FR
HDS-8, HDS-10,
HDS-8m & HDS-10m
Manuel utilisateur
Copyright © 2011 Navico
Tous droits réservés
Lowrance® et Navico® sont des marques déposées de Navico.
Fishing Hot Spots® est une marque déposée de Fishing Hot Spots Inc.
Navionics® est une marque déposée de Navionics, Inc.
NMEA 2000® est une marque déposée de la National Marine Electronics Association.
La base de données de points d'intérêt est fournie par infoUSA, copyright© 2001-2011, Tous droits réservés. infoUSA est une marque commerciale de infoUSA, Inc.
Données de cartographie additionnelles : copyright© 2011 par Transas Ltd. ; Copyright© 2011 par Maptech Inc.
Navico peut estimer nécessaire de modifier ses politiques commerciales et tarifaires à tout moment et ce, sans avis préalable. Nous nous réservons le droit de ce faire sans avis préalable. Toutes les fonctions et spécifications peuvent être modifiées sans avis préalable.
Mises à jour de logiciel pour votre unité
Visitez régulièrement le site Web de Lowrance pour des mises à jour gratuites du logiciel de votre unité. Visitez www.lowrance.fr pour les mises à jour de logiciel. Sélectionnez l’option Télécharger dans la barre de menus grise de la partie supérieure de la page d’accueil du site de Lowrance. L'écran Télécharger apparaît. Sélectionnez les mises à jour de logiciel de produit dans la liste à la gauche de l’écran. L’écran Mises à jour de logiciel de produit apparaît. Parcourez la liste de produits et sélectionnez votre unité pour télécharger la mise à jour du logiciel.
NOTICE IMPORTANTE SUR LA LIMITATION D'UTILISATION EN DEHORS DE LA RÉGION AMÉRICAINE
Les unités destinées à la commercialisation en Amérique ont une fonctionnalité de langue et unités limitée en dehors de la zone définie comme 30 degrés ouest longitude à l'est et la ligne internationale de changement de date à l'ouest. La langue d'utilisation est limitée à anglais (US) uniquement et les unités sont limitées aux impériales (non-métriques).
Les unités commercialisées avec Enhanced US Basemap, Nautic Insight, Lake Insight ou Insight USA sont concernées et ne disposeront pas de ces fonctionnalités en dehors de la région déterminée. Les unités commercialisées avec WorldWide Basemap ne sont pas concernées par ces restrictions.
|
Table des matières |
Table des matières |
|
Introduction........................................................................................ |
4 |
Pour commencer.............................................................................. |
6 |
Allumer l’unité............................................................................................. |
6 |
Assistant de configuration.......................................................................... |
6 |
Le pavé de flèches..................................................................................... |
6 |
Éclairage de l’écran.................................................................................... |
6 |
Curseur....................................................................................................... |
6 |
Langage...................................................................................................... |
6 |
Menus......................................................................................................... |
7 |
Sélectionner des données cartographiques ............................................. |
8 |
Sélection d’un Mode Pêche........................................................................ |
8 |
Saisir des données dans les boîtes de texte.............................................. |
9 |
Retour Réglages Usine.............................................................................. |
9 |
Pages............................................................................................... |
11 |
L’écran Pages........................................................................................... |
11 |
Données Overlay...................................................................................... |
13 |
Menu Réglages........................................................................................ |
16 |
La page Sondeur (unités avec sondeur uniquement)................................ |
17 |
La page Carte........................................................................................... |
17 |
La page Radar (optionnelle)..................................................................... |
18 |
La page Info.............................................................................................. |
18 |
La page Outils.......................................................................................... |
23 |
Afficher des pages combinées................................................................. |
25 |
Utilisation du Sondeur (Sondeur uniquement)................................... |
28 |
Visualiser l’historique du Sondeur............................................................ |
28 |
Le menu Sondeur..................................................................................... |
29 |
Options Sondeur...................................................................................... |
32 |
1
Table des matières |
|
Palette...................................................................................................... |
33 |
Mesure de distance.................................................................................. |
35 |
Log Sondeur............................................................................................. |
35 |
Source...................................................................................................... |
37 |
Utilisation de la carte..................................................................... |
38 |
Le menu Carte.......................................................................................... |
39 |
Waypoints................................................................................................. |
40 |
Routes...................................................................................................... |
46 |
Traces....................................................................................................... |
50 |
Mesurer des distances dans la page Carte............................................. |
52 |
Recherche par coordonnées.................................................................... |
53 |
Rechercher des Objets de la carte.......................................................... |
53 |
Orientation de la carte.............................................................................. |
54 |
Orientation de la carte.............................................................................. |
54 |
Voir devant................................................................................................ |
54 |
Catégories de carte.................................................................................. |
55 |
Navionics.................................................................................................. |
57 |
Utilisation du Radar (option)......................................................... |
60 |
Le menu Radar......................................................................................... |
61 |
Zones de garde........................................................................................ |
66 |
Overlay Radar.......................................................................................... |
67 |
Le menu Réglages .......................................................................... |
68 |
Capture Écran.......................................................................................... |
72 |
Le menu Carte.......................................................................................... |
77 |
Le menu Sondeur (Sondeur uniquement).................................................. |
80 |
Mode manuel............................................................................................ |
81 |
En pêche ................................................................................................. |
82 |
Le menu Installation................................................................................. |
83 |
Offset de quille......................................................................................... |
83 |
Le menu Radar (option)............................................................................ |
87 |
2
Table des matières |
|
Carburant.................................................................................................. |
97 |
Alarmes.................................................................................................. |
101 |
Unités...................................................................................................... |
102 |
Réseau................................................................................................... |
103 |
Bateaux (disponible uniquement si un récepteur AIS est connecté)..... |
109 |
Simulateur............................................................................................... |
111 |
Spécifications: HDS-8/8m & HDS-10/10m ................................... |
114 |
Entretien de l’unité......................................................................... |
115 |
Dépannage..................................................................................... |
116 |
Index................................................................................................ |
124 |
3
Introduction
Introduction
À propos de ce manuel
Merci pour votre achat d‘un produit Lowrance, le leader de l‘industrie de la technologie marine. Le présent manuel décrit comment configurer les fonctions et les options de votre unité d’affichage. Les informations de chaque chapitre suivent le même ordre que celui des menus de votre unité d’affichage. Si vous souhaitez apprendre à utiliser toutes les fonctionnalités de votre unité, visitez notre site Web www.lowrance.com, cliquez sur l’onglet Support et sélectionnez Tips and Tutorials.
HDS-8/10 et HDS-8m/10m
Le chapitre sur l’utilisation du sondeur et toutes les références au sondeur ne sont applicables qu’aux unité combinées sondeur/GPS HDS-8 et HDS-10. Les références de sondeur ne sont applicables aux unités HDS-8m et HDS-10m de GPS uniquement.
Conventions du manuel
Lorsquelesinstructionsdansleprésentmanuelvousdemandentd’appuyersurunbouton, le nom de ce bouton sera imprimé en majuscules et en gras, par exemple : Menu, EXIT (Quitter), EntEr (ENTRée), etc. Lorsque les instructions vous demandent de sélectionner un élément d’un menu, l’élément à sélectionner sera imprimé en gras, par exemple : Luminosité, Beeps touches, etc.
Par exemple : Appuyez sur Menu, sélectionnez Langage et appuyez sur EntEr.
Avertissement : Lorsqu'un appareil GPS est utilisé dans un véhicule, le conducteur est l'unique responsable de l'utilisation prudente de ce véhicule. Les utilisateurs doivent à tout moment être attentifs aux conditions de conduite ou de navigation maritime ou aérienne. Un accident ou une collision engendrant des dommages matériels, des blessures corporelles ou le décès d'individus peut avoir lieu si le conducteur d'un véhicule équipé d'un appareil GPS ne prêtait pas suffisamment attention à son environnement et au
fonctionnement du véhicule qu'il conduit.
Service clientèle de Lowrance
US (800) 324-1356
Canada (800) 661-3983 ou (905) 629-1614
France +33 (0).2.98.68.04.84
4
Introduction
HDS-8/10 et HDS-8m/10m
ZOUT (Zoom arrière) : permet d'afficher une surface plus importante de la carte, mais avec moins de détails.
ZIN (Zoom avant) : permet d'afficher une surface moins importante de la carte, mais avec plus de détails.
MOB (Homme à la mer) : Permet d’ajouter un waypoint d’homme à la mer, en appuyant simultanément sur ZOUT et ZIN.
KEYPAD (Pavé de flèches) : permet de déplacer le curseur, de faire défiler les menus, de régler des fonctions et de visualiser l'historique
Sondeur/GPS.
EXIT (Quitter) : permet d'annuler des saisies, de fermer des menus ou des fenêtres et d'alterner entre la position du curseur
et l'emplacement sur la carte dans la page Chart (Carte).
PAGES : permet d’ouvrir le menu
Pages ; maintenez enfoncée la touche Pages pour changer la fenêtre active lorsque vous visualisez des pages combinées.
WPT/FIND (Point d'étape/Recherche) : permet de créer un point d'étape à la position actuelle et d'accéder aux outils de recherche.
ENTER : permet de confirmer les sélections de menu et agit en tant que touche de raccourci pour des fonctions telles que l’enregistrement d’un waypoint à la position du curseur.
MENU : permet d'ouvrir les menus contextuels et le menu Réglages
LIGHT/POWER
(Éclairage/ Alimentation) : permet de régler l'intensité du rétro-éclairage et d'allumer/éteindre l'unité.
Rainure pour carte MMC/SD : insérez les cartes mémoire
MMC/SD contenant les cartes détaillées dans cette rainure.
SOFTKEYS (Touches logicielles) : permettent de configurer les commandes et les fonctions fréquemment utilisées.
5
Pour commencer...
Pour commencer...
Allumer l’unité
Appuyez sur la touche Power/Light pour allumer l’unité. Si l’unité n’estpasbranchéesuruntransducteur,l’unitédémarreenmodeSimulateur. Pour éteindre l’unité, maintenez actionnée la touche Power/Light pendant trois secondes.
Assistant de configuration
L’assistant de configuration apparaît lorsque l’unité est allumée la première fois. Si vous souhaitez sélectionner vos propres paramètres, n’utilisez pas l’assistant de configuration. Pour relancer l’assistant de configuration, restaurez les valeurs par défaut.
Le pavé de flèches
Le pavé de flèches
Vous pouvez utiliser le pavé de flèches de cette unité de deux manières. Appuyez sur les flèches du pavé pour déplacer le curseur dans le sens correspondant ou pour parcourir les menus.
Éclairage de l’écran
Appuyer sur la touche LIGHT/POWER pour ajuster niveau de rétro-éclairage et ouvrir le menu Rétro-Eclairage. Pour allumer le Mode Nuit, sélectionnez Mode Nuit dans le menu et Appuyer sur ENTER. Le Mode Nuit optimise l’affichage pour des conditions de faibles luminosités.
Curseur
Utilisez le pavé à flèches de l’unité pour déplacer les curseur à l’écran, sélectionner des objets à l’écran, mettre en évidence des éléments de données et visualiser l’historique du sondeur. Appuyez sur Exit pour retirer le curseur de l’écran.
Langage
Permet de sélectionner la langue des menus, des boîtes de saisie de texte et des messages.
6
Pour commencer...
Pour sélectionner une langue :
1.Appuyez à deux reprises sur Menu.
2.Sélectionnez Système et appuyez sur ENTER.
3.Sélectionnez Langage et appuyez sur ENTER.
4.Utilisez le pavé à flèches pour sélectionner une langue et appuyez sur ENTER.
Menus
Cette unité dispose d’un menu Réglages, un écran Pages et plusieurs menus contextuels. Le menu Réglages permet d’accéder aux menus de configu-
ration des trois modes principaux d’utilisation : Sondeur, Carte et Radar. Vous pouvez accéder au menu Réglages en appuyant à deux reprises sur MENU.
L’écran Pages permet de sélectionner une page à afficher à l’écran. L’écran Pages permet également d’accéder aux utilitaires. Appuyez sur la touche PAGES pour sélectionner une page.
Chacune des pages dispose d’un menu contextuel qui vous permet d’accéder aux fonctions de cette page. Les menus contextuels ne sont disponibles que lorsque leurs pages respectives sont affichées. Par exemple, le menu Sondeur n’est disponible que lorsque la page Sondeur est affichée. Pour accéder à un menu contextuel, sélectionnez la page désirée et appuyez sur la touche MENU.
Le menu
Réglages
L’écran Pages |
Le menu Sondeur Le menu |
Le menu |
|
Carte |
Radar |
Fermer des menus
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer un menu.Appuyez à plusieurs reprises sur EXIT pour fermer tous les menus et retourner à l’écran principal.
7
Pour commencer...
Sélectionner des données cartographiques
Cette unité prend en charge des données cartographiques Lowrance et Navionics. Les données cartographiques peuvent être sélectionnées à partir du menu Paramètres de carte.
Pour sélectionner les données Cartographiques :
1.Appuyez à deux reprises sur Menu.
2.Sélectionner Carte et appuyez sur Enter.
3.Sélectionnez Données Carte et appuyez sur enter.
4.Sélectionnez l’option de carte désiré et appuyez sur enter.
Sélection d’un Mode Pêche
La fonction Mode Pêche augmente la performance de votre unité en fournissant des réglages prédéfinis sondeur adaptés aux conditions spécifiques de pêche.
Pour sélectionner un Mode de Pêche :
1.Appuyez à deux reprises sur Menu.
2.Sélectionner Sondeur et appuyez sur enter.
3.Sélectionnez Mode de Pêche et appuyez sur enter.
4.Sélectionnez le mode de pêche désiré et appuyez sur enter.
Mode de pêche |
P r o f o n - |
Paramètres |
Palette |
|
|
deur |
|
|
|
Utilisation |
≤1,000 ft |
Vitesse ping de 50% |
Fond brun / arrière-plan bleu |
|
générale |
||||
|
|
|
||
Hauts-fonds |
≤ 60 ft |
Vitesse ping de 75% |
Fond brun / arrière-plan blanc |
|
|
|
|
|
|
Eau douce |
≤ 400 ft |
Vitesse ping de 50% |
Fond brun / arrière-plan blanc |
|
|
|
|
|
|
Eau profonde |
≥ 1,000 ft |
Vitesse ping de 50% |
Bleu foncé |
|
|
|
|
|
|
Traîne lente |
≤ 400 ft |
Vitesse ping de 50% |
Fond brun / arrière-plan blanc |
|
|
|
|
|
|
Traîne rapide |
≤ 400 ft |
Vitesse de |
Fond brun / arrière-plan blanc |
|
défilement inférieure |
||||
|
|
|
||
Eau claire |
≤ 400 ft |
Vitesse ping de 50% |
Fond brun / arrière-plan blanc |
|
|
|
|
|
|
Pêche sur glace |
≤ 400 ft |
Paramètres optimisés pour réduire les interférences |
||
d'autres unités de sondage |
||||
|
|
8
Pour commencer...
Saisir des données dans les boîtes de texte
Certaines commandes et fonctions dont dispose cette unité, exigent que vous saisissiez des données dans une boîte de saisie de texte.
Pour saisir des données dans les boîtes de texte:
1.Sélectionnez la boîte de texte et appuyez sur ENTER. Un clavier apparaît à l’écran.
2.Utilisez le pavé à flèches pour sélectionner le premier caractère et appuyez sur ENTER. Répétez cette procédure jusqu’à ce que vous ayez saisi tous les caractères nécessaires.
3.Sélectionnez OK et appuyez sur
ENTER.
Le bouton du pavé permet de basculer les majuscules/ minuscules
Le clavier
Retour Réglages Usine
La commande Retour Réglages Usine restaure les valeurs de tous les paramètres aux valeurs enregistrées dans l’unité lorsque vous l’avez achetée (paramètres par défaut).
Pour restaurer les valeurs par défaut:
1.Appuyez à deux reprises sur Menu.
2.Sélectionnez Système et appuyez sur
ENTER.
3.Indiquez Retour Réglages Usine ry appuyez sur ENTER.
4.Sélectionnez chacun des éléments à restaurer et appuyez sur ENTER.
5.Sélectionnez OK et appuyez sur ENTER.
Les touches logicielles
Permettent d’apporter des modifications aux fonctions et paramètres à partir de l’écran principal au lieu de passer par les menus de l’unité. Vous pouvez apporter les
Touches logicielles
9
Pour commencer...
mêmes réglages à partir des menus de l’unité, mais les touches logicielles permettent d’observer l’écran pendant que vous apportez ces réglages. Les touches logicielles peuvent être masquées si vous souhaitez disposer d’une surface de visualisation plus importante. Maintenez appuyée la touche Quitter pendant deux secondes pour masquer/visualiser les touches logicielles.
Utilisation des touches logicielles :
1.Appuyez sur le bouton sous la touche logicielle à l’écran pour apporter des modifications.
2.Apportez les modifications souhaitées et appuyez de nouveau sur le bouton pour fermer le menu ou la fonction.
Curseur actif
Menu interne avec touches logicielles
Lorsque le curseur est visible à l’écran, certaines touches logicielles seront remplacées par des touches logicielles propres du curseur, qui permettent d’utiliser des fonctions telles que Nouveau waypoint, Aller au curseur et Placer EBL/VRM.
10
Pages
Pages
Lorsque Sondeur est sélectionné, l'unité affichera l'écran Sondeur complet
Les options d'affichage combiné permettent d'afficher un écran divisé.
Icônes de page
L’écran Pages
Les icones de page défilent dans le menu circulaire
Pages
L'icone du sondeur placé au centre de la page ; le cadre bleu indique qu'il s'agit de l'option de page sélectionnée.
Comporte cinq icones de pages qui défilent horizontalement sur le menu Pages. Appuyez sur la touche Pages pour accéder à l’écran Pages.
Sélectionner des pages
Appuyez sur les flèches du pavé pour déplacer les icones de pages dans le menu. Déplacez l’icone de la page désirée au centre de l’écran.
Une fois la page sélectionnée, le nom de la page est mis en évidence et affiché en bleu, en haut d’une liste d’options d’affichage combiné. Un cadre bleu entoure l’icone de la page, sous la liste. Appuyez sur ENTER pour afficher la page.
REMARQUE: Maintenez enfoncée la touche Pages pour changer la fenêtre active lorsque vous visualisez des pages combinées.
11
Pages
L’écran Pages avec des données de page sauvegardées dans la partie inférieure.
Sauvegarde de page
La fonction Sauvegarde de page permet d’enregistrer des pages et des outils dans la partie inférieure de l’écran Pages.Ainsi, vous pouvez accéder plus rapidement aux pages et outils que vous utilisez le plus souvent.Vous pouvez accéder aux données de pages sauvegardées en appuyant sur la touche logicielle sous l’icone de la page sauvegardée souhaitée.
Sauvegarder une page:
1.Sélectionnez la page ou l’outil désiré.
2.Appuyez et maintenez enfoncée la touche logicielle jusqu’à ce que le champ Pages contienne les données sélectionnées.
3.Pour visualiser les données enregistrées en appuyant sur la touche logicielle sous l’icone de la page sauvegardée souhaitée.
Écraser une page sauvegardée :
1.Sélectionnez la page ou l’outil désiré.
2.Appuyez et maintenez enfoncée la touche logicielle jusqu’à ce que le champ Pages contienne les nouvelles données sélectionnées.
Supprimer une page sauvegardée :
1.À partir de l’écran Pages, appuyez sur Menu.
2.Sélectionnez Supprimer pages sauvegardées et appuyez sur ENTER.
12
Pages
Données Overlay
Les informations contenues dans l’Overlay (le calque de données) sont affichées superposées à l’écran de la page, ce qui permet de personnaliser chacune des pages avec les données désirées.
Le menu données Overlay
Chacune des options de page dispose de son propre menu de données Overlay. Ce menu permet de modifier, d’ajouter ou de supprimer les données du calque superposé à l’écran. Pour accéder au menu de données Overlay, sélectionnez une option de page et appuyez sur MENU.
Le menu Edit Overlay
Permet d’accéder aux options du calque de données de toutes les pages de l’unité.
Pour accéder au menu Edit données Overlay :
1.SélectionnezEdit données Overlay àpartirdumenu de données Overlay et appuyez sur ENTER.
2.AppuyezsurMenu.LemenuEditOverlayapparaît avec l’option Ajout indicateur sélectionnée.
Le menu Edit Overlay
Le mode Édition
Lorsqu’un indicateur est ajouté à l’écran, il sera affiché en mode Édition. Les indicateurs analogiques ou à barrettes sont ombrés en bleu lorsqu’ils sont en mode Édition. Les indicateurs numériques seront affichés avec un cadre bleu.
Indicateur analogique |
Indicateur numérique en mode |
en mode Édition |
Édition |
13
Pages
Insérer ou déplacer un indicateur
La commande Bouger indicateur permet de déplacer l’indicateur dans le calque de données à une position quelconque de l’écran. Lorsque vous utilisez la commande Ajout indicateur, l’indicateur sera verrouillé à sa position actuelle.
Pour ajouter ou déplacer un indicateur :
1.Appuyez sur la touche ENTER (Entrée) lorsque l’indicateur est en mode Édition. Quatre flèches directionnelles apparaissent, indiquant que vous pouvez déplacer l’indicateur.
2.Utilisez le pavé à flèches pour déplacer le compteur vers la position souhaitée de l’écran.
3.Appuyez sur ENTER pour fixer la position de l’indicateur.
Choix données
Permet de sélectionner les données qui seront affichées dans le calque de données. Pour sélectionner des données, ouvrez d’abord une catégorie principale de données, puis sélectionnez les données à afficher dans l’une des sous-catégories de données.
Le menu Choix données |
La sous-catégorie Heure |
Type
Permet de sélectionner le type d’indicateur ; analogique, numérique ou à barrettes, à condition que le format soit approprié pour le type de données sélectionné.
Pour modifier le type, appuyez sur la touche logicielle Type pour alterner entre les formats numériques et analogiques.
14
Pages
L’heure au format
numérique
Taille |
|
|
L’heure au format analogique |
|
|
Permet de sélectionner la taille de l’indicateur sur le calque. Quatre tailles sont disponibles.
Avec l’indicateur en mode Édition (ombré en bleu) appuyez sur la touche Zoom out (Zoom arrière)pour augmenter la taille ou appuyez sur la touche Zoom in (Zoom avant) pour diminuer la taille.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Petit indicateur analogique |
Grand indicateur analogique |
Limites
Permet de configurer l’échelle numérique des indicateurs sur le calque et de sélectionner des seuils d’alarme. La modification des limites sur un indicateur analogique ou à barrettes permet d’éliminer des chiffres non nécessaires de l’indicateur pour en simplifier la lecture. Les seuils d’alarme vous permettront de ne pas dépasser des valeurs minimales ou maximales.
Vous pouvez configurer les limites en saisissant des valeurs de seuil dans les boîtes de saisie des limites minimum et maximum. Les seuils d’avertissement doivent être saisis dans les boîtes de saisie Bas et Haut.
Le menu
Configurer limites
15
Pages
Menu Réglages
Permet d’ajouter ou de supprimer des sources ou de configurer les paramètres Bezel, Caption et Inverser texte. Les autres options du menu Réglages ont déjà été décrites dans ce chapitre.
Pour accéder au menu Réglages, sélectionnez Réglages dans le menu Edit données Overlay et appuyez sur ENTER.
Options de configuration
Bezel |
Permet de rendre translucide le cadran de l'indicateur, |
|
pour le rendre plus visible sur certains arrière-plans. |
||
|
||
Caption |
Permet d'ajouter ou de supprimer la légende du type de |
|
données de l'indicateur |
||
|
||
Inverser texte |
Permet de changer l'aspect du texte de la légende |
Ajout source
Permet d’afficher le même type de données, provenant de différentes sources, sur le même compteur analogique. Par exemple, si vous avez plusieurs moteurs, vous pourriez sélectionner les RPM du moteur de bâbord comme votre type de données et ensuite afficher les RPM du moteur de tribord à l’aide de la commande Ajout source.
Les deux sources de données pourraient alors être affichées simultanément sur un compteur analogique avec deux aiguilles ; une pour chaque source.
Pour utiliser Ajouter source
1.Sélectionnez Ajout source à partir du menu Edit Overlay et appuyez sur ENTER. Le menu Ajout de source apparaît.
2.Sélectionnez une catégorie et appuyez sur ENTER. Une liste de sous-catégories apparaît.
3.Sélectionnez la sous-catégorie désirée et appuyez sur
ENTER. |
Le menu Ajout source |
Pour supprimer les données d’une source ajoutée :
1.Sélectionnez Enlever source à partir du menu Edit Overlay et appuyez sur ENTER. Une liste de sources apparaît.
2.Sélectionnez la source à supprimer et appuyez sur
ENTER. |
Indicateur analogique |
16
Pages
La page Sondeur (unités avec sondeur uniquement)
Permet d’afficher la colonne d’eau qui se déplace de droite à gauche à l’écran de votre unité. À droite de l’écran, la colonne
Scope Amplitude prévisualise des échos sur le point d’apparaître à l’écran.
La page Sondeur dispose de trois vues d’écran divisé et 14 paramètres de palette de couleurs. Les options d’affichage du sondeur sont décrites avec plus de détails dans le chapitre Utilisation du Sondeur.
La page Sondeur permet de:
•Déplacer le curseur à une position quelconque de l’écran pour obtenir une lecture de la profondeur
•Visualiser les échos de poissons en tant que symboles de poissons, avec la profondeur à laquelle ils se trouvent
•Régler la portée, pour ne visualiser que la section désirée de la colonne d’eau
Pour accéder à la page Sondeur, utilisez le pavé à flèches pour mettre en évidence l’icone Sondeur dans le menu Pages et appuyez sur ENTER.
La page Carte
comporte une carte qui se déplace en temps réel lorsque votre embarcation se déplace. Par défaut, la carte est affichée en vue du dessus, avec le Nord en haut de l’écran.
Cette page dispose de trois options d’orientation de la carte ; North Up, Heads Up et Course Up et deux options de visualisation de la carte : 2D et Relief grisé (uniquement disponible sur les modèles spéciaux). Le curseur permet de faire défiler la carte, de sélectionner des objets et de
mesurer la distance entre des objets. La page Carte est décrite avec plus de détails dans le chapitre Utilisation de la carte.
La page Carte permet de:
•Enregistrer des points d’étape
•Rechercher des points d’intérêt (POI)
•Naviguer des routes ; naviguer au curseur et aux points d’étape
Pour accéder à la page Carte, utilisez le pavé à flèches pour mettre en évidence l’icone Carte dans le menu Pages et appuyez17 sur ENTER.
Pages
La page Radar (optionnelle)
Affiche l’écran PPI (Position Plan Indicator - Indicateur de plan de position), des cercles de portée et le curseur.
Le PPI peut être décalé pour afficher plus de détails d’une portion souhaitée de l’écran avec les options Voir devant, Centre et Offset et la palette de couleurs peut être changée pour afficher les retours en blanc, en jaune, en noir ou en vert. La page Radar est décrite avec plus de détails dans le chapitre Utilisation du radar.
La page Radar permet de :
•Superposer des données du compas, des cercles de portée et les EBL/VRM sur l’écran
•Sélectionner l’orientation de l’écran parmi Heading Up, Course Up et North Up
•Rendre plus visibles les cibles radar par l’intermédiaire de l’option Expansion cible
Utilisez le pavé à flèches pour mettre en évidence l’icone Radar dans le menu Pages et appuyez sur ENTER pour accéder à la page Radar.
REMARQUE : Vous ne pourrez afficher la page Radar que lorsque votre unité est connectée à un radar.
La page Info
Comporte plusieurs types d’indicateurs; analogiques, numériques et à barrettes, que vous pouvez personnaliser pour afficher des données déterminées. La personnalisation de la page Info permet d’afficher simultanément plusieurs types de données.
La page Info permet de :
•Sélectionner des données pour les afficher sur des indicateurs analogiques ou numériques
•Modifier la présentation par le biais de l’un de trois modèles
•Sélectionner la plage (échelle) des indicateurs analogiques
Pour accéder à la page Info, utilisez le pavé à flèches pour mettre en évidence l’icone Info dans le menu Pages et appuyez sur ENTER.
18
Pages
Le menu Données
Permet de configurer les données de la page Info et de sélectionner la présentation et le format d’affichage des données. Pour accéder au menu Données, appuyez sur Menu à partir de la page Info.
Tableaux de bord
Modèles de mise en page personnalisés avec des données sélectionnées et sauvegardées pour visualisation ultérieure. Vous pouvez personnaliser une mise en page différente pour chaque tableau de bord ou ajouter des données personnalisées aux mêmes modèles de mise en page et les sauvegarder en tant que tableau de bord spécifique.
Mise en page Bateau |
Mise en page |
Mise en page Pêche |
|
Navigation |
|
REMARQUE : Vous pouvez parcourir les modèles de tableaux de bord an appuyant sur les flèches gauche/droite du pavé.
Edit
permet de sélectionner des informations affichées à la page Info. Pour passer l’écran en mode Édition, sélectionnez Edit à partir du menu Données et appuyez sur ENTER. L’indicateur actif sera ombré en bleu (analogique) ou affiché dans un cadre bleu (numériques et à barrettes).
19
Pages
Pour éditer l’affichage des indicateurs :
1.Utilisez le pavé à flèches pour sélectionner l’indicateur à éditer et appuyez sur ENTER. Le menu Choix données apparaît.
2.Utilisez le pavé à flèches pour sélectionner une catégorie de données et appuyez sur ENTER. Une liste de sous-catégories apparaît.
3.Sélectionnez la sous-catégorie désirée et appuyez sur
ENTER. |
|
|
La catégorie |
||
4. Appuyez sur Menu. Le menu Edit Données |
||
GPS |
||
apparaîtra. |
|
|
|
5.Sélectionnez Fin Editet appuyez sur ENTER. Le menu Fin Edit Données apparaît.
6.Mettez en évidence le bouton Sauver et appuyez sur
ENTER. |
|
|
|
|
|
|
La sous-catégorie |
||||
|
|
||||
|
|
|
Vitesse Fond |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Éditer les données d’un |
Éditer les données d’un |
indicateur analogique |
indicateur numérique |
Le menu Edit données
permet de modifier les données des indicateurs à la page Info pour configurer l’affichage des données désirées sur les indicateurs analogiques, numériques et à barrettes. Il permet également de configurer les limites des indicateurs. Pour accéder au menu Edit Data (Éditer les données), passez l’écran en mode Édition et appuyez sur MENU.
Pour sélectionner des données :
1.Sélectionnez Choix donnéesà partir du menu Edit Données et appuyez sur ENTER. Le menu Choix données apparaît.
2.Utilisez le pavé à flèches pour sélectionner la catégorie désirée et appuyez sur ENTER. Une liste de sous-catégories apparaît.
3.Sélectionnez la sous-catégorie désirée et appuyez sur ENTER.
20
Pages
Pour sélectionner des données :
1. Sélectionnez Choix donnéesà partir du menu Edit Données et appuyez sur ENTER. Le menu Choix données apparaît.
2.Utilisez le pavé à flèches pour sélectionner la catégorie désirée et appuyez sur ENTER. Une liste de souscatégories apparaît.
3.Sélectionnez la sous-catégorie désirée et appuyez sur ENTER.
Pour ajouter une source :
1.Sélectionnez Ajout source à partir du menu Edit Données et appuyez sur
ENTER.
2.Utilisez le pavé à flèches pour sélectionner la catégorie désirée et appuyez sur ENTER. Une liste de sous-catégories apparaît.
3.Sélectionnez la sous-catégorie désirée et appuyez sur ENTER.
Pour supprimer une source :
1.Sélectionnez Enlever source à partir du menu Edit Données et appuyez sur ENTER. La fenêtre Enlever source apparaît.
2.Sélectionnez la source à supprimer et appuyez sur ENTER.
Pour configurer les limites :
1.Sélectionnez Configurer limites à partir du menu Edit Données et appuyez sur ENTER. Le menu Configurer limites apparaît.
2.Sélectionnez la boîte de saisie de texte appropriée et appuyez sur ENTER.
3.Utilisez le pavé numérique pour saisir les limites et/ou seuils d’avertissement désirés.
4.Sélectionnez OK et appuyez sur ENTER.
REMARQUE : La partie Limites du menu Configurer limites ne sera visible que lors de la configuration des limites d'indicateurs analogiques.
21
Pages
Changer présentation
Permet de configurer la présentation des modèles de tableau de bord et des tableaux de bord personnalisés. Vous pouvez ainsi sélectionner un modèle de présentation des indicateurs pour tous les tableaux de bord.
Pour modifier la présentation :
1.Sélectionnez le tableau de bord désiré et appuyez sur ENTER.
2.Sélectionnez Changer présentation à partir du menu Données et appuyez sur ENTER.
3.Utilisez le pavé à flèches pour sélectionner un modèle de présentation des indicateurs et appuyez sur ENTER.
Ajouter tableau
Permet de personnaliser et d’enregistrer plusieurs modèles de tableau de bord. Des données désirées peuvent être ajoutées à chaque tableau de bord, permettant ainsi de créer des tableaux de bord personnalisés pour une grande variété de conditions de pêche. Vous pouvez même utiliser le même modèle de présentation des indicateurs pour chaque tableau de bord.
Une fois que vous avez créé tous les tableaux de bord dont vous avez besoin, utilisez les flèches gauche/droite du pavé pour parcourir vos tableaux de bord personnels.
Pour ajouter un tableau de bord :
1.Sélectionnez Ajouter tableau à partir du menu Données et appuyez sur ENTER. Le menu Changer présentation apparaît.
2.Sélectionnez la présentation des indicateurs désirée et appuyez sur ENTER. Reportez-vous au chapitre précédent concernant l’édition des données pour personnaliser le tableau de bord.
22
Pages
Pour supprimer des tableaux de bord :
1.Sélectionnez le numéro du tableau de bord à supprimer dans la liste numérique des tableaux de bord.
2.Sélectionnez Supprimer tableau et appuyez sur ENTER. Un message de confirmation apparaît.
3.Sélectionnez Effacer et appuyez sur ENTER.
La liste numérique
des tableaux de bord
Réglages
permet d’ouvrir le menu Réglages. Les options sont décrites en détail dans le chapitre du menu Réglages.
La page Outils
permet de configurer des alarmes, de visualiser les journaux du sondeur et d’accéder à d’autres paramètres de système.
Pour accéder à la page Outils :
1.Utilisez le pavé à flèches pour placer l’icone des outils au centre de l’écran.
2.Faites défiler la liste d’outils pour mettre en
évidence l’option désirée. |
L’icone des outils |
3. Appuyez sur la touche ENTER. |
|
|
La page Outils |
|
Waypoints, |
permet d'accéder à l'écran Waypoints et Routes ; explication |
|
Routes, Traces |
dans le chapitre Utilisation des cartes. |
|
|
|
|
Chercher |
permet de rechercher des Objets Carte, des Bateaux, des |
|
Coordonnées, des Traces, des Waypoints et des Routes ; |
||
|
explication dans le chapitre Utilisation des cartes. |
|
Alarmes |
permet d'accéder à l'historique et à l'état des alarmes et de |
|
configurer les paramètres des alarmes. |
||
|
||
Bateaux |
permet de visualiser l'état des embarcations dans vos environs |
|
et leurs messages. |
||
|
||
Soleil, Lune |
affiche l'heure du lever/coucher du soleil et de la lune |
|
Calculateur |
affiche alternativement le nombre total/quotidien d'heures |
|
Trajet |
moteur |
|
Fichier |
permet d'ouvrir, de copier et de supprimer des fichiers de données |
|
et des journaux du sondeur. |
||
|
23
Pages
|
|
|
Copier une capture d’écran |
|
L’écran Copier fichier |
Pour copier des fichiers de données/journaux du sondeur :
1.Sélectionnez Fichier à partir de la page des outils et appuyez sur
ENTER.
2.Utilisez le pavé à flèches pour sélectionner la catégorie de fichiers désirée et appuyez sur la flèche de droite. Une liste de sous-catégories apparaît.
3.Sélectionnez la sous-catégorie désirée et appuyez sur la flèche de droite. Sélectionnez le fichier de données/journal du sondeur désiré.
4.Appuyez sur Menu. Sélectionnez Copier et appuyez sur ENTER. L’écran Copier fichier apparaît.
5.Sélectionnez un emplacement où copier le fichier ; par ex. une carte mémoire MMC. Appuyez sur ENTER.
Pour supprimer des fichiers de données/journaux du sondeur :
1.Sélectionnez Fichier à partir de la page des outils et appuyez sur
ENTER.
2.Sélectionnez la catégorie de fichiers désirée et appuyez sur ENTER. Une liste de souscatégories apparaît.
3.Sélectionnez la sous-catégorie désirée et appuyez sur ENTER. Sélectionnez le fichier
de données/journal du sondeur désiré. Les boutons Copier et Supprimer apparaissent en bas de l’écran.
4.Sélectionnez le bouton Supprimer et appuyez sur ENTER. Un message de confirmation apparaît.
5.Sélectionnez Oui et appuyez sur ENTER.
24
Pages
La page Info sélectionnée |
La page combinée GPS/Info |
en tant qu’option |
|
d’affichage combiné |
|
Afficher des pages combinées
Vous pouvez afficher simultanément plusieurs pages en plaçant l’icone de la page désirée au centre de l’écran et en sélectionnant ensuite une page secondaire à partir de la liste d’options d’affichage de pages combinées.
Pour afficher une page combinée :
1. |
Utilisez le pavé à flèches pour sélectionner la première page |
|
|
|
pour l’affichage combiné. Cette page est la page primaire ; |
|
|
|
elle sera affichée dans le volet de gauche. |
Page |
|
2. |
Sélectionnez une autre page à partir de la liste d’options |
||
primaire |
d’affichage combiné de la page primaire. Cette page est la page secondaire ; elle sera affichée dans le volet de droite.
3.Appuyez sur ENTER. La combinaison sélectionnées sera affichée.
Sélectionner une page active
Lorsque des pages combinées sont affichées, une seule page peut être active à la fois. Le volet dans un cadre orange est la page active. Vous ne pouvez accéder au menu contextuel du volet actif. Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir le menu contextuel du volet actif.
Pour rendre actif l’autre volet de l’écran, appuyez pendant 1 seconde sur la touche Pages.
des |
pages |
|
Page |
|
secondaire |
Le volet Carte est actif, comme l’indique le cadre orange
25
Pages
Afficher plusieurs fenêtres (unités avec sondeur uniquement)
Multiple panels can be displayed by setting up a combo display using a page that supports the Split feature. By displaying multiple panels, you can view more information on the screen at one time.
Étape 1 : Sélectionnez l’écran |
Étape 2 : Sélectionnez une |
divisé Sondeur |
page dans la liste d’options |
|
d’affichage combiné |
Pour afficher plusieurs volets :
1.Sélectionnez une vue divisée pour la page Sondeur. (L’accès à la fonction Split est expliqué en détail dans le chapitre Utilisation du sondeur).
2.Appuyez sur la touche Pages et utilisez le pavé à flèches pour placer l’icone de la page Sondeur au centre de l’écran.
3.Utilisez le pavé à flèches pour sélectionner la page Info à partir de la liste d’options d’affichage combiné. Appuyez sur ENTER.
La page combinée sera affichée, avec la vue divisée du sonar à gauche et la page Info à droite.
Le sondeur Flasher, le sondeur normal et la page Info, affichés à un écran à plusieurs volets.
Choix taille Panneau
Permet de configurer la taille des volets lorsque vous en affichez plusieurs simultanément. Le réglage de la taille des volets permet d’agrandir le volet que vous souhaitez voir plus clairement.
La taille des volets ne peut être réglée qu’en largeur ; la taille verticale des volets du côté de la vue divisée ne peut donc pas
être modifiée.
26
Ajuster la taille des volets sélectionnés dans le menu données Overlay
Pages
Modifiez la taille de chaque volet en déplaçant le curseur à droite ou à gauche.
Régler les volets d’une page combinée
Pour régler la taille des volets :
Régler les volets d’une page à plusieurs volets
1.Appuyez sur la touche Pages lorsque plusieurs volets sont affichés.
2.Appuyez sur Menu. Sélectionnez Choix taille Panneau à partir du menu Données Overlay et appuyez sur ENTER.
3.Utilisez les flèches gauche/droite pour régler la taille des volets et appuyez sur ENTER.
27
Sondeur
Utilisation du Sondeur (Sondeur uniquement)
Colonne d'eau |
Parasites de surface Graphique |
de températures |
Échelle |
|||||||||||||||
Échos de poisson |
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
portée |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ligne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Broussailles |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Profondeur |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Curseur |
|
|
|
|
|
||||
Profondeur de l'eau, |
Colourline |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
température de l'eau |
La barre |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
bleue d'historique |
La colonne |
|
Scope |
|||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
et coordonnées de |
permet de consulter l'historique |
Amplitude indique |
||||||||||||||||||||
position |
|
|
récente du sondeur |
l'amplitude des |
Pour accéder à la page Sondeur : |
échos du sondeur en |
|
temps réel |
||
|
1.Appuyez sur la touche Pages.
2.Utilisez le pavé à flèches pour sélectionner Sondeuret appuyez sur ENTER.
Visualiser l’historique du Son- Curseur deur
Vous pouvez consulter l’historique récente de votre sondeur en déplaçant le curseur à gauche jusqu’à ce que l’image à l’écran
commence à reculer.
Pour reprendre le défilement normal du sondeur, déplacez le curseur à droite jusqu’à ce que la barre bleue de l’historique en bas de l’écran se soit déplacée totalement à droite. Appuyez sur Exit pour retirer le curseur de
l’écran. |
28 |
|
La barre bleue d’historique du sondeur