Logitech A-00031 Quick Start Manual

Getting started with
Première utilisation
Logitech® Wireless Headset
Getting started with
Première utilisation
Logitech® Wireless Headset
10
3
2 1
English
Headset features
1. Noise-canceling microphone
2. Flexible, rotating microphone boom
3. Adjustable headband
4. Power switch
5. Microphone mute
6. Status light
7. Charging port
8. Volume up
9. Volume down
10. USB charging cable
Español
Características del audífono
1. Micrófono con supresión de ruido
2. Varilla de micrófono flexible y giratoria
3. Diadema ajustable
4. Conmutador
de encendido
5. Silenciamiento del micrófono
6. Diodo de estado
7. Puerto de carga
8. Subir volumen
9. Bajar volumen
10. Cable de carga USB
Français
Fonctionnalités du casque
1. Micro anti-parasites
2. Tige de micro
modulable
3. Bandeau réglable
4. Commutateur
d’alimentation
5. Mise en sourdine du microphone
6. Témoin d’état
7. Port de charge
8. Volume +
9. Volume -
10. Câble de charge USB
1
3
4
8
5
6
7
9
USB
2
English
Connecting to a Bluetooth device
First time setup
1. Power on the wireless headset.
2. The status light will begin to blink rapidly and
your headset is ready to pair.
3. Turn on Bluetooth on your device and scan for devices in its Bluetooth menu. If you’re unsure about how to do this step, refer to the documentation that comes with your device. If your Bluetooth device requests a security code, PIN or pass code, enter 0000. The Bluetooth connection is made when the status light turns solid green.
Pairing additional Bluetooth devices
To pair up 7 additional Bluetooth devices (for a total of 8):
1. Press and hold for five seconds the Microphone Mute and Volume + buttons on the headset
to start Bluetooth pairing. The status light will begin to blink rapidly.
2. Turn on Bluetooth on your device and scan for devices in its Bluetooth menu. (Refer to the documentation that comes with your device for pairing instructions.) If your Bluetooth device requests a security code, PIN or pass code, enter 0000. The Bluetooth connection is made when the status light turns solid green.
Español
Conexión a un dispositivo Bluetooth
Primera configuración
1. Enciende el audífono inalámbrico.
2. El diodo de estado empezará a parpadear
rápidamente y el audífono estará listo para el emparejamiento.
3. Activa la función de Bluetooth en el dispositivo y busca dispositivos en su menú de Bluetooth. Si tienes dudas sobre cómo llevar a cabo este paso, consulta la documentación del dispositivo. Si el dispositivo Bluetooth solicita un código de seguridad, un PIN o una clave de acceso, escribe 0000. La conexión Bluetooth se habrá establecido cuando el diodo de estado permanezca de color verde.
Emparejamiento de dispositivos Bluetooth adicionales
Para emparejar hasta siete dispositivos Bluetooth adicionales (para un total de ocho):
1. Mantén pulsados durante cinco segundos los botones de silenciamiento de micrófono y aumento de volumen del audífono para iniciar el emparejamiento Bluetooth. El diodo de estado empezará a parpadear rápidamente.
2. Activa la función de Bluetooth en el dispositivo y busca dispositivos en su menú de Bluetooth. (Consulta la documentación que se suministra con el dispositivo para obtener instrucciones detalladas). Si el dispositivo Bluetooth solicita un código de seguridad, un PIN o una clave de acceso, escribe 0000. La conexión Bluetooth se habrá establecido cuando el diodo de estado permanezca de color verde.
Français
Connexion d’un dispositif Bluetooth
Première configuration
1. Mettez le casque sans fil sous tension.
2. Lorsque le témoin d’état clignote rapidement,
votre casque est prêt à être couplé.
3. Activez la fonction Bluetooth de votre dispositif et recherchez d’autres dispositifs à l’aide de son menu Bluetooth. Si vous ne savez pas comment effectuer cette étape, consultez la documentation fournie avec votre dispositif. Si votre dispositif Bluetooth vous demande un code de sécurité, un code PIN ou un mot de passe, saisissez 0000. La connexion Bluetooth est établie lorsque le témoin d’état passe au vert en continu.
Couplage de dispositifs Bluetooth supplémentaires
Pour coupler jusqu’à 7 dispositifs Bluetooth supplémentaires (pour un total de 8):
1. Appuyez sur les boutons Mise en sourdine du microphone et Volume + et maintenez-les
enfoncés pendant cinq secondes pour démarrer le couplage Bluetooth. Le témoin d’état commencera à clignoter rapidement.
2. Activez la fonction Bluetooth de votre dispositif et recherchez d’autres dispositifs à l’aide de son menu Bluetooth. Pour obtenir des instructions concernant le couplage, consultez la documentation fournie avec le dispositif. Si votre dispositif Bluetooth vous demande un code de sécurité, un code PIN ou un mot de passe, saisissez 0000. La connexion Bluetooth est établie lorsque le témoin d’état passe au vert en continu.
3
4
English
Answering a call
To answer a call with a smartphone, press the Microphone Mute button on the right ear cup. To end a call, press and hold for three seconds the Microphone Mute button.
Please take a minute to tell us. Thank you for purchasing our product.
Nos gustaría conocerla, si puede dedicarnos un minuto.
Prenez quelques minutes pour nous faire part de vos commentaires.
Vous venez d’acheter ce produit et nous vous en remercions.
www.logitech.com
Español
Contestar una llamada
Para contestar una llamada con un teléfono Smartphone, pulsa el botón de silenciamiento del micrófono, situado en el auricular derecho. Para finalizar una llamada, mantén pulsado el botón de silenciamiento del micrófono durante tres segundos.
Français
Réponse à un appel
Pour répondre à un appel avec un smartphone, appuyez sur le bouton
Mise en sourdine du microphone situé
sur l’oreillette droite. Pour terminer un appel, appuyez sur le bouton
Mise en sourdine du microphone et
maintenez-le enfoncé pendant trois secondes.
What do you think?
¿Cuál es su opinión?
Qu’en pensez-vous?
Le agradecemos la adquisición de nuestro producto.
www.logitech.com/ithink
English
Status light indicators
Color/behavior Meaning
Green More than 30 minutes of battery life left Red (+ beeping) Less than 30 minutes of battery life left Orange Charging Steady or solid Wireless connected and ready to use Blinking Wireless not connected Pulsing Headset is off and charging Off Headset is off
Note: To charge the headset, plug the included USB charging cable into your headset and computer. When the headset battery is very low, a full charge can take up to three hours. But you don’t have to stop using the headset because it charges while you talk or listen to music.
Important: At product end of life, the battery is removable for disposal/recycling ONLY. Please see www.logitech.com/support for more information.
Español
Diodos de estado
Color/comportamiento Significado
Verde Quedan más de 30 minutos de duración de baterías Rojo (+ pitido) Quedan menos de 30 minutos de duración de baterías Naranja Carga Permanente o fijo Con conexión inalámbrica y listo para usar Destellos Sin conexión inalámbrica Intermitente Audífono apagado y cargándose Apagado Audífono apagado
Nota: para cargar el audífono, conecta el cable de carga USB incluido al audífono y a la computadora. Cuando el nivel de carga es muy bajo, la batería puede tardar hasta tres horas en cargarse. Sin embargo, puedes seguir usando el audífono, ya que puedes cargarlo mientras hablas o escuchas música.
Importante: al final del ciclo de vida del producto, la batería se puede retirar SÓLO para desecharla/reciclarla. Para más información, recomendamos que visites www.logitech.com/support
Français
Témoins d’état
Couleur/comportement Signification
Témoin vert Plus de 30 minutes de batterie disponible Témoin rouge avec un bip Moins de 30 minutes de batterie disponible Témoin orange Chargement Témoin fixe Connexion sans fil établie et prête à être utilisée Témoin clignotant Aucune connexion sans fil Témoin clignotant Casque hors tension et en charge Témoin éteint Casque hors tension
Remarque: pour recharger le casque, branchez-le sur votre ordinateur à l’aide du câble de charge USB fourni. Lorsque la batterie du casque est très faible, une charge complète peut prendre jusqu’à trois heures. Cependant, vous pouvez continuer à discuter ou à écouter de la musique pendant le chargement du casque.
Important: vous pouvez retirer la batterie uniquement dans un but de recyclage ou de mise au rebut en fin de cycle de vie. Pour plus d’informations, rendez-vous sur www.logitech.com.
www.logitech.com/support
United States +1 646-454-3200
Argentina +00800-555-3284
Brasil +0 800-891-4173
Canada +1 866-934-5644
Chile 1230 020 5484
Latin America +1 800-578-9619
Mexico 001 800 578 9619
English
Help with setup
Something not sound right? No sound at all? Not connecting?
•Try moving the headset closer to your Bluetooth device. The wireless connection status light on the headset turns solid green when the headset is in range (up to 30ft/10m) with the Bluetooth device.
•Make sure the headset is selected as the active output audio device on your Bluetooth device.
•Adjust the volume settings to an audible level on both your headset and Bluetooth device.
•Quit and restart the application.
•Reconnect the headset to the Bluetooth device
Bluetooth not connecting?
•Try powering off the headset, and then powering it back on.
•Re-establish pairing between the headset and your Bluetooth device. Refer to the Pairing
Additional Bluetooth Devices section.
•Try using the headset with a different Bluetooth device.
Connecting to one of your paired devices
•Note that the headset can only be connected to one Bluetooth device at a time. So you may need to turn off Bluetooth for your other connected device(s) before you connect another device to the headset.
•If you have used the headset with more than one Bluetooth device, the headset will automatically repair to the last device connected.
•To switch between devices, turn off Bluetooth from your currently connected Bluetooth device. Then turn on Bluetooth on the new device and connect. (Refer to the documentation that comes with your Bluetooth device for connection instructions.)
For additional assistance, please visit www.logitech.com/support
Español
Ayuda con la instalación
¿Algo no suena bien? ¿No hay ningún sonido? ¿No funciona la conexión?
•Acerca el audífono al dispositivo Bluetooth. La luz de estado de conexión del audífono permanece verde cuando el audífono está dentro del alcance (hasta 10 m) del dispositivo Bluetooth.
•Asegúrate de que el audífono está seleccionado como dispositivo de audio de salida en el dispositivo Bluetooth.
•Ajusta la configuración de volumen a un nivel audible tanto en el audífono como en el dispositivo Bluetooth.
•Cierra y reinicia la aplicación.
•Vuelve a conectar el audífono al dispositivo Bluetooth
¿No funciona la conexión Bluetooth?
•Apaga y vuelve a encender el audífono.
•Restablece el emparejamiento entre el audífono y el dispositivo Bluetooth.
Consulta la sección Emparejamiento de dispositivos Bluetooth adicionales.
•Utiliza el audífono con otro dispositivo Bluetooth.
Conexión a uno de los dispositivos emparejados
•Ten en cuenta que el audífono sólo puede estar conectado a un dispositivo Bluetooth a la vez. Por lo que es posible que tengas que desactivar Bluetooth en los otros dispositivos conectados antes de conectar otro dispositivo al audífono.
•Si has usado el audífono con más de un dispositivo Bluetooth, el audífono volverá a emparejarse automáticamente con el último dispositivo conectado.
•Para pasar de un dispositivo a otro, desactiva Bluetooth en el dispositivo Bluetooth conectado en ese momento. A continuación, activa Bluetooth en el nuevo dispositivo y realiza la conexión. (Consulta la documentación que se suministra con el dispositivo Bluetooth para obtener instrucciones detalladas).
Para obtener asistencia adicional, visita www.logitech.com/support
Français
Aide pour l’installation
Le casque ne fonctionne pas? Vous n’entendez aucun son? La connexion ne s’établit pas?
•Essayez de rapprocher le casque de votre dispositif Bluetooth. Le témoin d’état de la connexion sans fil situé sur le casque passe au vert en continu lorsque le casque est dans le rayon de portée (10 m) du dispositif Bluetooth.
•Assurez-vous que le casque est le dispositif de sortie audio actif sur votre dispositif Bluetooth.
•Réglez le volume sur un niveau audible à la fois sur votre casque et dans votre dispositif
Bluetooth.
•Quittez et redémarrez l’application.
•Reconnectez le casque au dispositif Bluetooth.
La connexion Bluetooth ne fonctionne pas?
•Essayez de mettre le casque hors tension puis de le remettre sous tension.
•Rétablissez le couplage entre le casque et votre dispositif Bluetooth. Consultez la section
Couplage de dispositifs Bluetooth supplémentaires.
•Essayez d’utiliser le casque avec un autre dispositif Bluetooth.
Connexion à l’un de vos dispositifs couplés
•Veuillez noter que le casque ne peut être connecté qu’à un seul dispositif Bluetooth à la fois. Désactivez la fonction Bluetooth de vos dispositifs couplés avant de connecter un autre dispositif au casque.
•Si vous avez utilisé le casque avec plusieurs dispositifs Bluetooth, le casque se connecte automatiquement avec le dernier dispositif connecté.
•Pour changer de dispositif, désactivez la fonction Bluetooth du dispositif actuellement connecté. Activez ensuite la fonction Bluetooth du dispositif souhaité et connectez-le. Pour obtenir des instructions concernant la connexion, consultez la documentation fournie avec votre dispositif Bluetooth.
Pour toute aide supplémentaire, visitez le site www.logitech.com/support.
© 2011 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. Microsoft, Windows, Windows Media Player, and the Windows logo are trademarks of the Microsoft group of companies. Mac, the Mac logo, and iTunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice.
© 2011 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont la propriété exclusive de Logitech et sont susceptibles d’être déposés. Microsoft, Windows, Windows Media Player et le logo Windows sont des marques commerciales du groupe et des sociétés Microsoft. Mac, le logo Mac et iTunes sont des marques déposées d’Apple Inc., enregistrées aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Logitech décline toute responsabilité en cas d’erreurs susceptibles de s’être glissées dans le présent manuel. Les informations énoncées dans ce document peuvent faire l’objet de modifications sans avis préalable.
620-003558.002
Loading...