Livarno Z31976A, Z31976B User Manual [en, fr, de]

LED TORCH
LED TORCH
Operation and Safety Notes
LED-TASKULAMPPU
Käyttö- ja turvallisuusohjeet
LED-FICKLAMPA
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
LED-LOMMEL Y GTE
Betjenings- og sikkerhetshenvisninger
LAMPE DE POCHE À LED
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
LED-ZAKLAMP
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LED-TASCHENLAMPE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 94092
GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE
LED Torch
Introduction
Functions:
ON / OFF button Twist focus ring
1
: Two brightness settings
4
: Focus the beam by twisting
the focus ring clockwise or anticlockwise.
Intended use
1
The appliance is only intended for private use, and
2
7
6
3
4
5
not intended for commercial use.
Description of parts
1
ON / OFF button
2
Base
3
Torch
4
Twist focus ring (beam)
5
Battery magazine
6
Strap
7
Storage pouch with belt loop
Technical data
Illuminant: LED (non-replaceable) Batteries: 3 x 1.5 V
(included)
Protection type: IPX4 (splash proof)
Risk Group 2
CAUTION. Possibly hazardous optical radiation emitted from this product. Do not stare at operating lamp. May be harmful to the eye.
Product tested against EN62471
, AAA
In the case of damage resulting from non-compliance with these operating instructions the guarantee claim becomes invalid!
This appliance can be used by children aged
Do not use the device if it is damaged. Under no circumstances should you take the device
LED cannot be replaced.
Safety Instructions for batteries
Safety Information
from 8 years and above and persons with re­duced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and under­stand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user main­tenance shall not be made by children without su­pervision.
apart. Improper repairs may place the user in considerable danger. Repairs should only be carried out by specialist personnel.
DANGER TO LIFE! Batteries could be swallowed,
which could pose a lethal hazard. If a battery has been swallowed, seek medical help immediately.
Remove the batteries from the device if they are
not going to be used for a prolonged period.
CAUTION! DANGER OF EXPLO-
SION! The batteries must never be re­charged!
When inserting the batteries, ensure the correct
polarity!
If necessary, clean the batteries and device contacts
before inserting the batteries.
Remove spent batteries immediately from the device.
There is an increased danger of leaks!
Batteries must not be disposed of in the normal
domestic waste!
Every consumer is legally obliged to dispose of
batteries in the proper manner!
Keep batteries away from children. Do not throw
batteries into a fire. Never short-circuit them or take them apart.
If the above instructions are not complied with, the
batteries may discharge themselves beyond their end voltage. There is then a danger of leaking. If the bat­teries have leaked inside your device, you should remove them immediately in order to prevent damage to the device!
Avoid contact with the skin, eyes and mucous mem-
branes. Any parts of the body coming into contact
with battery acid should be rinsed off with copious
amounts of water and / or a doctor contacted if necessary!
Always replace all batteries at the same time and
only use the same type of batteries.
Inserting / replacing batteries
See Fig.
Start of operation
To change the lighting mode, press the ON / OFF
1
button
Under no circumstances should you use liquids or
The device should only be cleaned on the outside
as listed in the following table:
ON / OFF
button
100 % brightness x 1
OFF x 2
15 % brightness x 3
OFF x 4
Cleaning and maintenance
detergents, as these will damage the device.
with a soft dry cloth.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste. Information on col­lection points and their opening hours can be obtained from your local authority.
Faulty or used batteries must be recycled in accordance with Directive 2006 / 66 / EC. Please return the batteries and / or the device to the available collection points.
Environmental damage through incorrect disposal of the batteries!
Pb Hg
Batteries may not be disposed of with the usual domestic waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste treatment rules and regula­tions. The chemical symbols for heavy metals are as follows: Cd= cadmium, Hg= mercury, Pb= lead. That is why you should dispose of used batteries at a local collection point.
Warranty
The device has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before deliv­ery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below.
The warranty for this device is 3 years from the date of purchase. Should this device show any fault in materials or manufacture within three years from the date of purchase, we will repair or replace it - at our choice - free of charge to you. The warranty period begins on the date of purchase. Please keep the original sales receipt in a safe loca­tion. This document is required as your proof of pur­chase. This warranty becomes void if the device has been damaged or improperly used or maintained. The warranty applies to faults in material or manufac­ture. This warranty does not cover product parts sub­ject to normal wear, thus possibly considered consum­ables (e.g. batteries) or for damage to fragile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts.
GB/IE
LED-taskulamppu
Johdanto
Määräystenmukainen käyttö
Laite on tarkoitettu yksinomaan yksityiskäyttöön eikä kaupalliseen käyttöön.
Osien kuvaus
1
PÄÄLLE- / POIS -painike
2
Pohja
3
LED-taskulamppu Kierrettävä fokusrengas (valokeila)
4 5
Paristomakasiini
6
Käsilenkki
7
Säilytyspussi, jossa vyölenkki
Tekniset tiedot
Valolähde: LED (ei voida vaihtaa) Paristot: 3 x 1,5 V
(sisältyy toimitukseen)
Kotelointiluokka: IPX4 (roiskevesisuojattu)
Riskiryhmä 2
VAROITUS. Tuotteesta purkautuu mahdollisesti vaarallista optista säteilyä. Älä katso suoraan lampunsäteeseen, joka saattaa vahingoittaa silmiä.
Tuote testattu EN62471 -standardin mukaan
, AAA
Toiminnot:
PÄÄLLE- / POIS -painike Kierrettävä fokusrengas
1
: kaksi kirkkausastetta
4
: Säädä fokus valokeilalle
kiertämällä fokusrengasta myötä- tai vastapäivään.
Turvaohjeet
Takuu ei korvaa vahinkoja, joiden syynä on tässä käyttöohjeessa annettujen tietojen noudattamatta jättä­minen!
Laitetta voivat käyttää 8 vuotta täyttäneet lapset
ja henkilöt, jotka ovat fyysisiltä tai psyykkisiltä ky­vyiltääntai aisteiltaan rajoittuneita tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, jos he käyttävät laitettavalvonnan alaisina tai heitä on opastettu laitteen turvallisessa käytössä ja he ovat tietoisia laitteeseen liittyvistä vaaroista. Lapset ei­vät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdis-
taa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa.
Älä ota laitetta käyttöön, jos se on viallinen. Älä koskaan pura laitetta osiin. Asiantuntematto-
masti tehdyt korjaukset voivat aiheuttaa käyttäjälle
huomattavia vaaratilanteita. Anna korjaukset vain
ammattiliikkeen tehtäväksi.
LEDiä ei voida vaihtaa.
Paristojen turvallisuusohjeet
HENGENVAARA! Paristot voidaan niellä, mikä
voi olla hengenvaarallista. Jos paristo on nielty,
on käännyttävä välittömästi lääkärin puoleen.
Ota paristot pois laitteesta, jos laitetta ei käytetä
pitkään aikaan.
VARO! RÄJÄHDYSVAARA! Älä
missään tapauksessa lataa paristoja
uudelleen!
Laita paristot laitteeseen aina oikein päin! Puhdista paristo- ja laitekosketus tarvittaessa, ennen
kuin laitat paristot lokeroon.
Ota käytetyt paristot pikaisesti pois laitteesta. Paristot
voivat vuotaa!
Paristoja ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen
mukana!
Laki velvoittaa jokaista käyttäjää hävittämään
paristot määräysten mukaisesti!
Pidä paristot lasten ulottumattomissa, älä heitä nii-
tä tuleen, älä oikosulje niitä äläkä pura niitä.
Jos edellä mainittuja ohjeita ei noudateta, paristot
voivat tyhjentyä loppujännitettä tyhjemmiksi. Se voi silloin alkaa vuotaa. Jos laitteessa olevat paristot ovat vuotaneet, ota ne pois välittömästi laitteen vioittumisen estämiseksi!
Vältä kosketusta ihoon, silmiin ja limakalvoihin. Jos
pariston happoa joutuu iholle, huuhtele kyseinen kohta runsaalla määrällä vettä ja / tai mene lää­käriin!
Vaihda aina kaikki paristot yhtä aikaa ja käytä
vain samantyyppisiä paristoja.
Paristojen sisäänasettaminen
ja vaihtaminen
Katso kuva.
Käyttöönotto
Paina valomoodin vaihtoa varten PÄÄLLE- / POIS -pai-
1
niketta
kuten seuraavassa taulukossa on esitetty:
PÄÄLLE- /
POIS -painike
100 % valovoima x 1
POIS x 2
15 % valovoima x 3
POIS x 4
Puhdistus ja hoito
Älä missään tapauksessa käytä nesteitä tai puhdis-
tusaineita, sillä ne vioittavat laitetta.
Puhdista laite vain ulkopuolelta pehmeällä, kuivalla
kankaalla.
Jätehuolto
Pakkaus on ympäristöystävällista materiaalia,
jonka voit viedä paikalliseen kierrätyspis­teeseen.
Saat lisätietoa käytettyjen tuotteiden jätehuoltomah­dollisuuksista kunnan- tai kaupungintoimistosta.
Älä heitä käytettyä tuotetta talousjätteisiin. Toimi ympäristöystäväl-lisesti toimittamalla se asianmukaiseen jätehuoltoon. Paikallisesta kunnan- tai kaupungintoimistosta saat lisä­tietoa kierrätyspisteistä ja aukioloajoista.
Vialliset ja käytetyt paristot on toimitettava kierrätykseen direktiivin 2006 / 66 / EC mukaisesti. Palauta paristot ja / tai laite tarjolla olevaan keräyslaitokseen.
Akkujen väärä hävittäminen aiheuttaa ympäristövahinkoja!
Pb Hg
Paristoja ei saa hävittää talousjätteenä. Ne voivat sisältää myrkyllisiä raskasmetalleja ja ne kuuluvat ongelmajätekäsittelyyn. Raskasmetallien kemialliset merkit ovat seuraavat: Cd = kadmium, Hg = elohopea, Pb = lyijy. Toimita tästä syystä vanhat paristot kun­nalliseen keräyspisteeseen.
Takuu
Laite on valmistettu huolellisesti tiukkojen laatudirektii­vien mukaan ja tarkistettu huolella ennen toimitusta. Jos tuote on virheellinen, sinulla on ostajana lakisää­teiset oikeudet esittää vaatimuksia tuotteen myyjää kohtaan. Seuraavassa esitetty takuu ei rajoita lakisää­teisiä oikeuksiasi. Laitteelle myönnetty takuu on voimassa 3 vuotta osto­päivästä lukien. Takuun voimassaolo alkaa tuotteen ostopäivästä. Säilytä aina alkuperäinen kassakuitti. Se toimii todisteena tehdystä ostoksesta. Jos kolmen vuoden sisällä tuotteen ostopäivästä al­kaen tuotteesta löytyy materiaali- tai valmistusvirhe, korjaamme tuotteen ilmaiseksi tai toimitamme tilalle
uuden tuotteen harkintamme mukaan. Takuu raukeaa, jos tuote on vioittunut asiattoman käytön tai huollon vuoksi. Takuu koskee materiaali- ja valmistusvirheitä. Takuu ei kata tuotteen osia, jotka kuluvat normaalissa käytössä ja siitä syystä pidetään kuluvina osina (esim. paristot) tai vaurioita särkyvissä osissa esim. kytkimessä, akuis­sa tai lasista valmistetuissa osissa.
LED-ficklampa
Inledning
Användning enligt föreskrift
Produkten är endast avsedd för privat bruk och inte för kommersiell verksamhet.
Beskrivning av delarna
1
TILL- / FRÅN-knapp
2
Botten
3
LED-ficklampa Vridbar fokusring (ljusstråle)
4 5
Batterimagasin
6
Handrem
7
Förvaringsväska med bältesögla
Tekniska data
Glödlampa: LED (kan inte bytas ut) Batterier: 3 x 1,5 V
i leveransen)
Skyddsklass: IPX4 (stänkvattenskyddad)
Risk grupp 2
VARNING! Risk för farlig optisk strålning genom denna produkt. Titta inte in i lampan när den är tänd. Ögonen kan skadas.
Produkten är testad enligt EN62471
, AAA (ingår
Funktioner:
TILL- / FRÅN-knapp Vridbar fokusring
1
: två ljusstyrkenivåer
4
: Ställ in fokus för ljusstrålen
genom att vrida fokusringen medsols eller motsols.
Säkerhetsanvisningar
Garanti gäller inte om skador uppstår, vilka kan här­ledas till att bruksanvisningen inte har beaktats! Vi ansvarar inte för följdskador!
Denna apparat kan användas av barn från och
med 8 år samt av personer med nedsatt fysisk, motorisk eller mental förmåga eller med bristande erfarenhet och kunskap, om de hålls under upp­sikt eller instruerats om en säker användning av apparaten och om de förstått de risker som an­vändningen kan medföra. Barn får inte leka med apparaten. Rengöring och underhåll får inte ut-
föras av barn utan uppsikt av vuxen person.
Använd aldrig en produkt som är skadad. Försök inte öppna produkten. Osakkunniga repa-
rationer av produkten kan innebära risker för an-
vändaren. Låt endast behörig elektriker reparera
produkten.
LED kan inte bytas ut.
Säkerhetsinformationer
gällande batterierna
LIVSFARA! Batterier kan sväljas, vilket kan inne-
bära livsfara. Om någon har svalt ett batteri mås-
te man omedelbart vända sig till läkare.
Ta ur batterierna om produkten inte skall använ-
das under längre tid.
OBSERVERA! EXPLOSIONS-
RISK! Ladda aldrig batterierna!
Kontrollera att batteripolerna ligger åt rätt håll! Rengör batteri- och apparatkontakter om nödvän-
digt!
Ta alltid ur gamla eller förbrukade batterier ur
produkten. Risk för att batterisyra läcker ut föreligger!
Kasta inte batterierna i hushållssoporna! Varje användare är förpliktad att avfallshanteras
batterier enligt gällande miljöregler!
Se till att barn inte handskas med batterierna, kas-
ta inte batterierna i öppen eld, batterierna får inte
kortslutas eller öppnas.
Vid icke beaktande av dessa anvisningar kan bat-
terierna djupurladdas. Risk för läckage föreligger.
Ta ur batterierna ur produkten om dessa är tom-
ma, annars kan produkten skadas.
Undvik kontakt med huden, ögonen och slemhinnor.
Spola omedelbart av den plats som kommit i kon-
takt med batterisyran, använd rent vatten och
uppsök läkare!
Byt alltid alla batterierna samtidigt och använd
alltid batterier av samma typ.
Sätta i / byta batterier
Se bild.
Användning
Tryck TILL- / FRÅN-knappen 1 för att växla ljusläge enligt följande tabell:
TILL- /
FRÅN-knapp
100 % lyskraft x 1
FRÅN x 2
15 % lyskraft x 3
FRÅN x 4
Rengöring och skötsel
Använd aldrig vatten eller rengöringsmedel som
kan skada produkten.
Rengör produkten på utsidan med mjuk torr trasa.
Avfallshantering
Förpackningen består av miljövänligt
material, som kan lämnas på lokala återvinningsplatser.
Information om var du kan kasta den kasserade produkten erhåller du hos kommunen.
Av miljöskäl: kasta ej produkten tillsammans med hushållsavfallet när den kasserats, utan säkerställ en fackmässig avfallshantering. Du erhåller information om återvinningsplatser och öppettider hos de lokala myndigheterna.
Defekta eller förbrukade batterier måste återvinnas enligt EU-direktiv 2006 / 66 / EC. Lämna batterier och / eller produkten till befintliga återvinningsstationer.
Risk för miljöskador pga felaktig avfallshantering av batterier!
Pb Hg
Batterier får inte kastas i hushållssoporna. Batterierna kan innehålla giftiga tungmetaller och skall behandla som specialavfall. De kemiska symbolerna för tung­metaller är följande: Cd = Kadmium, Hg = Kvicksilver, Pb = Bly. Lämna därför förbrukade batterier till kom­munens återvinningsstation.
Garanti
Denna apparat har tillverkats med omsorg enligt stränga kvalitetskrav och kontrollerats noggrant före leverans. Om fel uppstår på produkten gäller dina lagstadgade rättigheter gentemot säljaren. Dessa lag­stadgade rättigheter begränsas inte av vår garanti, som redovisas nedan. Du erhåller 3 års garanti på denna apparat från och med köpdatum. Garantitiden börjar på inköpsdagen. Spara originalkvittot. Denna handling behövs som bevis för köpet. Om ett material- eller tillverkningsfel uppstår på pro­dukten inom tre år från köpdatum, reparerar eller er­sätter vi efter eget gottfinnande produkten utan extra
kostnad. Denna garanti förfaller om produkten ska­das, används på fel sätt eller inte underhålls. Garantin gäller för material- eller tillverkningsfel. Denna garanti omfattar inte produktkomponenter som utsätts för normalt slitage och därför betraktas som slitdelar (t.ex. batterier). Uteslutna är även skador på ömtåliga delar, som t.ex. brytare, batteripack eller delar tillverkade av glas.
LED-lommelygte
Indledning
Hensigtsmæssig anvendelse
Produktet er udelukkende beregnet til privat indsats og ikke til erhvervsmæssig indsats.
Beskrivelse af delene
1
TÆND- / SLUK-tast
2
Bund
3
LED-lommelygte Drejelig fokusring (lysstråle)
4 5
Batterirum
6
Håndstrop
7
Opbevaringstaske med bæltestrop
Tekniske Data
Lyskilde: LED (kan ikke skiftes ud) Batterier: 3 x 1,5 V
leveringsomfanget)
Beskyttelsesart: IPX 4 (sprøjtevandsbeskyttet)
Risikogruppe 2
ADVARSEL. Eventuel farlig synlig radioaktiv stråling afgives fra dette produkt. Kig ikke på lysende lampe. Kan være skadeligt for øjne.
Produkt testet i henhold til EN62471
, AAA (indeholdt i
Funktioner:
TÆND- / SLUK-tast Drejelig fokusring
1
: to lysstyrketrin
4
: Indstil fokus for lysstrålen, idet
du drejer fokusringen i retning med eller mod uret.
Sikkerhedsanvisninger
I tilfælde af skader der opstår som følge af misagtelse af denne vejledning, bortfalder garantien!
Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og
opad, samt af personer med forringede fysiske, følelsesmæssige eller mentale evner eller med mangel på erfaring og viden, når de er under opsyn eller iht. sikker brug af apparatet blev vejledt og forstod de derudaf resulterende farer. Børn må ikke lege med apparatet. Rengøring og vedligeholdelse må ikke gennemføres af børn uden opsyn.
Apparatet må ikke tages i brug hvis det er beska-
diget.
Apparatet må ikke skilles ad. Forkert udførte re-
parationer kan bevirke alvorlig fare for brugeren. Reparationer må kun udføres af fagfolk.
LED kan ikke erstattes.
Sikkerhedshenvisninger til batterier
LIVSFARE! Batterier kan sluges, hvilket kan være
livsfarligt. Hvis et batteri er blevet slugt, skal medi­cinsk hjælp søges med det samme.
Batterierne bør tages ud af uret hvis de ikke har
været brugt gennem længere tid.
FORSIGTIG! EKSPLOSIONSFARE!
Batterier må ikke genoplades!
Polariteten skal passe når batterierne lægges i! Eventuelt skal kontakterne mellem batteri og appa-
rat renses før ilægningen.
Tomme batterier skal tages ud af apparatet om-
gående. Der er øget risiko for at de løber ud!
Batterier hører ikke til i husholdningsaffaldet! Hver forbruger er efter loven forspligtet til at bort-
skaffe batterierne efter forskrifterne!
Batterierne skal holdes borte fra børn. De må ikke
kastes i ilden, kortsluttes eller skilles ad.
Hvis anvisningerne ikke følges, kan batterierne bli-
ve ladet af ud over deres slutspænding. Der er da
risiko for at de løber ud. Hvis det sker i apparatet,
skal de omgående tages ud for at undgå at ap-
paratet bliver beskadiget!
Undgå berøring med huden, øjnene og slimhin-
derne. Ved berøring med batterisyre, skal der
skylles med rigeligt med vand og / eller opsøges
lægehjælp!
Skift altid alle Batterier samtidig og indsæt kun
Batterier af samme type.
Batterier sættes ind/skiftes ud
Se afbildning.
SESEFIFIFI FI FI FI
Ibrugtagning
For at skifte belysningsmodus trykkes TÆND- / SLUK-tasten
1
som vist i følgende tabel:
TÆND- / SLUK-
tast
100 % lysekraft x 1
SLUKKET x 2
15 % lysekraft x 3
SLUKKET x 4
Rengøring og pleje
Der må aldrig anvendes vædsker eller rengørings-
midler da dette kan beskadige apparaturet.
Apparaturet må kun rengøres på ydersiden med
en blød, tør klud.
Bortskaffelse
Indpakningen består af miljøvenlige materi-
aler, der kan bortskaffes ved de stedlige genbrugscentre.
Din kommune oplyser om muligheder for bortskaffelse af det udtjente produkt.
DK DKDKDKSESESESE
Det udtjente produkt må af hensyn til miljøet ikke bortskaffes over det normale hushold­ningsaffald, men skal afleveres ved det passende genbrugscenter. Den ansvarlige forvaltning oplyser gerne åbningstider og genbrugssteder.
Defekte eller brugte Batterier skal gevindes efter direktiv 2006 / 66 / EC. Batterierne og / eller apparatet retur­neres over et indsamlingspunkt.
Miljøskader på grund af forkert bortskaffelse af batterier!
Pb Hg
Batterier må ikke bortskaffes med husholdningsaffald. De kan indeholde giftige tungmetaller og er underlagt behandling af miljøskadelig affald. De kemiske sym­boler for tungmetaller er følgende: Cd = kadmium, Hg = kviksølv, Pb = bly. Aflever derfor brugte batterier på Deres kommunale opsamlingsplads.
Garanti
Apparatet er produceret omhyggeligt efter strenge kvalitetskrav og inden levering afprøvet samvittigheds­fuldt. Hvis der forekommer mangler ved dette produkt, har du juridiske rettigheder over for sælgeren af dette produkt. Disse juridiske rettigheder indskrænkes ikke af vores garanti, der beskrives i det følgende. Du får 3 års garanti fra købsdatoen på dette apparat. Garantifristen begynder med købsdatoen. Opbevar den originale kassebon på et sikkert sted. Denne kassebon behøves som dokumentation for købet. Hvis der inden for tre år fra købsdatoen for dette pro­dukt opstår en materiale- eller fabrikationsfejl, bliver
produktet repareret eller erstattet - efter vores valg - af os uden omkostninger for dig. Garantien bortfalder, hvis apparatet bliver beskadiget eller ikke anvendes eller vedligeholdes korrekt. Garantien gælder for materiale- eller fabrikationsfejl. Denne garanti dækker ikke produktdele, som er udsat for normalt slid og derfor kan betragtes som normale sliddele (f.eks. batterier) eller ved skader på skrøbeli­ge dele; f.eks. kontakter, akkumulatorer som er frem­stillet i glas.
Lampe de poche à LED
Introduction
Utilisation conforme
Cet appareil est uniquement conçu pour un usage do­mestique privé et non pas pour un usage professionnel.
Description des pièces
1
Interrupteur MARCHE / ARRÊT
2
Fond
3
Lampe de poche à LED
4
Bague de mise au point rotative (faisceau lumineux)
5
Boîtier à piles
6
Dragonne
7
Sac de rangement avec passant de ceinture
Caractéristiques
Ampoule : DEL (non remplaçable) Piles : Protection : IPX4 (protégé contre les projections de
ATTENTION ! Des rayonnements optiques dangereux peuvent être émis par ce produit. Ne pas regarder la source lumineuse en utilisation normale. Cela peut être dangereux pour les yeux.
3 x 1,5 V , AAA (inclues dans la fourniture)
liquides)
Groupe de risque 2
Produit testé selon l’EN 62471
Fonctions :
Interrupteur MARCHE / ARRÊT
1
: deux niveaux de luminosité Bague de mise au point rotative
4
: pour régler le foyer du fais-
ceau lumineux, tourner la bague de mise au point dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens contraire.
Instructions de sécurité
Les droits de recours en garantie sont annulés en cas de dommages résultant du non respect du présent mode d’emploi!
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8
ans et plus ainsi que par des personnes à capaci­tés physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d‘expérience et de connaissance que sous surveillance ou s‘ils ont été instruits de l‘utilisation sûre de cet appareil et des risques en découlant. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et la maintenance do­mestique de l‘appareil ne doit pas être effectué par un enfant sans surveillance.
Ne pas faire fonctionner l’appareil si celui-ci est
endommagé.
Ne jamais démonter cet appareil. Toute réparation
incorrecte peut être source de graves dangers pour l’utilisateur. Uniquement confier les réparations à des techniciens qualifiés.
Les DEL ne sont pas remplaçables.
Consignes de sécurité relatives aux piles
DANGER DE MORT! Les piles peuvent être
avalées et ainsi représenter un danger mortel. En cas d’ingurgitation d’une pile, il faut immédiatement consulter un médecin.
Les piles longtemps inutilisées doivent être enlevées
de l’appareil.
PRUDENCE! RISQUE D’EXPLO-
SION! Ne jamais tenter de recharger les piles!
Veiller à insérer la pile en respectant la polarité
correcte!
Au besoin, nettoyer les contacts des piles et de
l’appareil avant l’insertion.
Immédiatement enlever les piles usées de l’appareil.
Il existe un risque élevé de coulage des piles!
Ne pas jeter les piles dans les ordures ménagères! Chaque consommateur est tenu par la loi à mettre
les piles au rebut de manière adéquate!
Tenir les piles à l’écart des enfants, ne pas les jeter
dans un feu, ni les court-circuiter ou les démonter.
En cas de non respect de ces instructions, les piles
peuvent décharger au-delà de leur tension finale.
Elles risquent alors de couler. Si les piles coulent
dans votre appareil, il faut immédiatement les
retirer pour prévenir tout endommagement du
produit!
Éviter tout contact avec la peau, les yeux et les
muqueuses. En cas de contact avec l’acide, rincer
abondamment la zone à l’eau claire et / ou
contacter un médecin!
Remplacez toujours toutes les piles en même
temps et remplacez-les uniquement par des piles
de même type.
Mise en place /
remplacement des piles
Voir ill.
Mise en service
Pour changer le mode d’éclairage, appuyer sur l’inter­rupteur MARCHE / ARRÊT
1
comme l’indique la table
suivante :
Interrupteur MARCHE /
ARRÊT
Puissance
lumineuse 100 %
x 1
ARRÊT x 2
Puissance
lumineuse 15 %
x 3
ARRÊT x 4
Nettoyage et entretien
N’utilisez en aucun cas de liquides ni de produits
nettoyants, ceux-ci endommageraient l’appareil.
Nettoyez uniquement l’extérieur du boîtier à
l’aide d’un chiffon doux et sec.
Traitement des déchets
L’emballage et son matériel sont exclusive-
ment composés de matières écologiques. Les matériaux peuvent être recyclés dans les points de collecte locaux.
Les possibilités de recyclage des produits usés sont à demander auprès de votre municipalité.
Pour le respect de l’environnement, lorsque vous n’utilisez plus votre produit, ne le jetez pas avec les ordures ménagères, mais entreprenez un recyclage adapté. Pour obtenirdes renseignements et des horaires d’ouverture concernant les points de col­lecte, vous pouvez contacter votre adminis­tration locale.
Les piles défectueuses ou usées doivent être recyclées conformément à la directive 2006 / 66 / EC. Les piles et / ou l’appareil doivent être retournés dans les centres de collecte.
Pollution de l’environnement par mise au rebut incorrecte des piles!
Pb Hg
Les piles ne doivent pas être mises au rebut dans les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérés comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours dépo­ser les piles usées dans les conteneurs de recyclage communaux.
Garantie
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consomma­tion et aux articles 1641 et suivants du Code Civil. L’appareil a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livrai­son. En cas de défaillance, vous êtes en droit de re­tourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. Cet appareil bénéficie d‘une garantie de 3ans à compter de sa date d’achat. La durée de garantie dé­bute à la date d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d’achat. Si un problème matériel ou de fabrication devait sur­venir dans les trois ans suivant la date d‘achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement de l‘appareil sans frais supplé­mentaires. La garantie prend fin si le produit est en­dommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant. La garantie couvre les vices matériels et de fabrica­tion. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du pro­duit soumises à une usure normale (p. ex. des batte­ries) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d’usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries et des éléments fabriqués en verre.
LED-zaklamp
Inleiding
Doelmatig gebruik
Het product is uitsluitend bedoeld voor privégebruik en niet geschikt voor commerciële doeleinden.
Onderdelenbeschrijving
1
AAN- / UIT-toets
2
Bodem
3
LED-zaklamp Draaibare focusring (lichtstraal)
4 5
Batterijmagazijn
6
Polslus
7
Opbergtas met riemlus
Technische gegevens
Lampen: LED (niet vervangbaar) Batterijen: 3 x 1,5 V
levering inbegrepen)
Beschermingsgraad: IPX4 (spatwaterdicht)
Risicogroep 2
ATTENTIE. Mogelijk gevaarlijke optische straling. Tijdens gebruik niet in de lamp kijken. Dit kan schadelijk zijn voor uw ogen.
Product getest volgens EN62471
, AAA (bij de
Functies:
AAN- / UIT-toets Draaibare focusring
1
: twee helderheden
4
: stel de focus voor de licht-
straal in door de focusring met de klok mee of tegen de klok in te draaien.
Veiligheidsinstructies
Bij schade die ontstaat door het negeren van deze gebruiksaanwijzing komt de garantieverlening te vervallen!
Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 alsook
personen met verminderde psychische, sensori­sche of mentale vaardigheden of een gebrek aan ervaring en/of kennis worden gebruikt, als zij on­der toezicht staan of geïnstrueerd werden met be­trekking tot het veilige gebruik van het apparaat en de hieruit voortvloeiende gevaren begrijpen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd.
Gebruik het apparaat niet wanneer het bescha-
digd is.
Neem het apparaat nooit uit elkaar. Door ondes-
kundige reparaties kan aanzienlijk gevaar voor letsel voor de gebruiker ontstaan. Laat reparaties alleen uitvoeren door een vakman.
LED’s kunnen niet worden vervangen.
Veiligheidsinstructies voor het gebruik van batterijen
LEVENSGEVAAR! Batterijen kunnen worden
ingeslikt, hetgeen levensgevaarlijk kan zijn. Wan­neer een batterij is ingeslikt, moet onmiddellijk medische hulp worden ingeroepen.
Verwijder de batterijen uit het apparaat als het
gedurende een langere periode niet wordt ge­bruikt.
VOORZICHTIG! EXPLOSIEGE-
VAAR! Laad batterijen in géén geval op!
Let bij het plaatsen van de batterijen op de juiste
polariteit!
Reinig de contacten van het product en van de
batterijen zonodig voordat u de batterijen plaatst.
Verwijder verbruikte batterijen per omgaande uit
het apparaat. In het andere geval bestaat gevaar
voor lekkage!
Batterijen horen niet thuis in het huisafval! Iedere verbruiker is wettelijk verplicht, batterijen
volgens de voorschriften af te voeren!
Houd batterijen van kinderen verwijderd, gooi
batterijen niet in het vuur, sluit ze niet kort en
neem ze niet uit elkaar.
Bij negeren van de instructies kunnen batterijen
over hun eindspanning heen ontladen worden. In
dat geval bestaat het gevaar dat ze gaan lekken.
In geval van lekkage van de batterijen terwijl
deze nog in het product geplaatst zijn, dient u de
batterijen onmiddellijk te verwijderen om schade
aan het product te vermijden!
Vermijd het contact van huid, ogen en slijmvliezen
met batterijzuur. In geval van contact met batterij-
zuur moeten de desbetreffende plekken met veel
water worden afgespoeld en / of moet een arts geraadpleegd worden!
Vervang altijd alle batterijen tegelijkertijd en
vervang ze alléén door batterijen van hetzelfde type.
Batterijen plaatsen / vervangen
Zie afb.
Ingebruikname
Druk op de AAN- / UIT-toets 1 zoals in de navolgende tabel aangegeven om de lichtmodus te veranderen:
AAN- /
UIT-toets
100% lichtsterkte x 1
UIT x 2
15 % lichtsterkte x 3
UIT x 4
Reiniging en onderhoud
Gebruik in geen geval vloeistoffen en geen reini-
gingsmiddelen omdat deze het apparaat bescha­digen.
Reinig het apparaat alleen aan de buitenzijde
met een zachte, droge doek.
Verwijdering
De verpakking bestaat uit milieuvriendelij-
ke grondstoffen die U via de plaatselijke recyclecontainers kunt afvoeren.
Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende artikel na gebruik af te voeren, verstrekt uw gemeente­lijke overheid.
Gooi het produkt als U het niet meer ge­bruikt met het oog op milieu-bescherming niet bij het huisvuil, maar verwijder het deskundig. Over afgifteplaatsen en hun openingstijden kunt U zich bij uw aange­wezen instantie informeren.
Defecte of verbruikte batterijen moeten volgens de richtlijn 2006 / 66 / EC worden gerecycled. Geef batterijen en / of het apparaat af bij de daarvoor be­stemde verzamelstations.
Milieuschade door verkeerde afvoer van batterijen!
Pb Hg
Batterijen mogen niet via het huisafval worden afge­voerd. Ze kunnen giftig zwaar metaal bevatten en moeten worden behandeld als gevaarlijk afval. De chemische symbolen van de zware metalen zijn als volgt: Cd = cadmium, Hg = kwikzilver, Pb = lood. Geef verbruikte batterijen daarom af bij een gemeen­telijk inzamelpunt.
Garantie
Het apparaat wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlij­nen zorgvuldig geproduceerd en voor levering gron­dig getest. In geval van schade aan het product kunt u rechtmatig beroep doen op de verkoper van het pro­duct. Deze wettelijke rechten worden door onze hier­na vermelde garantie niet beperkt. U ontvangt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. De garantieperiode start op de dag van aankoop. Bewaar de originele kassabon alstu­blieft. Dit document is nodig als bewijs voor aankoop. Wanneer binnen drie jaar na de aankoopdatum van dit product een materiaal- of productiefout optreedt, dan wordt het product door ons – naar onze keuze – gratis voor u gerepareerd of vervangen. Deze garantie komt te vervallen als het product beschadigd wordt, niet correct gebruikt of onderhouden wordt. De garantie geldt voor materiaal- en productiefouten. Deze garantie is niet van toepassing op producton­derdelen, die onderhevig zijn aan normale slijtage en hierdoor als aan slijtage onderhevige onderdelen gel­den (bijv. batterijen) of voor beschadigingen aan breekbare onderdelen, zoals bijv. schakelaars, accu’s of dergelijke onderdelen, die gemaakt zijn van glas.
LED-Taschenlampe
Einleitung
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Das Gerät ist nur für den privaten Einsatz und nicht für den gewerblichen Gebrauch vorgesehen.
Teilebeschreibung
1
EIN- / AUS-Taste
2
Boden
3
Taschenlampe
4
Drehbarer Fokusring (Lichtstrahl)
5
Batteriemagazin
6
Handschlaufe
7
Aufbewahrungstasche mit Gürtelschlaufe
Technische Daten
Leuchtmittel: LED (nicht austauschbar) Batterien: 3 x 1,5 V
(im Lieferumfang enthalten)
Schutzart: IPX4 (spritzwassergeschützt)
, AAA
FR/BEFR/BEFR/BEFR/BEFR/BEDK DK FR/BE
Risikogruppe 2
Vorsicht! Gefährliche optische Strahlungen könnten von diesem Produkt ausgehen. Nicht in den Strahl blicken. Dies könnte schädlich für das Auge sein.
Produkt getestet gemäß EN62471
Funktionen:
EIN- / AUS-Taste Drehbarer Fokusring
1
: zwei Helligkeitsstufen
4
: Stellen Sie den Fokus für
den Lichtstrahl ein, indem Sie den Fokusring im oder gegen den Uhrzeigersinn drehen.
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch!
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
darüber sowie von Personen mit verringerten phy­sischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spie­len. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es
beschädigt ist.
NL/BE
Nehmen Sie das Gerät keinesfalls auseinander.
Durch unsachgemäße Reparaturen können erheb­liche Gefahren für den Benutzer entstehen. Lassen Sie Reparaturen nur von Fachkräften durchführen.
LED kann nicht ersetzt werden.
Sicherheitshinweise
zu Batterien
LEBENSGEFAHR! Batterien können verschluckt
werden, was lebensgefährlich sein kann. Ist eine Batterie verschluckt worden, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
Entfernen Sie die Batterien, wenn sie längere Zeit
nicht verwendet worden sind, aus dem Gerät.
VORSICHT! EXPLOSIONSGE-
FAHR! Laden Sie Batterien niemals
wieder auf!
Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polarität! Reinigen Sie Batterie- und Gerätekontakt vor dem
Einlegen falls erforderlich.
Entfernen Sie erschöpfte Batterien umgehend aus
dem Gerät. Es besteht erhöhte Auslaufgefahr!
Batterien gehören nicht in den Hausmüll! Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien
ordnungsgemäß zu entsorgen!
Halten Sie Batterien von Kindern fern, werfen Sie
Batterien nicht ins Feuer, schließen Sie Batterien
nicht kurz und nehmen Sie sie nicht auseinander.
Bei Nichtbeachtung der Hinweise können die
Batterien über ihre Endspannung hinaus entladen
werden. Es besteht dann die Gefahr des Auslaufens.
Falls die Batterien in Ihrem Gerät ausgelaufen sein
sollten, entnehmen Sie diese sofort, um Schäden
am Gerät vorzubeugen!
NL/BE
Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und
Schleimhäuten. Bei Kontakt mit Batteriesäure spülen Sie die betroffene Stelle mit reichlich Wasser ab und / oder suchen Sie einen Arzt auf!
Wechseln Sie immer alle Batterien gleichzeitig aus
und setzen Sie nur Batterien des gleichen Typs ein.
Batterien einsetzen / wechseln
Siehe Abb.
Inbetriebnahme
Zum Wechseln des Leuchtmodus drücken Sie die EIN- / AUS-Taste
1
wie in der folgenden Tabelle
dargestellt:
EIN- / AUS-
Taste
100 % Leuchtkraft x 1
AUS x 2
15 % Leuchtkraft x 3
AUS x 4
Reinigung und Pflege
Verwenden Sie in keinem Fall Flüssigkeiten und keine
Reinigungsmittel, da diese das Gerät beschädigen.
NL/BE
Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich mit einem
weichen trockenen Tuch.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundli-
chen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammel­stellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung infor­mieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben Sie Batterien und / oder das Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.
Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien!
Pb Hg
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die che­mischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissen­haft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts ge­setzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufda­tum. Bitte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum die­ses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikati­onsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angese­hen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm
Model no.: Z31976A/ Z31976B Version: 01/2014
Last Information Update Tietojen tila Informationsstatus Tilstand af information Version des informations Stand van de informatie Stand der Informationen: 01 / 2014 · Ident-No.: Z31976A / B012014-3
3
NL/BENL/BENL/BE
DE/AT/CH DE/AT/CH
DE/AT/CH
DE/AT/CH
DE/AT/CH
DE/AT/CH
Loading...