LG V-KC601HTQV Manual

0 (0)

Model

 

 

 

 

 

 

 

Language

 

Part No.

 

Page

 

( / )

 

 

 

 

 

 

 

(D*W)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OWNER'S MANUAL MANUALE DELL’UTENTE

V-KC661H**

V-KC601H**

New Type Cyclone vacuum cleaner Aspirapolvere effetto ciclone nuovo modello

Please read all of the information on page 3 carefully. This information contains important instructions for the safe use and the maintenance of the appliance.

Leggere attentamente le informazioni a pagina 3. Esse che contengono importanti indicazioni per la sicurezza, l’uso e la manutenzione di questo elettrodomestico.

P/No 3828Fi2866D

Table of contents

Sommario

Information for Your Safety ..............................................................................

3

Informazioni per la sicurezza

 

How to Use ......................................................................................................

4

Uso

 

Assembling Cleaner ...........................................................................................

4

Montaggio dell’aspirapolvere

 

Vacuum Cleaner Operation ...............................................................................

6

Funzionamento dell’aspirapolvere

 

Using the Carpet and floor nozzle ..........................................................................

7

Uso della spazzola per tappeti e pavimenti

 

Using the Accessory Nozzles ...............................................................................

8

Uso dell’aspirapolvere e degli accessori

 

Emptying the Dust Tank ....................................................................................

9

Svuotamento del contenitore raccoglipolvere

 

Cleaning the Dust Tank ....................................................................................

10

Pulizia del contenitore raccoglipolvere

 

Cleaning the Air Filter and the Motor safety filter .....................................................

11

Pulizia del filtro dell’aria e del filtro di sicurezza del motore

 

Cleaning the Exhaust Filter .................................................................................

12

Pulizia del filtro di scarico

 

User’s Guide for Sani Punch Vacuum Nozzle ...........................................................

13

Guida utente per l'accessorio di aspirazione Sani Punch

 

What to do if your Vacuum Cleaner does not work ..........................................

17

Cosa fare se l’aspirapolvere non funziona

 

What to do when suction performance decreases ...........................................

17

Cosa fare se la potenza di aspirazione diminuisce

 

2

P/No 3828Fi2866D

Information for Your Safety

Informazioni per la sicurezza

Please read all the following information, which contains important instructions for the safety, the use and the maintenance of the appliance. This appliance complies with the following EC Directives: -73/23/EEC, 93/68/EEC-Low Voltage Directive-89/336EEC -EMC Directive.

The appliance is not intended for use by young children or infirm persons without supervision.

Young Children should be supervised to ensure that they do not play with appliance.

If the appliance is supplied from a cord extension set or an electrical portable outlet device, the cord extension set on electrical portable outlet device must be positioned so that it is not subject to aplashing or ingress of moisture.

Do not use the vacuum as a toy, injury could result.

Do not continue to vacuum if any defect appears, missing or damaged. In these cases, contact an approved LG Electronics Service Agent.

Repairs, when necessary, must be performed at an approved LG Electronics Service Agent.

Only use parts produced or recommended by LG doing otherwise could invalidate your guarantee.

Do not use without the dust tank or air filter.

Do not use the vacuum cleaner If the power cord is damaged or faulty.

If the power cord is damaged, it must be replaced by an approved LG Electronics Service Agent to avoid a hazard.

Do not unplug by pulling on cord.

Do not pull on the supply cord, run over it, pull it around sharp edges or near/over hot surfaces.

Always turn the vacuum cleaner off before:

Emptying the dust tank.

Cleaning or changing the filter.

Romoving from the mains outlet.

Do not leave vacuum cleaner with the plug connected to a mains outlet-unplug when not in use.

Do not use the vacuum with any of the openings blocked with any object that may restrict the airflow.

Do not put any part of the body, colthes or any object (e.g. stick) into the opening or moving parts of the cleaner.

Do not use outdoors.

Do not vacuum hot ash, embers etc. or sharp objects.

Do not vacuum flammable or explosive substances(liquids or gases).

Do not vacuum water or other liquids.

Do not handle the cleaner or plug with wet hands.

Do not immerse the whole cleaner in water.

Do not use vacuum cleaner without repaired if it was under water.

When you vacuum with an attachment appliance that has a rotating brush roller:

Do not reach into the running brush roller.

Do not vacuum fine dust.

Do not expose vacuum cleaner to heat.

Thermal protector: This vacuum cleaner has a special thermostat that protects the cleaner in case of motor overheating. If the cleaner suddenly shuts off, turn off the switch and unplug the cleaner.

Check the cleaner for a possible source of overheating such as a full dust tank, a blocked hose or clogged filter. If these conditions are found, fix them and wait at least 30 minutes before attempting to use the cleaner.

After the 30 minutes period, plug the cleaner back in and turn on the switch. If the cleaner still does not run, contact a qualified electrician.

Leggere attentamente le informazioni seguenti, che contengono importanti informazioni per la sicurezza, l’uso e la manutenzione di questo elettrodomestico. Questo apparecchio è conforme alle seguenti Direttive CE: - 73/23/CEE, 93/68/CEE – Direttiva di bassa tensione - 89/336CE – Direttiva EMC.

Non far utilizzare l’elettrodomestico a bambini o a persone invalide senza supervisione.

Tenere l’elettrodomestico lontano dalla portata dei bambini.

Se l’apparecchio è dotato di prolunga o di un alimentatore elettrico portatile, questi devono essere posizionati lontano da eventuali schizzi di liquidi e al riparo dall’umidità.

Non utilizzare l’aspirapolvere come giocattolo: ciò potrebbe causare lesioni.

Non continuare a utilizzare l’apparecchio se presenta difetti visibili o se è danneggiato. In questo caso, rivolgersi a un rappresentante autorizzato dell’assistenza LG Electronics.

L’apparecchio deve essere riparato esclusivamente da rappresentanti autorizzati dell’assistenza LG Electronics.

Utilizzare esclusivamente parti prodotte o raccomandate da LG. In caso contrario, si potrebbe perdere il diritto alla garanzia.

Non utilizzare l’aspirapolvere privo del contenitore raccoglipolvere o del filtro dell’aria.

Non utilizzare l’aspirapolvere se il cavo di alimentazione è rotto o danneggiato.

Se il cavo di alimentazione è danneggiato, per la sostituzione rivolgersi un responsabile dell’assistenza LG Electronics per evitare pericoli.

Non scollegare l’aspirapolvere estraendo il cavo.

Non tirare o calpestare il cavo di alimentazione, avvolgerlo su superfici taglienti o collocarlo vicino o sora superfici roventi.

Spegnere sempre l’aspirapolvere prima di effettuare i seguenti interventi:

Svuotamento del contenitore raccoglipolvere.

Pulizia o sostituzione del filtro.

Scollegamento dalla presa di corrente.

Non lasciare l’aspirapolvere collegato alla presa di corrente quando non è utilizzato.

Non utilizzare l’aspirapolvere se le sue aperture sono ostruite con oggetti che potrebbero limitare il flusso d’aria.

Tenere il corpo, gli abiti e qualsiasi altro oggetto (ad esempio, bastoncini) lontano dalle aperture e dalle parti mobili dell’aspirapolvere.

Non utilizzare in ambienti esterni.

Non aspirare cenere ardente o oggetti affilati.

Non aspirare sostanze infiammabili o esplosive (liquidi o gas).

Non aspirare acqua o altri liquidi.

Non maneggiare l’aspirapolvere o collegarlo all’alimentazione con le mani bagnate.

Non immergere l’aspirapolvere in acqua.

Se l’aspirapolvere è stato messo in acqua, non utilizzarlo prima di averlo fatto riparare.

Durante l’aspirazione con un accessorio dotato di spazzola rotante:

Non toccare la spazzola quando questa è in funzione.

Non aspirare polveri sottili.

Tenere l’aspirapolvere lontano da fonti di calore.

Protettore termico: questo aspirapolvere è dotato di uno speciale termostato per preservarlo dal rischio di surriscaldamento del motore. Se l’aspirapolvere si spegne improvvisamente, spegnere l’interruttore e scollegarlo. Controllare l’assenza di possibili cause di surriscaldamento come il contenitore polvere pieno, un tubo o filtro ostruito. In una di queste circostanze, risolvere il problema e attendere almeno 30 minuti prima di riutilizzare l’aspirapolvere. Una volta trascorsi

30 minuti, collegare l’aspirapolvere e accendere l’interruttore. Se il problema persiste, contattare un elettricista qualificato.

3

P/No 3828Fi2866D

How to Use Assembling Cleaner

Uso Montaggio dell’aspirapolvere

Fit the nozzle onto the end of the pipe.

 

 

Montare la spazzola grande sull’estremità del tubo.

 

Hose Handle

 

 

Maniglia del

 

2

tubo flessibile

 

 

Spring latch

 

 

Blocco elastico

 

 

Click!

Telescopic pipe

Tubo telescopico

1

• Carpet and floor nozzle

Sani punch Nozzle

• Spazzola per tappeti

Accessorio di aspirazione

e pavimenti

 

(depending on model)

 

 

(a seconda del modello)

Hard Floor Nozzle

Bocchettone per pavimento rigido (depending on model)

(a seconda del modello)

1 Carpet and floor nozzle

2 Telescopic pipe

Spazzola per tappeti e pavimenti

Tubo telescopico

 

 

Push the nozzle onto the telescopic pipe.

Press the spring latch to release.

Pull out the pipe to the desired length.

Release spring latch to lock the pipe in position.

Push telescopic pipe into hose handle firmly.

Montare la spazzola sul tubo telescopico.

Premere il blocco elastico per rilasciarlo.

Estrarre il tubo fino alla lunghezza desiderata.

Rilasciare il blocco elastico per bloccare il tubo in posizione.

Premere con decisione il tubo telescopico nella maniglia del tubo.

4

P/No 3828Fi2866D

Attachment Point

Foro di fissaggio

3Connecting the hose to the cleaner Collegamento del tubo flessibile all’aspirapolvere

Push the fitting pipe on the flexible hose

into the attachment point on the vacuum cleaner. To remove the flexible hose from the vacuum

cleaner, press on the button situated on the fitting pipe, then pull the pipe out of the vacuum cleaner.

Collegare il raccordo del tubo flessibile al foro di fissaggio sull’aspirapolvere.

Per staccare il tubo flessibile dall’aspirapolvere, premere il pulsante situato sul raccordo, quindi tirarlo.

5

P/No 3828Fi2866D

LG V-KC601HTQV Manual

How to Use Vacuum Cleaner Operation

Uso Funzionamento dell'aspirapolvere

Suction control Slide knob

Controllo aspirazione Manopola

1

2

3

4

 

MAX

 

 

 

MIN

 

 

Plug

 

 

 

Spina elettrica

 

 

 

Cord reel

 

 

 

button

 

 

 

Pulsante

 

Indicator

 

avvolgicavo

 

Indicatore

 

1 How to Plug in and Use

2 Adjusting the Suction power 3

Park System

4 Storage

Collegamento e uso

Regolazione della potenza

Sistema di bloccaggio

Conservazione

 

di aspirazione

 

 

Pull out the power cord to the desired length and plug into the socket.

Push the suction control switch of the handle in the direction of the position what you want.

To stop it, push down the suction control switch in the direction of OFF.

Press the cord reel button to retract the power cord after use.

Estrarre il cavo di alimentazione per la lunghezza desiderata e collegarlo alla presa.

Impostare l’interruttore di controllo aspirazione sulla maniglia nella posizione desiderata.

Per spegnerlo, portare l’interruttore di controllo aspirazione in posizione OFF.

Premere il pulsante dell’avvolgicavo per avvolgere automaticamente il cavo di alimentazione dopo l’uso.

Adjust suction power with the suction control slide knob in the hose handle.

The indicator is lighted on when the Dust Tank is closely filled with or Air filter is clogged. Empty the Dust Tank and clean the Air filter.

The indicator could be lighted when sucking fine dust.

At this time clean the Air filter.

Regolare l’aspirazione mediante la manopola di controllo apposita situata sulla maniglia del tubo flessibile.

La spia dell’indicatore si accende quando il contenitore raccoglipolvere

è quasi pieno oppure quando il filtro dell’aria è ostruito.

Svuotare il contenitore raccoglipolvere e pulire il filtro dell’aria.

L’indicatore si accende anche quando l’aspirazione è insufficiente.

In tal caso, pulire il filtro dell’aria.

To store after vacuuming and pause while vacuuming.

For deposit after vacuuming, for example to move a small piece of furniture or a rug, use the Park system to support the flexible hose and cleaning head.

-Slide the hook on the nozzle into the slot on the side of the dust tank.

Per riporre l’aspirapolvere dopo l’uso e interrompere la

pulizia.

Per lasciare momentaneamente l’aspirapolvere, ad esempio per spostare un mobile o un tappeto, utilizzare il sistema di bloccaggio per mantenere il tubo flessibile e la spazzola.

-Far scorrere il gancio sulla spazzola nella

fessura sul retro del vano polvere.

When you have switched off and unplugged the appliance, press the cord reel button to automatically rewind the cord.

You can store your appliance in a vertical position by sliding the hook on the nozzle head into the clip on the underside of the appliance.

Dopo aver spento l’aspirapolvere e averlo staccato dalla presa elettrica, premere il pulsante per avvolgere automaticamente il cavo.

È possibile conservare l’aspirapolvere in posizione verticale facendo scorrere il gancio posto sulla spazzola grande nel fermaglio sotto l’elettrodomestico.

6

P/No 3828Fi2866D

Loading...
+ 14 hidden pages