LG MR3005 User Manual

0 (0)
LG MR3005 User Manual

Pdjlf#Prwlrq#Uhprwh##

Xvhu#Lqirupdwlrq

Prgho#Qdph=#DQ0PU6338

Korean

1.

(1)

(2)

2.

3.

4. Attention complaint of nations

1.

(1)

 

 

 

-.

 

 

 

TV

 

,

 

 

 

10 m

2.4 GHz RF

.(

)

(2)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AN-MR3005

2.400 GHz ~ 2.4835 GHz

79

10 dBm

-86 dBm

 

42.7 x

58 x

185.8

(

· 1 mm)

 

 

 

 

 

80 g · 5 g (

 

)

 

 

 

 

AA 1.5

V,

 

2

 

 

 

 

 

0

~

60

 

 

 

 

 

 

 

2.

 

 

(1)

 

.

(2)

,

 

 

.

 

(3)

,

.

(4)

,

.

(5)

,

 

 

.

 

(6)

.

 

(7)

 

.

(8)

 

.

3.

 

 

TV

 

.

[KCC

]

 

.&& &56 /*($1 05

 

 

 

 

 

$1 05

 

 

 

 

 

 

English

Table of Contents

1. Overview and specification of the remote control

(1)Overview

(2)Specification

2. Precautions

3.Customer Support

4.Attention complaint of nations

1. Overview and Specifications for the Remote Control

(1) Overview

- This remote control is a product that can control the TV by using it as if it were a wireless mouse in user’s residence. While the existing infrared remote controls were used for the products that are within the sight of the user, this product is a RF remote control with frequency range of 2.4 GHz that can control appliances located within distance of

10 m regardless of the direction within user’s residence.

(Voice recognition support)

(2) Specifications

 

Categories

Details

 

 

 

 

 

 

Model No.

AN-MR3005

 

 

 

 

 

 

 

 

Range of frequency

2.400 GHz ~ 2.4835 GHz

 

 

 

 

 

 

Channel

79 channels

 

 

 

 

 

 

Transmission output

10 dBm

 

 

 

 

 

 

Reception sensitivity

-86 dBm

 

 

 

 

 

 

Dimensions

Width 42.7 x Thickness 58 x Length

 

 

 

185.8 (tolerance of · 1 mm)

 

 

 

 

 

 

Weight

80 g · 5 g (excluding battery)

 

 

 

 

 

 

Power source

AA 1.5 V, 2 alkaline batteries are used

 

 

 

 

 

 

Operational

0 ~ 60

 

 

temperature range

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.Precautions

(1)After replacement of the battery, use the remote controller following pairing in accordance with user manual.

(2)If the unit does not operate after replacement of battery, take the battery out and reattempt pairing in accordance with the user manual.

(3)If the remote controller is not being used for prolonged period of time, it is recommendable to remove the battery from the unit.

(4)Do not dismantle or exert heat to the battery.

(5)Do not drop battery or exert extreme impact that may even cause the case to be damaged.

(6)Do not immerse the battery in water.

(7)There is danger of explosion if the battery is inserted reversely.

(8)Discard the used battery into designated location.

3.Customer Support

Refer to the contact number for services provided in the TV Manual.

German

Deutsch

Inhalt

1. Beschreibung und technische Spezifikation der Fernbedienung

(1) Beschreibung

(2) Technische Spezifikation

2. Warnhinweise

3. Kundendienst

4. Attention complaint of nations

1. Beschreibung und technische Spezifikation der Fernbedienung

(1) Beschreibung

Die Fernbedienung kann wie eine schnurlose Maus verwendet werden um

den Heimfernseher zu bedienen. Im Gegensatz zu herk|PPOLFKHQ )HUQEHGLHQXQJHQ

PLW GHQHQ GHU HUQVHKHU QXU DXV NXU]HU 'LVWDQ] EHGLHQW ZHUGHQ NDQQ NDQQ PDQ

PLW GLHVHU 5) )HUQEHGLHQXQJ PLW LKUHP *+] )UHTXHQ]EHUHLFK GHQ )HUQVHKHU YRQ

LUJHQGHLQHU EHOLHELJHQ 5LFKWXQJ DXV LQ ,KUHP +DXV XQG EHL HLQHP $EVWDQG YRQ ELV

]X P EHGLHQHQ Voice Recognition Unterstützung)

(2) Technische Spezifikation

 

Klassifikation

Inhalt

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Modell

AN-MR3005

 

 

 

 

 

 

Frequenzbereich

2.400 GHz ~ 2.4835 GHz

 

 

 

 

 

 

Kanal

Kanal 79

 

 

 

 

 

 

Sendeleistung

10 dBm

 

 

 

 

 

 

EmpflQJHUOHLVWXQJ

-86 dBm

 

 

 

 

 

 

Gr| H

Weite 42.7 x Dicke 58 x LlQJH 185.8

 

 

 

(Abweichung· 1 mm)

 

 

 

 

 

 

Gewicht

80 g · 5 g (ohne Batterien)

 

 

 

 

 

 

Leistungsquelle

AA 1.5 V, 2 alkalihaltige Batterien

 

 

 

 

 

 

Arbeitstemperatur

0 ~ 60

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Warnhinweise

(1) Nachdem Sie die Batterien ausgetauscht haben, verwenden Sie die Fernbedienung der Beschreibung folgend.

(2)Wenn die Fernbedienung nach dem Batterienwechsel nicht funktioniert, nehmen Sie die Batterien nocheinmal heraus und setzen Sie sie ordnungsgeml HLQ.

(3) Wenn Sie die Fernbedienung f U OlQJHUH =HLW QLFKW EHQXW]HQ LVW HV EHVVHU GLH %DWWHULHQ KHUDXV]XQHKPHQ

(4)Zerlegen und erhitzen Sie die Batterien nicht.

(5)Lassen Sie die Batterien nicht fallen und EHQ 6LH NHLQHQ EHUPl LJHQ

'UXFN DXI GLH )HUQEHGLHQXQJ DXV

(6) Die Batterien sollen keinen Kontakt mit Wasser haben.

(7) Es besteht Explosionsgefahr wenn Sie die Batterien verkehrt einsetzen.

(8) Entsorgen Sie die Batterien an einem dafU YRUJHVHKHQHQ 2UW

3. Kundendienst

Die Kundendienst Rufnummer finden Sie in der Bedienungsanleitung des

Fernsehers.

French

Français

Table des matières

1. Aperçu et spécifications de la télécommande

(1) Aperçu

(2) Spécifications

2. Précautions

3. Support client

4. Attention complaint of nations

1. Aperçu et spécifications de la télécommande

(1) Aperçu

- Cette télécommande est un produit permettant de contrôler la télévision en l’utilisant comme une souris sans fil à la maison ; si le produit actuel aux rayons ultra rouges contrôle les appareils situés à portée du regard, ce produit est une télécommande RF 2.4 GHz permettant le contrôle dans tous les sens, sur une distance de 10 mètres à l’intérieur de la maison.

(Le soutien de reconnaissance vocale)

(2) Spécifications

 

j ï

j

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nom de modèle

AN-MR3005

 

 

 

 

 

 

Zone de fréquences

2.400 GHz ~ 2.4835 GHz

 

 

 

 

 

 

Chaîne

79 chaînes

 

 

 

 

 

 

Puissance pour l’envoi

10 dBm

 

 

 

 

 

 

Réceptivité

-86 dBm

 

 

 

 

 

 

Dimensions (mm)

42.7 (L) x 58 (L) x 185.8 (E)

 

 

 

(tolérances · 1)

 

 

 

 

 

 

Poids (g)

80 · 5 (non incluant les piles)

 

 

 

 

 

 

Secteur

AA 1.5 V, 2 piles alcalines

 

 

 

 

 

 

Température pour le

0 ¶C à 60 ¶C

 

 

fonctionnement

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Précautions

(1)Après avoir changé de batterie, procédez à l’appareillement suivant le mode d’emploi de la télécommande avant d’utiliser cette dernière.

(2)Si la télécommande ne fonctionne pas même après avoir changé de

batterie, enlevez cette dernière, puis essayez de nouveau l’appareillement suivant le mode d’emploi.

(3)En cas de non utilisation de la télécommande pendant une longue période, il vaut mieux enlever la batterie.

(4)Il ne faut pas démonter la batterie, ni la réchauffer.

(5)Il ne faut pas faire tomber la batterie, ni lui donner un choc extrême qui abîmerait l’étui.

(6)Il ne faut pas mettre la batterie dans l’eau.

(7)Si vous introduisez la batterie dans le sens inverse, il y a un risque

d’explosion.

(8) Les piles usées doivent être jetées dans un endroit désigné.

3. Support client

Veuillez consulter les coordonnées du service affichées dans le manuel de la télévision.

Portuguese

 

Português

Índice

 

1. Introdução e especificações do controle remoto

(1) Introdução

(2) Especificações

2. Cuidados

3. Suporte ao Cliente

4. Attention complaint of nations

1. Introdução e especificações do controle remoto

(1) Introdução

-Este é um controle remoto é um produto similar a um mouse sem-fio que permite a controlar TV.

Diferente dos outros controles, que podem controlar apenas os aparelhos em

seu redor, este controle remoto

de 2.4 GHz RF, por sua vez, pode controlá-los, sem limitação, dentro do raio de

10 m.(Suporte de reconhecimento de voz)

(2) Especificações

 

Item

Conteúdo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nome do Modelo

AN-MR3005

 

 

 

 

 

 

Banda de Freqüência

2.400 GHz ~ 2.4835 GHz

 

 

 

 

 

 

Canais

79 canais

 

 

 

 

 

 

Saída de Transmissão

10 dBm

 

 

 

 

 

 

Sensibilidade de Recepção

-86 dBm

 

 

 

 

 

 

Tamanho

L 42.7 x E 58 x A 185.8

 

 

 

(tolerância · 1 mm)

 

 

 

 

 

 

Peso

80 g · 5 g (sem baterias)

 

 

 

 

 

 

Alimentação

AA 1.5 V, utiliza-se 2 pilhas

 

 

 

alcalinas

 

 

 

 

 

 

Temperatura de uso

0 ~ 60

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Cuidados

(1) Após troca de baterias, utilizar-se depois de pareamento de acordo com o manual do controle remoto.

(2)Se o controle remoto não funcionar após troca de baterias, remover as baterias e tentar novamente pareamento de acordo com o manual do controle.

(3) Se não for utilizar o controle remoto por muito tempo, é recomendado retirar as baterias.

(4) Não é permitido desassociar ou esquentar as baterias.

(5) Não é permitido deixar as baterias caírem ou dar impacto forte.

(6) Não é permitido molhar as baterias.

(7) O aparelho pode explodir se colocar as baterias na posição errada.

(8)Descartar as baterias no local definido.

3.Suporte ao Cliente

Ver dados para contato impresso no Manual de TV.

Spanish

Español

Indice

1. Sumario y especificaciones del control remoto

(1) Sumario

(2) Especificaciones

2. Precauciones

3. Soporte al cliente

4. Attention complaint of nations

1. Sumario y especificaciones del control remoto

(1) Sumario

- Este control remoto es un producto para controlar la TV usándolo como un mouse inalámbrico dentro

de la casa del usuario que, a diferencia de los controles remotos a rayo infrarrojo convencionales que

controlaban los productos ubicados dentro del radio de la visión, es un control remoto RF de 2.4 GHz

que puede controlar dentro de un radio de 10 m sin importar la dirección.

(Reconocimiento de voz de apoyo)

(2) Especificaciones

 

Item

Contenido

 

 

 

 

 

 

Modelo

AN-MR3005

 

 

 

 

 

 

Banda de frecuencia

2.400 GHz ~ 2.4835 GHz

 

 

 

 

 

 

Canal

79 canales

 

 

 

 

 

 

Salida de transmisión

10 dBm

 

 

 

 

 

 

Grado de recepción

-86 dBm

 

 

 

 

 

 

Dimensiones

Ancho 42.7 x espesor 58 x largo 185.8

 

 

 

(Dif.· 1 mm)

 

 

 

 

 

 

Peso

80 g · 5 g (sin las pilas)

 

 

 

 

 

 

Energía

AA 1.5 V, 2 pilas alcalinas

 

 

 

 

 

 

Temperatura de

0 ~ 60

 

 

operación

 

 

2. Precauciones

(1) Luego de colocar las pilas debe usar después de emparejar (pairing) de acuerdo a la forma de uso del control remoto.

(2)Si no funciona luego de colocar las pilas, reintente emparejar de acuerdo a la forma de uso después de quitar las pilas.

(3) Si no utiliza el control remoto por un tiempo prolongado, es recomendable quitar las pilas.

(4) No desarme las pilas ni aplique calor.

(5) No deje caer las pilas ni golpes fuertes hasta dañar la caja. (6) No sumerja en agua las pilas.

(7) No coloque las pilas al revés ya que hay peligro de explosión. (8) Deseche las pilas usadas en los lugares establecidos.

3. Soporte al cliente

Vea las direcciones y los teléfonos de servicio en el manual de la TV.

Chinese Simplified

1.

(1)

(2)

2.

3.

4. Attention complaint of nations

Loading...
+ 45 hidden pages