LG LAN-S360E33, LAN-B360E21 User Manual [es]

0 (0)
LG LAN-S360E33, LAN-B360E21 User Manual

SPANISH

Navegación portátil

MANUAL DEL PROPIETARIO

Serie LN500

SRC

VOL

Lea atentamente este manual antes de poner en funcionamiento su dispositivo de Navegación. Guárdelo para posibles consultas futuras.

El diseño y las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso de mejoras.

Tabla de contenido

Nota de seguridad

5-11

Piezas incluidas

12

Nombre de cada pieza

13-14

Panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . .13

Panel posterior / lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . .14

Conexión de dispositivos

15-20

Orden de instalación del soporte de montaje por succión 15-16

Desenganche del soporte de montaje por succión

. . . . .17

Instalación de la antena GPS (opcional) . . . . . . . .

. .17-18

Instalación de Microsoft ActiveSync . . . . . . . . . . .

. . . . .19

Conexión del cable USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .19-20

Descarga de archivos : ActiveSync . . . . . . . . . . .

. . . . .20

Intercambio de datos a través del lector de tarjetas.

. . . .21

Descarga de archivos : Disco extraíble . . . . . . . . .

. . . . .21

Desconexión del dispositivo USB . . . . . . . . . . . . . .

. . . .22

Previo al funcionamiento

23-24

Puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . .23

Menú fuente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . .23

Características de navegación . . . . . . . . . . . . . .

. . . .23

Introducción a la navegación

25-34

Menú de navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . .25

Pantallas de dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . .25

Menú Mis lugares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . .25

Menú Comida, Combustible, Alojamiento . . . . .

. . . .26

Menú Mapa aspecto y presentación . . . . . . . . .

. . . .26

Menú de ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . .27

Botones del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . .28

¿Qué hay en el mapa? . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . .29

Clasificación de carreteras . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . .30

No se encuentra el GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . .30

Vistas del mapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .31-32

Punto del mapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . .33

Botones de la pantalla de navegación . . . . . . .

. .33-34

Ciclos a través de pantallas . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . .34

2

Tabla de contenido

Encontrar una ubicación con la navegación 35-54

Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35-36 Modos de dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Acciones de dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Ir a su destino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Demo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Ubicaciones recientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40-41 Mis favoritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Grupos de favoritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Alertas de favoritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43-45 Añadir lugares favoritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 Comida, Combustible, Alojamiento . . . . . . . . . . . .46-47 Subcategorías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47-49 Lista giro a giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 Mostrar ruta o Cancelar ruta . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 Evitar carreteras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51-52 Evitar grupos de carreteras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 Evitar ubicaciones en carretera . . . . . . . . . . . . . . .53-54

Ajustes de navegación

55-60

Planificar ruta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 Seleccionar mapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56 Indicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 Ajustes del mapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 Ajustes del GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59 Unidades de medida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59 Navegación rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 Acerca de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60

Requisitos de instalación

61-65

Requisitos del PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61 Instalación de la consola . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61-62 Instalar el software de navegación . . . . . . . . . . . .62-63 Transferir un mapa a la tarjeta de memoria SD . . . . .63 Barra de herramientas de la consola . . . . . . . . . . . . .64 Importar un archivo .CSV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64 Importar un favorito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65

3

Tabla de contenido

Uso del software

66-70

Interfaz de la pantalla del mapa . . . . . . . . . . . . . . . . .66 Instalación de un mapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66-67 Interfaz de la pantalla de corte del mapa . . . . . . .67-68 Definir mapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68-69 Definir el mapa por rutas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69 Cortar mapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70 Cargar mapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70 Eliminar mapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70

Visor de fotos

71-72

Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71 Buscar una imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71-72 Ver imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72

Ajustes de CONFIGURACIÓN del dispositivo 73

Ajustes del idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73 CALIBRACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73 Brillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73

Solución de averías

74-76

Especificaciones

77

Soporte-Asistencia telefónica

78-79

Símbolo utilizado en este manual

Hace referencia a anotaciones de interés y características del funcionamiento.

4

Nota de seguridad

PRECAUCIÓN

NO ABRIR, EXISTE RIESGO

DE DESCARGA ELÉCTRICA.

NO RETIRE LA CARCASA (O CUBIERTA POSTERIOR) A FIN DE

REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS. NO INTENTE REPARAR LAS PIEZAS INTERNAS. DELEGUE TODAS LAS LABORES DE REPARACIÓN AL PERSONAL DE MANTENIMIENTO CUALIFICADO.

El símbolo del relámpago con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero está diseñado para alertar al usuario de la presencia de voltajes peligrosos no aislados en el interior del producto, que podrían tener la suficiente magnitud como para constituir un riesgo de descarga eléctrica.

El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero está diseñado para alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento (reparación) en la documentación incluida con el electrodoméstico.

Eliminación de su antiguo equipo

1.Cuando este símbolo de un contenedor con ruedas cruzado por una X esté grabado en un producto, significará que está cubierto por la Directiva europea 2002/96/CE.

2.Debe deshacerse de todo producto electrónico separándolo de la basura municipal, llevándolo a las instalaciones designadas para tal efecto bien por el gobierno o bien por las autoridades locales.

3.La eliminación correcta de su antiguo equipo ayudará a evitar las potenciales consecuencias negativas para el medioambiente y la salud pública.

4.Para obtener más información detallada acerca de la eliminación de su antiguo equipo, contacte con su ayuntamiento, servicio de recogida de basura o la tienda donde adquirió el producto.

Este producto se ha fabricado en cumplimiento con los requisitos sobre interferencias de radio de la DIRECTIVA 89/336/CEE, 93/68/CEE y 73/23/CEE.

5

Nota de seguridad

Conduzca siempre de forma segura. Evite distraerse con el sistema de navegación durante la conducción, y esté siempre al tanto de todas las condiciones de conducción. Minimice la cantidad de tiempo empleado examinando la pantalla de navegación durante la conducción y utilice los avisos de voz siempre que sea posible. No introduzca destinos, cambie ajustes, o acceda a funciones que requieran un uso prolongado de los controles de la unidad durante la conducción. Apártese de la calzada de forma segura antes de iniciar tales acciones.

No doble ni pliegue el cable de alimentación ni coloque objetos pesados sobre éstos. Los cables de alimentación dañados pueden ser causa de incendios.

Desenchufe el adaptador de CA durante tormentas con aparato eléctrico. Podría ser causa de descargas eléctricas.

No manipule el enchufe ni el adaptador con las manos húmedas. Podría ser causa de descargas eléctricas.

Desconecte inmediatamente el reproductor y desenchufe el adaptador de CA si cualquiera de éstos emitiera humo u olores extraños. Un uso inadecuado puede ser causa de incendio.

Asegúrese de insertar firmemente el enchufe de alimentación. Un uso inadecuado puede ser causa de incendio.

Utilice únicamente el adaptador especificado.

Utilizar adaptadores de distintos tipos podría dañar el producto. (10,5 ~ 16 V CC)

El producto no está diseñado para que lo utilicen niños pequeños o personas de pulso poco firme sin supervisión.

6

Nota de seguridad

Podría experimentar averías si utiliza el producto en lugares que sufren con frecuencia electricidad estática.

No utilice el producto cerca del agua.

No toque este producto con las manos mojadas.

No intente desmontar o reparar el producto usted mismo.

No utilice el producto con propósitos distintos a los descritos en esta guía.

No utilice el equipo durante muchas horas seguidas o a temperaturas extremadamente bajas o altas. (-10ºC~60ºC)

Evite dejar el producto en lugares calurosos o húmedos.

Preste especial atención al tocar la caja del producto, el manual del propietario y accesorios para evitar cortes.

Durante la conducción, mantenga el volumen del sonido a un nivel adecuado.

No lo deje caer, y evite los golpes fuertes.

7

Nota de seguridad

Si el producto emitiera un olor inusual o un calor excesivo, o si advirtiera cualquier otra cosa extraña, no utilice el producto y póngase en contacto con nuestro Centro de atención al cliente.

Emplee un paño de algodón suave y seco en las labores de limpieza del producto. El uso de agua/detergente/benceno/ tensoactivos como producto de limpieza queda estrictamente prohibido.

Al acoplar un soporte de navegación, elimine cualquier impureza presente en el área de acoplamiento y presione el botón de succión para evitar su caída.

No extraiga la tarjeta de memoria SD durante el funcionamiento del programa de navegación. Podría ser causa de averías mecánicas.

No utilice la navegación durante largos períodos de tiempo. Podría ser causa de descarga de la batería.

Respete las normas de tráfico y seguridad vial.

Se incluye información acerca de la seguridad durante la conducción, frecuencia de accidentes y puntos negros.

La orientación por voz y la ruta del mapa pueden diferir de la condición actual del tráfico.

Al desplazar el producto, desconecte la alimentación del encendedor y separe el cuerpo principal del soporte o separe éste de la ventana antes de desplazar el producto.

8

Nota de seguridad

Si acopla el disco de succión al cristal durante mucho tiempo la presión del disco se reducirá gradualmente y el disco acabará por caer.

A fin de evitar peligros si el soporte de la unidad de navegación cayera tras un frenazo fuerte, instálelo cerca del salpicadero, para que éste frene su caída.

Si aplica demasiada fuerza al ajustar mientras el brazo de conexión está firmemente fijado, podría deformar el disco de goma que conecta todos los componentes.

Incluso si el soporte cayera, podrá seguir las instrucciones de nuevo a fin de volver a instalar y utilizar el soporte.

Tenga en cuenta que un producto dañado debido a la negligencia del usuario no puede ser devuelto ni reembolsado.

Esta unidad no admite que dos mapas de estaciones se instalen en la tarjeta de memoria SD.

Medidas de precaución en invierno

El disco de vacío puede separarse del cristal con facilidad debido a las diferencias de temperatura entre la cara interior y exterior de la luna del coche.

Medidas de precaución en verano

El disco de vacío puede separarse del cristal con facilidad debido a las diferencias de temperatura entre la cara interior y exterior de la luna del coche.

Retire el disco de vacío y almacénelo aparte si piensa dejar su vehículo aparcado durante un largo tiempo.

La batería interna podría resultar dañada si se somete a la luz directa del sol en el interior del vehículo durante largos periodos de tiempo, debido al incremento de la temperatura interior. Separe el equipo y almacénelo en un lugar fresco y bien ventilado. El aumento de la temperatura de la batería se traduce en una reducción de su vida útil o en riesgo de explosión.

9

Nota de seguridad

No deje nunca su unidad/accesorios (incluyendo el soporte del parabrisas, cargador del vehículo, etc.) a la vista en un vehículo sin supervisión, ya que podrían ser objeto de robo.

Realice copias de seguridad de sus datos utilizando nuestro software en el CD incluido.

Para proteger la pantalla y la unidad, guárdela siempre en el estuche de transporte.

No utilice la tarjeta de memoria (tarjeta SD) con ningún otro dispositivo, ya que podría resultar dañada.

La unidad debe estar en el exterior para averiguar la posición correcta a través del satélite. Podría tardar varios minutos en ubicar su posición al iniciarlo por primera vez. Si tardara más de 5 minutos, asegúrese de que no existen árboles o edificios demasiado altos a su alrededor.

Al instalar la unidad, asegúrese de no bloquear el campo de visión del conductor.

Asegúrese de que la unidad, una vez instalada, no interfiera con las operaciones de seguridad del vehículo, como la activación de los airbags o otros dispositivos de seguridad.

La unidad podría requerir un kit de antena externa si el vehículo tiene un mecanismo reflector de calor incorporado en su parabrisas, que podría evitar que la unidad localizara la posición actual.

El kit de antena externa está disponible como accesorio opcional.

Las instrucciones no son 100% correctas, por lo que aconsejamos utilizarlas como ayuda para encontrar su destino.

Los datos del mapa se actualizan anualmente, por lo que pueden diferir de la carretera real si se realizan obras durante ese periodo.

La unidad ha sido diseñada para proporcionarle sugerencias de rutas, por lo que no refleja las condiciones del firme, atascos de tráfico, condiciones meteorológicas u otros factores que podrían afectar a una conducción segura o fluida.

10

Nota de seguridad

LG no será responsable de las lesiones, daños a la propiedad o accidentes resultantes del uso de este sistema de navegación.

LG no es responsable de la precisión de la información relacionada con el tráfico ni de los datos proporcionados por terceros.

LG niega cualquier responsabilidad resultante del uso de este sistema de navegación y que cause o contribuya a empeorar la salud, ocasionar lesiones o dañar la propiedad, o que viole cualquier ley, incluyendo las leyes viales y de tráfico. Deberá seguir todas las instrucciones, de lo contrario el uso del sistema podría ser causa de muerte, lesiones serias o daños a la propiedad.

11

Piezas incluidas

Conjunto

 

Tarjeta de

 

Soporte de

 

Cable USB

principal

 

memoria SD

 

montaje por

 

 

 

 

(opcional)

 

succión

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Adaptador del

Estuche de

CD de

Guía rápida de

encendedor

transporte

instalación

inicio

El contenido puede resultar modificado sin previo aviso.

Adaptador de

Antena GPS

CA (opcional)

(opcional)

Tarjeta de memoria SD

La tarjeta de memoria SD podría no tener suficiente espacio después de una actualización.

En este caso deberá adquirir otra tarjeta de memoria SD mayor.

12

Nombre de cada pieza

Panel frontal

1

SRC

 

VOL

2

3

4

RESET

5

1.LCD

2.Botón SRC (fuente)

Desplazarse a la pantalla del menú principal o a la pantalla anterior.

Modo reposo

Entrando en modo reposo. Activado: mantener presionado. Apagado: volver a mantener presionado.

3.Subir volumen

Aumenta el volumen.

4.Bajar volumen

Disminuye el volumen.

5.Orificio RESET

Si la unidad no funcionara correctamente, presione el botón de reinicio con la punta de un bolígrafo o una herramienta similar.

Para activar la función menú mediante la pantalla LCD, presione la pantalla con un dedo si ésta se encuentra en modo táctil.

13

Nombre de cada pieza

Panel posterior / lateral

1

2

3

4

5

1.Ranura de antena GPS externa

2.Altavoz

Es posible obtener un servicio de orientación por voz.

3.Conector de acoplamiento

4.Conector USB

5.Ranura de la tarjeta de memoria

Introduzca una tarjeta de memoria SD.

6

7

6.Botón Hold (retención) de encendido/apagado (opcional)

On(Activado): empuje el botón hacia arriba.

Off(Apagado): empuje el botón hacia abajo.

7.Conector de alimentación

Tiffical CC 5 V

Eliminar o alterar los datos del mapa en la memoria incorporada o aleatoriamente en la tarjeta de memoria SD puede causar problemas en la función de navegación.

14

Conexión de dispositivos

Orden de instalación del soporte de montaje por succión

1.Seleccione la posición más idónea en el limpiaparabrisas.

2.Limpie el interior del parabrisas, eliminando cualquier resto de polvo o grasa.

3.Coloque el montaje de ventosa en una posición idónea sobre el limpiaparabrisas.

4.Presione la palanca de plástico negro hacia la izquierda hasta escuchar un clic, fijando el soporte en posición.

5.Alinee el conector de entrada en el montaje de ventosa y realice el montaje empujando la unidad hacia abajo hasta escuchar un clic.

15

Conexión de dispositivos

6.Conecte el enchufe pequeño del extremo del cable de CC en la toma lateral del soporte.

7.Conecte el otro extremo en la toma de 12 V del vehículo (encendedor).

8.Para ajustar el ángulo del panel frontal, afloje las perillas ajustables del soporte y, a continuación, gírelas lentamente. Además de inclinar el soporte hacia arriba o abajo, y de lado a lado, también puede girar el panel frontal del soporte, desde la izquierda, de -45 a 45º.

9.Cuando obtenga la posición adecuada, vuelva a apretar las perillas.

Este reproductor de navegación y su adaptador para el automóvil está diseñado para utilizarlo en vehículos con sistemas eléctricos de puesta a tierra negativos de 10,5 a 16 V (incluido de serie en la mayoría de vehículos). Si su vehículo tiene un sistema eléctrico diferente no podrá utilizar el sistema de CC.

Al acoplar un soporte de navegación, elimine cualquier impureza presente en el área de acoplamiento y presione el botón de succión para evitar su caída.

Ajuste la dirección del soporte para evitar que cause distracciones durante la conducción.

Ajústelo a un ángulo que pueda ver con comodidad.

Tenga cuidado de no dejar caer el sistema de navegación mientras conduce.

El soporte de montaje podría vibrar.

Fije el soporte tan cerca del panel de instrumentos como pueda.

16

Conexión de dispositivos

Desenganche del soporte de montaje por succión

1.Para desmontar el soporte, empuje la palanca del montaje por succión hacia la derecha.

2.Si aún así el montaje no se desenganchara del limpiaparabrisas, tire de un extremo de la ventosa para desinstalarlo.

Instalación de la antena GPS (opcional)

Este producto cuenta con una antena GPS para la recepción de señales de los satélites.

Una antena exterior, adquirida por separado, puede mejorar la condición de recepción de señales de los satélites cuando éstas sean débiles.

1.Retire la lámina protectora de la parte posterior.

2.Introduzca la toma del extremo de la antena GPS en la toma posterior de la unidad.

17

Conexión de dispositivos

Instalación de la antena en el interior del vehículo (en el tablero de instrumentos o bandeja)

Fije la antena GPS externa sobre una superficie lo más nivelada posible, donde la antena del GPS apunte hacia el exterior, hacia la ventana. (La antena GPS está sujeta mediante una cinta de doble cara adhesiva.)

Asegúrese de que la superficie esté libre de polvo, suciedad, humedad, grasa, etc. antes de fijar la lámina metálica.

La cinta de doble cara adhesiva posee un agente adhesivo de gran potencia, que puede dejar marcas sobre el tablero de instrumentos al despegarla.

Ciertos modelos utilizan ventanillas que no permiten el paso de las señales del satélite GPS. En dichos modelos, instale la antena del GPS en la parte exterior del vehículo.

Instalación de la antena en el exterior del vehículo (sobre la carrocería)

Coloque la antena del GPS en una posición lo más nivelada posible, como en el techo o sobre la puerta del maletero.

(La antena del GPS está asegurada con un imán.)

Tender el cable desde la parte superior de la puerta

Realice un bucle en U en el cable del exterior, a fin de evitar que el agua de lluvia se deslice por el cable hasta el interior del vehículo.

(La antena del GPS está asegurada con un imán.)

18

Conexión de dispositivos

Instalación de Microsoft ActiveSync

Para sincronizar los datos entre su PC y la unidad, será necesario utilizar el programa ActiveSync.

1.Haga clic en ActiveSync “setup.exe”.

2.Haga clic en “Next” para instalar Microsoft ActiveSync en su PC.

3.Lea atentamente el siguiente acuerdo de licencia y seleccione “Acepto los términos del acuerdo de licencia”.

4.Haga clic en “Next”.

5.Introduzca su información.

6.Haga clic en “Next”.

7.Haga clic en “Next” para realizar la instalación en esta carpeta, o en “Change” para realizarla en otra carpeta.

8.La configuración está lista para comenzar a instalar Microsoft ActiveSync.

9.La instalación está en proceso.

10.El Asistente de configuración ha sido instalado satisfactoriamente; haga clic en “Finnish”.

11.Cuando el sistema lo solicite, conecte la unidad a su PC.

Conexión del cable USB

1.Conecte el adaptador de CA al conector de alimentación de su unidad y, a continuación, a la toma eléctrica principal.

2.Encienda la unidad.

3.Conecte un extremo al puerto USB en la parte posterior de su PC y después enchufe el otro extremo al puerto USB de su unidad.

4.Si la conexión es correcta, aparecerá un icono en la bandeja del PC.

19

Conexión de dispositivos

5.El °Asistente para agregar hardware°± debería instalar automáticamente los controladores USB.

6.Siga las instrucciones en pantalla para establecer una asociación y sincronizar su unidad con el PC.

Descarga de archivos : ActiveSync

1.Abra el Explorador de Windows en su PC.

El dispositivo móvil aparecerá en el explorador de Windows.

2.Cree la carpeta que desea utilizar.

3.Seleccione el archivo que desea guardar, después arrástrelo y suéltelo en el disco extraíble.

La instalación de ActiveSync es necesaria para el sistema operativo USB. Descargue la última versión de Microsoft ActiveSync para su navegación. ActiveSync es un programa de Microsoft para sincronizar los datos entre la navegación y su PC. Se cargará automáticamente, sincronizará la navegación con su PC y, a continuación, permanecerá alerta, esperando a sincronizar cualquier dato que modifique.

El icono de bandeja puede permanecer oculto en algunos ajustes del sistema operativo Windows XP.

20

Conexión de dispositivos

Intercambio de datos a través del lector de tarjetas.

Es posible transferir datos a través de ActiveSync. Sin embargo, si desea copiar grandes cantidades de datos (mapas de navegación y archivos de fotos) en la tarjeta de memoria, también podrá almacenarlos directamente en la tarjeta.

1.

Inserte la tarjeta SD en su lector de tarjetas.

 

2.

Conecte el lector de tarjetas en el puerto USB de

 

 

su ordenador.

 

3.

Si la conexión es correcta, aparecerá un icono

No incluido.

 

 

en la bandeja del PC.

Descarga de archivos : Disco extraíble

1.Abra el Explorador de Windows en su PC.

El disco extraíble aparecerá en el Explorador de Windows.

2.Cree la carpeta que desea utilizar.

3.Seleccione el archivo que desea guardar, después arrástrelo y suéltelo en el disco extraíble.

No desconecte el cable USB durante la carga o descarga de archivos.

El necesario contar con el 10% de capacidad en memoria de espacio disponible para el funcionamiento. Intente dejar un 10% de espacio libre en todo momento.

21

Conexión de dispositivos

Desconexión del dispositivo USB

Espere hasta obtener un mensaje indicando que puede desconectar el dispositivo de forma segura antes de desconectar el dispositivo USB.

1.El icono de retirada segura se encuentra en la bandeja del sistema, junto al reloj.

2.Haga clic en el icono para extraer la unidad del ordenador y seleccione el mensaje ‘Desconexión segura’.

3.Obtendrá un mensaje indicando que ahora es seguro desconectar el reproductor.

4.Ahora puede continuar y desenchufar el lector de memoria del PC.

22

Previo al funcionamiento

Puesta en servicio

El material del software de navegación y mapa digital se transmite a la memoria incorporada o a la tarjeta de memoria SD. La instalación es prácticamente automática.

Tarjeta de memoria SD:

la aplicación y los mapas están guardados en la tarjeta de memoria SD. Introduzca la tarjeta de memoria SD en el dispositivo de navegación.

Memoria incorporada:

la aplicación y los mapas están guardados en la

memoria incorporada.

Utilice sólo las tarjetas de

1. Empuje el botón Power hacia arriba para encender

memoria recomendadas.

 

el dispositivo. Se mostrará el menú Fuente.

LG

2. Presione suavemente el botón NAVE para iniciar el

SanDisk

Sistema de navegación.

TOSHIBA

 

Transcend

 

Billionton

 

Panasonic

El receptor de GPS puede tardar un tiempo en adquirir

Apacer

satélites suficientes durante el uso inicial del equipo de

MCDiAFO

navegación por GPS.

ZIBEN

 

 

Menú fuente

Cuando inicie el dispositivo se mostrará el menú

FUENTE.

Desde este menú, presione suavemente:

• El botón NAVE para abrir el Sistema de navegación. Si desea más información, consulte la sección “Introducción a la navegación” en la página 25.

• El botón VISOR DE FOTOS para abrir el Visor. Si desea más información, consulte la sección “Visor de fotos” en la página 71.

• El botón CONFIGURACIÓN para configurar los ajustes del dispositivo. Si desea más información, consulte la sección “Ajustes de CONFIGURACIÓN del dispositivo” en la página 73.

23

Previo al funcionamiento

Características de navegación

El sistema de navegación cuenta con las siguientes funciones:

Instalación y puesta en funcionamiento de su dispositivo de navegación en pocos minutos.

Pantalla completa 2D/3D de mapas diurnos y nocturnos con avisos de voz muy precisos.

Rápida creación de una ruta para cualquier distancia.

Visualización de su ruta mediante un programa demo que desplaza el icono de ubicación desde la ubicación actual hasta el destino seleccionado antes de iniciar la navegación.

Navegación mediante la selección de una dirección de la carpeta de Contacto.

Navegación transfronteriza sin necesidad de cambiar de mapa.

Menús intuitivos y botones táctiles en pantalla para facilitar los procesos.

Recuperación instantánea de direcciones de ubicaciones recientes, destinos favoritos o puntos de interés.

Alertas de favoritos.

Una amplia selección de mapas de todo el mundo.

Una selección de los principales idiomas del mundo.

Un atractivo formato de mapa y pantalla.

Portabilidad absoluta, además de poder utilizarse en un vehículo tanto en sus viajes diarios como en sus vacaciones.

24

Loading...
+ 56 hidden pages