PORTUGUÊS
MANUAL DO UTILIZADOR
LG L600V
www.lgmobile.com |
|
Designed for |
P/N : MMBB0222910 (1.0) |
Vodafone live! |
PORTUGUÊS
L 6 0 0 V MANUAL DO UTILIZADOR
E s te d o c u m e n to é o M a nu a l d o U t i l i z a d o r d o Te l e f o n e 3 G c o m V í d e o LG KU 80 0 . To d o s o s d i re i to s d es te d o c u m e n to es tã o res e r va d o s à LG E l e c t ro n i c s . A c ó p i a , m o d i f i c a ç ã o
e / o u d i s t r i b u i ç ã o |
d es te |
d o c u m e n to s e m o c o n s e n t i m e n to |
d a LG E l e c t ro n i c s |
es tã o |
p ro i b i d as . |
Eliminação do seu antigo aparelho
1.Sempre que a representação de um contentor cruzado se encontrar afixada a um produto, significa que o mesmo está abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/EC.
2. Todos os produtos eléctricos e electrónicos devem ser eliminados separadamente do lixo doméstico através de pontos de recolha designados, facilitados pelo governo ou autoridades locais.
3. A eliminação correcta do seu aparelho antigo ajuda a evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana.
4.Para obter informações mais detalhadas acerca da eliminação do seu aparelho antigo, contacte as autoridades locais, um serviço de eliminação de resíduos ou a loja onde adquiriu o produto.
Índice
e c i d n Í
Introdução |
5 |
Para sua segurança |
6 |
Directrizes para uma utilização
segura e eficiente |
7 |
Funcionalidades do L600V 12 Sobre o telefone
Introdução 15
Funções gerais |
25 |
Efectuar e atender chamadas
Efectuar uma chamada de voz/ vídeo a partir dos Contactos
|
26 |
Introdução de Texto |
27 |
|
|
Alterar o modo de introdução de |
|
texto |
28 |
Utilizar o Modo T9 |
|
|
|
Utilizar o Modo ABC |
29 |
Inserir e remover o cartão USIM |
|
Utilizar o Modo 123 (Numérico) 30 |
|||
|
Utilizar o Modo de Símbolos |
|
|||
/SIM e a bateria |
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Carregar a bateria |
17 |
|
|
|
|
|
Resumo dos menus |
|
|||
|
|
|
|
||
Desligar o carregador |
18 |
|
|||
|
disponíveis |
31 |
|||
|
|
|
|||
Como utilizar um cartão de |
|
||||
|
|
|
|
||
memória microSD |
19 |
|
|
|
|
|
Entretenimento |
32 |
|||
|
|
|
|||
Ligar/Desligar o telefone |
20 |
||||
|
Jogos e Aplicações |
|
|||
|
|
|
|
||
Códigos de acesso |
21 |
|
|||
|
Mobile TV |
|
|||
|
|
|
|
||
Informações do visor |
22 |
|
|||
|
Config. Java |
|
|||
|
|
|
|
Vodafone live! |
33 |
Vodafone live! |
|
Inserir URL |
|
Inserir endereço |
|
Pág. recentes |
|
Favoritos |
|
|
|
Págs. guardadas |
34 |
Config. do Browser |
|
Perfis |
|
Segurança |
|
Codificação |
|
|
|
Controlo de navegação |
35 |
Mostrar imagem |
|
Cache |
|
Cookies |
|
JavaScript |
|
Repor definições |
|
|
|
Músicas |
36 |
Reproduzido recentemente Todas as faixas
2
Listas de reprodução
Mobile Music
Câmara |
37 |
Câmara |
|
|
|
Câmara de vídeo |
39 |
|
|
Mensagens |
41 |
Criar |
|
Mensagem |
|
|
|
Postal |
42 |
|
|
43 |
|
|
|
Recebidas |
44 |
|
|
Rascunhos |
45 |
A enviar |
|
|
|
Enviadas |
46 |
|
|
47 |
|
|
|
Modelos |
48 |
Modelos SMS |
|
|
|
Modelos MMS |
49 |
Álbum Multimédia |
|
Definições
SMS
MMS |
50 |
51 |
|
Difusão celular |
54 |
Msg de serviço |
|
Pasta pessoal |
55 |
Imagens |
|
|
|
Som/Voz |
56 |
Vídeo |
|
|
|
Jogos e Aplicações |
58 |
Bluetooth |
|
|
|
Outros ficheiros |
59 |
Memória externa |
|
Agenda |
60 |
Alarmes |
|
Calendário |
|
Tarefas |
62 |
Notas |
|
Calculadora |
63 |
|
|
Conversor |
|
|
d n Í |
Moeda |
|
|
e c i |
|
|
|
|
Superfície |
64 |
|
|
Comprimento |
|
|
|
Peso |
|
|
|
|
|
|
|
Temperatura |
65 |
|
|
Volume |
|
|
|
Velocidade |
|
|
|
|
|
|
|
Fuso Horário |
66 |
|
|
Gravador de voz |
|
|
|
Contactos |
68 |
Adic. novo |
|
Lista de contactos |
|
Grupos |
|
Marcações rápidas |
|
|
|
N°s de serviços |
69 |
N° próprio |
|
Definições |
|
Ver por
3
Índice
|
|
Ver imagem/avatar |
69 |
n Í |
|
Sincronizar contacto |
|
e c i d |
|
|
|
|
Copiar tudo |
|
|
|
|
Mover tudo |
|
|
|
|
|
|
|
Eliminar contactos |
70 |
Reg. De chamadas |
71 |
Todas as cham. |
|
Cham. efectuadas |
|
Cham. recebidas |
|
Cham. perdidas |
|
Aplicações do cartão (STK) 72
Vídeo chamada |
73 |
Definições |
75 |
Telefone |
|
Perfis |
|
Data e hora |
76 |
Idioma |
77 |
Segurança |
77 |
Poupança de energia |
79 |
Estado da Memória |
|
|
|
Info. sobre o Telefone |
80 |
Repor configurações |
|
Visor |
|
Ecrã |
|
Tema |
|
|
|
Estilo do menu |
81 |
Tipo de letra |
|
Visor externo |
|
Retroiluminação |
|
Saudação |
|
Config. Java |
|
|
|
Mensagens |
82 |
Chamadas |
|
Duração das cham. |
|
Barramento cham. |
|
|
|
N˚ de marc. fixa |
84 |
Volume de dados |
|
Custo da cham. |
|
Desvios |
85 |
Cham em espera |
88 |
|
|
Voice-mail |
89 |
Vídeo chamada |
|
Def. comuns |
|
|
|
Contactos |
90 |
Conectividade |
|
Bluetooth |
|
|
|
Sincronização |
94 |
|
|
Rede |
96 |
|
|
Pontos de acesso |
97 |
Config. do Browser |
|
|
|
Streaming |
99 |
Ligação ao PC |
|
|
|
Acessórios |
100 |
|
|
Dados técnicos |
101 |
|
|
Índice |
102 |
4
Parabéns por preferir o avançado e compacto telefone 3G L600V, concebido para operar com as mais recentes tecnologias de comunicações móveis digitais.
Introdução
o ã ç u d or t n I
Este manual do utilizador contém informações importantes sobre o uso e funcionamento deste telefone. Leia todas as informações cuidadosamente para obter o máximo desempenho e para evitar eventuais danos ou a utilização incorrecta do equipamento. Quaisquer alterações ou modificações que não sejam expressamente aprovadas neste manual do utilizador poderão anular a garantia deste equipamento.
5
Para sua segurança
|
|
Leia por favor os seguintes avisos. O não |
Pa |
|
cumprimento destas directrizes poderá ser perigoso |
ra |
|
ou ilegal. Poderá obter informação mais detalhada ao |
a u s |
|
|
|
longo deste manual. |
|
g e s |
|
AVISO! |
|
||
rau |
|
|
|
• Os telefones móveis deverão ser sempre desligados quando |
|
ç n |
|
a bordo de aviões. |
a |
|
• Não manuseie o telefone durante a condução de veículos. |
|
|
|
|
|
• Não utilize o telefone junto a bombas de gasolina, |
|
|
depósitos de combustível, fábricas químicas ou trabalhos |
|
|
com explosivos. |
|
|
• Para sua segurança, utilize APENAS as baterias e os |
|
|
carregadores ORIGINAIS especificados. |
|
|
• Não manuseie o telefone com as mãos molhadas durante o |
|
|
carregamento da bateria. Poderá provocar choques |
|
|
eléctricos ou danificar gravemente o telefone. |
|
|
• Mantenha o telefone em local seguro fora dos alcance das |
|
|
crianças. Inclui peças pequenas que, se desprendidas, |
|
|
poderão resultar em risco de asfixia. |
|
|
|
ATENÇÃO!
•Desligue o telefone em qualquer área em que seja obrigatório por regulamentações especiais. Por exemplo, não utilize o telefone em hospitais uma vez que poderá afectar o funcionamento de equipamento médico sensível.
•As chamadas de emergência poderão não estar disponíveis em todas as redes móveis. Como tal, não deverá depender exclusivamente do telefone móvel para chamadas de emergência. Confirme junto do seu fornecedor de serviços local.
•Utilize apenas acessórios ORIGINAIS de forma a evitar danos no telefone.
•Todos os transmissores de rádio implicam riscos de interferência com aparelhos electrónicos existentes nas proximidades. Pequenas interferências poderão afectar televisores, rádios, computadores, etc.
•As baterias deverão ser eliminadas de acordo com a legislação em vigor.
•Não desmonte o telefone nem a bateria.
6
Directrizes para uma utilização segura e eficiente
Leia por favor as seguintes directrizes. O não cumprimento destas directrizes poderá ser perigoso ou ilegal. Poderá obter informação mais detalhada ao longo deste manual.
Informações da certificação (SAR)
ESTE DISPOSITIVO CUMPRE AS DIRECTRIZES INTERNACIONAIS DE EXPOSIÇÃO ÀS ONDAS DE RÁDIO
O telefone móvel é um terminal de emissão/recepção de rádio. Este terminal foi concebido e fabricado para não exceder os limites de exposição à energia de radiofrequência (RF) recomendados pelas directrizes internacionais (ICNIRP). Estes limites fazem parte das directrizes globais e estabelecem os níveis permitidos da energia RF para a população em geral.
]As directrizes foram desenvolvidas por organizações científicas independentes através da avaliação contínua e periódica de estudos científicos. As directrizes incluem uma substancial margem de segurança concebida para garantir a segurança de todas as pessoas, independentemente da sua idade e estado de saúde. A norma de exposição para dispositivos móveis utiliza uma unidade de medição conhecida como a Taxa
de Absorção Específica, ou SAR (Specific Absortion Rate).
]O limite da SAR indicado nas directrizes internacionais é 2,0 W/kg*. Os testes de medição de SAR foram realizados com o equipamento em posições de funcionamento standard, encontrando-se este a transmitir ao nível de potência mais elevado, em todas as bandas de frequência certificadas. Apesar de o nível de SAR do equipamento ser determinado com este a emitir no seu nível de potência mais elevado, o nível de SAR actual do dispositivo durante o seu funcionamento poderá ser muito inferior ao valor máximo medido. Isto porque o dispositivo foi concebido para operar em diferentes níveis de potência, de forma a utilizar apenas a potência necessária ao seu correcto funcionamento. Normalmente, quanto maior for a proximidade da antena da estação de base, menor será o nível de potência emitido pelo equipamento. Todos os terminais móveis, antes de comercializados, necessitam apresentar prova de compatibilidade com a directiva europeia R&TTE.
]Esta directiva inclui como um requisito essencial a protecção da saúde e da segurança do utilizador e de qualquer outra pessoa. O valor mais elevado da SAR para este dispositivo quando testado para utilização junto ao ouvido foi 1.10 W/kg.
te n e i c i f e e ra u g e s o ã ç a z i l i t u a m u ra a p es z i r t c re i D
7
Directrizes para uma utilização segura e eficiente
te n e i c i f e e ra u g e s o ã ç a z i l i t u a m u ra a p es z i r t c re i D
8
]Este dispositivo cumpre as directrizes de exposição à RF quando utilizado na posição de utilização normal junto ao ouvido ou quando posicionado a pelo menos 1,5 cm do corpo.
]Se utilizar uma caixa de transporte, um clipe de cinto ou um qualquer outro suporte que permita a operação do equipamento junto ao corpo, certifique-se que este não contém metal e que se encontra posicionado a uma distância de pelo menos 1,5 cm do corpo.
]Para transmitir mensagens ou ficheiros de dados, este equipamento requer uma ligação de qualidade à rede. Em alguns casos, a transmissão de mensagens ou de ficheiros de dados poderá ser diferida até que seja possível o estabelecimento de uma ligação adequada. Certifique-se de que as instruções acima mencionadas são cumpridas até que a transmissão seja concluída.
* O limite da SAR para dispositivos móveis utilizados pelo público é de 2,0 watts/quilograma (W/kg) em média por cada dez grama de tecido corporal. As directrizes incorporam uma margem substancial de segurança de forma a permitirem uma protecção adicional aos utilizadores prevendo possíveis variações nas medições. Os valores da SAR poderão variar, dependendo dos requisitos de informação nacionais e da banda da rede. Para mais informações sobre a SAR noutras regiões, consulte as informações dos produtos LG em
www.lgmobile.com.
Cuidados e manutenção do produto
AVISO:
utilize apenas baterias, carregadores e acessórios aprovados para a utilização deste equipamento em particular. O uso de outros acessórios poderá invalidar a garantia aplicável ao telefone e representar perigo durante a sua utilização.
]Não desmonte esta unidade. Leve-a a um técnico qualificado da assistência quando necessitar de ser reparada.
]Mantenha-a afastada de electrodomésticos, tais como televisores, rádios ou computadores.
]A unidade deverá ser mantida afastada de fontes de calor, tais como irradiadores ou fogões.
]Nunca coloque o telefone num forno microondas, uma vez que poderá provocar a explosão da bateria.
]
]Não sujeite a unidade a vibrações mecânicas ou choques.
]As superfícies do telefone poderão ficar danificadas se as protecções de material de vinil ou papel se mantiverem durante a sua utilização.
]Utilize um pano seco para limpar o exterior da unidade. (Não utilize solventes como benzina, diluente ou álcool.)
] Não sujeite esta unidade a fumo ou pó excessivo.
]Não coloque o telefone próximo de cartões de crédito ou títulos de transporte; poderá afectar as informações constantes das bandas magnéticas.
]O contacto de objectos pontiagudos com o ecrã do telefone poderá danificar o mesmo.
] Não exponha o telefone a líquidos ou humidade.
]Utilize acessórios, tais como auriculares, com cuidado. Certifique-se de que os cabos são guardados num local seguro e evite tocar na zona da antena desnecessariamente.
]Desligue por favor o cabo de dados antes de ligar o telefone.
Funcionamento eficiente do equipamento
Para desfrutar do máximo de desempenho com o mínimo de consumo de energia.
]Para obter a máxima performance com o mínimo consumo, por favor não segure na zona da antena
enquanto efectua ou recebe chamadas, caso contrário poderá afectar a qualidade da conversação. Ao necessitar de mais potência o consumo será maior, reduzindo o tempo de conversação e em modo de espera (stanby).
Dispositivos electrónicos
Todos os telefones móveis estão sujeitos a interferências que poderão afectar o seu desempenho.
]Não utilize o telefone próximo de equipamento médico sem a devida autorização. Evite colocar o telefone sobre o pacemaker, ou seja, no bolso da camisa.
]Alguns aparelhos auditivos poderão sofrer de interferências provocadas por telefones móveis.
]Os televisores, rádios, computadores, etc, também estão sujeitos a pequenas interferências.
Segurança na estrada
Verifique as leis e regulamentações quanto à utilização de telefones móveis nas áreas onde conduz.
te n e i c i f e e ra u g e s o ã ç a z i l i t u a m u ra a p es z i r t c re i D
9
Directrizes para uma utilização segura e eficiente
te n e i c i f e e ra u g e s o ã ç a z i l i t u a m u ra a p es z i r t c re i D
] Não manuseie o telefone enquanto conduz.
] Preste total atenção à condução.
] Utilize um kit mãos livres, se disponível.
]Encoste e estacione antes de efectuar ou atender uma chamada, caso as condições de condução assim o permitam.
]A energia de RF (Rádio frequência) poderá afectar alguns sistemas electrónicos do seu veículo motorizado, tais como o auto-rádio ou o equipamento de segurança.
]Caso o seu veículo se encontre equipado com airbag, não deverá obstruir o seu funcionamento com equipamentos instalados ou móveis (por exemplo acessórios), dado que os mesmos poderão provocar danos graves ou reduzir a eficiência do dispositivo.
Caso se encontre a ouvir música, certifique-se de que o volume se encontra a um nível razoável, permitindo que esteja atento ao ambiente que o rodeia. Isto é particularmente importante quando pretende atravessar uma estrada / rua.
audição. Recomendamos ainda que não ligue ou desligue o telefone junto dos seus ouvidos. Deverá manter a música e os toques de chamada a um volume razoável.
Área de explosão
Não utilize o telefone em locais nos quais estejam a decorrer explosões. Respeite as regulamentações e siga eventuais indicações ou regras.
Ambientes potencialmente explosivos
]Não utilize o telefone dentro da área de um posto de abastecimento. Não utilize próximo de combustíveis ou químicos.
]Não transporte ou armazene gases inflamáveis, líquidos ou explosivos no compartimento do seu veículo quando este contém o telefone ou os acessórios.
|
Cuidados com a audição |
|
A exposição por longos períodos de tempo a sons |
10 |
com volume elevado poderá causar danos à sua |
Em aviões
Os dispositivos de comunicação sem fios poderão provocar interferências nos equipamentos electrónicos dos aviões.
] Desligue o telefone antes de embarcar num avião.
]Não utilize o telefone em terra sem a permissão da tripulação.
Crianças
Mantenha o telefone num local seguro e fora do alcance de crianças. Contém peças pequenas que, quando desmontadas, poderão provocar risco de asfixia.
Chamadas de emergência
A realização de chamadas de emergência poderá não estar disponível em todas as redes móveis. Como tal, não deverá depender exclusivamente do telefone móvel para chamadas de emergência. Confirme a disponibilidade deste serviço junto do seu fornecedor de serviços local.
Informações e cuidados com a bateria
]Não necessita descarregar completamente a bateria antes de a recarregar. Ao contrário de outros tipos de baterias, não existe qualquer efeito de memória
que possa comprometer o seu desempenho.
]Utilize apenas baterias e carregadores LG. Os carregadores LG foram concebidos para maximizar a vida da bateria.
]Não desmonte ou provoque curto-circuitos na bateria.
]Mantenha os contactos metálicos da bateria limpos.
]Substitua a bateria quando esta deixar de ter um desempenho aceitável. A bateria poderá ser recarregada centenas de vezes até precisar de ser substituída.
]Recarregue a bateria caso não tenha sido utilizada por um longo período de tempo para maximizar a sua utilização.
]Não exponha o carregador da bateria à luz directa do sol nem o utilize em condições com elevados níveis de humidade, tais como em casas de banho.
]Não deixe a bateria em locais quentes ou frios, pois poderá deteriorar o desempenho da mesma.
te n e i c i f e e ra u g e s o ã ç a z i l i t u a m u ra a p es z i r t c re i D
11
Funcionalidades do L600V
Sobre o telefone
n o i c n Fu |
Vista frontal |
Traseira |
es d a d i l a |
|
|
o d |
|
Câmara |
L |
|
|
V 0 60 |
|
|
|
|
Visor |
|
|
frontal |
Teclas de atalho do leitor de música
Bateria
Orifício para a fita de mão
Patilha de libertação da bateria
Compartimento para o cartão USIM/SIM
Terminais da bateria
Zona da antena
Nota
]Evite tocar na antena durante uma chamada ou durante uma ligação Bluetooth. Poderá reduzir a qualidade de conversação.
12
Lateral Esquerda
Auricular/Carregador/
Cabo de dados
Nota
] Certifique-se de que o telefone está ligado e no modo standby antes de ligar o cabo USB.
Teclas laterais
] No modo standby (aberto): Volume do teclado.
]No modo standby (fechado): Activa a luz do visor do telefone
]No menu: Navegar para cima e para baixo
]Durante uma chamada: Volume do auscultador
Nota
]Quando o telefone se encontrar aberto e de forma a proteger a sua audição, o nível de volume máximo permitido é 3.
Tecla de atalho da câmara
Lateral direita
de memória externo
V 0 60 L o d es d a d i l a n o i c n Fu
13
Funcionalidades do L600V
V 0 60 L o d es d a d i l a n o i c n Fu
Partes do telefone
Aberto |
Auscultador |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ecrã principal |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
] Parte superior: Ícones que |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
Teclas de navegação |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
indicam a força do sinal, o |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
nível da bateria e várias outras |
||
] No modo standby: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
funções. |
||
Lista de Perfis |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
] Parte inferior: Indicações |
||
Lista de contactos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Câmara |
|
das teclas de função |
|
Mensagens |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tecla de função esquerda / |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Calendário |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tecla de função direita |
|
] Nos menus: Navegação |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Estas teclas realizam a função |
|
Tecla Chamada de vídeo/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
indicada na parte inferior do |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ecrã. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Lista de chamadas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tecla de confirmação |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tecla de envio |
|
Selecciona as opções do menu |
||
] Permite efectuar e atender chamadas. |
e confirma as acções. |
|||
] No modo standby: Mostra um |
|
Tecla Anterior |
||
|
Retrocede para um ecrã anterior. |
|||
histórico das chamadas efectuadas, |
||||
recebidas e não atendidas. |
|
Tecla Terminar On/Off |
||
Teclas alfanuméricas |
Tecla Menu |
Tecla eliminar/cancelar |
||
] Elimina um letra/número/ |
||||
] No modo standby: |
|
|||
|
símbolo cada vez que é |
|||
Introduza os números a |
|
|||
|
premida. Mantenha a tecla |
|||
marcar. Premir sem soltar |
|
|||
|
premida para limpar todas as |
|||
Chamadas internacionais |
|
|||
|
informações introduzidas. |
|||
Voice-mail |
|
|||
|
|
|||
a |
Marcações rápidas |
|
Tecla Música |
|
|
|
|
|
] No modo de edição: Introduza os |
14 |
números, letras e/ou símbolos especiais. |
Inserir e remover o cartão USIM / SIM e a bateria
1. Inserir / Remover o cartão USIM / SIM.
O seu cartão USIM / SIM contém várias informações, tais como: o seu número de telefone; detalhes da rede e ainda dados de contactos. Para utilizar o telefone, terá de introduzir o cartão USIM / SIM.
Caso o cartão USIM / SIM seja removido, o telefone ficará inutilizado até que seja introduzido um cartão válido, permitindo apenas realizar chamadas para o número de emergência.
Para introduzir o cartão, faça deslizar o mesmo na direcção do respectivo compartimento. Certifique-se de que o cartão USIM / SIM se encontra devidamente colocado e de que a área de contacto dourada do cartão está voltada para baixo. Para retirar o cartão USIM / SIM, prima ligeiramente e desloque-o na direcção oposta.
Introdução
o ã ç u d or t n I
Para introduzir o USIM / SIM.
Para retirar o cartão USIM / SIM.
Nota
]O contacto metálico do cartão USIM / SIM poderá ser facilmente danificado por riscos. Preste especial atenção ao cartão durante o seu manuseamento. Siga as instruções fornecidas com o cartão.
15
|
Introdução |
|
|
2. Instalar a bateria. |
|
|
||
t n I |
Introduza a bateria, alinhando os contactos dourados |
|
or |
da bateria com os terminais da bateria (contactos |
|
çu d |
||
dourados) no compartimento da bateria. Empurre a |
||
o ã |
parte superior da bateria até encaixar. |
|
|
3. Retirar a bateria
Desligue o telefone. (Caso contrário, poderá perder os números de telefone e as mensagens guardadas na memória do telefone). Prima a patilha de libertação da bateria e puxe na sua direcção . Retire a bateria.
16
Carregar a bateria
Antes de ligar o carregador de viagem ao telefone, certifique-se que este possui a bateria instalada.
2.Ligue a outra extremidade do carregador de viagem à tomada eléctrica. Utilize apenas o carregador incluído na embalagem.
o ã ç u d or t n I
1.Com a seta virada para si, tal como é indicado no diagrama, introduza a ficha do carregador da bateria na entrada situada na parte superior do telefone até que esta fique posicionada com um clique.
Nota
]Utilize apenas o carregador incluído na embalagem.
3.As barras em movimento do ícone da bateria deixarão de se movimentar quando o carregamento estiver concluído.
4.Certifique-se de que a bateria está completamente carregada antes de utilizar o telefone pela primeira vez.
17
|
Introdução |
|
|
|
ATENÇÃO! |
|
|
|
I |
||
n |
|
• Não force o conector, pois poderá danificar o telefone e/ou |
or t |
|
|
|
o carregador. |
|
u d |
|
• Se utilizar o carregador fora do seu país de origem, utilize |
ã ç |
|
uma ficha adaptadora de forma a obter uma configuração |
o |
|
correcta. |
|
|
• Não retire a bateria ou o cartão USIM /SIM durante o |
|
|
carregamento. |
|
|
|
Aviso!
•Desligue o cabo de alimentação e o carregador durante a ocorrência de tempestades de forma a evitar o perigo de choque eléctrico ou incêndio.
•Certifique-se de que nenhum objecto aguçado/pontiagudo, tais como, dentes de animais, pregos, etc, entram em contacto directo com a bateria. A perfuração da bateria implica um potencial risco de incêndio.
•Não efectue nem atenda quaisquer chamadas enquanto a bateria do telefone se encontrar a carregar. a carregar. Existe um risco de ocorrência de curto-circuito, choques eléctricos e/ou incêndios.
Desligar o carregador
Desligue o carregador de viagem do telefone tal como indicado na figura abaixo.
18
Como utilizar um cartão de memória microSD
<Cartão de memória microSD>
<Como utilizar um cartão de memória microSD>
1.Certifique-se que o telefone se encontra desligado. Inserir ou retirar o cartão microSD com o telefone ligado, poderá danificar os dados armazenados no cartão de memória.
2.Levante a tampa de protecção que protege a ranhura microSD.
3.Introduza o cartão de memória na ranhura. Os contactos do cartão deverão estar voltados para si e direccionados no sentido da ranhura. Não force a colocação do cartão. Caso não consiga introduzir facilmente o cartão, verifique se este está na posição correcta e de que nenhum objecto se encontra a obstruir a entrada do mesmo.
4.Após colocado na ranhura, empurre o cartão até ouvir um “click”, indicando que o microSD foi correctamente colocado e bloqueado.
5.Após a colocação correctamente do cartão, feche a ranhura utilizando a protecção respectiva.
6.Para retirar o cartão de memória, desligue o telefone, levante a protecção da ranhura e empurre o microSD para o desbloquear. Extraia cuidadosamente o cartão de memória.
o ã ç u d or t n I
19
|
Introdução |
|
Atenção: |
|
|
t n I |
] Evite utilizar o cartão de memória microSD com a |
d or |
bateria fraca. |
ã ç u |
] Ao gravar dados no cartão, aguarde que a operação |
o |
termine antes de o remover. |
|
]O cartão foi concebido para que seja colocado de forma fácil no sistema. Apenas é possível introduzir o cartão numa única posição.
] Não dobre ou force o cartão na ranhura.
]Não introduza qualquer outro tipo de cartões de memória que não sejam do tipo microSD.
]Caso o cartão se encontre formatado para o sistema de ficheiros FAT32, por favor, volte a formatar para FAT16.
Para mais informações sobre cartões microSD, consulte o manual de instruções do respectivo cartão.
Formatação do cartão de memória
Antes de começar a utilizar o cartão de memória, é necessário formatá-lo. Após introduzir o cartão de
memória, seleccione Menu > Definições >Telefone > Estado da memória>Formatar cartão mem. e, em seguida, prima . Esta operação deverá ser efectuada somente quando utilizar o cartão de memória pela primeira vez. Durante a formatação, serão criadas várias pastas, de acordo com os vários tipos de dados.
Ligar/Desligar o telefone
Pedido de Código PIN
Certifique-se de que o cartão USIM / SIM está correctamente colocado no telefone e de que a bateria se encontra carregada. Prima sem soltar até ligar o telefone. Caso a opção Pedido de cód. PIN esteja activa (Nota: Consulte a página 77), ser-lhe à pedido que introduza o código PIN fornecido com o cartão USIM / SIM.
O PIN (número pessoal de identificação) deverá ser obtido junto do seu operador de rede.
Desligar o telefone
Prima e mantenha premida a tecla até desligar o
20
terminal. O telefone poderá demorar alguns segundos a desligar. Não tente ligar o telefone durante este período de tempo.
Códigos de acesso
Poderá utilizar os códigos de acesso descritos nesta secção de forma a evitar a utilização não autorizada do equipamento. Os códigos de acesso (excepto os códigos PUK e PUK2) poderão ser alterados através da opção Alterar códigos [Menu#.1.4.3].
Código PIN (4 a 8 dígitos)
O código PIN (número pessoal de identificação) permite proteger o telefone de utilizações não autorizadas. Este código é normalmente fornecido pelo operador de rede, juntamente com o cartão USIM / SIM. Quando a opção Pedido do código PIN está activa, o telefone solicita a introdução do código PIN sempre que é ligado. Se a opção Pedido código PIN estiver desactiva, o telefone ligar-se-á directamente à rede do operador de serviços, sem necessidade de introdução do código PIN.
Código PIN2 (4 a 8 dígitos)
O código PIN2, fornecido com alguns cartões USIM / SIM, é necessário para aceder a opções, tais como, Números de marcação fixa. Estas opções estarão disponíveis apenas se forem suportadas pelo seu cartão USIM / SIM.
Código PUK (4 a 8 dígitos)
O código PUK (chave de desbloqueio de PIN) é necessário para desbloquear o código PIN quando este se encontra bloqueado. O código PUK, tal como o PIN, é normalmente fornecido com o cartão USIM / SIM. Em caso de perda / extravio do código PUK deverá contactar o operador de serviços de rede.
Código PUK2 (4 a 8 dígitos)
O código PUK2, fornecido com alguns cartões USIM / SIM, é necessário para desbloquear o código PIN2 quando este se encontra bloqueado. Em caso de perda / extravio do código PUK2 deverá contactar o operador de serviços de rede.
o ã ç u d or t n I
21
|
Introdução |
|
|
Código de segurança (4 a 8 |
|
|
|
|
|
|
|
r t n I |
dígitos) |
|
u d o |
O acesso a determinadas opções do telefone |
|
ã ç |
encontra-se protegido através da introdução do |
|
o |
código de segurança. O código de segurança |
|
|
||
|
encontra-se predefinido como “0000”. Este código é |
|
|
necessário para eliminar todos os registos dos |
|
|
contactos bem como para repor as configurações |
|
|
iniciais do telefone. |
|
|
Informações do visor |
|
|
Estado do cartão USIM / SIM |
|
|
A mensagem “Inserir cartão SIM” será apresentada no |
|
|
visor do telefone quando não se encontrar |
|
|
introduzido nenhum cartão no equipamento, ou se o |
|
|
cartão introduzido não for válido. Nesta situação |
|
|
apenas será permitida a realização de chamadas para |
|
|
o número de emergência. Para desligar o telefone |
|
|
deverá manter premida a tecla Terminar |
durante |
|
alguns instantes. |
|
Função de chamada de emergência
Quando o telefone se encontra em modo de espera e sem nenhum cartão USIM / SIM introduzido ou com um cartão inválido, a tecla de função direita “SOS” permite efectuar uma chamada para o número de emergência. Ao premir a tecla de função direita será apresentado o número de emergência. Caso pretenda alterar, utilize as teclas numéricas para introduzir o número desejado. Para efectuar a chamada prima a tecla de Envio.
Modo de espera (standby)
O modo de espera (standby) do telefone é definido pela inactividade no visor sempre que este se encontrar ligado e possuir um cartão USIM / SIM correctamente registado na rede do operador.
Informações do visor em modo de espera
Quando o telefone se encontra em modo de espera são apresentadas várias informações no visor, tais como: o nome do operador de rede, a data e hora e ainda uma imagem de fundo. Poderá alterar a imagem de fundo através da opção definições do visor.
22
Modo numérico
O modo numérico é definido quando o telefone se encontra no modo de espera (standby) e é premida uma das teclas numéricas.
Informações do visor em modo numérico
Tal como no modo de espera, também no modo numérico são apresentadas no visor diversas informações, com excepção para o nome do operador de rede. Para além destas informações, é ainda apresentado o número marcado, bem com as funções disponíveis através das teclas de função direita e esquerda. Poderá configurar o tamanho e cor dos dígitos apresentados no visor, através da opção definições do visor. Para efectuar uma chamada, deverá premir a tecla após ter introduzido o número de telefone pretendido.
Teclas de função (direita / esquerda)
Poderá utilizar as teclas de função para várias funções enquanto introduz um número. Utilize a tecla de função esquerda para efectuar uma chamada de vídeo, enviar uma mensagem para o número intoduzido ou guardar o número nos Contactos.
Modo bloqueado
Quando a função de Bloqueio do telefone é seleccionada, apenas é permitido efectuar chamadas de emergência, desbloquear e/ou desligar o telefone. Para desligar, deverá manter premida a tecla On/Off.
Informações do visor em modo bloqueado
As informações apresentadas no visor quando o telefone se encontra em modo bloqueado, são as mesmas apresentadas em modo de espera, com excepção dos avisos do modo bloqueado.
Função de Chamada de Emergência
Poderá efectuar uma chamada para o número de emergência através da tecla de função direita, tal como referido na secção “Estado do cartão USIM / SIM”.
Desbloquear o Telefone
Para desbloquear o telefone, quando este se encontra no modo bloqueado, deverá premir a tecla de função esquerda e introduzir o código de segurança. O código de segurança é configurado através da opção Alterar códigos (#. Definições > 1.
o ã ç u d or t n I
23
Introdução
o ã ç u d or t n I
Telefone > 4. Segurança > 3. Alterar códigos).
Se introduzir o código de segurança correcto, o telefone é desbloqueado e passará para o modo de espera. Se desligar o telefone no modo bloqueado, o telefone manterá este modo da próxima vez que o ligar.
Código de barramento de chamadas
A função de Barramento de chamadas impede o telefone de efectuar ou receber uma determinada categoria de chamadas. Esta funcionalidade poderá ser editada em (#. Definições > 5. Chamadas > 2. Barramento cham).
Para utilizar este serviço de rede é necessário o respectivo código, que deverá ser obtido a partir do serviço de apoio ao cliente do operador de rede ao subscrever esta função. Quando este serviço se encontrar activo, o utilizador que efectuar a chamada ouvirá uma mensagem a informar que a chamada em questão não irá ser efectuada devido ao barramento de chamadas actualmente configurado.
24
Efectuar e atender chamadas
Efectuar uma chamada de voz
1.Introduza o número, incluindo o indicativo de área completo, ou seleccione o número de telefone nos registos de chamadas, premindo .
]Para eliminar dígitos/símbolos, prima a tecla . Prima sem soltar a tecla de eliminar para eliminar o número/sequência completo/a.
2.Prima a tecla para efectuar uma chamada.
3.Prima a tecla para terminar a chamada, ou feche o telefone.
Nota
] Para activar a opção alta-voz durante uma chamada, prima .
Efectuar uma chamada de vídeo
Poderá efectuar uma chamada de vídeo em áreas com cobertura 3G. Se o destinatário da chamada de vídeo possuir um equipamento 3G com suporte de chamada vídeo, a chamada será estabelecida. Para efectuar/atender uma chamada de vídeo, efectue o seguinte procedimento :
Funções gerais
1. Digite o número de telefone para o qual pretende |
|
||
efectuar a chamada de vídeo utilizando o teclado |
Fu |
||
numérico, ou seleccione o número a partir do |
ç n |
||
registo de chamadas. |
es õ |
||
] Para corrigir um dígito erradamente inserido, |
e g |
||
s i ra |
|||
prima a tecla |
por breves instantes para |
eliminar o último dígito inserido, prima e mantenha premida a mesma tecla para eliminar todos os números introduzidos.
2.Se não pretender utilizar o altifalante, certifique-se de que o auricular está correctamente ligado.
3.Para iniciar a função de chamada de vídeo, prima a tecla de função esquerda [Opções] e seleccione Vídeo Chamada.
]Será informado que todas as outras aplicações necessitam ser terminadas para que a chamada de vídeo seja efectuada.
Nota
]A chamada de vídeo poderá demorar algum tempo até ser
estabelecida, deverá aguardar. O tempo de ligação também |
|
depende do tempo que o destinatário demora a aceitar a |
|
mesma. Durante o tempo de estabelecimento da chamada de |
|
vídeo a sua imagem será apresentada no visor, quando o |
|
destinatário aceitar a sua chamada, a respectiva imagem será |
|
apresentada no visor de destino. |
25 |
|
Funções gerais
|
4. |
Ajuste a posição da câmara, se necessário. |
||
n Fu |
5. |
Prima |
ou feche o telefone, para terminar a |
|
õ ç |
|
chamada. |
|
|
es |
|
|
|
|
e g |
Efectuar uma chamada de voz/vídeo a |
|||
s i ra |
||||
partir dos Contactos |
||||
|
Poderá facilmente efectuar uma chamada de voz ou de vídeo para um contacto armazenado nos seus Contactos.
1. Prima para aceder à lista de contactos.
2.Navegue até ao contacto para o qual pretende efectuar a chamada.
3. Prima |
para efectuar uma chamada de voz. |
Prima |
para efectuar uma chamada de vídeo.Ou |
prima a tecla de função esquerda e seleccione Efectuar chamada de vídeo.
4. Prima para terminar a chamada.
Efectuar Chamadas Internacionais
1. Prima sem soltar para inserir o indicativo internacional. O símbolo ‘+’ selecciona automaticamente o indicativo internacional.
2.Introduza o código do país, o código da área e o número de telefone.
3. Prima a tecla .
Ajustar o Volume
se pretender ajustar o volume do auscultador, utilize as teclas no lado esquerdo do telefone.
No modo de espera, poderá ajustar o volume das teclas com .
Atender uma Chamada
Quando receber uma chamada, o telefone toca / vibra (dependendo do perfil activo) e uma animação é apresentada no ecrã. Se o número se encontrar identificado o mesmo será apresentado, caso o contacto se encontre armazenado na lista de Contactos o respectivo nome aparecerá no ecrã.
1.Abra o telefone e pressione para aceitar uma chamada. Se o modo de atendimento estiver definido como Qualquer tecla, poderá aceitar uma chamada premindo qualquer tecla com excepção da tecla .
Nota
]Para rejeitar uma chamada recebida, prima a tecla ou a tecla de função direita duas vezes.
]Se definir o Modo de atender como Tecla de envio (Menu #.5.0.4), poderá atender a chamada, premindo a tecla de envio, após deslizar a tampa do telefone para cima.
26
2.Termine a chamada fechando o telefone ou premindo a tecla .
Nota
]Poderá atender uma chamada enquanto utiliza os Contactos ou outras funcionalidades do menu.
]Quando ligar o telefone a um auricular compatível, poderá
atender a chamada através da tecla do respectivo auricular. Para rejeitar uma chamada, prima .
]Poderá silenciar o telefone quando recebe uma chamada, premindo sem soltar a tecla lateral de redução do volume.
Atalho para o modo de vibração
Poderá activar o modo de vibração, premindo sem soltar após abrir o telefone.
Sinal de rede
Poderá verificar a força do sinal através do indicador de sinal ( ), no visor LCD do seu telefone. A força do sinal poderá variar, especialmente quando no interior de edifícios. Nesta situação deverá colocar-se na proximidade de uma janela de forma a melhorar a recepção do sinal.
Introdução de Texto
Poderá introduzir símbolos alfanuméricos utilizando o teclado do telefone. Esta funcionalidade poderá ser utilizada, por exemplo, ao armazenar nomes na lista de contactos, escrever uma mensagem ou criar uma saudação pessoal. Os seguintes métodos de introdução de texto estão disponíveis no seu telefone.
Modo T9
Este modo permite-lhe introduzir palavras apenas com uma pressão de tecla por letra. Cada tecla do teclado do telefone corresponde a mais do que uma letra/símbolo. O modo T9 compara automáticamente as teclas premidas, com um dicionário interno, de forma a determinar a palavra pretendida. Neste modo são necessárias menos pressões de teclas, face ao modo tradicional ABC. O modo T9 é também por vezes conhecido como texto previsivo.
s i ra e g es õ ç n Fu
27
|
Funções gerais |
|
|
Modo ABC |
|
|
||
Fu |
||
õ ç n |
Este modo permite-lhe introduzir letras premindo |
|
es |
a tecla com a letra necessária uma, duas, três ou |
|
e g |
||
quatro vezes até que a letra/símbolo |
||
s i ra |
||
pretendida(o) seja apresentada(o) no visor. |
||
|
Modo 123 (Modo numérico) |
|
|
Digite os números efectuando uma pressão de |
|
|
tecla por número. Para passar para o modo 123 |
|
|
num campo de introdução de texto, prima a tecla |
|
|
até que o modo 123 seja apresentado. |
T9
de texto previsivo T9 facilmente palavras com um
pressões de teclas. À medida que apresentadas(os) no visor
a palavra que está a ser é baseada num dicionário no telefone. Durante a
palavra, a adição de alterações na palavra
reflectido esta a palavra que apresenta de estar a ser inserida.
no modo de introdução comece a introduzir uma
palavra premindo as teclas a Prima uma tecla por cada letra que pretende introduzir
]A palavra apresentada no visor é alterada à medida que digita as letras - ignore a a sequência apresentada no visor até que a palavra esteja completamente digitada.
]Se mesmo após a palavra completamente digitada, esta estiver incorrecta, prima a tecla
uma ou mais vezes, de forma a seleccionar a palavra pretendida.
28
Exemplo: Prima para digitar Casa. Prima para obter Abra.
]Se a palavra pretendida não constar da lista de palavras, adicione-a utilizando o modo ABC.
2.Introduza a palavra completa antes de editar ou apagar eventuais pressões de teclas.
3.Complete cada palavra com um espaço premindo a tecla .
Para eliminar letras, prima a tecla . Prima sem soltar a tecla para apagar palavras inteiras.
Utilizar o Modo ABC
Utilize as teclas a para introduzir o texto pretendido.
1. Prima a tecla com a letra necessária: ] Uma vez para a primeira letra
] Duas vezes para a segunda letra
] E assim consecutivamente.
2.Para introduzir um espaço, prima a tecla uma vez. Para apagar letras, prima a tecla . Prima e mantenha premida a tecla para limpar o ecrã.
Consulte a tabela seguinte para mais informações sobre os símbolos (letras/números/símbolos especiais) disponíveis utilizando as teclas alfanuméricas.
Símbolos (letras/números/ símbolos Tecla especiais) pela ordem de apresentação
Minúsculas |
Maiúscula |
. , ? ! 1 |
. , ? ! 1 |
a b c 2 à á â ã ä å æ ç |
A B C 2 À Á Â Ã Ä Å Æ Ç |
d e f 3 è é ê ë |
D E F 3 È É Ê Ë |
g h i 4 ì í î ï |
G H I 4 Ì Í Î Ï |
j k l 5 £ |
J K L 5 £ |
m n o 6 ñ ò ó ô õ ö ø oe |
M N O 6 Ñ Ò Ó Ô Õ Ö Ø OE |
p q r s 7 ß $ |
P Q R S 7 ß $ |
t u v 8 ù ú û ü |
T U V 8 Ù Ú Û Ü |
w x y z 9 |
W X Y Z 9 |
Espaço, 0 |
Espaço, 0 |
s i ra e g es õ ç n Fu
29