LG LAC3700W User Manual [es]

0 (0)

SPANISH

Notas de seguridad

PRECAUCIÓN

RIESGO DE DESCARGA

ELÉCTRICA. NO ABRIR.

PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO

QUITE LA CUBIERTA (O LA PARTE POSTERIOR).

NO EXISTEN PIEZAS EN EL INTERIOR QUE EL USUARIO

PUEDA REPARAR. PARA CUALQUIER TIPO DE SERVICIO,

DIRÍJASE A PERSONAL CUALIFICADO.

El rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene el propósito de alertar al usuario de la presencia de voltaje peligroso no aislado

dentro de la caja del producto que puede ser de una magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.

El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene el propósito de alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de operación y mantenimiento (servicio) en la documentación que acompaña al aparato.

Conduzca siempre de forma segura. Evite distraerse con el sistema de navegación durante la conducción y esté siempre al tanto de todas las condiciones de conducción.

No modifique los ajustes ni ninguna otra función. Apártese de la calzada de forma segura y legal antes de iniciar tales acciones.

No utilice el equipo durante muchas horas seguidas o a temperaturas extremadamente bajas o altas. (-10~60°C)

Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no quite la cubierta (o la parte posterior). No existen piezas en el interior que el usuario pueda reparar. Para cualquier tipo de servicio, diríjase a personal cualificado.

A fin de reducir el riesgo de descargas eléctricas, no exponga el producto a salpicaduras de agua, lluvia o a la humedad.

Las unidades instaladas en el exterior del vehículo pueden experimentar temperaturas extremadamente altas. Le rogamos que use la unidad en el interior del vehículo únicamente y tras haberla instalado debidamente.

PRECAUCIÓN : Esta unidad utiliza un sistema láser.

Para asegurar el uso correcto del producto, lea cuidadosamente este manual del propietario y guárdelo para futuras referencias. En caso de que la unidad necesitara servicios de mantenimiento, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.

El uso de controles, ajustes o llevar a cabo procedimientos que no sean los aquí especificados podría resultar en una exposición peligrosa a la radiación.

Para evitar la exposición directa al rayo láser, no intente abrir la carcasa. Radiación del láser visible al abrir. NO MIRE DIRECTAMENTE AL LÁSER.

1

• Un disco defectuoso o sucio insertado en la unidad puede causar que el sonido se desvanezca durante la reproducción.

Coja el disco sujetándolo por sus bordes interno y externo.

No toque la superficie del lado sin etiqueta del disco.

No pegue papel ni cinta en la superficie.

No exponga el disco a los rayos directos del sol ni al calor excesivo.

Esta unidad no puede operar con discos de 8 cm

(utilice sólo discos de 12 cm).

8 cm

• Limpie el disco antes de reproducirlo. Límpielo del centro hacia fuera con un paño limpio.

• Nunca utilice solventes como benceno o alcohol para limpiar el disco.

Limpie periódicamente los contactos de la parte trasera del panel de control, utilizando un algodón empapado en alcohol.

Las secciones cuyo título contenga uno de los símbolos siguientes sólo se aplicarán al disco representado por dicho símbolo.

CD

La compatibilidad de los discos en MP3 con este reproductor se reduce a las funciones que se indican a continuación:

1.Frecuencia de muestra / 8 - 48kHz (MP3), 22,05-48kHz (WMA)

2.Media de bits / entre 8-320 kbps (incluyendo VBR) (MP3), 32-320kbps (WMA)

3.El sistema de archivos del CD-R/CD-RW deberá ser “ISO 9660”

4.Si graba archivos MP3/WMA usando un software que no pueda crear un SISTEMA DE ARCHIVOS, por ejemplo “Direct-CD”, o similares, será imposible reproducir los ficheros MP3/WMA. Recomendamos por ello que use “Easy-CD Creator”, que crea un sistema de ficheros tipo ISO9660.

El cliente debe tener presente que se requiere un permiso para descargar archivos MP3/WMA y música de Internet. Nuestra compañía no tiene derecho a garantizar la adquisición de dicho permiso, sino que deberá solicitarse siempre al propietario del copyright.

2

Índice

Notas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2 Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . .3 Previo al uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Mando a distancia (Opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Diagrama de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-7 Funcionamiento básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-10 Funcionamiento de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-11 Funcionamiento del reproductor de CD/MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-13 Solución de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Previo al uso

Para quitar el panel de control

El panel de control de esta unidad se puede quitar a fin de evitar su robo.

1Pulse el botón (RELEASE) para abrir el panel de control.

2Sujete la parte derecha del panel de control.

3Tire del panel de control hacia fuera.

4Coloque el panel de control en la funda de protección facilitada.

1

4

 

3

2

 

Para colocar el panel de control

 

 

 

 

 

 

Panel de control

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 Alinee la parte izquierda del panel con el tope.

Estuche de protección

 

 

 

 

 

 

 

2 Empuje la parte derecha o el panel sobre la unidad hasta que encaje con un ‘clic’.

Precaución

Los botones de control puede que no funcionen correctamente si el panel de control no se coloca según corresponde. Si éste es el caso, pulse con cuidado la pantalla.

• No exponga el panel de control a altas temperaturas ni a la luz directa del sol.

No deje caer ni golpee el panel de control, de lo contrario podría dañarse.

Evite el contacto de la superficie del panel de control

2con sustancias volátiles como bencina, disolventes o insecticidas.

1

3

Panel de control

1

 

EXPULSAR Z

8

• Buscar M +

15 MEZCLA ALEATORIA

2

 

[MUTE]

 

• SINTONÍAM +

 

[SHF]

 

3

 

• Saltar M?+

9

PANTALLA [DISP

16 REPETIR [RPT]

 

 

• BUSCAR M?+

(CLOCK)]

 

17 INTRODUCIR BARRIDO

4

 

SENSOR REMOTO -

10 SOLTAR

 

 

[SCAN]

 

 

Opcional

11 SELECCIONAR [SEL S]

18 REPRODUCIR

5

 

• VOLUMEN

12 • Buscar - m

 

/ PAUSA B X

 

 

• ENCENDIDO [PWR]

 

• SINTONÍA- m

19 Sistema de sonido

6

 

• ALMACENAMIENTO

13 PRESINTONÍA [1-6]

 

dinámico extremo [XDSS]

 

 

AUTOMÁTICO [ AS]

14 • AVANZAR +10/-10 PIS-

20 [BAND]

 

 

• BARRIDO

 

TAS MP3 [F+/F-] MP3

21 • Saltar - ?m

 

 

PREESTABLECIDO [PS]

 

WMA

 

 

• BUSCAR - ?m

7

 

• ECUALIZADOR [EQ]

 

• SUBIR/BAJAR CARPETA

22 SOURCE [SRC S]

 

MANDO A DISTANCIA

 

[F+/F-] MP3 WMA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mando a distancia (Opcional)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

ENCENDIDO [POWER]

9

[BAND]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

/ SILENCIO

10

SUBIR

/ BAJAR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Seleccione [SEL]

 

VOLUMEN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

3

ORIGEN [SRC]

11

NÚMERO [ #]

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

REPRODUCIR/PAUSA

12

REPETIR [RPT]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

 

B/X

 

13

PRESINTONÍA [1-6]

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

5

INTRODUCIR BARRIDO

14

NÚMERO [ 0-9]

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[SCAN]

 

15

• OMITIR/BUSCAR CD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

 

 

 

 

 

6

MEZCLA ALEATORIA

 

M M?

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

14

 

[SHF]

 

 

• BUSCAR / SINTONÍA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

7

• AVANZAR +10 PISTAS

 

M M?

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MP3

MP3 WMA

16

PANTALLA [DISP.]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• SUBIR CARPETA [F+]

17

• AVANZAR -10 PISTAS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

16

 

MP3

WMA

 

MP3

MP3 WMA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17

8

• OMITIR/BUSCAR CD

 

• BAJAR CARPETA [F-]

 

 

 

?m m

 

MP3

WMA

• BUSCAR / SINTONÍA

?m m

4

LG LAC3700W User Manual

Instalación de la batería

Instalación de la batería

1Saque el soporte de batería utilizando algo que tenga punta, como un bolígrafo.

2Coloque la batería correctamente en el

soporte de batería.

3 Introduzca el portabaterías de nuevo en su posición original.

Nota

Utilice solamente una pila de litio CR2025 (3V).

Retire la pila si no piensa utilizar el mando a distancia durante un largo período de tiempo.

No recargue, desmonte, caliente ni tire la pila al fuego.

No manipule la pila con herramientas metálicas.

No almacene la pila junto con otros materiales metálicos.

Instalación

Instalación básica

Doble los ganchos de acuerdo con el grosor del tablero

Panel de control

Antes de la instación, asegúrese de que el interruptor de encendido se encuentre en OFF (APAGADO) y quite la terminal de la batería del automóvil para evitar un cortocircuito.

1Retire la unidad receptora existente.

2Realice las conexiones necesarias.

3Instale la camisa de instalación.

4Instale la unidad en la camisa de instalación.

Saque la unidad receptora existente

 

Si ya cuenta con una camisa de instalación para la unidad

A

receptora en el tablero, debe sacarla.

1

Retire el soporte posterior de la unidad.

 

 

2

Retire el panel frontal y el anillo de compensación de la

 

 

unidad.

 

3

Inserte la palanca A en el agujero en un lado de la

 

A

unidad. Realice la misma operación en el otro lado y

 

 

extraiga la unidad de su camisa de instalación.

Instalación ISO-DIN

4

5

6

1

Deslice la unidad en el armazón ISO-DIN.

2

Proceda a su fijación con los tornillos de la unidad anterior.

3

Deslice la unidad e insértela en el hueco vacío del

1

salpicadero.

4

Instale el cuadro de instrumentos o la placa de

2

adaptación.

5

Instale el anillo de compensación en la unidad.

6

Instale el panel de control en la unidad.

Panel de control

5

Loading...
+ 9 hidden pages