LG ARNU07GSEL2 INSTALLATION MANUAL [es]

0 (0)
<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

MANUAL DE INSTALACIÓN

AIRE ACONDICIONADO

Lea completamente este manual de instalación antes de instalar el producto.

El trabajo de instalación debe realizarse de acuerdo con la Normativa eléctrica nacional y solamente por personal autorizado.

Por favor, guarde el manual para futuras consultas, una vez lo haya leído detenidamente.

TIPO: WALL MOUNTED

P/NO : MFL42803105

www.lg.com

Aire acondicionado de Tipo Wall Mounted Manual de Instalación

ÍNDICE

Trabajos de instalación

Instalación Componentes

....3

Precauciones de seguridad ....

4

Instalación

 

Elección del lugar más

 

apropiado ...............................

7

Instalación de la unidad interi-

or de tipo mural......................

8

Conexión de tubos ..............

13

Conecte el cable a la unidad

interior...................................

13

Installation of wirelss

 

remote controller..................

15

Instalación del control remoto

con cable..............................

16

Nombre y funciones del con-

trol remoto con cable

 

(accesorio) ...........................

18

Ajuste del control de grupos....

..............................................

19

Componentes de instalación

Modelo de papel para la instalaciòn

Cuatro tornillos modelo "A" & fijaciones de plástico

Cable de conexión

Tuberias: Lado del gas Lado del líquid

Manguera de drenaje con aislamiento

Manguera adicional de drenaje

Dos tornillos tipo "B"

Herramientas necesarias

Nivel

Destornillador

Taladro eléctrico

Broca

Medidor horizontal

Juego de hervamientas de abocardado

Llave inglesa

Llave inglesa Media unión

Un vaso de agua

Destornillador

Llaves hexagonal

Detector de fugos de gas

Bomba de vacio

Medidor múltiple

Manual de propietario

Termómetro

Soporte para el mando a distancia

2 Unidad interior

Instalación Componentes

Instalación Componentes

Accesorios estándar

Nombre

Placa de instalación

Tornillo tipo “A”

Cantidad

1 juego

SE: 6 und.

S5: 8 und.

 

 

 

SE

 

Forma

S5

 

 

 

(Otros)

Manual del usuario

Manual de instalación

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

RACCORDEMENT DU TELECONTROLEUR

La sonde de température étant intégrée dans la télécommande, le boîtier doit être installé à un emplacement non directement exposé au soleil, non exposé à l'humidité excessive, et éloigné des sources d’air froid, afin que la pièce soit correctement climatisée.

Ne pas installer le télécontrôleur dans un emplacement où il peut être influencé :

-par les courants d’air, ou zones mortes derrière les portes et dans les coins.

-par l'air chaud ou froid des installations encastrées.

-par des conduits dissimulés et cheminées

-par la chaleur radiante du soleil ou des appareils ménagers.

-des surfaces non contrôlées comme un mur extérieur derrière le télécontrôleur

-Ce télécontrôleur est doté d’une diode LED à sept segments.

Pour un affichage acceptable de la diode de l'appareil, celui-ci doit être installé à une hauteur adéquate, comme illustré sur la figure 1. La hauteur standard varie de 1,2 à 1,5 m par rapport au sol.

no

no

5 pies

(1,5 metros)

no

Fig.1 Emplacements habituels du télécontrôleur

Manuale di Istruzioni 3

Precauciones de seguridad

Precauciones de seguridad

Para evitar lesiones al usuario o a otras personas y daños materiales, debe seguir las siguientes instrucciones.

Lea estas instrucciones antes de instalar el aire acondicionado.

Observe las precauciones especificadas en este manual, ya que incluyen indicaciones importantes relacionadas con la seguridad.

El uso incorrecto ocasionado al ignorar las instrucciones puede causar lesiones o daños. La gravedad se clasifica mediante las siguientes indicaciones.

ADVERTENCIA

Este símbolo indica la posibilidad de muerte o lesiones graves.

PRECAUCIÓN

Este símbolo indica la posibilidad de lesiones o daños materiales.

■ Meanings of symbols used in this manual are as shown below.

No lo haga.

Siga las instrucciones.

ADVERTENCIA

Instalación

No utilice un interruptor automático defectuoso o de valor nominal inferior al correspondiente. Utilice un circuito específico para este aparato.

Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.

Para trabajos eléctricos, pón-

Realice siempre la conexión

gase en contacto con el dis-

del aparato a tierra.

tribuidor, vendedor, técnico

 

cualificado o centro de asisten-

 

cia técnica autorizado.

 

• No desmonte ni repare el apara-

• Existe riesgo de incendio o

to. Existe riesgo de incendio o

descarga eléctrica.

descarga eléctrica.

 

Instale correctamente el panel y la cubierta de la caja de control.

Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.

Instale siempre un circuito y

Utilice el interruptor o fusible

un interruptor específico.

de valor nominal adecuado.

• Un cableado o instalación inade-

• Existe riesgo de incendio o

cuados pueden provocar un

descarga eléctrica.

incendio o una descarga eléctri-

 

ca.

 

4 Unidad interior

Precauciones de seguridad

No modifique ni extienda el cable de alimentación.

No deje funcionando el aire

Tenga cuidado al desembalar

acondicionado durante

e instalar el aparato.

mucho tiempo cuando la

 

humedad sea muy alta y haya

 

una puerta o ventana abierta.

 

Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.

Podría condensarse la humedad y mojar o dañar el mobiliario.

Los bordes afilados podrían provocar lesiones. Tenga especial cuidado con los bordes de la caja y las aletas del condensador y evaporador.

Para la instalación, póngase en contacto siempre con su vendedor o centro de asistencia técnica autorizado.

Existe riesgo de incendio, descarga eléctrica, explosión o lesiones.

No instale el aparato en una superficie de instalación insegura.

Podría causar lesiones, accidentes o daños en el aparato.

Asegúrese de que el soporte de instalación no se deteriora con el tiempo.

Si el soporte cae, el aire acondicionado también puede caer, causando daños materiales, avería del aparato y lesiones personales.

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

Utilice una bomba al vacío o gas inerte (nitrógeno) cuando proceda a pruebas de escape o purga de aire. No comprima ni el aire ni el oxígeno, ni utilice gases inflamables. En caso contrario, podría causar un incendio o una explosión.

•Existe riesgo de muerte, lesión, incendio o explosión.

Operación

No almacene ni utilice gas inflamable o combustibles cerca del aparato.

• Existe riesgo de incendio o avería del aparato.

Manuale di Istruzioni 5

Precauciones de seguridad

PRECAUCIÓN

Instalación

Compruebe siempre las fugas de gas (refrigerante) después de la instalación o reparación del aparato.

Instale la manguera de drenaje para asegurarse de que el agua se drena correctamente.

Instale el aparato bien nivelado.

Niveles bajos de refrigerante pueden producir una avería del aparato.

Una mala conexión puede causar fugas de agua.

Para evitar las vibraciones o fugas de agua.

No instale el aparato donde el ruido o el aire caliente de la unidad exterior pueda molestar a los vecinos.

Levante y transporte el aparato entre dos o más personas.

No instale el aparato donde quede expuesto directamente al viento del mar (rocío salino).

• Podría tener problemas con los

• Evite lesiones personales.

• Podría causar corrosión en el

vecinos.

 

aparato. La corrosión, particular-

 

 

mente en las aletas del conden-

 

 

sador y del evaporador, podría

 

 

causar un funcionamiento defec-

 

 

tuoso del aparato o un fun-

 

 

cionamiento ineficaz.

Si el líquido de las pilas alcanzara su boca, cepille sus dientes y consulte a un médico.No utilice el mando a distancia si las pilas han experimentado fugas.

Los productos químicos de las pilas podrían causar quemaduras u otros perjuicios a la salud.

6 Unidad interior

LG ARNU07GSEL2 INSTALLATION MANUAL

Instalación

Instalación

Elección del lugar más apropiado

No deberá haber ninguna fuente de calor o vapor cerca de la unidad.

No existirán obstáculos que impidan el paso del aire.

Un lugar en el que el paso del aire en la habitación sea el apropiado.

Un lugar en el que puedan recuperarse fácilmente las sustancias del drenaje.

Un lugar en el que se tenga en cuenta la prevención de ruido.

No instale la unidad cerca de una entrada.

Izquierda

Parte trasera izquierda

Derecha

Parte trasera derecha

• Mantenga las distancias indicadas con flechas desde la

 

2,3m

pared, techo, valla u otros obstáculos.

 

Más de

mm

 

 

 

100 mm

 

La pared en la instala la unidad debe ser suficiente-

 

 

mente fuerte y sólida como para protegerla de vibra-

 

 

ciones.

 

Más de

 

Por

 

100 mm

 

altura

 

 

Fijación de la placa de instalación

La pared que seleccione debe ser suficientemente fuerte y sólida para evitar vibraciones.

1.Monte la placa de instalación en la pared con los tornillos tipo “A”. Si monta la unidad en una pared de hormigón, utilice pernos de anclaje.

Monte la placa de instalación horizontalmente alineando la línea de centros utilizando un nivel.

2.Mida la pared y marque la línea de centros. También es importante prestar atención a la localización de la placa de instalación, ya que el trazado del cableado hacia los enchufes se realiza normalmente por la pared. El taladrado de agujeros en la pared para las conexiones de los conductos debe realizarse con seguridad.

CHASSIS

 

Distancia (mm)

 

 

 

 

 

 

A

B

C

D

SE

70

110

90

110

S5

100

122

240

122

Placa de instalación

Gancho del chasis

Tornillo tipo “A”

<SE.>

Placa de instalación

Gancho del chasis

Tornillo tipo “A”

<S5.>

D

 

Placa de instalación

B

Ø70mm

C

 

<SE.>

A

Ø70mm

Conducto posterior izquierdo

Conducto posterior derecho

Placa de instalación

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ø70mm

133mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100mm

Ø70mm

Conducto posterior izquierdo

 

 

 

 

<S5.>

Conducto posterior derecho

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

Manuale di Istruzioni 7

Instalación

Instalación de la unidad interior de tipo mural

Preparación del entubado y la manguera de drenaje de la unidad interior para la instalación a través de la pared.

Retire el retén del tubo de plástico (véase el dibujo siguiente) y saque el entubado y la manguera de drenaje del armazón.

Coloque de nuevo el entubado de plástico en la posi-

ción original.

3.Sujete con cinta adhesiva el entubado, la manguera de drenaje y el cable de conexión. Asegúrese de que la manguera de drenaje está colocada en el lado más bajo de la sujeción. Si lo coloca en el lado superior puede hacer que la cubeta de drenaje se desborde y su contenido caiga dentro de la unidad.

Tubing holder

Para retirar el soporte, empuje el botón del armazón

situado cerca del soporte

2 Tirar

hacia arriba y saque la

1 Empujar

lengüeta de su orificio.

PRECAUCIÓN : Cuando realice la insta-

lación, las piezas que sobren deben retirarse para no dañar el entubado ni la manguera de drenaje, en particular el cable de corriente y el de conexión.

Entubado trasero izquierdo

1.Dirija el entubado interior y la manguera de drenaje hacia la parte trasera izquierda.

Manguera de drenaje

2.Introduzca el cable de conexión en la unidad interior desde la unidad exterior a través del orificio del entubado.

No conecte el cable a la unidad interior.

Haga una pequeña curva con el cable para facilitar la conexión posterior.

Taladrado en la pared

Taladre el agujero del conducto con una broca corona de 70 mm Ø. Taladre el agujero del conducto, a la derecha o izquierda, ligeramente inclinado hacia el lado exterior.

 

PARED

Interior

Exterior

 

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>5-7mm

<![if ! IE]>

<![endif]>(3/16"~5/16")

Loop

 

Cable de

Entubado

conexión

del lado de gas

Entubado

Manguera

de drenaje

del lado de líquido

 

NOTA : Si la manguera de drenaje está colocada en dirección al interior de la habitación, aíslela con un material de aislamiento* de modo que el goteo de la "transpiración" (condensación) no dañe los muebles o el suelo.

*Se recomienda polietileno celular o material equivalente.

4.Instalación de la unidad interior

Enganche la unidad interior a la parte superior de la placa de instalación. (Acople los dos enganches de la parte superior trasera de la unidad interior al extremo superior de la placa de instalación.)

Asegúrese de que los enganches están correctamente colocados en la placa de instalación moviendo ésta de izquierda a derecha.

Cable de conexión

Manguera de drenaje

Empuje el lado izquierdo y el derecho inferiores de la unidad contra la placa de instalación hasta que los enganches se acoplen a sus ranuras (oirá un clic).

5.Conexión de los tubos a la unidad interior y la manguera de drenaje al tubo de drenaje.

Alinee el centro de los tubos y apriete lo suficiente la tuerca de ensanchamiento con la mano.

Entubado de la unidad interior Tuerca de ensanchamiento Tubos

8 Unidad interior

Loading...
+ 17 hidden pages