LG 50PT85 User Manual [es]

0 (0)
<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

TELEVISOR

 

TELEVISOR

LCD

 

DE PLASMA

 

MANUAL DEL USUARIO

MODELOS DE TELEVI-

MODELOS DE TELEVI-

SORES LCD

SORES DE PLASMA

32LT7*

42PT8*

37LT7*

50PT8*

42LT7*

 

Lea atentamente este manual antes de hacer funcionar su aparato.

Consérvelo para futuras consultas.

Registre el número de modelo y el número de serie del aparato. Consulte la etiqueta adherida en la cubierta posterior y proporcione dicha información a su proveedor cuando necesite asistencia técnica.

ACCESORIOS

Compruebe que los siguientes accesorios vienen incluidos con el televisor. Si falta algún accesorio, póngase en contacto con el distribuidor al que adquirió el producto.

Owner's

 

Manual

 

Owner’s manual

 

Manual de usuario

Puhastuslapp

 

Puhastage ekraani lapiga.

 

Esta característica no está disponible en

 

todos los modelos.

Si la superficie exterior de la unidad tiene manchas o marcas de huellas, frote suavemente utilizando únicamente paños de limpieza diseñados para tal fin.

No frote con fuerza para intentar quitar las manchas. Tenga cuidado, ya que si frota con demasiada virulencia podría arañar o decolorar la superficie.

Modelos de televisores de LCD

Sólo para el modelo

Sólo 32/37LT7*

32”, 37”

 

2 abrazaderas para

2 pernos

 

1 tornillo

4 pernos para montaje del pie

Consulta la página 9

el televisor

Esta característica

Consulta la página 9

 

2 abrazaderas de

no está disponible

 

 

 

pared

en todos los

está disponible en todos

 

Esta característica

modelos.

 

 

los modelos.

 

no está disponible

 

 

 

 

 

en todos los

 

 

 

modelos.

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>ACCESORIOS

1

CONTENIDO

 

ACCESORIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 1

 

PREPARATIVOS

 

<![if ! IE]>

<![endif]>CONTENIDO

ACOPLAR EL TV A UNA MESA (sólo modelo 32/37LT7*) . . . .

. 9

 

Menú nicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 4

 

CONTROLES DEL PANEL FRONTAL. . . . . . . . . . . . . . .

5

 

INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR. . . . . . . . . . .

7

 

INSTALACIÓN CON PIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

 

FIJACIÓN DEL TV A UNA PARED. . . . . . . . . . . . . . . .

10

 

TAPA POSTERIOR PARA ORGANIZACIÓN DE CABLES. .

11

 

Instalación en pie sobre escritorio . . . . . . . . . . . . .

13

 

Montaje en pared: Instalación horizontal . . . . . . . .

13

 

Conexión de la antena. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

CONFIGURACIÓN DE RECEPTOR HD . . . . . . . . . . . 15

Configuración del DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Si realiza la conexión con un cable HDMI . . . . . . . . 19 Configuración del VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Digital Audio Out Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 CONFIGURACIÓN DE OTRAS FUENTES A/V . . . . . . 23 CONFIGURACIÓN DEL PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

- Configuración de pantalla para el modo PC . . 27

CONTROL DE RECEPCIÓN DE

 

TV/PROGRAMAS

 

Funciones de las teclas del mando a distancia . . . . . .

31

Encendido del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

33

Selección de programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

34

Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

34

SELECCIÓN Y AJUSTE DE MENÚS EN PANTALLA . . .

35

Ajuste automático de programas

 

(EN MODO DIGITAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

36

Sintonía manual de programas

 

(EN MODO DIGITAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

37

Edición de Programas (EN MODO DIGITAL) . . . . . 38

Antena con potencia de 5 V

 

(SÓLO EN MODO DIGITAL) . . . . . . . . . . . . . . . .

40

Booster (SÓLO EN MODO DIGITAL) . . . . . . . . . . 40 Actualizar software (SÓLO EN MODO DIGITAL) . . 41 Diagnóstico (SÓLO EN MODO DIGITAL) . . . . . . 42 Información CI [Interfaz común] (SÓLO EN MODO DIGITAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Ajuste automático de programas (EN MODO

ANALÓGICO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Sintonía manual de programas (EN MODO ANALÓGICO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Sintonización fina (EN MODO ANALÓGICO) . . . . . . . 46 Asignación nombres de emisoras (EN MODO ANALÓGICO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Edición de Programas (EN MODO ANALÓGICO) . 47 Visualización de una tabla de programas . . . . . . . . . . 49 NOMBRES DE ENTRADAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

SIMPLINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

DVR (Grabador de Vídeo Digital)

Modo Timeshift (pausa y reproducción de TV en directo) . . . 53

Grabación instantánea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Grabación manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Lista de programas de televisión grabados . . . . . . . . . 60 Lista de programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Calidad de grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Format. disco duro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMACIÓN)(SÓLO EN MODO DIGITAL)

Encendido/apagado de EPG . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Seleccione un programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Función de botones en el modo de guía NOW/NEXT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Función de botones en el modo de guía 8 Días . . 68 Función de botones en el modo de cambio de fecha . . 69

Función de botones del cuadro de descrip ción ampliada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Ventana emergente para grabación . . . . . . . . . . .70 Ventana emergente de coincidencias . . . . . . . . . .70

CONTROL DE LA IMAGENA

CONTROL DEL TAMAÑO (RELACIÓN DE ASPECTO) DE LA IMAGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

CONFIGURACIÓN DE PRESINTONÍA DE IMÁGENES

- Modo de imagen – Presintonía de imágenes . . 73

- Control automático del tono de color (Caliente/Medio/Frio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74

AJUSTE MANUAL DE LA IMAGEN

- Opción Modo de imagen - Usuario . . . . . . . . . 75 - Tono del color – opción Usuario . . . . . . . . . . .76

2

TECNOLOGÍA DE MEJORA DE IMAGEN-XD . . . . . . . 77

XD Demo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 AVANZADO – CINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 AVANZADO – NIVEL DE NEGROS – OSCURIDAD . . 80 RESTABLECIMIENTO DE IMAGEN . . . . . . . . . . . . . . . 81 Reducción de permanencia de imagen (ISM) Método . . . 82 MODO DE IMAGEN BAJO CONSUMO . . . . . . . . . . . 83

CONTROL DE SONIDO E IDIOMA

NIVELADOR VOLUMEN AUTOMÁTICO . . . . . . . . . . 84 CONFIGURACI ÓN DE SONIDO PREDEFINIDO – MODO DE SONIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 AJUSTE DE CONFIGURACI ÓN DE SONIDO – MODO USUARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 ACTIVACI ÓN Y DESACTIVACI ÓN DE ALTAVOCES DE TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 SELECCIÓN DE SALIDA DE AUDIO DIGITAL . . . 89

I/II

- Recepción Estéreo/Dual (Sólo en modo analógico) 90 - Recepción NICAM (Sólo en modo analógico) . . 91

- Selección de salida de sonido . . . . . . . . . . . . 91 Idioma del menú de visualización en pantalla/ Selección de país . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 SELECCIÓN DEL IDIOMA (SÓLO EN MODO DIGITAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93

CONFIGURACI ÓN DE LA HORA

Configuración del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 ACTIVACI ÓN/DESACTIVACIÓN DEL TEMPORIZADOR 95 CONFIGURACI ÓN DE APAGADO AUTOMÁTICO . . 96 CONFIGURACIÓN DE LA ZONA HORARIA . . . . 97 CONFIGURACI ÓN DEL TEMPORIZADOR . . . . . . . . 97

CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓN

Fijar clave y Bloqueo sistema . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Control paterno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99

TELETEXTO

Entrar / Salir de teletexto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Texto SIMPLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Texto SUPERIOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100

FASTEXT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Funciónes teletexto especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . 101

TELETEXTO DIGITAL

TELETEXTO EN SERVICIO DIGITAL . . . . . . . . . 102 TELETEXTO DE SERVICIO DIGITAL . . . . . . . . . 102

APÉNDICE

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO . . . . . . . . . . 106 PROGRAMACIÓN DEL MANDO A DISTANCIA . . . . 107 Códigos IR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Configuración del dispositivo de control externo . . . 111

<![if ! IE]>

<![endif]>CONTENIDO

3

PREPARATIVOS

<![if ! IE]>

<![endif]>PREPARATIVOS

MENÚ NICIO

Este menú es una guía de contenidos.

Desde el menú Home, puede acceder a la lista Recorded TV (Programas grabados) del DVR, Manual Record (Grabación manual) del DVR, Schedule List (Lista de programación) o a TV Menu (Menú TV).

INPUT

 

MODE

D/A

POWER

TV

TV/RADIO

 

DVD

INPUT

BRIGHT

 

 

 

VCR

SIMPLINK

TEXT INFO i

LIVE TV

BACK

DVR

MENU

 

 

EXIT

 

GUIDE

TIME

OK

TIME

SHIFT

 

SHIFT

 

MARK

 

 

FAV

 

VOL

 

PR

 

MUTE

 

Inicio

Espacio lib. Muestra el tiempo de grabación restante de la entrada analógica (TV analógica, AV1, AV2, AV3)

TV grabada

Guía de programación

Lista de programación

Grab. manual

Menú del televisor

Muestra el tiempo de grabación restante sólo de la entrada de DTV.

DVR p.53

EPG p.67

Menú del televisor p.35

4

CONTROLES DEL PANEL FRONTAL

AA continuación se muestra una representación simplificada del panel trasero. Su aspecto puede diferir ligeramente de la apariencia real del televisor.

ASi el producto dispone de una película protectora, retírela y seguidamente limpie la unidad con un paño adecuado.

Modelos de televiosres de plasma

Sensor del mando a distancia

Indicador de encendido/en espera

• Cuando está en modo de espera se ilumina en rojo.

• Cuando está encendido, se ilumina en verde.

INPUT

MENU

OK

VOL

PR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Botones de

 

 

Botón de

Botón

Botón

Botón

Botones de los

encendido

INPUT

MENU

OK

VOLUMEN

PROGRAMAS

y apagado

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>PREPARATIVOS

5

PREPARATIVOS

 

Modelos de televisores de LCD

<![if ! IE]>

<![endif]>PREPARATIVOS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Intelligent eye

(Recepción Sensor del mando a inteligente)

Ajusta la imagen en función de las condiciones del entorno.

distancia

PR

Botones de los PROGRAMAS

 

VOL

Botones de VOLUMEN

 

OK

Botón OK

 

MENU

Botón MENU

INPUT

Botón INPUT

/I

Botón de encendido y

 

apagado

Indicador de encendido/en espera

está en modo de espera se ilumina en rojo.

está encendido, se ilumina en verde.

6

INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR

AA continuación se muestra una representación simplificada del panel posterior. Su aspecto puede diferir ligeramente de la apariencia real del televisor.

Modelos de televisores de plasma

1

9

 

 

EJECT

 

 

HDMI/DVI IN

HDMI IN

 

PCMCIA

RGB IN

1

2

 

 

 

CARD SLOT

 

 

 

DMI/DVI IN

HDMI IN

 

AV IN 1

AV OUT

1

2

 

VIDEO

 

 

 

 

RS-232C IN

 

 

ANTENNA

(CONTROL & SERVICE)

 

IN

<![if ! IE]>

<![endif]>232C (CONTROL&SERVICE)

<![if ! IE]>

<![endif]>MONOL/

 

COMPONENT IN

 

 

 

 

 

 

AUDIO OUT

 

 

AV IN 3

S-VIDEO

IN 2

<![if ! IE]>

<![endif]>R

 

<![if ! IE]>

<![endif]>AUDIO

VIDEO

<![if ! IE]>

<![endif]>L/MONO

 

<![if ! IE]>

<![endif]>VIDEO

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>VIDEO

3

Entrada S-Video

Conecte la señal S-Video desde un dispositivo S-VIDEO.

Entrada Audio/Video

Conecte la salida de audio/vídeo desde un dispositivo externo a estas tomas.

 

AUDIO OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(OPTICAL)

AV 1

AV 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RGB IN

 

 

 

 

 

 

 

 

RGB(PC)

 

 

AUDIO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(RGB/DVI)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COMPONENT IN

 

4

5

6

7

8

1

nacional de tarjetas de memoria para orde-

6

Component

 

 

Conecte un dispositivo de componente de

 

nadores personales).

 

 

 

 

 

vídeo/audio a estas tomas.

 

(Esta función no está disponible en todos los países.)

 

 

 

 

 

2

Entrada HDMI

 

7

Entrada de audio RGB/DVI

 

 

Conecte la salida del monitor de un PC/DTV (sólo

 

Conecte una señal HDMI a HDMI IN.

 

 

 

 

 

audio) al

de entrada correspondiente.

 

O la señal DVI (VIDEO) al puerto HDMI/DVI con

 

 

 

 

 

 

un cable DVI a HDMI.

 

8

Toma de euroconector (AV1/AV2)

 

 

 

3

DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)

 

 

Conecte la entrada o la salida de la toma de euro-

 

Conecta audio digital desde distintos equipos.

 

conector

un dispositivo externo a estas

 

 

tomas.

 

 

Nota: estos puertos no funcionan en modo de

 

 

 

 

 

 

 

espera.

 

9

Toma para cable de alimentación

 

 

 

4

Entrada de antena

 

 

Este televisor funciona con corriente alterna. El

 

Conecte señales aéreas a esta toma.

 

 

voltaje se indica en la página Especificaciones. No

 

 

 

intente nunca utilizar el televisor con corriente

 

 

 

 

5

Puerto de entrada RS-232C (CONTROL/SERVICIO)

 

continua.

 

 

 

 

Conecte el puerto serie de los dispositivos de control a la toma RS-232C.

<![if ! IE]>

<![endif]>PREPARATIVOS

7

PREPARATIVOS

<![if ! IE]>

<![endif]>PREPARATIVOS

 

32LT7*

 

 

 

37LT7*

Modelos de televisores de LCD

 

 

 

 

 

42LT7*

 

AV IN 3

 

 

 

 

 

 

S-VIDEO

 

 

 

S-VIDEO

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>R

 

Conecte la señal S-

 

<![if ! IE]>

<![endif]>R

 

<![if ! IE]>

<![endif]>AUDIO

 

Video desde un dis-

<![if ! IE]>

<![endif]>AUDIO

 

 

positivo S-VIDEO.

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>MONO/L

 

Entrada

 

<![if ! IE]>

<![endif]>MONO/L

 

<![if ! IE]>

<![endif]>VIDEO

 

Audio/Video

 

<![if ! IE]>

<![endif]>VIDEO

 

 

Conecte la salida de

 

 

 

 

 

 

 

audio/vídeo desde un

 

 

 

 

dispositivo externo a

AV IN 3

 

 

 

 

 

 

 

estas tomas.

 

 

9

2

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HDMI/DVI IN

HDMI IN

DIGITAL AUDIO OUT

 

 

 

1

2

 

(OPTICAL)

AV 1

AV 2

PCMCIA

 

 

 

 

 

 

 

 

CARD SLOT

 

 

 

 

 

 

 

RS-232C IN

 

RGB IN

 

 

ANTENNA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

 

 

 

AUDIO

 

 

 

(CONTROL & SERVICE)

RGB(PC)

 

 

 

(RGB/DVI)

 

 

 

 

VIDEO

 

AUDIO

 

 

 

 

 

IN

 

 

4

5

 

6

7

 

8

nacional de tarjetas de memoria para ordenadores personales).

(Esta función no está disponible en todos los países

2Entrada HDMI

Conecte una señal HDMI a HDMI IN.

O la señal DVI (VIDEO) al puerto HDMI/DVI con un cable DVI a HDMI.

3

DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)

 

Conecta audio digital desde distintos equipos.

 

Nota: estos puertos no funcionan en modo de

 

espera.

4

Entrada de antena

 

Conecte señales aéreas a esta toma.

5

Puerto de entrada RS-232C (CONTROL/SERVICIO)

 

Conecte el puerto serie de los dispositivos de

 

control a la toma RS-232C.

6Component

Conecte un dispositivo de componente de vídeo/audio a estas tomas.

7Entrada de audio RGB/DVI

Conecte la salida del monitor de un PC/DTV (sólo audio) al puerto de entrada correspondiente.

8Toma de euroconector (AV1/AV2)

Conecte la entrada o la salida de la toma de euroconector desde un dispositivo externo a estas tomas.

9Toma para cable de alimentación

Este televisor funciona con corriente alterna. El voltaje se indica en la página Especificaciones. No intente nunca utilizar el televisor con corriente continua.

8

INSTALACIÓN CON PIE (Sólo modelos de TV LCD de 32, 37 pulgadas)

1Coloque con cuidado el producto apoyado

sobre la pantalla en una superficie blanda que lo proteja frente a posibles daños.

2Monte el pie del producto tal como se indica.

3

Fije correctamente los 4 pernos en los orificios

 

de la parte posterior del producto.

<![if ! IE]>

<![endif]>PREPARATIVOS

ACOPLAR EL TV A UNA MESA (sólo modelo 32/37LT7*)

El TV debe acoplarse a la mesa para que no se mueva hacia adelante o hacia atrás, provocando posibles daños personales o al producto. Utilice sólo el tornillo incluido.

Soporte

1 tornillo

Mesa

! ADVERTENCIA

GPara evitar posibles caídas de la TV, ésta deberá estar fijada de forma segura al suelo/pared conforme a las instrucciones de instalación. Inclinar, agitar o sacudir la unidad podría ser causa directa de lesiones.

9

PREPARATIVOS

FIJACIÓN DEL TV A UNA PARED

(Esta característica no está disponible en todos los modelos.)

Colóquelo cerca de la pared para que el producto no se caiga si se le empuja hacia atrás.

Las instrucciones que se muestran abajo son una manera más segura de colocar el producto, que con-

 

siste en fijarlo a la pared de manera que el producto no se caiga cuando se tire de él hacia adelante.

<![if ! IE]>

<![endif]>PREPARATIVOS

Evitará que el producto se caiga hacia delante y dañe a alguien. También evitará que el producto se

dañe a causa de una caída. Asegúrese por favor de que los niños no trepen o se cuelguen del producto.

1

1

2

2

 

 

 

o

1Utilice los pernos de anilla o las abrazaderas/pernos del televisor para fijar el producto en la pared tal como se indica en la imagen.

(Si el producto ya tiene los pernos colocados en la posición de los pernos de anilla antes de instalarlos, afloje los pernos.) * Inserte los pernos de anilla o las abrazaderas/pernos del televisor y fíjelos correctamente en los agujeros superiores.

2Fije las abrazaderas de pared con los pernos (no se suministran con el producto; se venden por separado) en la pared. Haga coincidir la altura de la abrazadera que está montada en la pared.

3

3Use una cuerda robusta (no se facilitan como partes del producto, se deben adquirir de manera separada) para atar el producto. Es más seguro atar la cuerda de manera que quede horizontal entre la pared y el producto.

! NOTA

GCuando mueva el producto a otro lugar desate la cuerda primero.

GUtilice un pequeño armario o receptáculo de suficiente tamaño y resistencia para el tamaño y peso del producto.

GPara usar el producto de manera segura confirme que la altura de la abrazadera montada sobre la pared es igual a la del producto.

10

LG 50PT85 User Manual

TAPA POSTERIOR PARA ORGANIZACIÓN DE CABLES

Modelos de televisores de plasma

1 Sujete el ORGANIZADOR DE CABLES con las manos y presione según las instrucciones.

<![if ! IE]>

<![endif]>PREPARATIVOS

ORGANIZADOR DE CABLES

equipos externos.

3 Vuelva a instalar el ORGANIZADOR DE CABLES tal como se indica.

11

PREPARATIVOS

<![if ! IE]>

<![endif]>PREPARATIVOS

Modelos de televisores de LCD

1

cables correctamente.

 

Para conectar equipos adicionales, consulte el apartado Conexiones a equipos externos

2

NIZADOR DE CABLES tal

 

ORGANIZADOR DE CABLES

3

ayuda del fijador flexi-

 

(Esta característica no está disponible en todos los modelos.)

Como extraer el organizador de cables

Sujete el ORGANIZADOR DE CABLES con las dos manos y tire de él hacia delante.

! NOTA

GNo tire del ORGANIZADOR DE CABLES para mover el producto.

-Si se cae el producto, podría provocar daños personales o romperse.

12

Es posible instalar el televisor de varias formas: en la pared, sobre un mueble, etc.

El televisor está diseñado para un montaje vertical.

TOMA DE TIERRA

Fuente de ali-

 

Verifique la conexión del cable de toma de tierra para evitar

 

mentación

 

posibles descargas eléctricas. Si no consigue verificar la

 

 

 

conexión de tierra, póngase en contacto con un electricista

 

 

para que instale un interruptor independiente. No intente

Interruptor de

<![if ! IE]>

<![endif]>PREPARATIVOS

llevar la unidad a tierra conectándola a cables de teléfono,

cortocircuito

 

de luz o a tuberías de gas.

 

 

 

Instalación en pie sobre escritorio

 

 

Para una ventilación adecuada, deje un hueco de 4 pulgadas a cada lado de la unidad y entre la unidad y la pared.

4 pulgadas

4 pulgadas

4 pulgadas

4 pulgadas

Montaje en pared: Instalación horizontal

Para una ventilación adecuada, deje un hueco de 4 pulgadas a cada lado de la unidad y entre la unidad y la pared. Si desea obtener instrucciones de instalación detalladas facilitadas por el distribuidor, consulte el manual de configuración e instalación en pared opcional con abrazaderas.

4 pulgadas

4 pulgadas

4 pulgadas

4 pulgadas

4 pulgadas

13

PREPARATIVOS

<![if ! IE]>

<![endif]>PREPARATIVOS

Para evitar daños en el equipo, nunca conecte ningún cable de alimentación hasta que no haya terminado de conectar todo el equipo.

CONEXIÓN DE LA ANTENA

Para obtener una calidad de imagen óptima, ajuste la orientación de la antena.

La unidad no se suministra con cable de antena ni conversor.

Toma de pared de antena

Antena exterior (VHF, UHF)

Antena

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Viviendas/apartamentos multifamiliares

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Conectar a una toma de pared de antena)

 

ANTENNA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cable coaxial de radiofrecuencia (75 ohmios)

Viviendas/casas unifamiliares

(Conectar a una toma de pared para la antena exterior)

 

 

 

 

 

- Tenga cuidado de no doblar el cable

 

 

 

 

 

de cobre al conectar al puerto de

 

 

 

 

 

una antena.

EJECT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PCMCIA

 

 

 

 

 

- La antena con potencia de 5 V fun-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CARD SLOT

HDM

 

 

 

 

 

ciona sólo en el modo digital.

 

 

 

 

 

(Consulte la página 40)

 

UHF

 

 

 

 

ANTENNA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

 

 

 

 

Amplificador

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de señal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VHF

 

 

En zonas con poca señal, para obtener una mejor calidad de imagen, instale un amplificador de señal en la antena, tal como se muestra a la derecha.

Si es preciso dividir la señal para dos TV, utilice un divisor de señal para la conexión.

14

CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

Para evitar daños en el equipo, nunca conecte ningún cable de alimentación hasta que no haya terminado de conectar todo el equipo.

Esta parte de la Configuración del equipo externo utiliza principalmente imágenes para modelos de TV de plasma.

CONFIGURACIÓN DE RECEPTOR HD

Este televisor puede recibir señales digitales abiertas o por cable sin la necesidad de una caja receptora digitalAV externa. No obstante, si recibe señales digitales desde una caja receptora digital o desde cualquier otro dispositivo digital externo, consulte la siguiente figura.

 

 

RS-232C IN

 

 

 

 

 

(

)

Si realiza la conexión con un cable Component

 

 

 

 

 

VIDEO

AUDIO

 

1

Conecte las salidas de vídeo (Y, PB, PR) de la caja recep-

COMPONENT IN

 

<![if ! IE]>

<![endif]>CONFIGURACIÓN

tora digital a la toma de entrada de COMPONENT IN

 

 

 

 

 

 

VIDEO de la unidad. Siga el código de colores de las

 

 

 

 

tomas.

 

 

 

 

digital

1

2

 

 

unidad.

 

 

 

 

 

 

Encienda la caja receptora digital. (Consulte el manual

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>DEL

 

 

 

 

 

de propietario de la caja receptora digital.)

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>EQUIPO

 

Seleccione la fuente de entrada COMPONENT uti-

 

 

 

 

 

 

 

lizando el botón INPUT del mando a distancia.

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>EXTERNO

 

 

 

 

Señal

Component

HDMI1/2

 

 

 

 

 

 

480i/576i

No

480p/576p

720p/1080i

1080p

No

 

 

 

15

CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

<![if ! IE]>

<![endif]>EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN

Si realiza la conexión con un cable HDMI

 

 

 

 

 

 

 

 

EJECT

 

 

 

 

 

 

 

HDMI/DVI IN

HDMI IN

DIGITAL AUDIO OUT

 

 

 

1

 

2

 

(OPTICAL)

AV

 

PCMCIA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CARD SLOT

 

 

 

 

 

 

1

Conecte la salida HDMI de la caja receptora digital a la

ANTENNA

 

 

 

 

 

toma de entrada de HDMI/DVI IN o HDMI IN de la

& SERVICE)

RGB(PC)

AUDIO

 

 

 

 

232C IN

 

 

 

 

 

unidad.

IN

 

 

 

(RGB/DVI)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VIDEO

 

AUDIO

 

 

manual

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

COMPONENT IN

 

 

Seleccione la fuente de entrada HDMI 1 o HDMI 2

 

 

 

 

 

 

 

utilizando el botón INPUT del mando a distancia.

 

 

 

 

 

 

Si realiza la conexión con un cable HDMI a DVI

 

 

 

 

 

 

 

 

HDMI/DVI IN

HDMI IN

DIGITAL AUDIO OUT

 

 

 

 

1

2

(OPTICAL)

AV 1

AV 2

 

 

 

 

1

Conecte la salida HDMI de la caja receptora digital a la

 

 

 

AUDIO

 

 

 

toma de entrada de HDMI/DVI IN de la unidad.

 

 

 

 

 

 

 

RS-232C IN

 

RGB IN

 

 

 

 

(CONTROL & SERVICE)

RGB(PC)

(RGB/DVI)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

receptora digital

 

VIDEO

 

AUDIO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

unidad.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COMPONENT IN

 

 

 

 

Encienda la caja receptora digital. (Consulte el manual

 

1

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de propietario de la caja receptora digital.)

 

 

 

 

 

 

 

Seleccione la fuente de entrada HDMI 1 utilizando el

 

 

 

 

 

 

 

botón INPUT del mando a distancia.

 

 

 

 

 

 

16

CONFIGURACIÓN DEL DVD

 

 

 

 

 

EJECT

 

 

 

 

 

CMCIA

 

 

 

AV

 

 

 

 

 

Si realiza la conexión con un cable Component

 

 

 

 

 

RD SLOT

 

 

 

 

 

 

RS-232C IN

RGB IN

 

 

 

 

AUDIO

 

 

ANTENNA

(CONTROL & SERVICE)

RGB(PC)

 

 

IN

 

 

(RGB/DVI)

 

 

 

 

 

 

1

Conecte las salidas de vídeo (Y, PB, PR) del DVD a las

VIDEO

 

AUDIO

 

tomas COMPONENT IN VIDEO de la unidad.

 

 

 

 

 

 

 

 

Siga el código de colores de las tomas.

 

 

 

 

 

 

COMPONENT IN

 

<![if ! IE]>

<![endif]>CONFIGURACIÓN

 

a las tomas de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de la unidad.

 

 

 

 

 

Encienda el reproductor de DVD e inserte un disco

1

 

2

 

 

 

 

 

 

 

DVD.

 

 

 

 

 

Seleccione la fuente de entrada Component utilizan-

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>DEL

 

 

 

 

 

 

do el botón INPUT del mando a distancia.

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>EQUIPO

 

Consulte el manual del reproductor de DVD para cono-

 

 

 

 

cer las instrucciones de funcionamiento.

 

 

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>EXTERNO

Puertos de entrada Component

Para obtener una mejor calidad de imagen, conecte el reproductor de DVD a los puertos de entrada Component, tal como se muestra más abajo.

Puertos Component del TV

Y

PB

PR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Y

PB

PR

Puertos de salida de vídeo del

Y

B-Y

R-Y

reproductor de DVD

Y

Cb

Cr

 

Y

Pb

Pr

 

 

 

 

17

CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

<![if ! IE]>

<![endif]>EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN

Si realiza la conexión con un euroconector

 

 

 

 

Conecte la toma del euroconector del DVD a la toma

(OPTICAL)

 

 

1

 

AL AUDIO OUT

 

 

AV1 de la unidad. Utilice el cable euroconector blinda-

 

AV 1

AV 2

 

 

 

 

 

 

 

do.

B

 

 

 

 

 

 

 

un disco

 

 

 

Seleccione la fuente de entrada AV1 utilizando el botón INPUT del mando a distancia.

Si se conecta a una toma de euroconector AV2, selec-

1

cione AV2 como fuente de entrada.

 

Consulte el manual del reproductor de DVD para conocer las instrucciones de funcionamiento.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(R) AUDIO (L)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO/

 

 

VIDEO

 

 

! NOTA

GSi quiere utilizar el cable euroconector, deberá utilizar un cable euroconector blindado.

Si realiza la conexión con un cable S-Vídeo

Conecte la salida S-VIDEO del DVD a la entrada S -

1VIDEO de la unidad.

a las tomas de

Encienda el reproductor de DVD e inserte un disco DVD.

Seleccione la fuente de entrada AV3 utilizando el botón INPUT del mando a distancia.

Consulte el manual del reproductor de DVD para conocer las instrucciones de funcionamiento.

VIDEO

S-VIDEO

L

R

ANT IN

 

 

 

 

ANT OUT

AV IN 3

1

 

2

 

 

 

 

S-VIDEO

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>R

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>AUDIO

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>L/MONO

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>VIDEO

 

 

 

 

18

Si realiza la conexión con un cable HDMI

1Conecte la salida HDMI del DVD a la toma de entrada de HDMI/DVI IN o HDMI IN de la unidad.

 

2

Seleccione la fuente de entrada HDMI 1 o HDMI 2

 

 

DIGITAL AUDIO OUT

 

 

 

 

utilizando el botón INPUT del mando a distancia.

HDMI/DVI IN

HDMI IN

 

 

 

 

 

2

(OPTICAL)

AV 1

A

 

 

 

 

 

 

 

3

Consulte el manual del reproductor de DVD para

232C IN

 

RGB IN

 

 

 

 

conocer las instrucciones de funcionamiento.

SERVICE)

RGB(PC)

AUDIO

 

<![if ! IE]>

<![endif]>DELCONFIGURACIÓN

 

 

 

 

 

(RGB/DVI)

 

 

 

 

 

VIDEO

 

AUDIO

 

 

 

 

1

COMPONENT IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

!

NOTA

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>EQUIPO

G Si la caja receptora digital no es compatible con Auto

 

 

 

 

 

G El televisor puede recibir la señal de vídeo y audio

 

 

 

 

 

 

 

simultáneamente si utiliza un cable HDMI.

 

 

 

 

 

 

 

HDMI, necesitará definir la resolución de salida ade-

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>EXTERNO

 

cuadamente.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INSERCIÓN DE UN MÓDULO CI

-Para ver los servicios de abono (de pago) en el modo de televisión digital.

-Esta función no está disponible en todos los países.

1

de

 

memoria para ordenadores personales).

Para obtener más información, consulte la página 43.

EJECT

 

 

HDMI

PCMCIA

 

 

CARD SLOT

 

 

1

ANTENNA

(CONT

 

IN

 

TV

19

CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

CONFIGURACIÓN DEL VCR

Para evitar ruidos en la imagen (interferencias), deje una distancia adecuada entre el VCR y el TV.

Si el formato de imagen 4:3 se utiliza durante mucho tiempo, pueden quedarse rastros de imagen en los laterales de la pantalla. (sólo modelos de TV de plasma)

<![if ! IE]>

<![endif]>EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN

Si realiza la conexión con un cable de antena

RS-232C IN

(CONTROL & SERVICE)

ANTENNA

ANT OUT

S-VIDEO VIDEO

L

R

IN

 

 

 

 

VIDEO

1

OUTPUT

SWITCH

Toma de pared

2

Antena

1 Conecte la toma ANT OUT del VCR a la toma ANTENNA IN de la unidad.

2 Conecte el cable de antena en la toma ANT IN del VCR.

3Pulse el botón PLAY del VCR y busque el programa común entre el TV y el VCR para la visualización.

20

Si realiza la conexión con un euroconector

 

Conecte la toma del euroconector del VCR a la toma

DIGITAL AUDIO OUT

AV 1 AV 2

1

(OPTICAL)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AV1 de la unidad.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RGB

y pulse el botón

 

B(PC)

 

 

de propietario del

 

VCR.)

O

 

 

 

Seleccione la fuente de entrada AV1 utilizando el

 

NT IN

botón INPUT del mando a distancia.

 

 

1

Si se conecta a una toma de euroconector AV2, selec-

AV IN 3

cione AV2 como fuente de entrada.

S-VIDEO

<![if ! IE]>

<![endif]>R

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>AUDIO

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>L/MONO

AUDIO/

(R) AUDIO (L)

<![if ! IE]>

<![endif]>VIDEO

VIDEO

 

 

 

! NOTA

G Si quiere utilizar el cable euroconector, deberá utilizar un cable euroconector blindado.

Si realiza la conexión con un cable RCA

1 O entre el TV y el

. (Vídeo = amarillo, Audio izquierdo = blanco y Audio derecho = rojo)

2Inserte una cinta de vídeo en el VCR y pulse el botón PLAY del VCR. (Consulte el manual de propietario del VCR.)

3Seleccione la fuente de entrada AV3 utilizando el botón INPUT del mando a distancia.

!NOTA

GSi dispone de un VCR mono, conecte el cable de audio desde el VCR a la toma AUDIO L/MONO de la unidad.

AV IN 3

 

 

 

 

S-VIDEO

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>R

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>AUDIO

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>L/MONO

1

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>VIDEO

 

 

 

 

S-VIDEO

VIDEO

L

R

ANT IN

 

OUTPUT

 

 

ANT OUT

 

SWITCH

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN

21

CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

IN

<![if ! IE]>

<![endif]>EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN

Si realiza la conexión con un cable S-Vídeo

 

 

 

 

 

 

 

1

Conecte la salida S-VIDEO del VCR a la entrada S-VIDEO

 

S-VIDEO

VIDEO

L

R

ANT IN

 

 

 

 

 

 

 

VIDEO

AUDIO

 

 

 

 

 

 

 

 

de la unidad. La calidad del sonido mejorará en comparación

 

 

 

 

 

 

 

 

con la entrada compuesta normal (mediante cable RCA).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OUTPUT

 

 

ANT OUT

 

 

 

 

 

SWITCH

 

 

 

 

 

VCR a las tomas de entra-

AV IN 3

 

 

 

 

 

 

 

 

S-VIDEO

1

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Inserte una cinta de vídeo en el VCR y pulse el botón PLAY

<![if ! IE]>

<![endif]>R

 

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>AUDIO

 

 

 

 

 

 

 

del VCR. (Consulte el manual de propietario del VCR.)

 

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>L/MONO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Seleccione la fuente de entrada AV3 utilizando el botón

<![if ! IE]>

<![endif]>VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

INPUT del mando a distancia.

 

 

 

 

 

 

! NOTA

GSi las tomas S-VIDEO y VIDEO se han conectado simultáneamente a S-VHS VCR, sólo podrá recibir la señal S-VIDEO.

AV IN 3

DIGITAL AUDIO OUT SETUP

Envía el audio del televisor a un equipo de audio externo mediante el puerto Digital Audio Output (Optical) (Salida óptica de audio digital).

1

Conecte un extremos del cable óptico al puerto Digital

 

 

 

 

 

Audio Output (Optical) (Salida óptica de audio digital)

HDMI IN

DIGITAL AUDIO OUT

 

 

 

del televisor.

2

(OPTICAL)

AV 1

AV 2

 

 

 

la entrada

N

RGB

 

 

 

 

 

 

 

.

ERVICE)

RGB(PC)

 

 

 

 

1

 

 

 

Ajuste la opción “TV Speaker” (Altavoz de TV) en Off

VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Descon.) en el menú AUDIO (Audio). (Gp.88).

 

 

 

 

 

Consulte el manual de instrucciones del equipo de

COMPONENT

 

 

 

sonido para saber cómo realizar la conexión.

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

PRECAUCIÓN

 

 

 

 

G No mire directamente el puerto de salida óptica. El haz de

 

 

 

 

luz del láser puede dañar la vista.

 

 

 

 

22

CONFIGURACIÓN DE OTRAS FUENTES A/V

Cámara de vídeo

 

 

 

 

Videoconsola

VIDEO

L

R

AV IN 3

 

<![if ! IE]>

<![endif]>EQUIPODELCONFIGURACIÓN

S-VIDEO

 

1

 

<![if ! IE]>

<![endif]>VIDEO L/MONOAUDIOR

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>EXTERNO

1

2

3

VCR. Siga el código de colores de las tomas. = rojo)

Seleccione la fuente de entrada AV3 utilizando el botón INPUT del mando a distancia.

Ponga en funcionamiento el equipo externo.

Consulte el manual de funcionamiento del equipo externo.

23

CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

CONFIGURACIÓN DEL PC

Este televisor está equipado con la funcionalidad Plug and Play,por lo que el PC se ajustará automáticamente a la configuración del televisor.

<![if ! IE]>

<![endif]>EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN

Si realiza la conexión con un cable D-sub de 15 patillas

ANTENNA

IN

1Conecte la salida RGB del PC a la entrada RGB(PC) de la unidad.

PC a las tomas de entra la unidad.

Encienda el PC.

Seleccione la fuente de entrada RGB utilizando el botón INPUT del mando a distancia.

RS-232C IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RGB IN

 

 

 

 

 

 

 

(CONTROL & SERVICE)

RGB(PC)

AUDIO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(RGB/DVI)

 

 

 

 

 

 

 

VIDEO

1 2

 

 

 

 

RGB OUTPUT

AUDIO

 

 

 

 

Si realiza la conexión con un cable HDMI a DVI

EJECT

PCMCIA

CARD SLOT

1Conecte la salida DVI del PC a la toma de HDMI/DVI IN de la unidad.

las tomas de entra

.

Encienda el PC.

Seleccione la fuente de entrada HDMI1 utilizando el botón INPUT del mando a distancia.

 

HDMI/DVI IN

HDMI IN

DIGITAL AUDIO OUT

 

 

 

1

2

 

(OPTICAL)

AV 1

AV

 

 

 

 

RS-232C IN

 

RGB IN

 

 

ANTENNA

& SERVICE)

RGB(PC)

AUDIO

 

 

IN

 

 

 

(RGB/DVI)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VIDEO

 

AUDIO

 

 

COMPONENT IN

1

2

DVI-PC OUTPUT

AUDIO

! NOTA

G Si el PC tiene una salida DVI y no una HDMI, será necesario realizar una conexión de audio independiente.

G Si el PC no es compatible con Auto DVI, necesitará definir la resolución de salida adecuadamente.

24

! NOTA

G Para obtener un sonido e imagen vivos, conecte un PC a la unidad.

G Haga lo posible por no tener una imagen fija durante mucho tiempo en la pantalla. Las imágenes fijas terminan por quedar impresas para siempre en la pantalla: utilice un salvapantallas siempre que sea posible.

G Conecte el PC al puerto RGB(PC) o HDMI IN (o HDMI/DVI IN) de la unidad; cambie la salida de resolución del PC según corresponda.

G Algunas resoluciones introducen interferencias de ruido, franjas verticales y desajustes de contraste y luminosidad en el modo PC. Cambie la resolución del modo PC, modifique la tasa de refresco o ajuste la luminosidad y el contraste desde el menú hasta obtener una imagen clara. Si la tasa de refresco de la tarjeta gráfica del PC no se puede cambiar, cambie de tarjeta gráfica o póngase en contacto con el fabricante de la tarjeta gráfica del PC.

G La entrada RGB sólo es compatible con la sincronización horizontal y vertical en canales separados.

G Recomendamos utilizar los valores 1360x768, 60Hz (Modelos de TELEVISORES DE LCD / Modelos de TV de PLASMA de 50 pulgadas) / 1024x768, 60Hz (Modelos de TV de PLASMA de 42 pulgadas) para el modo PC: con ellos se consigue la mejor calidad de imagen.

G Conecte el cable de señal desde el puerto de salida del monitor del PC al puerto RGB (PC/DTV) de la unidad o el cable de señal desde el puerto de salida HDMI del PC al puerto HDMI IN (o HDMI/DVI IN) en la unidad.

G Conecte el cable de audio del PC en la entrada de audio de la unidad. (Los cables de audio no se suministran con el televisor).

G Si utiliza una tarjeta de sonido, ajuste el sonido del PC si es necesario.

G Esta unidad utiliza una solución Plug & Play de VESA. La unidad envía datos EDID al PC con un protocolo DDC. El PC se ajusta automáticamente al utilizar esta unidad.

G El protocolo DDC está predefinido para los modos RGB (RGB analógico) y HDMI (RGB digital).

GSi es necesario, ajuste la configuración para la funcionalidad Plug & Play.

G Si la tarjeta gráfica del PC no permite la salida simultánea de RGB digital y analógico, para mostrar el PC en la unidad conecte o bien RGB o bien HDMI/IN (o HDMI/DVI IN).

G Si la tarjeta gráfica del PC no emite la señal RGB analógica y digital simultáneamente, ajuste la unidad en RGB o en HDMI; (la unidad ajusta el otro modo en Plug & Play automáticamente.)

G El modo DOS puede no funcionar según la tarjeta de vídeo si se utiliza un cable HDMI a DVI cable.

G Si utiliza cables RGB-PC demasiado largos, es posible que aparezcan interferencias en la pantalla. Recomendamos utilizar cables de menos de 5 m de longitud. De este modo obtendrá la mejor calidad de imagen.

<![if ! IE]>

<![endif]>EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN

25

CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

<![if ! IE]>

<![endif]>EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN

Resolución de visualización admitida

RGB[PC] / HDMI[PC] modo

 

 

HDMI[DTV] modo

 

 

 

 

 

 

 

 

Resolución

Frecuencia

Frecuencia

 

Resolución

Frecuencia

Frecuencia

horizontal(kHz)

vertical (Hz)

 

horizontal(kHz)

vertical (Hz)

720x400

31,468

70,08

 

 

31,469

59,94

 

640x480

 

31,469

59,94

 

640x480

 

31,469

60,00

 

 

37,684

75,00

 

 

 

 

720x480

31,47

59,94

 

37,879

60,31

 

800x600

 

31,50

60,00

 

 

46,875

75,00

 

720x576

 

 

31,25

50,00

832x624

49,725

74,55

 

 

 

37,50

50,00

 

48,363

60,00

 

 

1024x768

 

1280x720

44,96

59,94

56,476

70,00

 

 

45,00

60,00

 

60,123

75,029

 

 

 

 

 

33,72

59,94

1280x768

47,78

59,87

 

 

 

 

33,75

60,00

1360x768

47,72

59,8

 

 

 

 

28,125

50,00

1366x768

47,56

59,6

 

 

 

1920x1080

27,00

24,00

1920x1080

66,647

59,988

 

 

 

56,25

50,00

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

67,433

59,94

 

 

 

 

 

67,500

60,00

 

 

 

 

 

 

 

26

Configuración de pantalla para el modo PC

Config. automático (sólo en modo RGB [PC])

automáticamente la posición de la imagen y minimiza de la imagen.

vez realizados los ajustes, si la imagen sigue sin correctamente, significa que el TV funciona ade-

pero necesita más ajustes.

fig. automático

función se utiliza para el ajuste automático de la posiel reloj y la fase de la pantalla. La imagen mostrada se durante unos segundos mientras este proceso

en curso.

1

cionar el menú Pantalla.

2Pulse el botón G y entonces el botón D o E para seleccionar Config. auto.

3Pulse el botón G para iniciar Config. auto.

Cuando la acción de Config. auto haya terminado, aparecerá el mensaje OK en la pantalla.

Si la posición de la imagen sigue sin ser correcta, intente realizar el ajuste automático de nuevo.

Si la imagen necesita más ajustes tras el ajuste automático en modo RGB (PC), puede utilizar la opción Config. Manual.

4Pulse el botón EXIT para volver a la pantalla normal del televisor.

 

BACK

DVR

MENU

 

 

 

 

 

 

 

EXIT

 

 

GUIDE

 

 

TIME

 

OK

TIME

 

 

SHIFT

 

 

SHIFT

 

 

 

 

MARK

 

 

 

 

 

FAV

 

 

 

VOL

 

PR

<![if ! IE]>

<![endif]>DEL CONFIGURACIÓN

CONFIGURO

Config. auto

 

 

IMAGENO

Config. manual

<![if ! IE]>

<![endif]>EQUIPO

 

AUDIOO

Modo XGA

 

 

HORAO

Relac. de aspecto

 

 

Reajuste

 

 

 

OPCIÓNO

 

 

 

 

PANTALLA G

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>EXTERNO

 

D V RO

 

 

 

 

 

 

 

 

Mover

MENU

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

Config. auto

G

 

Ajustar

 

Config. manual

 

 

 

 

 

Modo XGA

 

 

 

 

 

Relac. de aspecto

 

 

 

 

Reajuste

 

 

 

 

 

2

27

CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

<![if ! IE]>

<![endif]>EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN

Ajuste de las opciones Phase (Fase), Clock (Reloj) y Position (Posici ón) de la pantalla

imagen no es clara después de hacer un ajuste

y, en concreto, los caracteres siguen vibrando, manualmente la fase de la imagen.

corregir el tamaño de la pantalla, ajuste Reloj.

funciona en los modos siguientes: RGB[PC].

jEsta función se utiliza para minimizar la aparición de barras o bandas verticales en el fondo de la pantalla.El tamaño de la pantalla horizontal también cambiará.

Esta función permite eliminar todo el ruido hori zontal y limpiar o definir más la imagen de los caracteres.

1

o E para selec-

 

cionar el menú Pantalla.

2Pulse el botón G y entonces el botón D o E para seleccionar Config. Manual.

3Pulse el botón G y, a continuación, utilice el botón

D o E para seleccionar Fase, Reloj, Posición H o Posición V.

4Pulse el botón F o G para realizar los ajustes necesarios.

5Pulse el botón EXIT para volver a la pantalla normal del televisor.

BACK

DVR

MENU

 

 

EXIT

 

GUIDE

TIME

OK

TIME

SHIFT

 

SHIFT

 

MARK

 

 

FAV

 

VOL

 

PR

CONFIGURO Config. auto

IMAGENO Config. manual

AUDIOO Modo XGA

Relac. de aspecto

HORAO Reajuste

OPCIÓNO

PANTALLA G

D V RO

Mover MENU

1

 

Config. auto

 

 

 

 

 

 

Config. manual

G

Fase

0

 

 

 

Modo XGA

 

Reloj

0

 

 

 

Relac. de aspecto

 

Posición H

0

 

 

 

Reajuste

 

Posición V

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

28

Loading...
+ 90 hidden pages