OWNER’S MANUAL
LED TV
* LG LED TV applies LCD screen with LED backlights.
Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference.
LA62** |
LN57** |
|
LA64** |
LN61** |
|
LA66** |
|
|
LA69** |
|
|
LA74** |
|
|
P/NO : MFL67658606(1304-REV03) |
|
|
Printed in Korea |
www.lg.com |
A-2 TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
A-3 Setting up the TV
A-3 Attaching the stand
A-6 Tidying cables
A-7 MAKING CONNECTIONS
A-7 Antenna connection A-8 Satellite dish connection A-8 HDMI connection
A-10 - ARC (Audio Return Channel) A-10 DVI to HDMI connection
A-11 Component connection A-12 Composite connection A-13 MHL connection
A-15 Audio connection
A-15 - Digital optical audio connection A-16 USB connection
A-17 CI module connection A-18 Headphone connection A-19 Euro Scart connection
language list
English
Русский
Қазақша
Українська
B-1 SPECIFICATIONS
COMMON
LANGUAGE
COMMON
SETTING UP THE TV A-3
Setting up the TV
Image shown may differ from your TV.
Attaching the stand
LA62**, LA64**, LA66**, LN57**-ZE/ZK, LN61**
1
4 EA
M4 x 14
Stand Body
Front
Stand Base
2 |
(Only LA62**, LN57**-ZE/ZK, LN61**) |
|
3 (Only LA62**, LN57**-ZE/ZK, LN61**)
M4 x 14
4 EA
(Only LA64**, LA66**)
(Only LA64**, LA66**) |
M4 x 14 |
|
|
|
4 EA |
A-4 SETTING UP THE TV
LA69**, LA74** |
|
||
3 |
|||
|
|
||
1 |
|
|
Stand Base
M4 x 20
4EA
2
|
|
SETTING UP THE TV A-5 |
|
LN57**-ZA |
|
CAUTION |
|
|
3EA |
||
1 |
yy When attaching the stand to the TV |
||
|
|||
|
P5 x 25 |
set, place the screen facing down on a |
|
|
cushioned table or flat surface to protect the |
||
|
|
screen from scratches. |
Stand Body |
yy Make sure that the screws are inserted |
|
|
|
correctly and fastened securely. (If they are |
|
not fastened securely enough, the TV may |
|
tilt forward after being installed.) |
|
Do not use too much force and over tighten |
|
the screws; otherwise screw may be |
|
damaged and not tighten correctly. |
Stand Base
2
NOTE
yy Removing the protective film (from the bottom)
(Depending on model)
Protective film is temporarily attached to
prevent the surface of the product from
being damaged during delivery.
Once the TV has been installed, please remove the protective film on the bottom of the unit as shown in the figure.
3
yy Remove the stand before installing the TV on a wall mount by performing the stand attachment in reverse.
4EA
M4 x 14
A-6 SETTING UP THE TV
Tidying cables |
(Only LN57**-ZA) |
|
|
|
|
|
|
1 Gather and bind the cables with the Cable |
1 |
Gather and bind the cables with the Cable |
Holder. |
|
Holder and the Cable Management. |
Cable Holder |
|
|
|
2 |
Fix the Cable Management firmly to the TV. |
|
(Only LA62**, LA64**, LA66**, LN57**-ZE/ZK,
LN61**)
Cable Holder
Cable Management
(Only LA69**, LA74**)
CAUTION
yy Do not move the TV by holding the cable holders, as the cable holders may break, and injuries and damage to the TV may occur.
Cable Holder
Cable Management
MAKING CONNECTIONS A-7
MAKING
CONNECTIONS
This section on MAKING CONNECTIONS mainly uses diagrams for the LA66** models.
Antenna connection
ANTENNA/
CABLE IN
English
Connect the TV to a wall antenna socket with an RF cable (75 Ω).
NOTE
yy Use a signal splitter to use more than 2 TVs. yy If the image quality is poor, install a signal
amplifier properly to improve the image quality.
yy If the image quality is poor with an antenna connected, try to realign the antenna in the correct direction.
yy An antenna cable and converter are not supplied.
yy Supported DTV Audio: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Русский
Подключите телевизор к настенной антенной розетке с помощью телевизионного кабеля (75 Ом).
Қазақша
RF кабелі (75 Ω) арқылы теледидарды қабырғадағы антенна ұясына жалғаңыз.
ЕСКЕРТПЕ
yy 2-ден көп ТД пайдалану үшін сигнал сплиттерін пайдаланыңыз.
yy Егер бейне сапасы нашар болса, бейне сапасын жақсарту үшін сигнал күшейткішін тиісті түрде орнатыңыз.
yy Егер антенна қосылған күйде бейне сапасы нашар болса, антеннаның бағытын түзетіңіз.
yy Антенна кабелі және конвертер қамтамасыз етілмеген.
yy Қолдау көрсетілетін DTV аудио: MPEG,
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Українська
За допомогою кабелю для передачі радіочастотного сигналу під’єднайте телевізор до настінного гнізда для антени (75 Ом).
ПРИМІТКА
yy Для під’єднання двох і більше телевізорів використовуйте розгалужувач сигналу.
yy Якщо зображення низької якості, для його покращення встановіть підсилювач сигналу.
yy Якщо під’єднано антену і якість зображення погана, спрямуйте її в сторону з належним прийомом сигналу.
yy Кабель антени і перетворювач сигналу не додаються.
yy Підтримуваний аудіоформат цифрового телебачення: MPEG, Dolby Digital, Dolby
Digital Plus, HE-AAC
ПРИМЕЧАНИЕ
yy Для подключения нескольких телевизоров используйте антенный разветвитель.
yy При плохом качестве изображения правильно установите усилитель сигнала, чтобы обеспечить изображение более высокого качества.
yy Если после подключения антенны качество изображение плохое, направьте антенну в правильном направлении.
yy Антенный кабель и преобразователь в комплект поставки не входят.
yy Поддерживаемый формат DTVAudio: MPEG,
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
A-8 MAKING CONNECTIONS
Satellite dish connection
(Only satellite models)
13/18 V
700 mA Max
LNB
Satellite IN
English
Connect the TV to a satellite dish to a satellite socket with a satellite RF cable (75 Ω).
Русский
Подключите телевизионный кабель, подсоединенный к телевизору, к спутниковой антенной розетке (75 Ом).
Қазақша
Теледидарды жерсеріктің ұяшығына жерсерік RF кабелімен (75 Ω) жалғаңыз.
Українська
Під’єднайте телевізор до гнізда супутникової антени за допомогою кабелю для передачі супутникового радіочастотного сигналу (75 Ом).
HDMI connection
DVD/ Blu-Ray / HD Cable
Box / HD STB / PC
(*Not Provided)
English
Transmits the digital video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external device and the TV with the HDMI cable as shown. Choose any HDMI input port to connect. It does not matter which port you use.
NOTE
yy It is recommended to use the TV with the HDMI connection for the best image quality.
yy Use the latest High Speed HDMI™ Cable with CEC (Customer Electronics Control) function.
yy High Speed HDMI™ Cables are tested to carry an HD signal up to 1080p and higher.
yy Supported HDMI Audio format : Dolby Digital, DTS, PCM (Up to 192 KHz, 32KHz/4 4.1KHz/48KHz/88KHz/96KHz/176KHz/192K Hz)
MAKING CONNECTIONS A-9
Русский
Передача цифровых видео и аудио сигналов от внешнего устройства на телевизор. Подключите внешнее устройство к телевизору с помощью кабеля HDMI, как показано на следующем рисунке.
Для подключения выберите любой входной порт HDMI. Используемый порт не имеет значения.
ПРИМЕЧАНИЕ
yy Для получения наилучшего качества изображения рекомендуется подключать телевизор через HDMI.
yy Используйте высокоскоростной кабель HDMI™ самой последней версии с функцией
CEC (Customer Electronics Control). yy Высокоскоростные кабели HDMI™
тестируются на способность передачи сигнала высокой четкости с разрешением до 1080p и выше.
yy Поддерживаемый формат HDMIAudio: Dolby
Digital, DTS, PCM (до 192 кГц, 32кГц/44,1кГц/4 8кГц/88кГц/96кГц/176кГц/192кГц)
Қазақша
Сандық бейне және дыбыс сигналдарын сыртқы құрылғыдан теледидарға жібереді. Келесі суретте көрсетілгендей сыртқы құрылғы мен теледидарды HDMI кабелімен жалғаңыз. Жалғау үшін кез келген HDMI кіріс портын таңдаңыз. Қай порт пайдаланылатыны маңызды емес.
ЕСКЕРТПЕ
yy Кескін сапасын жақсарту үшін теледидарды HDMI байланысын орнатып пайдалану ұсынылады.
yy CEC (Тұрмыстық электроника басқармасы) функциясымен ең жаңа жылдамдығы жоғары HDMI™ кабелін қолданыңыз.
yy High Speed HDMI™ кабельдері тексеріліп, 1080 р және одан жоғары HD сигналды өткізетіні анықталған.
yy Қолдау көрсетілетін HDMI аудио пішімі:
Dolby Digital, DTS, PCM (192 КГц, 32КГц/ 44,1КГц/48КГц/88КГц/96КГц/176КГц/192К
Гц)
Українська
Передає на телевізор цифровий відеота аудіосигнал із зовнішнього пристрою.
Під’єднайте зовнішній пристрій до телевізора за допомогою кабелю HDMI, як це зображено на малюнку.
Для під’єднання скористайтеся будь-яким вхідним роз’ємом HDMI. Не важливо, який роз’єм використовувати.
ПРИМІТКА
yy Для отримання найкращої якості зображення рекомендовано підключати телевізор через інтерфейс HDMI.
yy Використовуйте найновіший високошвидкісний кабель HDMI™ із функцією CEC (Customer Electronics
Control).
yy Високошвидкісні кабелі HDMI™ розраховані для передавання сигналу високої чіткості до 1080p і вище.
yy Підтримуваний аудіоформат HDMI: Dolby
Digital, DTS, PCM (Д 192 кГц, 32кГц/44,1кГ ц/48кГц/88кГц/96кГц/176кГц/192кГц)
A-10 MAKING CONNECTIONS
ARC (Audio Return Channel)
English
yyAn external audio device that supports SIMPLINK and ARC must be connected using HDMI/DVI IN 1 (ARC) port.
yyWhen connected with a high-speed HDMI cable, the external audio device that supports ARC outputs optical SPDIF without additional optical audio cable and supports the SIMPLINK function.
Русский
yyУстройство, поддерживающее SIMPLINK и ARC следует подключать к входному порту HDMI/DVI IN 1 (ARC).
yyПри подключении с помощью высокоскоростного кабеля HDMI, внешнее аудиоустройство, поддерживающее ARC, выводит сигнал оптического SPDIF без использования дополнительного оптического аудиокабеля и поддерживает функции SIMPLINK.
Қазақша
yySIMPLINK және ARC қолдайтын сыртқы аудио құрылғысын HDMI/DVI IN 1 (ARC)
портын пайдаланып жалғау керек. yyЖылдамдығы жоғары HDMI кабелімен жалғағанда, ARC қолдайтын сыртқы
аудио құрылғы қосымша оптикалық аудио кабельсіз оптикалық SPDIF шығарады және SIMPLINK функциясын қолдайды.
Українська
yyЗовнішній аудіопристрій із підтримкою функцій SIMPLINK та ARC необхідно під’єднувати за допомогою вхідного роз’єму HDMI/DVI IN 1 (ARC).
yyУ разі під’єднання за допомогою високошвидкісного кабелю HDMI зовнішній аудіопристрій із підтримкою функції ARC виводить оптичний сигнал SPDIF без використання додаткового оптичного кабелю і підтримує функцію SIMPLINK.
DVI to HDMI connection
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
WHITE |
L |
L/MONO |
|
|
|
|
|
RED
(*Not Provided)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AUDIO OUT |
DVI OUT |
DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box / PC
English
Transmits the digital video signal from an external device to the TV. Connect the external device and the TV with the DVI-HDMI cable as shown. To transmit an audio signal, connect an audio cable. Choose any HDMI input port to connect. It does not matter which port you use.
NOTE
yy Depending on the graphics card, DOS mode may not work if a HDMI to DVI Cable is in use.
yy When using the HDMI/DVI cable, only Single link is supported.
Русский
Передача цифрового видеосигнала от внешнего устройства на телевизор. Подключите внешнее устройство к телевизору с помощью кабеля DVIHDMI, как показано на следующем рисунке. Для передачи аудиосигнала подключите аудиокабель. Для подключения выберите любой входной порт HDMI. Используемый порт не имеет значения.
ПРИМЕЧАНИЕ
yy В зависимости от видеоплаты режим DOS может быть недоступен, если используется кабель HDMI-DVI.
yy При использовании кабеля HDMI/DVI поддерживается только соединение Single link (одинарный режим).
Қазақша
Сандық бейне сигналдарын сыртқы құрылғыдан теледидарға жібереді. Келесі суретте көрсетілгендей, сыртқы құрылғы мен теледидарды DVI-HDMI кабелімен жалғаңыз. Дыбыс сигналын тасымалдау үшін, дыбыс кабелін жалғаңыз.
Жалғау үшін кез келген HDMI кіріс портын таңдаңыз. Қай порт пайдаланылатыны маңызды емес.
ЕСКЕРТПЕ
yy Графикалық тақтаға байланысты HDMI - DVI кабелі пайдаланылып жатса, DOS режимі жұмыс істемеуі мүмкін.
yy HDMI/DVI кабелін қолданғанда, тек Single (Жалғыз) байланысына қолдау көрсетіледі.
Українська
Передає на телевізор цифровий відеота аудіосигнал із зовнішнього пристрою. Під’єднайте зовнішній пристрій до телевізора за допомогою кабелю DVI-HDMI, як це зображено на малюнку. Для передачі звукового сигналу під’єднайте аудіокабель. Для під’єднання скористайтеся будь-яким
вхідним роз’ємом HDMI. Не важливо, який роз’єм використовувати.
ПРИМІТКА
yy У разі використання кабелю HDMI–DVI режим “DOS” може не працювати залежно від відеокарти.
yy Якщо використовується кабель HDMI/DVI, підтримуватиметься тільки одноканальне з’єднання (single link).
MAKING CONNECTIONS A-11
Component connection
L
IN
(*Not |
RED |
WHITE |
RED |
BLUE |
GREEN |
|
Provided) |
||||||
|
|
|
|
|
AUDIO |
VIDEO |
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box
English
Transmits analog video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external device and the TV with a component cable as shown.
NOTE
yy If cables are not installed correctly, it could cause this image to display in black and white or with distorted colours.
A-12 MAKING CONNECTIONS
Русский
Передача аналоговых видео- и аудиосигналов от внешнего устройства на телевизор. Подключите внешнее устройство к телевизору с помощью компонентного кабеля, как показано на следующем рисунке.
ПРИМЕЧАНИЕ
yy При неправильном подключении кабелей изображение может быть черно-белым или иметь искаженный цвет.
Қазақша
Аналогтық бейне және аудио сигналдарын сыртқы құрылғыдан теледидарға жібереді. Келесі суретте көрсетілгендей сыртқы құрылғы мен теледидарды құрамдас кабельмен жалғаңыз.
ЕСКЕРТПЕ
yy Егер кабельдер дұрыс орнатылмаса, бейне қара және ақ түсте немесе бұрмаланған түсте көрсетілуі мүмкін.
Українська
Передає на телевізор аналоговий відеота аудіосигнал із зовнішнього пристрою.
Під’єднайте зовнішній пристрій до телевізора за допомогою компонентного кабелю, як це зображено на малюнку.
ПРИМІТКА
yy Якщо кабель не під’єднано належним чином, може відображатись чорнобіле зображення або зображення зі спотвореними кольорами.
Composite connection
|
|
|
L |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
L/MONO |
|
|
AV 2 IN |
|
|
|
|
|
|
|
|
RED |
WHITE |
YELLOW |
|||
|
(*Not Provided) |
|
|
|
WHITE |
YELLOW |
|
|
|
|
|||
|
RED |
|
||||
L |
R AUDIO |
|
L (MONO) |
VIDEO |
DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box / VCR
English
Transmits analog video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external device and the TV with the composite cable as shown.
Русский
Передача аналоговых видео- и аудиосигналов от внешнего устройства на телевизор. Подключите внешнее устройство к телевизору с помощью композитного кабеля, как показано на следующем рисунке.
Қазақша
Аналогтық бейне және аудио сигналдарын сыртқы құрылғыдан теледидарға жібереді. Келесі суретте көрсетілгендей, сыртқы құрылғы мен теледидарды құрамдас кабельмен жалғаңыз.
Українська
Передає на телевізор аналоговий відеота аудіосигнал із зовнішнього пристрою.
Під’єднайте зовнішній пристрій до телевізора за допомогою композитного кабелю, як це зображено на малюнку.
MAKING CONNECTIONS A-13
MHL connection
IN |
3(MHL) |
/DVI |
|
MHL passive cable (*Not Provided)
Mobile phone
English
Mobile High-definition Link (MHL) is an interface for transmitting digital audiovisual signals from mobile phones to television sets.
NOTE
yyConnect the mobile phone to the HDMI/DVI IN 3 (MHL) port to view the phone screen on the TV.
yyThe MHL passive cable is needed to connect the TV and a mobile phone.
yyThis only works for the MHL-enabled phone. yySome applications can be operated by the
remote control.
yyFor some mobile phones supporting MHL, you can control with the magic remote control.
yyRemove the MHL passive cable from the TV when:
--the MHL function is disabled --your mobile device is fully charged in
standby mode
A-14 MAKING CONNECTIONS
Русский
Mobile High-definition Link (MHL) представляет собой интерфейс для передачи цифровых аудиовизуальных сигналов от мобильных телефонов к телевизорам.
Українська
Mobile High-definition Link (MHL) – це інтерфейс для передачі аудіо, відео сигналів із мобільного телефону на телевізор.
ПРИМЕЧАНИЕ
yyПодключите мобильный телефон к порту HDMI/DVI IN 3 (MHL), чтобы экран телефона отображался на телевизоре.
yyДля подключения телевизора и мобильного телефона требуется пассивный кабель MHL. yyЭто возможно только для мобильных
телефонов, поддерживающих MHL. yyНекоторыми приложениями можно управлять с
помощью пульта ДУ.
yyНекоторыми мобильными телефонами, поддерживающими MHL, можно управлять с помощью Волшебного пульта ДУ.
yyОтсоединять пассивный кабель MHLот телевизора можно в том случае, если: --функция MHL отключена --мобильное устройство полностью
заряжено в режиме ожидания
Қазақша
MHL(MobileHigh-definitionLink)—сандықаудиовизуалды сигналдарды қалта телефонынан теледидарға жіберуге арналған интерфейс.
ЕСКЕРТПЕ
yyТелефон экранын теледидиарда көру үшін қалта телефоныны HDMI/DVI IN 3 (MHL)
портына жалғаңыз.
yyMHL пассив кабелі теледидар мен қалта телефонын жалғау үшін қажет.
yyБұл тек MHL қосылатын телефонда жұмыс
істейді.
yyКейбір бағдарламаларды қашықтан басқару құралынан орындауға болады.
yyMHL функциясын қолдайтын кейбір қалта телефондарын «magic» қашықтан басқару құралымен басқаруға болады.
yyМына жағдайларда MHLпассив кабелін теледидардан ажыратыңыз:
--MHL функциясы істемей қалды;
ПРИМІТКА
yyЩоб переглянути вміст екрана мобільного телефону на екрані телевізора, з’єднайте мобільний телефон із роз’ємом HDMI/DVI IN 3
(MHL).
yyПасивний кабель MHL потрібний для під’єднання мобільного телефону до телевізора. yyЦя можливість забезпечується лише
телефонами з підтримкою MHL. yyУправління окремими програмами можна
здійснювати за допомогою пульта дистанційного керування.
yyДеякими мобільними телефонами, які підтримують технологію MHL, можна управляти за допомогою пульта дистанційного керування
Magic.
yyВід’єднуйте пасивний кабель MHLвід телевізора, коли:
--функцію MHL вимкнено;
--ваш мобільний пристрій повністю заряджений у режимі очікування.
--ұялы құрылғы күту режимінде толық зарядталған;
MAKING CONNECTIONS A-15
Audio connection
(*Not Provided)
Русский
Вместо встроенного динамика можно использовать дополнительную внешнюю аудиосистему.
Подключение цифрового оптического аудиоустройства
Передача цифрового оптического аудиосигнала от телевизора к внешнему устройству. Подключите внешнее устройство к телевизору с помощью оптического аудиокабеля, как показано на следующем рисунке.
OPTICAL AUDIO IN
Digital Audio System / Sound Bar(Only 42/47LA669*)
English
You may use an optional external audio system instead of the built-in speaker.
Digital optical audio connection
Transmits a digital audio signal from the TV to an external device. Connect the external device and the TV with the optical audio cable as shown.
NOTE
yy Do not look into the optical output port. Looking at the laser beam may damage your vision.
yy Audio with ACP (Audio Copy Protection) function may block digital audio output.
ПРИМЕЧАНИЕ
yy Не смотрите внутрь оптического выходного порта. Попадание лазерного луча в глаза может повредить зрение.
yy Функция аудио с ACP (защита от копирования аудио) может блокировать вывод аудио на цифровые выходы.
Қазақша
Іште орнатылған динамиктің орнына қосымша сыртқы аудио жүйесін қолдануға болады.
Сандық оптикалық аудио байланыс
Сандық дыбыс сигналын теледидардан сыртқы құрылғыға жібереді. Келесі суретте көрсетілгендей сыртқы құрылғы мен теледидарды оптикалық дыбыс кабелімен жалғаңыз.
ЕСКЕРТПЕ
yy Оптикалық шығыс портына қарауға болмайды. Лазер сәулесіне қарау көзіңізге зақым келтіруі мүмкін.
yy ACP (аудионы көшіруден қорғау) функциясы бар аудио сандық аудио шығысын бұғаттауы мүмкін.
A-16 MAKING CONNECTIONS
Українська
Замість вбудованого динаміка можна використовувати додаткову зовнішню аудіосистему.
Цифрове оптичне аудіоз’єднання
Передає на зовнішній пристрій цифровий аудіосигнал із телевізора. Під’єднайте зовнішній пристрій до телевізора за допомогою оптичного аудіокабелю, як це зображено на малюнку.
ПРИМІТКА
yy Не зазирайте в оптичний вихідний роз’єм. Лазерний промінь може завдати шкоди вашому зору.
yy Аудіо із захистом від копіювання може блокувати виведення цифрового аудіосигналу.
USB connection
3 |
HUB |
|
USB IN 2
HDD IN |
1 |
HDD
USB
(*Not Provided)
English
Connect a USB storage device such as a USB flash memory, external hard drive, or a USB memory card reader to the TV and access the
Smart Share menu to use various multimedia files.
NOTE
yy Some USB Hubs may not work. If a USB device connected using a USB Hub is not detected, connect it to the USB port on the TV directly.
yy Connect the external power source if your USB is needed.
Русский
Подключите к телевизору USB-устройство хранения данных, например устройство флэш-памяти USB, внешний жесткий диск или USB-устройство для чтения карт памяти и откройте меню Smart Share для использования различных мультимедийных файлов.
ПРИМЕЧАНИЕ
yy Некоторые концентраторы USB могут не работать. Если устройство USB, подключенное с помощью концентратора USB, не обнаружено, подсоедините
его непосредственно к порту USB на телевизоре.
yy Подсоедините внешний источник питания, если необходим USB.
Қазақша
USB флэш жады, сыртқы қатты диск немесе USB жад картасын оқу құрылғысы сияқты USB сақтау құрылғыларын теледидарға жалғап, Smart Share мәзірі арқылы әртүрлі мультимедиа файлдарын пайдаланыңыз.
ЕСКЕРТПЕ
yy Кейбір USB хабтары жұмыс істемейді. USB хабы арқылы жалғанған USB құрылғысы анықталмаса, оны теледидарға тікелей USB порты арқылы жалғаңыз.
yy USB қажет болса, сыртқы қуат көзін жалғаңыз.
Українська
Під’єднуйте до телевізора USB-накопичувачі, такі як флеш-пам’ять USB, зовнішній жорсткий диск або пристрій читання карт пам’яті USB, та використовуйте різні мультимедійні файли за допомогою меню “Smart Share”.
ПРИМІТКА
yy Деякі USB-концентратори можуть не працювати. Якщо USB-пристрій, підключений за допомогою USB-
концентратора, не виявлено, підключіть його безпосередньо до роз’єму USB на телевізорі.
yy Якщо потрібно використовувати пристрій USB, під’єднайте зовнішнє живлення.
MAKING CONNECTIONS A-17
CI module connection
▼PCMCIA CARD SLOT▼
(*Not Provided)
English
View the encrypted (pay) services in digital TV mode. This feature is not available in all countries.
NOTE
yy Check if the CI module is inserted into the PCMCIA card slot in the right direction. If the module is not inserted properly, this can cause damage to the TV and the PCMCIA card slot.
yy If the TV does not display any video and audio when CI+ CAM is connected, please contact to the Terrestrial/Cable/Satellite Service Operator.
A-18 MAKING CONNECTIONS
|
Русский |
Headphone connection |
|
|
Просмотр зашифрованных (платных) служб в режиме цифрового ТВ. Эта функция доступна не во всех странах.
ПРИМЕЧАНИЕ
yy Проверьте, правильно ли установлен модуль CI в разъем для карты PCMCIA. Неправильная установка модуля может привести к повреждению телевизора и разъема для карты PCMCIA.
yy Если в телевизоре отсутствуют видеоизображение и звук при подключенном CI+ CAM, свяжитесь с оператором клиентской службы наземного/ кабельного/спутникового вещания.
Қазақша
Шифрленген (ақылы) қызметтерді сандық теледидар режимінде көру. Бұл мүмкіндік барлық елде жоқ.
ЕСКЕРТПЕ
yy CI модулінің PCMCIA карта ұясына дұрыс салынғанын тексеріңіз. Егер модуль сәйкесінше енгізілмесе, теледидар немесе PCMCIA карта ұяшығына зақым келуі мүмкін.
yy CI+ CAM қосылғанда теледидарда ешбір бейне немесе аудио көрсетілмесе, Жер/ Кабель/Жерсерік қызмет операторымен хабарласыңыз.
Українська
Дає змогу переглядати закодовані (платні) канали у режимі цифрового мовлення. Ця функція доступна не в усіх країнах.
ПРИМІТКА
yy Модуль стандартного інтерфейсу має бути встановлено у гнізді для карт PCMCIA у правильному напрямку. Якщо модуль не встановлено належним чином, це може призвести до пошкодження телевізора чи гнізда для карт PCMCIA.
yy Якщо після підключення CI+ CAM телевізор не відображає ні відео, ні аудіо, слід звернутися до оператора послуг наземного/кабельного/супутникового мовлення.
H/P OUT |
(*Not Provided) |
|
English
Transmits the headphone signal from the TV to an external device. Connect the external device and the TV with the headphone as shown.
NOTE
yyAUDIO menu items are disabled when connecting a headphone.
yyWhen changing AV MODE with a headphone connected, the change is applied to video but not to audio.(Depending on model)
yyOptical Digital Audio Out is not available when connecting a headphone.
yyHeadphone impedance: 16 Ω
yyMax audio output of headphone: 9 mW to 15 mW
yyHeadphone jack size: 0.35 cm
Русский
Передача сигнала от телевизора к наушникам. Подключите наушники к телевизору, как показано на следующем рисунке.
ПРИМЕЧАНИЕ
yyПри подключении наушников элементы меню настройки аудио становятся недоступными.
yyЕсли при подключенных наушниках изменить режим AV MODE, изменение будет касаться только изображения, но не звука.(в зависимости от модели)
yyПри подключенных наушниках оптический выход цифрового аудиосигнала недоступен.
yyСопротивление наушников: 16 Ом yyМаксимальная мощность звука
наушников: 9 мВт до 15 мВт yyГнездо наушников: 0,35 см
MAKING CONNECTIONS A-19
|
Қазақша |
Euro Scart connection |
|
|
Құлақаспап сигналдарын теледидардан сыртқы құрылғыға жібереді. Келесі суретте көрсетілгендей сыртқы құрылғы мен теледидарды құлақаспаппен жалғаңыз.
ЕСКЕРТПЕ
yyAUDIO (Дыбыс) мәзірінің тармақтары құлақаспап жалғанғанда өшіріледі. yyҚұлақаспапты жалғап, AV режимін
өзгерткенде, өзгертулер дыбысқа емес, тек бейнеге қатысты болады.(Үлгіге байланысты)
yyОптикалық сандық дыбыс шығысы құлақаспап жалғанғанда өшіріледі. yyҚұлақаспаптың толық кедергісі: 16 Ω
yyҚұлақаспаптың ең жоғарғы дыбыс шығысы мөлшері: 9-15 мВт
yyҚұлақаспап ұясының өлшемі: 0,35 см
Українська |
English |
AV1
IN/OUT
(*Not Provided)
Забезпечує передачу на зовнішній пристрій сигналу навушників із телевізора. Під’єднайте зовнішній пристрій до телевізора за допомогою навушників, як зображено на малюнку.
ПРИМІТКА
yyУ режимі навушників пункти меню “ЗВУК” вимкнено.
yyЯкщо з підключеними навушниками змінити режим аудіо-відео сигналу, ці зміни буде застосовано лише до відео, але не до звуку.(залежно від моделі)
yyУ режимі навушників оптичний цифровий аудіовихід недоступний.
yyОпір навушників: 16 Ом
yyМаксимальна потужність звуку на виході в навушниках: від 9 мВт до 15 мВт
yyРозмір роз’єму навушників: 0,35 см
Transmits the video and audio signals from an external device to the TV set. Connect the external device and the TV set with the euro scart cable as shown.
Output |
AV1 |
Type |
|
Current |
(TV Out1) |
input mode |
|
Digital TV |
Digital TV |
Analogue TV,AV |
|
Component |
Analogue TV |
HDMI |
|
1TV Out : Outputs Analogue TV or Digital TV signals.
NOTE
yy Any Euro scart cable used must be signal shielded.
yy When watching digital TV in 3D imaging mode, only 2D out signals can be output through the SCART cable. (Only 3D models)
A-20 MAKING CONNECTIONS
Русский |
Қазақша |
Для передачи аналоговых видео- и аудиосигналов от внешнего устройства на телевизор подключите внешнее устройство к телевизору с помощью кабеля Euro Scart, как показано на следующем рисунке.
Тип выхода
|
AV1 |
Текущий |
(ТВ-выход1) |
режим |
|
ввода |
|
Цифровое ТВ |
Цифровое ТВ |
Аналоговое ТВ,AV |
|
Компонентный |
Аналоговое ТВ |
HDMI |
|
1ТВ-выход. Вывод аналогового или цифрового ТВ-сигнала.
ПРИМЕЧАНИЕ
yy Используемый кабель Scart Euro должен иметь защиту сигнала.
yy При просмотре цифрового ТВ в режиме 3D-изображения только выходные сигналы 2D могут выводиться через кабель SCART. (Только для моделей с поддержкой 3D)
Бейне және дыбыс сигналдарын сыртқы құрылғыдан теледидарға жібереді. Келесі суретте көрсетілгендей, сыртқы құрылғы және теледидарды Euro Scart кабелі арқылы жалғаңыз.
Шығыс түрі |
AV1 |
|
Ағымдағы |
||
(TV Out1) |
||
кіріс режимі |
|
|
Сандық ТД |
Сандық ТД |
|
Analogue TV, AV |
|
|
Component |
Аналогтық ТД |
|
HDMI |
|
1ТД шығысы : Analogue TV немесе Digital TV
сигналдарын шығарады.
ЕСКЕРТПЕ
yy Кез келген Евро «Scart» кабелі сигналдан қорғалған болу керек.
yy Сандық теледидарды 3D бейне режимінде көргенде, 2D шығыс сигналдары SCART кабелі арқылы шығарылады. (Тек 3D үлгілерінде)
MAKING CONNECTIONS A-21
Українська
Передає на телевізор аудіота відеосигнали із зовнішнього пристрою. З’єднайте зовнішній пристрій і телевізор за допомогою кабелю Euro Scart так, як це показано на малюнку.
Тип виходу |
АВ1 |
|
|
|
|
Поточний |
(телевізійний |
|
режим |
1 |
) |
вхідного |
вихід |
|
сигналу |
|
|
Цифрове ТБ |
Цифрове ТБ |
|
Аналогове ТБ, аудіовідео |
|
|
Компонентний |
Аналогове ТБ |
|
HDMI |
|
|
1Телевізійний вихід: виведення аналогових або цифрових телесигналів.
ПРИМІТКА
yy Кабель Euro Scart має бути екранований для захисту сигналу.
yy У разі перегляду цифрового телеканалу в режимі 3D лише вихідні 2D-сигнали надсилатимуться за допомогою кабелю SCART. (тільки для моделей із підтримкою режиму 3D).
English
Connect various external devices to the TV and switch input modes to select an external
device. For more information of external device’s connection, refer to the manual provided with each device.
Available external devices are: HD receivers, DVD players, VCRs, audio systems, USB storage devices, PC, gaming devices, and other external devices.
NOTE
yy The external device connection may differ from the model.
yy Connect external devices to the TV regardless of the order of the TV port.
yy If you record a TV program on a DVD recorder or VCR, make sure to connect the TV signal input cable to the TV through a DVD recorder or VCR. For more information of recording, refer to the manual provided with the connected device.
yy Refer to the external equipment’s manual for operating instructions.
yy If you connect a gaming device to the TV, use the cable supplied with the gaming device.
yy In PC mode, there may be noise associated with the resolution, vertical pattern, contrast or brightness. If noise is present, change the PC output to another resolution, change the refresh rate to another rate or adjust the brightness and contrast on the PICTURE menu until the picture is clear.
yy In PC mode, some resolution settings may not work properly depending on the graphics card.
A-22 MAKING CONNECTIONS
Русский |
Қазақша |
Подключите к телевизору различные внешние устройства и переключайте режимы источников для выбора внешнего устройства. Для получения дополнительной информации о подключении внешнего устройства см. руководства пользователя каждого устройства. Допустимо подключение следующих внешних устройств: ресиверов HD, DVDпроигрывателей, видеомагнитофонов, аудиосистем, устройств хранения данных USB, ПК, игровых приставок и других внешних устройств.
Теледидарға әр түрлі сыртқы құрылғыларды жалғап, сыртқы құрылғыны таңдау үшін, кіріс сигналы режимдерін ауыстырып қосыңыз.
Құрылғының сырртқы қосылымы туралы қосымша ақпарат алу үшін әр құрылғымен бірге берілетін нұсқаулықты қараңыз.
Қолдануға болатын сыртқы құрылғылар: HD ресиверлері, DVD ойнатқыштары, бейнемагнитофондар, дыбыстық жүйелер, USB жад құрылғылары, компьютерлер, ойын құрылғылары және басқа да сыртқы құрылғылар.
ПРИМЕЧАНИЕ
yy Процесс подключения внешнего устройства отличается в зависимости от модели.
yy Подключите внешние устройства независимо от порядка расположения разъемов телевизора.
yy При записи телевизионной передачи с помощью устройства записи DVD или видеомагнитофона проверьте, что
входной телевизионный сигнал поступает на вход телевизора через устройство записи DVD или видеомагнитофон. Для получения дополнительной информации о записи см. руководство пользователя подключенного устройства.
yy Инструкции по эксплуатации см. в документации внешнего устройства.
yy При подключении к телевизору игровой приставки используйте кабель, который поставляется в комплекте игровой приставки.
yy В режиме PC (ПК) может наблюдаться шум, из-за выбранного разрешения, частоты вертикальной развертки, контрастности или яркости. При возникновении помех выберите для выхода PC другое разрешение, измените частоту обновления или отрегулируйте яркость и контрастность в меню PICTURE (КАРТИНКА) так, чтобы изображение стало четким.
yy В режиме PC (ПК) некоторые настройки разрешения экрана могут не работать должным образом в зависимости от видеоплаты.
ЕСКЕРТПЕ
yy Сыртқы құрылғыны жалғау түрі үлгіге қарай әртүрлі болуы мүмкін.
yy Теледидарға сыртқы құрылғыларды теледидар портының ретіне қарамастан жалғаңыз.
yy Егер теледидар бағдарламасын DVD рекордеріне немесе бейнемагнитофонға жазсаңыз, теледидардың сигнал кіріс кабелін теледидарға міндетті түрде DVD рекордері немесе бейнемагнитофон арқылы жалғаңыз. Жазу туралы қосымша ақпаратты жалғанған құрылғының нұсқаулығынан қараңыз.
yy Пайдалану туралы нұсқауларды сыртқы құрылғының нұсқаулығынан қараңыз.
yy Ойын құрылғысын теледидарға жалғаған кезде, құрылғымен бірге жабдықталған кабельді қолданыңыз.
yy Компьютер режимінде ажыратымдылық, тік өрнек, түс контрасты немесе жарықтыққа байланысты кедергілер тууы мүмкін. Шу бар болса, компьютер шығысын басқа ажыратымдылыққа немесе жаңалау жиілігін басқа жиілікке өзгертіңіз немесе PICTURE (СУРЕТ) мәзіріндегі жарықтық және түс контрастын бейне таза болғанға дейін реттеңіз.
yy Компьютер режимінде кейбір ажыратымдылық параметрлері графикалық тақтаға байланысты дұрыс жұмыс істемеуі мүмкін.
MAKING CONNECTIONS A-23
Українська
До телевізора можна під’єднувати різні зовнішні пристрої; щоб вибрати зовнішній пристрій, слід змінити режим вхідного сигналу. Детальніше про під’єднання зовнішнього пристрою читайте в інструкції з використання кожного пристрою. Доступні такі зовнішні пристрої: приймачі високої чіткості, DVD-програвачі, відеомагнітофони, аудіосистеми, USBнакопичувачі, ПК, ігрові пристрої та інші зовнішні пристрої.
ПРИМІТКА
yy Спосіб під’єднання зовнішнього пристрою може бути дещо іншим залежно від моделі.
yy Під’єднувати зовнішні пристрої до телевізора можна не зважаючи на порядок роз’ємів телевізора.
yy Щоб записувати телевізійні програми на DVD-програвач або відеомагнітофон, під’єднайте кабель вхідного сигналу до пристрою запису, а пристрій – до
телевізора. Детальніше про запис читайте в посібнику користувача під’єднаного пристрою.
yy Інструкції з експлуатації читайте в посібнику користувача зовнішнього пристрою.
yy Під’єднуючи ігровий пристрій до телевізора, використовуйте кабель, який додається в комплекті з ігровим пристроєм.
yy У режимі комп’ютера можуть спостерігатися шуми, що пов’язано з налаштуванням роздільної здатності, вертикальної частоти, контрастності чи яскравості. У такому разі виберіть для сигналу комп’ютера іншу роздільну
здатність, змініть частоту оновлення або відрегулюйте яскравість і контрастність у меню “ЗОБРАЖЕННЯ”, щоб зображення стало чітким.
yy У режимі комп’ютера деякі налаштування роздільної здатності можуть не спрацьовувати належним чином залежно від відеокарти.
OWNER’S MANUAL
LED TV
* LG LED TV applies LCD screen with LED backlights.
Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference.
www.lg.com
ENGLISH
2 TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
3 Licenses
3OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE
4Safety Instructions
10 - Viewing 3D Imaging (Only 3D models)
12 Installation Procedure
12 ASSEMBLING AND PREPARING
12 Unpacking
16Separate purchase
17Parts and buttons
18Lifting and moving the TV
19Mounting on a table
21 Mounting on a wall
23 REMOTE CONTROL
25Magic Remote Control Functions
26Registering Magic Remote Control
26How to use Magic Remote Control
26Precautions to Take when Using the Magic Remote Control
27Using the User guide
28MAINTENANCE
28 Cleaning your TV
28 - Screen, frame, cabinet and stand
28 - Power cord
WARNING
yy If you ignore the warning message, you may be seriously injured or there is a possibility of accident or death.
28TROUBLESHOOTING
29EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
29 SPECIFICATIONS
CAUTION
yy If you ignore the caution message, you may be slightly injured or the product may be damaged.
NOTE
yy The note helps you understand and use the product safely. Please read the note carefully before using the product.
LICENSES / OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE 3
Licenses
Supported licenses may differ by model. For more information about licenses, visit www.lg.com.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia interface, and the HDMI logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
ABOUT DIVX VIDEO: DivX® is a digital video format created by DivX, LLC, a subsidiary of Rovi Corporation. This is an official DivX Certified® device that plays
DivX video. Visit divx.com for more information and software tools to convert your files into DivX video.
ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX Certified® device must be registered in order to play purchased DivX Video-on-Demand (VOD) movies. To obtain your registration code, locate the DivX VOD section in your device setup menu. Go to vod. divx.com for more information on how to complete your registration.
“DivX Certified® to play DivX® video up to HD 1080p, including premium content.”
“DivX®, DivX Certified® and associated logos are trademarks of Rovi Corporation or its subsidiaries and are used under license.”
“Covered by one or more of the following U.S. patents : 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”
Manufactured under license under U.S. Patent Nos: 5,956,674; 5,974,380; 6,487,535 & other U.S. and worldwide patents issued & pending. DTS, the Symbol & DTS and the Symbol together are registered trademarks & DTS 2.0+Digital Out is a trademark of DTS, Inc. Product includes software. © DTS, Inc. All Rights Reserved.
OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE
To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL and other open source licenses, that is contained in this product, please visit http://opensource.lge.com .
In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are available for download.
LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of performing such distribution (such as the cost of media, shipping and handling) upon email request to opensource@lge.com. This offer is valid for three (3) years from the date on which you purchased the product.
ENGLISH
ENGLISH
4 SAFETY INSTRUCTIONS
SAFETy INSTRUCTIONS
Please read these safety precautions carefully before using the product.
WARNING
y Do not place the TV and/or remote control in the following environments:
- A location exposed to direct sunlight
- An area with high humidity such as a bathroom
-Near any heat source such as stoves and other devices that produce heat
-Near kitchen counters or humidifiers where they can easily be exposed to steam or oil
-An area exposed to rain or wind
-Near containers of water such as vases
Otherwise, this may result in fire, electric shock, malfunction or product deformation.
y Do not place the product where it might be exposed to dust. This may cause a fire hazard.
y Mains Plug is the TV connecting/disconnecting device to AC mains electric supply. This plug must remain readily attached and operable when TV is in use.
y Do not touch the power plug with wet hands. Additionally, if the cord pin is wet or covered with dust, dry the power plug completely or wipe dust off.
You may be electrocuted due to excess moisture.
y Make sure to connect Mains cable to compliant AC mains socket with Grounded earth pin. (Except for devices which are not grounded on earth.) Otherwise possibility you may be electrocuted or injured.
y Insert power cable plug completely into wall socket otherwise if not secured completely into socket, fire ignition may break out.
y Ensure the power cord does not come into contact with hot objects such as a heater.
This may cause a fire or an electric shock hazard.
y Do not place a heavy object, or the product itself, on power cables. Otherwise, this may result in fire or electric shock.
y Bend antenna cable between inside and outside building to prevent rain from flowing in.
This may cause water damaged inside the Product and could give an electric shock.
y When mounting TV onto wall make sure to neatly install and isolate cabling from rear of TV as to not create possibility of electric shock /fire hazard.
Desiccant
SAFETY INSTRUCTIONS 5
yDo not plug too many electrical devices into a single multiple electrical outlet. Otherwise, this may result in fire due to over-heating.
yDo not drop the product or let it fall over when connecting external devices. Otherwise, this may result in injury or damage to the product.
yKeep the anti-moisture packing material or vinyl packing out of the reach of children.
Anti-moisture material is harmful if swallowed. If swallowed by mistake, force the patient to vomit and visit the nearest hospital. Additionally, vinyl packing can cause suffocation. Keep it out of the reach of children.
yDo not let your children climb or cling onto the TV.
Otherwise, the TV may fall over, which may cause serious injury.
yDispose of used batteries carefully to ensure that a small child does not consume them.
Please seek DoctorMedical Attention immediately if child consumes batteries.
yDo not insert any metal objects/conductors (like a metal chopstick/cutlery/ screwdriver) between power cable plug and input Wall Socket while it is connected to the input terminal on the wall. Additionally, do not touch the power cable right after plugging into the wall input terminal. You may be electrocuted.
(Depending on model)
yDo not put or store inflammable substances near the product.
There is a danger of combustion/explosion or fire due to careless handling of the inflammable substances.
yDo not drop metallic objects such as coins, hair pins, chopsticks or wire into the product, or inflammable objects such as paper and matches. Children must pay particular attention.
Electrical shock, fire or injury can occur. If a foreign object is dropped into the product, unplug the power cord and contact the service centre.
yDo not spray water on the product or scrub with an inflammable substance (thinner or benzene). Fire or electric shock accident can occur.
yDo not allow any impact, shock or any objects to fall into the unit, and do not drop anything onto the screen.
You may be injured or the product can be damaged.
yNever touch this product or antenna during a thunder or lighting storm. You may be electrocuted.
yNever touch the wall outlet when there is leakage of gas, open the windows and ventilate.
It may cause a fire or a burn by a spark.
ENGLISH
ENGLISH
6 SAFETY INSTRUCTIONS
yyDo not disassemble, repair or modify the product at your own discretion. Fire or electric shock accident can occur.
Contact the service centre for check, calibration or repair.
yyIf any of the following occur, unplug the product immediately and contact your local service centre.
--The product has been impacted by shock --The product has been damaged --Foreign objects have entered the product
--The product produced smoke or a strange smell This may result in fire or electric shock.
yyUnplug the TV from AC mains wall socket if you do not intend to use the TV for a long period of time.
Accumulated dust can cause fire hazard and insulation deterioration can cause electric leakage/shock/fire.
yyApparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.