LG 50PS70, 50PQ20, 42PQ20, 42PQ60, 42PQ30 Owner's Manual [es]

0 (0)
User’s Guide Specification
User’s Guide Specification
Model Description
1.
담당 관리자
Kim Won MI
09.01.09
KWANG SUK
09.01.09
KANG
MODEL
SUFFIX
2.
42/50PQ30
MEXICO
Printing Specification
BRAND
Product Name
LG
42/50PQ30-UA
Part No.
MFL61965901 (0905-REV04)
1. Trim Size (Format) : 185mm x 260 mm
2. Printing Colors
Cover : 1 COLOR (BLACK)
3. Stock (Paper)
Cover : Coated paper , S/White 150 g/
Inside : Uncoated paper , 백상지 60 g/
4. Printing Method : Off set
5. Bindery : Perfect bind
6. Language : SPANISH (1)
7. Number of pages : 122
“This part contain Eco-hazardous substances (Pb, Cd, Hg, Cr6+, PBB, PBDE, etc.) within LG standard level,
N O T E S
Details should be followed Eco-SCM management standard[LG(56)-A-2524]. Especially, Part should be followed and controlled the following specification. (1)Eco-hazardous substances test report should be submitted
when Part certification test and First Mass Production.
(2) Especially, Don’t use or contain lead(Pb) and cadmium(Cd) in ink.
Special Instructions3.
(1) Origin Notification
* LGEMX : Printed in Mexico * LGERS : Printed in Mexico * LGEAZ : Printed in Brazil * LGESP : Printed in Brazil * LGESY : Printed in China
4.
Changes
9
8
7
6 5
May/28/09 Park Sun Young S9-57702
4
May/28/09 KIM WON MI S9-52310
3
Mar./20/09 KIM WON MI S9-47627
2
* LGENT : Printed in China * LGENP : Printed in China * LGEIL : Printed in India * LGEDI : Printed in Indonesia * LGEIN : Printed in Indonesia
* LGEMA : Printed in Poland * LGEWA : Printed in U.K. * LGEEG : Printed in Egypt * LGERA : Printed in Russia * LGEAK : Printed in Kazakhstan
* LGETH : Printed in Thailand * LGEVN : Printed in Vietnam
Adjusted manual file size (P.50-63)
[ PU92A ] Changed the manual revision.
[ PU92A ] Add the ferrite core by requesting the H/W part.
1
FEB/17/09 KIM WON MI S9-43660
REV.
MM/DD/YY SIGNATURE CHANGE NO.
NO.
[PU92A] Add the picture wizard function and model name in the manual.
CHANGE CONTENTS
Pagination sheet
Pagination sheet
P/NO.MFL61965901 Total pages : 122 pages
Front cover
LG(SP)
P/NO.
Blank
Page
Rear cover
LG
1
….
…. …. 119
www.lgusa.com / www.lg.ca / www.lgcommercial.com
Este producto reúne los requisitos ENERGY STAR en el ajuste “predeterminado de fábrica (Hogar)”, siendo esta la configuración en la que funcionará el ahorro de energía.
Cambiar los ajustes de imagen predeterminados de fábrica o activar otras funciones, incrementará el con­sumo de energía, pudiendo exceder los límites de las condiciones impuestas por la clasificación Energy Star.
Lea atentamente este manual antes de poner en marcha su equipo y guárdelo para futuras consultas.
El número de modelo y serie del televisor se encuentra en la parte posterior y en un lateral del televisor respectivamente.
Anótelo a continuación para tenerlo disponible en caso de necesitar asistencia.
TELEVISOR PLASMA MANUAL DE USUARIO
42PQ20 50PQ20 42PQ30 50PQ30 42PQ31 50PQ31 42PQ60 50PQ60 50PS30 50PS60
60PS60 42PQ30C 50PQ30C 50PS60C 60PS60C 50PS70 60PS70 50PS80 60PS80
www.lge.com
P/NO : MFL61965901 (0905- REV04)
Printed in Korea
Modelo:
Número de serie:
MFL61965901-Edit1-sp 6/24/09 7:18 PM Page 1
A
ADVERTENCIA / PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA PRECAUCION
RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO
NO ABRIR
El símbolo de descarga dentro del tri­angulo equilátero, señala al usuario la
presencia de voltaje peligroso sin ais­lamiento en el interior del aparato de tal intensi­dad que podría presentar riesgo de descarga eléctrica.
El símbolo de admiración dentro del trian-
gulo equilátero, indica al usuario que el man-
ual que acompaña a este aparato contiene instrucciones referentes a su funcionamiento y man­tenimiento.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA
ELECTRICA NO RETIRE LA CUBIERTA NI LA
PARTE POSTERIOR DE ESTE APARATO.
ADVERTENCIA/PRECAUCION
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELECTRICA, NO EXPONGA EL TELE­VISOR A LA LLUVIA O HUMEDAD.
MFL61965901-Edit1-sp 5/27/09 4:09 PM Page 2
1
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. Tenga en cuenta todas las advertencias. Siga todas las instrucciones.
No utilice este producto cerca del agua.
Límpielo sólo con un paño seco.
No bloquee las aberturas de ventilación. Instale siguiendo las instrucciones del fabricante.
No lo coloque cerca de fuentes de calor, como radiadores, rejillas de aire caliente, estufas u otros aparatos (incluidos los amplificadores) que emitan calor.
Proteja el cable de alimentación para que no lo pisen ni aplasten, especialmente en las clavijas, las tomas y el punto de salida del aparato
Utilice únicamente acoplamientos y accesorios especificados por el fabricante.
Utilícelo sólo con el estante fijo o con ruedas, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante o con el accesorio suministrado con el aparato. Si utiliza un carrito, tenga cuidado al moverlo junto con el aparato para evitar lesiones en caso de que éste se caiga.
Desenchufe este producto en caso de no utilizarlo durante un largo periodo de tiempo. Desenchufe este equipo durante tormentas con aparato eléctrico o si no piensa usarlo durante largos períodos de tiempo.
Sólo el personal calificado puede encargarse del servicio técnico. La asistencia técnica es necesaria si el aparato presenta algún daño, como por ejemplo, si el cable o la clavija de alimentación están dañados, si se derrama líquido o se introducen objetos dentro del aparato, si el aparato ha estado expuesto a la lluvia o humedad, si no opera correctamente o si se ha caído.
1
2
3
4
6
7
5
8
9
MFL61965901-Edit1-sp 5/27/09 4:09 PM Page 1
2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
No toque el aparato o la antena durante una tormenta eléctrica.
Cuando monte el televisor en la pared, asegúrese de no colgar el televisor en cables eléctricos y de señal de la parte trasera.
No golpee el producto ni permita que le caigan objetos encima ni en la pantalla.
PRECAUCIÓN en cuanto al cable de alimentación: Se recomienda colocar la mayoría de los aparatos
en un circuito dedicado. Es decir, un circuito de salida única que alimenta sólo a ese aparato y que no tiene tomas o circuitos adicionales. Compruebe la página de especificaciones de este manual del propietario para estar seguro.
No conecte demasiados electrodomésticos a la misma toma de pared de corriente alterna ya que hacerlo podría suponer riesgo de incendio o choque eléctrico.
No sobrecargue las tomas de pared. Las tomas de pared sobrecargadas, sueltas o dañadas, los alargadores, los cables de alimentación deshilachados o el aislante agrietado de los cables podrían resultar peligrosos. Cualquiera de estas condiciones podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Examine periódicamente el cable de su aparato y si parece dañado o deteriorado, desenchúfelo, deje de usarlo y solicite al centro de servicio técnico autorizado que lo sustituyan por un nuevo equivalente. Proteja el cable de ali­mentación de daños físicos o mecánicos y evite doblarlo, aplastarlo, pellizcarlo o pisarlo con una puerta o caminar sobre él. Ponga especial atención en los enchufes, tomas de pared y el punto por donde el cable sale del aparato.
No manipule la TV con el cable de ali­mentación enchufado. No utilice cables de ali­mentación dañados o mal conectados. Asegúrese de desenchufar el cable de ali­mentación sujetando el enchufe. No tire del cable de alimentación para desenchufar la TV.
ADVERTENCIA - A fin de reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no exponga este aparato a la lluvia, humedad u otros líquidos. No toque la TV con las manos mojadas. No instale este producto cerca de objetos inflamables como gasolina o velas, ni exponga la TV al flujo directo de aparatos de aire acondicionado.
No exponga este aparato a goteos o salpica­duras, ni coloque sobre él objetos que con­tengan líquidos, como floreros, tazas, etc. (por ejemplo en estantes sobre la unidad).
TTOOMMAA AA TTIIEERRRRAA Asegúrese de conectar el cable de toma a tierra
para evitar posibles descargas eléctricas. (es decir, que una TV con un enchufe de tres polos, debe conectarse a una toma de pared con tres polos). Si no es posible la puesta a tierra, con­tacte con un electricista calificado para que instale un interruptor automático independiente.
No intente conectar la unidad a tierra medi­ante cables telefónicos, pararrayos o tuberías de gas.
DDEESSCCOONNEECCTTAARR EELL DDIISSPPOOSSIITTIIVVOO DDEE LLAA RREEDD Este dispositivo se desconecta desenchufándolo
del cable de red. El enchufe debe con tar con un acceso sin obstáculos.
Mientras esta unidad esté conectada a un tomacorriente de ca se desconectará de dicha fuente aunque apague la unidad mediante el INTERRUPTOR DE PRENDIDO.
(Excepto 42/50PQ30C, 50/60PS60C)
11
10
13
12
15
16
17
18
Aliment ación
Interruptor
diferencial
14
MFL61965901-Edit1-sp 5/27/09 4:09 PM Page 2
3
LLiimmpp iieezzaa Antes de iniciar labores de limpieza, desenchufe
el cable de alimentación y limpie cuidadosa­mente la unidad con un paño suave para evitar arañazos superficiales. No rocíe directamente agua vaporizada u otros líquidos sobre la TV para evitar posibles choques eléctricos. No limpie la unidad con productos químicos como alcoholes, disolventes o benceno.
TTrraannssppoorrttee Asegúrese de que el producto esté apagado,
desenchufado y que todos los cables hayan sido desconectados. Harán falta dos o más personas para transportar TVs de gran tamaño. No someta el panel frontal de la TV a presiones o esfuerzos excesivos.
VVeenn ttii llaacc iióónn Instale su TV en un lugar que disponga de ven-
tilación apropiada. No la instale en espacios cerrados como, por ejemplo, una estantería. No cubra el producto con paños u otros materiales, como plásticos, mientras esté enchufada. No instale la unidad en lugares con exceso de polvo.
Si percibe olor a quemado o de cualquier otro tipo, o detecta sonidos extraños procedentes de su TV, desenchufe el cable de alimentación y contacte con el servicio técnico autorizado.
No presione en exceso el panel con sus manos u objetos afilados, como tornillos, lápices o bolígrafos, y evite rayarlo.
Mantenga el producto lejos de la luz directa del sol.
PP AA RRAA LLAA TTVV DDEE LLCC DD Si siente la TV fría al tocar, puede que haya un
pequeño “flicker” cuando se ha encendido. Esto es normal, no hay nada malo con la TV.
Unos pocos defectos de puntos pueden ser visibles en la pantalla, apareciendo en un color rojo, verde o azul. Pero ellos no tienen ningún efecto equivocado para la función del monitor.
Evitese a tocar la pantalla LCD o agarrarla con su(s) dedo(s) por un periodo largo de tiempo. Si lo hace, eso puede provocar una distorción temporal en la pantalla.
19
22
23
24
25
20
21
DISPOSICIÓN
(Sólo lámpara de Hg utilizada en TV LCD)
Lámpara fluorescente usada en este producto contiene una cantidad mínima de mercurio. No lo disponga este producto con basura normal de la casa. Disposición de este producto debe ser manejado de acuerdo a la autoridad local de su provincia.
MFL61965901-Edit1-sp 5/27/09 4:09 PM Page 3
4
CONTENIDO
ADVERTENCIA / PRECAUCIÓN
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . A
ADVERTENCIA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
FUNCIONES DE ESTE TV
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
PREPARACIÓN
Accesorios
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Información del panel frontal
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Información del panel posterior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Instrucciones
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Organizador de cables
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Instalación de un pedestal de escritorio
. . . . . . . . . . 13
Montaje para la pared VESA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Fijación de la TV a la pared para evitar que se caiga cuando esté instalada sobre un soporte tipo pedestal
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Soporte del eslabon giratorio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Conexión de la Antena o cable
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Instalación del HDSTB
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Instalación del DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
Instalación del VCR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Configuración de otra fuente de A/V
. . . . . . . . . . . . . . 23
Conexión de salida de Audio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Conexión USB
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Instalación de la PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
Funciones de los botones del control remoto . . . . 30 Encendido del TV
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Ajuste del Canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Ajuste del volumen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Configuración Inicial
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Selección y ajuste del menú pantalla
. . . . . . . . . . . . . . . . 37
Quick Menu (menú rápido)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Búsqueda de canales
-
Escaneo automático (Sintonización automática)
. . . .39
- Agregar/Eliminar los Canales (Sintonización Manual)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
- Edición de Canal
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Lista de Canales
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Configuración de los canales favoritos /Lista de Favoritos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Info. Breve
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Lista de entradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Etiqueta de entrada
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Modo AV
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
SIMPLINK
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
USB
Modos de Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 Lista de Fotos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Lista de Música
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Lista de cine
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Código de registro del Divx
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Desactivación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
CONTROL DE IMAGEN
Tamaño de la Imagen (Control de Relacion de aspecto)
64
Asistente de Imagen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Ahorro de Energía
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Ajustes de la Imagen Prestablecida (Modo imagen)
69
Control Manual de Imagen- Modo usuario
. . . . . . . . 70
Tecnología de Mejora de la Imagen
. . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Control Experto de Imagen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Restablecimiento de la imagen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Minimización de imagen fantasma
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Modo Demo.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
MFL61965901-Edit1-sp 5/27/09 4:09 PM Page 4
5
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
Nivelador Automático de volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Voz Clara II
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Ajuste de sonido preestablecido (Modo de audio)
. 79
Ajuste de sonido - Modo usuario
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Ajuste de Balance
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Disposición de bocinas de TV
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Reajuste de audio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Disfrute de la transmisión Estéreo/SAP
. . . . . . . . . . . 84
Idioma del audio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Selección del lenguaje en la pantalla
. . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Subtítulos
-
Sistemas de texto oculto de programas analógicos
. . 87
-
Sistemas de texto oculto de programas digitales
. . 88
- Opciones del texto oculto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
CONFIGURACIÓN HORARIA
Programacion del reloj
- Configuración Auto del Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
- Configuración Manual del Reloj
. . . . . . . . . . . . . . . 91
Ajustes de Encendido / Apagado Automático del temporizador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Configuración del temporizador de apagado automático
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
CONTROL PATERNO /CLASIFICACIONES
Establecer contraseña y bloqueo del sistema . . 94 Bloqueo de canales
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Clasificaciones de Películas y TV
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Clasificación Descargable
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 3
Bloqueo de entrada externa
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Bloqueo de teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
APÉNDICE
Lista de verificación de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Mantenimiento
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Especificaciones del producto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Programando el Control Remoto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 3
Códigos de IR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 6 Configuración de dispositivo externo del control
. .10 8
MFL61965901-Edit1-sp 5/27/09 4:09 PM Page 5
6
FUNCIONES DE ESTE TV
es una marca comercial de SRS Labs, Inc. La tecnología TruSurround XT ha sido incorporada bajo licencia de SRS Labs, Inc.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “
Dolby
“y el símbolo de la doble-D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
Al visualizar una imagen fija (Ej.: logotipos, menús de pantalla, videojuegos e imágenes procedentes de com-
putadoras) en el televisor durante un período de tiempo prolongado, dicha imagen puede quedar impresa permanentemente sobre la pantalla. Este fenómeno se conoce como “degradación de la imagen por sobre­exposición” o "quemado”. Problema que no está cubierto por la garantía del fabricante.
A fin de evitar la degradación de la imagen por
sobreexposición, no permita la visualización de imágenes fijas en su pantalla durante un período de tiempo prolongado (2 horas o más para una pantalla LCD, 1 hora o más para pantallas de plasma).
El efecto de degradación de imagen por sobreexposición también puede producirse en las zonas de ban-
das del formato letterbox (apaisado) de su televisor si usa el ajuste de formato de pantalla en 4:3 durante un período de tiempo prolongado.
INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA EVITAR EL EFECTO “DEGRADACIÓN DE LA IMAGEN POR SOBREEXPOSI­CIÓN / QUEMADO” EN LA PANTALLA DE SU TELEVISOR
Televisión de alta definición. El sistema de emisión y reproducción de TV digital de alta resolución está compuesto por casi un millón o más de píxeles, pan­tallas con relación de aspecto 16:9 y audio digital AC3. Un sub-equipo de TV digital, formato HDTV incluye resoluciones de 1 080 entrelazado y 720 progresivo.
Se recomienda pasar al modo THX Cinema para visionar películas. Diseñado para el uso en salas con poca iluminación.
(Esta característica no se encuentra disponible
para todos los modelos.)
Este televisor cuenta con las calibraciones concretas necesarias para la certificación profesional por parte de la Imaging Science Foundation. El usuario podrá acceder a los modos “día” y “noche” ISF resultantes a fin de aprovechar al máximo todo lo que su HDTV de LG puede ofrecer. CALIBRE COMO UN PROFESIONAL: El modo ISFccc permite realizar calibraciones sofisti­cadas y detalladas. La realización de calibraciones detalladas debe ser real­izada por un técnico certificado. Por favor, contacte con su distribuidor local para solic­itar la asistencia de un técnico certificado por ISF.
HDMITM, tel logotipo HDMI y el interfaz multimedia de alta definición son marcas comerciales o registradas de HDMI Licensing LLC.”
Esta característica no se encuentra disponible para todos los modelos.
“DivX Certificado para reproducir DivX video, incluyen­do contenido premium”
ACERCA DEL VÍDEO EN DIVX: DivX® es un forma­to de vídeo digital creado por DivX, Inc. Este es un dispositivo con certificado oficial DivX que repro­duce vídeo en formato DivX. Visite la página www.divx.com para obtener más información y her­ramientas de software para convertir sus archivos en vídeo con formato DivX.
ACERCA DE LOS CONTENIDOS DIVX VIDEO-ON­DEMAND: Este dispositivo DivX Certified® debe registrarse a fin de poder reproducir contenidos de tipo DivX Video-on-Demand (VOD). Para generar el código de registro, busque la sección DivX VOD en el menú de configuración del dispositivo. Visite el sitio vod.divx.com con este código para completar el proceso de registro y obtener más información acerca de los contenidos DivX VOD.
MFL61965901-Edit1-sp 5/27/09 4:09 PM Page 6
PREPARACIÓN
7
PREPARACIÓN
ACCESORIOS
Asegurese de que los siguientes accesorios estén incluidos con su TV. Si algún accesorio no está incluido, favor de contactar al distribuidor del producto en el lugar donde realizó la compra.
Los accesorios que se incluyen pueden ser diferentes a los de las imágenes a continuación.
Cubierta de protección
(Refiérase a la p.11)
1.5V 1.5V
Manual de Usuario Cable de
Alimentación
Control Remoto,
Baterías
I N P
U T
M U
T E
T V
P
O W
E R
Q
. M
E N
U
M
E N
U
A V
M
O D
E
R E
T U
R N
E
N T
E R
VOL
CH
123
456
78
0
9
F L A
S H B K
P
A G E
D V D
L I S
T
E N E
R G Y
S A VI NG
ST
B
F
R E E Z
E
R A T
I O
F
A V
M
A R
K
para la base ensamblada
(Refiérase a la p.11)
x 4
Sujetacables
OOppcciioonneess EExxttrraass ((AAddiicciioonnaalleess))
* Solo limpie las manchas exteriores
con un paño.
* No limpie con demasiada fuerza para
intentar quitar las manchas. Tenga cuidado, ya que si limpia con demasi­ada fuerza podría rayar o decolorar la superficie.
Paño de limpieza
(No incluido en todos los modelos)
Cable D-sub de
15 terminales
Cuando utilice la conexión VGA (cable D­sub de 15 pins) para la PC, el usuario debe usar cables de interfaz de señal recubiertos (cable D-sub de 15 clavijas) con núcleos de ferrita para mantener el cumplimiento estándar del producto.
x 2
F A V
M A
R K
Q . M E N
U
M
E N
U
L I S T
123
456
78
0
9
F L A
S H B
K
M
U T
E
V
O L
C
H
P A G
E
R E
T U R
N
INFO
E
N T
E R
I N P U
T
P
O W
ER
A
V M O
D E
E N E
R G Y
S A V
I N G
FR
EE
Z E
R
AT
I O
o
(Excepto 60PS60, 60PS60C,
60PS70, 60PS80)
Clip del administrador
de cables
(Refiérase a la p.
12 )
(Sólo 60PS60, 60PS60C,
50/60PS70,
50/60PS80)
Introduzca firmemente el enchufe
en el tomacorriente.
Uso del núcleo de ferrita
(Esta característica no se encuentra disponible para todos los modelos.) El núcleo de ferrita puede usarse para reducir la onda electro-
magnética al conectar el cable de alimentación. Cuanto más cerca esté el núcleo de ferrita del tomacorriente, mejor será el resultado.
Núcleo de ferrita
o
MFL61965901-Edit1-sp 5/27/09 4:09 PM Page 7
PREPARACIÓN
8
PREPARACIÓN
INFORMACIÓN DEL PANEL FRONTAL
Es probable que esta vista no coincida con su TV.
CH
OL
MENU
INPUT
ENTER
Botón INPUT
Botón POWER
Botón MENU
Botón ENTER
Botones de VOLUMEN
Botones de CANAL
42/50PQ20
Indicador de Encendido/Standby
Se ilumina en rojo en el modo de espera. Se ilumina de color azul cuando el aparato está encendido.
Sensor Inteligente
Ajusta la imagen según las condiciones del entorno.
Sensor de Control Remoto
GG
Cuando no sea posible prender el TV con el control remoto, pulse el botón de (prendido) en el TV.
(El control remoto no funcionará mientras el TV esté apagado con el botón de (prendido) del TV.)
CUIDADO (Excepto
42/50PQ30C, 50/60PS60C)
Botones de CANAL
Botones de VOLUMEN
Botón ENTER
Botón MENU
Botón INPUT
Botón POWER
50/60PS70, 50/60PS80
Indicador de Encendido/Standby
Se ilumina en rojo en el modo de espera. El LED está apagado mientras el televisor permanece prendido.
Sensor de Control Remoto Sensor Inteligente
Ajusta la imagen según las condiciones del entorno.
G
No se apoye sobre el cristal ni lo someta a ningún impacto. Si se rompe, los fragmentos de cristal podrían provocar lesiones o el televisor podría caer.
G
No arrastre el televisor. El piso o el producto podría resultar dañado.
MFL61965901-Edit1-sp 5/27/09 4:09 PM Page 8
INPUT
MENU
ENTER
VOL
CH
CH
CH
VOL
VOL
ENTER
MENU
INPUT
9
PREPARACIÓN
CH
OL
MENU
INPUT
ENTER
Botón INPUT
Botón MENU
Botón ENTER
Botones de VOLUMEN
Botones de CANAL
Indicador de Encendido/Standby
Se ilumina en rojo en el modo de
espera.
Se ilumina de color azul cuando el aparato
está encendido.
42/50PQ30, 42/50PQ31, 42/50PQ30C, 42/50PS30
Sensor de Control Remoto Sensor Inteligente
Ajusta la imagen según las condiciones del entorno.
Botón POWER
Indicador de Encendido/Standby
Se ilumina en rojo en el modo de espera. La luz blanca se ilumina y después se apaga
lentamente al prender el TV.
42/50PQ60, 50/60PS60, 50/60PS60C
Botones de CANAL
Botones de VOLUMEN
Botón ENTER
Botón MENU
Botón INPUT
Botón POWER
Sensor de Control Remoto Sensor Inteligente
Ajusta la imagen según las condiciones del entorno.
MFL61965901-Edit1-sp 5/27/09 4:09 PM Page 9
INPUT
MENU
ENTER
VOL
CH
CH
CH
VOL
VOL
ENTER
MENU
INPUT
PREPARACIÓN
10
PREPARACIÓN
INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
AV IN 2
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
USB IN
HDMI /
DVI IN 3
R
7
1
9
10
AV IN 2
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
USB IN
HDMI/DVI IN 3
HDMI/DVI IN 4
7
1
9
Sólo
42/50PQ60,
50/60PS60, 50/60PS60C,
50/60PS70,
50/60PS80
R
ANTENNA/
CABLE IN
HDMI/DVI IN
2
1
RGB IN (PC)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO IN
(RGB/DVI)
COMPONENT IN
1
2
VIDEO
AUDIO
L
R
AUDIO
AV IN 1
VIDEO
S-VIDEO
REMOTE
CONTROL IN
/MONO
1
2
HDMI/DVI IN, HDMI IN
Conexión digital. Compatible con video HD y audio digital. No es compatible con 480entrelaza­do.
Acepta video DVI con un adaptador o un cable de HDMI a DVI (no incluido)
OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT(Salida de Audio Digital Óptico)
Salida óptica de audio digital para usar con ampli­ficadores y sistemas de cine en casa.
Nota: En el modo de espera, este puerto no fun­ciona.
RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) PORT
Utilizado por otros fabricantes.
AUDIO IN (RGB/DVI)
Enchufe de auriculares 1/8"(0,3 cm) para la entra­da de audio análoga de la PC.
RGB IN (PC)
Conexión análoga a la PC. Utilice un cable D-sub de 15 pins (cable VGA).
Puerto de Control Remoto
Para un control remoto con cables.
COMPONENT IN
Conexión análoga. Compatible con HD. Utiliza un cable rojo, verde y azul para video y uno
rojo y blanco para audio.
AV (Audio/Video) IN
Conexión análoga compuesta. Compatible solo con una definición de video estándar (480entrelazado).
S-VIDEO
Mejor calidad que la composición estándar. Compatible solo con una definición de video estándar (480entrelazado).
ANTENNA/CABLE IN (Entrada de la Antena/Cable)
Conecte las señales de la transmisión a este puerto. Conecte los cables de señal a este conector.
USB IN
Utilizado para ver fotos, escuchar MP3..
Socket del Cordón de Alimentación
Esta TV funciona con alimentación de corriente alterna (ca)
Cuidado: Nunca aplique voltaje de corriente con­tinua (cc) a esta TV.
1
2
3
4
5
9
10
8
6
7
3
4
5
6
7
8
MFL61965901-Edit1-sp 5/27/09 4:09 PM Page 10
PREPARACIÓN
11
INSTRUCCIONES
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
Coloque con cuidado pantalla de la TV sobre una superficie acolchada que la proteja de posi­bles daños.
Monte la TV como se ilustra.
1
2
Ajuste firmemente los 4 pernos en los huecos de la parte posterior de la TV.
3
Coloque con cuidado pantalla de la TV sobre una superficie acolchada que la proteja de posi­bles daños.
1
Afloje los tornillos del televisor.
2
Separar el soporte del televisor
3
Tras extraer el soporte, instale la
CCUUBBIIEERRTT AA DD EE
PP RROOTTEECCCCIIÓÓNN
incluida sobre el hueco dejado por
este. Inserte la
CCUUBBIIEERRTTAA DDEE PPRROOTTEECCCCIIÓÓNN
en el
televisor hasta que escuche un sonido de chasquido.
Cubierta de protección
GG
Al realizar un montaje de sobremesa, com­pruebe que los pernos estén apretados correc­tamente. (De no ser así, el producto podría inclinarse hacia delante tras su instalación). Si, por el contrario, apretara el perno en exceso, podría deformarse por abrasión en el área de apriete del mismo. No sobreapriete los tornillos.
NOTA
!
Instalación
(Excepto
60PS60, 60PS60C,
60PS70, 60PS80)
Separación
GG
Al instalar el soporte, asegúrese de distinguir y mon­tar correctamente las partes delanteras y traseras del mismo.
PARTE
DELANTERA
MFL61965901-Edit1-sp 5/27/09 4:09 PM Page 11
PREPARACIÓN
12
PREPARACIÓN
Tras conectar los cables como resulte necesario, instale el SUJETACABLES y una los cables como se muestra.
Para conectar un equipo adicional, vea la sec­ción de CONEXIONES DE EQUIPO
EXTERNO.
1
Instale el ORGANIZADOR DE CABLES como la imagen.
2
ORGANIZADOR DE CABLES
GG
Agarre el ORGANIZADOR DE CABLES con las dos manos jalelo ascendente.
SUJETACABLES
Cómo quitar el ORGANIZADOR DE CABLES
(Sólo 60PS60, 60PS60C, 50/60PS70, 50/60PS80)
(Sólo 60PS60, 60PS60C, 50/60PS70, 50/60PS80)
ORGANIZADOR DE CABLES
MFL61965901-Edit1-sp 5/27/09 4:09 PM Page 12
PREPARACIÓN
13
MONTAJE PARA LA PARED VESA
Realice la instalación mural sobre una pared sólida, perpendicular al suelo. Al montar sobre otros materiales de con­strucción, por favor, póngase en contacto con su instalador más cercano.
En instalaciones del techo o sobre paredes inclinadas, la unidad puede caer y provocar graves daños personales. Le recomendamos que utilice un soporte de montaje de pared de la marca LG, cuando ud. ponga la TV en la pared. LG recomienda que el montaje de pared sea llevado a cabo por un instalador profesional cualificado.
GG
No instale su equipo de montaje mural mientras la TV está encendida. Eso podría provocar lesiones personales por choques eléctricos.
PRECAUCIÓN
GG
La longitud de los tornillos necesarios varía en fun­ción de la pared en la que se realice el montaje. Para obtener más información, consulte las instrucciones incluidas con el equipo de montaje.
GG
Las dimensiones estándar para el equipo de monta­je mural se muestran en la tabla.
GG
Al adquirir nuestro equipo de montaje mural, le será suministrado un manual de instrucciones detallado y todas las piezas necesarias para la instalación.
GG
No utilice tornillos más largos que los de dimensión estándar mostrados, ya que podría dañar el interior de la TV.
GG
Para montajes murales que no cumplan con las especificaciones para tornillos del estándar VESA, la
longitud de estos puede diferir dependiendo de sus especificaciones.
GG
No utilice tornillos que no cumplan con las especifi­caciones relativas a los mismos del estándar VESA.
No apriete los tornillos en exceso, ya que podría dañar la TV o provocar que cayera provocando daños personales. LG no se hace responsable de este tipo de accidentes.
GG
LG no se hace responsable por los daños ocasionados en la TV o las lesiones personales producidas cuando no se utilice un equipo de montaje que cumpla con el estándar VESA o se monte sobre un muro que no haya sido especificado o si el cliente no sigue las instruc­ciones de instalación de la TV.
NOTA
!
INSTALACIÓN DE UN PEDESTAL DE ESCRITORIO
Para conseguir una ventilación adecuada, deje un espacio de 10,1 cm de separación entre la pared y los costados del televisor.
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
10,1 cm
10,1 cm
10,1 cm
10,1 cm
GG
Asegure la ventilación adecuada dejando el espacio recomendado.
GG
No instale la unidad próxima o sobre ninguna fuente de calor.
CUIDADO
Modelos
VESA (A *B)
Tornillo están-
dar
Cantidad
Soporte para insta-
lación en pared
(De venta por separad o)
42PQ20, 42PQ30,
42PQ31, 42PQ30C,
42PQ60,
50PQ20, 50PQ30,
50PQ31, 50PQ30C,
50PQ60, 50PS30,
50PS60, 50PS60C,
50PS70, 50PS80
60PS60, 60PS60C,
60PS70, 60PS80
400* 400 M6 4
600* 400 M8 4
AW-50PG60MS
AW-60PG60MS
MFL61965901-Edit1-sp 5/27/09 4:09 PM Page 13
AA
BB
PREPARACIÓN
14
PREPARACIÓN
FIJACIÓN DE LA TV A LA PARED PARA EVITAR QUE SE CAIGA CUANDO ESTÉ INSTALADA SOBRE UN SOPORTE TIPO PEDESTAL.
Instalelo cerca de la pared así el producto no se cae cuando esté presionado hacia atrás. Las instrucciones mostradas a continuación son más seguras para instalar el producto en la pared así no se
caerá cuando el producto esté presionado hacia enfrente. Esto protegerá el producto y la gente de la caida hacia enfrente. También prevendrá el producto del daño causado por la caida.
Cuidado:Favor de estar seguro de que los niños no se suban ni se cuelguen del producto.
Use los soportes y los pernos para fijar el producto en la pared como se muestra. * Si el producto tiene los pernos en el lugar de los pernos de ojo antes de insertar estos últimos, afloje los pernos.
Asegúrese de los soportes con los pernos (De venta por separado) en la pared que estén ajustados firmemente. Para usar el producto seguramente asegúrese de que la altura de los soportes montados en la pared sea la misma que la del producto.
Asegúrese de que los pernos de ojo o soportes estén apretados en forma segura.
Use un cordón fuerte (De venta por separado) para ajustar el produc­to. Es más seguro usar un cordón, así se quedará horizontalmente entre la pared y el producto.
Debe adquirir los componentes necesarios para prevenir que el televisor vuelque (cuando no se use el montaje de pared).
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
GG
Utilice una plataforma o armario suficientemente fuerte y grande para soportar el tamaño y el peso de la TV.
GG
Para utilizar la TV con seguridad, asegúrese que la altura los soportes están a la misma altura en la pared y en el aparato de televisión.
NOTA
!
SOPORTE DEL ESLABON GIRATORIO
( Esta característica no se encuentra disponible para todos los modelos.)
Despues de instalar la TV, puede ajustar el TV manualmente 20 grados a la izquierda y derecha para satisfacer su angulo de vision.
MFL61965901-Edit1-sp 5/27/09 4:09 PM Page 14
PREPARACIÓN
15
CONEXIÓN DE LA ANTENA O CABLE
1. Antena (analógica o digital)
Toma de entrada de pared o antena exterior sin conexiones a caja de cables.
Para lograr la mejor calidad de imagen, ajuste la posición de la antena si fuera necesario.
2. Cable
Enchufe de antena de la pared
Antena de exterior (VHF, UHF)
Puerto de TV de Cable en la pared
Viviendas/Apartamentos (Conectar al enchufe de antena en la pared)
Cable Coaxial RF (75 ohm)
Cable Coaxial RF (75 ohm)
Casa privada (Conectar a un enchufe de pared de la antena
exterior)
Asegúrese de no doblar el cable de cobre cuando conecte la antena.
Alambre de bronce
En áreas de señal deficiente, puede obtener una mejor calidad en la imagen si instala un amplificador de señal.
Si está siendo utilizada una antena para dos unidades, use un divisor de señal para conectarse.
El cable y el convertidor de antena no son proporcionados con el producto.
ANTENNA/
CABLE IN
R
ANTENNA/
CABLE IN
R
Para prevenir daños, no conecte a la corriente hasta que estén instaladas todas las conexiones entre los dispositivos.
MFL61965901-Edit1-sp 5/27/09 4:09 PM Page 15
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
16
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
INSTALACIÓN DEL HDSTB
Este TV puede recibir señales de la transmisión digital/cable sin una caja sintonizadora externa. Pero si ud. recibe señales digitales desde una caja sintonizadora u otro dispositivo externo digital, refiérase a las siguientes figuras.
Conexión de componentes
1. Cómo conectar
Conecte las salidas de video (Y, PB, PR
)
del decodificador
digital a los puertos de
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN VVIIDDEEOO 11 en la unidad. Haga coincidir los colores de los conectores (Y = Verde, P
B = Azul, PR = Rojo).
Conecte la salida de audio del docodificador digital a los puertos de
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN AAUUDDIIOO 11
en la unidad.
2
1
2. Cómo usar
Encienda el Set-top box digital. (Refiérase al manual de usuario del Set-top box digital.)
Seleccione la fuente de entrada del
CCoo mmppoonneennttee11
en el
televisor con el botón de
IINNPPUU TT
en el control remoto.
Si está conectado a la entrada
CCOOMMPPOONN EENNTT IINN 22
selec-
cione la fuente de entrada del
CCoommppoonneennttee22
en el televisor.
Para evitar daños en el equipo, no enchufe ningún cable de alimentación hasta haber finalizado la conexión completa de todo el equipo.
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
AN
CA
RGB IN (PC)
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
REMOTE
CONTROL IN
/MONO
COMPONENT IN
1
2
VIDEO
AUDIO
L
R
AV IN 1
Y L RPB PR
1
2
Y, CB/PB, CR/PR
Resoluciones compatibles
Frecuencia Frecuencia
Horizontal(kHz
)
Vertical(Hz
)
15,73 59,94 15,73 60,00
31,47 59,94 31,50 60,00
44,96 59,94 45,00 60,00
33,72 59,94 33,75 60,00
27,00 24,00
33,75 30,00
67,43 59,94 67,50 60,00
Resolución
720x480
entrelazado
720x480 progresivo 1280x720 progresivo
1920x1080 entrelazado
1920x1080
progresivo
Señal
480 entrelazado
480 progresivo 720 progresivo
1 080 entrelazado
1 080 progresivo
Componente
Sí Sí Sí Sí Sí
HDMI
No
Sí Sí Sí Sí
MFL61965901-Edit1-sp 5/27/09 4:09 PM Page 16
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
17
Conexión HDMI
Conecte la salida HDMI del decodificador de señales digitales al conector
HH DD MMII//DDVVII IINN 11, 22, 33 o 44 (Sólo 42/50PQ60, 50/60PS60, 50/60PS60C, 50/60PS70, 50/60PS80
) en el televisor.
No se necesita conexión de audio por separado. HDMI admite audio y video.
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Encienda el decodificador digital. (Refiérase al manual de usuario del decodificador digital.)
Seleccione la fuente de entrada del
HHDDMMII11, 22, 33o 44
(Sólo
42/50PQ60, 50/60PS60, 50/60PS60C,
50/60PS70,
50/60PS80
) en el televisor con el botón de
IINNPPUUTT
en el
control remoto.
2
1
HDMI-DTV
Frecuencia Frecuencia
Horizontal(kHz
)
Vertical(Hz
)
31,469 59,94
31,50 60,00
44,96 59,94 45,00 60,00
33,72 59,94 33,75 60,00
27,00 24,00 33,75 30,00
67,43 59,94
67,50 60,00
Resolución
720x480
progresivo
1280x720
progresivo
1920x1080 entrelazado
1920x1080
progresivo
HDMI/DVI IN
2
1
HDMI-DTV OUTPUT
RGB(PC)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO
(RGB/DVI)
R
CO
1
GG
Verifique que el cable HDMI admita la versión 1.3.
Los cables HDMI que no admiten la versión 1.3 de HDMI, provocan parpadeos o no muestran la ima­gen en pantalla. Si este es el caso, utilice cables recientes que soporten la versión 1.3 de HDMI.
NOTA
!
MFL61965901-Edit1-sp 5/27/09 4:09 PM Page 17
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
18
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Conexión de DVI a HDMI
HDMI/DVI IN
2
1
RGB IN (PC)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT
REMOTE
CONTROL IN
AV IN 1
AUDIO IN
(RGB/DVI)
LR
DVI-DTV OUTPUT
1
2
GG
Se precisa un cable o adaptador de DVI a HDMI para realizar esta conexión. El DVI no es compatible con el audio, por ello, se necesita una conexión de audio por separado.
NOTA
!
Conecte la salida de DVI del decodificador digital al puerto de
HH DD MMII//DDVVII IINN 11, 22, 33 o 44
(Sólo
42/50PQ60, 50/60PS60, 50/60PS60C,
50/60PS70,
50/60PS80
) en la unidad.
Conecte las salidas de audio del decodificador al puerto de
AAUUDDIIOO IINN ((RRGGBB//DDVVII))
en la unidad.
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Encienda el decodificador digital. (Refiérase al manual de usuario del decodificador digital.)
Seleccione la fuente de entrada del
HHDDMMII11, 22, 33o 44
(Sólo 42/50PQ60, 50/60PS60, 50/60PS60C, 50/60PS70, 50/60PS80
) en el televisor con el botón de
IINNPPUU TT
en el control remoto.
2
1
MFL61965901-Edit1-sp 5/27/09 4:09 PM Page 18
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
19
INSTALACIÓN DEL DVD
Conexión de componentes
Puertos de la Entrada de Componente
Puede obtener una mejor calidad de imagen si conecta el reproductor de DVD a los puertos de la entrada del componente como la imagen mostrada.
Puertos de Componente en la TV
YPB PR
Puertos de la salida del
reproductor de DVD
Y
Y
Y
Y
PB
B-Y
Cb
Pb
P
R
R-Y
Cr
Pr
Conecte las salidas de video (Y, PB, PR
)
del DVD a los
puertos de
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN VV IIDDEEOO 11
en la unidad. Haga coincidir los colores de los conectores (
Y = Verde, P
B = Azul, PR = Rojo
)
.
Conecte las salidas de audio del DVD a los puertos de CCOOMMPPOONNEENNTT IINN AAUU DDIIOO 11
en la unidad.
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Encienda el reproductor de DVD, inserte un DVD.
Seleccione la fuente de entrada del
CCoo mmppoonneennttee11
en el
televisor con el botón de
IINNPPUUTT
en el control remoto.
Si está conectado a la entrada
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN 22
selec-
cione la fuente de entrada del
CCoommppoonneennttee22
en el televisor.
Refiérase al manual de usuario del reproductor de DVD para seguir las instrucciones.
2
1
RGB(PC)
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
REMOTE
CONTROL IN
/MONO
COMPONENT IN
1
2
VIDEO
AUDIO
L
R
AV IN 1
Y L RPB PR
1 2
MFL61965901-Edit1-sp 5/27/09 4:09 PM Page 19
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
20
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Conexión de S-Video
Conexión HDMI
Conecte la salida de HDMI del DVD al puerto de HH DD MMII//DDVVII IINN 11, 22, 33 o 44
(Sólo 42/50PQ60,
50/60PS60, 50/60PS60C,
50/60PS70, 50/60PS80
)
en la unidad.
No se necesita conexión de audio por separado. HDMI admite audio y video.
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Seleccione la fuente de entrada del
HHDDMMII11, 22, 33o 44
(Sólo
42/50PQ60, 50/60PS60, 50/60PS60C,
50/60PS70,
50/60PS80
) en el televisor con el botón de
IINNPP UU TT
en el
control remoto.
Refiérase al manual de usuario del reproductor de DVD para seguir las instrucciones.
2
1
1
2
VIDEO
AUDIO
L
R
REMOTE
AN
CA
COMPONENT IN
L R
S-VIDEO
AUDIO
AUDIO
AV IN 1
S-VIDEO
/MONO
VIDEO
1
2
HDMI/DVI IN
2
1
(CONTROL & SERVICE)
HDMI-DVD OUTPUT
1
Conecte la salida de S-VIDEO del DVD a la entrada de
SS --VVII DDEEOO
en la unidad.
Conecte las salidas de audio del DVD a los puertos de la entrada de
AAUUDDII OO
en la unidad.
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Encienda el reproductor de DVD, inserte un DVD.
Seleccione la fuente de entrada del
AAVV 11
en el televisor con
el botón de
IINNPPUUTT
en el control remoto.
Refiérase al manual de usuario del reproductor de DVD para seguir las instrucciones.
2
1
MFL61965901-Edit1-sp 5/27/09 4:09 PM Page 20
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
21
INSTALACIÓN DEL VCR
Conexión de la antena
ANTENNA/
CABLE IN
L R
S-VIDEO VIDEO
OUTPUT SWITCH
ANT IN
ANT OUT
Conector de pared
Antena
1
2
Conecte el conector de la antena exterior de RF del VCR al conector de la AANNTTEENN NNAA//CCAABBLLEE IINN
del televisor.
Conecte el cable de antena al puerto de la antena RF del VCR.
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Ponga el interruptor de salida del VCR en 3 ó 4 y luego sintonice el televisor en el mismo número de canal.
Inserte una cinta de video en el VCR y presione el botón AUDIO PLAY del VCR.
(Vea el manual de usuario del VCR).
2
1
MFL61965901-Edit1-sp 5/27/09 4:09 PM Page 21
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
22
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Conexión compuesta (RCA)
Conecte las salidas de
AAUUDDII OO/VVII DD EEOO
entre la TV y el VCR.Coincida los colores de salidas (Video = amarillo, Audio izquierdo = blanco, Audio derecho = rojo)
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Inserte una cinta de video en el VCR y presione el botón PLAY del VCR. (Vea el manual de usuario del VCR).
Seleccione la fuente de entrada del
AAVV 11
en el televisor con
el botón de
IINNPP UU TT
en el control remoto.
Si está conectado a la entrada
AAVV IINN 22
, seleccione la fuente
de entrada del
AAVV22
en el televisor.
1
2. Cómo usar
Inserte una cinta de video en el VCR y presione el botón PLAY del VCR. (Vea el manual de usuario del VCR.)
Seleccione la fuente de entrada del
AAVV 11
en el televisor con
el botón de
IINNPP UU TT
en el control remoto.
GG
Si ud. tiene un VCR monofónico, conecte el cable de
audio de VCR al puerto
AAUUDDIIOO LL// MMOONNOO
de la
unidad.
NOTA
!
1
2
VIDEO
AUDIO
L
R
RGB IN (PC)
REMOTE
CONTROL IN
ANTE
CAB
S-VIDEO
COMPONENT IN
AUDIO
AV IN 1
VIDEO
/MONO
L R
S-VIDEO VIDEO
OUTPUT SWITCH
ANT IN
ANT OUT
1
Conexión de S-Video
Conecte la salida de S-VIDEO del VCR a la entrada de
SS --VVIIDDEEOO
en la unidad.
Conecte las salidas de audio del VCR a los puertos de
AAUUDDII OO
de la unidad.
1. Cómo conectar
2
1
1
2
VIDEO
AUDIO
L
R
RGB IN (PC)
REMOTE
CONTROL IN
ANTENN CABLE
COMPONENT IN
AUDIO
AV IN 1
S-VIDEO
/MONO
VIDEO
L R
S-VIDEO VIDEO
OUTPUT SWITCH
ANT IN
ANT OUT
1
2
GG
Si los dos puertos de S-VIDEO y VIDEO están conectados al S­VHS VCR simultáneamente, sólo el S-VIDEO puede ser recibido.
CUIDADO
GG
S-Video proporciona mejor calidad que la compuesta. Utilícela cuando esté disponible.
NOTA
!
MFL61965901-Edit1-sp 5/27/09 4:09 PM Page 22
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
23
CONFIGURACIÓN DE OTRA FUENTE DE A/V
CONEXIÓN DE SALIDA DE AUDIO
L R
VIDEO
AV IN 2
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
USB IN
HDMI IN 3
Grabadora de video
Unidad de video juego
Conecte los puertos de
AAUUDDIIOO/VVIIDDEEOO entre la TV y un equipo externo. Coincida los colores de puertos
(
Video = amarillo, Audio izquierdo = blanco, Audio derecho = rojo
)
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Seleccione la fuente de entrada del
AAVV 22
en el
televisor con el botón de
IINNPP UU TT
en el control
remoto.
Si está conectado a la entrada
AAVV IINN 11
selec-
cione la fuente de entrada del
AAVV11
en el televisor.
Opere el equipo externo correspondiente. Refiérase a la guía de la operación de equipo externo.
1
1
RGB(PC)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO
(RGB/DVI)
C
HDMI/DVI IN
2
1
1
2
GG
Cuando conecte equipos de audio externos, como amplifi­cadores o bocinas, puede apagar los altoparlantes del televi­sor desde el menú. (
GG
pp..7766
)
NOTA
!
GG
No mire dentro del puerto de salida óptica. Mirar el rayo láser puede dañar su vista.
GG
El audio con la función ACP (protección anticopia de audio) podrían bloquear la salida de audio digital.
PRECAUCIÓN
Conecte una salida del cable
OOPP TTIICCAA LL
al puerto de TV
óptico de la
DDIIGGIITTAALL AAUUDDIIOO OOUUTT
.
Conecte otro extremo de cable óptico a la entrada de audio digital óptico en el equipo de audio.
Ajuste la “Parlantes de TV - Apagado” en el menú AUDIO. (
GG
pp7766
). Cuando se conecta a un equipo de audio externo como amplificadores o bocinas por favor apague las boci­nas de TV.
1. Cómo conectar
2
3
1
Manda el audio de TV al equipo de audio externo (sistema de estéreo) por el puerto de Salida Optica de Audio.
MFL61965901-Edit1-sp 5/27/09 4:09 PM Page 23
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
24
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
CONEXIÓN USB
AV IN 2
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
USB IN
HDMI /
DVI IN 3
Conecte el dispositivo USB a los conectores
UUSS BB IINN
(Entrada de USB) en el televisor.
1. Cómo conectar
1
2. Cómo usar
Una vez conectados los conectores
UUSS BB IINN
, use la función
USB. (
GG
pp..5500
)
1
i.e)
MFL61965901-Edit1-sp 5/27/09 4:09 PM Page 24
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
25
INSTALACIÓN DE LA PC
Conexión de DVI a HDMI
Esta TV proporciona la capacidad de Plug and Play, significa que la PC se ajusta automáticamente por las programaciones de la TV.
Conexión VGA (D-Sub de 15 pins)
VID
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT
REMOTE
CONTROL IN
S-VID
AV IN 1
C
RGB IN (PC)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
AUDIO
RGB OUTPUT
1
2
RGB IN (PC)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT
REMOTE
CONTROL
AUDIO IN
(RGB/DVI)
HDMI/DVI IN
2
1
DVI-PC OUTPUT AUDIO
1
2
2. Cómo usar
Encienda la PC y la unidad.
Seleccione la fuente de entrada del
RRGGBB-- PP CC
en el televisor
con el botón de
IINNPP UU TT
en el control remoto.
Conecte la salida de VGA de la PC al puerto de
RRGGBB
IINN ((PP CC
))
en la unidad.
Conecte las salidas de audio de la PC al puerto de AAUUDDIIOO IINN ((RRGGBB// DD VVII
))
en la unidad.
1. Cómo conectar
2
1
2. Cómo usar
Encienda la PC y la unidad.
Seleccione la fuente de entrada del
HHDDMMII11, 22, 33o 44
(Sólo
42/50PQ60, 50/60PS60, 50/60PS60C,
50/60PS70,
50/60PS80
)) en el televisor con el botón de
IINNPPUUTT
en el
control remoto.
Conecte la salida de DVI de la PC al puerto de HH DD MMII//DDVVII IINN 11, 22, 33 o 44
(Sólo 42/50PQ60,
50/60PS60, 50/60PS60C,
50/60PS70, 50/60PS80
)
en la unidad.
Conecte las salidas de audio de la PC al puerto de AAUUDDIIOO IINN ((RRGGBB//DDVVII))
en la unidad.
1. Cómo conectar
2
1
MFL61965901-Edit1-sp 5/27/09 4:09 PM Page 25
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
26
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
GG
42/50PQ20, 42/50PQ30, 42/50PQ31, 42/50PQ30C, 42/50PQ60: Nosotros le recomendamos que use 1 360 x 768 para el modo PC, esto le ofrecerá la mejor calidad de imagen.
GG
50PS30, 50/60PS60, 50/60PS60C, 50/60PS70, 50/60PS80
: Nosotros le recomendamos que use 1 920 x 1 080 para el modo PC, esto le ofrecerá la mejor calidad de imagen.
GG
Dependiendo de la tarjeta gráfica, el modo DOS puede no funcionar si utiliza un cable HDMI a DVI.
GG
En el modo PC, podría verse ruido asociado con la resolución, un diseño vertical, contraste o brillo. Si observa ruidos, cambie la salida de la PC a otra resolución, cambie la tasa de actu­alización a otra tasa o ajuste el brillo y el con­traste en el menú de IMAGEN hasta que la ima­gen se vea clara.
GG
Evite mantener una imagen fija en pantalla durante largos periodos de tiempo. La imagen fija podría grabarse permanentemente en pan­talla.
GG
Las formas de la entrada de sincronización para la frecuencia horizontal y vertical están separadas.
GG
Según la tarjeta de gráficos que posea, algu­nas resoluciones podrían no posicionarse ade­cuadamente en la pantalla.
NOTAS
!
Resolución de Despliegue (RGB-PC, HDMI-PC)
Resolución
720x400
1360x768
640x480
800x600
1024x768
1920x1080
1280x768
Frecuencia Frecuencia
Horizontal(kHz
)
Vertical(Hz
)
31,468 70,08
31,469 59,94
37,879 60,31
48,363 60,00
47,78 59,87
47,72 59,80
66,647 59,988
MFL61965901-Edit1-sp 5/27/09 4:09 PM Page 26
Loading...
+ 94 hidden pages