LANCIA MUSA User Manual [fr]

4.5 (11)

Notice d’Entretien

Cher Client,

Nous vous félicitons et vous remercions d’avoir choisi une LANCIA.

Nous avons mis au point cette notice pour que vous puissiez connaître votre voiture dans les moindres détails.

Nous vous conseillons de la lire attentivement avant de prendre le volant pour la première fois.

Dans la notice figurent tous les renseignements, prescriptions et autres conseils utiles qui vous aideront à profiter à fond des qualités techniques de votre LANCIA. Vous découvrirez des caractéristiques et des mesures particulières ; vous trouverez en outre des informations essentielles pour le soin, l’entretien, la sécurité de conduite et d’exploitation et pour la durée de vie de votre LANCIA.

Il est recommandé de porter une attention particulière aux instructions et indications fournies, précédées par les symboles :

pour la sécurité des personnes ;

pour l’intégrité de la voiture ;

pour la protection de l’environnement.

Dans le Carnet de garantie ci-joint vous trouverez également les Services offerts par LANCIA à ses Clients :

le Certificat de garantie comportant les délais et les conditions d’application de la garantie

la gamme des services complémentaires réservés aux Clients LANCIA.

Nous sommes certains qu’avec ces moyens, ils vous sera facile d’entrer en harmonie et d’apprécier votre nouvelle voiture et le personnel LANCIA qui vous assistera.

Nous vous souhaitons bonne lecture et bonne route !

Cette notice contient la description de toutes les versions de la LANCIA Musa,

et par conséquent vous ne devez prendre en compte que les informations correspondant à l’équipement et à la motorisation de la version que vous avez achetée.

SÉCURITÉ ET PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT

La sécurité et le respect de l’environnement sont les principes qui ont inspiré dès le début le projet de la LANCIA Musa.

Grâce à cette conception, la LANCIA Musa a pu affronter et dépasser des tests très sévères sur la sécurité.

Au point que sous cet aspect elle se trouve au niveau maximum de sa catégorie et, probablement, a anticipé également des paramètres appartenant au futur.

De plus, la recherche continue de nouvelles solutions efficaces pour le respect de l’environnement rend la LANCIA Muse un modèle à imiter de tous les points de vue.

Toutes les versions sont en effet équipées de dispositifs de protection de l’environnement qui abattent les émissions nocives des gaz d’échappement bien à au-delà des limites prévues par les normes en vigueur.

PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT

La conception et la réalisation de la LANCIA Muse ont été développés en visant pas seulement aux aspects traditionnels de performances et de sécurité, mais en tenant compte aussi des urgentes et graves problématiques de respect et de protection de l’environnement.

Le choix des matériels, des techniques et de dispositifs particulières est le résultat d’un travail qui permet de limiter de façon drastique les influences nuisibles sur l’environnement, en garantissant le respect des normes internationales les plus sévères.

UTILISATION DE MATÉRIAUX NON NUISIBLES A L’ENVIRONNEMENT

Aucun composant de la LANCIA Muse contient de l’amiante. Les rembourrages et le circuit de climatisation sont exempts de CFC (Chlorofluorocarbones), les gaz considérés comme responsables de la destruction de la couche d’ozone. Les colorants et les revêtements anticorrosion des vis et des boulons ne contiennent plus du cadmium, qui peut polluer l’air et les nappes aquifères.

DISPOSITIFS POUR RÉDUIRE LES ÉMISSIONS (moteurs essence)

Convertisseur catalytique à trois voies (pot catalytique)

Le système d’échappement est équipé d’un catalyseur, constitué d’alliages de métaux nobles ; il est logé dans un conteneur en acier inoxydable qui résiste aux températures élevées de fonctionnement.

Le catalyseur convertit les hydrocarbures non brûlés, l’oxyde de carbone et les oxydes d’azote présentes dans les gaz d’échappement (même si en quantité minimale, grâce aux systèmes de démarrage à injection électronique) en composants non polluants.

À cause de la température élevée atteinte du convertisseur catalytique pendant le fonctionnement, il est conseillé de ne pas garer la voiture sur des matières inflammables (papier, huiles combustibles, herbe, feuilles sèches, etc).

Sonde Lambda

Les capteurs (sondes Lambda) détectent la teneur en oxygène présente dans les gaz d’échappement. Le signal transmis par les sondes Lambda est utilisé par la centrale électronique du système d’injection et d’allumage pour régler le mélange air-carburant.

Circuit antiévaporation

Etant impossible, même si le moteur est éteint, d’empêcher la formation des vapeurs d’essence, on a développé un circuit qui « piège » ces vapeurs dans un récipient spécial à charbons actifs.

Pendant le fonctionnement du moteur ces vapeurs sont aspirées et envoyées à la combustion.

DISPOSITIFS POUR RÉDUIRE LES ÉMISSIONS (moteurs Multijet)

Convertisseur catalytique oxydant

Il convertit les substances polluantes présentes dans les gaz d’échappement (oxyde de carbone, hydrocarbures non brûlés et particules) en substances inoffensives, en réduisant les fumées et l’odeur typique des gaz d’échappement des moteurs diesel.

Le convertisseur catalytique se compose d’une enveloppe métallique en acier inoxydable qui contient le corps céramique en nid d’abeilles, sur lequel il y a le métal noble responsable de l’action catalysante.

Circuit de recyclage des gaz d’échappement (E.G.R.)

Il effectue le recyclage, c’est-à-dire la réutilisation, d’une partie des gaz d’échappement, en pourcentages variables selon les conditions de fonctionnement du moteur.

Il est employé, si nécessaire, pour le contrôle de l’émission des oxydes d’azote.

À LIRE IMPERATIVEMENT !

RAVITAILLEMENT EN CARBURANT

K

Moteurs à essence : ravitailler la voiture uniquement avec de l’essence sans plomb, avec indice d’octane

(R.O.N.) non inférieur à 95.

Moteurs Multijet : ravitailler la voiture uniquement avec du gazole pour traction automobile conforme

 

à la spécification européenne EN590.

 

L’utilisation d’autres produits ou mélanges peut endommager le moteur de façon irréparable avec pour

 

conséquence la déchéance de la garantie pour les dommages causés.

DÉMARRAGE DU MOTEUR

Moteurs à essence : s’assurer que le frein à main est bien serré ; placer le levier de vitesses au point mort ; appuyer à fond sur la pédale d’embrayage sans appuyer sur l’accélérateur, puis tourner la clé de contact sur AVV et la relâcher dès que le moteur commence à tourner.

Moteurs Multijet : tourner la clé de contact sur MAR et attendre l’extinction des témoins Y et m ; tourner la clé de contact sur AVV et la relâcher dès le démarrage du moteur.

STATIONNEMENT SUR DU MATÉRIEL INFLAMMABLE

Le fonctionnement normal du pot catalytique produit des températures élevées. Par conséquent, ne jamais garer la voiture sur des matières inflammables (herbe, feuilles mortes, aiguilles de pin, etc.): danger d’incendie.

RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT

La voiture est équipée d’un système permettant un diagnostic continu des composants liés aux émissions pour garantir un meilleur respect de l’environnement.

APPAREILS ÉLECTRIQUES ACCESSOIRES

 

Si après l’achat de la voiture vous souhaitez installer des accessoires nécessitant une alimentation

 

électrique, (entraînant le risque de décharger progressivement la batterie), adressez-vous au Réseau

Après-vente Lancia qui en calculera la consommation électrique globale et vérifiera si le circuit de la

voiture est en mesure de fournir la charge demandée.

CODE card

Ne pas la garder dans la voiture, mais choisir un lieu sûr. Il est nécessaire d’avoir toujours avec vous le code électronique figurant sur la CODE card dans l’éventualité de devoir effectuer un démarrage d’urgence.

ENTRETIEN PROGRAMMÉ

Un entretien correct permet de garder inchangées dans le temps les performances de la voiture et les caractéristiques de sécurité, de respect de l’environnement et de bas coûts d’exploitation.

DANS LA NOTICE D’ENTRETIEN…

...vous trouverez les informations, les conseils et les précautions nécessaires au bon emploi, à la sécurité de la conduite et à la durée de vie de votre voiture. Prêter une attention particulière aux symboles " (sécurité des personnes) # (protection de l’environnement) â (integrité de la voiture).

Si l’écran multifonction affiche le message « Voir manuel », se référer au chapitre « Témoins et messages » de cette publication.

PLANCHE DE BORD ET COMMANDES

PLANCHE DE BORD ...........................................

8

TABLEAU DE BORD ............................................

10

SYMBOLES ..........................................................

11

LE SYSTÈME LANCIA CODE .............................

11

LE KIT CLÉS ET FERMETURE DES PORTES ...

13

DISPOSITIF DE DÉMARRAGE ............................

20

INSTRUMENTS DE BORD ..................................

21

ÉCRAN MULTIFONCTION

 

(SUR TABLEAU MODAL À DEUX LIGNES) .......

22

ÉCRAN MULTIFONCTION

 

(SUR TABLEAU CONFORT À TROIS LIGNES) ...

25

RÉGLAGE DES SIÈGES ......................................

38

APPUI-TÊTE .......................................................

44

RÉGLAGE DU VOLANT ......................................

45

RÉTROVISEURS .................................................

46

SYSTÈME DE CHAUFFAGE/

 

CLIMATISATION .................................................

47

CLIMATISEUR MANUEL ....................................

48

CLIMATISEUR AUTOMATIQUE BI-ZONE ..........

52

FEUX EXTÉRIEURS ...........................................

62

NETTOYAGE DES VITRES .................................

64

RÉGULATEUR DE VITESSE

 

CRUISE CONTROL .............................................

67

PLAFONNIERS ....................................................

69

BOUTONS DE COMMANDE FEUX .....................

71

INTERRUPTEUR INERTIEL DE COUPURE

 

D’ALIMENTATION DU CARBURANT .................

72

ÉQUIPEMENTS INTERNES ................................

73

KIT FUMEURS .....................................................

75

AILETTES PARE-SOLEIL ...................................

76

TOIT OUVRANT ..................................................

76

LÈVE-VITRES .....................................................

78

COFFRE À BAGAGES ..........................................

80

CAPOT MOTEUR ................................................

82

BARRES LONGITUDINALES ..............................

83

PHARES ...............................................................

84

SYSTÈME ABS .....................................................

85

SYSTÈME EOBD .................................................

86

SYSTÈME GSI .....................................................

87

AUTORADIO ........................................................

87

ACCESSOIRES ACHETÉS

 

PAR L’UTILISATEUR ..........................................

88

DIRECTION ASSISTÉE ÉLECTRIQUE

 

« DUALDRIVE » ..................................................

89

CAPTEURS DE STATIONNEMENT .....................

90

RAVITAILLEMENT DU VÉHICULE ...................

92

PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT ............

94

PLANCHE

DE BORD ET

COMMANDES

SÉCURITÉ

 

 

DÉMARRAGE

ET CONDUITE

 

TÉMOINS ET

MESSAGES

 

SITUATIONS

D’URGENCE

 

ENTRETIEN

DU VÉHICULE

 

DONNÉES

TECHNIQUES

 

INDEX

ALPHABÉTIQUE

 

7

PLANCHE DE BORD ET

COMMANDES

 

SÉCURITÉ

DÉMARRAGE

ET CONDUITE

TÉMOINS ET

MESSAGES

SITUATIONS

D’URGENCE

ENTRETIEN

DU VÉHICULE

DONNÉES

TECHNIQUES

INDEX

ALPHABÉTIQUE

PLANCHE DE BORD

Certaines commandes, ainsi que les instruments, les témoins et leur position varient en fonction des versions.

La console centrale supérieure et inférieure offre plusieurs solutions en fonction des demandes du Client : voir les illustrations suivantes.

fig. 1

L0D0374m

1. Diffuseurs d’air latéraux – 2. Levier gauche – 3. Tiroir supérieur gauche – 4. Levier droit – 5. Diffuseurs d’air centraux

6. Combiné de bord – 7. Tiroir supérieur droit – 8. Compartiments porte-objets – 9. Airbag passager – 10. Commandes chauffage/aération/climatisation – 11. Boutons de commande – 12. Autoradio (pour versions/marchés, où il est prévu) – 13. Contacteur de démarrage – 14. Airbag conducteur – 15. Régulateur de vitesse Cruise control (pour versions/marchés, où il est prévu).

8

LANCIA MUSA User Manual

fig. 2

L0D0231m

 

fig. 3

L0D0232m

 

fig. 4

L0D0359m

 

fig.

5

L0D0234m

 

fig.

6

L0D0235m

 

Console centrale supérieure :

avec compartiment porte-objets fixe A-fig. 2 et compartiment (DIN) amovible B-fig. 2 pour installation autoradio ;

avec autoradio demandé fig. 3.

avec Connet Nav+ fig. 4.

Console centrale inférieure :

avec climatiseur manuel B-fig. 5 ;

avec climatiseur automatique bi-zone C-fig. 6.

PLANCHE

DE BORD ET

COMMANDES

SÉCURITÉ

 

 

DÉMARRAGE

ET CONDUITE

 

TÉMOINS ET

MESSAGES

 

SITUATIONS

D’URGENCE

 

ENTRETIEN

DU VÉHICULE

 

DONNÉES

TECHNIQUES

 

INDEX

ALPHABÉTIQUE

 

9

PLANCHE DE BORD ET

COMMANDES

 

SÉCURITÉ

DÉMARRAGE

ET CONDUITE

TÉMOINS ET

MESSAGES

SITUATIONS

D’URGENCE

ENTRETIEN

DU VÉHICULE

DONNÉES

TECHNIQUES

INDEX

ALPHABÉTIQUE

TABLEAU DE BORD

 

Modal fig. 7

 

A – Tachymètre (indicateur de vitesse)

 

B – Indicateur du niveau de carburant avec

 

témoin de réserve

 

C – Thermomètre du liquide de refroidisse-

 

ment moteur avec témoin de température

 

excessive

 

D – Compte-tours

 

E – Écran multifonction

 

fig. 7

 

c m Témoins présents exclusivement sur les ver-

 

sions Multijet

 

Confort fig. 8

 

 

A – Tachymètre (indicateur de vitesse)

 

B – Indicateur du niveau de carburant avec

 

témoin de réserve

 

C – Thermomètre du liquide de refroidisse-

 

ment moteur avec témoin de température

 

excessive

 

D – Compte-tours

 

E – Écran multifonction reconfigurable

 

c m Témoins présents exclusivement sur les ver-

 

sions Multijet

 

fig. 8

 

L0D0372m

L0D0010m

10

SYMBOLES

Sur certains éléments de votre voiture, ou à proximité de ceux-ci, sont appliquées des étiquettes spécifiques colorées, dont les symboles sont destinés à attirer votre attention sur les précautions à prendre vis-à-vis de l’élément composant en question.

Sous le capot moteur se trouve une étiquette récapitulant les symboles fig. 9.

fig. 9

L0D0375m

 

LE SYSTÈME

LANCIA CODE

Il s’agit d’un système électronique de blocage du moteur qui s’ajoute à la protection antivol du véhicule. Il est activé automatiquement lorsqu’on retire la clé du contact.

Chaque clé abrite un dispositif électronique pour la modulation du signal émis en phase de démarrage par une antenne intégrée au contact. Le signal constitue le « mot de passe » qui change à chaque démarrage, avec lequel la centrale reconnaît la clé et autorise le démarrage.

PLANCHE

DE BORD ET

COMMANDES

SÉCURITÉ

 

 

DÉMARRAGE

ET CONDUITE

 

TÉMOINS ET

MESSAGES

 

SITUATIONS

D’URGENCE

 

ENTRETIEN

DU VÉHICULE

 

DONNÉES

TECHNIQUES

 

INDEX

ALPHABÉTIQUE

 

11

PLANCHE DE BORD ET

COMMANDES

 

SÉCURITÉ

DÉMARRAGE

ET CONDUITE

TÉMOINS ET

MESSAGES

SITUATIONS

D’URGENCE

ENTRETIEN

DU VÉHICULE

DONNÉES

TECHNIQUES

INDEX

ALPHABÉTIQUE

FONCTIONNEMENT

Lors de chaque démarrage, en tournant la clé sur la position MAR, la centrale du système Lancia CODE envoie à la centrale de contrôle du moteur un code de reconnaissance pour en désactiver le blocage des fonctions. L’envoi de ce code de reconnaissance se produit uniquement si la centrale du système Lancia CODE reconnaît le code qui lui a été transmis par la clé. En tournant la clé sur STOP, le système Lancia CODE désactive les fonctions de la centrale de contrôle du moteur.

Si au démarrage le code n’est pas correctement reconnu, le témoin Y s’allume sur le tableau de bord.

Dans ce cas, tourner la clé sur STOP et ensuite sur MAR. Si le blocage persiste, essayer avec les autres clés fournies. Si vous ne parvenez toujours pas à démarrer le moteur, s’adresser au Réseau Après-vente Lancia.

ATTENTION Chaque clé est dotée de son propre code qui doit être mémorisé par la centrale du système. Pour mémoriser des nouvelles clés (8 clés maximum), s’adresser au réseau d’Après Vente Lancia.

Allumages du témoin Y pendant la marche

Si le témoin Ys’allume, cela signifie que le système est en train d’effectuer un autodiagnostic (par exemple à cause d’une perte de tension).

Si l’anomalie persiste, s’adresser au réseau d’Après Vente Lancia.

Les chocs violents risquent d’endommager les composants électroniques contenus dans la clé.

12

LE KIT CLÉS ET FERMETURE DES PORTES

CODE CARD fig. 10

(pour versions/marchés où il est prévu)

Avec la voiture et les clés, est également remise la CODE card sur laquelle sont imprimés :

le code mécanique des clés B à communiquer au Réseau Aprèsvente Lancia pour obtenir un double des clés.

ATTENTION Afin de garantir le fonctionnement parfait des dispositifs électroniques à l’intérieur des clés, il faut éviter de les exposer directement aux rayons du soleil.

En cas de changement de propriétaire de la voiture, il est indispensable que le nouveau propriétaire entre

en possession de toutes les clés et de la CODE card.

fig. 10

L0D0376m

 

L0D0377m

fig. 11a

fig. 11b (pour versions/marchés,

L0D0491m

 

où il est prévu)

 

fig. 12

L0D0246m

 

CLÉ PRINCIPALE AVEC TÉLÉCOMMANDE fig. 11

La partie métallique A de la clé s’escamote dans la poignée.

La clé actionne :

le dispositif de démarrage ;

la serrure de la porte côté conducteur ;

enclenchement du dispositif D-fig. 12 verrouillage ouverture de l’extérieur des portes avant et arrière lorsque le circuit électrique ne fonctionne pas (par ex. batterie épuisée) ;

enclenchement du dispositif de sécurité enfants E-fig. 12 sur les portes arrière.

Le bouton B-fig. 11 permet l’ouverture de la partie métallique A.

PLANCHE

DE BORD ET

COMMANDES

SÉCURITÉ

 

 

DÉMARRAGE

ET CONDUITE

 

TÉMOINS ET

MESSAGES

 

SITUATIONS

D’URGENCE

 

ENTRETIEN

DU VÉHICULE

 

DONNÉES

TECHNIQUES

 

INDEX

ALPHABÉTIQUE

 

13

PLANCHE DE BORD ET

COMMANDES

 

SÉCURITÉ

DÉMARRAGE

ET CONDUITE

TÉMOINS ET

MESSAGES

SITUATIONS

D’URGENCE

ENTRETIEN

DU VÉHICULE

DONNÉES

TECHNIQUES

INDEX

ALPHABÉTIQUE

Pour réinsérer la partie métallique A dans la poignée il faut :

appuyer et maintenir la pression sur le bouton B

déplacer la partie métallique A

relâcher le bouton B, puis tourner la partie métallique A jusqu’à perception du déclic de blocage qui en garantit la fermeture correcte.

Le bouton Ë actionne le déverrouillage des portes, du hayon et du volet carburant (pour versions/ marchés, où il est prévu).

Le bouton Á actionne le verrouillage des portes, du hayon et du volet carburant (pour versions/marchés, où il est prévu).

le bouton R actionne l’ouverture du hayon du coffre à bagages.

ATTENTION

Appuyer sur le bouton B- fig.11 uniquement lorsque la clé n’est pas proche du corps, et

notamment des yeux et d’objets pouvant être endommagés (vêtements, par exemple). Ne pas laisser la clé sans surveillance pour éviter toute manipulation intempestive (par des enfants, notamment).

Déverrouillage des portes

et du hayon du coffre à bagages

Pression courte sur le bouton Ë : déverrouillage des portes, du hayon, du volet carburant, allumage temporisé du plafonnier interne et doubles signaux lumineux des indicateurs de direction.

Le déverrouillage des portes se produit automatiquement en cas de déclenchement de l’interrupteur inertiel de coupure d’alimentation en carburant.

En agissant sur le « Menu de configuration » de l’écran multifonction reconfigurable (voir le chapitre « Tableau de bord et commandes » au paragraphe correspondant), il est possible de configurer le système de sorte, en appuyant sur le bouton Ë, à déverrouiller uniquement la porte côté conducteur.

ATTENTION La fréquence de la télécommande peut être dérangée par des transmissions radio significatives étrangères à la voiture (par ex. téléphone portable, radioamateurs, etc). Dans ce cas, le fonctionnement de la télécommande pourrait présenter des anomalies.

Verrouillage des portes

et du hayon du coffre à bagages

Pression courte sur le bouton Á: verrouillage à distance des portes, du hayon, du volet carburant, allumage du plafonnier interne et signal lumineux individuel des indicateurs de direction.

14

L0D0417m

fig. 13

Signaux du DEL de dissuasion

En effectuant le verrouillage des portes, le DEL de dissuasion situé sur le bouton A-fig. 13 s’allume pendant environ 3 secondes, après quoi il commence à clignoter (fonction de dissuasion). Si lors du verrouillage des portes, une ou plusieurs portes ou le hayon ne sont pas correctement fermés, le voyant clignote rapidement en même temps que les indicateurs de direction.

ATTENTION La fréquence de la télécommande peut être dérangée par des transmissions radio significatives étrangères à la voiture (par ex. téléphone portable, radioamateurs, etc). Dans ce cas, le fonctionnement de la télécommande pourrait présenter des anomalies.

Ouverture à distance du hayon du coffre à bagages

Appuyer et maintenir la pression sur le bouton R pour le décrochage (ouverture) à distance du hayon. L’ouverture du hayon est signalée par une double signal lumineux des indicateurs de direction ; la fermeture par un signal lumineux individuel.

ATTENTION La fréquence de la télécommande peut être dérangée par des transmissions radio significatives étrangères à la voiture (par ex. téléphone portable, radioamateurs, etc). Dans ce cas, le fonctionnement de la télécommande pourrait présenter des anomalies.

Verrouillage des portes de l’intérieur

Les portes fermées, appuyer sur le bouton A-fig. 13, situé en position centrale sur la planche de bord, pour verrouiller ou déverrouiller les portes respectivement.

ATTENTION Si une porte n’est pas correctement fermée ou si une panne est survenue dans le système, le verrouillage des portes de l’intérieur ne s’enclenche pas.

Si la cause du défaut de fonctionnement a été éliminée, le dispositif recommence à fonctionner régulièrement.

Si le bouton de verrouillage de l’intérieur est actionné involontairement actionné, en quittant la voiture on dé-

verrouille exclusivement les portes utilisées ; le hayon reste verrouillé. Pour réaligner le système, il est nécessaire d’appuyer à nouveau sur les boutons de verrouillage/déverrouillage.

PLANCHE

DE BORD ET

COMMANDES

SÉCURITÉ

 

 

DÉMARRAGE

ET CONDUITE

 

TÉMOINS ET

MESSAGES

 

SITUATIONS

D’URGENCE

 

ENTRETIEN

DU VÉHICULE

 

DONNÉES

TECHNIQUES

 

INDEX

ALPHABÉTIQUE

 

15

PLANCHE DE BORD ET

COMMANDES

 

SÉCURITÉ

DÉMARRAGE

ET CONDUITE

TÉMOINS ET

MESSAGES

SITUATIONS

D’URGENCE

ENTRETIEN

DU VÉHICULE

DONNÉES

TECHNIQUES

INDEX

ALPHABÉTIQUE

fig. 14a

L0D0379m

 

Remplacement de la pile de la clé de la télécommande fig. 14

Pour remplacer la pile, procéder comme suit:

appuyer sur le bouton A et déplacer la tige métallique B en position d’ouverture ;

tourner la vis C à l’aide d’un tournevis à pointe fine ;

extraire la boîte porte-batterie D et remplacer la pile E en respectant les polarités ;

réintroduire la boîte porte-batterie D à l’intérieur de la clé et la bloquer en tournant la vis C.

fig. 14b (pour versions/marchés,

L0D0492m

 

où il est prévu)

 

Commande de télécommandes supplémentaires

Le système peut reconnaître jusqu’à 8 télécommandes. Si une nouvelle télécommande s’avérait nécessaire, s’adresser au Réseau Après-vente Lancia, présenter la CODE card, un document personnel d’identité et les documents d’identification de propriété de la voiture.

Les piles usées sont nocives pour l’environnement. Elles doivent être jetées dans des conteneurs conçus spéciale-

ment à cet effet, conformément à la législation en vigueur ou bien elles peuvent être remises au Réseau Après-vente Lancia, qui se chargera de leur recyclage.

CLÉ MÉCANIQUE (DE RÉSERVE) fig. 15

La partie métallique E-fig. 15 de la clé est fixe.

La clé actionne :

le dispositif de démarrage ;

la serrure de la porte côté conducteur ;

enclenchement du dispositif de sécurité portes lorsque le circuit électrique ne fonctionne pas (par ex. batterie épuisée) ;

enclenchement du dispositif de sécurité enfants sur les portes arrière.

16

L0D0380m

fig. 15

ATTENTION:

Appuyer sur le bouton B uniquement lorsque la clé est éloignée du corps, et notam-

ment des yeux et d’objets pouvant être endommagés (vêtements, par exemple). Ne pas laisser la clé sans surveillance pour éviter toute manipulation intempestive (par des enfants, notamment).

Remplacement coque de télécommande fig. 16

(pour versions/marchés, où il est prévu)

Pour la remplacement de la coque de télécommande, suivre la procédure d’après la figure.

fig. 16

L0D0380m

PLANCHE

DE BORD ET

COMMANDES

SÉCURITÉ

 

 

DÉMARRAGE

ET CONDUITE

 

TÉMOINS ET

MESSAGES

 

SITUATIONS

D’URGENCE

 

ENTRETIEN

DU VÉHICULE

 

DONNÉES

TECHNIQUES

 

INDEX

ALPHABÉTIQUE

 

17

PLANCHE DE BORD ET

COMMANDES

 

SÉCURITÉ

DÉMARRAGE

ET CONDUITE

TÉMOINS ET

MESSAGES

SITUATIONS

D’URGENCE

ENTRETIEN

DU VÉHICULE

DONNÉES

TECHNIQUES

INDEX

ALPHABÉTIQUE

Ci-après sont résumées les fonctions principales que les clés peuvent activer (avec et sans télécommande):

Type de clé

Déverrouillage des serrures

Verrouillage des serrures

Déverrouillage serrure

 

 

de l’extérieur

hayon

Clé mécanique

Rotation de la clé dans le

Rotation de la clé dans le

de réserve

sens inverse des aiguilles

sens des aiguilles d’une montre

 

d’une montre

(côté conducteur)

 

(côté conducteur)

 

 

Rotation de la clé

Rotation de la clé

 

dans le sens inverse

dans le sens des aiguilles

 

des aiguilles d’une montre

d’une montre

Clé principale

(côté conducteur)

(côté conducteur)

avec télécommande

 

 

 

Pression courte

Pression courte

 

sur le bouton Ë

sur le bouton Á

Clignotement indicateurs

2 clignotements

1 clignotement

de direction

 

 

(uniquement avec clé

 

 

dotée de la télécommande)

 

 

Pression prolongée

(pendant plus de 2 secondes) sur le bouton R

2 clignotements

DEL de dissuasion

Extinction

Allumage fixe pendant

Clignotement de dissuasion

 

 

environ 3 secondes et ensuite

 

 

 

clignotement de dissuasion

 

La pression du bouton Ë permet d’ouvrir le volet carburant.

18

fig. 17

L0D0101m

 

DISPOSITIF DE SÉCURITÉ ENFANTS fig. 17

Il empêche l’ouverture des portières arrière de l’intérieur.

Le dispositif n’est activable qu’à portes ouvertes.

position 1 – dispositif activé (porte verrouillée) ;

position 2 – dispositif désactivé (porte pouvant être ouverte de l’intérieur).

Le dispositif A reste enclenché même en effectuant le déverrouillage électrique des portières.

ATTENTION Utiliser toujours ce dispositif lorsqu’on transporte des enfants.

ATTENTION Après avoir activé les dispositif sur les deux portes arrière, en vérifier la réelle activation en agissant sur la poignée interne d’ouverture de la porte.

ATTENTION

L’activation du dispositif de sécurité enfants A-fig.

19 n’est garanti que si le loquet est tourné et joue dans la position horizontale 1.

ATTENTION

La désactivation du dispositif de sécurité enfants A-fig. 17 n’est garanti que si le

loquet est tourné et joue dans la position verticale 2.

DISPOSITIF D’URGENCE VERROUILLAGE PORTES DE L’EXTÉRIEUR fig. 18

Les portes sont équipées d’un dispositif qui permet de fermer toutes les portes au moyen d’une serrure en absence de courant.

Dans ce cas, pour fermer les portes de la voiture il faut :

tourner la clé de contact dans le loquet B

tourner le dispositif sur la position 1 et fermer le battant.

fig. 18

L0D0247

 

Pour rouvrir les portes il faut :

insérer la clé dans le loquet de la serrure côté conducteur et la tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre

ouvrir la porte côté conducteur

de l’intérieur de la voiture, ouvrir les portes restantes en agissant sur les leviers correspondants façonnés dans les poignées d’ouverture.

ATTENTION

Ne pas actionner la dispositif de sécurité enfants simultanément à la poignée d’ou-

verture de la porte.

PLANCHE

DE BORD ET

COMMANDES

SÉCURITÉ

 

 

DÉMARRAGE

ET CONDUITE

 

TÉMOINS ET

MESSAGES

 

SITUATIONS

D’URGENCE

 

ENTRETIEN

DU VÉHICULE

 

DONNÉES

TECHNIQUES

 

INDEX

ALPHABÉTIQUE

 

19

PLANCHE DE BORD ET

COMMANDES

 

SÉCURITÉ

DÉMARRAGE

ET CONDUITE

TÉMOINS ET

MESSAGES

SITUATIONS

D’URGENCE

ENTRETIEN

DU VÉHICULE

DONNÉES

TECHNIQUES

INDEX

ALPHABÉTIQUE

 

20

DISPOSITIF

DE DÉMARRAGE

La clé peut tourner dans 3 positions différentes :

STOP : moteur coupé, clé extractible, verrouillage de direction. Le fonctionnement de certains dispositifs électriques (par ex. autoradio, lève-vitres électrique...) n’est pas neutralisé.

MAR : position de marche. Tous les dispositifs électriques sont en service.

AVV : démarrage du moteur (position instable).

Le contacteur d’allumage est pourvu d’un système de sécurité qui oblige, en cas d’absence de démarrage du moteur, à ramener la clé dans la position STOP avant de répéter la manoeuvre de démarrage.

fig. 19

L0D0021m

 

ATTENTION

IL EST absolument interdite toute intervention en après-vente, produisant des violations de la conduite ou de la colonne de la direction (ex. montage de dispositifs antivol), qui pourraient provoquer, en plus de la décadence des performances du système et de la garantie, de graves problèmes de sécurité, ainsi que la non conformité d’homologation de

la voiture.

ATTENTION

En cas d’intervention sur le dispositif de démarrage (par ex. une tentative de vol), faire

contrôler son fonctionnement auprès du Réseau Après-vente Lancia avant de reprendre la route.

ATTENTION

En quittant la voiture, toujours retirer la clé du contact afin d’éviter que quelqu’un

n’actionne par inadvertance les commandes. Ne pas oublier de serrer le frein à main. Si la voiture est garée en côte, engager la première vitesse. Si elle est garée en descente, engager la marche arrière. Ne jamais laisser d’enfants dans une voiture sans surveillance.

VERROUILLAGE DE LA

DIRECTION

Enclenchement

Avec le dispositif en position STOP, enlever la clé et tourner le volant jusqu’à ce qu’il se bloque.

Désactivation

Bouger légèrement le volant tandis qu’on tourne la clé en position MAR.

ATTENTION

Ne jamais extraire la clé lorsque le véhicule roule. Le volant se bloquerait automatique-

ment au premier braquage. Ceci est toujours valable, même en cas de véhicule remorqué.

INSTRUMENTS DE BORD

TACHYMETRE fig. 20

Il indique la vitesse de la voiture.

COMPTE-TOURS fig. 21

Il indique les tours du moteur par minute.

ATTENTION Le système de contrôle de l’injection électronique réduit progressivement l’afflux de carburant lorsque le moteur tourne « hors régime », ce qui a pour conséquence une perte progressive de puissance du moteur.

Le compte-tours, lorsque le moteur tourne au ralenti, peut indiquer une augmentation du régime progressif ou soudain selon les cas.

Il s’agit d’un phénomène normal, qui ne doit pas inquiéter, car il peut se produire lors de l’enclenchement du climatiseur ou du ventilateur électrique. Dans ces cas, une lente variation de régime est utile pour sauvegarder l’état de charge de la batterie.

fig. 20

L0D0241m

fig. 22

L0D0023m

 

 

L0D0242m

fig. 21

JAUGE DE CARBURANT fig. 22

Cet instrument donne l’indication des litres de carburant présentes dans le réservoir (voir la description au paragraphe « Ravitaillement de la voiture »).

L0D0024m

fig. 23

L’allumage du témoin A indique que dans le réservoir il y a environ 6 litres de carburant.

Ne jamais rouler lorsque le réservoir est presque vide : les coupures éventuelles d’alimentation pourraient endommager le catalyseur.

PLANCHE

DE BORD ET

COMMANDES

SÉCURITÉ

 

 

DÉMARRAGE

ET CONDUITE

 

TÉMOINS ET

MESSAGES

 

SITUATIONS

D’URGENCE

 

ENTRETIEN

DU VÉHICULE

 

DONNÉES

TECHNIQUES

 

INDEX

ALPHABÉTIQUE

 

21

PLANCHE DE BORD ET

COMMANDES

 

SÉCURITÉ

DÉMARRAGE

ET CONDUITE

TÉMOINS ET

MESSAGES

SITUATIONS

D’URGENCE

ENTRETIEN

DU VÉHICULE

DONNÉES

TECHNIQUES

INDEX

ALPHABÉTIQUE

INDICATEUR DE LA TEMPÉRATURE DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT MOTEUR fig. 23

L’allumage du témoin A indique l’augmentation excessive de la température du liquide de refroidissement ; dans ce cas, couper le moteur et s’adresser au Réseau Après-vente Lancia. L’aiguille indique la température du liquide de refroidissement du moteur et fournit les indications lorsque la température du liquide dépasse 50 °C environ. En conditions de fonctionnement normales, l’aiguille peut se placer sur les différentes positions à l’intérieur du secteur d’indication selon les conditions d’utilisation de la voiture et la gestion du système de refroidissement moteur.

ATTENTION Si l’aiguille se place au fond de l’échelle (basse température) et le témoin A est allumé, une anomalie est survenue dans le système. Dans ce cas, s’adresser au Réseau Après-vente Lancia pour faire contrôler le système.

ÉCRAN MULTIFONCTION (sur tableau modal à deux lignes)

La voiture peut être dotée d’un afficheur multifonctionnel en mesure d’offrir des informations utiles à l’utilisateur, en fonction de ce qui a été sélectionné précédemment, pendant la conduite de la voiture.

Si l’aiguille de la température du liquide de refroidissement du moteur se place sur la zone rouge, couper

immédiatement le moteur et s’adresser au Réseau Après-vente Lancia.

L0D0497m

fig. 24

PAGE-ÉCRAN « STANDARD » fig. 24

L’écran affiche les indications suivantes:

AOdomètre (visualisation kilomètres, ou bien milles, parcourus)

BMontre (toujours affichée, même si la clé est enlevée et les portes avant sont fermées)

CPosition assiette des phares (uniquement si les feux de croisement sont allumés).

DIndication de conseil de changement de vitesse

NOTE À l’ouverture d’une porte avant, l’afficheur s’active en visualisant pendant quelques secondes l’heure et les kilomètres, ou bien les milles parcourus.

22

fig. 25

L0D0384m

 

BOUTONS DE COMMANDE fig. 25

+Pour défiler la page-écran et les options correspondantes, les rubriques suivantes ou pour augmenter la valeur affichée.

MODE Pression courte pour accéder au menu et/ou passer à la page-écran suivante ou bien valider le choix souhaité.

Pression prolongée pour revenir à la page-écran standard.

Pour défiler la page-écran et les options correspondantes, les rubriques précédentes ou pour diminuer la valeur affichée.

NOTE Les boutons + et activent des fonctions différentes selon les situations suivantes.

MENU DE CONFIGURATION

Le «Menu de configuration » permet de définir les réglages et/ou les paramètres suivants :

RÉGLAGE MONTRE

RÉGLAGE VOLUME BRUITEUR (BUZZER)

RÉGLAGE LIMITE DE VITESSE

SÉLECTION UNITÉ DE MESURE.

Réglage de la montre

La voiture est livrée avec cette fonction réglée sur les 24 heures.

Pour sélectionner l’heure souhaitée, il faut procéder ainsi :

appuyer plusieurs fois sur la touche MODE jusqu’à afficher « Hour » ;

appuyer sur la touche + pour augmenter d’une minute ;

appuyer sur la touche pour diminuer d’une minute.

En maintenant enfoncés les boutons + ou pendant quelques secondes, on obtient respectivement l’avancement ou la rétrogradation rapide automatique jusqu’à au relâchement des boutons.

Pour confirmer la modification apportée à l’heure, appuyer et maintenir la pression sur le bouton MODE pendant plus de 2 secondes.

Réglage du volume du bruiteur (buzzer)

Pour sélectionner le volume désiré, procéder comme suit :

appuyer plusieurs fois sur la touche MODE jusqu’à afficher « BUZZ » ;

appuyer sur la touche + pour augmenter le volume ;

appuyer sur la touche pour diminuer le volume ;

pour confirmer la modification apportée, appuyer et maintenir la pression sur le bouton MODE pendant plus de 2 secondes.

Signal de dépassement de la limite de vitesse programmée

Pour définir une valeur de vitesse de référence de la voiture, dépassée laquelle le système informe l’utilisateur de cet événement au moyen de l’affichage à l’écran et d’une alarme sonore :

La voiture est livrée avec cette fonction en mode « OFF ».

PLANCHE

DE BORD ET

COMMANDES

SÉCURITÉ

 

 

DÉMARRAGE

ET CONDUITE

 

TÉMOINS ET

MESSAGES

 

SITUATIONS

D’URGENCE

 

ENTRETIEN

DU VÉHICULE

 

DONNÉES

TECHNIQUES

 

INDEX

ALPHABÉTIQUE

 

23

PLANCHE DE BORD ET

COMMANDES

 

SÉCURITÉ

DÉMARRAGE

ET CONDUITE

TÉMOINS ET

MESSAGES

SITUATIONS

D’URGENCE

ENTRETIEN

DU VÉHICULE

DONNÉES

TECHNIQUES

INDEX

ALPHABÉTIQUE

Pour régler cette fonction, procéder comme suit :

appuyer plusieurs fois sur la touche MODE jusqu’à afficher « SPEED » ;

appuyer sur la touche + pour augmenter la valeur correspondant à la vitesse (la limite maximale est 250 km/h) ;

appuyer sur la touche pour diminuer la valeur correspondant à la vitesse (la limite est 30 km/h, au-dessous de cette valeur on revient en mode « OFF ») ;

pour confirmer le réglage, appuyer et maintenir la pression sur le bouton MODE pendant plus de 2 secondes.

Sélection de l’unité de mesure

Pour sélectionner l’unité de mesure souhaitée (kilomètres ou bien milles), procéder comme suit :

appuyer plusieurs fois sur la touche MODE jusqu’à afficher « Unit » ;

appuyer sur la touche + ou bien pour changer l’unité de mesure ;

pour confirmer le réglage, appuyer et maintenir la pression sur le bouton MODE pendant plus de 2 secondes.

Affichage intervention interrupteur inertiel de coupure d’alimentation en carburant

L’affichage apparaît automatiquement en cas de déclenchement de l’interrupteur inertiel de coupure d’alimentation en carburant, suite à un choc important.

L’interrupteur interrompt l’alimentation en carburant.

Voir les indications au chapitre correspondant « Interrupteur inertiel de coupure d’alimentation en carburant ».

ATTENTION

Après l’affichage du message « FPSon », si l’on perçoit une odeur de carburant ou

si l’on remarque des fuites sur le circuit d’alimentation, ne pas réenclencher l’interrupteur, afin d’éviter des risques d’incendie.

24

ÉCRAN MULTIFONCTION (sur tableau confort à trois lignes)

La voiture peut être dotée d’un afficheur multifonctionnel en mesure d’offrir des informations utiles à l’utilisateur, en fonction de ce qui a été sélectionné précédemment, pendant la conduite de la voiture.

PAGE-ÉCRAN « STANDARD » fig. 26

L’écran affiche les indications suivantes:

ADate; Odomètre (visualisation kilomètres, ou bien milles, parcourus)

BMontre (toujours affichée, même si la clé est enlevée et les portes avant sont fermées)

C Température extérieure

L0D0496m

fig. 26

DPosition assiette des phares (uniquement si les feux de croisement sont allumés).

EIndication de conseil de changement de vitesse

NOTE À l’ouverture d’une porte avant, l’afficheur s’active en visualisant pendant quelques secondes l’heure et les kilomètres, ou bien les milles parcourus.

fig. 27

L0C0384m

 

BOUTONS DE COMMANDE fig. 27

+Pour défiler la page-écran et les options correspondantes, les rubriques suivantes ou pour augmenter la valeur affichée.

MODE Pression courte pour accéder au menu et/ou passer à la page-écran suivante ou bien valider le choix désiré.

Pression prolongée pour revenir à la page-écran standard.

Pour défiler la page-écran et les options correspondantes, les rubriques précédentes ou pour diminuer la valeur affichée.

NOTE Les boutons + et activent des fonctions différentes selon les situations suivantes.

PLANCHE

DE BORD ET

COMMANDES

SÉCURITÉ

 

 

DÉMARRAGE

ET CONDUITE

 

TÉMOINS ET

MESSAGES

 

SITUATIONS

D’URGENCE

 

ENTRETIEN

DU VÉHICULE

 

DONNÉES

TECHNIQUES

 

INDEX

ALPHABÉTIQUE

 

25

PLANCHE DE BORD ET

COMMANDES

 

SÉCURITÉ

DÉMARRAGE

ET CONDUITE

TÉMOINS ET

MESSAGES

SITUATIONS

D’URGENCE

ENTRETIEN

DU VÉHICULE

DONNÉES

TECHNIQUES

INDEX

ALPHABÉTIQUE

Réglage du correcteur d’assiette des phares (uniquement si les feux de croisement sont allumés)

– lorsque la page-écran standard est active, ils permettent le réglage de l’assiette des phares (se référer au paragraphe « Phares » dans ce chapitre).

Menu de configuration

à l’intérieur du menu, ils permettent le défilement des rubriques précédentes ou suivantes ;

pendant les opérations de réglage, ils permettent l’augmentation ou la diminution.

MENU DE CONFIGURATION fig. 28

Le menu est composé d’une série de fonctions disposée de façon « circulaire » dont la sélection, qui peut se réaliser à l’aide des boutons + et permet l’accès aux différentes opérations de choix et de réglage (configuration) indiquées ci-après.

Le menu de configuration peut être activé par une pression courte du bouton MODE.

Par des pressions individuelles des touches + et on peut se déplacer dans la liste du menu de configuration.

Les modalités de gestion à ce point diffèrent entre elles selon la caractéristique de la rubrique sélectionnée.

NOTE En présence du système Connect Nav+, de l’écran du combiné de bord il est possible de régler/définir uniquement les fonctions : « Eclair. »,

«Limite vitesse », « Capteur feux » (pour versions/marchés, où il est prévu),

«Bip ceintures » et « Airbag passager ». Les autres fonctions sont affichées à l’écran du système Connect Nav+, par lequel il est également possible de les régler/définir.

Sélection d’une rubrique du menu

par une brève pression sur le bouton MODE, on peut choisir la sélection du menu qu’on souhaite modifier ;

en agissant sur les boutons + et (par des pressions individuelles) on peut choisir la nouvelle sélection ;

par une brève pression sur le bouton MODE, on peut mémoriser la sélection et en même temps revenir à la même rubrique du menu sélectionnée précédemment.

Sélection de « Réglage Date » et « Régl. Heure » :

par une brève pression sur le bouton MODE, on peut sélectionner la première donnée à modifier (par ex. heures/minutes ou an/mois/jour) ;

en agissant sur les boutons + et (par des pressions individuelles) on peut choisir la nouvelle sélection ;

par une pression courte sur le bouton MODE, on peut mémoriser le réglage et en même temps passer à la rubrique suivante du menu de réglage. S’il s’agit de la dernière rubrique, on revient à la même rubrique du menu sélectionné précédemment.

Par une pression prolongée sur le bouton MODE :

– on sort de l’environnement du menu de configuration et on sauvegarde uniquement les modifications déjà mémorisées par l’utilisateur (déjà validées par une pression courte sur le bouton MODE).

L’environnement du menu de configuration est temporisé. Après la sortie du menu due à l’expiration de cette temporisation, on sauvegarde uniquement les modifications déjà mémorisées par l’utilisateur (déjà validées par une pression courte sur le bouton

MODE).

26

Exemple :

Deutsch

Italiano

English

 

Português

Español

 

 

Français

À partir de l’écran standard, pour accéder à la navigation, appuyer brièvement sur le bouton MODE. Pour naviguer dans le menu, appuyer sur les touches + ou .

NOTE Lorsque le véhicule roule, pour des raisons de sécurité on ne peut accéder qu’au menu réduit (programmations « Eclair. » et « Limite vitesse »). On pourra accéder au menu complet en mettant la voiture à l’arrêt. Plusieurs fonctions, sur les voitures équipées du système Connect Nav+, sont affichées à l’écran du navigateur.

Exemple :

Jour

An

Mois

 

 

 

 

 

+

+

 

 

MODE

 

 

 

 

 

 

 

pression

 

 

 

 

+

 

 

courte sur

 

 

 

 

+

 

le bouton

MODE

 

 

 

TRIP B

 

 

 

 

 

 

CAPT. FEUX

RÉG. MONTRE

 

 

pression

 

 

+

 

 

courte sur

 

 

 

 

 

 

 

 

le bouton

 

 

LIM. VIT.

 

MODE HORLOGE

+

 

 

 

 

 

 

 

+

SORTIE DU MENU

 

 

RÉGL. DATE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+

 

AIRBAG PASS.

+

 

 

SERVICE

+

 

BIP CEINT.

(*) (pour versions/marchés, où il est prévu)

VOL. TOUCHES

CLÉ

+

DIST. UNITÉ

 

 

CONSOMMATION

+

 

 

TEMP. UNITÉ

 

+

VOL. BUZZER

 

LANGUE

 

 

 

+

 

fig. 28

+

+

 

 

 

+

 

(*) Fonction affichée uniquement après la désactivation du système S.B.R. effectuée par le Réseau Après-vente Lancia.

ET

SÉCURITÉ

 

DÉMARRAGE

ET CONDUITE

TÉMOINS ET

MESSAGES

SITUATIONS

D’URGENCE

ENTRETIEN

DU VÉHICULE

DONNÉES

TECHNIQUES

INDEX

ALPHABÉTIQUE

27

PLANCHE DE BORD ET

COMMANDES

 

SÉCURITÉ

DÉMARRAGE

ET CONDUITE

TÉMOINS ET

MESSAGES

SITUATIONS

D’URGENCE

ENTRETIEN

DU VÉHICULE

DONNÉES

TECHNIQUES

INDEX

ALPHABÉTIQUE

Limite de vitesse (Lim. vit.)

Cette fonction permet de sélectionner la limite de vitesse de la voiture (km/h ou bien mph), dépassée laquelle l’utilisateur est prévenu (voir chapitre « Témoins et signalisations »).

Pour sélectionner la limite de vitesse souhaitée, procéder comme suit :

pression courte sur le bouton MODE, l’inscription (Lim. vit.) s’affiche à l’écran ;

appuyer sur le bouton + ou pour sélectionner l’activation (On) ou la désactivation (Off) de la limite de vitesse ;

– si la fonction a été activée (On), par la pression sur les boutons + ou , sélectionner la limite de vitesse souhaitée et appuyer sur MODE pour valider le choix.

NOTE On peut programmer entre 30 et 250 km/h, ou 20 et 155 mph, en fonction de l’unité déjà sélectionnée ; voir paragraphe « Unité de mesure de distance (Dist. unité)» détaillé ci-après. Chaque pression sur le bouton +/détermine l’augmentation/la réduction de 5 unités. Si l’on maintien le bouton +/enfoncé, on obient l’augmentation/la réduction rapide automatique. Lorsque la valeur souhaitée est proche, compléter le réglage en appuyant brièvement.

– appuyer brièvement sur le bouton MODE pour revenir à la page-écran menu ou bien plus longuement pour revenir à la page-écran standard sans mémoriser.

Si l’on désire annuler la sélection, procéder comme suit :

appuyer brièvement sur le bouton MODE, l’écran affiche de façon clignotante (On) ;

appuyer sur le bouton +, l’écran affiche de façon clignotante (Off) ;

appuyer brièvement sur le bouton MODE pour revenir à la page-écran menu ou bien plus longuement pour revenir à la page-écran standard sans mémoriser.

28

Réglage de la sensibilité

du capteur de feux automatiques (Capt. feux)

(pour versions/marchés, où il est prévu)

Cette fonction permet de régler la sensibilité du capteur de luminosité selon 3 niveaux (niveau 1 = niveau minimum, niveau 2 = niveau moyen, niveau 3 = niveau maximum) ; plus la sensibilité est élevée, moins la quantité de lumière externe nécessaire pour l’allumage des feux est importante. La voiture est livrée avec ce réglage défini sur le niveau « 2 ».

Pour sélectionner le réglage souhaité, procéder comme suit :

appuyer brièvement sur le bouton MODE, l’écran affiche de façon clignotante le niveau déjà sélectionné ;

appuyer sur le bouton + ou pour effectuer le choix ;

appuyer brièvement sur le bouton MODE pour revenir à la page-écran menu ou bien plus longuement pour revenir à la page-écran standard sans mémoriser.

Activation Trip B (Trip B)

Cette fonction permet d’activer (On) ou de désactiver (Off) l’affichage du Trip B (trip partiel).

Pour d’autres informations, voir le paragraphe « Calculateur Trip ».

Pour l’activation/désactivation, procéder comme suit:

–appuyer brièvement sur le bouton MODE , l’écran affiche de façon clignotante (On) ou bien (Off) (en fonction de la sélection précédente) ;

appuyer sur le bouton + ou pour effectuer le choix ;

appuyer brièvement sur le bouton MODE pour revenir à la page-écran menu ou bien plus longuement pour revenir à la page-écran standard sans mémoriser.

Réglage montre (Régl. heure)

Cette fonction permet de régler la montre.

Pour effectuer le réglage, procéder comme suit :

appuyer brièvement sur le bouton MODE, l’écran affiche les « heures » de façon clignotante ;

appuyer sur le bouton + ou pour effectuer le réglage ;

appuyer brièvement sur le bouton

MODE, l’écran affiche les « minutes » de façon clignotante ;

appuyer sur le bouton + ou pour effectuer le réglage.

NOTE Chaque pression sur les boutons + ou détermine l’augmentation ou la réduction d’une unité. Si l’on maintien le bouton enfoncé, on obtient l’augmentation/la réduction rapide automatique.

Lorsque la valeur souhaitée est proche, compléter le réglage à l’aide de pressions courtes.

– appuyer brièvement sur le bouton MODE pour revenir à la page-écran menu ou bien plus longuement pour revenir à la page-écran standard sans mémoriser.

PLANCHE

DE BORD ET

COMMANDES

SÉCURITÉ

 

 

DÉMARRAGE

ET CONDUITE

 

TÉMOINS ET

MESSAGES

 

SITUATIONS

D’URGENCE

 

ENTRETIEN

DU VÉHICULE

 

DONNÉES

TECHNIQUES

 

INDEX

ALPHABÉTIQUE

 

29

Loading...
+ 188 hidden pages