LA CROSSE TECHNOLOGY WS1501 User Manual [fr]

STATION METEO FAMILIALE SANS FIL 868 MHz
Instant
développée par La
» vous garantit une mise à jour instantanée des données relevées par
Manuel d'Utilisation
INTRODUCTION:
Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition de cette station météo, un appareil d’une conception exceptionnelle et à la technique de relevés innovante. Cette station météo indique de nombreuses informations telles que l’heure, la date, le calendrier, les prévisions météo, la direction et la vitesse du vent, les rafales, les chutes de pluie, les températures intérieure/extérieure et l’humidité extérieure, la pression atmosphérique et plusieurs réglages d’alarme pour différentes conditions météo sont possibles. Page après page, vous allez découvrir que le fonctionnement de cet appareil est d’une grande simplicité!
La nouvelle technologie de transmission à distance « Transmission » est une exclusivité mise au point et Crosse Technology.
« IT+ vos capteurs extérieurs : suivez vos variations climatiques en temps réel !
133
FONCTIONNALITÉS :
LCD
Station Météo Familiale
Touches de fonction
Socle rabattable position inclinée
Encoche de suspension
Compartiment des piles
Socle rabattable position verticale
Affichage de l’heure (réglage manuel)
Affichage de l’heure au format 12 ou 24 heures
Affichage du calendrier (jour de la semaine, mois, année)
Fonction réveil
Prévision météo indiquée par 3 icônes météo (représentées par Miss météo) avec indicateur de tendance météo.
Affichage des températures intérieure et extérieure en °C ou ºF
Affichage de l’humidité extérieure en RH%
Point de rosée affiché en °C ou °F
Rafale de vent affichée en km/h, mph, m/s
Pluviométrie totale et des 24 dernières heures affichée mm ou inch
134
Affichage de la valeur Max / Min de la température extérieure, humidité extérieure, point de rosée, température ressentie et pression relative avec heure et date de l’enregistrement.
Affichage des maximums de vitesse de vent et des rafales, des précipitations durant les 24 dernières heures, total des précipitations, avec heure et date de l’enregistrement.
Alarmes haute et basse de température et d’hygrométrie extérieures, et alarme de vitesse de vent.
Pression atmosphérique relative affichée en hPa ou inHg
Histogramme de pression atmosphérique des 12 dernières heures (sous forme de bargraph)
Sélection du contraste de l’écran LCD
Indicateur de piles faibles
Direction du vent affichée (16 directions)
Affichage de la vitesse du vent en km/h, mph ou m/s, et échelle Beaufort
Température ressentie en °C ou °F
Ré-initialisation manuelle de la température extérieure, humidité extérieure, point de rosée, facteur vent, pression, vitesse du vent, rafales, chutes de pluie 24h et chutes de pluie totales.
Alerte de tempête
Activation / désactivation de la sonnerie (BUZZER), au choix de l’utilisateur
Stockage de 140 séries de données météo enregistrées par intervalles fixe de 3 heures
Transmission sans fil par ondes 868 MHz
Transmission des données toutes les 6.25 secondes depuis le pluviomètre et toutes les15 secondes pour la pression atmosphérique
Transmission jusqu’à 100 mètres (330 pieds) en champ libre
135
TRANSMETTEUR THERMO-HYGRO
Transmission de la température et de l'hygrométrie extérieures vers la station météo par fréquence 868 MHz
Chapeau protecteur
A installer dans un endroit abrité (non exposé directement au soleil et à la pluie)
ANEMOMETRE
Connexion au transmetteur thermo-hygro par câble
A fixer sur une mât ou une surface horizontale
PLUVIOMETRE
Transmission des données sans fil (par ondes 868 MHz) du pluviomètre vers la station de base A installer sur une surface horizontale
136
Transmission sans fil par
, du
hygro
Station météo
INSTALLATION :
Transmission sans fil par fréquence 868 MHz, du pluviomètre vers la station météo
fréquence 868 MHz
transmetteur thermo-
vers la station météo
Pluviomètre
Connexion câblée entre l’anémomètre et le transmetteur thermo­hygro
Anémomètre
Remarque :
Afin de vérifier le bon fonctionnement de tous les éléments, il est recommandé de tester le système à distance rapprochée (par exemple sur une table) en connectant tous les câbles, avant d'installer les éléments à leurs emplacements définitifs (voir le paragraphe Positionnement ci-après)
137
Nous vous conseillons de valider la bonne transmission des données en faisant tourner l’hélice de l’anémomètre et basculer l'entonnoir du pluviomètre.
1. Déroulez le câble de l’anémomètre. Connectez le au transmetteur thermo-hygro
en branchant la fiche dans la prise appropriée du transmetteur thermo-hygro.
Un « clic » valide la bonne connexion.
Prise anémomètre
2. Commencez par installer les piles dans le transmetteur thermo-hygro puis dans
le capteur de pluie. (voir “Comment installer et remplacer les piles dans le pluviomètre ci-dessous).
3. Ensuite, installez les piles dans la station météo (voir “Comment installer et
remplacer les piles dans la station météo” ci-dessous). Une fois les piles installées, tous les segments de l’écran LCD s’allument brièvement et un court signal sonore se fait entendre. L’appareil affiche ensuite l’heure (00:00), la date (1.1.05), les icônes météo et la pression atmosphérique. "- - -" s’affichent pour les données extérieures.
138
4. La Station météo commencera à recevoir les données de l’émetteur. L’icône de
réception de la transmission se mettra à clignoter pour indiquer que la station essaie de capter les données de l’émetteur thermo-hygro. Les données de température et humidité extérieures et de vent s’afficheront alors sur la station
météo.
En cas de non réception des données dans les 45 secondes qui suivent la mise
en oeuvre, retirez les piles de tous les appareils et recommencez à partir de l’étape 2.
5. L’icône de réception de l’émetteur clignote de nouveau pour indiquer que la
station essaie de capter les données du capteur de pluie. Il s’arrête de clignoter une fois que le capteur de pluie est détecté. En cas de non réception des données dans les 45 secondes qui suivent la mise en oeuvre, recommencez à
partir de l’étape 2.
6. Il peut être nécessaire de vérifier la connexion du câble et le bon fonctionnement de toutes les parties en tournant manuellement l’anémomètre et la girouette, et en inclinant le capteur de pluie pour entendre l’impact sur le balancier interne, etc. (voir le paragraphe Mise en place ci-dessous).
7. Réglez ensuite manuellement l'heure et la date (voir le paragraphe Réglage Manuel ci-après).
8. Lorsque le câblage et le bon fonctionnement des éléments de la station météo
ont été vérifiés avec succès, l'installation initiale est terminée. Les éléments peuvent alors être installés à leurs emplacements définitifs. Si la transmission 868 MHz ne s’effectue pas correctement, nous vous invitons à déplacer légèrement les éléments afin de rétablir le signal.
Remarque :
La distance de transmission entre les transmetteurs et la station de base est d'environ 100 mètres en champ libre, à condition que le signal ne soit pas perturbé par la présence d'immeubles, d’arbres, de véhicules, de lignes à haute tension, etc.
139
9. Les interférences radio produites par les écrans d'ordinateur, radios ou
téléviseurs peuvent, dans les cas extrêmes, stopper la communication radio. Tenez compte de ce facteur lorsque vous choisissez les endroits de fixation.
Note :
Immédiatement après l’insertion des piles dans les transmetteurs, et pour garantir la bonne transmission, il est conseillé d’insérer les piles dans la station de base. Dans le cas où les piles sont insérées dans la station de base plus de 5 heures après l’insertion des piles dans les transmetteurs, la transmission des informations ne sera pas possible. Il sera alors nécessaire de réinitialiser l’ensemble de votre station.
Après l’insertion des piles, une phase de synchronisation entre la station de base et le transmetteur débute. Le signal de réception des données extérieures clignote alors à l’écran. Lorsque le signal est réceptionné par la station météo, l’icône reste affichée à l’écran (l’icône ne sera pas affichée si la réception échoue). L’utilisateur peut ainsi s’assurer de la bonne réception du signal (icône affichée) ou de l’échec de réception (icône absente). Un signal de réception qui clignote indique une réception en cours des données extérieures.
Signal de réception des données extérieures
140
INSTALLATION ET REMPLACEMENT DES PILES DE LA STATION MÉTÉO
Comment installer et remplacer les piles de la jauge de pluie
Figure 1
La Station Météo fonctionne avec 3 piles 1,5 V de type AA, IEC LR6. Lorsque les piles sont usées, le témoin d’usure des piles s'affiche à l'écran LCD. Pour installer ou remplacer les piles, veuillez suivre les étapes suivantes :
1. Retirez le couvercle du compartiment à piles.
2. Insérez les piles en respectant la polarité (voir le marquage à l'intérieur).
3. Remettez le couvercle.
Figure 2
Figure 3
141
1. Déclipser le réceptacle de la jauge de pluie (haut) de la base et le retirer (Figures 1 et 2).
2. Retirer le couvercle du compartiment des piles (Figure 2).
3. Installer 2 piles AAA, IEC LR3, 1.5V (alcaline) dans le logement, en respectant les polarités (Figure 3).
4. Replacer le couvercle du compartiment des piles et le réceptacle principal de la
jauge de pluie.
Note :
Lors du remplacement des piles dans l'un des appareils, tous les appareils devront être réinitialisés en suivant les étapes d'installation. En effet, un code aléatoire de sécurité désigné par l'émetteur et le pluviomètre lors de leur mise en service doit être reçu et enregistré par la station météo dans les premières minutes qui suivent leur mise sous tension.
INSTALLATION ET REMPLACEMENT DES PILES DU TRANSMETTEUR THERMO-HYGRO
Le transmetteur thermo-hygro extérieur fonctionne avec 2 piles 1,5 V de type AA, IEC LR6, 1.5V. Pour installer ou remplacer les piles, veuillez suivre les étapes suivantes :
1. Retirez le chapeau protecteur du transmetteur.
2. Faites glisser le couvercle du compartiment à piles
3. Insérez les piles en respectant la polarité (voir le marquage à l'intérieur).
4. Remettez le couvercle du compartiment à piles et le chapeau protecteur.
142
Remarque :
Lors du remplacement des piles de l’un ou l’autre des éléments, il est nécessaire de réinitialiser la station complète en suivant les étapes décrites au paragraphe Installation. Cette étape est nécessaire en raison du code aléatoire de sécurité généré par le transmetteur lors de sa mise en fonctionnement, qui doit être reçu et enregistré par la station météo dans les 5 minutes qui suivent sa mise sous tension.
REMPLACEMENT DES PILES :
Il est recommandé de remplacer annuellement les piles de tous les appareils pour en assurer un maximum de précision (voir les Spécificités ci-dessous).
Participez à la protection de l'environnement. Rapportez les piles usagées à un centre de collecte agréé.
Remarque :
L'historique des données météo sera effacé à chaque remplacement des piles de la station météo.
TOUCHES DE FONCTION :
Station Météo Familiale :
La Station Météo dispose de cinq touches de fonction simples d’utilisation.
143
Touche SET
Touche ALARM
Touche +
Touche MIN/MAX
Touche HISTORY
Touche SET (Réglage)
Appuyer sans lâcher pour permettrent les réglages manuels suivants : contraste du LCD, réglage manuel de l’heure, affichage de l’heure au format 12 ou 24h, réglage du calendrier, température en ºC ou ºF, unité de vitesse du vent, unité de relevé de la pluie, unité de la pression, réglage de la pression atmosphérique relative, réglage du seuil de tendance météo, réglage du seuil d’alarme de tempête et mise sous/hors tension de l’alarme de tempête.
Appuyer brièvement pour alterner entre les différents affichages 1 et 2 : Affichage 1 : affiche "Vitesse du vent + Température Extérieure + Pression relative" Affichage 2 : affiche "Rafale + Température, point de rosée + total des précipitations" (L’affichage 2 reste affiché pendant 30 secondes, puis l'écran revient automatiquement à l'affichage initial)
Maintenir cette touche enfoncée pour activer/désactiver le signal sonore
Maintenir cette touche enfoncée pour accéder au réglage d’une Alarme Météo, puis pour régler les valeurs de l'alarme, l'activer ou la désactiver.
Appuyer pour réinitialiser les relevés min/max lorsque ceux-ci sont affichés
Appuyer pour stopper la sonnerie du réveil ou de l'alarme météo déclenchée
144
Touche +
Dans le format d’affichage 1, appuyer sur cette touche pour alterner entre l’affichage de l’heure d’alarme programmée, la date “Jour + date, la température intérieure ou les secondes.
Dans le format d’affichage 2, appuyez pour alterner entre l’affichage de la pression relative, les précipitations sur 24 h et le total des précipitations.
Appuyer pour augmenter les valeurs lors des réglages
Appuyer pour arrêter la sonnerie du réveil ou de l'alarme météo déclenchée
Appuyer pour confirmer la réinitialisation des données min/max.
Appuyer pour remettre la quantité totale de chutes de pluie à 0.
Touche HISTORY (Historique)
Appuyer pour afficher l'historique des données météo
Appuyer pour arrêter la sonnerie du réveil ou de l'alarme météo déclenchée
Appuyer pour sortir du réglage manuel et du réglage de l’alarme.
Touche ALARM (Alarme)
Appuyer pour accéder au réglage de l’alarme de réveil et des alarmes météo
Appuyer pour confirmer le réglage d'une alarme
Appuyer pour sortir du réglage manuel
Appuyer pour arrêter la sonnerie du réveil ou de l'alarme météo déclenchée
Appuyer pour sortir de l’affichage des données min/max.
Touche MIN/MAX
Appuyer pour afficher les relevés minimum et maximum des différentes données météo
Appuyer pour diminuer les valeurs lors des réglages
Appuyer pour arrêter la sonnerie du réveil ou de l'alarme météo déclenchée
145
ÉCRAN LCD
L'écran LCD est divisé en 4 sections affichant les informations suivantes :
1. Heure et date/temp. int./secondes
2. Données anémométriques
3. Température et hygrométrie extérieures
4. Pression atmosphérique, précipitations,
5. Historique de la pression et icône de prévision météo.
146
Histogramme de la
du
Affichage de
activée
Pression atm. relative
affichage du
Icône d’alarme de temp. Ext.
Indicateur de
piles faibles dans
la station
Indicateur de piles
faibles du transmetteur
Température
extérieure/point de
*
F
l’heure
Température ressentie en
°C ou °F
rosée
en °C ou °
en hPa ou inHg / 24 h
pluies* /
total des pluies
pression atm.
Icône d’alarme de réveil
Indicateur de piles faibles du pluviomètre
147
Affichage du calendrier ou temp. Int.
Icône de sonnerie activée ou désactivée
Affichage de la vitesse (ou rafales) et de la direction vent, échelle Beaufort
Icône d’alarme de vitesse du vent
Vitesse du vent ou rafales* en km/h, mph ou m/s
Humidité ext.
relative en % Icône d’alarme d’humidité ext.
Icône de réception du signal de l’émetteur
Indicateur de
tendance météo Icône de prévision météo (Miss météo)
*Lorsque la Station Météo capte le signal de l’émetteur, cette icône apparaît (en cas
e
Icône de
Icône de
pression
Dans l’affichage
1,
réception du signal
de non-réception du signal de l’émetteur, cette icône ne s’affiche pas sur le LCD de la Station Météo). Ceci permet à l’utilisateur de vérifier si la dernière réception est réussie (icône affichée) ou non (icône absente). Par ailleurs, l’icône clignote brièvement pour indiquer qu’une réception du signal est en cours.
*A partir de l’affichage principal, appuyer sur la touche SET pour alterner entre les affichages 1 et 2.
Affichage 1 : Affiche vitesse du vent, température extérieure et pression relative.
Icône de vitess du vent
temp. Ext.
relative
cette icône de réception indique l’état de la
de l’émetteur thermo-hygro
148
Affichage 2 : Affichage des rafales de vent, température du point de rosée et chutes
Icône de point
de rosée
Dans l’affichage
2,
l’état de la réception
du signal du capteur
de pluie.
Icône de rafales de vent
Icône de pluie
cette icône de réception affiche
de pluie
RÉGLAGE MANUEL :
Appuyez et maintenez la touche SET pour accéder aux réglages manuels suivants :
Contraste de l'écran LCD
Heure
Format d'affichage 12/24 H
Calendrier
Unités de mesure de la température °C/ °F
Unités de mesure de la vitesse du vent
Unités de mesure de la pluviométrie
Unités de mesure de la pression atmosphérique
Valeur de référence de la pression atmosphérique relative
Sensibilité de l'indicateur de tendance météo
149
Heures
Seuil de déclenchement de l'alarme de tempête
Activation/désactivation de l'alarme de tempête
CONTRASTE DE L’ÉCRAN LCD
Vous pouvez choisir huit niveaux de contraste pour l'écran LCD, de "LCD 1" à "LCD 8" (réglage par défaut : LCD 5) :
1. Maintenez la touche SET ; le chiffre du niveau de contraste clignote.
2. Modifiez le niveau de contraste à l'aide des touches + ou MIN/MAX.
3. Appuyez brièvement sur la touche SET pour confirmer et passer au RÉGLAGE
MANUEL DE L’HEURE
RÉGLAGE MANUEL DE L'HEURE :
Réglez maintenant l'heure en suivant les étapes ci-dessous :
Minutes clignotantes
clignotantes
150
Chiffre
clignotant
1. Le chiffre des heures clignote.
2. Modifiez les heures à l'aide des touches + ou MIN/MAX.
3. Appuyez brièvement sur la touche SET pour passer au réglage des minutes. Le chiffre des minutes clignote.
4. Modifiez les minutes à l'aide des touches + ou MIN/MAX.
5. Appuyez brièvement sur la touche SET pour confirmer et passer au réglage du
FORMAT 12/24 H.
FORMAT 12/24 H :
Chiffre
clignotant
L'heure peut être affichée au format 12 H ou 24 H. Le format par défaut est “24 H”. Pour basculer au format “12 H” :
1. Appuyez sur la touche + ou MIN/MAX.
2. Appuyez brièvement sur la touche SET pour confirmer et passer au réglage du CALENDRIER.
151
Année
(format 24 H)
(format 12 H)
CALENDRIER :
"Date. Mois." "Mois. Date."
La date par défaut de la station météo est le 1. 1. de l'année 2005. Pour régler la date manuellement :
1. Le chiffre de l'année clignote.
2. Modifiez l'année à l'aide des touches + ou MIN/MAX, de "00" (2000) à "99" (2099).
3. Appuyez brièvement sur la touche SET pour confirmer et passer au réglage du mois. Le chiffre du mois clignote.
4. Modifiez le mois à l'aide des touches + ou MIN/MAX.
5. Appuyez brièvement sur la touche SET pour confirmer et passer au réglage de la date. Le chiffre de la date clignote.
6. Modifiez la date à l'aide des touches + ou MIN/MAX.
7. Appuyez brièvement sur la touche SET pour confirmer tous les réglages du calendrier et passer au réglage des UNITÉS DE MESURE DE LA TEMPÉRATURE °C/°F .
152
UNITÉS DE MESURE DE LA TEMPÉRATURE °C/°F
Clignote
La température peut être affichée soit en °C soit e n °F (°C par défaut).
1. L’unité de température clignote
2. Basculez entre °C et °F à l'aide des touches + o u MIN/MAX
3. Appuyez brièvement sur la touche SET pour confirmer et passer au réglage des
UNITÉS DE MESURE DE LA VITESSE DU VENT.
UNITÉS DE MESURE DE LA VITESSE DU VENT
Clignote
La vitesse du vent peut être affichée en km/h (kilomètres par heure), mph (mile par heure) ou m/s (mètres par seconde). L'unité par défaut est le km/h.
1. Sélectionnez l'unité de mesure “km/h”, “mph” ou “m/s” à l'aide des touches + ou MIN/MAX
2. Appuyez brièvement sur la touche SET pour confirmer et passer au réglage des UNITÉS DE MESURE DE LA PLUVIOMÉTRIE.
153
UNITÉS DE MESURE DE LA PLUVIOMÉTRIE
Clignote
La pluviométrie peut être affichée soit en mm soit en inch (pouces). L'unité par défaut est le mm.
1. Basculez entre “mm” et “Inch” (pouces) à l'aide des touches + ou MIN/MAX
2. Appuyez brièvement sur la touche SET pour confirmer et passer au réglage
des UNITÉS DE MESURE DE LA PRESSION ATMOSPHÉRIQUE.
UNITÉS DE MESURE DE LA PRESSION ATMOSPHÉRIQUE
Clignote
La pression atmosphérique peut être affichée soit en hPa, soit en inHg. L'unité par défaut est le hPa.
1. Basculez entre “hPa" et “inHg” à l'aide des touches + ou MIN/MAX
2. Appuyez brièvement sur la touche SET pour confirmer et passer au
réglage de la VALEUR DE RÉFÉRENCE DE LA PRESSION ATMOSPHÉRIQUE
RELATIVE. VALEUR DE RÉFÉRENCE DE LA PRESSION ATMOSPHÉRIQUE RELATIVE
Remarque :
La valeur de référence par défaut de la pression atmosphérique relative est 1013 hPa
154
à la première insertion des piles. Pour obtenir un relevé exact, il est nécessaire de régler la pression atmosphérique relative locale (en fonction de l'altitude). La pression atmosphérique locale est disponible sur demande (service météorologique local, Internet, opticiens, instruments étalonnés dans les lieux publics, aéroports..).
La pression atmosphérique relative peut être réglée manuellement sur une plage de 919 à 1080 hPa (27.14 à 31.90 inHg) pour une référence plus précise.
Clignote
1. La valeur de la pression atmosphérique relative clignote
2. Modifiez la valeur à l'aide des touches + ou MIN/MAX. Maintenez enfoncée la touche pour accélérer le réglage.
3. Appuyez brièvement sur la touche SET pour confirmer et passer au réglage de la SENSIBILITE DES ICONES MÉTÉO
Remarque :
Ce réglage de pression relative est pratique pour ceux qui vivent en altitude mais qui souhaitent afficher une pression atmosphérique basée sur la pression au niveau de la mer.
155
SENSIBILITE DES ICONES MÉTÉO
Clignote
Vous pouvez choisir une valeur seuil de changement des icônes météo, de 2 hPa à 4 hPa. Ce réglage représente la "sensibilité" des prévisions météo (plus la valeur est faible, plus les prévisions météo seront sensibles). La valeur par défaut est 3 hPa. Il est conseillé de paramétrer une valeur seuil faible pour les zones de forte humidité, telles que le bord de la mer. Au contraire, il est conseillé de paramétrer une valeur seuil plus élevée pour les zones arides, telles que le désert.
La valeur seuil clignote
1. Modifiez la valeur à l'aide des touches + ou MIN/MAX.
2. Appuyez brièvement sur la touche SET pour confirmer et passer au réglage du
SEUIL DE DÉCLENCHEMENT DE L'ALARME DE TEMPÊTE.
SEUIL DE DÉCLENCHEMENT DE L'ALARME DE TEMPÊTE
Vous pouvez également choisir une valeur seuil de déclenchement de l'alarme de tempête. Cette valeur, réglable de 3 hPa à 9 hPa, représente une baisse de pression atmosphérique sur une période de 6 heures (réglage par défaut : 5 hPa).
156
Clignote
1. La valeur seuil clignote.
2. Modifiez la valeur à l'aide des touches + ou MIN/MAX.
3. Appuyez brièvement sur la touche SET pour confirmer et passer au réglage de
l’ACTIVATION / DÉSACTIVATION DE L'ALARME DE TEMPÊTE.
ACTIVATION/DÉSACTIVATION DE L'ALARME DE TEMPÊTE
Vous pouvez choisir d'activer ou de désactiver l'alarme de tempête (désactivée par défaut).
1. Les lettres "AOF" clignotent.
2. Activez ou désactivez l’alarme à l'aide de la touche + ("AOF" = Désactivée ;
"AON" = Activée)
3. Appuyez brièvement sur la touche SET pour confirmer et revenir à l’affichage
principal.
Clignote
Remarque :
157
Si l’alarme de tempête est activée, la flèche descendante de l'indicateur de tendance météo clignote (voir également le paragraphe INDICATEUR DE TENDANCE MÉTÉO
ci-après).
SORTIR DES RÉGLAGES MANUELS
Pour sortir à tout moment de l'un des réglages manuels, appuyez sur les touches ALARM ou HISTORY, ou attendez quelques instants sans appuyer sur aucune des touches. L'écran revient alors à l'affichage principal de l'heure.
RÉGLAGE DE L’ALARME DE RÉVEIL
L’alarme de réveil se programme à l'aide des touches ALARM et SET.
1. Appuyez une fois sur la touche ALARM. L'icône d’alarme et des chiffres
s'affichent en haut à droite de l'écran LCD.
Icône d’alarme
2. Appuyez sur la touche SET pendant environ 2 secondes. Le chiffre des heures
de l’alarme de réveil clignote. Modifiez les heures à l'aide des touches + ou MIN/MAX.
3. Appuyez sur la touche SET pour passer au réglage des minutes. Le chiffre des
minutes clignote.
Heure de l’alarme de réveil
158
4. Modifiez les minutes de l'alarme de réveil à l'aide des touches + ou MIN/MAX.
Appuyez sur la touche ALARM pour confirmer le réglage et passer au réglage de l’alarme suivante. Appuyez ensuite sur la touche ‘HISTORY’ ou attendez 30 secondes : l'écran revient automatiquement à l’affichage principal.
5. A partir de l’affichage principal, appuyez une fois sur la touche ALARM pour
accéder à nouveau au réglage de l’alarme de réveil. Appuyez ensuite brièvement sur la touche SET pour activer ou désactiver l’alarme (l'icône ((())) est affichée lorsque l’alarme de réveil est activée).
6. Appuyez ensuite sur la touche ‘HISTORY’ ou attendez 30 secondes environ
pour revenir à l’affichage principal.
Remarque :
La durée de sonnerie de l’alarme est de 2 minutes. Pour stopper la sonnerie, appuyez sur une touche quelconque.
FONCTIONNEMENT DES ALARMES MÉTÉO
Les alarmes météo peuvent être programmées pour se déclencher lorsque certaines conditions météo sont atteintes, selon les critères de l'utilisateur. Par exemple, vous pouvez programmer des seuils de température extérieure de +40°C (limite haute) à
-10°C (limite basse), tout en activant l'alarme haute de température et en désactivant
l'alarme basse de température (c.à.d. que les températures <-10°C ne déclencheront pas l'alarme, alors que les températures >+40°C la déclencheront).
159
Icône de l'alarme
de température
Icône de l'alarme haute de vitesse du vent
extérieure
Icône de l'alarme d'humidité extérieure
La station météo peut être programmée pour vous avertir lorsque certaines conditions météo sont atteintes.
Lors des différents réglages, il est possible de régler les alarmes météo suivantes :
Alarme haute de température extérieure
Alarme basse de température extérieure
Alarme haute d’humidité extérieure
160
Icône d'alarme
"haute"
d’activation de
Alarme basse d’humidité extérieure
Alarme haute de vitesse du vent
Valeurs par défaut des alarmes :
Température
Basse 0ºC Haute 40ºC Basse 45% Humidité
relative
Haute 70%
Vitesse du vent Haute 100 km/h
RÉGLAGE DES ALARMES HAUTE ET BASSE DE TEMPÉRATURE EXTÉRIEURE
Remarque :
Les alarmes haute et basse de température extérieure peuvent être activées/désactivées indépendamment, selon les critères de l'utilisateur.
Réglage de l'alarme de température extérieure (valeur haute ou basse) :
1. A partir de l’affichage principal, appuyez deux fois sur la touche ALARM.
L'alarme haute de température extérieure s'affiche.
Icône
l'alarme
161
2. Appuyez sur la touche SET pendant environ 2 secondes. Le chiffre de la
température clignote. Réglez la valeur seuil de l'alarme haute de température extérieure à l'aide des touches + ou MIN/MAX (maintenez la touche enfoncée pour un réglage rapide).
3. Appuyez ensuite sur la touche ALARM pour confirmer le réglage. Le chiffre
cesse de clignoter. Appuyez sur la touche SET pour activer ou désactiver l'alarme (l'icône ((())) s'affiche pour indiquer que l'alarme est activée).
4. Appuyez encore une fois sur la touche ALARM. L'alarme basse de
température extérieure s'affiche.
5. Appuyez sur la touche SET pendant environ 2 secondes. Le chiffre de la
température clignote. Réglez la valeur seuil de l'alarme basse de température extérieure à l'aide des touches + ou MIN/MAX (maintenez la touche enfoncée pour un réglage rapide).
6. Appuyez sur la touche ALARM pour confirmer le réglage. Le chiffre cesse de
clignoter. Appuyez sur la touche SET pour activer ou désactiver l'alarme (l'icône ((())) s'affiche pour indiquer que l'alarme est activée).
7. Appuyez ensuite sur la touche ‘HISTORY’ pour sortir du réglage ou attendez
30 secondes environ afin de retourner automatiquement à l’affichage principal.
Lorsque la température atteint la valeur programmée pour l'alarme haute ou basse de température, la valeur et l'icône correspondante ("HI AL"/ "LO AL") clignotent à l’écran. Le signal sonore se déclenchera alors pendant 2 minutes. Appuyer sur n’importe laquelle des touches de la station pour arrêter ce signal sonore.
162
RÉGLAGE DES ALARMES HAUTE ET BASSE D’HYGROMÉTRIE EXTÉRIEURE
Remarque :
Les alarmes haute et basse d’humidité extérieure peuvent être activées/désactivées indépendamment, selon les critères de l'utilisateur.
Réglage de l'alarme d'humidité extérieure (valeur haute ou basse) :
1. A partir de l’affichage principal, appuyez quatre fois sur la touche ALARM.
L'alarme haute d’humidité extérieure s'affiche.
2. Appuyez sur la touche SET pendant environ 2 secondes. Le chiffre du taux
d'humidité clignote. Réglez la valeur seuil de l'alarme haute d’humidité extérieure à l'aide des touches + ou MIN/MAX.
3. Appuyez sur la touche ALARM pour confirmer le réglage. Le chiffre cesse alors
de clignoter. Appuyez sur la touche SET pour activer ou désactiver l'alarme (l'icône ((())) s'affiche pour indiquer que l'alarme est activée).
4. Appuyez ensuite une fois sur la touche ALARM. L'alarme basse d’humidité
extérieure s'affiche.
5. Appuyez sur la touche SET pendant environ 2 secondes. Le chiffre du taux
d'humidité clignote. Réglez la valeur seuil de l'alarme basse d’humidité extérieure à l'aide des touches + ou MIN/MAX.
163
6. Appuyez sur la touche ALARM pour confirmer le réglage. Le chiffre cesse de
clignoter. Appuyez sur la touche SET pour activer ou désactiver l'alarme (l'icône ((())) s'affiche pour indiquer que l'alarme est activée).
7. Appuyez sur la touche ‘HISTORY’ pour sortir du réglage ou attendez 30
secondes environ afin de retourner automatiquement à l’affichage principal.
Lorsque l'hygrométrie atteint la valeur programmée pour l'alarme haute ou basse d’humidité, la valeur et l'icône correspondante ("HI AL"/ "LO AL") clignotent. Le signal sonore se déclenchera alors pendant 2 minutes. Appuyez sur n’importe laquelle des touches de la station pour arrêter ce signal sonore.
RÉGLAGE DE L'ALARME HAUTE DE VITESSE DU VENT
L'alarme haute de vitesse du vent se règle de la manière suivante :
1. A partir de l’affichage principal, appuyez six fois sur la touche ALARM.
L'alarme haute de vitesse du vent s'affiche.
2. Appuyez sur la touche SET pendant environ 2 secondes. Le chiffre clignote.
Réglez la valeur seuil de l'alarme haute de vitesse du vent à l'aide des touches + ou MIN/MAX.
3. Appuyez ensuite sur la touche ALARM pour confirmer le réglage. Le chiffre
cesse de clignoter. Appuyez sur la touche SET pour activer ou désactiver l'alarme (l'icône ((())) s'affiche pour indiquer que l'alarme est activée).
164
4. Appuyez encore une fois sur la touche ALARM pour revenir à l’affichage
principal.
Lorsque la vitesse du vent atteint la valeur programmée pour l'alarme haute de vitesse du vent, la valeur et l'icône correspondante ("HI AL.) clignotent. Le signal sonore se déclenchera alors pendant 2 minutes. Appuyez sur n’importe laquelle des touches de la station pour arrêter ce signal sonore.
HYSTÉRESE
Pour compenser les fluctuations des données relevées qui pourraient provoquer le déclenchement continu de l'alarme lorsque les valeurs sont très proches des valeurs seuils pré-programmées, chaque alarme météo est dotée d'une fonction d'hystérèse. Par exemple, si l'alarme haute de température est réglée sur +25°C et la température actuelle atteint +25°C, l'alarme se déclenche (si elle est activée). Lorsque la température descend alors à +24,9°C ou plus bas, puis remonte au-dessus de +25°C, les chiffres clignotent mais aucune alarme n'est déclenchée. La température doit descendre en dessous de +24°C (l'hystérèse préprogrammée est de 1°C) pour que l'alarme soit de nouveau enclenchée. Les valeurs d'hystérèse pour les différents relevés sont détaillées dans le tableau suivant :
Données Météo Hystérèse
Température 1°C Hygrométrie 3% RH Vitesse du vent 5km/h
Remarque :
Les données de température, d'hygrométrie ou de vitesse du vent continueront à clignoter à l’écran même après l'arrêt de l'alarme pour indiquer que les conditions
165
météo actuelles sont en dehors de la limite (ou des limites) préprogrammée(s).
PRÉVISIONS ET TENDANCE MÉTÉO ICÔNES DE PRÉVISION MÉTÉO :
Les icônes de prévision météo s'affichent en bas à droite de l'écran dans l'une des combinaisons suivantes :
TENDANCE
Beau Temps
Les icônes météo changent à chaque variation soudaine ou significative de la pression atmosphérique pour indiquer un changement de temps.
Lorsque la pression atmosphérique est relevée (chaque minute), la valeur relevée est comparée à une valeur de référence interne. Si la différence entre les deux valeurs est supérieure à la sensibilité de l’indicateur de tendance météo, l'icône météo change, indiquant soit une dégradation, soit une amélioration du temps. Dans ce cas, la valeur de la pression atmosphérique actuelle devient la nouvelle valeur de référence de la tendance météo.
Si les icônes ne changent pas, cela indique soit que la pression atmosphérique n'a pas changée, soit que le changement a été trop lent pour être pris en compte par la station météo. Pour cette raison, la "sensibilité" aux changements de la pression
TENDANCE
Nuageux / Eclaircies
TENDANCE
Pluvieux
166
atmosphérique peut être réglée par l'utilisateur – voir la rubrique SENSIBILITE DE L'INDICATEUR DE TENDANCE MÉTÉO ci-dessus. Cependant, si l'icône affichée est l'icône Beau Temps ou Pluvieux, elle ne changera pas en cas d'amélioration (beau temps) ou de dégradation (pluvieux) du temps car elles représentent déjà les extrêmes. Les icônes prévoient les changements de temps en termes d'amélioration ou de dégradation, et ne prévoient pas forcément la pluie ou le beau temps comme chaque icône l'indique. Par exemple, s'il fait un temps nuageux et que l'icône pluvieux s'affiche, l'absence de pluie n'indique pas un défaut de l'appareil mais simplement que la pression atmosphérique a baissé et qu'une détérioration des conditions est anticipée, sans qu'il pleuve forcément.
Remarque :
Les relevés des prévisions météo ne doivent pas être pris en compte pendant les 12 à 24 heures suivant l'installation ; la station météo a besoin de collecter les données de pression atmosphérique à altitude constante afin de pouvoir produire des relevés précis.
Comme pour toute prévision météo, l'exactitude absolue ne peut être garantie. La précision des prévisions météo est estimée à environ 75%. Dans les endroits où les changements de temps sont brusques (par exemple beau temps suivi de pluie), les relevés de la station météo seront plus précis que dans les endroits où le temps reste constant la plupart du temps (par exemple beau temps quasi-constant).
Si vous déplacez la station météo vers un endroit à plus haute ou plus basse altitude par rapport à son emplacement d'origine (par exemple du rez-de-chaussée aux étages supérieurs d'une maison), ne tenez pas compte des prévisions météo des 12 à 24 heures qui suivent, car la station météo peut interpréter ce déplacement comme une variation de pression atmosphérique, alors que celle-ci n’est due qu’au léger changement d'altitude.
167
INDICATEUR DE TENDANCE MÉTÉO
Les indicateurs de tendance, (2 flèches à gauche et à droite des icônes météo) fonctionnent en tandem avec ces icônes météo. Lorsque l'indicateur pointe vers le haut, la pression atmosphérique augmente et une amélioration du temps est attendue ; par contre, lorsque l'indicateur pointe vers le bas, la pression atmosphérique diminue et une détérioration est attendue.
Ainsi, vous pouvez suivre l'évolution passée de la météo et la tendance à venir. Par exemple, si l'indicateur pointe vers le bas et que les icônes beau temps et nuageux/éclaircies sont affichées, le dernier changement important dans le temps s'est produit lorsqu'il faisait beau (icône beau temps). Donc, la prochaine icône affichée sera l’icône nuageux/éclaircies, puisque l'indicateur pointe vers le bas.
Remarque :
Lorsque l'indicateur de tendance a enregistré un changement de pression atmosphérique, il reste affiché à l'écran LCD.
HISTOGRAMME DE LA PRESSION ATMOSPHÉRIQUE (BAROMÈTRE ÉLECTRONIQUE AVEC VARIATION DE LA PRESSION ATMOSPHERIQUE)
Les 2 sections inférieures de l'écran LCD affichent également la pression atmosphérique relative et l'historique de la pression atmosphérique. Selon la programmation, l'historique de la pression atmosphérique est affiché sous forme d'histogramme à barres verticales. L'histogramme du baromètre électronique affiche l'historique de la pression atmosphérique des 12 dernières heures sous forme de cinq intervalles de 3 heures.
168
Variations de la pression
inHg
atmosphérique en
Variations de la pression atmosphérique en hPa
L'axe horizontal représente les 12 dernières heures de relevés de pression atmosphérique (-12, -9, -6, -3 et 0 heures). Les barres sont reportées sur l'histogramme à chacun des 5 intervalles et indiquent la variation sur la période enregistrée. L'échelle à droite compare le résultat. Le "0" au centre représente la pression atmosphérique actuelle.
L'axe vertical représente les évolutions de la pression atmosphérique en hPa (+4, +2, 0, -2, -4. Le “0” représente la pression atmosphérique actuelle). Le nouveau relevé de pression atmosphérique est comparé au relevé précédent. Le changement de pression atmosphérique est exprimé en prenant la différence entre le relevé actuel ("0h") et les relevés précédents par tranche de ±2 hPa ou ±0.06 inHg. Si les barres montent, cela indique une amélioration du temps car la pression atmosphérique augmente. Si les barres descendent cela indique une baisse de pression atmosphérique et une détérioration du temps à partir de ce moment “0“.
A chaque heure juste, la pression atmosphérique relevée est utilisée comme référence pour un nouvel histogramme. L'histogramme précédent est déplacé d'une colonne vers la gauche.
169
Remarque :
Pour obtenir une variation de pression atmosphérique précise, la station météo doit fonctionner à altitude constante. Par exemple, elle ne doit pas être déplacée du rez­de-chaussée au deuxième étage d'une maison. En cas de déplacement de ce type, ne tenez pas compte des relevés des 24 à 48 heures qui suivent.
DIRECTION ET VITESSE DU VENT
Dans l’affichage principal, la deuxième section de l'écran LCD affiche les données anémométriques suivantes :
Direction du vent (affichée sur une rose des vents divisée en 16 sections) et vitesse du vent ou rafales sur l'Échelle de Beaufort.
Windchill en °C ou °F
Vitesse du vent en km/h, mph ou m/s
Rafales en km/h, mph ou m/s (consultable dans l’affichage 2, en appuyant brièvement sur la touche SET)
170
ressentie
bft
Vitesse du vent sur l'Échelle de Beaufort
Le pointeur indique la direction actuelle du vent
HIAL
Icône de l'alarme haute de vent activée
Température
Vitesse du vent ou rafales
RELEVE DES PRECIPITATIONS
La pluviométrie totale ou sur 24 h s’affiche sur la quatrième section du LCD, en mm ou en pouces (inch) (Voir également le paragraphe « Affichage des relevés MIN/MAX ») Pour afficher la pluviométrie sur 24 heures ou la pluviométrie totale :
1. A partir de l’affichage principal, appuyer une fois sur la touche SET pour passer
à l’affichage 2.
2. Appuyer ensuite consécutivement sur la touche + pour alterner entre les pluies
sur 24 heures, le total des chutes de pluie et la pression relative.
171
Icône de
pluie 24 h
Icône du
total des
pluies
24
h
Quantité de pluie 24h
Quantité totale de pluie
AFFICHAGE DES DONNÉES DE L'HISTORIQUE
La station météo peut stocker jusqu'à 140 séries de données enregistrées automatiquement à intervalles fixes de 3 heures, à 0:00, 03:00, 06:00, 09:00, 12:00, 15:00, 18:00 et 21:00 suivant la mise sous tension de la station météo. Par exemple, si après installation des piles, vous avez réglé l'heure manuellement à 14:52, la première série de données sera enregistrée automatiquement à 15:00 ; la deuxième sera enregistrée à 18:00, et ainsi de suite. Chaque série de données comprend la direction et la vitesse du vent/ rafales sur l'Échelle de Beaufort, le point de rosée, la température ressentie (Windchill), la température et l'hygrométrie extérieures, la pression atmosphérique relative, la pluviométrie des 24 dernières heures et pluviométrie totale, l'historique de la pression atmosphérique et la tendance météo, ainsi que l'heure et la date d'enregistrement.
172
Remarque :
Afin d'assurer la précision de l'heure d'enregistrement des données de l'historique, il est conseillé de régler l'heure manuellement le plus rapidement possible après installation des piles dans la station météo. Par la suite, il est déconseillé de modifier l'heure car cela entraînera la "modification" de l'heure d'enregistrement, qui pourrait occasionner une confusion chez l'utilisateur.
Pour afficher l'historique météo :
1. A partir de l’affichage principal, appuyez sur la touche HISTORY. La
dernière série de données météo sera affichée avec l'heure et la date d'enregistrement. L'icône "HISTORY" s'affiche en bas de l'écran LCD.
2. Lors de l'affichage des séries de données de l'historique, vous pouvez
afficher les données de l’affichage 1 ou de l’affichage 2 en appuyant sur la
touche SET. (Affichage 1: avec vitesse du vent + température extérieure + pression atmosphérique relative; Affichage 2 : avec vitesse de rafale + point de rosée + données pluviométriques)
Remarque : Pour sélectionner soit la pluviométrie totale, soit la pluviométrie des 24 dernières heures, affichez d'abord les données de pluviométrie désirées dans l’affichage principal, puis appuyez sur la touche HISTORY, puis sur SET pour afficher l'historique des données sélectionnées.
173
HISTORY
Icône
3. Lors de l'affichage des données de l'historique, appuyez sur la touche MIN/
MAX pour afficher les séries précédentes.
(Appuyez sur les touches MIN/MAX et + pour afficher respectivement la série
"Précédente" ou "Suivante". Les séries sont enregistrées à intervalle de 3 heures)
174
Remarque :
Température
MIN
Heure et date
Les données historiques enregistrées dans la station de base sont effacées lors du remplacement des piles ou lorsque celles-ci sont retirées.
Dans les séries de données enregistrées dans l'historique, la pluviométrie totale est exprimée par un nombre entier (sans décimale).
AFFICHAGE DES RELEVÉS MINIMUM / MAXIMUM
La station météo enregistre automatiquement les relevés minimum et maximum des différentes données météo, avec l'heure et la date des relevés. Les relevés minimum et maximum des données météo suivantes peuvent être affichés en appuyant successivement sur la touche MIN/MAX :
1. Température extérieure Min, avec heure et date du relevé
du relevé
extérieure
relevée
Icône MIN
175
MIN
Point de rosée
Min
2. Température extérieure Max, avec heure et date du relevé
3. Point de rosée Minimum, avec heure et date du relevé
DATE
DEW POINT
Icône
4. Point de rosée Maximum, avec heure et date du relevé
5. Hygrométrie extérieure Min, avec heure et date du relevé
176
MAX
6. Hygrométrie extérieure Max, avec heure et date du relevé
Heure et date du relevé
Hygrométrie extérieure MAX relevée
Icône
177
MIN
érature
de
Température
Ressentie
Heure et date
7. Température Minimum de Windchill (température ressentie), avec heure
et date du relevé
du relevé
Temp
MIN
Icône
8. Température Maximum de Windchill (température ressentie), avec heure
et date du relevé
9. Pression atmosphérique relative Minimum, avec heure et date du relevé
178
Pression
atmosphérique
MAX
relevée
Heure et date
10. Pression atmosphérique relative Maximum, avec heure et date du relevé
du relevé
relative
Icône MAX
179
MAX
du
11. Vitesse maximum du vent, avec heure et date du relevé
Heure et date du relevé
Vitesse MAX vent relevée
Icône
180
MAX
12. Rafale maximum, avec heure et date du relevé
Heure et date du relevé
GUST
Valeur MAX des rafales
Icône
181
des
précipitations
13. Précipitations sur 24H, avec heure et date du relevé
La valeur des précipitations sur 24 H est calculée à partir de cette heure et cette date
Icône
sur 24h
24
h
Valeur des précipitations sur 24 H
Réinitialisation des relevés Minimum et Maximum enregistrés
Pour réinitialiser les relevés minimum ou maximum, suivez les étapes indiquées ci­dessous. Chaque relevé minimum ou maximum doit être réinitialisé séparément.
1. Appuyez sur la touche MIN/MAX pour afficher le relevé désiré. Par exemple, si
vous voulez réinitialiser le relevé minimum d'hygrométrie, appuyez cinq fois sur la
182
touche MIN/MAX à partir de l’affichage principal pour afficher ce relevé minimum d'hygrométrie.
2. Appuyez ensuite sur la touche SET pendant environ 2 secondes : l'icône
"RESET" s'affiche tout en bas de l'écran LCD.
3. Appuyez une fois sur la touche + pour réinitialiser le relevé à la valeur actuelle.
4. Appuyez ensuite sur la touche ALARM ou la touche HISTORY pour revenir à
l’affichage principal.
14. Quantité totale de pluie
Le relevé total de la pluie s’affiche dans la quatrième section du LCD, en mm ou en inch. Il indique la quantité totale de pluie tombée depuis la dernière ré-initialisation de votre station météo. ** A partir de l’affichage principal, appuyer 14 fois sur la touche MIN/MAX pour afficher le total des chutes de pluie. L’icône de réinitialisation "RESET" s’affichera simultanément dans le bas de l’écran
183
affichées
La valeur totale des précipitations est calculée à partir des heure et date
Valeur totale des
précipitations
Pour remettre le compteur des précipitations à zéro, appuyer une fois sur la touche + quand la valeur totale des précipitations et l’icône de ré-initialisation "‘Reset" sont affichées à l’écran. La quantité totale des précipitations est alors remise à zéro et l’heure affichée est l’heure actuelle.
Note :
Après la mise en marche, l’heure, la date et le total des précipitations s’affichent avec "- - -". L’heure réglée manuellement s’affiche alors.
184
ACTIVATION / DÉSACTIVATION DE LA SONNERIE
Vous pouvez choisir d'éteindre la sonnerie de l’alarme de réveil. Dans ce cas, lorsque l’alarme de réveil se déclenche, l'icône ((())) clignotera à l'écran LCD à l'heure programmée, sans émission d’une sonnerie. De la même façon, lorsque la sonnerie est désactivée alors qu'une alarme météo programmée se déclenche, les chiffres des données météo correspondantes clignoteront pour indiquer le dépassement des valeurs seuils préprogrammées, mais la sonnerie ne sera pas active.
Pour éteindre la sonnerie :
1. A partir de l’affichage principal, maintenez la touche SET enfoncée jusqu'à ce
que l'icône "BUZZER OFF" (Sonnerie désactivée) s'affiche à droite de l’écran, au-dessus de la rose des vents. Vous accédez ainsi aux différents réglages manuels.
2. Appuyez ensuite une fois sur la touche ALARM ou la touche HISTORY pour
revenir à l’affichage principal. L'icône "BUZZER OFF" reste alors affichée.
Pour ré-activer la sonnerie :
1. Quand l’icône BUZZER OFF est affichée sur l’écran LCD, appuyez sur SET
sans lâcher jusqu’à ce qu’elle s’efface.
185
ICÔNE BUZZER OFF
2. Appuyer une fois sur la touche ALARM ou la touche HISTORY pour retourner à
l’affichage principal. L’icône "BUZZER OFF" ne sera plus affichée et l’alarme sonnera normalement.
TEMOIN DE PILES FAIBLES
Les témoins de piles faibles de la station de base et des transmetteurs s’affichent respectivement dans le haut et le bas du LCD, quand les piles sont faibles. Il est recommandé de remplacer les piles de tous les appareils une fois par an pour assurer une précision maximum du système.
Remarque :
Après remplacement des piles, la station météo et les transmetteurs doivent être réinitialisés (voir le paragraphe ”Installation”)
Lors du remplacement des piles, les données enregistrées dans l'historique sont effacées.
VÉRIFICATION DE LA RÉCEPTION DU SIGNAL 868 MHz
La température et l'hygrométrie extérieures, et les données de vent, sont transmises depuis le transmetteur thermo-hygro toutes les 4,5 secondes; les données pluviométriques sont transmises depuis le capteur pluviométrique toutes les 6,25 secondes. Le récepteur est alors synchronisé avec le transmetteur thermo-hygro et le capteur pluviométrique. Le rayon d'émission (jusqu'à 100 mètres environ en espace dégagé) du transmetteur thermo-hygo et du capteur pluviométrique peut être affecté par la température ambiante. Les basses températures peuvent réduire ce rayon d'émission. Veuillez prendre en compte ce facteur lors du positionnement de l'émetteur et du capteur.
186
Si les données extérieures ne sont pas reçues dans les 30 secondes suivant la mise en service, ou si la section « extérieur » de l'écran de la station météo affiche “---”, ou si l'icône de réception du transmetteur thermo-hygo (Affichage 1) ou du capteur pluviométrique (Affichage 2) n'est pas affichée, veuillez vérifier les points suivants:
1. L'écart entre la station météo ou l'émetteur thermo-hygro/capteur
pluviométrique et les sources d'interférences telles qu'écrans d'ordinateur ou téléviseurs ne doit pas être inférieur à 1,5 à 2 mètres.
2. Évitez de placer la station météo sur ou à proximité immédiate d'huisseries en
métal.
3. L'utilisation d'appareils électriques tels que casques ou enceintes audio
fonctionnant sur la même fréquence de signal (868 MHz) peut entraver la bonne transmission et réception du signal.
4. L'utilisation dans le voisinage d'appareils électriques fonctionnant sur la
fréquence de 868 MHz peut également provoquer des interférences.
5. La “visibilité” de la station météo depuis l'émetteur (par exemple à travers une
fenêtre) augmente le rayon.
Remarque :
Lorsque le signal 868 MHz est correctement réceptionné, n'ouvrez ni le compartiment à piles de la station météo ni celui des émetteurs (thermo hygro et jauge de pluie), car les piles peuvent être éjectées accidentellement, provoquant une réinitialisation imprévue. Dans ce cas, réinitialisez tous les appareils (voir la rubrique Installation ci- dessus) pour éviter ainsi les problèmes de transmission. A partir du moment où la section extérieure affiche "- - -", la station météo tentera de réceptionner les données extérieures toutes les 15 minutes, et ce jusqu'à nouvelle réception de celles-ci. L'intervalle de réception des données du transmetteur thermo-
187
hygro sera alors de nouveau de 4,5 secondes (6,25 secondes pour le capteur pluviométrique). Si, malgré l'observation de ces règles, aucune réception n'est possible, tous les appareils devront être réinitialisés (voir le paragraphe Installation).
POSITIONNEMENT :
Avant de procéder à une fixation permanente des différents éléments, vérifiez les points suivants :
La longueur des câbles doit correspondre à la distance des appareils à leurs emplacements définitifs
Les données provenant des transmetteurs extérieurs installés à leurs emplacements définitifs doivent être réceptionnées par la station météo
La station météo
La station météo peut être fixée au mur ou placée sur une surface horizontale à l'aide de l'un des socles rabattables.
Fixation murale
Choisissez un endroit non ensoleillé. Avant de fixer les transmetteurs de façon permanente aux endroits choisis, vérifiez que les données extérieures peuvent être réceptionnées par la station de base.
Pour fixer la station de base :
1. Fixez une vis (non-fournie) dans le mur choisi, en laissant dépasser la tête d'environ 5 mm.
188
2. Placez la station sur la vis dans l’ encoche prévue à cet effet. Prenez soin de
Chapeau protecteur
pluie
bien l'enclencher avant de la relâcher.
Transmetteur Thermo-Hygro
anti-
Appareil principal
Support mural
L'emplacement idéal pour le transmetteur Thermo-hygro se situe sur un mur extérieur, sous l'avant-toit, ce qui le protégera du soleil, de la pluie et d'autres intempéries.
Pour le fixer, vissez le support au mur à l'aide des 2 vis, enclenchez le capteur Thermo-hygro dans le support, puis verrouillez les deux parties ensemble à l'aide de la vis fournie. Vérifiez la bonne connexion du câble provenant de l'anémomètre pour garantir la bonne transmission des informations.
189
L'anémomètre
Girouette
Mât vertical
Hélice
Surface horizontale
Avant de fixer l'anémomètre, vérifiez que l'hélice et la girouette tournent sans entrave. Pour obtenir des relevés précis, il est important de fixer le capteur de telle façon que l'avant (repère E) soit dans l'axe Est-Ouest. Fixez l'anémomètre sur un mât ou une surface horizontale solide à l'aide d'une attache en nylon ou de vis, de façon à ce que le vent puisse circuler tout autour sans obstacle (diamètre recommandé du mât : entre 16 mm et 33 mm). Ne serrez pas trop. Une fois l'anémomètre installé, branchez le câble à la prise correspondante sur le capteur Thermo-hygro, afin d'assurer l'alimentation de l'anémomètre et la transmission de données de vent vers la station météo. Si, en cours d’utilisation, la connexion entre l’anémomètre et la capteur thermo hygro venait à être interrompue
190
(câble sorti de la fiche par exemple), une ré-initialisation complète de la station est alors recommandée. Ne pas utiliser d’agrafes ou des éléments métalliques pour l’installation de l’anémomètre. Un mât en bois est recommandé.
Le pluviomètre
Pour un résultat optimal, fixez le pluviomètre sur une surface horizontale à environ 1 mètre du sol, dans un endroit dégagé, à l'écart des arbres ou d'autres lieux couverts qui pourraient gêner le bon fonctionnement du pluviomètre.
Lors de la fixation, vérifiez que le surplus d'eau de pluie ne stagne pas sous la base du pluviomètre, et que cette eau s'écoule correctement (vérifiez en faisant couler de l'eau claire dans le pluviomètre).
Quand le capteur de pluie est mis en place et équipé des piles recommandées, il est opérationnel. Pour le tester, versez très lentement une petite quantité d’eau propre dans l’entonnoir du capteur. L’eau coulera comme de la pluie et sera captée par la station de base après l’intervalle nécessaire à la lecture.
191
Note :
Vous aurez besoin de pouvoir accéder à votre pluviomètre périodiquement pour nettoyer des salissures et des nids d'insectes. Il faut donc tenir compte de cet entretien quand vous installez le pluviomètre.
SOIN ET ENTRETIEN :
Eviter les températures excessives, les vibrations et les chocs qui risquent d’endommager l’appareil et de produire des relevés et prévisions inexacts.
Manipuler les piles avec précaution. Il existe des risques de blessures, brûlures ou dégâts matériels si les piles sont en contact avec des matériaux conducteurs, la chaleur, des matériaux corrosifs ou des explosifs. Sortir les piles de l’appareil avant de ranger ce dernier pendant une longue période.
Retirer immédiatement toutes les piles faibles pour éviter fuites et dégâts. Ne les remplacer que par des piles neuves du type recommandé.
Nettoyer l’affichage et le boîtier avec un chiffon doux humide seulement. Ne pas utiliser de produits dissolvants ou abrasifs qui risquent de rayer le LCD et le boîtier.
Ne pas immerger les appareils dans l’eau.
Manipuler l’appareil avec précaution si l’affichage LCD est abîmé. Les cristaux liquides sont toxiques.
Ne pas tenter de réparer l’appareil. Le retourner au point d’achat pour le faire réparer par un technicien qualifié. Ouvrir et modifier l’appareil en annule la garantie.
Ne jamais toucher au circuit électronique s’il est à découvert, car il présente dans ce cas un risque d’électrocution.
192
Ne pas exposer les appareils à des changements de températures brutaux et excessifs car ceci peut entraîner des changements très rapides de relevés et de prévisions ce qui en diminue la précision.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES :
Plage de mesure de la température : Intérieure : 0ºC à +59,9ºC (résolution de 0,1ºC) 32°F à + 139,8°F (résolution de 0,2°F) (“OFL” affiché en dehors de cette plage) Extérieure : -40ºC à +59,9ºC (résolution de 0,1ºC)
-40°F à + 139,8°F (résolution de 0,2°F) (“OFL” affiché en dehors de cette plage) Plage de mesure de l'hygrométrie relative : Extérieure : 1% à 99% (résolution de 1%) (“- -” affiché si < 1%, "99" affiché si 99%) Vitesse du vent / rafales : 0 à 180 km/h (0 à 50 m/s, 0 à 111,8 mph) (affiche "OFL" quand > 50m/s) Windchill / point de rosée : -40ºC à +59,9ºC (-40°F à +140°F) (affiche "OFL" en-dehors de ce rayon) Réglage de la Pression relative : de 919 à 1080 hPa (27,14 à 31,90 inHg) Pluviométrie : 0 à 9999 mm Des précipitations durant les 24 dernières heures : 0 à 999,9 mm
Réception des données extérieures : toutes les 4,5 secondes (depuis le transmetteur thermo-hygro) toutes les 6,25 secondes (depuis le capteur pluviométrique)
193
Intervalle de relevé de la pression atmosphérique : 15 secondes
Rayon de transmission : jusqu'à 100 mètres en champ libre
Alimentation : Station Météo : 3 x AA, IEC LR6, 1,5 V Transmetteur Thermo-Hygro : 2 x AA, IEC LR6, 1,5 V Pluviomètre : 2 x AAA, IEC LR3, 1,5 V Durée de vie des piles : environ 12 mois (Piles alcalines recommandées)
Dimensions (L x P x H) Station Météo : 121 x 26,3 x 190,7 mm Transmetteur Thermo-Hygro : 57,3 x 62 x 156,9 mm Anémomètre : 250 x 145,9 x 276,2 mm Pluviomètre : 144 x 54,6 x 88 mm
INFORMATION DU CONSOMMATEUR :
Les déchets des appareils électroniques peuvent contenir des substances dangereuses. Le rejet de ces déchets dans des décharges sauvages et/ou non contrôlées nuit fortement à l’environnement
Consultez les services officiels locaux ou régionaux pour connaître les points de collecte sélective et de traitement les plus proches de chez vous
Tous les appareils électroniques doivent être désormais recyclés. Chaque utilisateur doit contribuer activement au recyclage de ses propres déchets
Le rejet sauvage des déchets électroniques peut avoir des conséquences sur la santé publique et sur la qualité de l’environnement
194
Ainsi qu’il est indiqué sur la boîte et sur le présent produit, la lecture du manuel est recommandée pour une utilisation optimisée ; ce produit ne doit pas être jeté dans des poubelles non-spécialisées
Le fabricant et ses fournisseurs déclinent toute responsabilité pour tous relevés incorrects et toutes conséquences pouvant découler de l’utilisation de relevés incorrects.
Ce produit est conçu uniquement pour une utilisation domestique comme indicateur de températures et d’humidités.
Cet appareil ne doit pas être utilisé à des fins médicales ou pour l'information du public.
Les caractéristiques techniques de ce produit sont susceptibles de subir des modifications sans préavis.
Ce produit n'est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants. La reproduction de tout ou partie de ce livret est interdite sans l'accord écrit et préalable du fabricant.
Directive R&TTE 1999/5/CE
Résumé de la Déclaration de Conformité : Nous certifions que ce dispositif de transmission sans fil est conforme aux dispositions essentielles de la Directive R&TTE 1999/5/CE.
195
Loading...