STATION METEO FAMILIALE SANS FIL 868 MHz
Manuel d'Utilisation
INTRODUCTION:
Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition decette station météo, un appareil d’une conception exceptionnelle et à la technique de relevés innovante. Cette station météo indique de nombreuses informations telles que l’heure, la date, le calendrier, les prévisions météo, la direction et la vitesse du vent, les rafales, les chutes de pluie, les températures intérieure/extérieure et l’humidité extérieure, la pression atmosphérique et plusieurs réglages d’alarme pour différentes conditions météo sont possibles. Page après page, vous allez découvrir que le fonctionnement de cet appareil est d’une grande simplicité!
La nouvelle technologie de transmission à distance « Instant Transmission » est une exclusivité mise au point et développée par L Crosse Technology.
« IT+ » vous garantit une mise à jour instantanée des données relevées pa vos capteurs extérieurs : suivez vos variations climatiques en temps réel !
133
FONCTIONNALITÉS :
Station Météo Familiale
|
Socle rabattable |
|
|
position inclinée |
|
|
Encoche de |
|
LCD |
suspension |
|
Compartiment des |
||
|
||
|
piles |
|
Touches de fonction |
Socle rabattable |
|
|
position verticale |
∙Affichage de l’heure (réglage manuel)
∙Affichage de l’heure au format 12 ou 24 heures
∙Affichage du calendrier (jour de la semaine, mois, année)
∙Fonction réveil
∙Prévision météo indiquée par3 icônes météo (représentées par Miss météo) avec indicateur de tendance météo.
∙Affichage des températures intérieure et extérieureen °C ou ºF
∙Affichage de l’humidité extérieure en RH%
∙Point de rosée affiché en °C ou °F
∙Rafale de vent affichée en km/h, mph, m/s
∙Pluviométrie totale et des 24 dernières heures affichée mm ou inch
134
∙Affichage de la valeur Max / Min de la température extérieure, humidité extérieure, point de rosée, température ressentieet pression relative avec heure et date de l’enregistrement.
∙Affichage des maximums de vitesse de vent et des rafales, des précipitations durant les 24 dernières heures, total des précipitations, avec heure et date de l’enregistrement.
∙Alarmes haute et basse de température et d’hygrométrie extérieures, et alarme de vitesse de vent.
∙Pression atmosphérique relative affichée en hPa ouinHg
∙Histogramme de pression atmosphérique des 12 dernières heures (sous forme de bargraph)
∙Sélection du contraste de l’écran LCD
∙Indicateur de piles faibles
∙Direction du vent affichée (16 directions)
∙Affichage de la vitesse du vent en km/h, mph ou m/s, et échelle Beaufort
∙Température ressentie en °C ou °F
∙Ré-initialisation manuelle de la température extérieure, humidité extérieure, point de rosée, facteur vent, pression, vitesse du vent, rafales, chutes de pluie 24h et chutes de pluie totales.
∙Alerte de tempête
∙Activation / désactivation de la sonnerie (BUZZER), au choix de l’utilisateur
∙Stockage de 140 séries de données météo enregistrée par intervalles fixe de 3 heures
∙Transmission sans fil par ondes 868 MHz
∙Transmission des données toutes les 6.25 secondes depuis le pluviomètre et toutes les15 secondes pour la pression atmosphérique
∙Transmission jusqu’à 100 mètres (330 pieds) en champ libre
135
TRANSMETTEUR THERMO-HYGRO
∙ Transmission de la température et de l'hygrométrieextérieures vers la station météo par fréquence 868 MHz
∙Chapeau protecteur
∙A installer dans un endroit abrité (non exposé directement au
soleil et à la pluie)
ANEMOMETRE
∙ Connexion au transmetteur thermo-hygro par câble
∙A fixer sur une mât ou une surface horizontale
PLUVIOMETRE
∙ Transmission des données sans fil (par ondes 868 MHz) du pluviomètre vers la station de base
∙A installer sur une surface horizontale
136
INSTALLATION :
Station mété
Transmission sans fil par fréquence 868 MHz, du
transmetteur thermo-hygro vers la station météo
Connexion câblée entre l’anémomètre et le transmetteur thermohygro
Transmission sans fil par fréquence 868 MHz, du pluviomètre vers la station météo
Pluviomètre
Anémomètre
Remarque :
Afin de vérifier le bon fonctionnement de tous les éléments, il est recommandé de tester le système à distance rapprochée (par exemple sur une table) en connectant tous les câbles, avant d'installer les éléments à leurs emplacements définitifs (voir le paragraphe Positionnement ci-après)
137
Nous vous conseillons de valider la bonne transmission des données en faisant tourner l’hélice de l’anémomètre et basculer l'entonnoir du pluviomètre.
1.Déroulez le câble de l’anémomètre. Connectez le au transmetteur thermo-hygro en branchant la fiche dans la prise appropriée du transmetteur thermo-hygro. Un « clic » valide la bonne connexion.
Prise anémomètre |
2.Commencez par installer les piles dans le transmetteur thermo-hygro puis dans le capteur de pluie. (voir “Comment installer et remplacer les piles dans le pluviomètre ci-dessous).
3.Ensuite, installez les piles dans la station météo (voir “Comment installer et remplacer les piles dans la station météo” ci-dessous). Une fois les piles installées, tous les segments de l’écran LCD s’allument brièvement et un court signal sonore se fait entendre. L’appareil affiche ensuite l’heure (00:00), la date (1.1.05), les icônes météo et la pression atmosphérique. "- - -" s’affichent pour les données extérieures.
138
4.La Station météo commencera à recevoir les données de l’émetteur. L’icône de réception de la transmission se mettra à clignoter pour indiquer que la station essaie de capter les données de l’émetteurthermo-hygro. Les données de température et humidité extérieures et devent s’afficheront alors sur la station météo.
En cas de non réception des données dans les 45 secondes qui suivent la mise en oeuvre, retirez les piles de tous les appareils et recommencez à partir de l’étape 2.
5.L’icône de réception de l’émetteur clignote de nouveau pour indiquer que la station essaie de capter les données du capteur de pluie. Il s’arrête de clignoter une fois que le capteur de pluie est détecté. En cas de non réception des données dans les 45 secondes qui suivent la mise en oeuvre, recommencez à partir de l’étape 2.
6.Il peut être nécessaire de vérifier la connexion du câble et le bon
fonctionnement de toutes les parties en tournant manuellement l’anémomètre et la girouette, et en inclinant le capteur de pluie pour entendre l’impact sur le balancier interne, etc. (voir le paragraphe Mise en place ci-dessous).
7.Réglez ensuite manuellement l'heure et la date (voir le paragraphe Réglage Manuel ci-après).
8.Lorsque le câblage et le bon fonctionnement des éléments de la station météo ont été vérifiés avec succès, l'installation initiale est terminée. Les éléments peuvent alors être installés à leurs empla cements définitifs. Si la transmission 868 MHz ne s’effectue pas correctement, nous vous invitons à déplacer légèrement les éléments afin de rétablirel signal.
Remarque :
La distance de transmission entre les transmetteurs et la station de base est d'environ 100 mètres en champ libre, à condition que le signal ne soit pas perturbé par la présence d'immeubles, d’arbres, de véhicules, de ignesl à haute tension, etc.
139
9.Les interférences radio produites par les écrans d'ordinateur, radios ou téléviseurs peuvent, dans les cas extrêmes, stopper la communication radio. Tenez compte de ce facteur lorsque vous choisissez les endroits de fixation.
Note :
∙Immédiatement après l’insertion des piles dans lestransmetteurs, et pour garantir la bonne transmission, il est conseillé d’insérer les piles dans la station de base. Dans le cas où les piles sont insérées dans la station de base plus de 5 heures après l’insertion des piles dans les transmetteurs, la transmission des informations ne sera pas possible. Il sera alors nécessaire de réinitialiser l’ensemble de votre station.
∙Après l’insertion des piles, une phase de synchronisation entre la station de base et le transmetteur débute. Le signal de réception des données extérieures clignote alors à l’écran. Lorsque le signal est réceptionné par la station météo, l’icône reste affichée à l’écran (l’icône ne seraasp affichée si la réception échoue). L’utilisateur peut ainsi s’assurer de la bonne réception du signal (icône affichée) ou de l’échec de réception (icôneabsente). Un signal de réception qui clignote indique une réception en cours des données extérieures.
Signal de réception des données extérieures
140
INSTALLATION ET REMPLACEMENT DES PILES DE LA STATION MÉTÉO
La Station Météo fonctionne avec 3 piles 1,5 V de type AA, IEC LR6. Lorsque les piles sont usées, le témoin d’usure des piles s'affiche à l'écran LCD. Pour installer ou remplacer les piles, veuillez suivre les étapes suivantes :
1. Retirez le couvercle du compartiment à piles.
2.Insérez les piles en respectant la polarité (voir le
marquage à l'intérieur). 3. Remettez le couvercle.
Comment installer et remplacer les piles de la jauge de pluie
Figure 1
Figure 2 |
Figure 3 |
141
1.Déclipser le réceptacle de la jauge de pluie(haut) de la base et le retirer (Figures
1et 2).
2.Retirer le couvercle du compartiment des piles (Figure 2).
3.Installer 2 piles AAA, IEC LR3, 1.5V (alcaline) dans le logement, en respectant les polarités (Figure 3).
4.Replacer le couvercle du compartiment des piles et le réceptacle principal de la jauge de pluie.
Note :
Lors du remplacement des piles dans l'un des appareils, tous les appareils devront être réinitialisés en suivant les étapes d'installation. En effet, un code aléatoire de sécurité désigné par l'émetteur et le pluviomètreorsl de leur mise en service doit être reçu et enregistré par la station météo dans les premières minutes qui suivent leur mise sous tension.
INSTALLATION ET REMPLACEMENT DES PILES DU TRANSMETTEUR THERMO-HYGRO
Le transmetteur thermo-hygro extérieur fonctionne avec 2 piles 1,5 V de type AA, IEC LR6, 1.5V. Pour installer ou remplacer les piles, veuillez suivre les étapes suivantes :
1.Retirez le chapeau protecteur du transmetteur.
2. Faites glisser le couvercle du compartiment à piles
3.Insérez les piles en respectant la polarité (voir le
marquage à l'intérieur).
4. Remettez le couvercle du compartiment à piles et le chapeau protecteur.
142
Remarque :
Lors du remplacement des piles de l’un ou l’autre des éléments, il est nécessaire de réinitialiser la station complète en suivant les étapes décrites au paragraphe Installation. Cette étape est nécessaire en raison du code aléatoire de sécurité généré par le transmetteur lors de sa mise en fonctionnement, qui doit être reçu et enregistré par la station météo dans les 5minutes qui suivent sa mise sous tension.
REMPLACEMENT DES PILES :
Il est recommandé de remplacer annuellement les piles de tous les appareils pour en assurer un maximum de précision (voir les Spécificités ci-dessous).
Participez à la protection de l'environnement. Rapp ortez les piles usagées à un centre de collecte agréé.
Remarque :
L'historique des données météo sera effacé à chaqueremplacement des piles de la station météo.
TOUCHES DE FONCTION :
Station Météo Familiale :
La Station Météo dispose de cinq touches de fonction simples d’utilisation.
143
Touche SET |
Touche |
|
ALARM |
|||||||
|
||||||||||
|
|
Touche + |
|
|
Touche MIN/MAX |
|||||
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Touche HISTORY
Touche SET (Réglage)
∙Appuyer sans lâcher pour permettrent les réglages m anuels suivants : contraste du LCD, réglage manuel de l’heure, affichage de l’heure au format 12 ou 24h, réglage du calendrier, température en ºC ou ºF, unité de vitesse du vent, unité de relevé de la pluie, unité de la pression, réglage de la pression atmosphérique relative, réglage du seuil de tendance météo, réglage du seuil d’alarme de tempête et mise sous/hors tension de l’alarme de te mpête.
∙Appuyer brièvement pour alterner entre les différents affichages 1 et 2 : Affichage 1 : affiche "Vitesse du vent + Température Extérieure + Pression relative"
Affichage 2 : affiche "Rafale + Température, point de rosée + total des précipitations" (L’affichage 2 reste affiché pendant 30 secondes, puis l'écran revient automatiquement à l'affichage initial)
∙Maintenir cette touche enfoncée pour activer/désactiver le signal sonore
∙Maintenir cette touche enfoncée pour accéder au réglage d’une Alarme Météo, puis pour régler les valeurs de l'alarme, l'activer ou la désactiver.
∙Appuyer pour réinitialiser les relevés min/max lorsque ceux-ci sont affichés
∙Appuyer pour stopper la sonnerie du réveil ou de l'alarme météo déclenchée
144
Touche +
∙Dans le format d’affichage 1, appuyer sur cette touche pour alterner entre l’affichage de l’heure d’alarme programmée, la date“Jour + date, la température intérieure ou les secondes.
∙Dans le format d’affichage 2, appuyez pour alterner entre l’affichage de la pression relative, les précipitations sur 24 h et le total des précipitations.
∙Appuyer pour augmenter les valeurs lors des réglages
∙Appuyer pour arrêter la sonnerie du réveil ou de l' alarme météo déclenchée
∙Appuyer pour confirmer la réinitialisation des données min/max.
∙Appuyer pour remettre la quantité totale de chutes de pluie à 0.
Touche HISTORY (Historique)
∙Appuyer pour afficher l'historique des données météo
∙Appuyer pour arrêter la sonnerie du réveil ou de l' alarme météo déclenchée
∙Appuyer pour sortir du réglage manuel et du réglagede l’alarme.
Touche ALARM (Alarme)
∙Appuyer pour accéder au réglage de l’alarme de réveil et des alarmes météo
∙Appuyer pour confirmer le réglage d'une alarme
∙Appuyer pour sortir du réglage manuel
∙Appuyer pour arrêter la sonnerie du réveil ou de l' alarme météo déclenchée
∙Appuyer pour sortir de l’affichage des données min/max.
Touche MIN/MAX
∙Appuyer pour afficher les relevés minimum et maximum des différentes données météo
∙Appuyer pour diminuer les valeurs lors des réglages
∙Appuyer pour arrêter la sonnerie du réveil ou de l' alarme météo déclenchée
145
ÉCRAN LCD
L'écran LCD est divisé en 4 sections affichant lesinformations suivantes :
1.Heure et date/temp. int./secondes
2.Données anémométriques
3.Température et hygrométrie extérieures
4.Pression atmosphérique, précipitations,
5.Historique de la pression et icône de prévisionmétéo.
146
Indicateur de
piles faibles dans
la station Icône d’alarme de réveil activée
Affichage de l’heure
Température ressentie en °C ou °F
Température extérieure/point de rosée* en °C ou °F
Icône d’alarme de temp. Ext.
Pression atm. relative en hPa ou inHg / 24 h pluies* /affichage du total des pluies
Affichage du calendrier ou temp. Int.
Icône de sonnerie activée ou désactivée
Affichage de la vitesse (ou
rafales) et de la direction du
vent, échelle Beaufort
Icône d’alarme de vitesse
du vent
Vitesse du vent ou rafales* en km/h, mph ou m/s
Humidité ext. relative en % Icône d’alarme d’humidité ext.
Icône de réception du signal de l’émetteur
Histogramme de la |
|
|
Indicateur de |
|
|
|
|||
pression atm. |
|
|
tendance météo |
|
Icône de prévision |
||||
|
|
|
||
Indicateur de piles |
météo (Miss météo) |
|||
Indicateur de piles |
||||
faibles du transmetteur |
faibles du pluviomètre |
147
*Lorsque la Station Météo capte le signal de l’émetteur, cette icône apparaît (en cas de non-réception du signal de l’émetteur, cette icône ne s’affiche pas sur le LCD de la Station Météo). Ceci permet à l’utilisateur de vérifier si la dernière réception est réussie (icône affichée) ou non (icône absente). Par ailleurs, l’icône clignote brièvement pour indiquer qu’une réception du signalest en cours.
*A partir de l’affichage principal, appuyer sur la touche SET pour alterner entre les affichages 1 et 2.
Affichage 1 : Affiche vitesse du vent, température extérieure et pression relative.
|
|
|
|
|
Icône de vitesse |
|
|
|
|
|
|
du vent |
|
Icône de |
|
|
|
|
|
Dans l’affichage 1, |
|
|
|
|
|||
temp. Ext. |
|
cette icône de |
||||
|
|
|
|
|
|
réception indique |
Icône de |
|
l’état de la |
||||
pression |
|
|
|
réception du signal |
||
|
||||||
relative |
|
|
|
de l’émetteur |
||
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
thermo-hygro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
148
Affichage 2 : Affichage des rafales de vent, température du point de rosée et chutes de pluie.
Icône de poin de rosée
Icône de pluie
Icône de rafales de vent
Dans l’affichage 2, cette icône de réception affiche l’état de la réceptio du signal du capteur de pluie
RÉGLAGE MANUEL :
Appuyez et maintenez la touche SET pour accéder aux réglages manuels suivants :
∙Contraste de l'écran LCD
∙Heure
∙Format d'affichage 12/24 H
∙Calendrier
∙Unités de mesure de la température °C/ °F
∙Unités de mesure de la vitesse du vent
∙Unités de mesure de la pluviométrie
∙Unités de mesure de la pression atmosphérique
∙Valeur de référence de la pression atmosphérique relative
∙Sensibilité de l'indicateur de tendance météo
149
∙Seuil de déclenchement de l'alarme de tempête
∙Activation/désactivation de l'alarme de tempête
CONTRASTE DE L’ÉCRAN LCD
Chiffre clignotant
Vous pouvez choisir huit niveaux de contraste pour l'écran LCD, de "LCD 1" à "LCD 8" (réglage par défaut : LCD 5) :
1.Maintenez la touche SET ; le chiffre du niveau de contraste clignote.
2.Modifiez le niveau de contraste à l'aide des touches + ou MIN/MAX.
3.Appuyez brièvement sur la touche SET pour confirmer et passer au RÉGLAGE
MANUEL DE L’HEURE
RÉGLAGE MANUEL DE L'HEURE :
Réglez maintenant l'heure en suivant les étapes ci-dessous :
Minutes clignotantes
Heures clignotantes
150
1.Le chiffre des heures clignote.
2.Modifiez les heures à l'aide des touches + ou MIN/MAX.
3.Appuyez brièvement sur la touche SET pour passer au réglage des minutes. Le chiffre des minutes clignote.
4.Modifiez les minutes à l'aide des touches + ou MIN/MAX.
5.Appuyez brièvement sur la touche SET pour confirmer et passer au réglage du
FORMAT 12/24 H.
FORMAT 12/24 H :
Chiffre clignotant
L'heure peut être affichée au format 12 H ou 24 H. Le format par défaut est “24 H”. Pour basculer au format “12 H” :
1.Appuyez sur la touche + ou MIN/MAX.
2.Appuyez brièvement sur la touche SET pour confirmer et passer au réglage du
CALENDRIER.
151