3.1.2Esterno della macchina ..................................................................................................................... 3-5
3.1.3Interno della macchina ...................................................................................................................... 3-8
3.1.4Unità di finitura FS-S519/Vassoio di uscita OT-602/Unità di bucatura PK-515................................ 3-9
3.1.5Pinzatrice a sella SD-505/Kit vassoio di distribuzione MT-502....................................................... 3-11
3.1.6Unità di finitura FS-609/kit di bucatura PK-501 .............................................................................. 3-13
3.1.7Pannello di controllo........................................................................................................................ 3-15
3.3.2Tipi di carta e capacità .................................................................................................................... 3-20
3.3.4Precauzioni per la carta................................................................................................................... 3-22
3.3.5Conservazione della carta ............................................................................................................... 3-22
3.3.6Funzionalità di accensione del vassoio automatico ........................................................................ 3-22
3.3.7Ordine di selezione dei vassoi della carta ....................................................................................... 3-23
3.4Caricamento della carta................................................................................................................ 3-24
3.4.1Caricamento della carta nel vassoio 1/2/3/4 ................................................................................... 3-24
3.4.2Caricamento della carta nel LCT ..................................................................................................... 3-25
3.4.3Caricamento della carta nel vassoio bypass................................................................................... 3-27
3.5Controller della stampante ........................................................................................................... 3-31
3.5.1Ruolo del controller della stampante............................................................................................... 3-31
3.5.2Flusso di stampa ............................................................................................................................. 3-32
Macintosh ........................................................................................................................................ 3-33
5.1.2Windows Vista ................................................................................................................................... 5-4
5.1.3Windows NT 4.0 ................................................................................................................................ 5-5
5.5Installazione utilizzando l'Installazione guidata (Windows NT 4.0) .......................................... 5-27
5.5.1Connessione di rete (LPR)............................................................................................................... 5-27
Impostazione TCP/IP per questa macchina.................................................................................... 5-27
Impostazione LPD per questa macchina ........................................................................................ 5-27
Installazione del driver della stampante utilizzando l'Installazione guidata stampante .................. 5-27
5.6Disinstallazione del driver della stampante................................................................................ 5-29
6Installazione del driver della stampante per Macintosh
6.1metodo di connessione selezionabili ............................................................................................ 6-3
6.2Installazione del driver della stampante in Macintosh OSX 10.2/10.3/10.4 ............................... 6-4
6.2.1Installazione del driver della stampante............................................................................................ 6-4
6.2.2Selezione e connessione alla stampante (OS 10.4) .......................................................................... 6-5
Specificare le impostazioni Bonjour per questa macchina............................................................... 6-5
Aggiungere una stampante (impostazioni Bonjour) .......................................................................... 6-5
Specificare le impostazioni AppleTalk per questa macchina............................................................ 6-5
Specificare le impostazioni AppleTalk per il computer ..................................................................... 6-5
Aggiungere una stampante (impostazioni AppleTalk) ....................................................................... 6-6
Specificare le impostazioni TCP/IP per questa macchina (impostazioni LPR) ................................. 6-6
Impostazioni LPD per questa macchina (impostazioni LPR) ............................................................ 6-6
Specificare le impostazioni TCP/IP per il computer (impostazioni LPR)........................................... 6-6
Aggiungere una stampante (impostazioni LPR) ................................................................................ 6-7
Specificare le impostazioni TCP/IP per questa macchina (impostazioni IPP) .................................. 6-7
Impostazioni IPP per questa macchina............................................................................................. 6-7
Specificare le impostazioni TCP/IP per il computer (impostazioni IPP)............................................ 6-7
Aggiungere una stampante (impostazioni IPP) ................................................................................. 6-8
6.2.3Selezione e connessione alla stampante (OS 10.2 e 10.3) ............................................................... 6-8
Come specificare le impostazioni Bonjour per questa macchina (impostazioni Rendezvous)......... 6-8
Aggiungere una stampante (impostazioni Rendezvous) ................................................................... 6-8
Specificare le impostazioni AppleTalk per questa macchina............................................................ 6-9
Specificare le impostazioni AppleTalk per il computer ..................................................................... 6-9
Aggiungere una stampante (impostazioni AppleTalk) ....................................................................... 6-9
Specificare le impostazioni TCP/IP per questa macchina (impostazioni LPR) ................................. 6-9
Impostazioni LPD per questa macchina (impostazioni LPR) ............................................................ 6-9
Specificare le impostazioni TCP/IP per il computer (impostazioni LPR)......................................... 6-10
Aggiungere una stampante (impostazioni LPR) .............................................................................. 6-10
Specificare le impostazioni TCP/IP per questa macchina (impostazioni IPP) ................................ 6-10
Impostazioni IPP per questa macchina........................................................................................... 6-10
Specificare le impostazioni TCP/IP per il computer (impostazioni IPP).......................................... 6-11
Aggiungere una stampante (impostazioni IPP) ............................................................................... 6-11
6.3Mac OS 9.2 ..................................................................................................................................... 6-12
6.3.1Installazione del driver della stampante.......................................................................................... 6-12
6.3.2Selezione e connessione della stampante...................................................................................... 6-12
Specificare le impostazioni AppleTalk per questa macchina.......................................................... 6-12
Specificare le impostazioni AppleTalk per il computer ................................................................... 6-12
Selezionare una stampante (impostazioni AppleTalk)..................................................................... 6-12
Specificare le impostazioni TCP/IP per questa macchina (impostazioni LPR) ............................... 6-13
Impostazioni LPD per questa macchina (impostazioni LPR) .......................................................... 6-13
Specificare le impostazioni TCP/IP per il computer (impostazioni LPR)......................................... 6-13
Aggiungere una stampante (impostazioni LPR) .............................................................................. 6-13
6.4Disinstallazione del driver della stampante................................................................................ 6-14
6.4.1Per Macintosh OS X........................................................................................................................ 6-14
6.4.2In Macintosh OS 9.2........................................................................................................................ 6-14
7Funzioni di stampa dei driver della stampante per Windows
7.1Operazioni di stampa...................................................................................................................... 7-3
7.2Inizializzazione del driver della stampante PCL/PS..................................................................... 7-4
7.2.1Come visualizzare la schermata delle Proprietà ............................................................................... 7-4
7.2.4Registrazione delle impostazioni predefinite ..................................................................................... 7-7
7.3Impostazioni comuni per i driver PCL/PS ..................................................................................... 7-8
7.4Dettagli sui parametri relativi ai driver PCL/PS ............................................................................ 7-9
7.4.1Scheda Base ..................................................................................................................................... 7-9
7.4.7Scheda Altri .................................................................................................................................... 7-23
8Funzioni di stampa del driver della stampante per Macintosh
8.1Operazioni di stampa per OS X ...................................................................................................... 8-3
8.2Impostazioni predefinite del driver della stampante di OS X ...................................................... 8-4
8.2.2Registrazione delle impostazioni predefinite ..................................................................................... 8-5
8.3Impostazioni comuni per il driver della stampante di OS X......................................................... 8-6
8.4Come aggiungere un formato personalizzato al driver della stampante di OS X ..................... 8-7
8.5Dettagli sui parametri relativi al driver della stampante di OS X ................................................ 8-8
8.5.1Attributi di pagina .............................................................................................................................. 8-8
8.5.3Metodo di uscita.............................................................................................................................. 8-10
Verificare i dettagli dell'impostazione del metodo di uscita ............................................................ 8-11
8.7.2Registrazione delle impostazioni predefinite ................................................................................... 8-27
8.8Dettagli sui parametri relativi al driver della stampante di OS 9 .............................................. 8-28
8.8.1Attributi Pagina ................................................................................................................................ 8-28
8.8.2Impostazione del formato personalizzato........................................................................................ 8-29
Per Windows...................................................................................................................................... 9-3
Per Macintosh OS X .......................................................................................................................... 9-4
9.2.1Impostazione del driver della stampante .......................................................................................... 9-6
Per Windows ..................................................................................................................................... 9-6
Per Macintosh OS X.......................................................................................................................... 9-8
9.2.2Richiamare un lavoro dal pannello di controllo ................................................................................. 9-9
Quando si imposta "Accesso stampa protetta" su "Modo 1" ........................................................ 9-10
Quando si imposta "Accesso stampa protetta" su "Modo 2" ........................................................ 9-11
9.3Salva in casella ut.......................................................................................................................... 9-12
9.3.1Impostazione del driver della stampante ........................................................................................ 9-12
Per Windows ................................................................................................................................... 9-12
Per Macintosh OS X........................................................................................................................ 9-14
9.3.2Richiamare un lavoro dal pannello di controllo ............................................................................... 9-15
9.4Salva nella Casella annotazione .................................................................................................. 9-17
9.4.1Impostazione del driver della stampante ........................................................................................ 9-17
Per Windows ................................................................................................................................... 9-17
Per Macintosh OS X........................................................................................................................ 9-19
9.4.2Richiamare un lavoro dal pannello di controllo ............................................................................... 9-20
9.5Salva nella Casella PDF crittografato.......................................................................................... 9-22
9.5.1Specifica del file PDF crittografato.................................................................................................. 9-22
9.5.2Richiamare un lavoro dal pannello di controllo ............................................................................... 9-23
9.6Stampare su di una macchina con l'autenticazione utente impostata.................................... 9-24
9.6.1Impostazione del driver della stampante ........................................................................................ 9-25
Per Windows ................................................................................................................................... 9-25
Per Macintosh OS X........................................................................................................................ 9-26
9.7Stampare con la macchina che abilita la funzione Traccia account........................................ 9-28
9.7.1Impostazione del driver della stampante ........................................................................................ 9-28
9.8Premi e Invia .................................................................................................................................. 9-31
9.8.1Procedura di svolgimento Premi e Invia.......................................................................................... 9-31
9.8.2Richiamare un lavoro dal pannello di controllo ............................................................................... 9-33
9.9Come specificare parola chiave di crittografia definita dall'utente ......................................... 9-34
9.9.1Impostazioni di questa macchina.................................................................................................... 9-34
9.9.2Impostazione del driver della stampante ........................................................................................ 9-35
9.10.1Impostazione del driver della stampante ........................................................................................ 9-38
9.11Registrazione dei Profili ICC nel driver della stampante........................................................... 9-40
9.11.1Impostazione del driver della stampante ........................................................................................ 9-40
9.12Funzione di stampa della carta banner....................................................................................... 9-44
9.12.1Carta per la copia............................................................................................................................ 9-44
9.12.2I driver della stampante ed i sistemi operativi supportati................................................................ 9-44
9.12.3Impostazione del driver della stampante ........................................................................................ 9-44
10.1Pannello di controllo ..................................................................................................................... 10-3
10.1.1Operazioni di base .......................................................................................................................... 10-3
Operazioni menu di base ................................................................................................................ 10-3
Operazioni per la modifica dei valori numerici ................................................................................ 10-5
bizhub C353PSommario-7
10.2Elenco dei parametri del menu "Utilità" ...................................................................................... 10-7
Menu principale ............................................................................................................................... 10-7
Menu Operazione lavoro ................................................................................................................. 10-7
Menu Impostazioni carta ................................................................................................................. 10-8
Menu impostaz. utente.................................................................................................................... 10-8
Menu Impostazioni sistema........................................................................................................... 10-10
Menu Impostazioni amministratore ............................................................................................... 10-12
Menu Stampa banner .................................................................................................................... 10-13
11.1.2Accesso a PageScope Web Connection......................................................................................... 11-3
11.1.3Cache del browser Web .................................................................................................................. 11-4
Con Internet Explorer....................................................................................................................... 11-4
Con Netscape Navigator ................................................................................................................. 11-4
Con Mozilla Firefox.......................................................................................................................... 11-4
11.1.4Struttura delle pagine ...................................................................................................................... 11-5
11.2Accesso e disconnessione ........................................................................................................... 11-7
11.2.1Operazioni di accesso e di uscita.................................................................................................... 11-7
11.2.2Uscire dalla sessione....................................................................................................................... 11-9
11.2.3Procedura di accesso.................................................................................................................... 11-10
11.3Panoramica sul modo Utente..................................................................................................... 11-13
11.12.4Permessi funzione iniziale ............................................................................................................. 11-53
11.12.5LDAP su SSL................................................................................................................................. 11-54
11.13Creare un certificato per questa macchina per la comunicazione basata su SSL ............... 11-55
11.13.1Crea un certificato auto-firmato .................................................................................................... 11-56
11.13.2Richiedi un certificato.................................................................................................................... 11-58
11.13.3Installa un certificato ..................................................................................................................... 11-60
11.13.4Imposta un livello di crittografia .................................................................................................... 11-62
11.13.5Imposta modo con SSL ................................................................................................................ 11-63
11.13.6Rimuovi un certificato.................................................................................................................... 11-64
11.19.6POP prima SMTP .......................................................................................................................... 11-88
11.19.7POP su SSL................................................................................................................................... 11-90
14.1.2Pannello di controllo........................................................................................................................ 14-3
14.1.3Cavo del conduttore elettrostatico.................................................................................................. 14-4
14.1.4Testa di stampa............................................................................................................................... 14-5
14.2Quando viene visualizzato il messaggio "Ora verifica periodica periferic" ............................ 14-6
16.1.2Per un uso sicuro............................................................................................................................. 16-3
17.1.2Per un uso sicuro............................................................................................................................. 17-3
18.2.1Lista Font PCL................................................................................................................................. 18-4
18.2.2Lista Font PS................................................................................................................................... 18-5
18.3Driver PPD (per Linux e applicazioni).......................................................................................... 18-7
18.3.1Tipi di driver PPD............................................................................................................................. 18-7
18.3.2Informazioni sul driver PPD per Linux ............................................................................................. 18-7
Come registrare il driver PPD per Linux.......................................................................................... 18-7
Come configurare il driver PPD per Linux....................................................................................... 18-7
Come registrare il driver PPD per OpenOffice ................................................................................ 18-7
Stampa con OpenOffice.................................................................................................................. 18-8
18.3.3Informazioni sul driver PPD per le applicazioni............................................................................... 18-8
Come stampare............................................................................................................................... 18-8
Per il modo Stampante Remota con l'emulazione rilegatura NetWare 4.x................................... 18-10
Per il modo server di stampa con l'emulazione rilegatura NetWare 4.x ....................................... 18-10
Per il modo Stampante Remota con NetWare 4.x (NDS).............................................................. 18-11
Per il modo server di stampa NetWare 4.x/5.x/6 (NDS)................................................................ 18-11
Per il servizio di stampa distribuita di Novell NetWare 5.x/6 (NDPS)............................................ 18-12
19Indice
bizhub C353PSommario-13
Sommario-14bizhub C353P
Introduzione
1Introduzione
Grazie per avere scelto questa macchina.
Questo Manuale contiene dettagli sull'utilizzo delle varie funzioni della macchina, le precauzioni sul suo uso
e le procedure di base di individuazione e risoluzione dei problemi. Al fine di assicurarsi che questa macchina
venga utilizzata in maniera corretta ed efficiente, leggere attentamente il manuale quando necessario.
Per utilizzare la macchina in maniera sicura e corretta, accertarsi di leggere il capitolo "Consigli per la
sicurezza" a pagina 2-3.
Le illustrazioni utilizzate in questo Manuale possono apparire leggermente differenti dalle viste dell'effettiva
apparecchiatura.
1
1.1Energy Star
In qualità di partner ENERGY STAR® abbiamo determinato che
questa macchina soddisfa le direttive ENERGY STAR
rendimento energetico.
Che cos'è un prodotto ENERGY STAR
Un prodotto ENERGY STAR
gli consente di passare automaticamente ad una "modalità di
risparmio energetico" dopo un certo periodo di inattività. Un
prodotto ENERGY STAR
risparmiare sulle bollette elettriche e aiuta a proteggere l'ambiente.
®
®
relative al
®
?
®
è dotato di una funzione speciale che
®
utilizza l'energia in modo più efficiente, fa
bizhub C353P1-1
1
1.2Marchi commerciali e diritti d'autore
KONICA MINOLTA, il logo KONICA MINOLTA, e The essentials of imaging sono marchi registrati di KONICA
MINOLTA HOLDINGS, INC.
PageScope e bizhub sono marchi registrati o marchi commerciali di KONICA MINOLTA BUSINESS
TECHNOLOGIES, INC.
Netscape Navigator è un marchio di Netscape Communications Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi.
Mozilla e Firefox sono marchi di Mozilla Foundation.
Novell e Novell NetWare sono marchi registrati di Novell, Inc. negli Stati Uniti e in altri paesi.
Microsoft, Windows, e Windows NT sono marchi registrati o marchi di Microsoft Corporation negli USA e/o
in altri paesi.
PowerPC è un marchio di IBM Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi.
Per quanto riguarda il Citrix access Partner Network Premier
KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. è membro del Citrix access Partner Network.
Il Citrix access Partner Network è un programma che, insieme a una soluzione Citrix, promuove e sviluppo
soluzioni per fornire ai clienti soluzioni migliori.
Introduzione
Apple, Macintosh e Mac OS sono marchi registrati di Apple Computer, Inc. Safari è un marchio di Apple
Computer, Inc.
Adobe, il logo Adobe, Acrobat e PostScript sono marchi registrati o marchi commerciali di Adobe Systems
Incorporated negli USA e/o in altri paesi.
Ethernet è un marchio registrato di Xerox Corporation.
PCL è un marchio registrato di Hewlett-Packard Company Limited.
CUPS e il logo CUPS logo sono marchi registrati di Easy Software Products.
Questa macchina e PageScope Box Operator sono basati in parte sul lavoro del Gruppo indipendente JPEG.
Compact-VJE
Copyright 1986-2003 VACS Corp.
®
RC4
è un marchio commerciale registrato o marchio commerciale di RSA Security Inc. negli Stati Uniti e/o
altri paesi.
®
RSA
è un marchio commerciale registrato o marchio commerciale di RSA Security Inc. RSA BSAFE® un
marchio commerciale registrato o marchio commerciale di RSA Security Inc. negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.
Informazioni sulla licenza
Questo prodotto include il software RSA BSAFE Cryptographic di
RSA Security Inc.
Tutti gli altri nomi di prodotti e di marche sono marchi commerciali
o marchi commerciali registrati delle loro rispettive aziende oppure
organizzazioni.
La ridistribuzione e l'uso in forma sorgente o binaria, con o senza modifiche, sono consentiti purché vengano
soddisfatte le seguenti condizioni:
1.La ridistribuzione del codice sorgente deve conservare la suddetta nota sul copyright, il presente
elenco di condizioni e la seguente dichiarazione di non responsabilità.
2.La ridistribuzione in forma binaria deve riprodurre la suddetta nota sul copyright, il presente elenco di
condizioni e la seguente dichiarazione di non responsabilità nella documentazione e/o nei materiali
forniti con la versione distribuita.
3.Tutti i materiali promozionali in cui verranno descritte le caratteristiche o le modalità d'uso del presente
software dovranno riportare la seguente scrittura:
"Questo prodotto comprende componenti software sviluppati da The OpenSSL Project e destinati ad
essere impiegati nel OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)"
4.I nomi "OpenSSL Toolkit" e "OpenSSL Project" non potranno essere utilizzati per avallare o
promuovere prodotti derivati da questo software senza previa autorizzazione scritta. Se si desidera
richiedere un'autorizzazione scritta, scrivere a openssl-core@openssl.org.
5.I prodotti derivati da questo software non possono essere denominati "OpenSSL", e la denominazione
prescelta non potrà contenere la dicitura "OpenSSL" a meno che non sia stata ottenuta l'autorizzazione
scritta di The OpenSSL Project.
6.La documentazione fornita con l'eventuale ridistribuzione deve includere il seguente riconoscimento:
"Il presente prodotto comprende software sviluppato da The OpenSSL Project, destinato a essere
impiegato nell'OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)"
QUESTO SOFTWARE VIENE FORNITO DA THE OpenSSL PROJECT "COSÌ COM'È", E NON SI RICONOSCE
ALCUNA ALTRA GARANZIA ESPRESSA O IMPLICITA, IVI COMPRESE, SENZA LIMITAZIONI, GARANZIE
IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ PER UN FINE PARTICOLARE. THE OpenSSL PROJECT E I
RELATIVI COLLABORATORI NON POTRANNO ESSERE RITENUTI RESPONSABILI PER DANNI DIRETTI,
INDIRETTI, INCIDENTALI, SPECIALI, PUNITIVI, O CONSEQUENZIALI (INCLUSI, A TITOLO ESEMPLIFICATIVO, DANNI DERIVANTI DALLA NECESSITÀ DI SOSTITUIRE BENI E SERVIZI, DANNI PER MANCATO
UTILIZZO, PERDITA DI DATI O MANCATO GUADAGNO, INTERRUZIONE DELL'ATTIVITÀ), IMPUTABILI A
QUALUNQUE CAUSA E INDIPENDENTEMENTE DALLA TEORIA DELLA RESPONSABILITÀ, SIA NELLE
CONDIZIONI PREVISTE DAL CONTRATTO CHE IN CASO DI "STRICT LIABILITY", ERRORI (INCLUSI
NEGLIGENZA O ALTRO), DERIVANTI O COMUNQUE CORRELATI ALL'UTILIZZO DEL SOFTWARE, ANCHE
QUALORA SIANO STATI INFORMATI DELLA POSSIBILITÀ DEL VERIFICARSI DI TALI DANNI.
Questo prodotto include software crittografico scritto da Eric Young (eay@crypt-Soft.com). Questo prodotto
include software scritto da Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Questo pacchetto è un'implementazione SSL scritta da Eric Young (eay@cryptsoft.com).
Questa implementazione è stata scritta in maniera da garantire la compatibilità con Netscapes SSL.
Questa libreria è fornita gratuitamente per usi commerciali e non, a patto che vengano soddisfatte le seguenti
condizioni. Le condizioni seguenti sono valide per tutto il codice di questa distribuzione, sia esso RC4, RSA,
Ihash, DES, ecc., non solo il codice SSL.
La documentazione SSL inclusa in questa distribuzione è tutelata dagli stessi diritti di copyright; tuttavia in
questo caso il titolare dei diritti è Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
I diritti di copyright rimangono di proprietà di Eric Young e le note sul copyright incluse nel codice non
potranno essere rimosse. Se questo pacchetto viene utilizzato in un prodotto, si dovrà citare Eric Young
come autore delle parti della libreria utilizzate. L'attribuzione potrà avvenire sotto forma di messaggio di testo
visualizzato all'avvio del programma o nella documentazione (in linea o testuale) fornita insieme al pacchetto.
La ridistribuzione e l'uso in forma sorgente o binaria, con o senza modifiche, sono consentiti purché vengano
soddisfatte le seguenti condizioni:
1.La ridistribuzione del codice sorgente deve conservare la suddetta nota sul copyright, il presente
elenco di condizioni e la seguente dichiarazione di non responsabilità.
2.La ridistribuzione in forma binaria deve riprodurre la suddetta nota sul copyright, il presente elenco di
condizioni e la seguente dichiarazione di non responsabilità nella documentazione e/o nei materiali
forniti con la versione distribuita.
3.Tutti i materiali promozionali che citeranno le caratteristiche o l'uso di questo software devono riportare
il seguente riconoscimento:
"Questo prodotto include software crittografico scritto da Eric Young (eay@crypt-soft.com)"
Il termine 'crittografico' può essere omesso se le routine della libreria utilizzate non sono crittografiche.
bizhub C353P1-3
1
Introduzione
4.Se si include un codice specifico di Windows (o derivato) della directory apps (codice applicazione) è
necessario includere la seguente dichiarazione:
"Questo prodotto include software scritto da Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)"
QUESTO SOFTWARE VIENE FORNITO DA ERIC YOUNG "COSÌ COM'È", E NON SI RICONOSCE ALCUNA
ALTRA GARANZIA ESPRESSA O IMPLICITA, COMPRESE, SENZA LIMITAZIONI, GARANZIE IMPLICITE DI
COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ PER UN FINE PARTICOLARE. L'AUTORE E I RELATIVI COLLABORATORI
NON POTRANNO ESSERE RITENUTI RESPONSABILI PER DANNI DIRETTI, INDIRETTI, INCIDENTALI,
SPECIALI, PUNITIVI, O CONSEQUENZIALI (INCLUSI, A TITOLO ESEMPLIFICATIVO, DANNI DERIVANTI
DALLA NECESSITÀ DI SOSTITUIRE BENI E SERVIZI, DANNI PER MANCATO UTILIZZO, PERDITA DI DATI
O MANCATO GUADAGNO, INTERRUZIONE DELL'ATTIVITÀ), IMPUTABILI A QUALUNQUE CAUSA E
INDIPENDENTEMENTE DALLA TEORIA DELLA RESPONSABILITÀ, SIA NELLE CONDIZIONI PREVISTE DAL
CONTRATTO CHE IN CASO DI "STRICT LIABILITY", ERRORI (INCLUSI NEGLIGENZA O ALTRO),
DERIVANTI O COMUNQUE CORRELATI ALL'UTILIZZO DEL SOFTWARE, ANCHE QUALORA SIANO STATI
INFORMATI DELLA POSSIBILITÀ DEL VERIFICARSI DI TALI DANNI.
Non è possibile modificare la licenza e i termini di distribuzione per qualsiasi versione di pubblicazione
disponibile o derivata da questo codice. In altre parole non è possibile copiare semplicemente il codice e
assegnare a esso un'altra licenza di distribuzione [ivi compresa la GNU Public Licence.]
Licenza NetSNMP
Parte 1: Avviso di copyright CMU/UCD: (come BSD)
Copyright 1989, 1991, 1992 by Carnegie Mellon University Derivative Work – 1996, 1998-2000
Copyright 1996, 1998-2000 The Regents of the University of California Tutti i diritti riservati
Viene concesso il permesso di utilizzare, copiare, modificare e distribuire questo software e la relativa
documentazione per qualsiasi scopo e a titolo gratuito, a condizione che l'avviso sul copyright
sopramenzionato appaia su tutte le copie, l'avviso e questo permesso vengano inclusi nella documentazione
di supporto, e i nomi CMU e The Regents of the University of California non vengano utilizzati nella
propaganda o pubblicità riguardante la distribuzione del software, senza previa autorizzazione per iscritto.
CMU E THE REGENTS OF THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA NON RICONOSCONO ALCUNA GARANZIA,
ESPRESSA O IMPLICITA, RELATIVA A QUESTO SOFTWARE, COMPRESE LE GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ. CMU E THE REGENTS OF THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA DECLINANO QUALSIASI
RESPONSABILITÀ PER DANNI SPECIALI, INDIRETTI, O CONSEQUENZIALI, O DANNI ASCRIVIBILI ALLA
PERDITA DI USO, DATI O PROFITTI IN CORSO DI CONTRATTO, A CAUSA DI NEGLIGENZA O DI ALTRE
AZIONI LESIVE CHE SI VERIFICHINO IN RELAZIONE ALL'USO O ALLE PRESTAZIONI DI QUESTO
SOFTWARE.
-La ridistribuzione del codice sorgente deve conservare la suddetta nota sul copyright, il presente
elenco di condizioni e la seguente dichiarazione di non responsabilità.
-La ridistribuzione in forma binaria deve riprodurre la suddetta nota sul copyright, il presente elenco di
condizioni e la seguente dichiarazione di non responsabilità nella documentazione e/o nei materiali
forniti con la versione distribuita.
-È vietato l'utilizzo del nome Networks Associates Technology, Inc o dei suoi collaboratori per avallare
o promuovere prodotti derivati da questo software senza previa autorizzazione scritta.
1-4bizhub C353P
Introduzione
1
QUESTO SOFTWARE VIENE FORNITO DAI TITOLARI DEL COPYRIGHT E DAI LORO COLLABORATORI
"COSÌ COM'È" E NON SI RICONOSCE ALCUNA ALTRA GARANZIA ESPRESSA O IMPLICITA, IVI
COMPRESE, SENZA LIMITAZIONI, GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ PER UN FINE
PARTICOLARE. IL TITOLARE DEL COPYRIGHT E I RELATIVI COLLABORATORI NON POTRANNO ESSERE
RITENUTI RESPONSABILI PER DANNI DIRETTI, INDIRETTI, INCIDENTALI, SPECIALI, PUNITIVI, O
CONSEQUENZIALI (INCLUSI, A TITOLO ESEMPLIFICATIVO, DANNI DERIVANTI DALLA NECESSITÀ DI
SOSTITUIRE BENI E SERVIZI, DANNI PER MANCATO UTILIZZO, PERDITA DI DATI O MANCATO
GUADAGNO, INTERRUZIONE DELL'ATTIVITÀ), IMPUTABILI A QUALUNQUE CAUSA E INDIPENDENTEMENTE DALLA TEORIA DELLA RESPONSABILITÀ, SIA NELLE CONDIZIONI PREVISTE DAL CONTRATTO
CHE IN CASO DI "STRICT LIABILITY", ERRORI (INCLUSI NEGLIGENZA O ALTRO), DERIVANTI O
COMUNQUE CORRELATI ALL'UTILIZZO DEL SOFTWARE, ANCHE QUALORA SIANO STATI INFORMATI
DELLA POSSIBILITÀ DEL VERIFICARSI DI TALI DANNI.
-La ridistribuzione del codice sorgente deve conservare la suddetta nota sul copyright, il presente
elenco di condizioni e la seguente dichiarazione di non responsabilità.
-La ridistribuzione in forma binaria deve riprodurre la suddetta nota sul copyright, il presente elenco di
condizioni e la seguente dichiarazione di non responsabilità nella documentazione e/o nei materiali
forniti con la versione distribuita.
-Il nome Cambridge Broadband Ltd non può essere utilizzato usato per avallare o promuovere i prodotti
derivati da questo software senza la previa autorizzazione per iscritto.
IL SOFTWARE VIENE FORNITO DAL DETENTORE DEL COPYRIGHT "COSÌ COME È" E SENZA ALCUN
TIPO DI GARANZIA, ESPRESSA O IMPLICITA, COMPRESE, MA NON SOLTANTO, LE GARANZIE DI
COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE. IL DETENTORE DEL COPYRIGHT
NON SARÀ IN ALCUN CASO RESPONSABILE PER DANNI DIRETTI, INDIRETTI, SPECIALI, INCIDENTALI,
ESEMPLARI O CONSEQUENZIALI (INCLUSI, MA NON SOLTANTO, L'ACQUISIZIONE DI BENI O SERVIZI
SOSTITUTIVI, LE PERDITE DI USO, DATI O PROFITTI O L' INTERRUZIONE DI ATTIVITÀ), SIANO ESSI
DERIVANTI DA CLAUSOLE DI RESPONSABILITÀ, CONTRATTO, RESPONSABILITÀ OGGETTIVA O ALTRA
AZIONE LESIVA (COMPRESA NEGLIGENZA O ALTRIMENTI), CORRELATI ALL'USO DI QUESTO
SOFTWARE, ANCHE SE AVVISATI DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI.
diritti riservati.
L'uso è soggetto ai termini di licenza sottostanti.
Questa distribuzione può comprendere materiali sviluppati da terzi.
Sun, Sun Microsystems, il logo Sun e Solaris sono marchi o marchi registrati di Sun Microsystems, Inc. negli
Stati Uniti e in altri paesi.
La ridistribuzione e l'uso in forma sorgente o binaria, con o senza modifiche, sono consentiti purché vengano
soddisfatte le seguenti condizioni:
-La ridistribuzione del codice sorgente deve conservare la suddetta nota sul copyright, il presente
elenco di condizioni e la seguente dichiarazione di non responsabilità.
-La ridistribuzione in forma binaria deve riprodurre la suddetta nota sul copyright, il presente elenco di
condizioni e la seguente dichiarazione di non responsabilità nella documentazione e/o nei materiali
forniti con la versione distribuita.
-È vietato l'utilizzo del nome Sun Microsystems, Inc o dei suoi collaboratori per avallare o promuovere
prodotti derivati da questo software senza previa autorizzazione scritta.
bizhub C353P1-5
1
Introduzione
QUESTO SOFTWARE VIENE FORNITO DAI TITOLARI DEL COPYRIGHT E DAI LORO COLLABORATORI
"COSÌ COM'È" E NON SI RICONOSCE ALCUNA ALTRA GARANZIA ESPRESSA O IMPLICITA, IVI
COMPRESE, SENZA LIMITAZIONI, GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ PER UN FINE
PARTICOLARE. IL TITOLARE DEL COPYRIGHT E I RELATIVI COLLABORATORI NON POTRANNO ESSERE
RITENUTI RESPONSABILI PER DANNI DIRETTI, INDIRETTI, INCIDENTALI, SPECIALI, PUNITIVI, O
CONSEQUENZIALI (INCLUSI, A TITOLO ESEMPLIFICATIVO, DANNI DERIVANTI DALLA NECESSITÀ DI
SOSTITUIRE BENI E SERVIZI, DANNI PER MANCATO UTILIZZO, PERDITA DI DATI O MANCATO
GUADAGNO, INTERRUZIONE DELL'ATTIVITÀ), IMPUTABILI A QUALUNQUE CAUSA E INDIPENDENTEMENTE DALLA TEORIA DELLA RESPONSABILITÀ, SIA NELLE CONDIZIONI PREVISTE DAL CONTRATTO
CHE IN CASO DI "STRICT LIABILITY", ERRORI (INCLUSI NEGLIGENZA O ALTRO), DERIVANTI O
COMUNQUE CORRELATI ALL'UTILIZZO DEL SOFTWARE, ANCHE QUALORA SIANO STATI INFORMATI
DELLA POSSIBILITÀ DEL VERIFICARSI DI TALI DANNI.
-La ridistribuzione del codice sorgente deve conservare la suddetta nota sul copyright, il presente
elenco di condizioni e la seguente dichiarazione di non responsabilità.
-La ridistribuzione in forma binaria deve riprodurre la suddetta nota sul copyright, il presente elenco di
condizioni e la seguente dichiarazione di non responsabilità nella documentazione e/o nei materiali
forniti con la versione distribuita.
-È vietato l'utilizzo del nome Sparta, Inc o dei suoi collaboratori per avallare o promuovere prodotti
derivati da questo software senza previa autorizzazione scritta.
QUESTO SOFTWARE VIENE FORNITO DAI TITOLARI DEL COPYRIGHT E DAI LORO COLLABORATORI
"COSÌ COM'È" E NON SI RICONOSCE ALCUNA ALTRA GARANZIA ESPRESSA O IMPLICITA, IVI
COMPRESE, SENZA LIMITAZIONI, GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ PER UN FINE
PARTICOLARE. IL TITOLARE DEL COPYRIGHT E I RELATIVI COLLABORATORI NON POTRANNO ESSERE
RITENUTI RESPONSABILI PER DANNI DIRETTI, INDIRETTI, INCIDENTALI, SPECIALI, PUNITIVI, O
CONSEQUENZIALI (INCLUSI, A TITOLO ESEMPLIFICATIVO, DANNI DERIVANTI DALLA NECESSITÀ DI
SOSTITUIRE BENI E SERVIZI, DANNI PER MANCATO UTILIZZO, PERDITA DI DATI O MANCATO
GUADAGNO, INTERRUZIONE DELL'ATTIVITÀ), IMPUTABILI A QUALUNQUE CAUSA E INDIPENDENTEMENTE DALLA TEORIA DELLA RESPONSABILITÀ, SIA NELLE CONDIZIONI PREVISTE DAL CONTRATTO
CHE IN CASO DI "STRICT LIABILITY", ERRORI (INCLUSI NEGLIGENZA O ALTRO), DERIVANTI O
COMUNQUE CORRELATI ALL'UTILIZZO DEL SOFTWARE, ANCHE QUALORA SIANO STATI INFORMATI
DELLA POSSIBILITÀ DEL VERIFICARSI DI TALI DANNI.
Telecommunications. Tutti i diritti riservati.
La ridistribuzione e l'uso in forma sorgente o binaria, con o senza modifiche, sono consentiti purché vengano
soddisfatte le seguenti condizioni:
-La ridistribuzione del codice sorgente deve conservare la suddetta nota sul copyright, il presente
elenco di condizioni e la seguente dichiarazione di non responsabilità.
-La ridistribuzione in forma binaria deve riprodurre la suddetta nota sul copyright, il presente elenco di
condizioni e la seguente dichiarazione di non responsabilità nella documentazione e/o nei materiali
forniti con la versione distribuita.
-È vietato l'utilizzo del nome Cisco, Inc, Beijing University of Posts and Telecommunications, o dei suoi
collaboratori per avallare o promuovere prodotti derivati da questo software senza previa
autorizzazione scritta.
QUESTO SOFTWARE VIENE FORNITO DAI TITOLARI DEL COPYRIGHT E DAI LORO COLLABORATORI
"COSÌ COM'È" E NON SI RICONOSCE ALCUNA ALTRA GARANZIA ESPRESSA O IMPLICITA, IVI
COMPRESE, SENZA LIMITAZIONI, GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ PER UN FINE
PARTICOLARE. IL TITOLARE DEL COPYRIGHT E I RELATIVI COLLABORATORI NON POTRANNO ESSERE
RITENUTI RESPONSABILI PER DANNI DIRETTI, INDIRETTI, INCIDENTALI, SPECIALI, PUNITIVI, O
CONSEQUENZIALI (INCLUSI, A TITOLO ESEMPLIFICATIVO, DANNI DERIVANTI DALLA NECESSITÀ DI
SOSTITUIRE BENI E SERVIZI, DANNI PER MANCATO UTILIZZO, PERDITA DI DATI O MANCATO
GUADAGNO, INTERRUZIONE DELL'ATTIVITÀ), IMPUTABILI A QUALUNQUE CAUSA E INDIPENDENTEMENTE DALLA TEORIA DELLA RESPONSABILITÀ, SIA NELLE CONDIZIONI PREVISTE DAL CONTRATTO
CHE IN CASO DI "STRICT LIABILITY", ERRORI (INCLUSI NEGLIGENZA O ALTRO), DERIVANTI O
COMUNQUE CORRELATI ALL'UTILIZZO DEL SOFTWARE, ANCHE QUALORA SIANO STATI INFORMATI
DELLA POSSIBILITÀ DEL VERIFICARSI DI TALI DANNI.
distribuire questo software e la relativa documentazione per qualsiasi scopo e a titolo gratuito, a condizione
che l'avviso sul copyright sopramenzionato appaia nella documentazione di supporto, e che il nome del
M.I.T. non sia utilizzato nella propaganda o pubblicità riguardante la distribuzione del software senza la previa
autorizzazione per iscritto. Oltre a ciò, qualora l'utente modifichi questo software, deve etichettare il proprio
software come software modificato e non distribuirlo in maniera tale che esso possa essere confuso con il
software originale del MIT.
Il M.I.T. non risponde dell'idoneità di questo software per alcun scopo. Esso viene fornito "così com'è" senza
garanzia espressa o implicita.
QUESTO SOFTWARE VIENE FORNITO DA ERIC YOUNG "COSÌ COM'È", E SENZA ALCUNA ALTRA
GARANZIA ESPRESSA O IMPLICITA, COMPRESE, SENZA LIMITAZIONI, GARANZIE IMPLICITE DI
COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ PER UN FINE PARTICOLARE.
IL PRESENTE NON RAPPRESENTA UN SOFTWARE MIT ORIGINALE; MODIFICHE APPORTATE DA
KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC.
-È vietata la riproduzione in parte o per intero del manuale utente senza autorizzazione.
-KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. declina ogni responsabilità per incidenti causati
dall'utilizzo di questo sistema di stampa o manuale dell'utente.
-Le informazioni riportate nel presente manuale sono soggette a modifiche senza preavviso.
-KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. mantiene il copyright sui driver della stampante.
bizhub C353P1-7
1
1.3CONTRATTO DI LICENZA SOFTWARE
Questo pacchetto contiene i seguenti materiali forniti da Konica Minolta Business Technologies, Inc. (KMBT):
il software compreso nel sistema di stampa, i dati di profilo codificati in digitale e leggibili elettronicamente
in formato speciale e in forma codificata ("Programmi font"), gli altri software eseguiti su un sistema di
computer da usare insieme al software di stampa ("Software host"), e il relativo materiale esplicativo
("Documentazione"). Il termine "Software" sarà utilizzato per descrivere il software di stampa, i programmi
font, e/o il software host, e comprende qualsiasi aggiornamento, versione modificata, aggiunta e copie del
software.
Questo Software fornito è soggetto alle condizioni descritte nel presente Contratto.
KMBT concede all'utente una sublicenza non esclusiva per l'uso del Software e della Documentazione, a
condizione che acconsenta alle seguenti condizioni:
1.Il Software di stampa e i relativi Programmi font possono essere utilizzati per l'imaging sulla/e
periferica/periferiche di uscita per le quali è stata concessa la licenza, esclusivamente per scopi
commerciali interni.
2.Oltre alla licenza per i Programmi font descritti nella Sezione 1 ("Software di stampa") di cui sopra, i
Programmi Font Roman possono essere utilizzati per riprodurre corpi, stili e versioni di lettere, numeri,
caratteri e simboli ("Typefaces") sul display o monitor, esclusivamente per la propria attività
commerciale.
3.Si può eseguire una copia di backup del Software host, a condizione che la copia non sia installata o
utilizzata su un altro computer. Nonostante le limitazioni descritte sopra, il Software host può essere
comunque installato su qualsiasi numero di computer, a condizione che sia utilizzato esclusivamente
con uno o più sistemi di stampa che eseguono il Software di stampa.
4.L'utente potrà trasferire i diritti acquisiti in virtù del presente Contratto a un cessionario di tutti i diritti e
gli interessi del Titolare della licenza sul Software e la Documentazione (il "Cessionario") a condizione
che al Cessionario siano trasferite tutte le copie del Software e della Documentazione e che il
cessionario accetti e rispetti i termini e le condizioni del presente Contratto.
5.L'utente acconsente a non modificare, adattare o tradurre il Software e la Documentazione.
6.L'utente acconsente a non tentare di alterare, disassemblare, decodificare, effettuare "reverse
engineer" o decompilare il Software.
7.KMBT e il suo licenziatario manterrà la titolarità e la proprietà del Software, della Documentazione e di
qualsiasi riproduzione.
8.I marchi commerciali saranno utilizzati nel rispetto della prassi generalmente accettata in relazione
all'uso dei marchi commerciali, compresa l'identificazione del nome del proprietario del marchio.
I marchi commerciali possono essere utilizzati esclusivamente per identificare materiale cartaceo
prodotto dal Software. Tale utilizzo di qualsiasi marchio commerciale non attribuisce alcun tipo di diritto
di proprietà sul marchio stesso.
9.L'utente non potrà noleggiare, concedere in locazione, in sublicenza, prestare o trasferire versioni o
copie del Software non utilizzate, o del Software contenuto in qualsiasi supporto di memorizzazione
inutilizzato, a meno che sia considerato un trasferimento permanente di tutto il Software e della
Documentazione descritti in precedenza.
10.IN NESSUNA CIRCOSTANZA KMBT O IL SUO LICENZIATARIO RISPONDERANNO PER ALCUN
DANNO INDIRETTO, INCIDENTALE, ESEMPLARE O SPECIALE, INCLUSA QUALSIASI PERDITA DI
PROFITTO O MANCATO RISPARMIO, ANCHE NEL CASO IN CUI KMBT SIA STATA INFORMATA
DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI, O DI QUALSIASI RICHIESTA DI INDENNIZZO DA PARTE DI
TERZI. KMBT O IL SUO LICENZIATARIO DECLINANO QUALSIASI GARANZIA SUL SOFTWARE, SIA
ESSA ESPRESSA O IMPLICITA, COMPRESE, A TITOLO PURAMENTE ESEMPLIFICATIVO, LE
GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ, IDONEITÀ AD UNO SCOPO PARTICOLARE,
TITOLARITÀ E NON VIOLAZIONE DEI DIRITTI ALTRUI. POICHÉ ALCUNI STATI O GIURISDIZIONI NON
CONSENTONO L'ESCLUSIONE O LA LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ PER DANNI
CONSEQUENZIALI, INCIDENTALI O SPECIALI, LA LIMITAZIONE DI CUI SOPRA POTREBBE NON
ESSERE APPLICABILE ALL'UTENTE.
11.Avviso per gli utenti finali governativi: il Software è un "commercial item" (prodotto commerciale),
secondo la definizione contenuta in 48 C.F.R.2.101, costituito da "commercial computer software"
(software commerciale per computer) e "commercial computer software documentation"
(documentazione relativa a software commerciale), secondo la definizione contenuta in
48 C.F.R. 12.212. In conformità al 48 C.F.R. 12.212 e al 48 C.F.R. da 227.7202-1-1 a 227.7202-4, tutti
gli utenti finali statunitensi acquistano il Software alle condizioni stabilite nel presente contratto.
12.L'utente acconsente a non esportare il Software in qualsiasi forma in violazione alle leggi ed ai
regolamenti relativi al controllo delle esportazioni verso qualsiasi paese.
Introduzione
1-8bizhub C353P
Introduzione
1.4Informazioni sul profilo del colore Adobe
ADOBE SYSTEMS INCORPORATED
CONTRATTO DI LICENZA SUL PROFILO DEL COLORE
AVVISO PER L'UTENTE: SI PREGA DI LEGGERE QUESTO CONTRATTO CON ATTENZIONE. L'UTILIZZO
SOFTWARE TUTTO O IN PARTE COMPORTA L'ACCETTAZIONE DEI TERMINI E CONDIZIONI DEL
PRESENTE. SE NON SI CONCORDA CON I SUDDETTI NON UTILIZZARE IL SOFTWARE.
1.DEFINIZIONI Nell'ambito del presente, "Adobe" indica Adobe Systems Incorporated, a Delaware
corporation, con sede in 345 Park Avenue, San Jose, California 95110. "Software" indica il software e
i relativi componenti specificati nel presente contratto.
2.LICENZA Ai sensi del presente, Adobe concede la licenza internazionale a titolo gratuito, non esclusivo
e non trasferibile per usare, riprodurre e visualizzare pubblicamente il Software. Adobe concede inoltre
i diritti a distribuire il Software esclusivamente (a) integrato in file immagine digitali e (b) su base
autonoma. Non sono consentite altre modalità di distribuzione del Software, compresa, ma non
soltanto, la distribuzione del Software incorporato o integrato in software applicativi. I profili individuali
devono essere riferiti alla relativa stringa descrittiva del rispettivo Profilo ICC. Non è possibile
modificare il Software. Ai sensi di questo contratto, Adobe non è in alcun modo obbligata a fornire
supporto, neanche nel caso di aggiornamenti o versioni future del Software o di altri componenti. Il
presente non implica un trasferimento all'utente della proprietà intellettuale del Software. L'utente non
acquisisce diritti sul Software fatto salvo per quelli espressamente indicati in questo Contratto.
3.DISTRIBUZIONE Se si sceglie di distribuire il Software, ci si impegna a difendere, indennizzare e
sollevare Adobe da qualunque responsabilità relativa a perdite, danni o spese ascrivibili a reclami,
procedimenti o azioni legali di altro tipo. derivanti dalla distribuzione, compreso il mancato rispetto di
questa Sezione 3. La distribuzione del Software su base autonoma verrà svolta nel rispetto del presente
o del contratto di licenza dell'utente che (a) sia conforme ai termini e condizioni di questo contratto; (b)
declini tutte le garanzie e condizioni espresse o implicite per conto di Adobe; (c) rifiuti ogni
responsabilità per danni a nome di Adobe; (d) dichiari che le disposizioni differenti dal presente sono
offerte esclusivamente dall'utente e non da Adobe e (e) dichiari che il Software viene reso disponibile
dall'utente o Adobe ed informi come ottenere in maniera ragionevole attraverso o su un supporto
normalmente utilizzato per lo scambio di software. Il Software distribuito comprenderà gli avvisi di
copyright di Adobe specificati nel Software fornito all'utente da Adobe.
4.RIFIUTO DI GARANZIA Adobe concede il Software in licenza "COSÌ COME È". Adobe non fornisce
garanzie in merito all'adeguatezza del Software a scopi particolari o al raggiungimento di un particolare
risultato. Adobe declina ogni responsabilità per perdite o danni derivanti dal Presente oppure dalla
distribuzione o uso del Software o di altri materiali. ADOBE E I SUOI FORNITORI NON
GARANTISCONO, NÉ POSSONO GARANTIRE, LE PRESTAZIONI O I RISULTATI CHE L'UTENTE PUÒ
RAGGIUNGERE CON L'UTILIZZO DEL SOFTWARE, FATTA ECCEZIONE PER QUALUNQUE FORMA
DI GARANZIA, CONDIZIONE, DICHIARAZIONE O TERMINE CHE NON POSSANO ESSERE ESCLUSI
O LIMITATI DALLA LEGGE APPLICABILE NELLA GIURISDIZIONE DELL'UTENTE, ADOBE E I SUOI
FORNITORI NON RICONOSCONO ALCUNA GARANZIA, CONDIZIONE, DICHIARAZIONE O TERMINE
ESPRESSI O IMPLICITI, PREVISTI DA LEGGE, DIRITTO COMUNE, CONSUETUDINE, USI O ALTRO,
COMPRESA, MA NON SOLTANTO, LA GARANZIA DI NON VIOLAZIONE DEI DIRITTI DI TERZI,
QUALITÀ SODDISFACENTE O IDONEITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE). L'UTENTE PUÒ
GODERE DI DIRITTI AGGIUNTIVI CHE VARIANO A SECONDA DELLA GIURISDIZIONE. Le disposizioni
delle Sezioni 4, 5 e 6 continueranno ad essere valide anche dopo la cessazione del Contratto per
qualsiasi motivo; tuttavia, ciò non implicherà o darà luogo al diritto continuo di utilizzare il Software
dopo il termine del Contratto.
5.LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ ADOBE E I SUOI FORNITORI DECLINANO OGNI
RESPONSABILITÀ PER DANNI, RECLAMI, COSTI, OLTRE CHE DANNI CONSEQUENZIALI,
INDIRETTI, INCIDENTALI, PERDITA DI PROFITTI O RISPARMI, ANCHE SE UN RAPPRESENTANTE
ADOBE È A CONOSCENZA DELLA POSSIBILITÀ DI TALI PERDITE, DANNI, RECLAMI, COSTI O
RECLAMI DA PARTE DI TERZI. lE LIMITAZIONI ED ESCLUSIONI DI CUI SOPRA SONO VALIDE NEI
LIMITI PERMESSI DALLA LEGGE VIGENTE NELLA PROPRIA GIURISDIZIONE. LA RESPONSABILITÀ
COMPLESSIVA DI ADOBE E DEI SUOI RAPPRESENTANTI IN MERITO A QUESTO CONTRATTO SARÀ
LIMITATA ALL'IMPORTO CORRISPOSTO PER IL SOFTWARE. Le disposizioni del presente non
limitano la responsabilità di Adobe nei confronti dell'utente in caso di decesso o lesioni personali da
ascrivere a negligenza o truffa da parte di Adobe. Adobe opera per conto dei suoi fornitori per quanto
riguarda la rinuncia, esclusione e/o limitazione degli obblighi, garanzie e responsabilità previste da
questo contratto, ma non per altri propositi.
6.MARCHI Adobe e il logo Adobe sono marchi o marchi registrati di Adobe negli Stati Uniti e in altri paesi.
Fatto salvo per l'utilizzo a titolo informativo, è vietato l'uso dei marchi o logo Adobe senza previo
consenso scritto da parte di Adobe.
1
bizhub C353P1-9
1
Introduzione
7.CESSAZIONE Questo contratto avrà effetto fino alla sua rescissione. Adobe ha diritto a rescindere
questo contratto con decorrenza immediata in caso di mancato rispetto dei termini e condizioni del
presente. In caso di rescissione, l'utente si impegna a restituire ad Adobe le copie intere e parziali del
Software in suo possesso o sotto il suo controllo.
8.DISPOSIZIONI GOVERNATIVE Se parte del Software viene ritenuta un articolo a esportazione
controllata soggetto al United States Export Administration Act o altre disposizioni, restrizioni o
normative in fatto di esportazione (qui di seguito denominate le "Disposizioni sull'esportazione"),
l'utente provvederà a garantire di non essere cittadino o residente di un paese soggetto a embargo (tra
cui, ma non solo, Iran, Siria, Sudan, Libia, Cuba, Corea del nord e Serbia) e di non essere soggetto a
divieti di ricezione del Software in base alle Disposizioni sull'esportazione. Tutti i diritti di utilizzo del
Software sono concessi a condizione che vengano annullati in caso di mancato rispetto dei termini del
presente.
9.DISPOSIZIONI VIGENTI Questo contratto è soggetto alle disposizioni e interpretazioni conformi al
diritto sostanziale vigente nello Stato della California, il quale viene applicato agli accordi stipulati ed
eseguiti interamente in California tra i residenti di questo stato. Il presente non è soggetto ai conflitti di
disposizioni vigenti nelle giurisdizioni o alla Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di
compravendita internazionale di merci, la cui applicazione è espressamente esclusa. Le vertenza
relative o ascrivibili a questo Contratto saranno discusse esclusivamente nella Contea di Santa Clara,
California, USA.
10.GENERALE È vietato il trasferimento di diritti o obblighi assegnati senza previo consenso scritto da
parte di Adobe. Le disposizioni di questo Contratto potranno essere considerate nulle esclusivamente
dietro autorizzazione scritta firmata da una persona autorizzata da Adobe, piuttosto che in base ad atti
o acquiescenza da parte di Adobe, i suoi rappresentanti o dipendenti. In caso di conflitti di lingua tra il
presente e altri accordi presenti nel Software, saranno considerati validi i termini di questo contratto.
Se l'utente o Adobe si rivolgono a dei legali per esercitare un diritto derivante o correlato a questo
contratto, la parte vincente avrà diritto al recupero delle spese legali ragionevoli. L'utente dichiara di
aver letto questo Contratto, di comprenderlo e di riconoscere che il suddetto rappresenta la
dichiarazione completa ed esclusiva del contratto stipulato con Adobe, la quale sostituisce i precedenti
accordi scritti o orali stipulati con Adobe in merito alla concessione in licenza del Software. Le variazioni
ai termini di questo contratto non saranno valide a meno che Adobe non fornisca la propria
approvazione scritta firmata da uno dei suoi firmatari autorizzati.
1-10bizhub C353P
Introduzione
1.5Profilo ICC per TOYO INK Standard Color on Coated paper (TOYO
Offset Coated 2.0)
Questo profilo ICC (TOYO Offset Coated 2.0) caratterizza la stampa offset giapponese su carta rivestita ed è
completamente compatibile con il formato del profilo ICC.
Informazioni su "TOYO INK Standard Color on Coated paper"
È lo standard per la riproduzione a colori nella stampa offset su fogli di carta rivestita della TOYO INK
MFG.CO., LTD. (qui di seguito denominata "TOYO INK").
Questo standard deriva da prove di stampa eseguite con inchiostri di stampa offset su fogli TOYO INK ed
alle condizioni di stampa TOYO INK.
"TOYO INK Standard Color on Coated paper" è compatibile con "JAPAN COLOR".
Contratto
1.La riproduzione di immagini con una stampante o su un monitor per mezzo del profilo ICC non è
completamente conforme al TOYO INK Standard Color on Coated paper.
2.I diritti d'autore su questo profilo ICC sono di proprietà di TOYO INK, per cui l'utente non è autorizzato
a trasferire, fornire, noleggiare, distribuire, rivelare o garantire diritti su questo profilo ICC a terzi se non
previa autorizzazione scritta di TOYO INK.
3.In nessun caso TOYO INK o i suoi direttori, dipendenti, o agenti possono essere ritenuti responsabili
nei confronti dell'utente di danni conseguenti o incidentali diretti o indiretti (compresi i danni per
mancato profitto, interruzione del profitto, perdita di informazioni, ecc.) derivanti dall'uso o dall'inabilità
all'uso di questo profilo ICC.
4.TOYO INK non può essere ritenuta responsabile di nessuna risposta data a domande relative a questo
profilo ICC.
5.Tutti i nomi di società e prodotti utilizzati nel presente documento sono marchi o marchi registrati dei
rispettivi detentori.
Questo profilo ICC realizzato da GretagMacbeth ProfileMaker e garantito TOYO INK è concesso in licenza e
distribuito da GretagMacbeth AG.
CONTRATTO DI LICENZA SUL PROFILO DEL COLORE STANDARD DIC
IMPORTANTE: SI PREGA DI LEGGERE CON ATTENZIONE QUESTO CONTRATTO DI LICENZA SUL
PROFILO DEL COLORE STANDARD (QUI DI SEGUITO DENOMINATO "CONTRATTO DI LICENZA") PRIMA
DI USARE IL PROFILO DEL COLORE STANDARD DIC, COMPRESO IL COLORE STANDARD DIC SFC1.0.1,
SFC1.0.2, SFM1.0.2, SFU1.0.2, FORNITO DA DIC CON IL PRESENTE, OLTRE CHE LA RELATIVA
DOCUMENTAZIONE ONLINE O ELETTRONICA E GLI AGGIORNAMENTI O NUOVE VERSIONI FORNITI
ALL'UTENTE (QUI DI SEGUITO DENOMINATI IN MANIERA COLLETTIVA IL "PROFILO").
QUESTO CONTRATTO RAPPRESENTA UN CONTRATTO LEGALE TRA L'UTENTE (SINGOLO O
SOCIETARIO, SE IL PROFILO VIENE ACQUISTATO DA UN ENTE) E DAINIPPON INK & CHEMICALS, INC.,
UNA SOCIETÀ GIAPPONESE (QUI DI SEGUITO DENOMINATA "DIC"). IL PRESENTE FORNISCE UNA
LICENZA A USARE IL PROFILO E CONTIENE LE INFORMAZIONI SULLA GARANZIA E LE RINUNCE DI
RESPONSABILITÀ. L'USO DEL SOFTWARE è VIETATO IN CASO DI MANCATA ACCETTAZIONE DI TUTTI I
TERMINI E CONDIZIONI DI QUESTO CONTRATTO.
1.Concessione della licenza
DIC concede all'utente una licenza gratuita non esclusiva e non trasferibile a utilizzare il Profilo e
consente a tutti i dipendenti e agenti autorizzati dell'utente di usare il Profilo esclusivamente per il lavoro
svolto per l'utente, il quale è soggetto ai limiti e restrizioni di questo contratto.
2.Proprietà
La licenza di cui sopra fornisce all'utente una licenza limitata all'uso del Profilo. L'utente possederà i
diritti ai supporti contenenti il Profilo registrato, ma DIC conserverà tutti i diritti, titoli e interessi,
compresi i diritti d'autore e di proprietà intellettuale sul Profilo e le sue copie. Tutti i diritti non
espressamente concessi in questo contratto, compresi quelli d'autore, rimarranno di proprietà di DIC.
3.Termine
a. Questo contratto avrà effetto fino alla sua rescissione.
b. Per rescindere il Contratto l'utente dovrà inviare apposita notifica scritta a DIC e distruggere tutte le
copie del Profilo in suo possesso o controllo.
c. DIC potrà rescindere questo Contratto senza previa notifica in caso di mancato rispetto dell'utente
dei termini e condizioni del presente (direttamente o per mezzo di dipendenti o agenti) retroattivi
rispetto alla mancata osservanza. In tal caso, l'utente dovrà interrompere immediatamente l'uso del
Profilo e distruggere tutte le copie del suddetto in suo possesso o controllo.
d. Tutte le disposizioni del presente relative al rifiuto di garanzia (Sezione 5) e alla limitazione di
responsabilità (Sezione 6) continueranno ad essere valide anche dopo la cessazione del Contratto.
4.Metodo di utilizzo della licenza e restrizioni
a. All'utente è consentito installare e utilizzare il Profilo su un solo computer desktop, a condizione che,
nonostante le dichiarazioni contrarie comprese nel presente, non utilizzi il Profilo in un ambiente di rete,
lo condivida, installi o utilizzi contemporaneamente in diversi computer, o lo trasferisca
automaticamente da un computer all'altro in rete.
b. È vietato fare e distribuire copie, correggere, alterare, unire, modificare, adattare, concedere in
sublicenza, trasferire, vendere, dare a noleggio o in leasing, regalare o distribuire il Profilo in parte o per
intero, modificare il Profilo o creare dei lavori derivati basati sullo stesso.
c. L'utente riconosce che il Profilo non è destinato a utilizzi che possono causare morte, lesioni fisiche
o danni ambientali e accetta di non usare il Profilo a tali scopi.
d. È vietato l'uso del Profilo per sviluppare software o altra tecnologia dotata della stessa funzionalità
primaria del Profilo, compreso, ma non soltanto, l'uso del Profilo in procedure di sviluppo o test miranti
a sviluppare software o tecnologie simili, o determinare se i suddetti offrono prestazioni simili a quelle
del Profilo.
e. DIC e altri marchi contenuti nel Profilo rappresentano dei marchi o marchi registrati di DIC in
Giappone e/o in altri paesi. È vietata la rimozione è alterazione di marchi, nomi commerciali, nomi
prodotti, loghi, avvisi di copyright o di proprietà esclusiva, legende, simboli o etichette contenuti nel
Profilo. Questo accordo non autorizza l'utente a utilizzare i nomi di DIC o dei suoi concessori di licenza,
o i loro rispettivi marchi.
5.RIFIUTO DI GARANZIA
a. IL PROFILO VIENE FORNITO GRATUITAMENTE E "COSÌ COME È", IN CONFORMITÀ CON I
TERMINI E CONDIZIONI DEL SUDDETTO. DIC NON FORNISCE SUPPORTO TECNICO, GARANZIE O
RIMEDI PER IL PROFILO.
b. DIC RIFIUTA LE GARANZIE E DICHIARAZIONI ESPRESSE, IMPLICITE O DI ALTRO GENERE,
COMPRESE, MA NON SOLTANTO, LE GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ PER UNO
SCOPO PARTICOLARE, NON CONTRAFFAZIONE, TITOLO E GODIMENTO PACIFICO. L'UTENTE
SARÀ L'UNICO RESPONSABILE DI TUTTI I RISCHI CORRELATI ALL'USO DEL PROFILO. DIC NON
GARANTISCE CHE IL PROFILO SARÀ PRIVO DI DIFETTI O VIZI, O CHE FUNZIONERÀ SENZA
INTERRUZIONE. DIC NON È INOLTRE RESPONSABILE DELLA CORREZIONE O RIPARAZIONE
GRATUITA O A PAGAMENTO DI TALI DIFETTI O VIZI. ALL'UTENTE NON SARANNO CONCESSI
DIRITTI O RIMEDI, FATTO SALVO PER QUANTO INDICATO ESPLICITAMENTE NEL PRESENTE.
1-12bizhub C353P
Introduzione
1
6.LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ
DIC DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ NEI CONFRONTI DELL'UTENTE O TERZI PER DANNI DIRETTI,
INDIRETTI, SPECIALI, INCIDENTALI, PUNITIVI, O CONSEQUENZIALI (COMPRESI, MA NON
SOLTANTO I DANNI PER L'INABILITÀ A USARE GLI IMPIANTI O ACCEDERE AI DATI, LA PERDITA DI
AFFARI O PROFITTI, L'INTERRUZIONE DELLE ATTIVITÀ COMMERCIALI O SIMILI) DERIVANTI
DALL'USO O DALL'INABILITÀ ALL'USO DEL PROFILO, E BASATI SU UNA TEORIA DI RESPONSABILITÀ COMPRESA LA VIOLAZIONE DI CONTRATTO, GARANZIA, ATTI ILLECITI (TRA CUI
NEGLIGENZA), RESPONSABILITÀ PER DANNI DA PRODOTTI O DI ALTRO GENERE, ANCHE SE DIC
O I SUOI RAPPRESENTANTI SONO A CONOSCENZA DELL'EVENTUALITÀ DI TALI DANNI.
LE LIMITAZIONI DI CUI SOPRA SARANNO VALIDE PER TUTTI GLI ASPETTI DI QUESTO
CONTRATTO.
7.Generali
a. Questo accordo è soggetto alle disposizioni e interpretazioni conformi alla legislazione giapponese,
senza dar luogo a principi di conflitti tra disposizioni legali. Se una o più delle disposizioni del presente
viene ritenuta non valida da un tribunale della giurisdizione competente, le disposizioni in oggetto
verranno applicate per quanto possibile, mentre gli altri termini e condizioni continueranno ad avere
piena validità. L'utente accetta di rimettersi al Tokyo District Court per la risoluzione di vertenze relative
a questo accordo.
b. Il presente contiene l'accordo completo tra le parti in merito all'oggetto di cui sopra e sostituisce tutti
gli accordi precedenti o contemporanei scritti o orali. L'utente riconosce che l'aggiunta o variazione dei
termini per mezzo di notifiche o documenti scritti relativi al Profilo concesso in licenza ed emessi
dall'utente non saranno validi.
c. Il mancato o ritardato esercizio da parte di DIC dei diritti previsti dal Presente o dalla violazione di
questo contratto non rappresenteranno una rinuncia a tali diritti o violazione.
bizhub C353P1-13
1
1.7Spiegazione delle convenzioni del Manuale
Di seguito sono descritti i simboli e i formati di testo utilizzati nel presente manuale.
Raccomandazioni per la sicurezza
6 PERICOLO
La mancata osservanza delle istruzioni evidenziate in questo modo potrebbe causare lesioni gravi, o
fatali, conseguenza di contatto con l'energia elettrica.
%Per prevenire eventuali lesioni, attenersi a tutte le precauzioni con la dicitura "pericolo".
7 AVVISO
L'inosservanza delle istruzioni evidenziate in questo modo può provocare lesioni serie o danni ad
oggetti.
%Osservare tutte le avvertenze per evitare lesioni e assicurare un utilizzo sicuro della macchina.
7 ATTENZIONE
La mancata osservanza delle istruzioni evidenziate in questo modo potrebbe causare lesioni minori o
danni materiali.
%Si raccomanda di attenzione a tutte le note di attenzione per evitare incidenti e garantire un uso sicuro
della macchina.
Introduzione
Sequenza delle procedure
1Il numero 1 formattato come in questo esempio indica il primo
passo di una sequenza di operazioni.
2I numeri in sequenza come indicato qui indicano i diversi
passaggi di una sequenza di operazioni.
Il testo formattato con questo stile offre un'ulteriore
?
assistenza.
% Il testo formattato con questo stile descrive l'azione da
eseguire per ottenere il risultato desiderato.
Suggerimenti
Un'illustrazione inserita
in questo punto indica quali operazioni
devono essere eseguite.
2
Nota
I testi evidenziati in questo modo contengono informazioni utili e suggerimenti per un uso corretto
sicuro della macchina.
2
Ricordate
Testo evidenziato in questa maniera contiene informazioni che dovrebbero essere ricordate.
!
Dettagli
Testo evidenziato in questa maniera contiene riferimento ad informazioni più dettagliate.
1-14bizhub C353P
Loading...
+ 526 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.