Konica Minolta bizhub 2000P User Manual [en, ru, de, es, fr, it, cs, pl]

User manual
BLM 500 / Bookletmaker 50
Safety information - ML

Copyright

Copyright
2008 Océ All rights reserved. No part of this work may be reproduced, copied, adapted, or transmitted in any form or by any means without written permission from Océ.
Océ makes no representation or warranties with respect to the contents hereof and specifically disclaims any implied warranties of merchantability or fitness for any particular purpose. Further, Océ reserves the right to revise this publication and to make changes from time to time in the content hereof without obligation to notify any person of such revision or changes.
Note: Contents of this document are subject to copyright protection by third parties.
Edition 2008-08
ML

Contents

Contents
Chapter 1
Safety information (GB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Instructions for safe use. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Kapitola 2
Bezpečnostní informace (CZ). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Návod k bezpečnému použití. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Kapitel 3
Sikkerhedsoplysninger (DK) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Vejledning til sikker brug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Kapitel 4
Sicherheitshinweise (DE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Instruktionen für sichere Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Capítulo 5
Información de seguridad (ES) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Luku 5
Käyttöturvallisuustiedot (FI). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Turvallisen käytön ohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Chapitre 7
Informations de sécurité (FR). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Instructions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
8. fejezet
Biztonsági információk (HU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Útmutató a biztonságos használathoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Capitolo 9
Informazioni sulla sicurezza (IT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Istruzioni per l'uso sicuro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
10 章
安全についての情報 (JP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
安全に使用していただくために. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
3
Contents
Hoofdstuk 11
Veiligheidsgegevens (NL). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Instructies voor veilig gebruik. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Kapittel 12
Sikkerhetsopplysninger (NO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Instruksjoner for sikker bruk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Rozdział 13
Informacje związane z bezpieczeństwem (PL). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Instrukcje bezpiecznego użytkowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Capítulo 14
Informações de segurança (PT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Instruções para uma utilização segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Глава 15
Информация о безопасности (RU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Указания по безопасной эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Kapitel 16
Säkerhetsinformation (SE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Anvisningar för säker användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
第 17 章
安全信息 (CN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
安全使用说明 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
第 18 章
安全資訊 (TW) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
安全使用說明 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Chapter 19
Safety Information (US). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Instructions for safe use. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Appendix A
Safety Data Sheets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Safety Data Sheet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
4

Chapter 1 Safety information (GB)

5

Instructions for safe use

Instructions for safe use
Introduction
This product is designed with safety as an important feature and according to international safety standards.
Read and follow these safety rules.
Safety rules
Do only maintenance procedures that are included in the User Manual.
Do not remove screws, hardware or covers, unless you are told to in the User
Manual.
Do not remove covers before the machine is disconnected from the main power
supply. Refer to the User Manual for the correct procedure.
Do not change fuses before the machine is disconnected from the main power
supply. Refer to the User Manual for the correct procedure.
Do not modify the machine. A modified machine is not safe to operate. The
product warranty is cancelled if you modify the machine.
Do not change or adjust the safety interlock switches fitted to the machine.
Do not use the machine if the machine makes unusual noises. Turn off the
machine. Disconnect the machine from the main power supply. Call your service engineer.
Installation
Only an approved service engineer must install the machine.
Only connect the machine to a mains power supply of the correct voltage with a
good earth connection. The correct machine voltage is shown on the label at the mains power supply input on the rear of the machine. If the machine is connected to the wrong supply, the warranty is cancelled.
Make sure there is enough work area around the machine. Refer to the Site
Requirements document for the machine.
Install the machine on a level floor.
Use caution when you move the machine. The machine is heavy.
Trimmer Blade
This machine contains a power driven trimmer blade. When the machine is operated, you must follow the safety rules in this document and in the User Manual.
6 Chapter 1 Safety information (GB)
The Touch Screen
Clean the touch screen with a clean, dry cloth. Never use abrasive materials or chemicals to clean the touch screen. Gentle pressure with a clean, dry cloth is enough to remove fingerprints. Do not use excessive force.
General
Only use the machine to make books. Refer to the machine specification in the
User Manual.
Only use the stitch-wire approved by your supplier. Stitch-wire that is not
approved by your supplier can cause bad performance and cancels the warranty.
Keep magnets and all devices with a strong magnetic field away from the
machine.
End of life
[1]
Instructions for safe use
The symbol "the crossed-out wheeled bin" indicates that at end-of-life of the equipment separate collection is required in the EU Member States. The black bar specifies that the appliance is put on the market after 13 August 2005. Reference: Directive 2002/96/EC.
Safety Data Sheet
The following Safety Data Sheet is included in the Appendix
Product Safety Data Sheet: BLM 500 / Bookletmaker 50. (See Safety Data Sheet
on page 82).
7
Instructions for safe use
8 Chapter 1 Safety information (GB)

Kapitola 2 Bezpečnostní informace (CZ)

9

Návod k bezpečnému použití

Návod k bezpečnému použití
Úvod
Tento výrobek je konstruován se zřetelem na bezpečnost a odpovídá mezinárodním bezpečnostním předpisům.
Seznamte se s těmito bezpečnostními předpisy a dodržujte je.
Bezpečnostní předpisy
Provádějte pouze údržbu, která je popsána v uživatelské příručce.
Neodstraňujte šrouby, technické vybavení nebo kryty, pokud to uživatelská
příručka nevyžaduje.
Neodstraňujte kryty dříve, než je stroj odpojen od energetického zdroje. Při
práci postupujte podle pokynů v uživatelské příručce.
Nevyměňujte pojistky dříve, než je stroj odpojen od energetického zdroje.
Při práci postupujte podle pokynů v uživatelské příručce.
Neprovádějte na stroji žádné změny. Používání modifikovaného stroje je
nebezpečné. Následkem modifikace stroje je okamžitý zánik záruky.
Nevyměňujte ochranné spínače instalované na stroji a neměňte jejich
nastavení.
Nepoužívejte stroj v případě, že je neobvykle hlučný. Stroj vypněte. Odpojte
stroj od energetického zdroje. Obrať te se na servisního technika.
Instalace
Stroj smí instalovat pouze k tomu autorizovaný servisní technik.
K připojení stroje používejte pouze energetický zdroj odpovídajícího
napětí s dobrým uzemněním. Správné napětí stroje je uvedeno na štítku u přípoje pro energetický zdroj na zadní straně stroje. V případě připojení stroje k nesprávnému energetickému zdroji zaniká záruka.
Ujistěte se, že je kolem stroje dostatečný pracovní prostor. Řiďte se podle
pokynů pro umístění stroje.
Postavte stroj na vodorovnou podlahu.
Při přemísť ování stroje postupujte obezřele. Stroj je těžký.
Ostří řezačky
Stroj je vybaven mechanicky poháněným ostřím řezačky. Při provozu stroje musíte dodržovat bezpečnostní pokyny v tomto návodu a v uživatelské příručce.
10 Kapitola 2 Bezpečnostní informace (CZ)
Obrazovka ovládaná dotykem
Čistěte dotykovou obrazovku čistou a suchou tkaninou. K čištění obrazovky ovládané dotykem nepoužívejte nikdy brusných materiálů. K odstranění otisků prstů postačuje mírný tlak čisté a suché tkaniny. Nepoužívejte nadměrné síly.
Všeobecné
Používejte stroje pouze k výrobě knih. Řiďte se podle specifikace stroje v
uživatelské příručce.
Používejte pouze knihařské nitě povolené dodavatelem. Používání
knihařské nitě, kterou dodavatel neschválil, může být příčinou špatného výkonu a zániku nároků na záruku.
Nepřibližujte ke stroji magnety a zařízení se silným magnetickým polem.
Konec provozní životnosti
[2]
Návod k bezpečnému použití
Symbol "přeškrtnuté popelnice" indikuje, že musí být v členských státech EU zařízení po uplynutí jeho provozní životnosti ekologicky zlikvidováno. Černá čára znamená, že bylo zařízení uvedeno na trh později než 13. srpna 2005. Reference: Směrnice 2002/96/EC.
Bezpečnostní list
Následující bezpečnostní list je součástí dodatků
Bezpečnostní list produktu: BLM 500 / JednotkaProPřípravuBrožur 50.
(viz obrázek Safety Data Sheet na straně 82).
11
Návod k bezpečnému použití
12 Kapitola 2 Bezpečnostní informace (CZ)

Kapitel 3 Sikkerhedsoplysninger (DK)

13

Vejledning til sikker brug

Vejledning til sikker brug
Introduktion
Ved konstruktionen af dette produkt har sikkerheden været en væsentlig faktor, og produktet overholder de internationale sikkerhedsstandarder.
Læs og følg disse sikkerhedsregler.
Regler for sikkerhed
Udfør kun de vedligeholdelsesprocedurer, der er omfattet af denne
brugervejledning.
Fjern ikke hverken skruer, dele eller dæksler, medmindre det står i
brugervejledningen.
Fjern ingen dæksler, før strømmen til maskinen er afbrudt. Konsultér
brugervejledningen for at se den korrekte procedure.
Skift ingen sikringer, før strømmen til maskinen er afbrudt. Konsultér
brugervejledningen for at se den korrekte procedure.
Foretag ingen ændringer på maskinen. Det er ikke sikkert at betjene en maskine,
hvor der er foretaget ændringer. Produktgarantien bortfalder, hvis du foretager ændringer på maskinen.
Ændr eller justér ikke de sikkerhedsafbrydere, som maskinen er udstyret med.
Benyt ikke maskinen, hvis den kommer med usædvanlige lyde. Sluk for
maskinen. Afbryd strømmen til maskinen. Kontakt en servicetekniker.
Installation
Installation af maskinen må kun foretages af en godkendt servicetekniker.
Tilslut kun maskinen til strøm med den korrekte spænding og god
jordforbindelse. Den korrekte strømspænding ses på etiketten ved strømforsyningsstikket bag på maskinen. Hvis maskinen tilsluttes den forkerte strømforsyning, bortfalder garantien.
Sørg for, at der er tilstrækkelig arbejdsplads omkring maskinen. Se dokumentet
til maskinen vedrørende krav til placering.
Installér maskinen på et plant underlag.
Udvis forsigtighed, når maskinen flyttes. Maskinen er tung.
Skæreblad
Denne maskine indeholder et el-drevet skæreblad. Når maskinen betjenes, skal du følge reglerne for sikkerhed i dette dokument og i brugervejledningen.
14 Kapitel 3 Sikkerhedsoplysninger (DK)
Berøringsfølsom skærm
Rengør skærmen med en ren, tør klud. Benyt aldrig slibemidler eller kemikalier til at rengøre skærmen. Forsigtig aftørring med en ren, tør klud er nok til at fjerne fingeraftryk. Tryk ikke for hårdt.
Generelt
Benyt kun maskinen til at lave bøger. Se maskinspecifikationen i
brugervejledningen.
Brug kun hæftetråd, der er godkendt af din leverandør. Hæftetråd, der ikke er
godkendt af din leverandør, kan medføre ringe ydeevne og bortfald af garantien.
Hold magneter og alt udstyr med et stærkt magnetisk felt væk fra maskinen.
Endt levetid
[3]
Vejledning til sikker brug
Symbolet med "affaldsspanden med et kryds over" angiver, at der i EU-medlemsstater kræves separat indsamling, når udstyret er nået til slutningen af dets levetid. Den sorte bjælke angiver, at apparatet er sendt på markedet efter den 13. august 2005. Reference: Direktiv 2002/96/EF.
Sikkerhedsdatablad
Følgende sikkerhedsdatablad er en del af tillægget
Datablad for produktsikkerhed: BLM 500/Bookletmaker 50. (Se Safety Data
Sheet på side 82).
15
Vejledning til sikker brug
16 Kapitel 3 Sikkerhedsoplysninger (DK)

Kapitel 4 Sicherheitshinweise (DE)

17

Instruktionen für sichere Verwendung

Instruktionen für sichere Verwendung
Einführung
Bei der Entwicklung dieses Produktes stand Sicherheit an oberster Stelle. Es entspricht den internationalen Sicherheitsstandards.
Lesen und befolgen Sie diese Sicherheitsregeln.
Sicherheitsregeln
Führen Sie nur solche Wartungsvorgänge aus, die im Benutzerhandbuch
beschrieben werden.
Entfernen Sie Schrauben, Ersatzteile oder Abdeckungen nur dann, wenn Sie im
Benutzerhandbuch dazu aufgefordert werden.
Entfernen Sie die Abdeckungen erst dann, wenn das Gerät von der
Stromversorgung getrennt wurde. Eine Beschreibung des korrekten Ablaufs finden Sie im Benutzerhandbuch.
Tauschen Sie Sicherungen erst dann aus, wenn das Gerät von der
Stromversorgung getrennt wurde. Eine Beschreibung des korrekten Ablaufs finden Sie im Benutzerhandbuch.
Nehmen Sie keine Änderungen am Gerät vor. Das Bedienen eines Geräts, an dem
Änderungen vorgenommen wurden, ist nicht mehr sicher. Wenn Sie Änderungen am Gerät vornehmen, erlischt die Produktgarantie.
Nehmen Sie keine Änderungen oder Anpassungen der verriegelbaren
Sicherheitsschalter im Gerät vor.
Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es ungewöhnliche Geräusche
macht. Schalten Sie das Gerät aus. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. Rufen Sie den zuständigen Servicetechniker.
Installation
Die Installation des Geräts muss durch einen geschulten Servicetechniker
erfolgen.
Schließen Sie das System nur an eine Stromquelle mit der korrekten Spannung
und mit einem Erdungsanschluss an. Die korrekte Spannung für das Gerät ist auf dem Etikett neben dem Eingang der Stromversorgung auf der Rückseite des Geräts angegeben. Wenn das System falsch an die Stromversorgung angeschlossen wird, erlischt die Garantie.
Vergewissern Sie sich, dass rund um das Gerät ausreichend Platz zur Verfügung
steht. Lesen Sie das Dokument zu den Anforderungen an den Standort des Geräts.
Installieren Sie das Gerät auf einem ebenen Fußboden.
Gehen Sie beim Verschieben des Geräts mit Vorsicht vor. Das Gerät ist sehr
schwer.
18 Kapitel 4 Sicherheitshinweise (DE)
Zuschnittklinge
Dieses Gerät enthält eine elektrische Zuschnittklinge. Beim Betrieb des Geräts müssen Sie die Sicherheitsregeln in diesem Dokument und im Benutzerhandbuch befolgen.
Der Touchscreen
Reinigen Sie den Touchscreen mit einem sauberen, trockenen Tuch. Verwenden Sie keine Scheuermaterialien oder Chemikalien zum Reinigen des Touchscreen. Fingerabdrücke entfernen Sie ganz einfach mit einem sauberen, trockenen Tuch. Drücken Sie beim Reinigen des Bedienfelds nicht zu fest.
Allgemeines
Verwenden Sie das Gerät nur für die Herstellung von Büchern. Informationen zur
Gerätespezifikation finden Sie im Benutzerhandbuch.
Verwenden Sie nur den vom Händler empfohlenen Heftdraht. Wenn Sie
Heftdrähte verwenden, die nicht vom Händler empfohlen werden, kann dies zu schlechten Ergebnissen führen und die Garantie erlischt.
Halten Sie Magnete und alle Geräte, die ein starkes Magnetfeld erzeugen, vom
Gerät fern.
Instruktionen für sichere Verwendung
Entsorgung des Geräts
[4]
Das Symbol der "durchgestrichenen Mülltonne" bedeutet, dass das Gerät als Sondermüll separat entsprechend der Richtlinien der Mitgliedstaaten der EU entsorgt werden muss. Der schwarze Balken bedeutet, dass das Gerät nach dem 13. August 2005 auf den Markt gebracht wurde. Referenzmaterial: Richtlinie 2002/96/EC.
Sicherheitsdatenblatt
Das folgende Sicherheitsdatenblatt ist im Anhang enthalten
Produktsicherheitsdatenblatt BLM 500 / Broschüreinheit 50. (Siehe Safety Data
Sheet auf Seite 82).
19
Instruktionen für sichere Verwendung
20 Kapitel 4 Sicherheitshinweise (DE)

Capítulo 5 Información de seguridad (ES)

21

Instrucciones de seguridad

Instrucciones de seguridad
Introducción
Este producto ha sido diseñado considerando la seguridad como una característica importante, y respetando los estándares de seguridad internacionales.
Lea y siga atentamente estas normas de seguridad.
Normas de seguridad
Realice únicamente aquellos procedimientos de mantenimiento que aparecen en
este manual de usuario.
A menos de que así se le indique en el manual de usuario, no retire ningún
tornillo, hardware o cubierta.
No retire ninguna cubierta sin desconectar previamente la máquina de la fuente
de alimentación principal. Consulte el manual de usuario para actuar correctamente.
No cambie ningún fusible sin desconectar previamente la máquina de la fuente
de alimentación principal. Consulte el manual de usuario para actuar correctamente.
No realice modificaciones en la máquina. Una máquina modificada no es segura
a la hora de trabajar con ella. Además, la garantía del producto pierde su validez si la máquina ha sido modificada.
No cambie ni ajuste los interruptores cortacorrientes de seguridad equipados en
la máquina.
No utilice la máquina si hace ruidos raros. Apáguela y desconéctela de la fuente
de alimentación principal. Llame a un ingeniero de servicio.
Instalación
Sólo un ingeniero de servicio con autorización puede instalar la máquina.
La máquina sólo podrá conectarse a una fuente de alimentación con voltaje
correcto y una buena toma de tierra. El voltaje correcto de la máquina se muestra en la etiqueta situada en la entrada de alimentación de la parte posterior de la máquina. Si la máquina se conecta a una fuente de alimentación incorrecta, la garantía pierde su validez.
Compruebe que existe espacio suficiente para trabajar alrededor de la máquina.
Consulte el documento de Requisitos de sitio sobre la máquina.
Instale la máquina al nivel del suelo.
Tenga cuidado cuando la mueva. La máquina es muy pesada.
22 Capítulo 5 Información de seguridad (ES)
Hoja de guillotina
Esta máquina posee una hoja de guillotina motorizada. A la hora de trabajar con la máquina siga las normas de seguridad descritas en este documento y en el manual de usuario.
La pantalla táctil
Limpie la pantalla táctil con un paño limpio y seco. No utilice nunca materiales ni productos químicos abrasivos para limpiar la pantalla táctil. Para limpiar las huellas dactilares es suficiente pasar suavemente un paño limpio y seco. No presione demasiado.
General
Utilice la máquina exclusivamente para hacer libros. Consulte las
especificaciones de la máquina en el manual de usuario.
Utilice únicamente el alambre de cosido aprobado por su proveedor. Un alambre
de cosido no aprobado por su proveedor invalida la garantía y puede generar un mal rendimiento de la máquina.
Mantenga alejado de la máquina cualquier dispositivo magnético o aparato con
un fuerte campo magnético.
Instrucciones de seguridad
Fin de vida útil
[5]
El símbolo de "la papelera con ruedas tachada" indica que en el momento de deshacerse del equipo es obligatorio efectuar una recogida selectiva de los residuos en los países miembros de la UE. La barra negra indica que el aparato ha sido comercializado después del 13 de agosto de 2005. Referencia: Directiva 2002/96/EC.
Hoja de datos de seguridad
La siguiente hoja de datos de seguridad está incluida en el Apéndice
Hoja de datos de seguridad del producto: BLM 500 / Bookletmaker 50.
(Consulte Safety Data Sheet en la página 82).
23
Instrucciones de seguridad
24 Capítulo 5 Información de seguridad (ES)

Luku 5 Käyttöturvallisuustiedot (FI)

25

Turvallisen käytön ohjeet

Turvallisen käytön ohjeet
Johdanto
Tätä tuotetta suunniteltaessa turvallisuus on ollut tärkeä ominaisuus ja suunnittelussa on noudatettu kansainvälisiä turvanormeja.
Lue ja noudata näitä turvamääräyksiä.
Turvamääräykset
Suorita ainoastaan käyttöoppaan sisältämät toimenpiteet.
Älä poista ruuveja, osalaitteita tai suojuksia, ellei käyttöoppaassa näin kehoteta.
Älä poista suojuksia, ennen kuin laite on irrotettu verkkovirtalähteestä. Katso
käyttöoppaasta oikea menettelytapa.
Älä vaihda sulakkeita, ennen kuin laite on irrotettu verkkovirtalähteestä. Katso
käyttöoppaasta oikea menettelytapa.
Älä muuntele laitetta. Muunnellun laitteen käyttö ei ole turvallista. Tuotetakuu
raukeaa, jos laitetta on muunneltu.
Älä vaihda tai säädä laitteeseen asennettuja varmistuskytkimiä.
Älä käytä laitetta, jos laitteesta kuuluu epätavallisia ääniä. Sammuta laite. Irrota
laite verkkovirtalähteestä. Kutsu paikalle huoltoteknikko.
Asennus
Laitteen saa asentaa ainoastaan hyväksytty huoltoteknikko.
Liitä laite ainoastaan hyvin maadoitettuun verkkovirtalähteeseen, jonka jännite
on oikea. Laitteen oikea jännite näkyy laitteen takana verkkovirtalähteen tulossa olevassa tarrassa. Jos laite liitetään väärään virtalähteeseen, takuu raukeaa.
Varmista, että laitteen ympärillä on riittävästi työskentelytilaa. Katso laitteen
käyttöpaikalle asetetut vaatimukset vastaavasta dokumentista.
Asenna laite tasaiselle alustalle.
Liikuta laitetta varoen. Laite on painava.
Tasoit uster ä
Tässä laitteessa on koneistettu tasoitusterä. Laitetta käytettäessä on noudatettava tämän dokumentin ja käyttöoppaan turvamääräyksiä.
Kosketusnäyttö
Puhdista kosketusnäyttö puhtaalla, kuivalla liinalla. Älä koskaan käytä hankaavia aineita tai kemikaaleja kosketusnäytön puhdistamiseen. Puhtaalla kuivalla liinalla kevyesti painamalla saadaan sormenjäljet poistettua. Älä käytä liiallista voimaa.
26 Luku 5 Käyttöturvallisuustiedot (FI)
Loading...
+ 58 hidden pages