Kia Carens 2015 Owner's Manual [sk]

1
Deti musia sedieť na zadnom sedadle vozidla a musia byť vždy riadne pripútané, aby sa tým na minimum znížilo riziko zranenia v prípade nehody, prudkého zastavenia alebo náhlej zmeny smeru jazdy. Z nehodovej štatistiky vyplýva, že pre deti je bezpečnejšie, ak sú riadne pripútané na zadnom sedadle, než keby sedeli na prednom sedadle. Väčšie deti, ktoré nie sú pripútané v detskej sedačke, musia byť pripútané bezpečnostnými pásmi.
Oboznámte sa s normami upravujúcimi prepravu detí. Detské bezpečnostné sedačky musia byť správnym spôsobom upevnené na zadnom sedadle. Smú sa používať len komerčne dostupné detské sedačky, ktoré vyhovujú bezpečnostným predpisom vo vašej krajine.
Detské sedačky sú navrhnuté tak, aby mohli byť zaistené o sedadlá vo vozidle pomocou dvojbodových bezpečnostných pásov alebo panvovej časti trojbodového bezpečnostného pásu, alebo pomocou háčikov na upevnenie a/alebo háčikov ISOFIX.
Nesprávne pripútané deti môžu počas nehody utrpieť vážne zranenia s možnými smrteľnými následkami. Malé deti a dojčatá musia byť pripútané v detskej sedačke. Pred kúpou detskej sedačky sa presvedčte, či vyhovuje vnútorným rozmerom vozidla, konštrukcii bezpečnostných pásov a veľkosti dieťaťa. Pri inštalovaní detskej sedačky dodržujte všetky pokyny výrobcu.
DETSKÁ SEDAČKA
VÝSTRAHA
• Detská sedačka musí byť umiestnená na zadnom sedadle. Nikdy neinštalujte detskú sedačku na sedadlo spolujazdca. V prípade nehody a aktivácie bočného airbagu spolujazdca by mohlo dôjsť k zraneniu dieťaťa v detskej sedačke s možnými smrteľnými následkami. Detskú sedačku preto používajte len na zadných sedadlách.
(Pokračovanie)
(Pokračovanie)
• Ak vozidlo ponecháte počas slnečného dňa vonku, bezpečnostné pásy alebo detská sedačka, ktoré sú zatvorené vo vozidle, sa môžu veľmi zahriať aj napriek tomu,že vonkajšia teplota sa nezdá príliš vysoká. Pred umiestnením dieťaťa do detskej sedačky alebo pred jeho pripútaním bezpečnostným pásom sa presvedčte, či poťah sedadla alebo spona bezpečnostného pásu nie sú veľmi horúce.
• Keď detskú sedačku nepoužívate, uložte ju v batožinovom priestore alebo ju pripútajte bezpečnostným pásom, aby v prípade náhleho zastavenia alebo nehody nebola prudko vymrštená dopredu.
• Napĺňajúci sa airbag môže dieťaťu spôsobiť vážne alebo smrteľné zranenie. Všetky deti (vrátane detí, ktoré sa už nezmestia do detskej sedačky) musia byť umiestnené na zadných sedadlách.
Prečítajte si túto stranu namiesto strany 3-39 v príručke majiteľa.
VÝSTRAHA
Zníženie rizika vážneho alebo smrteľného zranenia:
• Je omnoho bezpečnejšie, ak sú deti ľubovoľného veku pripútané na zadnom sedadle. Dieťa sediace na sedadle spolujazdca môže byť silno zasiahnuté napĺňajúcim sa airbagom, následkom čoho môže byť vážne alebo smrteľné zranenie.
• Vždy dodržiavajte pokyny na montáž a používanie detskej sedačky uvádzané výrobcom.
• Vždy riadne skontrolujte, či je detská sedačka vo vozidle riadne upevnená a či je v nej dieťa riadne pripútané.
• Počas jazdy nikdy nedržte dieťa na kolenách alebo v náručí. Sily vytvorené počas nárazu vám môžu dieťa vytrhnúť z rúk a vymrštiť ho do interiéru vozidla.
(Pokračovanie)
(Pokračovanie)
• Nikdy si nedávajte bezpečnostný pás cez seba a dieťa. Počas nehody by pás mohol dieťa veľmi silno stlačiť a spôsobiť mu vážne vnútorné zranenia.
• Nikdy nenechávajte deti vo vozidle bez dozoru – ani len na krátku chvíľu. Vozidlo sa môže veľmi rýchlo zahriať a spôsobiť deťom vnútri vážne zranenia. Aj veľmi malé deti môžu neúmyselne spôsobiť pohyb vozidla, zachytiť sa do okien alebo zamknúť seba či iných vnútri vozidla.
• Dve deti (ani dvaja dospelí cestujúci) nesmú v žiadnom prípade používať jeden bezpečnostný pás.
• Deti sa často vrtia a hýbu. Nikdy nedovoľte dieťaťu cestovať s hornou časťou bezpečnostného pásu pod ramenom alebo za chrbtom. Deti vždy riadne usaďte a zabezpečte na zadnom sedadle.
(Pokračovanie)
(Pokračovanie)
• Dieťa v žiadnom prípade nesmie počas jazdy stáť ani kľačať na sedadle alebo podlahe vozidla.V prípade nehody alebo náhleho zastavenia môže byť dieťa prudko vymrštené dovnútra vozidla, čo by mohlo mať za následok vážne zranenie.
• Nikdy nepoužívajte detský nosič alebo sedačku, ktoré sú určené na zavesenie na operadlo. V prípade nehody nemôžu zaručiť potrebnú bezpečnosť dieťaťa.
• Bezpečnostné pásy sa môžu zahriať na veľmi vysokú teplotu, najmä ak parkujete na priamom slnečnom svetle. Pred pripútaním dieťaťa vždy skontrolujte, či sa spona bezpečnostného pásu príliš nezahriala.
• Po nehode odporúčame, aby ste systém nechali skontrolovať v autorizovanom servise Kia.
• Ak poloha sedadla vodiča neposkytuje dostatok miesta na umiestnenie detskej sedačky, umiestnite ju na pravé zadné sedadlo.
2
3
Používanie detskej sedačky
Pre malé deti a dojčatá je nutné používať detské sedačky. Detská sedačka musí mať vhodnú veľkosť a musí byť nainštalovaná podľa pokynov výrobcu.
Z bezpečnostných dôvodov vám odporúčame detskú sedačku montovať na zadných sedadlách.
CRS09
OJD032027
Dozadu smerujúca detská sedačka
Dopredu smerujúca detská sedačka
VÝSTRAHA
Dozadu smerujúcu detskú sedačku nikdy neumiestňujte na sedadlo spolujazdca. V prípade naplnenia airbagu spolujazdca by mohlo dôjsť k usmrteniu dieťaťa.
VÝSTRAHA
Ak v druhom rade sedadiel pri dverách používate detskú sedačku s podpornou nohou, nezabudnite odstrániť kryt priehradky na podlahe.
Podporná noha musí mať stabilný kontakt s podlahou vozidla.
ORP042172
Montáž detskej sedačky s použitím trojbodového bezpečnostného pásu
Postup montáže detskej sedačky na zadné krajné alebo stredné sedadlo:
1. Detskú sedačku umiestnite na sedadlo a trojbodový bezpečnostný pás veďte okolo detskej sedačky alebo cez ňu. Postupujte podľa pokynov výrobcu. Skontrolujte, či popruh bezpečnostného pásu nie je pokrútený.
2. Zaisťovací mechanizmus trojbodového bezpečnostného pásu zasuňte do spony. Budete počuť zaklapnutie.
Uvoľňovacie tlačidlo nasmerujte tak, aby bolo v núdzovej situácii ľahko dostupné.
4
VÝSTRAHA
- Montáž detskej sedačky
• Ak detská sedačka nie je správne upevnená a dieťa nie je správne pripútané v sedačke, výrazne sa zvyšuje riziko vážneho poranenia alebo usmrtenia dieťaťa v prípade nárazu. Pred montážou detskej sedačky si prečítajte k nej priložené pokyny.
• Ak bezpečnostný pás nefunguje tak, ako je opísané v tejto časti, odporúčame, aby ste systém nechali skontrolovať v autorizovanom servise Kia.
• Nedodržiavaním pokynov týkajúcich sa používania detských sedačiek, uvedených v tejto príručke, alebo pokynov od výrobcu detskej sedačky, sa zvyšuje pravdepodobnosť a/alebo závažnosť úrazu pri nehode.
OEN036101
E2MS103005
3. Pripnite bezpečnostný pás do spony tak, aby sa mohol prirodzene natiahnuť. Namontovanou detskou sedačkou skúste pohýbať vo všetkých smeroch a skontrolujte, či je pevne pripútaná.
Ak je potrebné bezpečnostný pás pevnejšie pritiahnuť, pritiahnite popruh smerom k navíjaču. Po rozopnutí sa bezpečnostný pás navinie späť do bežnej pohotovostnej polohy, aby bol pripravený na pripútanie normálne sediaceho cestujúceho.
OEN036104
5
6
Vhodné umiestnenie detskej sedačky na sedadlo vybavené bezpečnostným pásom
Používajte detské sedačky, ktoré boli oficiálne schválené a sú vhodné pre vaše dieťa. Pri používaní detských sedačiek sa riaďte údajmi uvedenými v tejto tabuľke.
VÝSTRAHA
Detskú sedačku vám odporúčame namontovať na zadné sedadlo aj v prípade, že je vypínač airbagu spolujazdca nastavený do polohy OFF (vypnuté). Vo výnimočných prípadoch je možné detskú sedačku namontovať aj na sedadlo spolujazdca. V takomto prípade je v záujme bezpečnosti dieťaťa nevyhnutné vypnúť airbag spolujazdca.
U : Vhodné umiestnenie univerzálnych sedačiek schválených na používanie v tejto hmotnostnej skupine U* : Vhodné pre „univerzálnu“ sedačku, ale sedadlo v druhom rade musí byť posunuté do polohy čo najviac vpredu
Veková skupina
Umiestnenie detskej sedačky
Prvý rad Druhý rad Tretí rad
Cestujúci Naľavo V strede Napravo Naľavo V strede Napravo
0 : DO 10 KG (0 - 9 mesiacov)
U U U U U* N/A U*
0 + : DO 13 KG (0 - 2 roky)
U U U U U* N/A U*
I : OD 9 KG DO 18 KG (9 mesiacov - 4 roky)
U U U U U* N/A U*
II : OD 15 KG DO 25 KG U U U U U* N/A U*
II & III : OD 22 KG DO 36 KG U U U U U* N/A U*
7
Montáž detskej sedačky systémom poistného ukotvenia (ak je vo výbave)
Háčiky na upevnenie detskej sedačky sa nachádzajú na zadnej strane operadiel zadných sedadiel. (sedadlá v druhom rade).
Tento symbol označuje polohu ukotvovacích bodov.
1.Upevňovací popruh detskej sedačky veďte smerom cez operadlo.
Vo vozidlách s nastaviteľnou opierkou hlavy veďte upevňovací popruh sedačky popod opierku hlavy a pomedzi nožičky opierky. V ostatných prípadoch treba viesť popruh ponad horný okraj operadla. Ak opierka hlavy zavadzia detskej sedačke, kvôli správnemu umiestneniu detskej sedačky odstráňte danú opierku hlavy.
2.Pripojte háčik upevňovacieho popruhu na príslušný držiak detskej sedačky a popruh dotiahnite, čím upevníte sedačku v potrebnej polohe.
ORP032038
ORP032037
ORP032037L
Typ A
Typ B
* : ak je vo výbave
8
VÝSTRAHA
- Upevňovací popruh sedačky
Na jeden upevňovací popruh alebo jedno spodné upevňovacie oko nikdy nepripevňujte viac než jednu detskú sedačku. Zvýšená záťaž spôsobená viacerými sedačkami by mohla zapríčiniť, že sa poškodí upevňovací popruh alebo oko, čo by mohlo mať za následok vážne alebo smrteľné zranenie.
VÝSTRAHA
Ak detská sedačka nie je správne upevnená a dieťa nie je správne pripútané v sedačke, výrazne sa zvyšuje riziko vážneho poranenia alebo usmrtenia dieťaťa v prípade nárazu. Vždy sa riaďte pokynmi na montáž a používanie detskej sedačky uvádzané výrobcom.
VÝSTRAHA
- Kontrola detskej sedačky
Detskú sedačku vyskúšajte potlačiť a potiahnuť rôznymi smermi. Skontrolujete tým, či je riadne upevnená. Nesprávne upevnená detská sedačka by sa mohla hýbať, otáčať, naklopiť alebo oddeliť od sedadla, a zapríčiniť tým vážne alebo smrteľné zranenie.
VÝSTRAHA
- Ukotvenie detskej sedačky
• Ukotvenie detskej sedačky je skonštruované tak, aby odolalo záťaži vytváranej správne uchytenou detskou sedačkou. V žiadnom prípade nesmiete ukotvenie detskej sedačky používať na pripútanie bezpečnostných pásov dospelých osôb alebo výstroja či iných zariadení vo vozidle.
• Ak upevňovací popruh pripevníte na iné miesto než na správny háčik na upevnenie detskej sedačky, nemusí fungovať správne.
9
Zaistenie detskej sedačky systémom ISOFIX a systémom poistného ukotvenia
ISOFIX je štandardný spôsob uchytenia detských sedačiek, pri ktorom nie je potrebné používať štandardné bezpečnostné pásy pre dospelých. Uchytenie sedačky je tak oveľa pevnejšie a bezpečnejšie a inštalácia je jednoduchšia a rýchlejšia.
Sedačku ISOFIX smiete nainštalovať len vtedy, ak je schválená na použitie, všeobecne alebo v konkrétnom vozidle, v súlade s normou ECE-R 44.
ISOFIX: International Standards Organisation FIX
V spodnej časti každej strany operadiel zadných sedadiel sa nachádzajú symboly ISOFIX. Tieto symboly označujú polohu spodných upevňovacích ôk pre detskú sedačku, ktorá sa o takéto prvky uchytáva.
Obe krajné zadné sedadlá sú vybavené párom upevňovacích bodov ISOFIX a príslušnými hornými poistnými ukotvovacími bodmi na zadnej strane operadiel. Ukotvenia ISOFIX sa nachádzajú medzi sedacou časťou a operadlom sedadla a ich poloha je označená symbolom systému ISOFIX.
Pri montáži detskej sedačky sa spojovacie prvky ISOFIX na detskej sedačke musia spojiť s upevňovacími okami ISOFIX (musí sa ozvať cvaknutie; riaďte sa prípadnými grafickými symbolmi na detskej sedačke a pevnosť uchytenia skontrolujte potiahnutím).
ORP032039
ISOFIX Anchor
ISOFIX Anchor
Position Indicator
Ukotvenie
ISOFIX
Označenie
pozície ukotvenia
ISOFIX
OXM039035
ORP032065
Typ A
Typ B
Ukotvenie
ISOFIX
Označenie
pozície ukotvenia
ISOFIX
10
Detské sedačky spĺňajúce univerzálnu normu ECE-R44 je nutné dodatočne pripevniť horným poistným remienkom k príslušnému hornému poistnému ukotvovaciemu bodu na operadle sedadla.
Pri montáži a používaní detskej sedačky postupujte podľa inštalačnej príručky k sedačke ISOFIX.
Upevnenie detskej sedačky
1. Zasuňte sponu detskej sedačky do upevňovacieho oka ISOFIX. Budete počuť zaklapnutie.
2. Pripojte háčik upevňovacieho popruhu na príslušný držiak detskej sedačky a popruh dotiahnite, čím upevníte sedačku v potrebnej polohe. (Prečítajte si informácie na predchádzajúcej strane.)
VÝSTRAHA
• Ak na pripevnenie detskej sedačky na zadné sedadlo používate systém ISOFIX vo vozidle, je nevyhnutné, aby všetky nepoužité kovové jazýčky bezpečnostných pásov na zadných sedadlách boli zapnuté do príslušných spôn a aby popruhy bezpečnostných pásov boli navinuté za detskou sedačkou tak, aby sa nachádzali mimo dosahu dieťaťa. Nezapojené kovové jazýčky spôn by mohli dieťaťu umožniť dosiahnuť na nenavinuté bezpečnostné pásy, pričom by mohlo dôjsť k zaduseniu a vážnemu zraneniu alebo smrti dieťaťa sediaceho v detskej sedačke.
• Okolo spodných ukotvovacích ôk nič neomotávajte.Taktiež si skontrolujte, či nie je bezpečnostný pás zachytený do spodných ukotvovacích ôk.
UPOZORNENIE
Nedovoľte aby sa poškodili, poškriabali alebo prepichli bezpečnostné pásy používaním ISOFIX detskou sedačkou a kotviacim systémom ISOFIX počas inštalácie.
VÝSTRAHA
Detskú sedačku umiestnite po sklopení operadla.
Sklopenie o 10 cvaknutí (mierne potiahnite poistnú páčku smerom nahor) dozadu z prvej zaistenej polohy.
prvá zaistená poloha:
Ide o polohu, v ktorej je operadlo sklopené do prvej zaistenej polohy z polohy úplne vyklopeného operadla (takmer vzpriamená poloha).
11
VÝSTRAHA
• Nepoužívajte upevňovacie oká ISOFIX pri montáži detskej sedačky na zadné stredné sedadlo. Oká ISOFIX sa môžu používať len na uchytenie sedačky na ľavom a pravom krajnom zadnom sedadle. Nepoužívajte oká ISOFIX na upevnenie detskej sedačky na zadné stredné sedadlo.
Upevňovacie oká ISOFIX nemusia v prípade nárazu dostatočne zachytiť detskú sedačku umiestnenú na zadnom strednom sedadle a môžu sa odlomiť, čo môže mať za následok vážne zranenie i smrť.
(Pokračovanie)
(Pokračovanie)
• Na spodné upevňovacie oká neinštalujte viac ako jednu detskú sedačku. Zvýšila by sa tým ich záťaž a mohli by sa odlomiť a spôsobiť vážne zranenie i smrť.
• Detskú sedačku ISOFIX alebo sedačku kompatibilnú so systémom ISOFIX inštalujte len na príslušné miesta uvedené na obrázku.
• Pri montáži a používaní detskej sedačky sa riaďte podľa pokynov jej výrobcu.
12
Vhodné umiestnenie detskej sedačky upevnenej systémom ISOFIX
IUF = Vhodné umiestnenie dopredu smerujúcich univerzálnych sedačiek upevňovaných systémom ISOFIX a
schválených na používanie v tejto hmotnostnej skupine.
IL = Vhodné pre určité detské sedačky ISOFIX schválené pre tento typ vozidla podľa normy ECE-R44. Tieto detské
záchytné systémy ISOFIX patria do kategórie „určené pre vozidlo“, „obmedzené“ alebo „polo-univerzálne“.
X = ISOFIX pozícia nevhodná na umiestnenie detskej sedačky upevňovanej systémom ISOFIX v tejto hmotnostnej
skupine a/alebo veľkostnej triede.
Hmotnostná
skupina
Veľkostná
trieda
Upevnenie
Umiestnenie ôk ISOFIX vo vozidle
Prvý rad Druhý rad Tretí rad
Cestujúci Naľavo V strede Napravo Naľavo V strede Napravo
Taška na prenášanie dieťaťa
F ISO/L1 X X X X X N/A X
G ISO/L2 X X X X X N/A X
0 : DO 10 kg E ISO/R1 X IL X IL X N/A X
0+ : DO 13 kg
E ISO/R1 X IL X IL X N/A X
D ISO/R2 X IL X IL X N/A X
C ISO/R3 X IL X IL X N/A X
I : 9 až 18 kg
D ISO/R2 X IL X IL X N/A X
C ISO/R3 X IL X IL X N/A X
B ISO/F2 X IUF X IUF X N/A X
B1 ISO/F2X X IUF X IUF X N/A X
A ISO/F3 X IUF X IUF X N/A X
13
Odporúčané detské sedačky
Pri montáži detskej sedačky (CRS) musí byť sedadlo v druhom rade umiestnené do polohy čo najviac vzadu. *
1
: Číslo dielu - 55761SBA00 (Pri nákupe u autorizovaného predajcu Kia)
*
2
: Číslo dielu - 184066 (Pearl), 363000 (FamilyFix)
Informácie o výrobcovi detskej sedačky
Maxi-cosi http://www.maxi-cosi.com/ Britax Römer http://www.britax.com
Hmotnostná skupina Názov Výrobca Typ uchytenia
V súlade s normou
ECE-R44, osvedčenie č.
Skupina 0-1
(0-18kg)
BABY-SAFE Plus +
base ISOFIX
Britax Römer *
1
Dozadu smerujúca s adaptérom ISOFIX a
podpornou nohou
E1 04301146
Skupina 1
(9-18kg)
Pearl + FamilyFix Base Maxi-cosi *
2
Dopredu smerujúca; dolné upevňovacie oká
ISOFIX vo vozidle + podporná noha
E4 04443908
VÝSTRAHA
Pri montáži detskej sedačky (CRS) s podpornou nohou je potrebné odstrániť "Kryt priehradky na podlahe". Podpornú nohu neumiestňujte na kryt priehradky na podlahe.
Podrobnejšie informácie o "Kryte priehradky na podlahe" nájdete v časti "Odkladacie priestory" v kapitole 4.
1
AA4O-SK31A(L)
Kontrolka stupňa prevodovky
Kontrolka polohy páky automatickej prevodovky (ak je vo výbave)
Kontrolka informuje o polohe radiacej páky automatickej prevodovky.
• „Park“ (parkovanie) : P
• „Reverse“ (spätný chod) : R
• „Neutral“ (neutrál) : N
• „Drive“ (jazda) : D
• „Sports Mode“ (režimy športovej jazdy) : 1, 2, 3, 4, 5, 6
Kontrolka polohy páky automatickej prevodovky v športového režimu (ak je vo výbave)
V športového režimu, táto kontrolka informuje o tom, ktorý prevodový stupeň je vhodné zaradiť, aby malo vozidlo najnižšiu možnú spotrebu paliva.
Radenie nahor :▲2, ▲3, ▲4, ▲5, ▲6
• Radenie nadol :▼1, ▼2, ▼3, ▼4, ▼5
Napríklad
: Informuje, že je vhodné preradiť
na 3. prevodový stupeň (aktuálne je zaradený 2. alebo
1. stupeň).
: Informuje, že je vhodné
podradiť na 3. prevodový stupeň (aktuálne je zaradený 4. 5. alebo 6. stupeň).
Keď systém riadne nefunguje, kontrolka sa nezobrazuje.
PANEL UKAZOVATEĽOV
Prečítajte si túto stranu namiesto strany 4-62 v príručke majiteľa.
ORP042064
ORP042204
Typ A
Typ B
ORP042063
ORP042203
Typ A
Typ B
AA4O-SK31A(L)
Kontrolka vhodného stupňa manuálnej prevodovky a kontrolka preradenia športového režimu (ak je vo výbave)
Táto kontrolka informuje o tom, ktorý prevodový stupeň je vhodné zaradiť, aby malo vozidlo najnižšiu možnú spotrebu paliva.
Radenie nahor :▲2, ▲3, ▲4, ▲5, ▲6
• Radenie nadol :▼1, ▼2, ▼3, ▼4, ▼5
Napríklad
: Informuje, že je vhodné preradiť
na 3. prevodový stupeň (aktuálne je zaradený 2. alebo
1. stupeň).
: Informuje, že je vhodné
podradiť na 3. prevodový stupeň (aktuálne je zaradený 4. 5. alebo 6. stupeň).
Keď systém riadne nefunguje, kontrolka sa nezobrazuje.
2
ORP042063
ORP042203
Typ A
Typ B
SPOLOČNOSŤ Kia
Ďakujeme, že ste sa stali majiteľom nového vozidla značky Kia. Ako globálny výrobca automobilov, zameraný na vysokú kvalitu a
hodnotu svojich výrobkov, je spoločnosť Kia Motors odhodlaná priniesť vám služby na úrovni, ktorá prekoná vaše očakávania.
U všetkých predajcov vozidiel Kia nájdete ľudí, ktorí sa k vám budú správať srdečne, pohostinne a profesionálne, v duchu nášho hesla „Starostlivosť ako v rodine“.
Všetky informácie obsiahnuté v tejto príručke zodpovedajú skutočnosti v čase tlačenia. Spoločnosť Kia Motors si vyhradzuje právo uskutočniť zmenu kedykoľvek bez predchádzajúceho oznámenia, za účelom neustáleho zlepšovania našich produktov.
Táto príručka sa vzťahuje na modely spoločnosti Kia Motors a obsahuje popisy a vysvetlenia voliteľných ako aj bežných položiek výbavy. Môže sa stať, že niektoré informácie v tejto príručke nebudú použité vo Vašom vozidle.
Dúfame, že s vaším vozidlom Kia a našou „starostlivosťou
ako v rodine“ zažijete veľa príjemných chvíľ!
i
Ďakujeme, že ste si vybrali automobil Kia. Táto príručka obsahuje informácie o prevádzke vášho nového vozidla, jeho údržbe a bezpečnosti. Súčasťou
dokumentácie k vozidlu je aj príručka, záručné podmienky a údržba, v ktorej nájdete dôležité informácie o všetkých zárukách poskytovaných v súvislosti s vaším vozidlom. Spoločnosť Kia vás vyzýva, aby ste si starostlivo prečítali tieto publikácie a dodržiavali odporúčania. Používanie vášho nového vozidla tak bude príjemné a bezpečné.
Spoločnosť Kia vo svojich modeloch ponúka množstvo vybavenia, komponentov a funkcií. Vo vašom vozidle sa preto nemusia nachádzat niektoré prvky vybavenia opísané alebo vyobrazené v tejto príručke.
Informácie a technické údaje uvedené v tejto príručke zodpovedali skutočnosti v čase tlače. Kia si vyhradzuje právo kedykoľvek bez predchádzajúceho oznámenia ukončiť výrobu niektorého modelu, zmeniť jeho vlastnosti alebo dizajn. V prípade akýchkoľvek otázok odporúčame, aby ste sa obrátili na autorizovaného predajcu Kia.
Spoločnosť Kia vás uisťuje o pokračujúcom záujme o vaše motoristické potešenie a spokojnosť s vašim vozidlom Kia.
© 2013 Kia MOTORS Corp. Všetky práva vyhradené. Kopírovanie tohto materiálu elektronickou alebo mechanickou cestou, vrátane
fotokopírovania, alebo s použitím akýchkoľvek systémov na ukladanie a vyhľadávanie informácií alebo jeho preklad vcelku, ale ani po častiach, nie je dovolené bez písomného súhlasu Kia MOTORS Corporation.
Vytlačené na Slovensku
PPrreeddhhoovvoorr
ii
1
2
3
4
5
6
7
8
I
Úvod
Ovládacie prvky a vybavenie
Bezpečnostné prvky použité vo vozidle
Vybavenie vášho vozidla
Pokyny na jazdu
Čo robiť v núdzových situáciách
Údržba
Technické údaje a údaje zákazníka
Register
Obsah
Úvod
Ako používať túto príručku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Palivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
• Zážihový motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
• Vznetový motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Zábeh vozidla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
1
Úvod
21
Chceme vám pomôcť, aby ste si vychutnali pôžitok z jazdy so svojím vozidlom v čo najväčšej miere. Príručka majiteľa vozidla vám v mnohom poradí. Dôrazne vám odporúčame, aby ste si ju prečítali celú. Aby ste predišli smrteľným úrazom a zraneniam, prečítajte si najmä časti príručky označené špeciálnou značkou a výrazným nápisom VÝSTRAHA a UPOZORNENIE.
Text v príručke dopĺňajú ilustrácie, ktoré názorne ukazujú, ako používať vaše vozidlo. Oboznámite sa s funkciami, dôležitými bezpečnostnými informáciami i praktickými radami na jazdu v rozličných podmienkach.
Rozdelenie kapitol príručky je uvedené v obsahu. Ak hľadáte informácie o konkrétnom prvku alebo téme, použite register, ktorý obsahuje abecedný zoznam všetkých informácií v príručke.
Kapitoly: Táto príručka je rozdelená do ôsmich kapitol. Každá kapitola sa začína stručným obsahom, ktorý uľahčuje orientáciu v texte.
V príručke nájdete viaceré časti označené ako VÝSTRAHA, UPOZORNENIE a POZNÁMKA. V týchto častiach VÝSTRAHA sú uvedené predovšetkým rôzne bezpečnostné informácie. Pozorne si prečítajte a dodržiavajte všetky postupy a odporúčania uvedené pod hlavičkou VÝSTRAHA, UPOZORNENIE a POZNÁMKA.
POZNÁMKA
POZNÁMKA opisuje situáciu, keby mohlo v prípade neuposlúchnutia pokynov dôjsť k poškodeniu vozidla.
AKO POUŽÍVAŤ TÚTO PRÍRUČKU
VÝSTRAHA
Text pod hlavičkou VÝSTRAHA opisuje situáciu, keby v prípade neuposlúchnutia pokynov mohlo dôjsť k vážnemu zraneniu alebo smrteľnému úrazu.
UPOZORNENIE
Text pod hlavičkou UPOZORNENIE opisuje situáciu, Kedy by v prípade neuposlúchnutiapokynov mohlo dôjsť k zraneniam osôb (i vážnym).
13
Úvod
Zážihový motor
Bezolovnatý benzín
V záujme optimálneho výkonu vozidla vám odporúčame používať bezolovnatý benzín ktorý je v súlade s normou EN 228 s oktánovým číslom RON (Research Octane Number) 95/AKI (Anti-Knock Index) 91 a vyšším. Môžete používať aj bezolovnatý benzín s oktánovým číslom RON 91 - 94/AKI 87 - 90, vozidlo však nebude schopné dosahovať maximálne výkony.
Vozidlo dosahuje maximálny výkon s BEZOLOVNATÝM BENZÍNOM, pričom sa obsah výfukových emisií a usadenín na sviečkach znižuje na minimum.
Palivo s obsahom alkoholu a metanolu
V niektorých krajinách sa namiesto olovnatého alebo bezolovnatého benzínu používa zmes benzínu a etanolu (obilný alkohol) alebo zmes benzínu a metanolu (drevný lieh).
Nepoužívajte zmesi s obsahom etanolu vyšším ako 10 % a nepoužívajte ani benzín alebo zmesi, ktoré obsahujú metanol. Takéto palivo by mohlo spôsobiť problémy pri jazde a poškodiť palivový systém vo vašom vozidle.
V prípade problémov pri prevádzke vozidla prestaňte používať zmesi s obsahom alkoholu.
PALIVO
VÝSTRAHA
• Keď pri dopĺňaní paliva hadica automaticky prestane pumpovať palivo, nesnažte sa doplniť ďalšie palivo.
• Po doplnení paliva vždy skontrolujte, či je uzáver palivovej nádrže riadne zatvorený. Predídete tým rozliatiu paliva v prípade nehody.
UPOZORNENIE
NIKDY NEPOUŽÍVAJTE OLOVNATÝ BENZÍN. Olovnatý benzín poškodzuje katalyzátor, kyslíkový snímač systému riadenia emisií a má nepriaznivé dôsledky na riadenie emisií.
Do palivovej nádrže sa môžu pridávať len také čistiace prostriedky palivového systému, ktoré schválila spoločnosť Kia. Odporúčame, aby ste systém nechali skontrolovať v autorizovanom servise Kia.
Úvod
41
Výrobca neposkytuje záruku na poškodenie vozidla alebo zmenu jeho jazdných vlastností, ak boli spôsobené používaním:
1.palivových zmesí s obsahom etanolu vyšším ako 10 %,
2.benzínu alebo palivových zmesí, ktoré obsahujú metanol,
3.olovnatého benzínu alebo olovnatej palivovej zmesi.
Používanie paliva obsahujúceho metyl-terc-butyl-éter (MTBE)
Nepoužívajte vo vozidle palivo, ktoré obsahuje viac než 15 % MTBE (metyl-terc-butyl-éter) (obsah kyslíka 2,7 % hmotnosti).
Palivo obsahujúce viac než 15 % MTBE (obsah kyslíka: 2,7 % hmotnosti) môže znížiť výkon vozidla a spôsobiť prerušenie prívodu paliva v dôsledku jeho odparovania alebo problematické štartovanie motora.
Nepoužívajte palivo obsahujúce metanol
Nikdy nepoužívajte vo vozidle palivo obsahujúce metanol (drevný lieh). Tento druh paliva môže znížiť výkon vozidla a poškodiť súčasti palivového systému.
Prísady do paliva
Spoločnosť Kia odporúča používať kvalitný benzín spĺňajúci európsku palivovú normu (EN228) alebo jej ekvivalent.
Ak pravidelne nepoužívate kvalitný benzín obsahujúci palivové prísady a máte problémy so štartovaním alebo nepokojným chodom motora, pridajte do palivovej nádrže jednu fľašu prísady každých 15 000 km (v Európe) alebo každých 5 000 km (mimo Európy). Prísady spolu s informáciami o ich správnom používaní môžete získať u autorizovaných predajcov vozidiel Kia. Neprimiešavajte iné prísady.
UPOZORNENIE
Nikdy nepoužívajte palivovú zmes, ktorá obsahuje metanol. Nepoužívajte palivové zmesi, ktoré zhoršujú jazdné vlastnosti vozidla.
UPOZORNENIE
Záruka poskytovaná na nové vozidlo nemusí zahŕňať poškodenie palivového systému a problémy súvisiace s výkonom vozidla, ktoré sú spôsobené používaním paliva obsahujúceho viac než 15 % metanolu alebo MTBE (metyl­terc-butyl-éter) (obsah kyslíka 2,7 % hmotnosti.)
15
Úvod
Prevádzka v cudzích krajinách
Ak sa chystáte s vozidlom do inej krajiny:
• Dodržiavajte všetky predpisy týkajúce sa registrácie a poistenia.
• Zistite si, či sa v danej krajine predáva vhodné palivo.
Vznetový motor
Nafta
Pre vznetový motor musí byť používaná iba nafta, dostupná v predajnej sieti čerpacích staníc, ktorá spĺňa EN 590 alebo porovnateľný štandard (EN ­Európska norma). Nepoužívajte naftu pre lode, výhrevné oleje alebo neoverené naftové aditíva, ktoré spôsobujú zvýšenie opotrebenia a zničenie motora a palivovej sústavy.
Vaše vozidlo používa 51 cetánovú motorovú naftu. Keď sú k dispozícii dva druhy nafty, letná alebo zimná, použite tú, ktorá zodpovedá teplotným podmienkam.
• Nad -5°C (23°F) ... Letná nafta.
• Pod -5°C (23°F) ... Zimná nafta.
Pozorne sledujte hladinu nafty v nádrži : Ak motor zastane počas vady palivovej sústavy, celý palivový okruh musí byť prečistený, aby bolo umožnené reštartovanie.
UPOZORNENIE
Ubezpečte sa, že sa do nádrže nedostane žiadny benzín alebo voda. Mohlo by byť nutné ju úplne vyprázdniť a tým odstrániť všetku vodu alebo benzín z palivovej sústavy kvôli zabráneniu zadrenia alebo zničenia tlakového čerpadla a motora.
UPOZORNENIE - Nafta
(ak je vo výbave systém DPF)
Odporúča sa používať naftu podľa stanovených noriem pre vznetové motory vybavené katalyzátorom pevných častíc.
Ak používate naftu s vysokým obsahom síry (viac ako 50 častíc na milión) s bližšie nešpecifikovanými prísadami, môže dôjsť k poškodeniu katalyzátora pevných častíc a môže dôjsť k unikaniu bieleho dymu.
Úvod
61
Bionafta
Komerčne dodávané naftové zmesi s obsahom maximálne 7% bionafty (známej pod názvom "nafta B7") môžete použiť za podmienky, že bionafta spĺňa smernicu EN 14214 alebo ekvivalentnú. (EN znamená "Európska Noma"). Použitie bionafty vyrobenej z metylesteru (RME) repkového semena, metylesteru mastných kyselín (FAME), metylesteru rastlinného oleja (VME) s podielom v obsahu väčšom než 7% spôsobí vyššie opotrebenie alebo poškodenie motora a palivového systému. Výmena, alebo oprava takto poškodených častí automobilu nie je pokrytá v rámci záruky.
Po začiatku prevádzky vozidla nie je potrebná žiadna špeciálna lehota zábehu. Stačí dodržiavať niekoľko jednoduchých pokynov na jazdu počas prvých 1 000 km, čím zvýšite výkonnosť, hospodárnosť i životnosť svojho vozidla.
• Nejazdite s vysokým zaťažením motora.
• Počas jazdy udržiavajte otáčky motora medzi 2 000 ot./min a 4 000 ot./min.
• Nejazdite dlho pri tom istom zaradenom prevodovom stupni, a to ani pri vysokých, ani pri nízkych rýchlostiach. Motor správne zabehnete prevádzkou s častými zmenami prevodových stupňov.
• Nebrzdite príliš prudko, aby sa správne zabehlo brzdové obloženie. Výnimkou je núdzové brzdenie.
• Nenechávajte motor bežať pri voľnobežných otáčkach dlhšie než 3 minúty naraz.
• Počas prvých 2 000 km neťahajte vozidlom príves.
UPOZORNENIE
• Nikdy nepoužívajte palivo, či naftu, bionaftu B7 alebo inú, ktorá nespĺňa najnovšie špecifikácie ropného priemyslu.
• Nikdy nepoužívajte nijakú naftu alebo bionaftu ktorá nespĺňa normy požadované výrobcom automobilu.
ZÁBEH VOZIDLA
Ovládacie prvky a vybavenie
Pohľad zvonka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Pohľad zvnútra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Usporiadanie panela prístrojov . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Poistková skrinka v motorovom priestore . . . . . . . 2-6
2
Ovládacie prvky a vybavenie
22
POHĽAD ZVONKA
1. Veko motorového priestoru...................4-33
2. Svetlomet...................................4-119, 7-83
3. Hmlové svetlo............................4-124, 7-87
4. Disky a pneumatiky ..............................7-50
5. Vonkajšie spätné zrkadlo ......................4-52
6. Panoramatické strešné okno ................4-40
7. Lišty stieračov čelného skla ......4-129, 7-42
8. Okná .....................................................4-28
9. Systém parkovacieho asistenta............4-99
ORP012001
Pohľad spredu
Skutočný vzhľad sa môže odlišovať od obrázka.
23
Ovládacie prvky a vybavenie
10. Zámky dverí ........................................4-19
11. Veko uzáveru palivovej nádrže ...........4-36
12. Zadné kombinované svetlo......4-119, 7-92
13. Tretie vysoko umiestnené brzdové
svetlo ..................................................7-95
14. Lišty stieračov zadného skla ...4-131, 7-45
15. Dvere batožinového priestoru.............4-25
16. Anténa ..............................................4-188
17. Zadná kamera ..................................4-116
18. Systém parkovacieho asistenta ..4-95, 4-99
ORP012002
Pohľad zozadu
Skutočný vzhľad sa môže odlišovať od obrázka.
Ovládacie prvky a vybavenie
42
POHĽAD ZVNÚTRA
1. Vnútorná kľučka ....................................4-21
2. Spínač elektrického ovládania okien.....4-28
3. Spínač zablokovania elektrického
ovládania okien .....................................4-31
4. Ovládanie vonkajších spätných
zrkadiel..................................................4-53
5. Sklápanie vonkajších spätných
zrkadiel..................................................4-53
6. Páčka na otvorenie veka uzáveru
palivovej nádrže ....................................4-36
7. Ovládač sklonu svetlometov ...............4-125
8. Ovládací systém podsvietenia panela
prístrojov ...............................................4-56
9. Tlačidlo na zapnutie/vypnutie
vyhrievania volantu ...............................4-45
10. Tlačidlo na vypnutie systému
Idle Stop and Go (ISG) .......................5-18
11. Tlačidlo na zapnutie/vypnutie systému
LDWS..................................................5-64
12. Tlačidlo ESC OFF ...............................5-47
13. Riadenie..............................................4-44
14. Páčka na nastavenie sklonu a výšky
volantu.................................................4-45
15. Vnútorný panel poistiek.......................7-63
16. Páčka na uvoľnenie veka motorového
priestoru ..............................................4-33
17. Sedadlo.................................................3-2
18. Radiaca páka prevodovky .........5-23, 5-27
19. Držiak na nápoje...............................4-173
ORP012003
Skutočný vzhľad sa môže odlišovať od obrázka.
USPORIADANIE PANELA PRÍSTROJOV
25
Ovládacie prvky a vybavenie
1. Tlačidlá diaľkového ovládača
audiosystému......................................4-189
2. Predný airbag vodiča............................3-60
3. Klaksón.................................................4-47
4. Tlačidlo tempomatu/obmedzovača
rýchlosti.................................................5-56
5. Panel ukazovateľov...............................4-55
6. Páčka na ovládanie svetiel .................4-119
7. Páčka na ovládanie stierača a
ostrekovača.........................................4-127
8. Spínač zapaľovania alebo tlačidlo
na spustenie/vypnutie motora .......5-6, 5-10
9. Audiosystém .......................................4-188
10. Spínač centrálneho zamykania dverí ...4-21
11. Výstražné svetlá....................................6-2
12. Ovládanie klimatizácie...........4-140, 4-150
13. Vyhrievanie predných sedadiel/
chladenie sedadiel.................4-174, 4-176
14. Tlačidlo na zapnutie/vypnutie systému
parkovacieho asistenta............4-95, 4-100
15. Zásuvka (12 V) .................................4-179
16. Odkladací priestor v stredovej konzole
..........................................................4-168
17. Odkladacia priehradka......................4-168
18. Predný airbag spolujazdca.................3-60
ORP012004
Skutočný vzhľad sa môže odlišovať od obrázka.
Ovládacie prvky a vybavenie
62
POISTKOVÁ SKRINKA V MOTOROVOM PRIESTORE
ORP072001/ORP072004
Zážihový motor 1,6 l GDI
Skutočný vzhľad motorového priestoru sa môže od obrázka odlišovať.
Vznetový motor
1. Uzáver plnenia motorového oleja......7-30
2. Nádržka brzdovej/spojkovej
kvapaliny............................................7-35
3. Kladný pól akumulátora ....................7-46
4. Záporný pól akumulátora ..................7-46
5. Skrinka poistiek ................................7-65
6. Filter vzduchu....................................7-38
7. Uzáver chladiča ................................7-33
8. Nádržka chladiacej kvapaliny
motora ..............................................7-32
9. Mierka motorového oleja ..................7-29
10. Nádržka kvapaliny ostrekovača
čelného okna ..................................7-36
11. Palivový filter....................................7-37
Loading...
+ 680 hidden pages