KIA Carens User Manual [fr]

0 (0)

LA SOCIÉTÉ Kia

Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia.

En tant que constructeur automobile global axé sur la qualité élevée et la valeur pour son argent, Kia Motors est vouée à vous fournir une expérience en matière de service après-vente qui surpassera vos attentes.

Tous les renseignements fournis dans le manuel du propriétaire étaient exacts au moment de mettre sous presse. Kia se réserve toutefois le droit d'apporter des changements de temps à autre afin de maintenir sa politique d'amélioration continue de ses produits.

Ce manuel s'applique à tous les modèles de ce véhicule et comporte des descriptions et des explications s'appliquant aussi bien à des caractéristiques de série qu'à des caractéristiques en option. Aussi, vous pourrez trouver dans ce manuel des sections qui ne s'appliquent pas à votre véhicule Kia particulier.

Conduisez prudemment et profitez bien de votre véhicule Kia!

AVANT-PROPOS

Merci d'avoir opté pour un véhicule Kia.

Lorsque vous aurez besoin d'un service, rappelez-vous que personne ne connaît mieux votre véhicule que votre concessionnaire Kia. Ce dernier fait appel à des techniciens formés à l'u- sine, des outils spéciaux recommandés, des pièces de rechange de marque Kia et il est voué à votre entière satisfaction.

Comme d'éventuels propriétaires auront aussi besoin de ces renseignements importants, ce manuel devrait être laissé dans le véhicule s'il est vendu.

Ce manuel fourni des renseignements sur l'opération, l'entretien et la sécurité de votre nouveau véhicule. Il est complémenté d'un manuel sur la garantie et d'information au consommateur qui offre des renseignements importants concernant toutes les garanties accordées sur votre véhicule.

Nous vous demandons de lire cette documentation avec soin et de suivre les recommandations afin d'assurer l'opération sûre et plaisante de votre nouveau véhicule.

Kia offre une grande variété d'options, de composantes et de caractéristiques qui changent selon les modèles. Il se peut donc que certains dispositifs décrits dans ce manuel, ainsi que les illustrations qui les accompagnent, ne s'appliquent pas à votre véhicule particulier.

Les renseignements et les caractéristiques présentés dans ce manuel étaient exacts au moment de mettre sous presse. Kia se réserve le droit de discontinuer ou de modifier les caractéristiques techniques ou le design en tout temps, sans avis et sans obligation que ce soit. Si vous avez des questions, vous pouvez toujours consulter votre concessionnaire Kia.

Nous sommes voués à faire de la possession de votre véhicule Kia, une expérience plaisante.

© 2014 Kia Canada Inc.

Tous droits réservés. La reprodution par quelque moyen que ce soit, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l'enregistrement ou tout système de stockage ou d'archivage informatique, ou la traduction, en tout ou en partie de ce manuel, est interdite sans la permission écrite de Kia Canada Inc..

Imprimé en Corée

i

TABLE DES MATIÈRES

Introduction

 

1

 

 

 

Aperçu du véhicule

 

2

 

 

 

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

 

3

 

 

 

Caractéristiques du véhicule

 

4

 

 

 

Conduite du véhicule

 

5

 

 

 

 

 

 

Que faire en cas d’urgence

 

6

 

 

 

Entretien

 

7

 

 

 

 

 

 

Caractéristiques techniques &

8

Renseignements pour le consommateur

 

 

 

 

Index

 

I

 

 

 

ii

Introduction

Utilisation du manuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1-2

1

Carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1-3

 

• Essence avec éthanol ou methanol. . . . . . . . . . . . . . . . 1-3

• Utilisation du MTBE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4

• N'utilisez pas de methanol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4

• Additifs pour carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4

• Utilisation en pays étranger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5

Rodage du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5 Enregistreur de données d'événements du

véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6

Introduction

UTILISATION DU MANUEL

Nous voulons vous aider à soutirer le plus grand plaisir possible à conduire votre véhicule. Le manuel de l’utilisateur peut vous aider de bien des façons. Nous vous recommandons fortement de le lire en entier. Afin de minimiser tout risque de mort ou de blessure, vous devez lire et respecter les AVERTISSEMENTS et les MISES EN GARDE tout au long du manuel.

Les illustrations viennent compléter le texte afin de mieux expliquer comment profiter du véhicule. En lisant le manuel, vous prendrez connaissance des caractéristiques du véhicule, des notices de sécurité importantes et de conseils de conduite sous diverses conditions routières.

Le contenu du manuel est résumé dans la table des matières. Utilisez l'index si vous recherchez un sujet particulier; il s'agit d'une liste alphabétique de toute l'information qui se trouve dans le manuel.

Sections : le manuel est divisé en huit sections, en plus d’un index. Chaque section débute par une courte table des matières pour avoir immédiatemement une idée de l’information qui s’y trouve.

Vous trouverez, à travers le manuel, des AVERTISSEMENTS, MISES EN GARDE et AVIS, visant à assurer votre sécurité. Vous devriez lire attentivement les directives et recommandations des AVERTISSEMENTS, MISES EN GARDE et AVIS.

AVERTISSEMENT

Signale un danger, un risque de blessure grave ou mкme de mort si on l’ignore.

MISE EN GARDE

Signale un risque de dommage au véhicule si vous l’ignorez.

AVIS

L’avis offre des renseignements utiles ou intéressants.

1 2

CARBURANT

Votre nouveau véhicule n'utilise qu'un carburant sans plomb d'indice d'octane ((R+M)/2) 87 (indice d'octane de recherche 91) ou plus élevé.

Votre nouveau véhicule est conçu pour offrir un rendement optimal avec un CARBURANT SANS PLOMB qui minimise les émissions à l'échappement et l'encrassement des bougies.

N’ajoutez jamais d’agents nettoyants de système de carburant autres que ceux spécifiés. (consultez un concessionnaire Kia agréé pour plus de détails.)

Introduction

AVERTISSEMENT -

Faire le plein

Ne forcez pas un trop plein une fois que le bec de la pompe se déclenche automatiquement. Essayer de remplir davantage le réservoir peut provoquer un débordement sur la personne ou le sol, ce qui pose un risque d'incendie.

Assurez-vous toujours que le bouchon du réservoir est bien remis en place pour empêcher un déversement de carburant en cas d’accident.

AVIS

Serrer le bouchon jusqu'à ce qu'on entende un clic, sinon le témoin de bouchon de carburant ouvert ().

Essence avec éthanol ou méthanol

Le gasohol, un mélange d'essence et d'éthanol (alcool de grain) et l'essence ou le gasohol contenant du méthanol (alcool de bois) sont souvent vendus de pair avec l'essence sans plomb ou en remplacement.

En vertu des règlements de l'EPA, il est permis d'utiliser de l'éthanol dans votre véhicule. Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 10 % d'éthanol et ne pas utiliser d'essence ou de gasohol contenant du méthanol. L'éthanol procure moins d'énergie que l'essence, alors qu'il attire l'eau. Par conséquent, il est probable qu'il réduise le rendement du carburant et ainsi diminuer l'économie d'essence. Le méthanol peut entraîner des problèmes de conduite et endommager le circuit d'alimentation. Cesser d'utiliser tout genre de gasohol si des problèmes de conduite surviennent. Il se peut que les dommages au véhicule ou les problèmes de conduite ne soient pas couverts par la garantie du fabricant s'ils résultent de l'utilisation de :

1 3

Introduction

1.l'essence-alcool ou l'essence contient du méthanol.

2.le carburant contient du plomb.

Le " E85 " est un carburant alternatif composé à 85 pour cent d'éthanol et 15 pour cent d'essence. Il est fabriqué exclusivement pour les véhicules à carburant polyvalent. Le " E85 " n'est pas compatible avec votre véhicule. L'utilisation du " E85 " pourra nuire au rendement du moteur et endommager le moteur et le système d'alimentation en carburant. Kia recommande que les clients évitent d'utiliser un carburant contenant plus de 10 % d'éthanol.

AVIS

La garantie limitée sur le véhicule neuf ne couvre pas les dommages au système d'alimentation ni les problèmes de rendement engendrés par l'utilisation du carburant E85.

Carburant contenant du MMT

Certains carburants contiennent des additifs nocifs à base de manganèse comme le MMT (méthylcyclopentadiényl manganèse tricarbonyl).

Kia ne recommande pas l'utilisation de carburants contenant du MMT.

Ce genre de carburant peut réduire la performance du véhicule et nuire au système antipollution.

Le témoin d'alerte peut s'allumer au tableau de bord.

Utilisation du MTBE

Nous recommandons d’éviter les carburants contenant du MTBE (éther méthyl-tertiobutylique) à plus de 15 % par vol. (teneur en oxygène de 2,7 %).

Un carburant contenant du MTBE à plus de 15 % par vol. (teneur en oxygène de 2,7 %) peut réduire le rendement, causer un blocage par la vapeur ou rendre les démarrages difficiles.

MISE EN GARDE

La garantie limitée de véhicule neuf pourra ne pas couvrir les dommages au système d’alimen-tation en carburant ou les problèmes de performance provenant de l’utilisation de carburants contenant du méthanol ou du MTBE (éther méthyl-tertiobutylique) à plus de 15 % par vol. (teneur en oxygène de 2,7 %).

1 4

N’utilisez pas de méthanol

N’utilisez pas de carburants contenant du méthanol (alcool de bois) dans votre véhicule. Ce carburant peut réduire la performance du véhicule et endommager le système d’alimentation en carburant.

Additifs pour carburant

Kia recommande l'utilisation d'essences de bonne qualité traitées avec des additifs détergents comme l'essence détergente de QUALITÉ SUPÉRIEURE qui aide à empêcher la formation de dépôts dans le moteur. Ces essences aident le moteur à fonctionner plus proprement et à améliorer le rendement du système antipollution. Si vous désirez en savoir plus sur les essences détergentes de QUALITÉ SUPÉRIEURE, consultez le site (www.toptiergas.com).

Les clients qui n'utilisent pas régulièrement une essence détergente de QUALITÉ SUPÉRIEURE et qui éprouvent des difficultés à faire démarrer le moteur de leur véhicule ou dont le moteur ne tourne pas rondement, peuvent ajouter des additifs, vendus séparément. Si une essence détergente de QUALITÉ SUPÉRIEURE n'est pas disponible, on recommande l'ajout d'une bouteille d'additif dans le réservoir de carburant tous les 12 000 km ou à chaque vidange d'huile.

Vous pouvez vous procurer des additifs chez votre concessionnaire Kia agréé; vous pouvez aussi y obtenir des renseignements sur leur utilisation. Ne mélangez pas des additifs différents.

Utilisation en pays étranger

Si vous prévoyez utiliser votre véhicule dans un autre pays, voyez à:

respecter tous les règlements d’enregistrement et d’assurance;

connaître le type de carburant acceptable qui sera disponible.

Introduction

RODAGE DU VÉHICULE

Aucune période spéciale de rodage n’est requise. En suivant quelques simples précautions au cours des premiers 1 000 km (600 milles), vous pourrez améliorer la performance, la consommation en carburant et la durée utile du véhicule.

N’emballez pas le moteur.

Roulez en tenant le régime du moteur entre 2 000 et 4 000 trs/min (tours ou révolutions à la minute).

Ne maintenez pas la même vitesse pendant de longues périodes, qu’elle soit rapide ou lente. Faites varier le régime du moteur afin de bien roder ce dernier.

Évitez les arrêts brusques, sauf en cas d’urgence, afin de permettre au frein de bien se placer.

Ne faites aucun remorquage au cours des premiers 2 000 km (1 200 milles).

1 5

Introduction

ENREGISTREUR DE DONNÉES D'ÉVÉNEMENTS DU VÉHICULE

Ce véhicule est doté d'un

* La

force

d'application

 

(ou

Pour lire les données enregistrées

enregistreur

 

de

 

données

l'absence

d'application)

de la

par un EDR, il faut posséder des

d'événements (EDR).

L'objectif

pédale de l'accélérateur et/ou de

outils

spécifiques

et pouvoir

principal de cet EDR est

frein et,

 

 

 

 

 

 

accéder

physiquement

au

d'enregistrer

lors

de

certaines

* La

vitesse

de

déplacement

du

véhicule ou à l'EDR. Le

collisions

ou

de

certaines

véhicule

 

 

 

 

 

 

constructeur du véhicule,

ainsi

situations proches d'une collision

Ces

données peuvent

permettre

que

d'autres

parties

en

(en cas

du

déploiement d'un

possession

de

l'équipement

de

mieux

comprendre

 

les

coussin

gonflable

ou

d'impact

 

requis

(la

police

notamment)

circonstances d'une collision ou

avec un obstacle sur la route, par

peuvent lire les données s'ils ont

de blessures. N.B. Les données

exemple),

des

données

qui

accès au véhicule ou à l'EDR.

sont

enregistrées

par

l'EDR

aideront

à

comprendre

la

façon

 

 

 

 

 

uniquement en cas de collision

 

 

 

 

 

dont les systèmes du véhicule se

 

 

 

 

 

grave.

Aucune

donnée

n'est

 

 

 

 

 

sont comportés. L'EDR est conçu

 

 

 

 

 

enregistrée par l'EDR dans des

 

 

 

 

 

pour enregistrer les données en

 

 

 

 

 

conditions

de

 

conduites

 

 

 

 

 

rapport

avec

la

dynamique

du

 

 

 

 

 

 

normales.

De

plus,

aucune

 

 

 

 

 

véhicule

et

les

systèmes

de

 

 

 

 

 

donnée

personnelle

(ex. nom,

 

 

 

 

 

sécurité

pendant

une

courte

 

 

 

 

 

sexe,

âge,

emplacement

de

 

 

 

 

 

période,

 

généralement

 

30

 

 

 

 

 

 

 

l'accident)

n'est enregistrée.

 

 

 

 

 

secondes ou moins. L'EDR de ce

 

 

 

 

 

Cependant,

d'autres

parties

(la

 

 

 

 

 

véhicule

enregistre

ce

genre

de

 

 

 

 

 

police

notamment)

pourraient

 

 

 

 

 

données :

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

associer les données de l'EDR à

 

 

 

 

 

* Comment

 

les

 

différents

 

 

 

 

 

 

 

des

 

données

personnelles

 

 

 

 

 

systèmes

 

du

véhicule

ont

acquises lors d'une

enquête

de

 

 

 

 

 

fonctionné;

 

 

 

 

 

 

collision.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 6

Aperçu du véhicule

AperçuExteriordeoverviewi'extçrieurI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2

AperçuExteriordeoverviewi'intçrueurII. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-34 TableauInterior overviewdebord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-45

CompartimentInstrument panel-moteuroverview. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-56 2 Engine compartment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6

Aperçu du véhicule

APERÇU DE I’EXTÇRIEUR

Visée avant

1. Capot ................................................

4-38

2. Phare ..............................................

4-115

3.

Feu antibrouillard ............................

4-119

4.

Pneus et jantes..................................

7-47

5.

Rétroviseur extérieur ........................

4-59

6. Toit ouvrant panoramique ..................

4-45

7. Lame d'essuie-glace du

 

 

pare-brise ..............................

4-120, 7-41

8. Vitres..................................................

4-33

9. Système d’aide au stationnement ..4-106

La forme réelle peut différer de l'illustration.

ORP013001C

2 2

Aperçu du véhicule

Visée arrière

10. Serrures de porte ............................

4-25

11. Volet du réservoir de carburant ......

4-41

12. Feu combiné arrière ......................

4-115

13. Remplacement du feu de freinage central surélevé

14. Lame d'essuie-glace de lunette

arrière ......................................

4-126, 7-42

15. Hayon ..............................................

4-30

16. Antenne ........................................

4-184

17. Camera de retrovision ..................

4-112

18. Système d’aide au

 

stationnement ....................

4-101, 4-106

La forme réelle peut différer de l'illustration.

ORP012002

2 3

Aperçu du véhicule

APERÇU DE I’INTÇRUEUR

1.

Poignée de portière intérieure

..........

4-25

2. Commutateur de glace à commande

 

électrique ..........................................

 

4-33

3.

Bouton de verrouillage des glaces à

 

 

commande électrique ........................

 

4-36

4.

Commande de rétroviseur extérieur ..

4-60

5.

Pliage du rétroviseur extérieur ..........

 

4-61

6.

Levier d'ouverture du volet du réservoir

 

de carburant ......................................

 

4-41

7. Commutateur de commande

 

 

 

d’éclairage du tableau de bord ..........

 

4-64

8.

Commutateur d'allumage/d'extinction

 

du volant chauffant ............................

 

4-53

9.

Commutateur d'allumage/d'extinction

 

de la fonction ECO Actif ....................

 

5-52

10. Bouton de désactivation ESC ..........

 

5-38

11. Volant de direction............................

 

4-51

12. Levier de commande de direction

 

 

inclinable et télescopique ................

 

4-52

13. Panneau porte-fusibles du panneau

 

intérieur ............................................

 

7-65

14. Levier d’ouverture de capot ............

 

4-38

15. Siège..................................................

 

3-2

16. Levier de vitesses ..................

5 - 14, 5-18

17. Porte-tasses ..................................

 

4-167

La forme réelle peut différer de l'illustration.

ORP013003C

2 4

Aperçu du véhicule

TABLEAU DE BORD

1. Touches de commande à distance de

 

la chaîne audio..................................

4-185

2.

Coussin gonflable avant du

 

 

conducteur...........................................

3-63

3.

Klaxon .................................................

4-54

4. Touche de commande du régulateur

 

 

de vitesse ............................................

5-47

5. Tableau de bord...................................

4-63

6. Commande de réglage de la

 

 

luminosité ..........................................

4-114

7. Levier d'actionnement des essuie-glaces

et du lave-glace .................................

4-120

8. Commutateur d'allumage or bouton de

démarrage/arrêt du moteur ............

5-5, 5-8

9. Chaîne audio .....................................

4-182

10. Feux de détresse.................................

6-2

11. Régulateur de la

 

 

température..........................

4-134, 4-144

12.

Siège chauffant/refroidissant

 

 

avant.....................................

4-169, 4-170

13.

Bouton d'activation/de désactivation

 

de l'assistance au

 

 

stationnement.......................

4-101, 4-107

14.

Prise de courant ..............................

4-172

15. Boîtier de rangement dans la console

 

centrale............................................

4-162

16.

Boîte à gants ...................................

4-162

17.

Coussin gonflable avant du passager...3-63

La forme réelle peut différer de l'illustration.

ORP013004C

2 5

Aperçu du véhicule

COMPARTIMENT-MOTEUR

NU 2,0L GDI

1.

Jauge d'huile à moteur .....................

7-30

2.

Bouchon de remplissage d'huile.......

7-30

3.

Réservoir du liquide de

 

 

refroidissement .................................

7-32

4. Bouchon de radiateur .......................

7-34

5.

Réservoir de liquide de frein/

 

 

d’embrayage* ....................................

7-36

6.

Réservoir de lave-glace du

 

 

pare-brise..........................................

7-38

7.

Filtre à air..........................................

7-40

8.

Borne positive de la batterie.............

7-44

9.

Borne négative de la batterie ...........

7-44

10. Boîte à fusibles ...............................

7-63

Le compartiment-moteur du véhicule réel peut différer de l'illustration.

ORP072002

2 6

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Siège . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2

• Réglage du siège avant - manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6

• Réglage du siège avant - électrique . . . . . . . . . . . . . . . 3-7

• Appui-tête (pour le siège avant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9

• Poche sur le dossier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11

• Réglage du siège arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12

• Appui-tête (pour le siège arrière). . . . . . . . . . . . . . . . 3-18

Ceintures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-21

• Système de retenue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-21

• Ceinture de sécurité à prétendeur . . . . . . . . . . . . . . . 3-31

• Consignes concernant les ceintures de sécurité . . . . 3-35

Appareil de retenue pour enfant. . . . . . . . . . . . . . 3-39

• Utiliser un appareil de retenue pour enfant . . . . . . . 3-41

• Système d’ancrage à longeron . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-44

• Système d’ancrage inférieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-46

Coussin gonflable - Système de retenue supplémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-49

• Le principe derrière les coussins gonflables . . . . . . . 3-50

• Ne pas installer un appareil de retenue pour

enfant sur un siège passager avant. . . . . . . . . . . . . 3-52

• Témoin d’avertissement de coussin de

sécurité gonflable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-52

• Éléments et fonctions du SRS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-53

• Système de détection d'occupant . . . . . . . . . . . . . . . . 3-56

• Coussins gonflables du conducteur et du passager. . 3-63

• Coussin de sécurité gonflable latéral . . . . . . . . . . . . . 3-69

• Rideau gonflable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-71

• Conditions de gonflage et de non gonflage

du coussin de sécurité gonflable . . . . . . . . . . . . . . . 3-73

• Entretien du SRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-78 3

• Étiquette d'avertissement des

coussins gonflables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-81

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

SIÈGE

Siège à commande manulle

Siège à commande électrique

Siège avant

(1)Glissement vers l’avant et l’arrière

(2)Angle du dossier

(3)Hauteur du coussin de siège (siège du conducteur)

(4)Soutien lombaire (siège du conducteur)*

(5)Extension du cousin du siège*

(6)Appui-tête

Siège de 2e rangée

(7)Glissement vers l’avant et l’arrière*

(8)Dossier inclinable et repliable

(9)Levier d'avancée du siège*

(10)Appui-tête

(11)Accoudoir

Siège de 3e rangée*

(12)Angle du dossier

(13)Appui-tête

ORP033001N * si équipé

3 2

AVERTISSEMENT

- Objets lâches

Les objets lâches au pied du conducteur peuvent nuire à l'opération des pédales et risquer de causer un accident. Ne placez rien sous les sièges avant.

AVERTISSEMENT

- Redresser le siège

Pour remettre le dossier du siège en position droite, tenez le dossier et redressez-le lentement, sans qu’il n’y ait personne à proximité. Si vous ne retenez pas le dossier, il se projettera vers l’avant et pourra causer des blessures en frappant une personne.

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

AVERTISSEMENT

-Responsabilité du conducteur pour le passager avant

Rouler dans un véhicule, le dossier du siège rabattu, peut causer des blessures graves ou mortelles lors d'un accident. Si le dossier est rabattu lors d'un accident, les hanches du passager pourront glisser sous la ceinture sous-abdominale du siège, imposant une force énorme contre l'abdomen exposé. Ceci peut causer des blessures internes graves ou mortelles. Le conducteur doit aviser le passager de garder le dossier de son siège relevé quand le véhicule est en mouvement.

AVERTISSEMENT

N'utilisez pas un coussin pour réduire la friction entre le siège et le passager. Les hanches du passager pourraient glisser sous la ceinture sousabdominale lors d'un accident ou d'un arrêt soudain. Des blessures graves ou mortelles pourraient s'ensuivre parce que la ceinture de sécurité ne peut pas fonctionner normalement.

3 3

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

AVERTISSEMENT

-Siège du conducteur

N’ajustez jamais le siège quand le véhicule est en mouvement. Vous pourriez perdre le contrôle et causer une accident entraînant la mort, des blessures graves ou des dommages à la propriété.

Ne laissez rien interférer avec la position normale du dossier. Ranger des articles contre le dossier ou faire interférence au blocage du dossier peut cause des blessures graves, voire même la mort, lors d’un arrêt brusque ou d’une collision.

Conduisez toujours le dossier relevé, ceinture sousabdominale bien serrée sur les hanches. Il s’agit de la meilleure position pour se protéger en cas d’accident.

(suite)

(suite)

Afin d’éviter toute blessure inutile ou même grave causée par le coussin gonflable, assoyez-vous toujours aussi loin que posible du volant tout en maintenant un contrôle confortable. On recommande de garder la poitrine à au moins 250 mm (10 po) du volant.

AVERTISSEMENT

-Dossier des sièges arrière

Le dossier des sièges arrière doit être bien enclenché. Autrement, passagers et objets pourraient être projetés vers l'avant, causant des blessures graves ou mortelles, lors d'un arrêt brusque ou d'une collision.

Bagages et objets doivent être placés à plat dans le coffre. Si les objets sont gros, lourds ou doivent être empilés, ils doivent être attachés. En aucun cas les objets devraient-ils être empilés plus haut que le dessus des dossiers. Ne pas respecter ces avertissements pourrait être cause de blessures graves ou mortelles lors d'un arrêt brusque, d'une collision ou d'un carambolage.

(suite)

3 4

(suite)

Aucune personne ne devrait s'asseoir dans le coffre ou s'asseoir ou s'allonger sur les dossiers rabattus des sièges quand le véhicule est en

mouvement. Tous

les

passagers

doivent

être

correctement

assis

et

correctement attachés quand le véhicule est en mouvement.

Quand vous remettez le dossier en position relevée, assurez-vous qu'il est bien enclenché en le poussant vers l'avant et l'arrière.

Pour éviter le risque de brûlures, n'enlevez pas le tapis dans le coffre. Les dispositifs antipollution montés sous le plancher dégagent une température élevée.

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

AVERTISSEMENT

Une fois le siège ajusté, assurez-vous qu'il soit bien ancré en place en tentant de le faire glisser vers l'avant ou l'arrière sans actionner le levier. Un mouvement brusque ou inattendu du siège du conducteur peut entraîner une perte de contrôle du véhicule et causer un accident.

AVERTISSEMENT

Ne réglez pas le siège lorsque la ceinture est bouclée. Le fait d'avancer le coussin de siège pourrait causer une forte pression sur l'abdomen.

Usez de très grande prudence quand vous déplacez le siège, afin d'éviter de vous coincer les doigts ou un objet dans le mécanisme du siège.

Ne placez pas l'allumecigarette sur le plancher ou le siège. Si vous actionnez le siège, un gaz peut se dégager de l'allume-cigarette et causer un incendie.

3 5

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Réglage du siège avant - manuel

Glissement vers l’avant ou l’arrière

Ajustez le siège avant de conduire. Angle du dossier Assurez-vous qu'il est bien

enclenché en position en essayant de le faire bouger vers l'avant et l'arrière sans utiliser le levier. Si le siège se déplace, il n'est pas bien enclenché.

ORP032002

Pour avancer ou reculer le siège :

1.Soulevez et retenez le levier de glissement du siège.

2.Faites glisser le siège à la position désirée.

3.Relâchez la barre et asssurezvous que le siège est ancré en position.

ORP032003

Pour incliner le dossier :

1.Penchez-vous légèrement vers l'avant et soulevez le levier d'inclinaison du dossier.

2.Appuyez-vous lentement contre le dossier pour en ajuster la position.

3.Relâchez le levier et assurez-vous que le dossier s’enclenche en position (le levier DOIT retourner à sa position d’origine pour que le dossier se bloque en position.)

3 6

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Hauteur du siège

(pour le siège du conducteur)

ORP032004

Pour modifier la hauteur du siège, actionnez le levier vers le haut ou le bas.

Pour abaisser le siège, abaissez le levier à plusieurs reprises.

Pour soulever le siège, soulevez le levier à plusieurs reprises.

Réglage du siège avant - électrique (si équipé)

Le siège avant peut s'ajuster à l'aide du bouton de commande sur le côté extérieur du coussin du siège. Ajustez le siège à la bonne position avant de prendre la route, afin de pouvoir bien contrôler le volant, les pédales et les commutateurs au tableau de bord.

AVERTISSEMENT

Le siège à commande électri- que peut s'ajuster même si la clé de contact est sur OFF.

On ne devrait donc jamais laisser les enfants seuls dans le véhicule.

MISE EN GARDE

Le siège à commande électrique est mû par moteur électrique. Cessez de l'action- ner une fois l'ajustement effectué. L'utilisation exces- sive peut endommager l'équi- pement électrique.

En opération, le siège à commande électrique con- somme beaucoup de courant. Afin d'éviter de drainer la batterie inutilement, n'ajustez pas le siège à commande électrique plus que nécessaire, quand le moteur est éteint.

N'utilisez pas deux boutons de réglage électriques ou plus en même temps. Les moteurs ou les composantes électri- ques pourraient mal fonctionner.

3 7

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Position avancée ou reculée

Angle du dossier

Hauteur du coussin

 

 

(siège du conducteur)

ORP032005

Poussez le bouton vers l'avant ou l'arrière pour placer le siège à la position voulue. Relâchez le bouton une fois le siège à la bonne position.

ORP032006

Poussez le bouton vers l'avant ou l'arrière pour amener le dossier à l'angle voulu. Relâchez le bouton une fois le dossier à la bonne position.

ORP032007

Utilisez l'avant du bouton pour soulever ou abaisser la partie avant du coussin du siège. Utilisez l'arrière du bouton pour soulever ou abaisser la partie arrière du coussin du siège. Relâchez le bouton une fois le coussin à la bonne position.

3 8

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Soutien lombaire

Réglage du coussin extensible

Appui-tête (pour le siège avant)

(siège du conducteur)

(pour le siège du conducteur)

 

ORP032008

Le soutien lombaire s'ajuste en appuyant sur le bouton.

ORP032009

Déplacer le commutateur de réglage vers le haut ou vers le bas pour déplacer le coussin du siège dans la position désirée. Relâcher le commutateur lorsque le coussin du siège atteint la position désirée.

OHM038048N

Les sièges du conducteur et du passager avant sont munis d'appuitête, pour la sécurité et le confort des occupants.

Non seulement l'appui-tête ajoute-t-il au confort du conducteur et du passager avant, mais il aide aussi à protéger la tête et la nuque en cas de collision.

3 9

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

AVERTISSEMENT

Afin d'assurer une efficacité maximale en cas d'accident, l'appui-tête devrait être ajusté de façon à ce que le centre de l'appui-tête se trouve à la hauteur du centre de gravité de la tête de l'occupant. En général, le centre de gravité de la tête de la plupart des gens est la même que la hauteur des yeux. Ajustez aussi l'appuie-tête aussi près que possible de votre tête. Pour cette raison, l'utilisation d'un coussin qui éloigne le corps du dossier n'est pas recommandée.

N’utilisez pas le véhicule sans les appui-tête en place car les passagers risqueraient des blessures graves en cas d’accident. Bien ajustés, les appui-têtes peuvent protéger contre les blessures à la nuque.

N’ajustez pas la hauteur de l’appui-tête alors que le véhicule est en mouvement.

Réglage vers l’avant ou l’arrière

Réglage de la hauteur

ORP032010

L'appui-tête peut être ajusté sur 4 positions vers l'avant en le tirant vers l'avant jusqu'à la position de détente voulue. Pour ajuster l'appui-tête complètement vers l'arrière, tirez-le complètement vers l'avant puis relâchez-le. Ajustez l'appui-tête de façon à ce qu'il puisse bien supporter la tête et la nuque.

MISE EN GARDE

Pousser ou tirer trop fort peut endommager l'appui-tête.

ORP032011

Pour soulever l’appui-tête, tirez-le à la position voulue (1). Pour l’abaisser, tenez le bouton de déverrouillage (2) enfoncé et abaissez l’appui-tête à la position voulue (3).

3 10

Désinstallation et installation

ORP032012

Pour enlever l’appui-tête, soulevez-le aussi haut que possible puis tenez le bouton de déverrouillage (1) enfoncé tout en continuant de soulever l’appui-tête (2).

Pour réinstaller l'appui-tête, placez les tiges (3) de l'appuie-tête dans les orifices tout en appuyant sur le bouton de libération (1). Ajustez ensuite la hauteur de l'appuie-tête.

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Poche sur le dossier

AVERTISSEMENT

- Poches sur les dossiers

Ne placez aucun objet lourd ou tranchant dans les poches. S’il y a un accident, il pourrait devenir un projectile et blesser les passagers.

ORP032013

La pochette du dossier se trouve sur l’arrière des dossiers des sièges du passager avant et du conducteur.

3 11

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Réglage du siège arrière

Vers l’avant et vers l’arrière (siège de 2e rangée)

Ajustez le siège avant de conduire. Assurez-vous qu'il est bien enclenché en position en essayant de le faire bouger vers l'avant et l'arrière sans utiliser le levier. Si le siège se déplace, il n'est pas bien enclenché.

ORP033060N

La forme du siège peut différer de l'illustration.

Pour avancer ou reculer le siège :

1.Tenez le levier de glissement du siège soulevé.

2.Faites glisser le siège à la position désirée.

3.Relâchez la barre et asssurezvous que le siège est ancré en position.

Angle du dossier (siège de 2e rangée)

ORP033015N

La forme du siège peut différer de l'illustration.

Pour incliner le dossier :

1.Penchez-vous légèrement vers l'avant et soulevez le levier d'inclinaison du dossier.

2.Appuyez-vous lentement contre le dossier pour en ajuster la position.

3.Relâchez le levier et assurez-vous que le dossier s’enclenche en position (le levier DOIT retourner à sa position d’origine pour que le dossier se bloque en position.)

3 12

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Siège à accès debout

 

1. Acheminer la sangle de la ceinture

(siège de 2e rangée, si équipé)

 

de sécurité dans l’agrafe du guide

 

 

 

de ceinture de sécurité arrière.

 

 

 

Après avoir inséré la ceinture de

 

 

 

sécurité, serrez la sangle de la

 

 

 

ceinture en la tirant vers le haut.

 

 

 

2. Soulever le levier de passage (1)

 

 

 

sur le dossier du siège de la 2e

 

 

 

rangée.

 

 

 

3. Plier le dossier du siège de la 2e

 

 

 

rangée et pousser le siège le plus

 

 

 

loin possible vers l’avant (2).

 

 

 

Après être entré ou sorti, glisser le

 

ORP032055

 

 

 

siège de la 2e rangée le plus loin

 

 

 

possible vers l’arrière et tirer

 

 

 

solidement vers l’arrière sur le

 

 

 

dossier du siège jusqu’à ce qu’il

 

 

 

s’enclenche en position. S’assurer

 

 

 

que le siège soit verrouillé en

 

 

 

place.

AVERTISSEMENT

Ne jamais tenter d’ajuster le siège de 2e rangée alors que le véhicule est en mouvement ou si le siège est occupé, puisque celui-ci pourrait se déplacer brusquement et venir blesser le passager qui occupe le siège.

ORP033026N

Pour entrer dans le siège de la 3e rangée ou pour en sortir :

3 13

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Rabattre le dossier arrière

Les dossiers arrière peuvent être rabattus pour faciliter le transport de longs articles ou augmenter le volume du coffre.

AVERTISSEMENT

Les dossiers arrièdre rabat- tables permettent le transport d'objets qui, normalement, seraient trop longs pour le coffre.

Ne laissez personne s’asseoir sur le dossier rabattu du siège quand le véhicle est en mouvement car il ne s’agit pas là d’un siège approprié et on ne peut pas utiliser la ceinture de sécurité. Il pourrait en résulter des blessures graves ou la mort en cas d’accident ou d’arrêt brusque. Les objets transportés sur le dossier replié du siège ne devraient pas dépasser de la partie supérieure des dossiers des sièges avant. Cela pourrait permettre à la cargaison de glisser vers l’avant, entraînant ainsi des blessures ou des dommages lors d’un arrêt brusque.

3 14

KIA Carens User Manual

Siège de 2e rangée

Siège de 3e rangée (si équipé)

 

 

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Pour rabattre le dossier du siège arrière

1.Placez la boucle de la ceinture du siège arrière dans la poche entre le dossier et le coussin arrière, puis insérez la ceinture du siège arrière dans le guide pour éviter d'endommager la ceinture.

2.Réglez le dossier du siège avant selon la verticale et, si nécessaire, faites glisser le siège avant vers l'avant.

ORP032064/ORP032055/ORP032067/ORP032021

La forme du siège peut différer de l'illustration.

3 15

Loading...
+ 584 hidden pages