Kia Carens 2015 Owner's Manual [fr]

Kia, L'ENTREPRISE
Nous vous remercions d'avoir fait l'acquisition d'un véhicule neuf Kia. En qualité de constructeur automobile d'envergure mondiale visant
avant tout la fabrication de véhicules de haute qualité à des prix attractifs, Kia Motors s'engage à vous assurer un Service qui aille bien au delà de vos attentes et vous procure une expérience client des plus agréables.
Toutes les informations contenues dans le présent Manuel technique ont été certifiées exactes à sa date de publication. Kia se réserve cependant le droit d'y apporter des modifications à tout moment, de façon à pouvoir mettre en œuvre sa politique d'amélioration continue des produits.
Ce manuel s'applique à tous les modèles de ce véhicule et propose des descriptions et des explications relatives à des équipements de série et en option. Il peut donc contenir des informations qui ne se rapportent pas à votre modèle de véhicule Kia spécifique.
Nous vous souhaitons d'agréables moments avec votre véhicule,
et n'hésitez pas à solliciter l'«Assistance quasi-familiale» Kia !
i
Merci d'avoir choisi un véhicule Kia. Ce manuel contient des informations sur le fonctionnement, l'entretien et la sécurité de votre nouveau véhicule. Il
est complété par un guide de garantie et de maintenance contenant des informations importantes sur les garanties de votre véhicule. Kia vous incite vivement à lire avec attention ces publications et à suivre toutes les recommandations qu'ils contiennent pour que vous puissiez profiter pleinement et en toute sécurité de votre véhicule.
Kia propose un grand nombre d'options, de composants et de fonctions pour ses différents modèles. C'est pourquoi certains équipements et illustrations de ce manuel peuvent ne pas s'appliquer à votre véhicule.
Les informations et spécifications fournies dans ce manuel étaient exactes au moment de son impression. Kia se réserve le droit d'annuler ou de modifier les spécifications et conceptions proposées à tout moment, sans préavis et sans que cela n'entraîne d'obligations quelles qu'elles soient.
Pour toute question, adressez-vous à votre concessionnaire Kia agréé. Kia vous assure de son intérêt continu pour votre plaisir de conduite et tient à ce que vous soyez satisfait de votre
véhicule.
© 2014 Kia MOTORS Corp. Tous droits réservés. Toute reproduction par quelque moyen que ce soit, électronique ou mécanique, y compris la
photocopie, l’enregistrement ou par un système de stockage et d’extraction d’informations ou une traduction partielle ou totale est interdite sans l’autorisation écrite de la Société Kia MOTORS.
Imprimé en Corée
Avant propos
ii
1
2
3
4
5
6
7
8
I
Introduction
Aperçu de votre véhicule
Système de sécurité de votre véhicule
Équipements de votre véhicule
Conduire votre véhicule
Que faire en cas d’urgence
Entretien
Spécifications & Informations consommateurs
Index
TABLE DES MATIERES
Introduction
Utilisation de ce manuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Carburants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
• Moteur essence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
• Moteur diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Processus de rodage du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
1
Introduction
21
Notre objectif est que votre véhicule vous procure un maximum de plaisir au volant. Votre Manuel du propriétaire peut vous aider dans de nombreuses situations.Nous vous conseillons vivement de lire l'intégralité du manuel. Afin de réduire le plus possible les risques d'accident corporel grave, vous devez impérativement lire les sections AVERTISSEMENT et ATTENTION disponibles dans l'ensemble du manuel.
Les illustrations viennent en complément des informations apportées par ce manuel pour vous donner un aperçu du plaisir qui sera le vôtre au volant de votre véhicule. À la lecture de ce manuel, vous aurez toutes les informations nécessaires concernant les fonctionnalités, les consignes de sécurité importantes et les conseils de conduite adaptés à l'état de la route.
La table des matières présente l'organisation générale du manuel. Utilisez l'index lorsque vous recherchez un thème ou un domaine spécifique. Il contient une liste triée dans l'ordre alphabétique de l'ensemble des informations présentes dans le manuel.
Chapitres : Ce manuel comporte huit chapitres et un index. Chaque chapitre commence par une brève table des matières, ce qui vous permet de déterminer rapidement s'il contient les informations que vous recherchez.
Vous trouverez de nombreuses sections AVERTISSEMENT, ATTENTION et REMARQUE tout au long du manuel. Elles ont été conçues dans le but d'améliorer votre sécurité. Vous devez lire attentivement et suivre scrupuleusement TOUTES les procédures et recommandations fournies dans les sections AVERTISSEMENT, ATTENTION et REMARQUE.
REMARQUE
Une REMARQUE fournit des informations intéressantes ou utiles.
UTILISATION DE CE MANUEL
AVERTISSEMENT
Un AVERTISSEMENT signale une situation pouvant entraîner des dégâts, des lésions corporelles graves voire fatales si l'avertissement est ignoré.
ATTENTION
Un paragraphe ATTENTION décrit une situation pouvant endommager votre véhicule si les informations qu'il contient sont ignorées.
13
Introduction
Moteur essence
Sans plomb
Pour Europe
Pour une performance optimale du véhicule, nous vous recommandons d'utiliser de l'essence sans plomb avec un indice d'octane recherche 95 RON /antidétonant (AKI, pour Anti Knock Index) 91 ou supérieur.
Vous pouvez également utiliser de l'essence sans plomb avec un indice d'octane recherche 91~94 RON/indice d'octane 87~90 mais cela peut entraîner une légère diminution des performances du véhicule.
Sauf Europe
Votre nouvelle Kia est conçue pour utiliser uniquement de l’essence sans plomb ayant un indice d’octane recherche (IOR) supérieur ou égal à 91 et un indice anti-détonnant (AKI) supérieur ou égal à 87.
Votre nouveau véhicule est conçu pour fournir des performances maximales, réduire les émissions d'échappement et l'encrassement des bougies avec de l'ESSENCE SANS PLOMB.
Plombée (le cas échéant)
Pour pouvoir être commercialisé dans certains pays, votre véhicule est conçu pour fonctionner avec de l'essence plombée. Si vous avez l'intention d'utiliser de l'essence contenant du plomb, nous vous conseillons de consulter un concessionnaire Kia agréé. L'indice d'octane de l'essence plombée est identique à celui de l'essence sans plomb.
Essence contenant de l'alcool et du méthanol
L'essence-alcool, un mélange d'essence et d'éthanol (également connu sous le nom d'alcool de grain) et l'essence ou l'essence-alcool contenant du méthanol (également connu sous le nom d'alcool de bois) sont disponibles sur le marché en complément ou en remplacement d'essence plombée ou non plombée.
CARBURANTS
AVERTISSEMENT
• N'insistez pas une fois que le pistolet de la pompe à essence se bloque lorsque vous faites le plein.
• Vérifiez que le bouchon de la trappe à carburant est correctement installé pour éviter tout déversement de carburant en cas d'accident.
ATTENTION
NE JAMAIS UTILISER D'ESSENCE PLOMBÉE L'utilisation d'essence plombée est préjudiciable au pot catalytique. Elle provoque des dommages du capteur d'oxygène du système de commande moteur et affecte le système antipollution.
Ne jamais ajouter dans le réservoir de carburant un nettoyant du circuit de carburant autre que celui spécifié. (Nous vous conseillons de faire inspecter le système par un concessionnaire Kia agréé.
Introduction
41
N'utilisez pas d'essence-alcool contenant plus de 10 % d'éthanol ou d'essence ou d'essence-alcool contenant du méthanol. Ces carburants peuvent provoquer des problèmes lors de la conduite et endommager le circuit de carburant.
Cessez d'utiliser toute sorte d'essence­alcool si des problèmes de conduite surviennent.
Les dommages causés au véhicules ou les problèmes de conduite ne peuvent être couverts par la garantie fabricant s'ils résultent de l'utilisation d'un des carburants suivants :
1. Essence-alcool contenant plus de 10 % d'éthanol.
2. Essence ou essence-alcool contenant
du méthanol.
3. Carburant ou essence-alcool plombé.
Utilisation de MTBE (éther méthyl­tertiobutylique)
Il est déconseillé d'utiliser dans votre véhicule des carburants contenant plus de 15,0 % (teneur en oxygène 2,7 % du poids) de MTBE (éther méthyl­tertiobutylique). Les carburants contenant plus de 15,0 % de MTBE (teneur en oxygène 2,7 % du poids) peuvent réduire la performance de votre véhicule et occasionner des blocages par vapeur ou des démarrages difficiles.
Ne pas utiliser de méthanol
Les carburants contenant du méthanol (alcool de bois) ne doivent pas être utilisés dans votre véhicule. Ce type de carburant peut réduire la performance du véhicule et endommager les composants du circuit de carburant.
Additifs pour carburant
Kia recommande l'utilisation d'essence de bonne qualité conforme aux normes et directives européennes (EN228), ou équivalentes, sur les carburants.
Pour les clients qui n'utilisent pas d'essence de bonne qualité de façon régulière et qui rencontrent des problèmes de démarrage ou de fonctionnement irrégulier du moteur en cours de conduite, nous recommandons de verser une bouteille d'additif pour carburant dans le réservoir d'essence tous les 15 000 km (Pour Europe) / 5 000 km (Sauf Europe). Les additifs et les instructions d'utilisation associées sont disponibles auprès de votre concessionnaire Kia agréé. Ne mélangez pas avec d'autres additifs.
Utilisation à l'étranger
Si vous envisagez de conduire dans un pays étranger, assurez-vous :
• De respecter toutes les réglementations en matière d'immatriculation et d'assurance.
• Qu'il existe un réseau de distribution de carburant compatible avec votre véhicule.
ATTENTION
N'utilisez jamais d'essence-alcool contenant du méthanol. Cessez d'utiliser toute sorte d'essence­alcool provoquant des problèmes de conduite.
ATTENTION
Votre garantie limitée sur les nouveaux véhicules peut ne pas couvrir les dégâts affectant le circuit de carburant ainsi que les pro
-
blèmes de performance causés par l'utilisation de carburants contenant du méthanol ou les carburants contenant plus de 15,0 % de MTBE (éther méthyl- tertiobutylique) (teneur en oxygène 2,7 % du poids).
15
Introduction
Moteur diesel
Carburant diesel
Un moteur diesel doit être utilisé uniquement en présence d'un carburant diesel disponible sur le marché et conforme à l'EN 590 ou à une norme équivalente (EN = "Norme européenne").
N'utilisez pas de carburant diesel marin, de mazout, ni d'additifs pour carburant non homologués ; cela endommagerait le moteur et le circuit du carburant en provoquant une usure prématurée. L'utilisation de carburants et/ou d'additifs pour carburant non homologués vous privera de vos droits de garantie.
Votre véhicule fonctionne avec du carburant diesel ayant un indice de cétane supérieur à 51. Si deux types de carburant diesel sont disponibles, utilisez le carburant été ou le carburant hiver en fonction des barèmes climatiques suivants :
• Au-dessus de - 5 °C (23 °F) ... Carburant diesel été.
• Au-dessous de - 5 °C (23 °F) … Carburant diesel hiver.
Surveillez attentivement le niveau de carburant du réservoir : Si le moteur s'arrête en raison d'une panne de carburant, les circuits doivent être entièrement purgés avant tout redémarrage.
Biodiesel
Les mélanges Diesel disponibles dans le commerce et n'utilisant pas plus de 7 % de biodiesel, appelés "B7 Diesel" peuvent être utilisés dans votre véhicule si le biodiesel répond aux spécifications de la norme EN 14214 ou d'une norme équivalente. (EN correspond à "European Norm" (Norme Européenne). L’utilisation de biocarburants issus d’ester méthylique de colza (EMC), d’ester méthylique d’acide gras (EMAG) ou d’ester méthylique d’huile végétale (EMHV) etc. ou le mélange de diesel dépassant 7 % avec du biodiesel endommagera le moteur et le circuit du carburant en provoquant leur usure prématurée. La réparation ou le remplacement de composants usés ou endommagés en raison de l’utilisation de carburants non homologués ne sera pas couvert par la garantie du fabricant.
ATTENTION
Ne jamais introduire ni essence ni eau dans le réservoir. Il serait nécessaire de vidanger le circuit et de purger l’air pour éviter de bloquer la pompe d’injection et d’endommager le moteur.
ATTENTION
- Carburant diesel
(le cas échéant avec DPF)
Pour les véhicules diesel équipés d'un système DPF, nous vous recommandons l'utilisation de carburant diesel réglementé. L'utilisation d'un carburant diesel présentant un niveau élevé de souffre (plus de 50 ppm) et contenant des additifs non spécifiés risque d'endommager le système DPF et de produire des fumées blanches.
Introduction
61
Aucune période de rodage n'est nécessaire. En prenant quelques précautions simples pendant les 1000 premiers kilomètres (600 miles), vous pouvez accroître les performances et la durée de vie de votre véhicule et diminuer sa consommation.
• Démarrez doucement le moteur.
• Pendant la conduite, maintenez le régime (tr/min. ou tours par minute) entre 2 000 et 4000 tr/min.
• Évitez de conduire à la même vitesse, rapide ou lente, pendant des longues périodes. Pour roder correctement un moteur, il est nécessaire de changer de régime.
• Évitez les arrêts brusques, excepté en cas d'urgence, afin de régler correctement les freins.
• Ne tractez pas de remorque pendant les 2000 premiers kilomètres (1200 miles) du véhicule.
ATTENTION
• N'utilisez jamais de carburant, qu'il s'agisse de diesel, de biodiesel B7 ou autre, qui ne réponde pas à la dernière spécifi
-
cation de l'industrie pétrolière.
• N’utilisez jamais d’additifs pour carburant ni de traitement non recommandés ou non homolo
-
gués par le fabricant du véhicule.
PROCESSUS DE RODAGE DU VÉHICULE
Aperçu de votre véhicule
2
Présentation de l'extérieur du véhicule . . . . . . . . . 2-2
Présentation de l'intérieur du véhicule . . . . . . . . . 2-4
Présentation du tableau de bord. . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Compartiment moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Aperçu de votre véhicule
22
PRÉSENTATION DE L'EXTÉRIEUR DU VÉHICULE
1. Capot ......................................................4-34
2. Phare...........................................4-123, 7-97
3. Feu antibrouillard.......................4-128, 7-101
4. Roue et pneu..........................................7-61
5. Rétroviseur extérieur ..............................4-53
6. Toit ouvrant panoramique .......................4-41
7. Balais des essuie-glaces avant...4-133, 7-53
8. Vitres.......................................................4-29
9. Système d'aide au stationnement
intelligent ..............................................4-101
ORP012001
Vue avant
La forme réelle peut différer de celle présentée dans l'illustration.
23
Aperçu de votre véhicule
10. Verrouillage des portes.........................4-19
11. Trappe à carburant................................4-37
12. Feu arrière multi-fonctions.......4-123, 7-106
13. Feu stop surélevé ...............................7-109
14. Balais des essuie-glaces
arrière ........................................4-136, 7-56
15. Hayon ...................................................4-26
16. Antenne ..............................................4-192
17. Caméra arrière ...................................4-120
18. Système d'aide au
stationnement............................4-97, 4-101
ORP012002
Vue arrière
La forme réelle peut différer de celle présentée dans l'illustration.
Aperçu de votre véhicule
42
PRÉSENTATION DE L'INTÉRIEUR DU VÉHICULE
1. Poignée intérieure..................................4-21
2. Commutateur des vitres électriques......4-29
3. Commutateur de verrouillage des vitres
électriques..............................................4-32
4. Bouton de réglage des rétroviseurs
extérieurs ..............................................4-54
5. Rabattage des rétroviseurs extérieurs ..4-55
6. Levier de déverrouillage de la trappe à
carburant................................................4-37
7. Dispositif de mise à niveau des
phares ..................................................4-129
8. Bouton de réglage de l'éclairage
du tableau de bord ................................4-57
9. Bouton d'activation/de désactivation
du chauffage du volant ..........................4-46
10. Bouton d'arrêt du système Idle
Stop and Go ........................................5-16
11. Bouton d'activation/de désactivation
du système LDWS ..............................5-61
12. Bouton d'activation/de désactivation
du système ESC ..................................5-46
13. Volant ..................................................4-45
14. Levier de commande du volant
inclinable et télescopique ....................4-46
15. Panneau de fusibles intérieur ..............7-75
16. Levier de déverrouillage du capot........4-34
17. Siège......................................................3-2
18. Levier de vitesses ......................5-21, 5-25
19. Porte-gobelet ....................................4-177
ORP012003
La forme réelle peut différer de l'illustration.
25
Aperçu de votre véhicule
PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD
1. Boutons de commande à distance
du système audio ..............................4-193
2. Airbag avant conducteur ......................3-59
3. Avertisseur sonore ..............................4-48
4. Bouton du régulateur/limiteur de
vitesse ..................................................5-53
5. Combiné d'instruments ........................4-56
6. Commande d'éclairage......................4-123
7. Commande des essuie-glaces et du
lave-glace ..........................................4-131
8. Contact ou bouton de démarrage/
d'arrêt du moteur ..........................5-6, 5-10
9. Audio ..................................................4-192
10. Bouton de verrouillage centralisé
des portes ............................................4-22
11. Feux de détresse ................................6-2
12. Système de climatisation......4-144, 4-154
13. Siège avant chauffant/
à ventilation ..........................4-178, 4-180
14. Bouton d'activation/de désactivation
du système d'aide au
stationnement ........................4-97, 4-101
15. Prise de courant ..............................4-182
16. Compartiment de console centrale..4-173
17. Boîte à gants....................................4-173
18. Airbag avant passager ......................3-59
ORP012004
La forme réelle peut différer de l'illustration.
Aperçu de votre véhicule
62
COMPARTIMENT MOTEUR
ORP072001/ORP072004
Moteur essence 1,6 L- GDI
Le compartiment moteur de votre véhicule peut différer de celui présenté dans l'illustration.
Moteur diesel
1. Bouchon du réservoir d'huile
moteur...............................................7-42
2. Réservoir de liquide de frein/
d'embrayage .....................................7-46
3. Borne positive de la batterie.............7-57
4. Borne négative de la batterie ...........7-57
5. Boîtier de fusibles.............................7-77
6. Filtre à air..........................................7-49
7. Bouchon du radiateur .......................7-45
8. Réservoir de liquide de
refroidissement .................................7-44
9. Jauge d'huile moteur.........................7-41
10. Réservoir de liquide lave-glaces.....7-47
11. Filtre à carburant.............................7-48
27
Aperçu de votre véhicule
1. Bouchon du réservoir d'huile
moteur...............................................7-42
2. Réservoir de liquide de frein/
d'embrayage .....................................7-46
3. Borne positive de la batterie.............7-57
4. Borne négative de la batterie ...........7-57
5. Boîtier de fusibles.............................7-77
6. Filtre à air..........................................7-49
7. Bouchon du radiateur .......................7-45
8. Réservoir de liquide de
refroidissement .................................7-44
9. Jauge d'huile moteur.........................7-41
10. Réservoir de liquide lave-glaces.....7-47
ORP072002/ORP072003
Moteur essence 2,0 L- MPI
Le compartiment moteur réel du véhicule peut être différent de celui de la figure.
Moteur essence 2,0 L- GDI
Système de sécurité de votre véhicule
Siège. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
• Sièges avant - manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
• Réglage des sièges avant électriques . . . . . . . . . . . . . . 3-7
• Aumônière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
• Réglage du siège arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
• Accoudoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18
• Appui-tête (pour les sièges arrière) . . . . . . . . . . . . . . 3-19
Ceintures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-21
• Système de retenue des ceintures. . . . . . . . . . . . . . . . 3-21
• Ceinture de sécurité à prétension . . . . . . . . . . . . . . . 3-30
• Précautions relatives aux ceintures de sécurité . . . . 3-33
• Prendre soin des ceintures de sécurité . . . . . . . . . . . 3-36
Système de retenue pour enfant . . . . . . . . . . . . . . 3-37
• Utilisation d'un système de retenue pour enfant . . . 3-39
• Système d' ancrage à sangles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-43
• Système ISOFIX et du système d' ancrage à
sangles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-45
Airbag - système de retenue supplémentaire. . . . 3-51
• Fonctionnement du système d'airbag . . . . . . . . . . . . 3-52
• Témoin d'airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-54
• Composants et fonctions du SRS . . . . . . . . . . . . . . . . 3-56
• Airbags frontaux conducteur et passager . . . . . . . . . 3-59
• Airbag latéral. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-64
• Airbag rideau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-65
• Entretien du système SRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-72
• Précautions de sécurité supplémentaires . . . . . . . . . 3-73
• Ajout d'équipement ou modification de votre
véhicule équipé d'airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-74
• Étiquette d'avertissement de l'airbag . . . . . . . . . . . . 3-74
3
Système de sécurité de votre véhicule
23
Siège avant
(1) Avancer et reculer (2) Angle du dossier du siège (3) Réglage des sièges en hauteur
(Siége du conducteur)
(4) Soutien lombaire
(Siége du conducteur)* (5) Extension d'assise* (6) Appui-tête
2
ème
rangée
(7) Avancer et reculer (8) Angle et inclinaison du dossier du
siège (9) Levier du siège rabattable* (10) Appui-tête (11) Siège central rabattable
(accoudoir)*
3
ème
rangée*
(12) Inclinaison du dossier du siège (13) Appui-tête
*: le cas échéant
SIÈGE
ORP032001
Manual
Électrique
33
Système de sécurité de votre véhicule
AVERTISSEMENT
- Objets en vrac
Les objets laissés en vrac à l’emplacement des pieds du conducteur peuvent gêner l’utilisation des pédales et éventuellement causer un accident.
Ne rien laisser sous les sièges avant.
AVERTISSEMENT
- Responsabilité du conducteur à l'égard du passager
Conduire un véhicule dont le dossier est incliné peut entraîner des lésions graves ou fatales en cas d’accident. Si un siège est incliné, au cours d’un accident, les hanches de son occupant peuvent glisser sous la sangle de bassin de la ceinture du siège ce qui exercerait une forte pression sur l’abdomen non protégé. Les blessures pourraient être graves ou fatales. Le conducteur est tenu de signaler au passager que son dossier doit être en position verticale lorsque le véhicule est en marche.
1KMN3661
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas de coussin d'assise. Cela réduirait le frottement entre le siège et le passager. En cas d'accident ou d'arrêt brusque, les hanches du passager risqueraient de glisser sous la partie de maintien du bassin de la ceinture de sécurité. La ceinture de sécurité ne pouvant alors pas fonctionner normalement, des blessures internes graves voire mortelles pourraient s'ensuivre.
Système de sécurité de votre véhicule
43
AVERTISSEMENT - Siège
du conducteur
• N’essayez jamais de régler votre siège lorsque le véhicule est en mouvement. Vous pourriez perdre le contrôle de votre véhicule et provoquer un accident entraînant des lésions graves ou fatales ou de sérieux dégâts matériels.
• Retirez tout objet pouvant gêner le positionnement normal du dossier. Les objets placés contre le dossier ou dans toute position gênant le verrouillage correct de celui-ci peut entraîner des lésions graves ou fatales en cas d’arrêt brutal ou de choc.
• Conduisez toujours avec votre dossier redressé, la sangle de bassin de la ceinture de sécurité étant ajustée et enveloppant bien la partie inférieure des hanches. Il s’agit de la meilleure position de protection en cas d’accident.
(Suite)
(Suite)
• Afin d’éviter des blessures inutiles et parfois graves causées par l’airbag, asseyez-vous toujours le plus loin possible du volant tout en adoptant une position de conduite confortable. Il est recommandé que la distance entre votre thorax et le volant soit au moins égale à 250 mm (10 pouces).
AVERTISSEMENT
- Dossier arrière
• Le dossier arrière doit être correctement verrouillé. Si tel n’est pas le cas, en cas d’arrêt brutal du véhicule ou de choc, les objets et les passagers peuvent être projetés en avant,ce qui peut provoquer des blessures graves ou fatales pour les passagers.
(Suite)
(Suite)
• Les bagages et autres éléments de chargement doivent être posés à plat dans le coffre à bagages. Les objets lourds, de taille importante ou devant être empilés doivent être solidement arrimés.
La pile de bagages ne doit en aucun cas dépasser des dossiers. Un manquement à ces recommandations peut provoquer des blessures graves voire fatales en cas d’arrêt brutal du véhicule ou de choc.
• Les passagers ne doivent pas voyager dans le coffre, ni s’asseoir ou s’allonger sur les sièges rabattus lorsque le véhicule est en marche. Tous les passagers doivent être assis sur les sièges et être correctement attachés pendant toute la durée du trajet.
• Lorsque vous redressez le dossier, assurez-vous qu’il est correctement verrouillé en le déplaçant vers l’avant et vers l’arrière.
35
Système de sécurité de votre véhicule
Sièges avant - Manuel
Avancer et reculer
Pour avancer ou reculer le siège :
1. Tirez le levier de réglage du siège vers le haut et maintenez-le dans cette position.
2. Faites coulisser le siège jusqu’à la position souhaitée.
3. Relâchez le levier et assurez-vous que le siège est verrouillé sur cette position.
Réglez le siège avant de prendre le volant et tentez de déplacer le siège vers l’avant et vers l’arrière sans utiliser le levier afin de vous assurer qu’il est correctement verrouillé. S’il bouge, cela signifie qu’il n’est pas correctement verrouillé.
Angle du dossier
Pour incliner le dossier du siège :
1. Penchez-vous légèrement vers l’avant et soulevez le levier d’inclinaison du dossier.
2. Adossez-vous au siège, puis réglez le dossier jusqu’à la position souhaitée.
3. Relâchez le levier et assurez-vous que le siège est verrouillé sur cette position. (Le levier DOIT revenir à sa position d’origine pour que le dossier de siège soit verrouillé.)
AVERTISSEMENT
Après avoir réglé le siège, tentez de déplacer le siège vers l'avant et vers l'arrière sans utiliser le levier afin de vous assurer qu'il est correctement verrouillé. Un mouvement brusque et inattendu du siège conducteur pourrait vous faire perdre le contrôle du véhicule et provoquer un accident.
AVERTISSEMENT
• Veillez à ne pas coincer vos mains ou d'autres objets dans les mécanismes du siège lorsque vous le déplacez.
• Ne posez jamais l'allume-cigare sur un siège ou sur le plancher. Lorsque vous bougez le siège, du gaz peut émaner de l'allume­cigare, ce qui peut entraîner un départ de feu.
ORP032002
ORP032003
Système de sécurité de votre véhicule
63
Rabattage du dossier (siège passager avant)
Le dossier du siège passager avant peut être rabattu pour faciliter le transport d'objets longs ou accroître la capacité du coffre.
Pour rabattre le dossier :
1.Abaissez l'appuie-tête du siège passager avant au maximum. Faites glisser le siège vers l'arrière.
2.Tirez sur le levier de rabattage du dossier (levier d'inclinaison) et rabattez le siège vers l'avant du véhicule.
Lorsque vous replacez le dossier en position droite, vérifiez toujours qu'il est bien verrouillé en appuyant sur sa partie haute.
3.Pour utiliser le siège passager avant, soulevez et tirez fermement le dossier vers l'arrière en tirant le levier de rabattage. Tirez fermement le dossier du siège (vous devez entendre un "clic"). Vérifiez que le dossier reste bien en place.
Hauteur du coussin de siège (le cas échéant)
Pour modifier la hauteur du siège, levez ou abaissez le levier.
• Pour baisser le coussin de siège, abaissez le levier à plusieurs reprises.
• Pour lever le coussin de siège, tirez le levier à plusieurs reprises.
ORP032071 ORP032004
AVERTISSEMENT
• Ne rabattez pas le siège passager avant si des passagers occupent le siège central et le siège côté passager de la 2nde rangée. Cela pourrait entraîner des blessures.
• Veillez à ne pas pincer vos mains ou vos doigts dans le siège lorsque vous le rabattez ou le dépliez.
37
Système de sécurité de votre véhicule
Réglage des sièges avant électriques (le cas échéant)
Le siège conducteur peut être réglé à l'aide des boutons de réglage situés sur le côté. Avant de conduire, placez le siège dans la position la plus adaptée permettant d’atteindre facilement le volant, les pédales et les commutateurs situés sur le tableau de bord.
Avancer et reculer
1.Poussez le bouton de commande vers l’avant ou l’arrière afin de déplacer le siège dans la position souhaitée.
2.Relâchez le bouton dès que le siège se trouve dans la position souhaitée.
AVERTISSEMENT
Les sièges électriques fonctionnent lorsque le contacteur d’allumage est sur OFF.
De ce fait, les enfants ne doivent jamais être laissés sans surveillance dans le véhicule.
ATTENTION
• Les sièges électriques fonctionnent à l’aide d’un moteur électrique. Une fois le réglage terminé, stoppez ce moteur. Une utilisation excessive pourrait endommager l’équipement électrique.
• Les sièges électriques consomment une grande quantité de courant électrique. Afin d’éviter une décharge inutile du système de charge, n’utilisez pas les sièges électriques plus longtemps que nécessaire lorsque le moteur est coupé.
• N’utilisez pas plus de deux boutons de commande à la fois. Cela pourrait causer une anomalie du moteur des sièges électriques ou d’un composant électrique.
ORP032005
Système de sécurité de votre véhicule
83
Angle du dossier
1.Poussez le bouton de commande vers l’avant ou l’arrière afin d’incliner le dossier du siège selon la position souhaitée.
2.Relâchez le bouton dès que le siège se trouve dans la position souhaitée.
Hauteur de l'assise (le cas échéant)
1.Tirez l’avant du bouton de commande vers le haut pour lever le coussin ou poussez-le vers le bas pour baisser le coussin. Tirez l’arrière du bouton de commande vers le haut pour lever le coussin ou poussez-le vers le bas pour baisser le coussin.
2.Relâchez le bouton dès que le siège se trouve dans la position souhaitée.
Soutien lombaire (le cas échéant)
Le soutien lombaire peut être réglé en appuyant sur la manette de soutien lombaire située sur le côté du siège.
1.Appuyez sur la partie supérieure de la manette pour augmenter le soutien, et sur la partie inférieure pour le réduire.
2.Une fois le siège dans la position souhaitée, relâchez la manette.
ORP032008ORP032006 ORP032007
39
Système de sécurité de votre véhicule
Réglage de l'assise extensible (pour le siège conducteur)
Poussez la manette vers le haut ou vers le bas pour déplacer l'assise dans la position souhaitée, puis une fois effectué, relâchez la manette.
Appuie-tête (pour les sièges avant)
Les sièges conducteur et passager avant sont équipés d'appuie-tête qui assurent la sécurité et le confort des occupants du véhicule.
L’appui-tête apporte non seulement un confort supplémentaire au conducteur ou aux passagers mais il contribue également à protéger la tête et le cou en cas de choc.
ORP032009
OHM038048N
AVERTISSEMENT
• Pour une efficacité maximale en cas d'accident, la partie médiane de l'appui tête doit être positionnée au niveau du centre de gravité de la tête de l'occupant. Chez la plupart des gens, le centre de gravité de la tête se situe au-dessus des yeux. Réglez également l'appuie-tête pour qu'il soit aussi proche que possible de votre tête. Pour cette raison, l’utilisation d’un coussin qui éloigne le corps du dossier est déconseillée.
• Ne roulez pas lorsque les appuis­tête ont été retirés car les occupants pourraient subir des blessures graves en cas d’accident. Des appuis-tête correctement réglés permettent, dans certains cas, d’éviter des blessures cervicales.
• Ne pas régler la hauteur de l'appuie-tête du conducteur lorsque le véhicule est en marche.
Système de sécurité de votre véhicule
103
Réglage vers l’avant et vers l’arrière (le cas échéant)
Il est possible d’incliner l’appui-tête vers l’avant dans 4 positions différentes. Pour ce faire, tirez l’appui-tête vers l’avant. Pour ramener l’appui-tête vers l’arrière, tirez-le complètement vers l’avant jusqu’à la position maximale, puis relâchez. Réglez l’appui-tête de sorte qu’il soutienne correctement la tête et la nuque.
Réglage de la hauteur
Pour lever l’appui-tête, tirez-le jusqu’à la position souhaitée (1). Pour baisser l’appui-tête, appuyez et maintenez enfoncé le bouton (2), situé à la base de l’appui-tête, puis baissez l’appui-tête jusqu’à la position souhaitée (3).
ORP032010
ORP032011
OYFH034205
ATTENTION
Si vous inclinez le dossier vers l'avant avec l'appui-tête et l'assise relevés, l'appui-tête peut entrer en contact avec le pare-soleil ou une autre partie du véhicule.
311
Système de sécurité de votre véhicule
Retrait
Pour retirer l'appuie-tête :
1. Inclinez le dossier (2) à l'aide du bouton ou du levier d'inclinaison (1).
2. Relevez l'appuie-tête au maximum.
3. Appuyez sur le bouton de déverrouillage (3) tout en tirant sur l'appuie-tête (4).
Remise en place
Pour réinstaller l'appui-tête :
1. Placez les tiges de l'appuie-tête (2) dans les ouvertures tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage (1).
2. Inclinez le dossier (4) à l'aide du bouton ou du levier d'inclinaison (3).
AVERTISSEMENT
Ne laissez JAMAIS un passager s'asseoir sur un siège dont l'appuie-tête a été retiré.
ORP033085
ORP033087
Type A
Type B
ORP033086
ORP033088
Type A
Type B
Système de sécurité de votre véhicule
123
3. Réglez l'appuie-tête à la hauteur souhaitée.
Aumônière
Les aumônières se situent à l’arrière des dossiers des sièges conducteur et passager avant.
Réglage du siège arrière
Avancer et reculer (2
ème
rangée de sièges)
Pour avancer ou reculer le siège :
1. Tirez le levier de réglage du siège vers le haut et maintenez-le dans cette position.
ORP032014
ORP032060
Type A
Type B
ORP032013
AVERTISSEMENT
- Aumônières
Ne pas placer d’objets lourds ou pointus dans les aumônières. En cas d’accident, ils pourraient tomber de l’aumônière et blesser les occupants du véhicule.
AVERTISSEMENT
Une fois l'appuie-tête réinstallé et réglé, vérifiez SYSTÉMATIQUEMENT qu'il reste bien en place.
313
Système de sécurité de votre véhicule
2. Faites coulisser le siège jusqu’à la position souhaitée.
3. Relâchez le levier et assurez-vous que le siège est verrouillé sur cette position.
Réglez le siège avant de prendre le volant et tentez de déplacer le siège vers l’avant et vers l’arrière sans utiliser le levier afin de vous assurer qu’il est correctement verrouillé. S’il bouge, cela signifie qu’il n’est pas correctement verrouillé.
Angle du dossier du siège (2
ème
rangée de sièges)
La forme du siège de votre véhicule peut
différer de celle présentée dans l'illustration.
Pour incliner le dossier du siège :
1.Tirez le levier d'inclinaison du dossier vers le haut.
2.Tenez le levier et réglez le dossier jusqu’à la position souhaitée.
3.Relâchez le levier et assurez - vous que le siège est verrouillé sur cette position. (Le levier DOIT revenir à sa position d’origine pour que le dossier du siège soit verrouillé.)
ORP032016
ORP032015
Siège latéral
Siège central (le cas échéant)
Système de sécurité de votre véhicule
143
Siège rabattable (2
ème
rangée de sièges, le cas échéant)
Pour accéder ou sortir de la 3
ème
rangée
de sièges :
1.Faites passer la sangle de la ceinture dans le guide du siège arrière. Après avoir inséré la ceinture, serrez la sangle de la ceinture en tirant dessus.
2.Tirez sur le levier du dossier du siège rabattable (1) de la 2
ème
rangée.
3.Le dossier de la 2nde rangée peut être replié. Repoussez le siège jusqu'à la butée (2).
Après être assis ou sorti, faites glisser le siège de la 2
ème
rangée dans la position la plus reculée possible et poussez le dossier fermement vers l'arrière jusqu'à entendre un " clic ". Vérifiez que le siège reste bien en place.
Repli du siège arrière
Le dossier des sièges arrière peut être rabattu afin de faciliter le transport d’objets longs ou d’augmenter la capacité de transport du véhicule.
AVERTISSEMENT
N'essayez jamais de régler la position des sièges lorsque le véhicule est en marche ou lorsque les sièges de la 2
ème
rangée sont occupés, car les sièges peuvent bouger et blesser les passagers.
AVERTISSEMENT
La fonction de repli du dossier des sièges arrière vous permet de transporter des objets plus longs qu’il serait impossible de transporter autrement.
Ne laissez jamais les passagers s’asseoir sur le dossier rabattu lorsque le véhicule est en mouvement étant donné qu’il ne s’agit pas d’un siège et que la ceinture de sécurité est alors inutilisable. Cette attitude pourrait entraîner des blessures graves voire fatales en cas d’accident ou d’arrêt brutal. La hauteur des objets transportés sur le dossier rabattu ne doit pas dépasser celle des sièges avant. Si c’est le cas, le chargement risque de glisser vers l’avant et de blesser les occupants du véhicule lors d’arrêts brutaux.
ORP032055
ORP032026
Loading...
+ 691 hidden pages