√¢∏°π∂™ Ã∏™Eø™
∫∂ƒøª∞
¢ЛМИФ˘ЪБ‹ЫЩВ О¤ЪИУФ ЪfiП·ЫМ· МВ МВИˆМ¤УЛ ·У·ЩФМ›·, ˘ФПФБ›˙ФУЩ·˜ ЩЛУ ЩВПИО‹ ·ФО·Щ¿ЫЩ·ЫЛ. ∂¿У
¯ЪЛЫИМФФИЛıВ› МЛ ОВЪ·МИОfi ˘ПИОfi ВИО¿П˘„Л˜, ЩФФıВЩ‹ЫЩВ МЛ¯·УИО¿ ЫЛМВ›· Ы˘БОЪ¿ЩЛЫЛ˜. ªФУ‹ЪВИ˜
ЫЩВК¿УВ˜ ··ИЩФ‡У ¿¯Ф˜ ЩФ˘П¿¯ИЫЩФУ 0.3 ¯ИП., ВУТ ЫЩВК¿УВ˜ ЫЩЛЪ›БМ·Щ· ··ИЩФ‡У ВП¿¯ИЫЩФ ¿¯Ф˜ 0.5 ¯ИП.
∂И‚В‚·ИˆıВ›ЩВ fiЩИ Ф ЫОВПВЩfi˜ ·ЪФ˘ЫИ¿˙ВИ ЫЩ·ıВЪfiЩЛЩ· Ы¯‹М·ЩФ˜. ∞ФК‡БВЩВ ЩИ˜ ФНВ›В˜ БˆУ›В˜. ™¯В‰И¿ЫЩВ
ЩИ˜ ВЪИФ¯¤˜ Ы‡У‰ВЫЛ˜, ТЫЩВ У· В›У·И В·ЪОВ›˜ БИ· ЩЛ ı¤ЫЛ ЩЛ˜ ЫЩФМ·ЩИО‹˜ ОФИПfiЩЛЩ·˜ О·И БИ· ЩФ ОЪ¿М· Ф˘
¯ЪЛЫИМФФИВ›Щ·И.∂¿У ·ОФПФ˘ı‹ЫВИ ВИО¿П˘„Л МВ Ы‡УıВЩЛ ЪЛЩ›УЛ ‹ МВ ·ОЪ˘ПИОfi, Ы˘ЫЩ‹УВЩ·И МЛ¯·УИО‹
Ы
˘ÁÎÚ¿ÙËÛË.
∆√¶√£∂∆∏™∏ ∞°ø°ø¡
∆
ФФıВЩ‹ЫЩВ ЫЩФ ‰И·МФЪКˆМ¤УФ О¤ЪИУФ ЫОВПВЩfi ‹ КВЫ¿ОИ ·БˆБФ‡˜ О·Щ¿ППЛПФ˘ МВБ¤ıФ˘˜. ∂›ЩВ
¯
ЪЛЫИМФФИВ›ЩВ ЩЛУ ¿МВЫЛ, В›ЩВ ЩЛУ ¤ММВЫЛ М¤ıФ‰Ф, ВН·ЫК·П›ЫЩВ fiЩИ Л ‰ВН·МВУ‹ ‚Ъ›ЫОВЩ·И ЫЩФ ıВЪМИОfi О¤УЩЪФ.
√
È ·ÁˆÁÔ› Û‡Ó‰ÂÛ˘ ÙˆÓ ÛÙÂÊ·ÓÒÓ Ì ÙË ‰ÂÍ·ÌÂÓ‹ ı· Ú¤ÂÈ Ó· ¤¯Ô˘Ó 2,5-3,0 ¯ÈÏ Ì‹ÎÔ˜ Î·È Ï¿ÙÔ˜.
∂¶∂¡¢À™∏
∑˘Á›ÛÙ ÙÔ Î¤ÚÈÓÔ ÚfiÏ·ÛÌ· Ì·˙› Ì ÙÔ˘˜ ·ÁˆÁÔ‡˜, ÁÈ· Ó· ˘ÔÏÔÁ›ÛÂÙ ÙËÓ ÔÛfiÙËÙ· ÎÚ¿Ì·ÙÔ˜ Ô˘ ı·
¯
ЪВИ·ЫЩВ›ЩВ. (¢В›ЩВ ЩФУ ›У·О· ˘ФПФБИЫМФ‡ / Щ‡Ф˜: ‚¿ЪФ˜ x ˘ОУfiЩЛЩ· = БЪ. ОЪ¿М·ЩФ˜). ГЪЛЫИМФФИ‹ЫЩВ ЩФ
˘ÏÈÎfi ¤Ӊ˘Û˘, ·ÎÔÏÔ˘ıÒÓÙ·˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÙÔ˘ ηٷÛ΢·ÛÙ‹.
∞
¶√∫∏ƒø™∏
¶ЪФЩВИУfiМВУЛ ıВЪМФОЪ·Ы›· ·ФО‹ЪˆЫЛ˜:
¶
˘Ъfi¯ˆМ· ˘„ЛП‹˜ ıВЪМФОЪ·Ы›·˜: 650-760C/1200-1400F
¶˘Ъfi¯ˆМ· ¯·МЛП‹˜ ıВЪМФОЪ·Ы›·˜: 480-540C/900-1000F
∆
∏•∏ ∫∞π ÃÀ∆∂À™∏
ГЪЛЫИМФФИВ›ЩВ ‰И·КФЪВЩИО¿ БЪ·КИЩФ‡¯·/ОВЪ·МИО¿ ˘Ъ›М·¯· БИ· О¿ıВ ОЪ¿М·. ∏ ·У·ПФБ›· ¯ЪЛЫИМФФИЛМ¤УФ˘
О·И У¤Ф˘ ОЪ¿М·ЩФ˜ Ъ¤ВИ У· В›У·И 1:1. ∞У¿ПФБ· МВ ЩФУ Щ‡Ф Ы˘ЫОВ˘‹˜ ¯˘ЩЛЪ›Ф˘ ·ОФПФ˘ı‹ЫЩВ ЩИ˜ Ф‰ЛБ›В˜
¯Ъ‹ЫВˆ˜ ЩФ˘ О·Щ·ЫОВ˘·ЫЩ‹. π‰·УИО‹ В›У·И Л ¯Ъ‹ЫЛ ВИВЫМ¤УФ˘ ·¤Ъ· О·И К˘ЫИОФ‡ ·ВЪ›Ф˘, МВ ЩФ КПФБФ‚fiПФ
·˘Пfi, БИ· ЩЛУ Щ‹НЛ ОЪ·М¿ЩˆУ ·ОЪ˘ПИОТУ, ВВИ‰‹ ЩФ М›БМ· ЪФ·У›Ф˘ О·И ФН˘БfiУФ˘ ‰›УВИ ˘„ЛП‹ ıВЪМФОЪ·Ы›·
О
·И МФЪВ› У· ˘ВЪıВЪМ·УıФ‡У ·˘ЩФ‡ ЩФ˘ В›‰Ф˘˜ Щ· ОЪ¿М·Щ·. ∂¿У ¯ЪЛЫИМФФИВ›ЩВ ЪФ¿УИФ О·И ФН˘БfiУФ ‹
›ВЫЛ ı· Ъ¤ВИ У· В›У·И 0.15 bar/2 psi БИ· ЩФ ЪФ¿УИФ, О·И 0.35 bar/5 psi БИ· ЩФ ФН˘БfiУФ. ¢И·ЩЛЪВ›ЩВ ЩФ ОЪ¿М·
Ы
ЩФ М¤ЪФ˜ ЩЛ˜ КПfiБ·˜ МВ ЩЛ МВИˆМ¤УЛ ·ЩМfiЫК·ИЪ·, МВЩ·Н‡ ЩФ˘ ВЫˆЩВЪИОФ‡ О·И ЩФ˘ ВНˆЩВЪИОФ‡ ОТУФ˘.
ГЪЛЫИМФФИ‹ЫЩВ ·ЪЩ‡М·Щ· В¿У ¯ЪВИ¿˙ВЩ·И. ªВЩ¿ ЩФ ¯˘Щ‹ЪИФ ·К‹ЫЩВ ЩФ ¯˘Щfi У· ОЪ˘ТЫВИ ЫВ ıВЪМФОЪ·Ы›·
‰ˆМ·Щ›Ф˘.
££ВВЪЪММФФООЪЪ··ЫЫ››·· ¯¯‡‡ЩЩВВ˘˘ЫЫЛЛ˜˜:
:
1
030-1090C/1885-1995F
¶ƒ√∂∆√πª∞™π∞ ª∂∆∞§§π∫√À ™∫∂§∂∆√À
∞К·ИЪ¤ЫЩВ ЪФЫВОЩИО¿ ЩФ ˘Ъfi¯ˆМ· О·И О·ı·Ъ›ЫЩВ ЩФ ЫОВПВЩfi МВ ∞L203‹ МВ glass beads. ªЛ ¯ЪЛЫИМФФИВ›ЩВ
ЫК˘Ъ› БИ· ·К·›ЪВЫЛ ЩФ˘ ˘ЪФ¯ТМ·ЩФ˜ БИ· У· ·ФК‡БВЩВ ·Ъ·МФЪКТЫВИ˜. ∆ЪФ¯›ЫЩВ О·И ЫЩИП‚ТЫЩВ ЩФ
Ы
ОВПВЩfi. ∞ФКВ‡БВЩВ ЩЛУ ВИЫУФ‹ ЩЛ˜ ЫОfiУЛ˜ О·Щ¿ ЩЛ ПВИФЩЪ›‚ЛЫЛ!
£∂ƒªπ∫∏ ∫∞∆∂ƒ°∞™π∞
∞∞УУfifiЩЩЛЛЫЫЛЛ:
:
5
40C/1000F ÁÈ· 10 ÏÂÙ¿. æ‡ÍÙ ·Ì¤Ûˆ˜
™™ООПП‹‹ЪЪ˘˘УУЫЫЛЛ:
:
425C/800F ÁÈ· 15 ÏÂÙ¿. AÊ‹ÛÙÂ Ó· ÎÚ˘ÒÛÂÈ.
∫
√§§∏™∂π™/∞ƒ∆Àª∞∆∞
¢И·ЩЛЪ‹ЫЩВ ЩЛУ ОfiППЛЫЛ fiЫФ ИФ МИОЪ‹ Б›УВЩ·И О·И ЪФıВЪМ¿УВЩВ ЫЩФУ ОП›‚·УФ ЫЩФ˘˜ 600C/1112F ВЪ›Ф˘. √
¯ТЪФ˜ ЪФ˜ Ы˘БОfiППЛЫЛ ı· Ъ¤ВИ У· В›У·И ›ЫФ˜ ЪФ˜ ЩФ ¿¯Ф˜ ЩЛ˜ ОfiППЛЫЛ˜. ªВЩ¿ ЩЛ Ы˘БОfiППЛЫЛ, ·К‹ЫЩВ
ЩЛУ ВЪБ·Ы›· У· ОЪ˘ТЫВИ ·ЪБ¿.
∫fiППЛЫЛ: .650, .615, .585 Fine Solder
Õ
ÚÙ˘Ì·: Bondal Flux
АПИОfi БИ· Ы˘БОfiППЛЫЛ МВ laser: Laser C&B Yellow
™∆π§µø™∏
ªВЩ¿ ЩЛ Ы˘БОfiППЛЫЛ ‹ ЩЛ ıВЪМИО‹ О·ЩВЪБ·Ы›·, ·К·ИЪ¤ЫЩВ Щ· ФНВ›‰И· О·И Щ· ˘ФПВ›ММ·Щ· ЩФ˘ ·ЪЩ‡М·ЩФ˜ О·И
ЩЪФ¯›ЫЩВ / ЫЩИП‚ТЫЩВ ЩФ ЫОВПВЩfi МВ ВП·ЫЩИО¿ ЫЩ›П‚ˆЫЛ˜.
∂¡¢∂π•∂π™
¶ЪФ˜ ЩФ ·ЪfiУ Ы˘ЫЩ‹УВЩ·И БИ· ŒУıВЩ·, ∂¤УıВЩ·, ™ЩВК¿УВ˜ 3/4, ™ЩВК¿УВ˜, ∆ЛПВЫОФИО¤˜ ЫЩВК¿УВ˜, ∫ˆУИО¤˜
ЫЩВК¿УВ˜, °¤К˘ЪВ˜ МИОЪФ‡ В‡ЪФ˘˜, °¤К˘ЪВ˜ МВБ¿ПФ˘ В‡ЪФ˘˜, ХНФУВ˜.
∞¡∆∂¡¢∂π•∂π™
√И ·ЫıВУВ›˜ МВ ·Ф‰В‰ВИБМ¤УЛ ·ППВЪБ›·/В˘·ИЫıЛЫ›· ЫВ ФФИФ‰‹ФЩВ ЪˆЩВ‡ФУ ‹ ‰В˘ЩВЪВ‡ФУ Ы˘ЫЩ·ЩИОfi
·˘ÙÔ‡ ÙÔ˘ ÎÚ¿Ì·ÙÔ˜, ı· Ú¤ÂÈ Ó· Û˘Ì‚Ô˘Ï‡ÔÓÙ·È ÁÈ·ÙÚfi.
¶∞ƒ∂¡∂ƒ°∂π∂™
ªФЪВ› У· ·Ъ·ЩЛЪЛıФ‡У В˘·ИЫıЛЫ›В˜ ‹ ·ППВЪБ›В˜ ЫВ МВМФУˆМ¤УВ˜ ВЪИЩТЫВИ˜, ЫВ О¿ФИФ ·fi Щ·
Ы˘ЫЩ·ЩИО¿.
∞§§∏§∂¶π¢ƒ∞™∂π™
ªФЪВ› У· Ы˘М‚В› ЩФ К·ИУfiМВУФ Б·П‚·УИЫМФ‡ МВЩ·Н‡ ‰И·КФЪВЩИОТУ ОЪ·М¿ЩˆУ ЫЩФ ›‰ИФ ЫЩФМ·ЩИОfi ВЪИ‚¿ППФУ.
°И· Ы˘МПЛЪˆМ·ЩИО¤˜ ПЛЪФКФЪ›В˜ Ы˘М‚Ф˘ПВ˘ЩВ›ЩВ ЩФУ ›У·О· И‰ИФЩ‹ЩˆУ ЩˆУ ОЪ·М¿ЩˆУ.
●
●
EL
KÄYTTÖOHJEET
V
AHAMALLIN VALMISTUS
M
uotoile vahamalli valmiiksi. Suunniteltaessa kruunu- ja siltarunkoja yhdistelmämuovipinnoitteisiksi, runko tulee rakentaa typistettyyn anatomiseen muotoon sekä huomioida suunnittelussa
myös pinnoitteen osuus. Yksittäiset kruunut vaativat vähintään 0.3 mm:n minimipaksuuden,
t
ukikruunut vähintään 0.5 mm:n paksuuden. Varmista, että rungon muoto on riittävän vakaa. Vältä
teräviä kulmia. Tee yhdysosista sopivat intra-oraaliselle asennolle ja huomioi käyttämäsi metallin
vaatimukset. Mikäli halutaan käyttää yhdistelmämuovia tai akryylia fasadimateriaalina, on
s
uositeltavaa, että tehdään mekaaninen retentio.
V
ALUKANAVOINTI
Tee muotoiltuun siltarunkoon tai kappaan sopivankokoiset valukanavat. Sovella suoraa tai epäsuoraa tekniikkaa varmistaen, että valusäiliöt on sijoitettu lämpökeskukseen. Kappaa ja kartiota yhdistävien kanavien tulee olla pituudeltaan ja leveydeltään 2.5-3.0 mm.
VALU
Punnitse vahamalli sekä valukanavat määritelläksesi käytettävän metallimäärän. (Katso muuntotaulukkoa/kaavioita: paino x tiheys = metallin grammamäärä). Käytä valumassaa valmistajan
a
ntamien käyttöohjeiden mukaisesti.
POLTTO
S
uositettu polttolämpötila:
Korkean lämmön valu: 650-760C/1200-1400F
Matalan lämmön valu: 480-540C/900-1000F
SULATUS JA VALU
Käytä erillistä hiili/keramiikka-sulatusastiaa joka metallille. Käytetyn ja uuden metallin tulee olla
s
uhteessa 1:1. Noudata valulaitteen valmistajan antamia käyttöohjeita. Ihanteellisinta olisi käyttää
paineilmaa ja luonnollista kaasuliekkiä C&B (kruunu-ja silta) metallien sulatukseen, koska propaani
ja happi ovat lämpötilaltaan aivan liian korkeita ja saattavat helposti saada metallit ylikuumenemaan. Jos käytetään propaania ja happea, paineen tulee olla 0.15 bar/2 psi propaanille ja 0.35
bar/5 psi hapelle. Pidä metalli vähenevässä liekissä sisä- ja ulkokärkien välillä. Jätä valun jälkeen
j
äähtymään huoneen lämpötilaan.
Valulämpötila: 1030-1090C/1885-1995F
METALLIN VALMISTEL
Pura valu huolellisesti ja puhdista työ AL2O3:lla, lasihelmillä tai happamalla purkuliuoksella (esim.
P
revox). Älä käytä vasaraa valun purkuun epämuodostumien välttämiseksi. Viimeistele runko
kovametalliporilla tai keramiikkakärjillä. Hiontapölyä on haitallista hengittää!
LÄMPÖKÄSITTELY
Hidas jäähdytys: 540C/1000F 10 minuutin ajan; karkaise välittömästi
Kovettuminen: 15 minuutia 425C/800F:essa; jäteään jäähtymään.
JUOTOSMETALLIT/SULATE
Pidä juotosmassa mahdollisimman pienenä ja esikuumenna se uunissa n. 600C/1112F:een.
Juotosaukon ja juotosstripsin tulee olla samanpaksuisia. Anna työn jäähtyä hitaasti juottamisen
jälkeen.
J
uotosmetalli: .650, .615, .585 Fine Solder
Sulate: Bondal Flux
Laser hitsausmateriaali: Laser C&B Yellow
KIILLOTUS
Poista oksidi- ja sulatejäänteet juottamisen tai lämpökäsittelyn jälkeen ja viimeistele/kiillota runko
kumiviimeistelijöillä/kiillottimilla.
INDIKAATIOT
Nykyään suositellaan Inlayt, Onlayt, 3/4 kruunut, Kruunut, Teleskooppikruunut, Kartiokruunut,
Lyhyet sillat, Pitkät sillat, Nastat.
KONTRAINDIKAATIOT
Jos potilaan tiedetään olevan allerginen/herkistynyt millekään tämän metallin pää- tai sivuainesosalle, tulee ennen käytön aloittamista kääntyä lääkärin puoleen.
SIVUVAIKUTUKSET
Yksittäisissä tapauksissa saattaa esiintyä allergiaa/herkistymistä tämän metallin ainesosille.
YHTEISVAIKUTUKSET
Suun olosuhteissa saattaa esiintyä eri metallien välisiä galvaania vaikutuksia.
Lisätietoja metallien ominaisuuksia kuvaavasta taulukosta.
●
●
FI
Finnish/Suomi
Greek/∂ППЛУИО¿
Danish/DanskPortuguese/Portugu
ês
Norwegian/NorskDutch/Nederlands
BRUGSANVISNING
V
OKSMODELLERING
R
estaureringen modelleres fuldstændigt i voks. Stel til plastfacader udformes i reduceret anatomisk
form under hensyntagen til den planlagte plastfacade. Vægtykkelsen skal være mindst 0,3 mm til
enkeltkroner og mindst 0,5 mm til bropiller. Sørg for tilstrækkelig formstabilitet af stellet. Undgå
s
karpe overgange. Loddepunkterne mellem de enkelte enheder udformes tilstrækkeligt stabilt så de
opfylder kravene til den anvendte legering og til interdental hygiejne. Mikäli halutaan käyttää
yhdistelmämuovia tai akryylia fasadimateriaalina, on suositeltavaa, että tehdään mekaaninen
r
etentio.
P
ÅSÆTNING AF STØBEKANALER
Den i voks modellerede krone eller brostel forsynes med tilstrækkeligt dimensionerede
støbekanaler, både til den direkte og den indirekte metode. Reservoiret placeres i kyvettens varmecentrum. Forbindelseskanalerne mellem reservoir og støbeobjekt skal have en længde eller diameter mellem 2,5 og 3,0 mm.
INDSTØBNING
Voksobjektet inkl. støbekanaler vejes for at bestemme den nødvendige legeringsmængde.
(
se voksomregningstabellen: voksvægt x massefylde= legeringsmængde i g). Ved anvendelse af
indstøbningsmassen følges producentens anvisninger.
UDBRÆNDING
Følgende udbrændingstemperaturer anbefales:
I
ndstøbningsmasser til høje temperaturer: 650-760C/1200-1400F
Indstøbningsmasser til lave temperaturer: 480-540C/900-1000F
S
MELTNING OG STØBNING
Til hver legering anvendes en separat smeltedigel af grafit eller keramik. Ny og gammel legering
bør anvendes i forholdet 1:1. Støbeapparatets respektive brugsanvisning følges. Det er bedst at
anvende en trykluft- og naturgasbrænder til smeltning af C&B legeringerne eftersom propan og
ilt udvikler for kraftig varme og legeringerne let bliver overophedet. Ved anvendelse af propan/ilt
skal propan indstilles til 0,15 bar/2 psi og ilt indstilles til 0,35 bar/5 psi. Legeringen smeltes med
den iltreducerede del af flammen (mellem den indre og den ydre flammekegle). Flusmiddel kan
anvendes efter behov. Efter støbningen skal kyvetten stå til afkøling til stuetemperatur.
Støbetemperatur: 1030-1090C/1885-1995F
BEARBEJDNING
Støbeobjektet tages forsigtig ud af kyvetten og rengøres. AL2O3eller glasperler anvendes til sandblæsning. Kyvetten må ikke skilles ad med en hammer på grund af risiko for deformation af støbeobj
ektet. Støbeobjektet bearbejdes og poleres. Undgå indånding af støv ved slibning!
HÆRDNING
Blødgøring: 10 minutter ved 540C/1000F; Hurtig-afkøl straks
Hærdning: 15 minutter ved 425C/800F; afkøling ved henstand.
L
OD / FLUSMIDDEL
Loddeblokken udformes så lille som muligt og forvarmes i ovnen ved ca. 600C/1112F. Loddespalten
m
ellem de to loddepunkter bør være mindre end diameteren af det anvendte lod. Efter lodning skal
objektet afkøle langsomt.
L
odning: .650, .615, .585 Fine Solder
Flusmiddel: Bondal Flux
Laser-lodemateriale: Laser C&B Yellow
POLERING
Efter lodning eller hærdning fjernes oxider og flusmiddelrester og stellet bearbejdes med gummifinerere/ -polerere.
INDIKATION
Anbefalet til indlæg, onlays, 3/4 kroner, kroner, teleskopkroner, konuskroner, kortspandsbroer,
flerspandsbroer, stiften.
KONTRAINDIKATION
Ved erkendt allergi eller intolerance mod en del af indholdet bør en læge konsulteres.
BIVIRKNINGER
I enkelte tilfælde kan der optræde allergi eller intolerance mod dele af legeringens indhold.
VEKSELVIRKNINGER
Forskellige legeringstyper i samme mundhule kan medføre galvaniske reaktioner.
Yderligere oplysninger om legeringen findes i legeringstabellen.
●
●
DA
INSTRUÇÕES DE USO
C
EROPLASTIA
M
odelar o padrão totalmente em cera. Para coroas e pontes metalo-plásticas, construir a estrutura
em forma anatômica reduzida, considerando o planejado revestimento estético. Coroas simples
exigem espessura mínima de 0,3 mm; pilares de pontes exigem espessura mínima de 0,5 mm. As
e
struturas devem apresentar apropriada estabilidade de forma. Evitar ângulos agudos. Projetar
áreas de soldagem compatíveis com o seu posicionamento intra-oral e com a liga a ser empregada. Se for necessário o revestimento estético com resina ou compósito, a retenção mecânica está
recomendada.
COLOCAÇÃO DOS SPRUES
Prover as estruturas modeladas com sprues de adequados tamanhos. Usar a técnica direta ou indireta, mantendo as câmaras de compensação situadas no centro térmico. Os sprues de conexão,
entre a câmara de compensação e o padrão de cera, devem possuir 2,5-3,0 mm de comprimento e
de largura.
INCLUSÃO
Pesar o padrão de cera, incluindo o sprue, para determinar a quantidade de liga a ser usada.
(Consultar a tabela “conversão de cera”/fórmula: peso x densidade = gramas de liga). Usar o revestimento de acordo com as instruções do fabricante.
A
QUECIMENTO
Temperatura de aquecimento sugerida:
Revestimento de alta temperatura: 650-760C/1200-1400F
Revestimento de baixa temperatura: 480-540C/900-1000F
F
UNDIÇÃO
Separar um cadinho de grafite/cerâmica para cada liga. As ligas novas e usadas devem ser misturadas na proporção de 1:1. Seguir as instruções dos fabricantes, de acordo com o tipo de máquina
d
e fundição. Na condição ideal, para fundir as ligas C&B (coroas e pontes), deve ser empregado
um maçarico com chama de gás natural e ar comprimido, porque propano e oxigênio podem prom
over muito calor e superaquecer facilmente estas ligas. Quando forem usados propano e
oxigênio, as pressões devem ser de 0,15 bar/2 psi para o propano e de 0,35 bar/5 psi para o
oxigênio. Manter, sobre a superfície da liga, a parte redutora da chama, situada entre os cones
i
nternos e externos. Usar um fluxo de fundição, se necessário. Após a fundição, deixar esfriar nor-
malmente até a temperatura ambiente.
T
emperatura de fusão: 1030-1090C/1885-1995F
ACABAMENTO DA ESTRUTURA
D
e modo cuidadoso, remover o revestimento e limpar a estrutura metálica com AL
2O3
,
pérolas de
vidro ou um agente para decapagem. Para evitar a deformação da estrutura, não usar martelo na
r
emoção do revestimento. Acabar e polir a estrutura metálica com brocas de carboneto de tungstênio
ou com pontas cerâmicas. Evite a inalação de poeiras durante o fabrico usinagem!
T
RATAMENTO TÉRMICO
Recozimento: 540C/1000F durante 10 minutos; temperar imediatamente
Endurecedor: 425C/800F, durante 15 minutos; deixar esfriar.
SOLDAS / FLUXOS
Construir o bloco de soldagem tão pequeno quanto possível e pré-aquecer no forno, até aprox.
6
00C/1112F. O espaço para a solda deve apresentar a mesma dimensão da espessura da tira de
solda. Após a soldagem, deixar o objeto esfriar normalmente.
Solda: .650, .615, .585 Fine Solder
Fluxo: Bondal Flux
Solda a laser: Laser C&B Yellow
POLIMENTO
Após a soldagem ou o tratamento térmico, remover os resíduos de óxido e de fluxo. Efetuar o
acabamento e o polimento com pontas montadas de silicone.
INDICAÇÕES
Recomendada para inlays, onlays, coroas 3/4, coroas, coroas telescópicas, coroas cônicas, pontes,
pontes extensas, núcleos.
CONTRA-INDICAÇÕES
Para os pacientes que apresentam comprovada alergia ou sensibilidade a qualquer um dos constituintes desta liga, uma consulta médica preliminar é recomendada.
EFEITOS COLATERAIS
Em casos individuais, podem ocorrer sensibilidade e alergias relacionadas com os componentes
desta liga metálica.
INTERAÇÕES
A presença de diferentes ligas, no mesmo ambiente bucal, pode promover efeitos galvânicos.
Para maiores informações, consultar a tabela de propriedades da liga.
●
●
PT
BRUKSANVISNING
VOKSMODELLERING
M
odeller opp restaureringen fullstendig i voks. Utform skjelettet til fasadeerstatninger av kompositt
i forminsket anatomisk form under hensyntaken til den planlagte fasadeerstatningen.
Veggtykkelsen i enkeltkroner skal være på minst 0,3 mm og i bropilarer minst 0,5 mm. Pass på at
skjelettet er tilstrekkelig stabilt i formen. Unngå skarpe overganger. Hold kontaktpunktene mellom
de enkelte enhetene så stabile at de samsvarer med kravene til interdentalromshygiene samt den
anvendte legeringen. Utform et evt. skjelett til kompositt-fasadeerstatninger i forminsket anatomisk
form og forsyn det med mekanisk retensjon.
PÅSETTING AV STØPEKANALER
Kronen som er modellert opp i voks henholdsvis broskjelettet må forsynes med tilstrekkelig dimensjonerte støpekanaler, både ved bruk av direkte og indirekte metode. Plasser reservoaret i termisk
s
entrum i støpemuffelen. Forbindelseskanalene mellom reservoar og støpeobjekt bør ha en lengde
e
ller en diameter på mellom 2,5 og 3,0 mm.
I
NVESTERING
Vei voksobjektet inkl. støpekanalene for å kunne bestemme den nødvendige legeringsmengden (se
v
oksomregningstabellen: voksvekt x tetthet = legeringsmengde i gram). Ved bruk av investment
skal produsentens anvisninger følges.
U
TBRENNINGSTEMPERATURER
Anbefalte utbrenningstemperaturer:
Investment for høyere temperaturområder: 650-760C/1200-1400F
I
nvestment for lavere temperaturområder: 480-540C/900-1000F
S
MELTING OG STØPING
Bruk en separat grafittdigel/keramisk digel for hver av legeringene. Gammel og ny legering bør
brukes i forholdet 1:1. Følg opplysningene fra produsenten avhengig av støpeapparat. Ideelt sett
b
ør man ved smelting av krone- og brolegeringer bruke en trykkluft- og naturgassbrenner, siden
det ved propan og oksygen oppstår for sterk varme og legeringen lett kan blir overopphetet. Ved
bruk av propan/oksygen skal trykket for propanen stilles inn på 0,15 bar/2 psi og for oksygenet på
0,35 bar/5 psi. Smelt legeringen med den oksygenreduserte delen av flammen, mellom indre og
ytre flammesenter. Bruk flussmiddel om nødvendig. Etter støpingen skal kyvetten avkjøles til
r
omtemperatur.
Støpetemperatur: 1030-1090C/1885-1995F
BEARBEIDING AV OBJEKTET
Ta støpeobjektet forsiktig ut og Brukfjern resten av investmentmassen med AL2O3eller glassperler
eller bruk avsyring (Prevox). På grunn av deformeringsfaren må det ikke brukes hammer når støpeobjektet tas ut. Bearbeid og poler støpeobjektet. Unngå innånding av slipestøv ved slipning!
H
ERDING
Mykgløding: 10 minutter ved 540C/1000F; deretter rask avkjøling (med vann)
H
erdes: ved 425C/800F i 15 minutter, avkjøles.
L
ODDEMIDLER / FLUSSMIDLER
Lag loddeblokken så liten som mulig og forvarm den i ovnen ved ca. 600C. Loddespalten mellom
objektene som skal forbindes med hverandre, må være mindre enn diameteren på det anvendte
loddemiddelet. Avkjøl loddeobjektet langsomt etter loddingen.
Loddemiddel: .650, .615, .585 Fine Solder
Flussmiddel: Bondal Flux
Laserloddemiddel: Laser C&B Yellow
POLERING
Etter loddingen eller herdingen skal oksider og flussmiddelrester fjernes og skjelettet bearbeides
med gummifinerere/-polerere.
INDIKASJONER
Anbefales for tiden for
Inlays
, Onlays, Trekvartkroner, Kroner, Teleskopkroner, Konuskroner, Broer
med liten spennvidde, Broer med stor spennvidde, Stolpe.
KONTRAINDIKASJON
Ved kjent allergi eller overfølsomhet overfor en av bestanddelene bør lege konsulteres.
BIVIRKNINGER
I enkelte tilfeller kan det oppstå overfølsomhet eller allergi overfor bestanddeler i denne legeringen.
VEKSELVIRKNINGER
Forskjellige legeringstyper i samme munnhule kan føre til galvaniske reaksjoner.
Ytterligere data om legeringen finner du i legeringstabellen.
●
●
N
O
PRODUCTINFORMATIE
WASMODELLATIE
M
odelleer de restauratie volledig in was. Maak voor composiet-verblendtoepassingen een onderstructuur die iets kleiner is dan de noodzakelijke anatomische vorm. Dit in verband met de toepassing van de geplande verblendtechniek. De wanddikte moet bij solitaire kronen ten minste 0,3 mm
bedragen en bij pijlerkronen minimaal 0,5 mm. Let er op dat de onderstructuur in voldoende mate
vormstabiel is. Vermijd scherpe overgangen. Maak de verbindingszones tussen de verschillende elementen zo stabiel dat ze voldoen aan de bestaande eisen voor interdentale hygiëne en de gebruikte legering. Breng op de onderstructuur mechanische retenties aan.
PLAATSEN VAN GIETKANALEN
Voorzie de in was gemodelleerde kroon- of brugstructuur van gietkanalen die voldoende groot zijn
voor zowel de directe als de indirecte methode. Zorg dat het reservoir zich in het hittecentrum van
de moffel bevindt. De verbindingskanalen tussen het reservoir en het gietobject moeten een lengte
resp. een doorsnee van 2,5 à 3,0 mm hebben.
INBEDDEN
W
eeg het wasobject inclusief de gietkanalen om de benodigde hoeveelheid legering te kunnen
bepalen. (Zie daartoe de wasomrekeningstabel: wasgewicht x dichtheid = hoeveelheid legering in g).
Let bij gebruik van de inbedmassa op de aanwijzingen van de fabrikant.
UITBRANDEN
Aanbevolen uitbrandttemperatuur:
I
nbedmassa’s voor hoge temperatuurgebieden: 650-760C/1200-1400F
Inbedmassa’s voor lage temperatuurgebieden: 480-540C/900-1000F
SMELTEN EN GIETEN
Gebruik voor iedere legering een aparte grafietkroes / keramiekkroes. De oude en nieuwe legering
m
oeten in een verhouding van 1:1 worden gebruikt. Let bij gebruik van het gietapparaat op de aanwijzingen van de fabrikant. Het best kan voor het smelten van C&B-legeringen gebruik worden
gemaakt van een brander die werkt met perslucht en aardgas. Een propaan/zuurstofbrander
g
enereert te veel hitte, waardoor de legering gemakkelijk oververhit kan raken. Stel de druk bij gebruik
van een propaan/ zuurstofbrander bij propaan op 0,15 bar/ 2 psi en bij zuurstof op 0,35 bar/5 psi in.
Smelt de legering met het zuurstofarme gedeelte van de vlam. Dit gedeelte bevindt zich tussen de binnenste en de buitenste vlamkegel. Laat de moffel na het gieten tot kamertemperatuur afkoelen.
Giettemperatuur: 1030-1090C/1885-1995F
B
EWERKEN
Bed het gietobject voorzichtig uit en reinig het met behulp van AL2O3of glasparels. Gebruik bij het
uitbedden van het gietobject geen hamer teneinde vervorming van het object te voorkomen.
Bewerk en polijst vervolgens het object. Voorkom inademing van stof tijdens het slijpen!
WARMTEBEHANDELING
Zachtgloeien: 10 minuten bij 540C/1000F; vervolgens onmiddellijk afschrikken (met water)
G
ehard in oven: 15 minuten bij 425C/800F; laten afkoelen.
SOLDEER/VLOEIMIDDEL
M
aak het soldeerblok zo klein mogelijk en verwarm het bij een temperatuur van ca. 600C/1112F
voor in de oven. De spleet tussen de objecten die verbonden moeten worden, moet kleiner zijn dan
de diameter van het gebruikte soldeer. Laat het soldeerobject na het solderen langzaam afkoelen.
Soldeer: .650, .615, .585 Fine Solder
Vloeimiddel: Bondal Flux
Laserlasmateriaal: Laser C&B Yellow
POLIJSTEN
Verwijder na het solderen of de warmtebehandeling oxides en resten vloeimiddel en bewerk de
onderstructuur met behulp van rubberen fineer- en polijstinstrumenten.
INDICATIES
Inlays, onlays, driekwartkronen, kronen, bruggen met kleine spanwijdte, telescoop-en konuskronen,
bruggen met grote spanwijdte, stiften.
CONTRA-INDICATIES
Wanneer bekend is dat de patiënt allergisch of overgevoelig is voor één van de bestanddelen dient
een arts te worden geraadpleegd.
BIJWERKINGEN
In sommige gevallen kan overgevoeligheid of een allergie voor bestanddelen van de legering
ontstaan.
INTERACTIES
Bij gebruik van verschillende soorten legeringen in één mondholte kunnen galvanische reacties
optreden.
Voor meer gegevens over de legering verwijzen wij naar de legeringstabel.
●
●
N
L
CCoommppoossiittiioon
n
S
oftened As Cast Oven Hardened
Proof Stress (0.2% Offset) MPa 250 425 540
Vickers Hardness 130 185 230
Elongation (%) 33 19 8
Modulus of Elasticity (psi/ MPa) 12,000,000/83,000
Density (g/cm
3
) 13.6
Melting Range 905-975C/1660-1785F
Casting Temperature 1030-1090C/1885-1995F
Ammorbidito Per colata Indurito in forno
Limite di elasticità (intercetta retta
pratica di elasticità 0,2%) MPa 250 425 540
Durezza Vickers 130 185 230
Allungamento (%) 33 19 8
Modulo di elasticità (psi/MPa) 12,000,000/83,000
Densità (g/cm3) 13.6
Range di fusione 905-975C/1660-1785F
Temperatura di colata 1030-1090C/1885-1995F
W
eich Gegossen Im Ofen gehärtet
Dehngrenze (0.2% Offset) MPa 250 425 540
Vickershärte 130 185 230
Bruchdehnung (%) 33 19 8
E-Modul (psi/MPa) 12,000,000/83,000
Dichte (g/cm3) 13.6
Schmelzintervall 905-975C/1660-1785F
Giesstemperatur 1030-1090C/1885-1995F
Recuit Coulé Trempé
Limite d'élasticité (0.2% Offset) MPa 250 425 540
D
ureté Vickers 130 185 230
E
longation (%) 33 19 8
Module d'élasticité (psi/MPa) 12,000,000/83,000
Densité (g/cm
3
) 13.6
Température de fusion 905-975C/1660-1785F
Température de coulée 1030-1090C/1885-1995F
Ablandado Colado Endurecido
Prueba de tensión (0,2% Offset) MPa 250 425 540
Dureza Vickers 130 185 230
Elongación (%) 33 19 8
Módulo de elasticidad (psi/MPa) 12,000,000/83,000
Densidad (g/cm
3
) 13.6
Intervalo de fusión 905-975C/1660-1785F
Temperatura de Colado 1030-1090C/1885-1995F
Mjuk Efter gjutning Ugns härdad
T
änjbarhet (0.2% Offset) MPa 250 425 540
V
ickers hårdhet 130 185 230
Töjbarhet (%) 33 19 8
Elasticitets modul (psi/MPa) 12,000,000/83,000
Density (g/cm3) 13.6
Smält intervall 905-975C/1660-1785F
Gjut temperatur 1030-1090C/1885-1995F
Zacht Gegoten Gehard in oven
Rekgrens (0.2% Offset) MPa 250 425 540
Vickers Hardheid 130 185 230
B
reukrek (%) 33 19 8
Elasticiteits moduul (psi/MPa) 12,000,000/83,000
Density (g/cm
3
) 13.6
Smeltinterval 905-975C/1660-1785F
Giettemperatuur 1030-1090C/1885-1995F
Myk Etter Støoing Ovnsherdet
Vickershardhet (0.2% Offset) MPa 250 425 540
Vickers Hardness 130 185 230
Bruddforlengelse (%) 33 19 8
Elastisitetsmodul (psi/MPa) 12,000,000/83,000
Density (g/cm3) 13.6
Smelteintervall 905-975C/1660-1785F
Støpetemperatur 1030-1090C/1885-1995F
Após o Após a Após o
amaciamento fundição endure-cimento
Resistência à tração (0.2%) MPa 250 425 540
Dureza Vickers 130 185 230
Alongamento (%) 33 19 8
Módulo de elasticidade (psi/MPa) 12,000,000/83,000
Densidade (g/cm3) 13.6
Intervalo de fusão 905-975C/1660-1785F
Temperatura de fundição 1030-1090C/1885-1995F
Blødgjort Støbt Efterhærdet
Strækgrænse (0.2% Offset) MPa 250 425 540
Vickers hårdhed 130 185 230
Forlængelse i % 33 19 8
Elasticitetsmodul (psi/MPa) 12,000,000/83,000
Vægtfylde (g/cm
3
) 13.6
Smelteinterval 905-975C/1660-1785F
Støbetemperatur 1030-1090C/1885-1995F
∞ФЫОПЛЪ˘ММ¤УФ ÌÂÙ¿ ÙË ¯‡Ù¢ÛË ™ÎÏËÚ˘Ì Û ÊÔ‡ÚÓÔ
ŸÚÈÔ ‰È·ÚÚÔ‹˜ (0.2% Offset) MPa 250 425 540
™ÎÏËÚfiÙËÙ· Vickers 130 185 230
∂ÈÌ‹Î˘ÓÛË (%) 33 19 8
ª¤ÙÚÔ ÂÏ·ÛÙÈÎfiÙËÙ·˜ (psi/MPa) 12,000,000/83,000
¶˘ÎÓfiÙËÙ· (g/cm3) 13.6
¶ÂÚÈÔ¯‹ Ù‹Í˘ 905-975C/1660-1785F
£ВЪМФОЪ·Ы›· ¯‡ЩВ˘ЫЛ˜ 1030-1090C/1885-1995F
Pehmeä valun jälkeisenä uunissa kovetettuna
Testipaine (0.2% offset) MPa 250 425 540
Vickers-kovuus 130 185 230
Venymä (%) 33 19 8
Elastinen moduli (psi/MPa) 12,000,000/83,000
Tiheys (g/cm
3
) 13.6
Sulamisrajat 905-975C/1660-1785F
Valulämpötila 1030-1090C/1885-1995F
●
●
E
N
●
●
IT
●
●
DE
●
●
FR
●
●
ES
●
●
SV
●
●
NL
●
●
NO
●
●
PT
●
●
DA
●
●
EL
●
●
FI
AAu
u
5555..0
0
PPt
t
-
-
PPd
d
55..2
2
AAg
g
3300..0
0
CCu
u
99..0
0
SSn
n
-
-
ZZn
n
-
-
IIn
n
<<11..0
0
GGa
a
-
-
RRu
u
-
-
IIr
r
<<11..0
0
RRe
e
-
-
OOtthheer
r
-
-
ª¤ıÔ‰Ô˜ ÙÔÔı¤ÙËÛ˘ ·ÁˆÁÒÓ
™˘ÛÙ¿ÛȘ:
ÕÌÂÛ·: ŒÌÂÛ·:
ÌÔÓ‹ÚÂȘ ÛÙÂÊ¿Ó˜, ·ÔηٷÛÙ¿ÛÂȘ
¤ÓıÂÙ· Î·È ФППТУ ЩВМ·¯›ˆУ О·И
В¤УıВЩ· ÔÏϷϤ˜ ÌÔÓ‹ÚÂȘ ÛÙÂÊ¿Ó˜
√‰ËÁ›Â˜:
1.¢È·Ï¤Í Ù ·ÁˆÁfi Ì ‰ÂÍ·Ì Ӌ ›ÛË ‹ ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚË ·fi ÙËÓ ·¯‡ÙÂÚË ‰È·ÙÔÌ‹ Ù˘
·ÔηٿÛÙ·Û˘.
2.¢И·ЩЛЪ‹ЫЩВ ЩЛ ‰ВН·МВУ‹ ЫЩФ ıВЪМИОfi О¤УЩЪФ ЩФ˘ ‰·ОЩ˘П›Ф˘. ¢И·ЩЛЪ‹ЫЩВ ЩЛУ ·ФО·Щ¿ЫЩ·ЫЛ
ВЪ›Ф˘ 5 ¯ИП. ·fi ЩФ ¿ОЪФ ЩФ˘ ‰·ОЩ˘П›Ф˘ О·И fi¯И ОФУЩ‡ЩВЪ· ЩˆУ 5 ¯ИП. ·fi ЩИ˜ ПВ˘Ъ¤˜ ЩФ˘.
3.µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ô ·ÁˆÁfi˜ Â›Ó·È Û˘Ó‰Â‰Â̤ÓÔ˜ ÛÙÔ ·¯‡ÙÂÚÔ ÛËÌÂ›Ô Ù˘ ·ÔηٿÛÙ·Û˘.
4.∏ Ы‡У‰ВЫЛ МВЩ·Н‡ ·БˆБФ‡ О·И ·ФО·Щ¿ЫЩ·ЫЛ˜ ı· Ъ¤ВИ У· В›У·И ОˆУФВИ‰‹˜ (‰И·МfiЪКˆЫЛ
"ЩЪФМ¤Щ·˜") ТЫЩВ У· ·ФКВ‡БФУЩ·И ФИ ЫЩЪФ‚ИПИЫМФ› ЩФ˘ ОЪ¿М·ЩФ˜ (ЪФО·ПФ‡У ‰И¿‚ЪˆЫЛ ЩФ˘
˘ЪФ¯ТМ·ЩФ˜) О·И У· ВН˘ЛЪВЩВ›Щ·И Л ·ЪfiЫОФЩЛ ЪФ‹ ЩФ˘ ОЪ¿М·ЩФ˜ О·Щ¿ ЩЛ ¯‡ЩВ˘ЫЛ О·И ЩЛ
ЫЩВЪВФФ›ЛЫЛ.
5.¢И·ЩЛЪВ›ЩВ ЩФ ··ИЩФ‡МВУФ ‚¿ЪФ˜ ЩФ˘ ОЪ¿М·ЩФ˜, БИ· У· ·ФК‡БВЩВ ЩФ К·ИУfiМВУФ ЩˆУ ФП‡
МВБ¿ПˆУ ВЪИЫЫВИТУ О·Щ¿ ЩЛ К¿ЫЛ ЩЛ˜ ЫЩВЪВФФ›ЛЫЛ˜. ∞ОФПФ˘ıВ› Л ВН›ЫˆЫЛ О·УfiУ·˜ БИ· ЩФ
ЫˆЫЩfi ˘ФПФБИЫМfi ЩФ˘ ··ИЩФ‡МВУФ˘ ОЪ¿М·ЩФ˜: Ы˘УФПИОfi ‚¿ЪФ˜ ОВЪИТУ x ВИ‰ИОfi ‚¿ЪФ˜
ОЪ¿М·ЩФ˜ = О·Щ¿ППЛПФ ‚¿ЪФ˜ ОЪ¿М·ЩФ˜.
¶ÚÔÙ¿ÛÂȘ:
1.¶¿¯Ë Î·È Û¯Â‰È·ÛÌfi˜ ΤÚÈÓˆÓ ·ÔηٷÛÙ¿ÛˆÓ: ∞ÎÔÏÔ˘ı›Ù ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÙÔ˘ ηٷÛ΢·ÛÙ‹.
2.ГЪЛЫИМФФИВ›ЩВ ‰Иfi‰Ф˘˜ „‡НЛ˜ fiЩ·У ¯˘ЩВ‡ВЩВ ‚·ЪИ¤˜ О·И/‹ МВБ¿ПВ˜ ·ФО·Щ·ЫЩ¿ЫВИ˜.
VALUMENETELMÄ
SUOSITUKSET
SUORA: EPÄSUORA:
yksittäiset kruunut, moniyksiköt
inlayt ja onlayt ja moniyk
sikkökruunut
OHJEET:
1.Valitse valukanava, jonka valusäiliö on yhtä suuri tai suurempi kuin työn paksuin
poikkileikkauskohta.
2.Pidä valusäiliö(t) valun lämpökeskuksessa; pidä työ(t) noin 5 mm:n etäisyydellä valun päätekohdasta ja vähintään 5 mm: etäisyydellä sivuista.
3.Varmista, että valukanava on yhdistetty työn paksuimpaan osaan.
4.Valukanavan ja työn välisen yhdistävän kanavan tulee olla ulospäin kaareutuva ("trumpettimainen"), mikä eliminoi metallin turbulenssin (aiheuttaa eroosioita valuun) sekä helpottaa metallin esteettömän virtauksen valu- ja jähmettymisvaiheessa.
5.Huolehdi, että käytät oikeaa metallimäärää eliminoidaksesi liian suuren valunapin käytöstä
johtuvat haitat jähmettymisvaiheessa. Nyrkkisääntö metallin oikean painon määrittelemiseksi:
vahan kokonaispaino x metallin ominaispaino = oikea metallin paino.
EHDOTUKSIA:
1.Vahamallin paksuus ja muoto: seuraa valmistajan antamia ohjeita.
2.Käytä jäähdytysventtiilejä valaessasi raskaita ja/tai suuria töitä.
UDFORMNING AF STØBEKANALEN
ANBEFALINGER
DIREKTE: INDIREKTE:
Enkelte kroner, Restaureringer
indlæg og onlays med flere led
og flere kroner
ANVISNINGER:
1.Støbekanalen vælges sådan at støbebjælken er lige så stor som eller større end den tykkeste del
af den restaurering der skal støbes.
2.Støbebjælken skal placeres i kyvettens varmecentrum. Restaureringerne skal placeres mindst 5
mm fra kyvettens bund. Afstanden til kyvettens sider bør ikke være mindre end 5 mm.
3.Støbekanalen skal anbringes på den tykkeste del af restaureringen.
4.Overgangen fra støbekanalen til restaureringen skal udformes jævnt (tragtformet) for at undgå
turbulens i legeringen ved støbning. Således kan det samtidigt sikres at legeringen løber frit
under støbningen og størkningen.
5.Det skal beregnes omhyggeligt hvor meget der skal bruges af legeringen, således at de negative
påvirkninger fra en for stor støbekegle under størkningen af legeringen undgås.
Tommelfingerreglen for beregning af legeringsvægten er som følger: voksvægt x legeringens
specifikke vægt = krævede legeringsmængde.
BEMÆRKNINGER:
1.Formgivning og tykkelse af voksmodelleringen bør udføres i overensstemmelse med producentens anvisninger.
2.Ved støbning af tunge og/eller store restaureringer bør der anbringes køleriller.
MÉTODO DE CONFECÇÃO DO SPRUE
RECOMENDAÇÕES
DIRETO: INDIRETO:
coroas unitárias, múltiplos elementos
inlays e onlays e múltiplas
coroas unitárias
INSTRUÇÕES:
1.Confeccionar o sprue com câmara de compensação igual ou maior que a secção transversal mais
espessa da restauração.
2.Manter a(s) câmara(s) de compensação no centro térmico do revestimento; posicionar a(s)
restauração(ões) aproximadamente 5 mm aquém do limite superior do revestimento e 5 mm
aquém dos limites laterais do revestimento.
3.Conectar o sprue com a região mais espessa da restauração.
4.A conexão entre o sprue e a restauração deve ser alargada em forma de sino (configuração de
trompete) para eliminar a turbulência da liga metálica (que causa a erosão do revestimento) e
para facilitar o fluxo normal da liga, durante a fundição e solidificação.
5.Empregar apropriada quantidade de liga metálica para evitar o efeito negativo de um botão
metálico muito grande durante a solidificação. A regra para determinar o peso adequado de liga
é: peso total da cera x densidade relativa da liga = peso apropriado da liga.
SUGESTÕES:
1.Espessura e conformação do padrão de cera: seguir as instruções dos respectivos fabricantes.
2.Usar canais de resfriamento (suspiros) quando fundir restaurações muito grandes ou muito
pesadas.
UTFORMING AV STØPEKANALENE
ANBEFALINGER
DIREKTE: INDIREKTE:
enkeltkroner, flerleddede
inlays og onlays restaureringer og
flere enkeltkroner
ANVISNINGER:
1.Støpekanalen skal velges slik at støpebjelken er like stor eller større enn den tykkeste delen av
restaureringen som skal støpes.
2.Støpebjelken bør plasseres i termisk sentrum i støpemuffelen, mens støpeobjektet skal plasseres
ca. 5 mm fra enden av muffelen. Avstanden til sideveggene i muffelen bør ikke være under 5 mm.
3.Støpekanalen må plasseres på det tykkeste stedet på restaureringen.
4.Forbindelsespunktet mellom støpekanalen og støpeobjektet bør formes utflytende (som en trakt),
for å unngå turbulenser i legeringen på dette stedet under støpingen. Samtidig kan man på den
måten sikre at legeringen flyter uforstyrret under støpingen og størkningen.
5.Mengden anvendt legering må regnes ut nøyaktig for å kunne forhindre negative virkninger av
en for stor støpebjelke mens legeringen størkner. Tommelfingerregelen for beregning av legeringsvekten er som følger: Voksvekt x legeringens spesifikke vekt = nødvendig legeringsmengde.
MERKNADER:
1.Tykkelse og utforming av voksmodelleringen bør gjennomføres i henhold til produsentens
anvisninger.
2.Til støping av tunge og/eller store støpeobjekter bør det anbringes kjøleriller.
METHODE VOOR HET PLAATSEN VAN GIETKANALEN
ADVIEZEN
DIRECTE: INDIRECTE:
solo-kronen, meerdelige voorzieningen
inlays en onlays en meer dan één
solo-kroon
INSTRUCTIES:
1.Kies een gietkanaal met een gietbalk die net zo groot of groter is dan het dikste gedeelte van de
restauratie die gevormd moet worden.
2.Plaats de gietbalk in het hittecentrum van de moffel waarbij de restauraties ca. 5 mm van het
einde van de inbedmoffel moeten worden geplaatst. De afstand tussen de restauraties en de
zijkanten van de moffel mag niet kleiner zijn dan 5 mm.
3.Plaats het gietkanaal op het dikste gedeelte van de restauratie.
4.Modelleer het raakvlak van het gietkanaal en de restauratie in vorm van een trechter (breed uitlopend) om te voorkomen dat er op die plek van de legering onregelmatigheden worden
veroorzaakt waardoor scheurtjes in de inbedmassa zouden kunnen ontstaan. Daarnaast kan zo
worden gewaarborgd dat de legering tijdens het gieten en afkoelen gelijkmatig vloeit.
5.Bepaal zorgvuldig de benodigde hoeveelheid legering om te voorkomen dat een te grote gietbalk
tijdens het afkoelen de legering negatief beïnvloedt. De vuistregel voor het bepalen van het gewicht
van de legering luidt als volgt: wasgewicht x soortelijk gewicht van de legering = benodigde
hoeveelheid legering.
OPMERKINGEN:
1.Dikte en vorm van de wasmodellatie moeten volgens de aanwijzingen van de fabrikant worden vervaardigd.
2.Breng voor het gieten van zware en/of grote restauraties koelkanalen aan.