HP Scitex FB500, Scitex FB700 User's Guide [es]

Impresora HP Scitex FB500 Impresora HP Scitex FB700
Guía del usuario
© Copyright 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
La información aquí incluida está sujeta a cualquier cambio sin previo aviso. Las únicas garantías de los productos y servicios de HP se exponen en la declaración explícita de garantías que se incluye en estos productos y servicios. Nada de lo que aquí se muestra debe interpretarse como una garantía adicional. HP no se hace responsable de los errores u omisiones editoriales o técnicos aquí incluidos.
Número CQ114-90027; Revisión A
Tabla de contenido
1 Introducción .................................................................................................................................................... 1
Requisitos de funcionamiento .............................................................................................................. 1
Eléctricos ............................................................................................................................. 1
Medioambientales ................................................................................................................ 1
RIP ....................................................................................................................................... 2
Información importante sobre el funcionamiento ................................................................................. 2
Advertencias de seguridad ................................................................................................................... 3
Guía rápida ........................................................................................................................................... 4
Funciones especiales ........................................................................................................................... 6
Cabezales de impresión ...................................................................................................... 6
Sistema de tinta ................................................................................................................... 6
Manipulación del material de impresión .............................................................................. 6
Calibración ........................................................................................................................... 7
Rendimiento y facilidad de uso ............................................................................................ 7
Uso del servidor web incorporado de HP ............................................................................................. 7
Conexión con el servidor web incorporado de HP ............................................................... 7
Visualización del estado de la impresora ............................................................................ 8
Visualización de la imagen actual del panel de control ....................................................... 8
Establecimiento de la fecha y la hora .................................................................................. 8
Descarga de un archivo de registro ..................................................................................... 8
Actualización del firmware de la impresora ......................................................................... 8
Transferencia de una definición de material de impresión personalizada ........................... 8
Visualización de la información contable de los trabajos .................................................... 9
Visualización de los datos de uso de la impresora .............................................................. 9
2 Configuración y carga de material de impresión ....................................................................................... 11
Configuración del material de impresión ............................................................................................ 11
Asistente de instalación de material de impresión ............................................................. 13
Trabajo con mesas de material de impresión rígido .......................................................................... 14
Carga de material de impresión rígido ............................................................................................... 16
Uso de la cámara para localizar las hojas ......................................................................... 17
Carga rápida ...................................................................................................................... 18
Impresión en varias hojas .................................................................................................. 19
Filas “incompletas” ............................................................................................ 19
Carga de material de impresión alimentado por rodillo ...................................................................... 20
Uso de la cámara para localizar el material de impresión ................................................. 22
ESWW iii
3 Carga de tintas .............................................................................................................................................. 23
Carga de tintas ................................................................................................................................... 23
Descarga de un cartucho de tinta vacío ............................................................................ 23
Carga de un cartucho de tinta lleno ................................................................................... 23
Solicitud de suministro de tinta ........................................................................................................... 24
4 Impresión de trabajos ................................................................................................................................... 25
Modos de impresión disponibles ........................................................................................................ 25
Trabajos almacenados ....................................................................................................................... 27
Pantalla Miniatura .............................................................................................................. 27
Pantalla Propiedades. ........................................................................................................ 28
Opciones de posición y expulsión ...................................................................................................... 29
Consejos de impresión ....................................................................................................................... 30
5 Uso de tinta blanca ....................................................................................................................................... 33
Introducción ........................................................................................................................................ 33
Descripción general de la opción de tinta blanca .............................................................. 33
Tipos de impresión de tinta blanca .................................................................................... 33
Mantenimiento de tinta blanca ........................................................................................... 34
6 Uso del panel de control .............................................................................................................................. 35
Descripción general ............................................................................................................................ 35
Página de inicio .................................................................................................................................. 35
Mensajes de atención ........................................................................................................ 36
Página de impresión ........................................................................................................................... 37
Menú de opciones de impresión ........................................................................................ 38
Página Material de impresión ............................................................................................................. 40
Menú Configuración del material de impresión ................................................................. 41
Página Tinta ....................................................................................................................................... 41
Menú Mantenimiento ......................................................................................................... 42
Página Sistema .................................................................................................................................. 43
Menú Herramientas ........................................................................................................... 44
Limpieza y mantenimiento del usuario .............................................................. 44
Diagnóstico del usuario ..................................................................................... 44
Impresora de servicio ........................................................................................ 45
Menús de impresión .......................................................................................... 45
Menú Configuraciones ....................................................................................................... 45
Selección de idioma ........................................................................................................... 46
Información del sistema ..................................................................................................... 46
Licencia .............................................................................................................................. 46
Árbol de menú .................................................................................................................................... 46
Página de impresión .......................................................................................................... 46
Página Material de impresión ............................................................................................ 47
iv ESWW
Página Tinta ....................................................................................................................... 47
Página Sistema .................................................................................................................. 48
7 Calibración de la impresora ......................................................................................................................... 51
Cuándo calibrar .................................................................................................................................. 51
AutoJet ............................................................................................................................................... 51
Calibraciones automáticas ................................................................................................................. 52
Calibraciones manuales ..................................................................................................................... 53
Calibración de alimentación del material de impresión ..................................................... 53
Registro bidireccional manual ............................................................................................ 55
Calibración en X del cabezal de impresión ........................................................................ 56
Direccionamiento manual de inyectores ............................................................................ 57
Enumerar inyectores individuales defectuosos ................................................. 58
Limpiar inyectores individuales defectuosos ..................................................... 59
Visualizar inyectores defectuosos actuales ...................................................... 60
Limpiar todos los inyectores defectuosos de un cabezal .................................. 60
Limpiar todos los inyectores defectuosos ......................................................... 60
Datos de registro predeterminados ................................................................................... 61
Informe de inyectores sin reparar ....................................................................................................... 61
Linealización ....................................................................................................................................... 61
8 Accesorios ..................................................................................................................................................... 63
Pedidos de accesorios ....................................................................................................................... 63
9 Limpieza del usuario .................................................................................................................................... 65
Programación de tareas ..................................................................................................................... 65
Cambie los procedimientos de limpieza en función de la normativa medioambiental relativa a la
calidad del aire ................................................................................................................................... 66
Sustitución de la bombilla (de 500 a 1000 horas) de la lámpara UV ................................................. 67
Extracción de las carcasas de las lámparas ...................................................................... 68
Extraiga la carcasa de la lámpara del extremo del usuario .............................. 69
Extraiga la carcasa de la lámpara del extremo de servicio ............................... 69
Extracción de la bombilla antigua de las lámparas de UV ................................................. 71
Eliminación de los residuos del material: lámparas de mercurio ....................................... 72
Instalación de las nuevas bombillas de las lámparas UV .................................................. 73
Reinstalación de las carcasas de las lámparas ................................................................. 74
Reinstalación de la carcasa de la lámpara del extremo del usuario ................. 74
Reinstalación de la carcasa de la lámpara del extremo de servicio ................. 75
Limpieza de la correa del sensor del riel (cada dos semanas) .......................................................... 75
Limpieza de las agujas ionizadoras (trimestralmente) ....................................................................... 76
Limpieza y lubricación de las correas del riel (dos veces por semana) ............................................. 77
Limpieza de las placas del orificio de los cabezales de impresión (dos veces por semana) ............. 79
Limpieza y lubricación de los rieles de la estación de servicio (mensualmente) ............................... 81
ESWW v
Limpieza del limpiador de la estación de servicio (mensualmente) ................................................... 83
Limpieza de las ruedas del carro (mensualmente) ............................................................................ 83
Limpieza de la parte inferior del carro (mensualmente) ..................................................................... 86
Limpieza del sensor de la posición inicial del carro (mensualmente) ................................................ 86
Sustitución de los filtros de lámparas UV (trimestralmente) ............................................................... 88
Limpieza de los filtros de la caja electrónica (trimestralmente) .......................................................... 89
Sustitución del limpiador de la estación de servicio (trimestralmente) ............................................... 90
Drenaje de residuos desde la estación de servicio (trimestralmente) ................................................ 92
Limpieza del rodillo del sensor de grosor del material de impresión (trimestralmente) ..................... 93
Apéndice A Especificaciones ......................................................................................................................... 95
Especificaciones funcionales ............................................................................................................. 95
Características físicas ........................................................................................................................ 96
Alimentación ....................................................................................................................................... 97
Especificaciones medioambientales .................................................................................................. 98
Apéndice B Solución de problemas ............................................................................................................... 99
Lista de control de solución de problemas ......................................................................................... 99
Reclamaciones de la garantía .......................................................................................................... 101
CallMe@hp ....................................................................................................................................... 101
Atención al cliente de HP ................................................................................................................. 101
Norteamérica ................................................................................................................... 101
Europa, Oriente Medio y África ........................................................................................ 101
Asia y Pacífico ................................................................................................................. 102
Latinoamérica .................................................................................................................. 102
Apéndice C Sugerencias acerca de la calidad de imagen ......................................................................... 103
Inicio y comprobación del estado de los inyectores ......................................................................... 103
Empiece con la impresora en buen estado de funcionamiento ....................................... 103
Cargue el material de impresión correctamente .............................................................. 103
Compruebe el estado de los inyectores .......................................................................... 104
Configuración del RIP ...................................................................................................................... 105
Seleccione una resolución ............................................................................................... 105
Elija un perfil de color ...................................................................................................... 105
Concordancia de color ..................................................................................................................... 105
Índice ................................................................................................................................................................ 107
vi ESWW

1 Introducción

Requisitos de funcionamiento

Eléctricos

Asegúrese de que la tensión de línea cumple con los requisitos. Consulte
en la página 95 para obtener más información.
Utilice el cable de alimentación suministrado. Conéctelo directamente al enchufe con conexión a
tierra. No lo alargue con un cable de extensión ya que la caída de tensión podría dañar la impresora.
Para mantener el vacío en los cabezales de impresión cuando la impresora está apagada o
durante los cortes de alimentación imprevistos, utilice la fuente de alimentación auxiliar de 24 voltios (incluida en el kit de accesorios con adaptadores de corriente universales). Enchufe el conector de 24 voltios de CC del conjunto de vacío a cualquiera de estas dos opciones:
UPS: fuente de alimentación ininterrumpida administrada por el cliente, salida de
100-240 V CA, 50/60 Hz, 15 vatios mínimos de alimentación, suministra batería de reserva para el sistema de vacío en caso de que se produzca un error de potencia.
Enchufe de pared: 100 - 240 voltios de CA, 50/60 Hz, que provee alimentación temporal al
sistema de vacío cuando es necesario apagar la impresora para tareas de servicio técnico. Para obtener más información, consulte Apéndice A, Especificaciones técnicas.
Conecte la impresora a su propio circuito eléctrico. No conecte el RIP, la fuente de alimentación
auxiliar, o la UPS en el mismo circuito que la impresora.

Medioambientales

Asegúrese de que la habitación tenga buena ventilación, con temperatura y humedad relativa
dentro de las especificaciones. Una impresión óptima tiene lugar bajo estas condiciones. Consulte
Especificaciones en la página 95 para obtener más información.
Especificaciones
La luz UV de alta intensidad emitida por las lámparas de curado reacciona con el oxígeno y
produce ozono. Esta formación suele ser mayor cuando se enciende la lámpara. La impresora debe utilizarse en una zona bien ventilada para evitar males menores como dolores de cabeza, fatiga y sequedad del tracto respiratorio superior. El movimiento habitual del aire mezclará el ozono con el aire fresco, lo que provocará que se vuelva a convertir en oxígeno.
Almacene el material de impresión y la tinta en un área con temperatura y condiciones de
humedad similares a las de la impresora.
Ubique la impresora de manera tal que pueda conectarse al RIP con el cable incluido.
Ubique la impresora en un suelo llano y nivelado.
Ubique la impresora en un lugar donde su ruido normal de funcionamiento no moleste en zonas
de trabajo silenciosas.
NO instale la impresora cerca de humidificadores, refrigeradores, ventiladores, llaves de paso,
estufas o equipos similares.
ESWW Requisitos de funcionamiento 1
NO instale la impresora en áreas donde se producen cambios abruptos de temperatura, tales
como cerca de aparatos de aire acondicionado, lugares donde reciba luz solar directamente, o cerca de puertas o ventanas abiertas.
NO exponga la impresora a productos inflamables o polvillo.
RIP
La impresora recibe trabajos de impresión de un procesador de imágenes rasterizadas (RIP) compatible. Consulte la guía de preparación del sitio para obtener una lista de los RIP compatibles. El RIP se instala y se conecta durante el proceso de instalación de la impresora.

Información importante sobre el funcionamiento

LA TINTA DE CURADO ULTRAVIOLETA ES PERECEDERA. A diferencia de otras tintas
utilizadas en la impresión de grandes formatos, la tinta de curado ultravioleta presenta una duración de almacenado limitada. La tinta blanca tiene una vida útil en depósito a partir de la fecha de fabricación. Rote su reserva de tinta y utilícela antes de la fecha que se indica en la caja de la tinta.
PRECAUCIÓN: Cuando se apagan las lámparas UV, éstas experimentan un ciclo controlado de
enfriamiento. Si se retira la alimentación repentinamente de las lámparas en caliente mediante la desconexión del cable de alimentación o la interrupción del suministro eléctrico, puede provocar un recalentamiento y un daño permanente. Se deben apagar las lámparas sólo a través del software de la impresora.
La alimentación del material de impresión podría dañarse, ya sea el lado de impresión por fuera
o por dentro, pero el receptor debe cargarse con el lado de impresión por dentro.
El alto predeterminado del cabezal es de 2,2 mm (0,085 in) por encima del material de
impresión. (El espacio de debajo del carro mide 1,778 mm ([0,070 in] debido al marco de protección del cabezal de impresión que rodea la parte exterior del carro.) El alto del cabezal se puede ajustar hacia arriba o hacia abajo en el panel de control (Página de impresión > Opciones).
El asistente de instalación de material de impresión almacena un conjunto de configuraciones
de funcionamiento para los tipos de materiales de impresión predefinidos y definidos por el usuario. Cuando descargue un nuevo tipo de material de impresión, seleccione un conjunto de asistente de instalación de material de impresión ya existente o cree un conjunto personalizado. En el panel de control se pueden seleccionar los conjuntos de configuraciones del asistente de instalación de material de impresión en cualquier momento.
Utilice guantes de algodón cuando cargue el material de impresión para evitar huellas digitales,
que podrían aparecer después de la impresión. Puede utilizar alcohol isopropílico (IPA) para limpiar las huellas digitales y reducir la electricidad estática en materiales de impresión sintéticos.
NO reimprima sobre una salida que no ha sido curada completamente (por ejemplo, a causa de
un error de funcionamiento en la lámpara UV).
NO apoye ni almacene un rodillo de material de impresión en un extremo ya que puede generar
pliegues que podrían golpear los cabezales de impresión durante la impresión. Para evitar dobleces, almacene el material de impresión por hoja en un lugar plano, sin que se apoye en los bordes.
NO apoye objetos pesados en el cable de alimentación o en el cable de la impresora, no doble
los cables y no los coloque en posiciones inapropiadas.
2 Capítulo 1 Introducción ESWW
NO coloque objetos pesados sobre la impresora.
Dado que el mantenimiento automático de cabezales no se puede realizar con la impresora
apagada, tenga la impresora encendida siempre que sea posible. La impresora entrará en el modo de apagado automático de ahorro de energía durante el tiempo que haya definido el usuario. Si no se realiza el mantenimiento automático de cabezales durante un amplio periodo de tiempo, puede que sea necesario realizar una purga manual para restablecer los cabezales al estado de funcionamiento (consulte
en la página 103). Si la impresora no recibe absolutamente ningún tipo de alimentación,
goteará la tinta de los cabezales debido a la pérdida del vacío, se acumulará en el fondo del carro y goteará en la impresora o en la correa de conducción del material de impresión. Mantenga la impresora conectada a una unidad UPS para impedir la pérdida de vacío en los cabezales (consulte
Si se va a apagar la impresora por completo durante un periodo de tiempo prolongado (como un
periodo de vacaciones), deberá vaciarse la tinta de todos los cabezales (consulte Procedimientos para cabezales de impresión en limpiarse la parte inferior del carro. Para reanudar la impresión, deben volver a llenarse de tinta los cabezales, purgarse y restablecerse a su estado de funcionamiento normal. Consulte
Limpieza del usuario en la página 65 y Inicio y comprobación del estado de los inyectores en la página 103 para ver las instrucciones.
Eléctricos en la página 1).

Advertencias de seguridad

Luz ultravioleta: las lámparas de curado ultravioletas (UV) emiten luz ultravioleta de gran
potencia. Para utilizar la impresora, debe contarse con toda la protección de seguridad con el fin de proteger al operario de cualquier lesión ocular o de la piel. Cuando se utiliza la impresora siguiendo las instrucciones del fabricante, no son necesarias las gafas de seguridad ni las vestimentas de protección.
Inicio y comprobación del estado de los inyectores
Menú Mantenimiento en la página 42) y
Peligros mecánicos: no acerque los dedos al carro ni a la trayectoria del material de impresión.
No sobrepase la carga de peso máximo de las mesas de entrada o de salida, tal y como se indica en la etiqueta.
Tinta: lea y siga las instrucciones de seguridad que se indican en la hoja de datos de seguridad
del material (MSDS) acerca de la tinta, y envíe el documento a su zona de trabajo, tal y como se establece por ley. Evite cualquier contacto con la piel o los ojos. Proporcione ventilación de escape local y general adecuada. Evite respirar los vapores. Puede que se requiera protección respiratoria en circunstancias excepcionales cuando existe una contaminación de aire excesiva. Ninguna de las sustancias de los componentes cuenta con normas de exposición establecidas por OSHA, NIOSH o ACGIH.
No se necesita ninguna ventilación especial para cumplir con los requisitos de OSHA de
EE. UU. acerca de la exposición ocupacional a VOC por parte de las tintas de curado UV de HP utilizadas con la impresora. La instalación de equipamiento de ventilación especial se deja a discreción del cliente; no existe ninguna recomendación específica de HP. Los clientes deben consultar los requisitos y reglamentaciones locales y nacionales.
Eléctrica: A PESAR DE QUE EL INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN SE ENCUENTRE EN LA
POSICIÓN DE APAGADO, ES POSIBLE QUE SE SIGA SUMINISTRANDO ENERGÍA A LOS COMPONENTES DE LA IMPRESORA. Para cortar completamente la alimentación de la impresora, es necesario que desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente.
Ozono: la luz ultravioleta de alta potencia emitida por las lámparas de curado y la barra
ionizadora reacciona con el oxígeno y produce ozono. Esta formación suele ser mayor cuando se enciende la lámpara. Estas lámparas incluyen filtros de ozono para reducir la producción de ozono. La impresora debe utilizarse en una zona bien ventilada para evitar males menores
ESWW Advertencias de seguridad 3
como dolores de cabeza, fatiga y sequedad del tracto respiratorio superior. El movimiento habitual del aire mezclará el ozono con el aire fresco, lo que provocará que se vuelva a convertir en oxígeno.
Residuos peligrosos: EL MONTAJE ELECTRÓNICO DE LA IMPRESORA CONTIENE UNA
BATERÍA DE LITIO. EXISTE RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA SE SUSTITUYE DE FORMA INCORRECTA. La batería sólo deber ser sustituida por los proveedores autorizados del servicio y, además, sólo debe ser sustituida por una del mismo tipo u otro tipo equivalente. Para deshacerse de esta batería de litio, siga las normas locales, estatales (o de provincias) y federales sobre residuos sólidos.

Guía rápida

Figura 1-1 Lateral de entrada
1. Panel de control con pantalla sensible al tacto
2. Ventanas de observación con filtro UV
3. Extractores
4. Clavijas de alineación del material de impresión rígido
5. Caja electrónica (interna)
6. Puertos de datos
7. Interruptor de alimentación principal
8. Interruptor principal, puertos de alimentación de entrada del área del sistema de suministro,
número de serie y etiquetado normativo (en compartimento inferior)
9. Correa de conducción del material de impresión
10. Rodillo de entrada del material de impresión (cubierta interior)
11. Barra de alineación del material de impresión (cubierta interior)
4 Capítulo 1 Introducción ESWW
12. Rodillo de salida del material de impresión (cubierta interior)
Figura 1-2 Compartimento de suministro de tinta
13. Estación de conexión del selector
14. Toma de corriente del homogenizador de tinta
15. Bastidor del suministro de tinta
16. Conexiones de tinta
17. Suministro de corriente auxiliar del sistema de vacío
18. Tirador del ajuste de vacío (ajuste de fábrica, no cambiar)
Figura 1-3 Lateral de salida
19. Puerta de acceso a la estación de servicio y el carro de cabezales
ESWW Guía rápida 5
20. Vacío de mantenimiento de los cabezales de impresión (caja interna)
21. Tapón de los residuos de tinta

Funciones especiales

Cabezales de impresión

Cabezales de impresión: tamaño de caída variable, cabezales de impresión piezoeléctricos.

Sistema de tinta

Sistema de desactivación de cabezales (OHS): cartuchos de tinta de alta capacidad con filtros
integrados. Los conectores rápidos antigoteo simplifican el reemplazo de los cartuchos de tinta.
Sistema de vacío integrado: genera vacío para mantener la presión negativa de los cabezales.
Estación de servicio de los cabezales de impresión automatizada (patente en trámite): conserva
perfectamente el estado de los cabezales de impresión cuando no se utiliza la impresora o se encuentra sometida a labores de mantenimiento, sin intervención del operario.
Homogenizador de tinta blanca HP: parte del kit accesorio de actualización de tinta blanca,
mantiene los pigmentos blancos dispersos para una óptima calidad de impresión. Para imprimir con tinta blanca es necesaria la actualización opcional de tinta blanca y el cartucho de tinta blanca. Consulte
en la página 24 para obtener información acerca de cómo realizar pedidos.
Pedidos de accesorios en la página 63 y Solicitud de suministro de tinta

Manipulación del material de impresión

Alto automático del cabezal: la impresora determina automáticamente el alto del cabezal sobre
el material de impresión.
Detección automática de la anchura del material de impresión: detecta automáticamente la
anchura y la posición del material de impresión alimentado por hojas para una colocación precisa de la imagen (para materiales de impresión blancos o de colores claros que la impresora pueda detectar).
Reducción de la carga estática incorporada: las barras ionizadoras ayudan a disipar la carga
eléctrica estática del material de impresión sintético.
Las mesas de material de impresión rígido disponen de una parte superior abatible para ahorrar
espacio de almacenamiento.
Pueden agregarse trabas de extensión opcionales a los extremos de las mesas estándar para
utilizar hojas de material de impresión más grandes. Consulte
en la página 63 para obtener información acerca de cómo realizar pedidos.
Está disponible un sistema opcional de suministro de material de impresión alimentado por
rodillo y receptor para utilizar material de impresión alimentado por rodillo. Consulte
accesorios en la página 63 para obtener información acerca de cómo realizar pedidos.
Pedidos de accesorios
Pedidos de
6 Capítulo 1 Introducción ESWW

Calibración

El Ojo de automatización avanzado utiliza un sensor de imagen digital de alta resolución software integrado para alinear los cabezales de impresión, detectar y reemplazar los inyectores que falten.
Calibración de AutoSet: alinea automáticamente los cabezales de impresión de manera
bidireccional para obtener una posición precisa de los píxeles de inyección de tinta y ejecuta AutoJet.
Calibración de AutoJet: compensa la mayor parte de los inyectores que faltan o cuya eyección
no es correcta detectándolos y utilizando inyectores sustitutos sin disminuir la velocidad de impresión.

Rendimiento y facilidad de uso

Asistente de instalación de material de impresión: almacena y recurre a un conjunto de
parámetros de funcionamiento según el tipo de material de impresión y el modo de impresión para obtener un rendimiento óptimo de impresión. Incluye un conjunto de configuraciones predefinidas para el material de impresión estándar. También puede crear y guardar configuraciones personalizadas para otros materiales.
Impresión de borde a borde: proporciona la apariencia de impresiones de “sangría total” sin
recortes.
Trabajos almacenados: guarda trabajos de impresión en la unidad de disco interna de la
impresora para poder volver a imprimirlos sin necesidad de volver a enviarlos desde el RIP.
Interfaz simplificada del panel de control: el panel de control con pantalla táctil con interfaz
gráfica que presenta las funciones utilizadas más frecuentemente. Un menú proporciona acceso a las funciones menos utilizadas y a la ayuda para la solución de problemas.
Asistencia al usuario: ayuda virtual acerca de las funciones del panel de control, procedimientos
interactivos, recordatorios de limpieza programada y diagnósticos para ayudar al usuario, disminuyendo el tiempo invertido en aprendizaje y solución de problemas.
Servidor web incorporado de HP: escribiendo la dirección IP de la impresora en la barra de
direcciones de cualquier explorador web de su red de área local, puede ver el estado de la impresora, cambiar determinadas configuraciones, actualizar el firmware de la impresora y descargar archivos de registro del sistema.

Uso del servidor web incorporado de HP

Cuando la impresora esté conectada a su red de área local (LAN), puede escribir la dirección IP de la impresora en la barra de direcciones del explorador web para que se muestre el estado de la impresora, establecer la fecha y hora internas de la impresora, descargar un archivo de registro, actualizar el firmware de la impresora y transferir una definición personalizada del Asistente de instalación del material de impresión.

Conexión con el servidor web incorporado de HP

Para conectarse con el servidor web incorporado, abra el explorador web en cualquier equipo conectado a la misma red que la impresora e introduzca la dirección IP de la impresora en el explorador (http://[dirección-ip]). La dirección IP de la impresora se muestra en la pantalla Sistema del panel de control de la impresora. Cuando el explorador se conecta con la impresora, el servidor web incorporado muestra su página de inicio.
ESWW Uso del servidor web incorporado de HP 7

Visualización del estado de la impresora

Para que se muestre el estado de la impresora, seleccione la opción de estado de la impresora en el menú del servidor web incorporado.

Visualización de la imagen actual del panel de control

Para que aparezca una imagen de la pantalla que se está mostrando actualmente en el panel de control, seleccione la opción del menú del servidor web incorporado.

Establecimiento de la fecha y la hora

Para establecer la fecha y la hora de la impresora, seleccione esta opción en el menú del servidor web incorporado. Escriba la fecha y la hora originales según se especifica en esta pantalla y haga clic en el botón Establecer hora.
NOTA: Para asegurarse de que las operaciones automáticas de mantenimiento, así como las
fechas y las horas de los registros de los eventos se programan correctamente, compruebe que la hora local de la impresora sea correcta, y realice los ajustes necesarios para el horario de verano si procede para su ubicación.

Descarga de un archivo de registro

La impresora mantiene un registro continuado de las operaciones realizadas en los diez últimos días en archivos de texto sin formato que guarda en su unidad de disco duro interna. Estos archivos resultan de gran utilidad para la resolución de problemas por parte de los técnicos del servicio de asistencia. Para tener acceso a estos archivos, seleccione la opción del archivo de registro en el menú del servidor web incorporado. En la lista de archivos de registro, haga clic en el vínculo al archivo de registro que desee ver o guardar en el equipo.

Actualización del firmware de la impresora

HP publica ocasionalmente nuevas versiones del firmware (software incorporado) de la impresora en el sitio web HP.com. Tras la descarga del archivo de actualización, puede utilizar el servidor web incorporado para instalarlo en la impresora.
En el servidor web incorporado, seleccione la opción de actualización de software en el menú. Siga las instrucciones que se indican en pantalla para cargar e instalar la actualización de software.

Transferencia de una definición de material de impresión personalizada

El Asistente de instalación de material de impresión permite realizar definiciones personalizadas de material de impresión, además de las definiciones estándar que proporcionan con la impresora. Puede utilizar el servidor web incorporado para descargar una definición personalizada de material de impresión desde una impresora a su equipo y, a continuación, cargarla en una impresora diferente.
Cuando selecciona la opción de recuperación del servidor web, éste muestra una lista con las definiciones personalizadas de material de impresión existentes en la impresora. Seleccione una de estas definiciones y guárdela en su equipo.
Para enviar una definición de material de impresión personalizada a la impresora, introduzca su dirección IP en el explorador web. Cuando selecciona la opción de envío desde el servidor web, éste le solicita que se desplace hasta el archivo que desea enviar a la impresora o que introduzca el nombre de éste. Cuando haga clic en Enviar, se envía el archivo a la impresora. Una vez que la impresora reciba el archivo, deberá estar visible en el panel de control de la impresora, en la lista de materiales de impresión.
8 Capítulo 1 Introducción ESWW

Visualización de la información contable de los trabajos

Seleccione la opción Contabilizar trabajos para visualizar la información de cada trabajo impreso, como la fecha y la hora de impresión y la cantidad de material de impresión y tinta utilizada.

Visualización de los datos de uso de la impresora

Seleccione Uso de la impresora para visualizar las cantidades acumuladas de material de impresión alimentado por hojas, por rodillo y de tinta utilizadas en la impresora.
ESWW Uso del servidor web incorporado de HP 9
10 Capítulo 1 Introducción ESWW
2 Configuración y carga de material de
impresión

Configuración del material de impresión

Antes de que la impresora acepte un trabajo de impresión, debe estar configurada para un tipo específico de material de impresión. El tipo de material de impresión configurado actualmente, si lo hay, se muestra en la pantalla de inicio del panel de control.
1. Si en el panel de control se muestra el tipo de material de impresión que desea cargar, presione
Cargar y tenga acceso a
contrario, continúe con el paso siguiente.
2. En la bandeja de actividad del panel de control, presione el icono Material de impresión. Se
muestra la pantalla Material de impresión.
Carga de material de impresión rígido en la página 16. En caso
Consulte las pantallas y opciones del panel de control.
3. Presione Configurar.
Aparece el menú Seleccionar material de impresión para cargar.
4. Presione un nombre de material de impresión o Crear tipo de material de impresión
La lista de tipos de material de impresión termina con la opción Crear tipo de material de impresión (desplácese hasta el final de la lista presionando el botón de avance de página).
Uso del panel de control en la página 35 para obtener una descripción completa de
Si presiona un nombre de material de impresión, podrá revisar la lista de configuraciones. Consulte una descripción de las configuraciones.
Si presiona Crear tipo de material de impresión el panel de control le solicita que seleccione un tipo de material de impresión estándar para utilizar como punto de inicio de la nueva configuración de tipo de material de impresión. Después de seleccionar un tipo de material de impresión estándar, el panel de control le solicita que escriba un nombre para el nuevo tipo de material de impresión. A continuación se muestra una sita de configuraciones para que pueda revisarlas y cambiarlas si es necesario. Consulte
Asistente de instalación de material de impresión en la página 13 para obtener una
descripción de las configuraciones.
SUGERENCIA: Comience utilizando uno de los tipos de material de impresión estándar.
Si no utiliza un tipo de material de impresión estándar, seleccione el que mejor se ajuste al material que está utilizando. A continuación, y sólo si es necesario, cree un nuevo tipo de material de impresión utilizando el tipo estándar que ha seleccionado como punto de partida y ajústelo según sea necesario.
Asistente de instalación de material de impresión en la página 13 para obtener
5. Revise y cambie (sólo para tipos de materiales de impresión personalizados creados
anteriormente) la configuración del material de impresión, según se necesite.
ESWW Configuración del material de impresión 11
6. Presione Fuera o bien, Proceder una o dos veces hasta que se muestre “¿Cargar material de
impresión ahora?” en la impresora.
7. Presione No para guardar su configuración y cancelar el proceso, o presione Sí y continúe con
Carga de material de impresión rígido en la página 16 o Carga de material de impresión alimentado por rodillo en la página 20.
NOTA: Cuando crea un tipo de material de impresión personalizado en la impresora, para imprimir
en el nuevo tipo de material de impresión, puede agregar el nuevo tipo de material de impresión utilizando Media Manager para Onyx RIP o EasyMedia para Caldera RIP. Consulte la documentación del RIP para obtener más instrucciones.
12 Capítulo 2 Configuración y carga de material de impresión ESWW

Asistente de instalación de material de impresión

Para ver o eliminar la configuración de un tipo de material de impresión existente, presione Asistente de instalación de material de impresión. El Asistente de instalación de material de impresión también le permite crear un tipo de material de impresión sin configurarlo como el material cargado actualmente.
Para cada tipo de material de impresión, el Asistente de instalación de material de impresión guarda la configuración siguiente (como se indica, algunas configuraciones pueden aplicarse sólo a material de impresión alimentado por rodillo o por hojas):
Configuraciones generales del material de impresión
Nivel de ventilador aspirante: ajusta el nivel de vacío de la correa de conducción del
material de impresión. Observe el material de impresión a medida que cambia la velocidad del ventilador. Si el material de impresión se levanta de la correa, aumente la velocidad del ventilador. Si el avance del material de impresión parece detenido por el vacío, disminuya la velocidad del ventilador.
Método de alimentación: alimentación por rodillo (con un sistema de alimentación y
receptor instalado) u hoja individual.
Visible a la impresora: en caso afirmativo, se utilizarán el sensor de material de impresión y
de imagen. En caso negativo, no se utilizará el sensor de material de impresión ni el de imagen (con película claras, por ejemplo).
Utilizar rodillos: determina si se utilizan (Sí) o no (No) los rodillos de material de impresión
en entrada y salida con la configuración de Material de impresión liso (consulte
material de impresión rígido en la página 16). Si está configurado en Sí, los rodillos
subirán o bajarán según sea necesario para colocarse sobre la superficie del material de impresión. Si se establece en No, los rodillos se moverán a la posición más alta y permanecerán ahí.
Carga de
Peso: establece el motor de la correa de conducción del material de impresión y el avance
el material de impresión para manipular material Ligero (hasta 22 kg [50 lb]) o Pesado (22-113 kg [50-250 lb]).
PRECAUCIÓN: Las mesas de entrada y de salida tienen una capacidad de carga
máxima de 68,0 kg (150 lb). No exceda esta carga máxima.
Configuración específica del modo de impresión: para tipos de material de impresión
personalizados, esta pantalla permite ajustar la configuración de cada combinación de conjunto de colores y modo de impresión. Consulte
impresión máximas en la página 25 para obtener una descripción detallada de los modos de
impresión y los conjuntos de colores.
Modo de impresión: seleccione el modo de impresión cuya configuración desee cambiar.
Conjunto de colores: seleccione el conjunto de colores cuya configuración desee cambiar.
Cambiar configuración específica del modo de impresión: presione este botón para
cambiar la configuración de las lámparas UV y la demora de impresión del modo de impresión y el conjunto de colores seleccionados. Una configuración más alta de la lámpara aumenta la potencia de curado de la tinta, lo que es importante a altas velocidades y para lámparas más antiguas que pierdan su intensidad; una configuración más baja para lámparas más nuevas aumenta su vida útil.
El cierre del obturador en la lámpara de salida bloquea la luz UV de la lámpara, lo que permite que la gota de tinta inyectada se extienda más antes de que se cure, lo que hace que la impresión tenga un aspecto más satinado.
Tabla 4-1 Modos de impresión y velocidades de
ESWW Configuración del material de impresión 13
Una mayor demora de impresora ayuda a disipar el calor de materiales de impresión sensibles al calor, mientras que una demora menor acelera el proceso de impresión.

Trabajo con mesas de material de impresión rígido

Figura 2-1 Mesas de salida (1) y de entrada (2)
La impresora incluye un conjunto de mesas estándar de entrada y salida para materiales de impresión rígidos: una para el lado de entrada de la impresora y otra para el de salida. Estas mesas se montan, instalan y nivelan una vez que la impresora está instalada. Estas mesas están diseñadas para utilizarse sólo cuando la parte superior de la mesa se encuentra en la posición horizontal y enganchada a la impresora. Las trabas (consulte la ilustración 1)
cable en la página 15son necesarias por motivos de seguridad, para mejorar la calidad de
impresión y porque constituyen una ruta de toma a tierra para la descarga electrostática de materiales de impresión sintéticos.
La parte superior de la mesa puede pivotarse hasta quedar prácticamente vertical para ahorrar espacio durante el almacenamiento. Tras desmontar las mesas de la impresora, suelte las trabas de la parte superior de la mesa tirando del cable, consulte (2)
en la página 15, bajo la parte superior de la mesa. Para volver la parte superior de la mesa a su
posición de funcionamiento, hágala pivotar con la parte de arriba hacia abajo y presione firmemente para que encajen las trabas.
Figura 2-2 Trabas de la mesa y
Figura 2-2 Trabas de la mesa y cable
14 Capítulo 2 Configuración y carga de material de impresión ESWW
Figura 2-2 Trabas de la mesa y cable
También están disponibles mesas de extensión opcionales como accesorio. Cuando están correctamente montadas y anexadas a los extremos de las mesas estándar, las mesas de extensión permiten la manipulación segura y confiable de hojas de gran tamaño de materiales de impresión. Durante su uso, las mesas de extensión se deben enganchar a las mesas estándar por seguridad, para ofrecer una mejor calidad de impresión y para servir como ruta de toma a tierra en el caso de descarga electrostática de materiales de impresión sintéticos. Cuando no están anexadas a mesas estándar, sus partes superiores están diseñadas para pivotar por su propio peso en la posición de almacenamiento.
PRECAUCIÓN: Las mesas estándar y las de extensión accesorias están pensadas para ser
utilizadas exclusivamente montadas en la impresora, como se describe en las instrucciones siguientes. Cuando no se están utilizando, las mesas deberán guardarse con su parte superior plegada en la posición de almacenamiento. Proceda con precaución cuando mueva las mesas y manipule las partes superiores de éstas para evitar lesiones o daños materiales.
NOTA: Si las mesas auxiliares se nivelaron correctamente durante la instalación, no debería ser
necesario nivelarlas nuevamente. Si surgen problemas al cargar el material de impresión alimentado por hojas, asegúrese de que las mesas auxiliares estén bien fijadas a las mesas estándar y de que estén niveladas. Puede utilizar los niveles de burbuja que están integrados a los lados de la parte superior de la mesa, o utilizar un nivel distinto. En cualquier caso, compruebe primero que el conjunto de soporte fijo esté nivelado y, a continuación, compruebe el soporte plegable. Ajuste también las ruedas de la mesa hacia arriba o hacia abajo según sea necesario.
ESWW Trabajo con mesas de material de impresión rígido 15

Carga de material de impresión rígido

NOTA: Consulte Tabla A-2 Tamaños del material de impresión en la página 95 para obtener una
lista de los tamaños de material de impresión admitidos.
1. Si no están instaladas las mesas de material de impresión rígido, coloque las mesas de entrada
y salida en ambos extremos de la correa de conducción del material de impresión y enganche las trabas de la impresora. Asegúrese de que las trabas de la mesa pivotante estén enganchadas de forma segura en la posición de funcionamiento.
NOTA: Si tiene instalado el accesorio opcional de alimentación de material de impresión por
rodillo, retire los rodillos de prensa de espuma, ya que éstos no se utilizan con materiales de impresión rígidos.
2. Una vez finalizado el proceso de configuración de material de impresión (consulte Configuración del material de impresión en la página 11), presione en el panel de control:
O
en la pantalla de inicio, presione Carga del material de impresión.
Antes de realizar la carga, deberá configurar el material de impresión como se indica en
Configuración del material de impresión en la página 11.
3. En el menú del panel de control, presione una de las opciones de rodillos del material de
impresión siguientes. A continuación, presione Proceder:
Material de impresión liso: si se configuraron los rodillos en "Sí" en la configuración de
material de impresión (consulte los rodillos subirán o bajarán según sea necesario para colocarse sobre la superficie del material de impresión. Si se establecen en “No”, los rodillos permanecerán en la posición más alta y no se usarán. En cualquier caso, la longitud de imagen de la hoja disponible para la impresión.
Configuración del material de impresión en la página 11),
Material de impresión deformado, sujeto: cuando se carga una hoja, el borde delantero se
adelanta para situarse bajo el rodillo de salida. Se permite la impresión sólo hasta que el borde trasero de la hoja alcanza el rodillo de entrada. El área de imagen de la hoja se reduce en 65,4 cm (25,8 in) desde el borde delantero y el trasero.
Material de impresión corto: permite la impresión en hojas que no son suficientemente
largas como para llegar al rodillo de salida y al sensor de grosor al mismo tiempo. La longitud del material de impresión puede ser inferior a 33 cm (13 in), pero debe ser al menos de 11 cm (4 in).
NOTA: Los rodillos de material de impresión bajan hasta el material sin ningún tipo de fuerza
o presión además de su propio peso. Están diseñados para sostener material de poco peso con, como mucho, un nivel de deformación moderado. Es posible que no tengan efecto sobre material más pesado o más deformado. Para obtener resultados óptimos, utilice el material de impresión más liso disponible.
4. En el panel de control, escriba el grosor aproximado o exacto del material de impresión que esté
cargando y presione Proceder.
5. Cargue la hoja de material de impresión en la mesa de entrada deslizándolo hacia delante
contra la barra de alineación de material de impresión (bajo el riel del carro de cabezales) y a continuación a lo largo de la barra de alineación de materiales hasta que el material de impresión toque la clavija de alineación que se encuentra más a la izquierda.
6. Presione Hoja lista en el panel de control o Cancelar para cancelar el proceso de carga de
material de impresión.
16 Capítulo 2 Configuración y carga de material de impresión ESWW
SUGERENCIA: Antes de presionar Hoja lista, puede presionar Encender lámparas en el
panel de control para iniciar el ciclo de calentamiento mientras realiza los pasos que siguen del proceso de carga. Esto permitirá que la impresión comience antes que si permite que las lámparas se enciendan automáticamente.
7. Seleccione la longitud del material de impresión de la lista o escriba una manualmente. A
continuación, presione Proceder.
El panel de control le solicita el número de hojas que se van a introducir.
8. Introduzca el número de hojas:
Hoja única
Hojas por página: dos o más hojas se cargan de una vez a lo ancho de la impresora
La impresora mide el material de impresión y en el panel de control se muestra una pantalla de resumen de la configuración que haya especificado.
9. Presione Proceder, y vuelva a presionar Proceder para confirmar que se haya cargado el
material de impresión.
Se muestra la página Material de impresión.
10. Envíe un trabajo de impresión desde el RIP.
Para trabajos de copias múltiples expulsados por el lado de salida de la impresora, el panel de control de la impresora le solicitará otra página justo antes de terminar de imprimir la página anterior. Cargue las hojas siguientes hasta la barra de alineación de material de impresión y presione Hoja lista en el panel de control. La impresora imprimirá en la siguiente hoja y utilizará los mismos parámetros de opción en todas las copias del trabajo de impresión.

Uso de la cámara para localizar las hojas

La cámara del carro (sensor de imagen digital) se usa para localizar la posición de cada hoja como parte del proceso de carga. Para especificar las opciones de carga:
1. En la página de impresión, presione Opciones.
2. En el menú Opciones, presione Medir material de impresión.
Se muestra el menú Frecuencia del material de impresión:
Medir sólo en la primera carga: sólo se medirá la primera serie; estas medidas se utilizarán
para el resto de series. Utilice las clavijas de alineación para localizar las hojas de las siguientes series. Así se aumenta el rendimiento ya que se elimina el paso de medición de cada serie.
Medir en todas las cargas: se medirá cada hoja de cada se serie de hojas y se informará al
servidor. Esto es útil para obtener una colocación precisa de las imágenes de borde a borde. En este modo, utilice las clavijas de alineación si es necesario.
No medir material de impresión: no mide las hojas para conseguir una producción más
rápida. Utilice esta función sólo si hay márgenes anchos en los cuatro lados o material de impresión transparente que la impresora no pueda detectar. Utilice las clavijas de alineación para localizar las hojas.
3. Presione la opción Medir material de impresión.
ESWW Carga de material de impresión rígido 17
Cuando seleccione la opción Medir material de impresión, aparece el menú Medir tipo de material de impresión. Esto le permite seleccionar un equilibrio entre una colocación precisa de imágenes y un buen rendimiento.
Mínimo: mide el ancho del material de impresión una vez, localiza el borde entrada cerca
del lado del usuario en cargas posteriores.
Estándar: mide el ancho del material de impresión una vez y calcula desvíos mediante la
localización del borde de entrada cerca de los lados de servicio confiable en cargas posteriores.
Un borde: en la primera carga, mide ambos bordes; en las cargas siguientes, mide
únicamente el borde izquierdo.
Máximo: en cada carga, mide el ancho del material de impresión en dos puntos para
calcular desvíos, y encuentra el borde de entrada cerca del lado del usuario.
Si el trabajo de impresión tiene márgenes amplios, puede aumentar el rendimiento con las funciones Mínimo o Un margen. Para la impresión de borde a borde, aumente la precisión seleccionando Estándar o Máximo.
4. Presione una opción de Configuraciones de tipo de material de impresión.
Después de seleccionar la opción Configuraciones de tipo de material de impresión, se muestra un mensaje para recordarle que cargue el mismo número de hojas con cada grupo de hojas por página hasta que se hayan imprimido todas. Presione Proceder para descartar este mensaje y volver al menú de opciones de la impresora.

Carga rápida

Una vez completada la impresión, puede volver a cargar una hoja del mismo tipo de material de impresión y de las mismas dimensiones sin que sea necesario volver a configurar el material de impresión. Utilice Carga rápida o Cargar:
NOTA: Esta opción está disponible si selecciona Medir sólo en la primera carga en el menú
Medir frecuencia del material de impresión (consulte
en la página 17).
1. Presione Cargar en la pantalla de la página de inicio.
El panel de control muestra un menú con las opciones Carga rápida y Cargar.
2. Coloque el material de impresión en la correa de conducción del material de impresión, apóyelo
contra la barra de alineación y, a continuación, deslice la barra de alineación del material de impresión hacia la izquierda hasta que éste toque la clavija de alineación que se encuentra más a la izquierda.
También puede ajustar aquí, a través del panel de control, los ventiladores aspirantes y el alto de cabezal fuera del material de impresión.
Uso de la cámara para localizar las hojas
Para cargar una hoja de material de impresión con el mismo tipo de material y con las mismas dimensiones que el trabajo anterior, presione Carga rápida.
Para cargar una hoja de material de impresión con el mismo tipo de material y con las mismas dimensiones que el trabajo anterior, pero con diferente planeidad, grosor o número de hojas por página, presione Cargar. El panel de control le permite volver a especificar estas opciones.
3. Presione Hoja lista en el panel de control.
18 Capítulo 2 Configuración y carga de material de impresión ESWW
La impresora está lista para recibir el siguiente trabajo del RIP o trabajos guardados en la impresora.

Impresión en varias hojas

La impresión en varias hojas permite imprimir un trabajo de varias copias en varias hojas de la correa y varias filas de hojas, hasta que finalice el trabajo. Utilice las clavijas de alineación del material de impresión para colocar rápidamente las hojas a lo ancho de la impresora.
NOTA: Al imprimir varias hojas en material de impresión que el sensor de material de impresión de
la impresora no puede detectar (negro, colores oscuros, reflectantes o claros), el espacio entre las hojas de cada fila debe ser el mismo.
Para realizar una impresión en varias hojas, cargue varias hojas en la impresora y envíe un trabajo de impresión desde el RIP con una cantidad mayor o igual al número de hojas que haya cargado. La impresora le pedirá que cague más hojas hasta que se haya impreso el número de copias que haya especificado. También puede imprimir trabajos almacenados como impresiones en varias hojas (consulte
Este tipo de impresión funciona mejor con una imagen con amplios márgenes por los cuatro bordes. También es posible la impresión de borde a borde haciendo coincidir con cuidado las dimensiones de la imagen con las de las hojas de material de impresión. El RIP define los márgenes para cada trabajo de impresión.
La imagen se coloca en posición horizontal (de izquierda a derecha) tal y como se define en la pantalla de impresión, bajo el botón Opciones.
Trabajos almacenados en la página 27 para obtener más información).
Filas “incompletas”
Puede imprimir cualquier número de copias en un trabajo de impresión en varias hojas incluso si el número total no es divisible entre el número de hojas por fila. Sólo la última serie puede tener un número de hojas diferente.
Por ejemplo: en un trabajo de veinte hojas, puede encajar tres hojas en cada fila, por lo que puede imprimir seis filas de tres hojas, además de una de dos (6×3=18, 1×2=2, 18+2=20). Si la última fila es parcial, cargue las hojas desde el extremo del usuario hacia el extremo del servicio.
ESWW Carga de material de impresión rígido 19

Carga de material de impresión alimentado por rodillo

Figura 2-3 Trayectoria del material de impresión alimentado por rodillo
Si el sistema de suministro y de recepción del material de impresión alimentado por rodillo opcional se encuentra instalado en la impresora, podrá imprimir en el material de impresión alimentado por rodillo.
NOTA: Consulte Tabla A-2 Tamaños del material de impresión en la página 95 para obtener una
lista de los tamaños de material de impresión admitidos.
1. Si se encuentra instalado, retire de la impresora las mesas de entrada y de salida del material
de impresión rígido y déjelas a un lado.
2. Instale el eje receptor y vacíe el núcleo de cartón, consulte (8).
3. Cargue el material de impresión centrado en el eje de suministro (1).
NOTA: Para evitar huellas en el material impreso, utilice guantes para manipular el material de
impresión.
4. Cargue el eje de suministro en el soporte del sistema de suministro con la descarga izquierda
del material de impresión (hacia el extremo del usuario de la impresora).
Puede imprimir en cualquier lado del material de impresión cargando el eje de forma que el material de impresión salga por la parte superior o inferior del rollo.
5. Configure el material de impresión como se explica en
en la página 11. Una vez finalizado el proceso de configuración del material de impresión,
presione Proceder en el panel de control.
O BIEN
Si el material de impresión ya está configurado, en la pantalla de inicio del panel de control, presione Cargar.
20 Capítulo 2 Configuración y carga de material de impresión ESWW
Configuración del material de impresión
NOTA: Asegúrese de indicar el grosor correcto del material de impresión. La impresora sólo
puede detectar el grosor del material de impresión alimentado por hojas si éste se ha cargado por debajo del sensor de grosor de material de impresión, que se encuentra en el extremo del usuario del riel del carro. Para el material de impresión alimentado por rodillo (si está activado), siga las especificaciones del fabricante o utilice un calibrador para medir el grosor.
En el panel de control se muestra un gráfico y se le pide que se retire el rodillo de prensa de espuma.
6. Tal y como le solicita el panel de control, retire el rodillo de prensa de espuma (3) y, a
continuación, presione Proceder.
7. Tire del material de impresión del rodillo, haga que sobresalga del rodillo de levantamiento de
espuma (2) (el rodillo de prensa de espuma (3) todavía no debe estar colocado) y colóquelo en la correa sobre el rodillo de material de impresión de entrada (4). A continuación presione Proceder.
SUGERENCIA: El rodillo de levantamiento de espuma y el rodillo de prensa de espuma están
pensados para ser utilizados con materiales flexibles para enrollarse como carteles de vinilos. Si utiliza los rodillos de espuma pueden producirse errores en la alimentación del material con materiales más pesados y con menos flexibilidad para enrollarse como el papel fotográfico. Cuando vaya a imprimir en material más pesado, introduzca el material por debajo de ambos rodillos para evitarlos.
8. En el panel de control, presione el botón de flecha hacia arriba (avanzar) Avanzar material de
impresión para hacer avanzar el material de impresión, con los ventiladores aspirantes
encendidos.
Es posible que necesite sostener en material de impresión en la correa mientras el vacío lo agarra.
9. Haga avanzar el material de impresión hasta que cuelgue del lado de salida por el rodillo del
receptor. Esta vez no sujete el material de impresión al núcleo.
10. En el panel de control, presione Apagar ventiladores.
11. Mantenga presionado el botón de flecha hacia arriba (avanzar) Avanzar material de impresión
durante cinco segundos.
Esto ayudará a la alisar las rugosidades e igualar la tensión de los materiales de impresión a largo de la correa.
Al estar desactivados los ventiladores, el material de impresión no debería avanzar. Si se mueve el material de impresión, sostenga el material de impresión con la mano derecha al tiempo que presiona Avanzar material de impresión con la mano izquierda.
12. Coloque el rodillo de prensa de espuma (3) en la posición de funcionamiento. A continuación
presione Proceder.
13. En el panel de control, presione Encender ventiladores.
14. Baje al máximo los rodillos de material de impresión de entrada (4) y salida (5).
15. Compruebe que no haya rugosidades en el material a lo largo y ancho de la correa.
Si ve alguna rugosidad, apague los ventiladores y alise las rugosidades con la mano.
16. Alinee el núcleo del receptor de cartón con el material de impresión y ajuste los topes para
bloquear el núcleo en su lugar.
17. Levante la primea barra oscilante (6) (con engranajes) y bloquéela en la posición superior.
ESWW Carga de material de impresión alimentado por rodillo 21
18. Empuje el material de impresión por debajo de la primera barra oscilante, sobre la segunda (7) y
hacia el lado de la impresora del rodillo del receptor (8).
19. Desde el rodillo del receptor del extremo del usuario, el rodillo gira en el sentido de las agujas
del reloj. Asegúrese de que el material de impresión esté enrollado como se muestra en (8).
20. Pegue el extremo del material al lado de la impresora del rodillo del receptor, comenzando
desde el medio y hacia ambos extremos.
Asegúrese de que la presión a lo ancho del material de impresión sea igual.
21. Retire la palanca de bloqueo de la barra oscilante.
22. Presione Proceder.
23. En la pantalla Seleccionar unidades de groso, presione la opción que se corresponda con las
unidades que utilizará.
24. Escriba la longitud del material de impresión o presione Cancelar para una longitud indefinida.
La impresora mide el ancho del material de impresión.
25. En la pantalla Página principal, presione Proceder.
Se muestra la pantalla de la página principal en el panel de control.

Uso de la cámara para localizar el material de impresión

Para el material de impresión alimentado por rodillo, puede elegir entre dos niveles de precisión para detectar los bordes izquierdo (usuario) y derecho (servicio) del material de impresión.
1. En la página de impresión, presione Opciones.
2. En el menú Opciones, presione Medir material de impresión.
Aparecerá el menú Medir frecuencia del material de impresión. Esto le permite seleccionar un equilibrio entre una colocación precisa de imágenes y un buen rendimiento.
Cuando se carga: localiza los bordes izquierdo y derecho sólo cuando se carga un rodillo
de material de impresión.
Antes de cada copia: localiza los bordes izquierdo y derecho del material de impresión
antes de cada impresión. Permite que la impresora compense cualquier “desplazamiento” del material de impresión e imprima la imagen en la ubicación correcta.
3. Presione una opción de Configuraciones de tipo de material de impresión.
Vuelve a aparecer el menú Opciones.
22 Capítulo 2 Configuración y carga de material de impresión ESWW

3 Carga de tintas

NOTA: Las tintas UV tienen una vida útil limitada. La fecha de caducidad se indica en la etiqueta
del envoltorio y debe tenerse en cuenta al realizar pedidos de tintas, rotar la tinta del inventario y planear trabajos de impresión. La impresión con un suministro de tinta caducado puede resultar en una escasa calidad de imagen.

Carga de tintas

El software de la impresora controla la cantidad de tinta que queda en la caja de suministro de tinta y la registra en su selector correspondiente. El panel de control muestra un gráfico de barras con los niveles de tinta de cada cartucho de tinta. Cuando el panel de control muestra que el nivel de tinta es bajo, reemplace el cartucho de tinta con uno del mismo color y sustituya el selector.
NOTA: Recomendamos el uso de guantes (de látex o nitrilo) y de toallas de papel para limpiar la
tinta que puede derramarse de la conexión del tubo de tinta durante este procedimiento.
Figura 3-1 Cajas de tintas (pueden utilizarse ambos estilos de conectores con la impresora)

Descarga de un cartucho de tinta vacío

1. Retire el selector.
2. Extraiga el cartucho de su soporte y gírelo de modo que el tubo de tinta quede hacia arriba.
3. Sujete el conector de metal donde el tubo de tinta se introduce en la impresora y sujételo hasta
retirar el tubo de suministro de tinta.
4. Retire y deseche el cartucho de tinta (consulte la ficha técnica de seguridad del material para
obtener información sobre los procedimientos de eliminación adecuados).

Carga de un cartucho de tinta lleno

1. Abra el nuevo cartucho de tinta y localice el conector de suministro.
2. Localice y extraiga el selector, y déjelo a un lado hasta el paso 5.
3. Agite, invierta e instale el cartucho de tinta en su posición en el soporte de modo que el tubo de
suministro de tinta se quede en la parte inferior del cartucho.
ESWW Carga de tintas 23
NOTA: Los pigmentos de las tintas pueden acumularse en la parte inferior del cartucho
cuando está almacenado. Para evitar un color incorrecto en las impresiones, invierta y agite enérgicamente el cartucho durante al menos un minuto antes de instalarlo en la impresora.
4. Inserte el conector de tubo de tinta en el conector de metal de la impresora.
Debajo de cada cartucho de tinta hay una etiqueta que indica la posición de cada color de tinta, junto a la estación de conexión del selector. La caja de tinta blanca tiene una línea de suministro en “Y” que la conecta con los dos puertos de tinta de la impresora (Cian claro/Blanco y magenta claro/Blanco).
5. Instale el selector en la correspondiente ranura de la estación de conexión.
NOTA: La impresión con tinta blanca requiere la instalación del kit de actualización de tinta blanca
opcional y la realización de una conversión de tinta blanca. Consulte
en la página 63 para obtener información acerca de cómo realizar pedidos.

Solicitud de suministro de tinta

Puede solicitar los suministros de tinta siguientes para su impresora.
Tabla 3-1 Cartuchos de tinta
Cartucho Número de pieza
Cartucho de tinta cian Scitex HP FB250 3L CH216A
Pedidos de accesorios
Cartucho de tinta magenta Scitex HP FB250 3L CH217A
Cartucho de tinta amarilla Scitex HP FB250 3L CH218A
Cartucho de tinta negra Scitex HP FB250 3L CH219A
Cartucho de tinta cian claro Scitex HP FB250 3L CH220A
Cartucho de tinta magenta claro Scitex HP FB250 3L CH221A
Cartucho de tinta blanca Scitex HP FB251 2L CQ123A
Tabla 3-2 Limpieza de los suministros
Líquido limpiador de los cabezales de impresión Número de pieza
Líquido limpiador de los cabezales de impresión UV de HP CH122A
24 Capítulo 3 Carga de tintas ESWW
Loading...
+ 84 hidden pages