Select a sturdy, well-ventilated, dust-free area, away from direct sunlight to position the product.
EN
CN
选择一个稳固、通风良好、无尘且远离阳光直射的区域放置产品。
Untuk meletakkan produk, pilih tempat yang kokoh, berventilasi baik, bebas debu, dan jauh dari sinar matahari langsung.
ID
プリンタの設置場所には、直射日光を避け、通気がよく埃の少ない、しっかりした場所を選びます。
JA
직사광선을 피하여 바닥이 단단하고 환기가 잘 되며 먼지가 없는 장소를 선택하여 제품을 내려 놓습니다.
KO
TH
TW
請選擇一個平整穩固、通風良好且沒有灰塵的區域放置本產品,並避免陽光直射。
10% - 80%
1
2
805 mm
514 mm
805 mm
805 mm
M712n
2
3
M712n
2
3
2
3
M71
2
dn M7
4
12
x
h
998 mm
31.7 in
39.3 in
389 mm
15.3 in
M712dn
2
3
2
3
M712n
2
3
2
3
M71
2
dn M7
4
12
x
h
NJ
OEV
998 mm
2
3
31.7 in
39.3 in
389 mm
15.3 in
2
3
NJ
OEV
2
3
M712xh
2
3
2
3
M7
2
1
2n
3
M
71
2
dn
2
3
4
M7
12
x
h
NJ
OEV
2
998 mm
39.3 in
31.7 in
20.2 in
2
3
4
3
1
M712n
M712dn
1
M712xh
2
3
23
56
2
3
4
2
3
7
2
3
M712xh
8
9
2
3
3
4
ENIf you are connecting to a network, connect the network cable now. Caution! Do not connect the USB cable now.
CN
如果要连接到网络上,请立即连接网络电缆。注意!现在,请勿连接 USB 电缆。
Jika Anda terhubung ke jaringan, sambungkan kabel jaringan sekarang. Perhatian! Jangan sambungkan kabel USB sekarang.
ID
ネットワークに接続している場合は、ここでネットワーク ケーブルを接続します。注意! まだ USB ケーブルを接続しないでく
JP
ださい。
네트워크에 연결하려면 네트워크 케이블을 꽂습니다. 주의! 지금 USB 케이블을 연결해서는 안 됩니다.
KO
TH
TW
如果您要連線至網路,請在此時連接網路線。注意! 請勿馬上連接 USB 纜線。
4
5
4
2
3
1
Connect the power cord between the product and a grounded ac outlet. Turn on the product. On the control panel, set the language
EN
and the date/time, if prompted.
Caution! Make sure your power source is adequate for the product voltage rating. The voltage rating is on the product label.
The product uses either 100-127 Vac or 220-240 Vac and 50/60 Hz. To prevent damage to the product, use only the power
cord that is provided with the product.
Sambungkan kabel daya antara produk dan stopkontak AC yang diarde. Hidupkan produk. Pada panel kontrol, atur bahasa dan tanggal/
ID
waktu, jika diminta.
Perhatian! Pastikan catu daya telah memadai untuk tingkat tegangan produk. Tingkat tegangan tercantum pada label produk.
Produk ini menggunakan 100-127 Vac atau 220-240 Vac dan 50/60 Hz. Untuk mencegah kerusakan produk, gunakan hanya
kabel daya yang diberikan bersama produk.
전원 코드를 제품과 접지된 AC 콘센트 사이에 연결합니다. 제품을 켭니다. 메시지가 나타나면 제어판에서 언어 및 날짜/시간을 설정합니다.
주의! 콘센트의 전압이 제품 전압에 맞는지 확인합니다. 전압은 제품 레이블에 나와 있습니다. 제품은 100-127V 또는 220-240V 및 50/60Hz를
사용합니다. 제품의 손상을 방지하려면 제품과 함께 제공된 전원 코드만 사용하십시오.
Windows: Do not connect the USB cable until prompted during the software installation in the next step.
Windows and Mac: When the product is connected with a USB cable, the software installation process requires that the product
is turned on and in the Ready state. Congure the following setting so the product wakes from Sleep mode during the software
installation process and whenever it receives a print job: On the product control panel, press the Home
arrow
press OK. Highlight Sleep Timer Settings, and press OK. Highlight Wake/Auto On Events, and press OK. Highlight All events, and
press OK.
CN
Mac:立即连接 USB 电缆。
to highlight Administration, and press OK. Highlight General Settings, and press OK. Highlight Energy Settings, and
button. Press the down
Windows:在下一步的软件安装过程中出现提示之前,不要连接 USB 电缆。
Windows 和 Mac:如果产品连接了 USB 电缆,软件安装过程要求打开产品并处于就绪状态。请配
Windows: Jangan sambungkan kabel USB sebelum diminta saat penginstalan perangkat lunak berlangsung di tahap berikutnya.
Windows dan Mac: Bila produk tersambung menggunakan kabel USB, proses penginstalan perangkat lunak mengharuskan agar
produk dihidupkan dan berada dalam mode Ready (Siap). Kongurasikan pengaturan berikut agar produk beralih dari mode Sleep
(Tidur) ke mode aktif saat proses penginstalan perangkat lunak berlangsung dan setiap kali produk menerima tugas cetak: Pada
panel kontrol produk, tekan tombol Awal
OK. Sorot General Settings (Pengaturan Umum), lalu tekan OK. Sorot EnergySettings (Pengaturan Daya), lalu tekan OK. Sorot
Sleep Timer Settings (Pengaturan Timer Tidur), lalu tekan OK. SorotWake/Auto On Events (Aktifkan pada Aktivitas), lalu tekan
OK. Sorot All events (Semua aktivitas), lalu tekan OK.
Mac: USB ケーブルを接続します。
JP
Windows:次の手順でソフトウェアのインストール中にメッセージが表示されるまで、USB ケーブルを接続しないでく
ださい。
Windows および Mac:プリンタが USB ケーブルで接続されている場合、ソフトウェアのインストール中はプリンタの電
源が入っていて準備完了状態になっている必要があります。ソフトウェアのインストール中および印刷ジョブの受信時
にプリンタがスリープ モードから復帰するように、次の設定を行います。 プリンタのコントロール パネルで [ホーム]
Windows: 다음 단계에서 소프트웨어 설치가 실행되는 동안 메시지가 나타날 때까지 USB 케이블을 꽂으면 안 됩니다.
Windows 및 Mac: 제품에 USB 케이블을 꽂으면 소프트웨어 설치 프로세스에서는 제품이 켜져 있고 준비 상태에 있어야 합니다.
소프트웨어 설치 프로세스가 실행 중이거나 인쇄 작업이 수신될 때마다 제품이 절전 모드에서 해제될 수 있도록 다음 설정을
구성합니다. 제어판에서 홈
누릅니다. General Settings(일반 설정)를 강조표시한 다음 OK를 누릅니다. Energy Settings
(에너지 설정)를 강조표시한 다음 OK를 누릅니다. Sleep Timer Settings(절전 타이머 설정)를 강조표시한 다음 OK를 누릅니다.
Wake/Auto On Events(이벤트에서 절전 모드 해제/자동 설정)를 강조표시한 다음 OK를 누릅니다. All events
(모든 이벤트)를 강조표시한 다음 OK를 누릅니다.
버튼을 누릅니다. 아래쪽 화살표 를 눌러 Administration(관리)을 강조표시한 다음 OK를
. Tekan panah bawah untuk menyorot Administration (Administrasi), lalu tekan
7
TH
TW
Mac:請在此時連接 USB 纜線。
Windows:請等到下一個步驟的軟體安裝程序出現提示時,才連接 USB 纜線。
Windows 和 Mac:如果是使用 USB 纜線連接產品,軟體安裝程序要求產品必須開啟電源並進入「就緒」狀態。設定下列設
定,讓產品於軟體安裝程序期間或是每當收到列印工作時,從「睡眠」模式喚醒: 在產品控制面板上,按下「首頁」
按鈕。按下向下箭號
後按下 OK。反白顯示 Energy Settings(節能設定),然後按下 OK。反白顯示 Sleep Timer Settings(睡眠計時器設定),
然後按下 OK。 反白顯示 Wake/Auto On Events(喚醒/自動開啟事件),然後按下 OK。反白顯示 All events(所有事件),然後按下 OK。
以反白顯示 Administration(管理),然後按下 OK。 反白顯示 General Settings(一般設定),然
8
8
TH
TW
Install the product software from the CD. Follow the on-screen instructions. For more product and problem-solving information go to
EN
the User Guide or www.hp.com/support/lj700M712
CN
通过 CD 安装产品软件。按照屏幕上的说明进行操作。有关产品及问题解决方面的更多信息,请参阅
《用户指南》或访问 www.hp.com/support/lj700M712。
Instal perangkat lunak produk dari CD. Ikuti petunjuk di layar. Untuk informasi lebih lanjut tentang produk dan cara mengatasi
ID
masalah, lihat Panduan Pengguna atau kunjungi www.hp.com/support/lj700M712
JP
CD からプリンタのソフトウェアをインストールします。画面の指示に従います。プリンタおよび問題の解決についての詳細は、ユーザー ガイドまたはwww.hp.com/support/lj700M712を参照してください。
KO
CD에서 제품 소프트웨어를 설치합니다. 화면에 표시되는 지시 사항에 따릅니다. 제품 및 문제 해결에 대한 자세한 내용은 사용
설명서 또는 www.hp.com/support/lj700M712를 참조하십시오.
從 CD 安裝產品軟體。 依照螢幕上的指示進行。 如需有關產品與解決問題的詳細資訊,請參閱使用指南或造訪
Reproduction, adaptation or translation without prior written permission
is prohibited, except as allowed under the copyright laws.
The information contained herein is subject to change without notice.
The only warranties for HP products and services are set forth in the
express warranty statements accompanying such products and services.
Nothing herein should be construed as constituting an
additional warranty. HP shall not be liable for technical or editorial
errors or omissions contained herein.
Edition 1, 11/2015
FCC Regulations
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses,
and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in
accordance with the instruction manual, may cause harmful interference
to radio communications. Operation of this equipment in a residential
area is likely to cause harmful interference in which case the user will be
required to correct the interference at his own expense.
NOTE: Any changes or modifications to the printer that are not
expressly approved by HP could void the user’s authority to operate
this equipment. Use of a shielded interface cable is required to
comply with the Class A limits of Part 15 of FCC rules.
Trademark Credits
Windows® is a U.S. registered trademark of Microsoft Corporation.