Powielanie, adaptacja lub tłumaczenie bez
wcześniejszej pisemnej zgody jest zabronione, z
wyjątkiem przypadków dozwolonych przez
prawo autorskie.
Przedstawione tu informacje mogą ulec zmianie
bez wcześniejszego powiadomienia.
Jedynymi gwarancjami na produkty i usługi rmy
HP są gwarancje wyrażone w formie oświadczeń
dołączonych do tych produktów i usług. Żaden
zapis w niniejszym dokumencie nie może być
interpretowany jako gwarancja dodatkowa.
Firma HP nie ponowi żadnej odpowiedzialności
za jakiekolwiek braki techniczne lub błędy
redakcyjne w niniejszym dokumencie.
Edition 2, 8/2017
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® i
PostScript
®
są znakami towarowymi rmy Adobe
Systems Incorporated.
Apple i logo Apple są znakami towarowymi rmy
Apple Computer Inc. zarejestrowanymi w
Stanach Zjednoczonych i innych krajach/
regionach. iPod jest znakiem towarowym formy
Apple Computer Inc. iPod służy do kopiowania
materiału dozwolonego lub na zasadach
określonych przez posiadacza praw autorskich.
Nie kradnij muzyki.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows
Vista® są znakami towarowymi rmy Microsoft
Corporation zastrzeżonymi w Stanach
Zjednoczonych.
UNIX® jest zastrzeżonym znakiem towarowym
organizacji The Open Group.
Spis treści
1 Wprowadzenie ........................................................................................................................................................................................... 1
Porównanie urządzeń .............................................................................................................................................................. 2
Widoki urządzenia .................................................................................................................................................................... 4
Widok urządzenia z przodu od prawej strony ................................................................................................. 4
Widok urządzenia z przodu od lewej strony .................................................................................................... 5
Układ panelu sterowania .................................................................................................................................... 8
Pomoc panelu sterowania .................................................................................................................................. 9
Raporty urządzenia ............................................................................................................................................................... 10
2 Podłączanie urządzenia i instalowanie oprogramowania ............................................................................................................... 11
Podłączanie urządzenia do komputera kablem USB i instalacja oprogramowania (Windows) ................................ 12
Podłączanie urządzenia do sieci za pomocą kabla sieciowego i instalowanie oprogramowania (Windows) ......... 14
Konguracja adresu IP ...................................................................................................................................... 14
Podłączanie urządzenia do komputera kablem USB i instalacja oprogramowania (Mac OS X) ................................ 16
Podłączanie urządzenia do sieci za pomocą kabla sieciowego i instalacja oprogramowania (Mac OS X) .............. 18
Konguracja adresu IP ...................................................................................................................................... 18
Podajnik 2 i 3 ........................................................................................................................................................................... 32
Pojemność podajnika i orientacja papieru ..................................................................................................... 32
Ładowanie podajników 2 i 3 ............................................................................................................................ 32
Podajniki o pojemności 500 arkuszy .................................................................................................................................. 35
Pojemność podajnika na 500 arkuszy i orientacja papieru ........................................................................ 35
Ładowanie podajnika na 500 arkuszy ............................................................................................................ 35
Podajnik o dużej pojemności na 3500 arkuszy ................................................................................................................. 38
Podajnik o dużej pojemności mieszczący 3500 arkuszy i orientacja papieru ......................................... 38
Ładowanie podajnika o dużej pojemności na 3500 arkuszy ...................................................................... 38
Ładowanie kopert i drukowanie na nich ............................................................................................................................. 40
Wprowadzenie ................................................................................................................................................... 40
4 Części, materiały eksploatacyjne i akcesoria ..................................................................................................................................... 43
Zamawianie części, akcesoriów i materiałów eksploatacyjnych .................................................................................... 44
Polityka rmy HP odnośnie materiałów eksploatacyjnych innych producentów ........................................................ 45
Witryna sieci Web rmy HP dotycząca zapobieganiu fałszerstwom ............................................................................. 46
Drukowanie po osiągnięciu szacowanego końca okresu eksploatacji kasety z tonerem .......................................... 47
Włączanie i wyłączanie opcji Ustawienia poziomu bardzo niskiego w panelu sterowania ........................................ 48
Części do samodzielnej naprawy przez klienta ................................................................................................................ 49
Kaseta z tonerem ................................................................................................................................................................... 53
Widok kasety z tonerem ................................................................................................................................... 53
Informacje na temat kasety z tonerem .......................................................................................................... 54
Utylizacja kasety z tonerem ........................................................................................................ 54
Przechowywanie kaset z tonerem ............................................................................................. 54
Polityka rmy HP w stosunku do kaset z tonerem innych producentów ............................ 54
Wymień kasetę z tonerem ............................................................................................................................... 55
Zmiana ustawień zadania drukowania (Windows) ........................................................................................................... 62
Zmiana ustawień wszystkich zleceń drukowania do zamknięcia programu ........................................... 62
Zmiana ustawień domyślnych wszystkich zleceń drukowania .................................................................. 62
Zmiana ustawień konguracyjnych urządzenia ........................................................................................... 62
ivPLWW
Zmiana ustawień zadania drukowania (Max OS X) ........................................................................................................... 63
Zmiana ustawień wszystkich zleceń drukowania do zamknięcia programu ........................................... 63
Zmiana ustawień domyślnych wszystkich zleceń drukowania .................................................................. 63
Zmiana ustawień konguracyjnych urządzenia ........................................................................................... 63
Zadania drukowania w systemie Windows ........................................................................................................................ 64
Zadania drukowania w systemie Mac OS X ........................................................................................................................ 87
Korzystanie ze wstępnego ustawienia drukowania (Mac OS X) ................................................................. 87
Tworzenie wstępnego ustawienia drukowania (Mac OS X) ........................................................................ 87
Automatyczne drukowanie na obu stronach (Max OS X) ............................................................................ 87
Ręczne drukowanie na obu stronach (Max OS X) ......................................................................................... 87
Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu (Mac OS X) ............................................................................. 88
Wybór orientacji strony (Mac OS X) ................................................................................................................. 88
Wybór rodzaju papieru (Mac OS X). ................................................................................................................ 88
Drukowanie okładki (Mac OS X) ....................................................................................................................... 88
Dopasowywanie dokumentu do wielkości strony (Mac OS X) .................................................................... 89
Tworzenie broszur (Mac OS X) ......................................................................................................................... 89
Dodatkowe zadania drukowania (system Windows) ........................................................................................................ 90
Anulowanie zadania drukowania (Windows) ................................................................................................. 90
Dodatkowe zadania drukowania (system Mac OS X) ....................................................................................................... 92
Anulowanie zadania drukowania (Mac OS X) ................................................................................................ 92
Wybór formatu papieru (Mac OS X) ................................................................................................................ 92
Wybór niestandardowego formatu papieru (Mac OS X) .............................................................................. 92
Drukowanie znaków wodnych (Mac OS X) ..................................................................................................... 92
Przechowywanie zadań drukowania w pamięci urządzenia ........................................................................................... 94
Tworzenie przechowywanego zadania (Windows) ...................................................................................... 94
Tworzenie przechowywanego zadania (Mac OS X) ...................................................................................... 96
Drukowanie zapisanego zadania .................................................................................................................... 97
Usuwanie zapisanego zadania ........................................................................................................................ 97
PLWWv
Dodawanie strony oddzielania zadań (Windows) ............................................................................................................. 99
Korzystanie z usługi HP ePrint .......................................................................................................................................... 100
Sterownik HP ePrint Mobile ................................................................................................................................................ 101
Używanie narzędzia Apple AirPrint ................................................................................................................................... 102
Łączenie urządzenia z usługą AirPrint ........................................................................................................ 102
Znajdowanie nazwy AirPrint urządzenia ..................................................................................................... 102
Drukowanie przy użyciu usługi AirPrint ....................................................................................................... 102
Zmiana nazwy urządzenia AirPrint .............................................................................................................. 103
Rozwiązywanie problemów z usługą AirPrint ............................................................................................ 103
Używanie aplikacji HP Smart Print (Windows) ................................................................................................................ 104
Drukowanie za pomocą urządzenia USB easy-access .................................................................................................. 105
Drukowanie dokumentów z urządzenia USB easy-access ....................................................................... 106
Kongurowanie ustawień sieci IP ...................................................................................................................................... 108
Oświadczenie dotyczące udostępniania drukarki ...................................................................................... 108
Wyświetlanie lub zmiana ustawień sieciowych .......................................................................................... 108
Ręczna konguracja parametrów TCP/IP IPv4 z panelu sterowania urządzenia ................................. 108
Ręczna konguracja parametrów TCP/IP IPv6 z panelu sterowania urządzenia ................................. 109
Wbudowany serwer internetowy HP ................................................................................................................................ 110
Uruchamianie wbudowanego serwera internetowego HP ...................................................................... 110
Wbudowany serwer internetowy rmy HP — funkcje .............................................................................. 111
Karta Informacje ......................................................................................................................... 111
Karta Ogólne ............................................................................................................................... 111
Karta Drukuj ................................................................................................................................. 112
Karta Rozwiązywanie problemów ........................................................................................... 112
Karta Zabezpieczenia ................................................................................................................ 113
Karta Usługi sieci Web HP ......................................................................................................... 113
Karta Praca w sieci ..................................................................................................................... 113
Lista Inne łącza ........................................................................................................................... 114
Narzędzie HP Utility (Mac OS X) ......................................................................................................................................... 115
Otwieranie aplikacji HP Utility ....................................................................................................................... 115
Funkcje HP Utility ............................................................................................................................................ 115
Korzystanie z oprogramowania HP Web Jetadmin ........................................................................................................ 117
Funkcje zabezpieczające urządzenia ................................................................................................................................ 121
Oświadczenia o bezpieczeństwie ................................................................................................................. 121
Logowanie do urządzenia .............................................................................................................................. 121
Przypisanie hasła systemu ............................................................................................................................ 121
Obsługa szyfrowania: Bezpieczne wysokowydajne dyski twarde rmy HP .......................................... 122
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego urządzenia .............................................................................................. 123
7 Rozwiązywanie problemów ............................................................................................................................................................... 125
Lista kontrolna rozwiązywania problemów .................................................................................................................... 126
Czynniki wpływające na wydajność urządzenia ............................................................................................................. 128
Pomoc panelu sterowania .................................................................................................................................................. 130
Papier jest podawany nieprawidłowo lub zacina się ...................................................................................................... 131
Urządzenie nie pobiera papieru .................................................................................................................... 131
Urządzenie pobiera kilka arkuszy papieru .................................................................................................. 131
Miejsca zacięć papieru .................................................................................................................................... 133
Automatyczna nawigacja dla usuwania zacięć .......................................................................................... 133
Usuwanie zacięć w obszarze pojemnika wyjściowego ............................................................................. 133
Usuwanie zacięć w podajniku 1 .................................................................................................................... 134
Usuwanie zacięć w podajniku 2 i 3 ............................................................................................................... 134
Usuwanie zacięć papieru w podajniku na 500 arkuszy ............................................................................. 136
Usuwanie zacięć papieru w podajniku o dużej pojemności na 3500 arkuszy ....................................... 138
Usuwanie zacięć w obszarze kasety z tonerem ........................................................................................ 141
Usuwanie zacięć z utrwalacza ...................................................................................................................... 144
Usuwanie zacięć papieru w obszarze dupleksera ..................................................................................... 146
Zmiana sposobu usuwania zacięć .................................................................................................................................... 148
Poprawianie jakości druku .................................................................................................................................................. 149
Drukowanie dokumentu z innego programu .............................................................................................. 149
Określanie ustawienia typu papieru dla zlecenia druku ............................................................................ 149
Sprawdzenie ustawienia rodzaju papieru (Windows) ........................................................... 149
Sprawdzenie ustawienia rodzaju papieru (Mac OS X) ........................................................... 149
Sprawdzanie stanu kasety z tonerem ......................................................................................................... 150
Drukowanie strony czyszczącej .................................................................................................................... 150
Wizualne sprawdzenie kasety z tonerem ................................................................................................... 151
Sprawdzenie papieru i środowiska drukowania ......................................................................................... 151
Należy używać tylko papieru zgodnego ze specykacjamirmy HP ................................. 151
Sprawdzanie środowiska pracy ................................................................................................ 152
Używanie innego sterownika druku ............................................................................................................. 153
PLWWvii
Ustawianie wyrównania poszczególnych podajników papieru ............................................................... 153
Strony nie są drukowane lub drukowanie jest spowolnione ......................................................................................... 155
Urządzenie nie drukuje ................................................................................................................................... 155
Urządzenie drukuje bardzo wolno. .............................................................................................................. 155
Rozwiązywanie problemów z drukiem z urządzenia USB ............................................................................................ 156
Po podłączeniu urządzenia USB nie jest wyświetlane menu Pobierz z USB ......................................... 156
Urządzenie nie drukuje plików z urządzenia USB ...................................................................................... 156
Pliku, który chcesz wydrukować, nie ma w menu Pobierz z USB ............................................................ 157
Rozwiązywanie ogólnych problemów z połączeniem USB .......................................................................................... 158
Rozwiązywanie problemów z siecią przewodową ......................................................................................................... 159
Urządzenie jest źle podłączone zycznie ................................................................................................... 159
Komputer używa błędnego adresu IP urządzenia ..................................................................................... 159
Komputer nie może skomunikować się z urządzeniem ........................................................................... 159
Urządzenie korzysta z nieodpowiednich ustawień łącza i dupleksu dla komunikacji z siecią ............ 160
Nowe programy mogły spowodować problemy ze zgodnością ............................................................. 160
Komputer lub stacja robocza mogą być błędnie skongurowane .......................................................... 160
Urządzenie zostało wyłączone lub w inne ustawienia sieci są błędne .................................................. 160
Rozwiązywanie problemów z oprogramowaniem urządzenia w systemie Windows .............................................. 161
Sterownik druku nie jest widoczny w folderze Drukarki ........................................................................... 161
Podczas instalowania oprogramowania został wyświetlony komunikat o błędzie ............................. 161
Urządzenie jest w trybie gotowości, ale nie drukuje ................................................................................. 161
Rozwiązywanie problemów z oprogramowaniem w systemie Mac OS X .................................................................. 163
Nazwa urządzenia nie pojawia się na liście urządzeń Drukarki i faksy lub Drukarki i skanery ........... 163
Zlecenie drukowania nie zostało wysłane do wybranego urządzenia ................................................... 163
Gdy urządzenie jest podłączone przewodem USB, po zaznaczeniu sterownika nie pojawia się
na liście Drukarki i faksy lub Drukarki i skanery ......................................................................................... 163
Usuwanie zadania drukowania (Mac OS X) ...................................................................................................................... 165
Obsługa papieruPodajnik 1 (podajnik na 100 arkuszy)
Podajnik 2 (podajnik na 250 arkuszy)
Podajnik 3 (podajnik na 250 arkuszy)
Opcjonalny podajnik 4 (podajnik na 500 arkuszy)
Standardowy pojemnik wyjściowy (podajnik na 250
arkuszy)
Automatyczne drukowanie dwustronne
ZłączaPort high-speed USB 2.0
Połączenie LAN Ethernet 10/100/1000 z obsługą
protokołów IPv4 i IPv6
Łatwo dostępny port USB do drukowania bez komputera
i uaktualniania oprogramowania układowego
PamięćPamięć DIMM 512 MB
PrzechowywanieModuł pamięci Solid State, 16 GB
Obsługa bezpiecznych dysków twardych HP o dużej
wydajności i pojemności 320 GB
CF235A
M712dn
CF236A
M712xh
CF238A
Wyświetlacz panelu
sterowania
DrukujDrukuje 41 stron na minutę na papierze A4 oraz 40 na
Funkcja drukowania z łatwo dostępnego USB (bez
Obsługiwane systemy
operacyjne
UWAGA: Aktualna lista
obsługiwanych systemów
operacyjnych znajduje się
pod adresem
www.hp.com/go/
lj700M712_software.
Windows XP z dodatkiem SP2 lub nowszy, 64-bitowy
Windows Vista (wersja 32-bitowa i 64-bitowa)
4-wierszowy wyświetlacz LCD z klawiaturą numeryczną
z 10 klawiszami
papierze w formacie Letter;
komputera)
Windows XP z dodatkiem SP2 lub nowszy, 32-bitowy
UWAGA: Firma Microsoft zawiesiła ogólne wsparcie dla
systemu Windows XP w kwietniu 2009 r. Firma HP
będzie się starać zapewnić najlepsze możliwe wsparcie
dla systemu XP, którego produkcja już się zakończyła.
(tylko sterownik druku, nieobsługiwany przez instalatora
oprogramowania)
UWAGA: Firma Microsoft zawiesiła ogólne wsparcie dla
systemu Windows XP w kwietniu 2009 r. Firma HP
będzie się starać zapewnić najlepsze możliwe wsparcie
dla systemu XP, którego produkcja już się zakończyła.
UWAGA: System Windows Vista Starter nie jest
obsługiwany przez instalatora oprogramowania ani
sterownik druku.
2Rozdział 1 WprowadzeniePLWW
M712n
M712dn
M712xh
Windows 7, 32- i 64-bitowy
Windows 8, 32- i 64-bitowy
UWAGA: Instalator oprogramowania nie obsługuje
wersji 64-bitowej, ale sterownik druku ją obsługuje.
Windows 2003 Server z dodatkiem SP1 lub nowszy, 32-
i 64-bitowy
Windows 2008, 32- i 64-bitowy
Windows 2008 R2, 64-bitowy
Mac OS X 10.6, 10.7 i 10.8
CF235A
CF236A
CF238A
PLWWPorównanie urządzeń3
Widoki urządzenia
Widok urządzenia z przodu od prawej strony
1Pojemnik wyjściowy
2Przycisk zwalniania drzwiczek kasety
3Przedłużenie odbiornika wyjściowego
4Podajnik 1
5Formatyzator (zawiera porty interfejsów)
6Prawe drzwiczki dostępu
7Uchwyty do podnoszenia urządzenia
8Drzwiczki dostępu do zacięcia w podajniku na 500 arkuszy
9Uchwyty do podnoszenia urządzenia
10Podajnik na 500 arkuszy (dołączony do modelu M712xh)
11Podajnik 3
12Podajnik 2
13Przycisk wł./wył.
4Rozdział 1 WprowadzeniePLWW
Widok urządzenia z przodu od lewej strony
1Kieszeń integracji sprzętu do dodawania urządzeń innych producentów
2Panel sterowania
3Łatwo dostępny port USB (do drukowania bez komputera i uaktualniania oprogramowania układowego)
4Uchwyty do podnoszenia urządzenia
5Uchwyty do podnoszenia urządzenia
6Dźwignia do blokowania podajnika na 500 arkuszy w urządzeniu
7Połączenie zasilania
8Duplekser (dołączony do modeli M712dn i M712xh)
9Pokrywa dostępu do zacięć w module utrwalacza
PLWWWidoki urządzenia5
Porty interfejsów
1Port sieci lokalnej LAN typu Ethernet (RJ-45)
2Port drukowania USB 2.0 Hi-Speed
3Port USB do podłączania zewnętrznych urządzeń USB
6Rozdział 1 WprowadzeniePLWW
Numer seryjny i numer modelu — położenie
Numer seryjny i numer modelu znajduje się na nalepce identykacyjnej umieszczonej z tyłu urządzenia. Numer
seryjny zawiera informacje o kraju/regionie pochodzenia, wersji urządzenia, kodzie produkcji i numerze produkcji
urządzenia.
Nazwa modeluNumer modelu
M712nCF235A
M712dnCF236A
M712xhCF238A
PLWWWidoki urządzenia7
Panel sterowania
Układ panelu sterowania
Za pomocą panelu sterowania można uzyskać informacje o stanie urządzenia i zlecenia, a także skongurować
urządzenie.
NumerPrzycisk lub kontrolkaFunkcja
1Wyświetlacz panelu sterowaniaPokazuje informacje o stanie, menu, informacje pomocy i komunikaty o błędach.
2
3Przycisk Pomoc umożliwia pobranie informacji na temat komunikatu na wyświetlaczu panelu
4 Strzałka w dółumożliwia przejście do następnej pozycji na liście oraz zmniejszenie wartość pozycji
5 Strzałka w góręumożliwia przejście do poprzedniej pozycji na liście oraz zwiększenie wartości pozycji
6Przycisk OK
7Klawiatura numerycznaUmożliwia wprowadzanie wartości liczbowych.
8Przycisk UsuńPrzywraca wartości domyślne i zamyka ekran pomocy.
9Przycisk folderu Zapewnia szybki dostęp do menu Pobieranie zleceń.
Przycisk Stop
Powoduje anulowanie aktualnego zlecenia drukowania i usunięcie stron z urządzenia.
sterowania
numerycznych
numerycznych
●
Zapisuje wybraną wartość dla pozycji.
●
Wykonuje czynność powiązaną z pozycją, która jest podświetlona na
wyświetlaczu panelu sterowania.
●
Powoduje wyczyszczenie warunku błędu, jeśli jest on usuwalny.
8Rozdział 1 WprowadzeniePLWW
NumerPrzycisk lub kontrolkaFunkcja
10
11 Kontrolka Gotowe
12
13Przycisk przechodzenia wstecz umożliwia cofnięcie o jeden poziom w strukturze menu lub o jeden wpis numeryczny
14Urządzenie USB Easy-accessDo drukowania bez komputera
Kontrolka Uwaga
Przycisk Ekran główny
Pomoc panelu sterowania
Urządzenie posiada wbudowany system pomocy, wyjaśniający sposób użycia każdego ekranu. Aby otworzyć
system pomocy, naciśnij przycisk Pomoc na panelu sterowania.
●
Świeci: Wystąpił problem z urządzeniem. Spójrz na wyświetlacz panelu
sterowania.
●
Nie świeci: Urządzenie działa prawidłowo.
●
Miga: Wymagane jest wykonanie jakiejś czynności. Spójrz na wyświetlacz panelu
sterowania.
●
Świeci: Urządzenie jest w trybie online, gotowe na przyjęcie danych do
wydrukowania.
●
Nie świeci: Urządzenie nie może przyjąć danych, ponieważ jest w trybie oine
(wstrzymania) lub wystąpił błąd.
●
Miga: Urządzenie przechodzi w tryb oine. Urządzenie przestaje przetwarzać
bieżące zlecenie drukowania i usuwa wszystkie strony ze ścieżki papieru.
umożliwia otwarcie i zamknięcie menu
W przypadku niektórych ekranów przycisk Pomoc powoduje otwarcie ogólnego menu, umożliwiającego
wyszukanie określonych tematów. Elementy struktury menu można przeglądać za pomocą przycisków strzałek
na panelu sterowania.
W przypadku ekranów zawierających ustawienia do poszczególnych zleceń przycisk Pomoc otwiera temat
zawierający wyjaśnienie opcji tego ekranu.
PLWWPanel sterowania9
Raporty urządzenia
Raporty urządzenia udostępniają szczegółowe informacje o urządzeniu i jego bieżącej konguracji. Aby
wydrukować raporty, wykonaj następujące czynności:
1.Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk Strona główna .
2.Otwórz kolejno następujące menu:
●
Administracja
●
Raporty
3.Wybierz nazwę raportu, który chcesz przejrzeć, przewiń w górę do opcji Drukowanie, a następnie naciśnij
przycisk OK, aby wydrukować raport.
Tabela 1-1 Menu Raporty
Poziom pierwszyPoziom drugiOpis
Strony konguracji i stanuMapa menu AdministracjaPokazuje strukturę menu Administracja.
Strona bieżących ustawieńPokazuje bieżące ustawienia dla każdej opcji z
menu Administracja.
Strona konguracjiPrzedstawia ustawienia urządzenia i
zainstalowane akcesoria.
Strona stanu materiałówWskazuje szacowany pozostały okres
użytkowania materiałów eksploatacyjnych,
zawiera informacje statystyczne na temat
łącznej liczby przetworzonych stron i zadań oraz
numer seryjny, liczbę stron i dane dotyczące
konserwacji.
HP podaje szacowany okres użytkowania
materiałów eksploatacyjnych dla wygody
klientów. Faktyczny poziom pozostałych
materiałów eksploatacyjnych może być inny.
Strona zużyciaUmożliwia wyświetlenie informacji o ilości
papieru różnych formatów, jaka została
wydrukowana w urządzeniu, i informacji, czy były
to arkusze jednostronne, czy dwustronne oraz
wyświetlenie informacji o liczbie stron.
Strona katalogu plikówPrzedstawia nazwę pliku i folderu z plikami
przechowywanymi w pamięci urządzenia.
Strona stanu usług sieci WebPokazuje wykryte usługi sieci Web dla
urządzenia.
Inne stronyLista czcionek PCLDrukuje dostępne czcionki PCL.
Lista czcionek PSDrukuje dostępne czcionki emulacji HP postscript
poziomu 3.
10Rozdział 1 WprowadzeniePLWW
2Podłączanie urządzenia i instalowanie
oprogramowania
●
Podłączanie urządzenia do komputera kablem USB i instalacja oprogramowania (Windows)
●
Podłączanie urządzenia do sieci za pomocą kabla sieciowego i instalowanie oprogramowania (Windows)
●
Podłączanie urządzenia do komputera kablem USB i instalacja oprogramowania (Mac OS X)
●
Podłączanie urządzenia do sieci za pomocą kabla sieciowego i instalacja oprogramowania (Mac OS X)
PLWW11
Podłączanie urządzenia do komputera kablem USB i instalacja
oprogramowania (Windows)
Ten produkt obsługuje połączenie USB 2.0. Należy użyć kabla USB typu A-B. Firma HP zaleca używanie kabla o
długości maksymalnie 2 m.
OSTROŻNIE:Kabel USB należy podłączyć dopiero wtedy, gdy program instalacyjny wyświetli monit o jego
podłączenie.
1.Zamknij wszystkie otwarte programy na komputerze.
2.Sprawdź, czy urządzenie jest w stanie gotowości.
UWAGA:Jeśli urządzenie jest podłączone przy użyciu kabla USB, podczas procesu instalacji
oprogramowania musi być ono włączone i znajdować się w stanie gotowości. Skonguruj następujące
ustawienie, aby urządzenie nie znajdowało się w trybie uśpienia podczas instalacji oprogramowania i gdy
otrzyma zadanie drukowania.
a.Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk Strona główna .
b.Otwórz kolejno następujące menu:
–
Administracja
–
Ustawienia ogólne
–
Ustawienia energii
–
Ustawienia czasomierza uśpienia
–
Zdarzenia wznawiające/włączające automatycznie
c.Wyróżnij opcję Wszystkie zdarzenia i naciśnij przycisk OK.
3.Zainstaluj oprogramowanie z płyty CD i postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie.
4.Po wyświetleniu monitu wybierz opcję Podłącz bezpośrednio do tego komputera za pomocą kabla USB, a
następnie kliknij przycisk Dalej.
12Rozdział 2 Podłączanie urządzenia i instalowanie oprogramowaniaPLWW
5.Po wyświetleniu odpowiedniego monitu podłącz kabel USB do urządzenia i do komputera.
6.Po zakończeniu instalacji kliknij przycisk Zakończ bądź kliknij przycisk Więcej opcji, aby zainstalować
dodatkowe oprogramowanie lub skongurować podstawowe funkcje dystrybucji cyfrowej.
7.Wydrukuj stronę z jakiegokolwiek programu, aby upewnić się, że oprogramowanie zostało poprawnie
zainstalowane.
PLWWPodłączanie urządzenia do komputera kablem USB i instalacja oprogramowania (Windows)13
Podłączanie urządzenia do sieci za pomocą kabla sieciowego i
instalowanie oprogramowania (Windows)
Konguracja adresu IP
1.Upewnij się, że urządzenie jest włączone, a na wyświetlaczu panelu sterowania urządzenia widoczny jest
komunikat Gotowe.
2.Podłącz kabel sieciowy do urządzenia i do gniazda sieciowego.
3.Przed kontynuacją odczekaj 60 sekund. W tym czasie sieć rozpozna urządzenie i przypisze mu adres IP lub
nazwę hosta.
4.Aby zidentykować adres IP urządzenia lub nazwę hosta, na panelu sterowania naciśnij przycisk Strona
główna , otwórz menu Jak się połączyć, a następnie wybierz opcję Adres sieciowy.
Adres IP lub nazwę hosta możesz też znaleźć, drukując stronę konguracji.
a.Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk Strona główna .
b.Otwórz następujące menu:
●
Administracja
●
Raporty
●
Strony konguracji i stanu
c.Wybierz opcję Strona konguracji.
d.Przewiń do opcji Drukowanie, a następnie naciśnij przycisk OK.
14Rozdział 2 Podłączanie urządzenia i instalowanie oprogramowaniaPLWW
e.Znajdź adres IP na stronie Jetdirect.
Jetdirect Page
HP Color LaserJet
Page 1
5.IPv4: Jeżeli adres IP ma postać 0.0.0.0, 192.0.0.192 lub 169.254.x.x, należy ręcznie skongurować adres
IP. W przeciwnym razie sieć została skongurowana pomyślnie.
IPv6: Jeżeli adres IP rozpoczyna się od „fe80:”, urządzenie powinno być gotowe do pracy. W przeciwnym
razie należy ręcznie skongurować adres IP.
Instalowanie oprogramowania
1.Zamknij wszystkie programy w komputerze.
2.Zainstaluj oprogramowanie urządzenia z dysku CD.
3.Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
4.W oknie wyświetlonego monitu zaznacz opcję Podłącz przez sieć przewodową.
5.Z listy dostępnych urządzeń wybierz to, które ma właściwy adres IP. Jeśli urządzenia nie ma na liście, wpisz
ręcznie adres IP urządzenia, nazwę hosta lub adres zyczny.
6.Po zakończeniu instalacji kliknij przycisk Zakończ bądź kliknij przycisk Więcej opcji, aby zainstalować
dodatkowe oprogramowanie lub skongurować podstawowe funkcje dystrybucji cyfrowej.
7.Wydrukuj stronę z jakiegokolwiek programu, aby upewnić się, że oprogramowanie zostało poprawnie
zainstalowane.
PLWWPodłączanie urządzenia do sieci za pomocą kabla sieciowego i instalowanie oprogramowania (Windows)15
Podłączanie urządzenia do komputera kablem USB i instalacja
oprogramowania (Mac OS X)
Ten produkt obsługuje połączenie USB 2.0. Należy użyć kabla USB typu A-B. Firma HP zaleca używanie kabla o
długości maksymalnie 2 m.
1.Podłącz kabel USB do urządzenia i do komputera.
2.Sprawdź, czy urządzenie jest w stanie gotowości.
UWAGA:Jeśli urządzenie jest podłączone przy użyciu kabla USB, podczas procesu instalacji
oprogramowania musi być ono włączone i znajdować się w stanie gotowości. Skonguruj następujące
ustawienie, aby urządzenie nie znajdowało się w trybie uśpienia podczas instalacji oprogramowania i gdy
otrzyma zadanie drukowania.
a.Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk Strona główna .
b.Otwórz kolejno następujące menu:
–
Administracja
–
Ustawienia ogólne
–
Ustawienia energii
–
Ustawienia czasomierza uśpienia
–
Zdarzenia wznawiające/włączające automatycznie
c.Wyróżnij opcję Wszystkie zdarzenia i naciśnij przycisk OK.
3.Zainstaluj oprogramowanie urządzenia z dysku CD.
4.Puknij ikonę urządzenia i postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie.
16Rozdział 2 Podłączanie urządzenia i instalowanie oprogramowaniaPLWW
5.Kliknij przycisk Close (Zamknij).
6.Wydrukuj stronę z jakiegokolwiek programu, aby upewnić się, że oprogramowanie zostało poprawnie
zainstalowane.
PLWWPodłączanie urządzenia do komputera kablem USB i instalacja oprogramowania (Mac OS X)17
Podłączanie urządzenia do sieci za pomocą kabla sieciowego i
instalacja oprogramowania (Mac OS X)
Konguracja adresu IP
1.Upewnij się, że urządzenie jest włączone, a na wyświetlaczu panelu sterowania urządzenia widoczny jest
komunikat Gotowe.
2.Podłącz kabel sieciowy do urządzenia i do gniazda sieciowego.
3.Przed kontynuacją odczekaj 60 sekund. W tym czasie sieć rozpozna urządzenie i przypisze mu adres IP lub
nazwę hosta.
4.Aby zidentykować adres IP urządzenia lub nazwę hosta, na panelu sterowania naciśnij przycisk Strona
główna , otwórz menu Jak się połączyć, a następnie wybierz opcję Adres sieciowy.
Adres IP lub nazwę hosta możesz też znaleźć, drukując stronę konguracji.
a.Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk Strona główna .
b.Otwórz następujące menu:
●
Administracja
●
Raporty
●
Strony konguracji i stanu
c.Wybierz opcję Strona konguracji.
d.Przewiń do opcji Drukowanie, a następnie naciśnij przycisk OK.
18Rozdział 2 Podłączanie urządzenia i instalowanie oprogramowaniaPLWW
e.Znajdź adres IP na stronie Jetdirect.
Jetdirect Page
HP Color LaserJet
Page 1
5.IPv4: Jeżeli adres IP ma postać 0.0.0.0, 192.0.0.192 lub 169.254.x.x, należy ręcznie skongurować adres
IP. W przeciwnym razie sieć została skongurowana pomyślnie.
IPv6: Jeżeli adres IP rozpoczyna się od „fe80:”, urządzenie powinno być gotowe do pracy. W przeciwnym
razie należy ręcznie skongurować adres IP.
Instalowanie oprogramowania
1.Zamknij wszystkie programy w komputerze.
2.Zainstaluj oprogramowanie urządzenia z dysku CD.
3.Puknij ikonę urządzenia i postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie.
4.Po ukończeniu instalacji puknij przycisk Close (Zamknij).
UWAGA:Wykonaj poniższe kroki po instalacji oprogramowania systemu drukowania tylko w przypadku,
gdy nie dodano drukarki w czasie pracy instalatora.
5.W komputerze otwórz menu Apple , puknij menu System Preferences (Preferencje systemowe), a
następnie puknij ikonę Print & Fax (Drukowanie i faks) (OS X v10.5 i 10.6) lub ikonę Drukuj i skanuj (OS X
v10.7).
6.Puknij symbol plus (+).
7.Do połączenia sieciowego użyj opcji Bonjour (domyślna wyszukiwarka) lub lub Drukowanie IP.
UWAGA:Bonjour to najłatwiejsza i najlepsza metoda, jeśli urządzenie jest zainstalowane w sieci lokalnej.
Drukowanie IP musi być użyte do zainstalowania drukarki w innej sieci.
Jeśli korzystasz z opcji Bonjour, wykonaj następujące kroki:
PLWWPodłączanie urządzenia do sieci za pomocą kabla sieciowego i instalacja oprogramowania (Mac OS X)19
a.Puknij zakładkę Domyślna przeglądarka.
b.Wybierz produkt z listy. Oprogramowanie sprawdza, czy urządzenie jest podłączone do sieci. Pole
Drukuj używając jest automatycznie zapełnione poprawnym PPD urządzenia.
UWAGA:Jeśli w sieci znajduje się więcej urządzeń, wydrukuj stronę konguracji i dopasuj Nazwę
drukarki Bonjour do nazwy na liście, aby zidentykować instalowane urządzenie.
UWAGA:Jeśli urządzenie nie pojawia się na liście sprawdź, czy urządzenie jest włączone i połączone
z siecią, a następnie wyłącz i ponownie włącz urządzenie. Jeśli PPD urządzenia nie znajduje się na
liście rozwijanej Drukuj używając, wyłącz i ponownie uruchom komputer i uruchom ponownie proces
konguracji.
c.Kliknij przycisk Dodaj, aby rozpocząć proces konguracji.
Jeśli korzystasz z metody Drukowanie IP, wykonaj następujące kroki:
a.Kliknij kartę Drukarka IP.
b.Wybierz opcję HP Jet Direct – Gniazdo z listy rozwijanej Protokół. Jest to zalecane ustawienie dla
urządzeń HP.
c.Wpisz adres IP w polu Adres na ekranie dodawania drukarek
d.Pola Nazwa, Lokalizacja i Drukuj używając zapełniają się automatycznie. Jeśli PPD urządzenia nie
znajduje się w polu Drukuj używając, wyłącz i ponownie uruchom komputer, a następnie ponownie
uruchom proces konguracji.
20Rozdział 2 Podłączanie urządzenia i instalowanie oprogramowaniaPLWW
3Podajniki i pojemniki wyjściowe
●
Obsługiwane formaty papieru
●
Obsługiwane rodzaje papieru
●
Konguracja podajników
●
Alternatywny tryb papieru rmowego
●
Podajnik 1
●
Podajnik 2 i 3
●
Podajniki o pojemności 500 arkuszy
●
Podajnik o dużej pojemności na 3500 arkuszy
●
Ładowanie kopert i drukowanie na nich
●
Używanie opcji odbioru papieru
PLWW21
Obsługiwane formaty papieru
UWAGA:Aby uzyskać najlepsze wyniki drukowania, przed drukowaniem należy wybrać odpowiedni format i
Drukowanie banerów z
podajnika 1: Długość od 470 do
508 mm (18,5 do 20 cali)
Niestandardowy
Od 148 x 210 mm do
364 x 297 mm
Niestandardowy
Od 148 x 210 mm do
432 x 297 mm
24Rozdział 3 Podajniki i pojemniki wyjściowePLWW
Obsługiwane rodzaje papieru
Pełną listę papierów produkcji rmy HP, które są obsługiwane przez to urządzenie, można znaleźć na stronie
www.hp.com/support/lj700M712.
UWAGA:Aby uzyskać najlepsze wyniki drukowania, przed drukowaniem należy wybrać odpowiedni format i
rodzaj papieru w sterowniku druku.
Tabela 3-2 Obsługiwane rodzaje papieru
Rodzaj papieruPodajnik 1Podajnik 2 i 3Opcjonalne
podajniki na
500 arkuszy.
Zwykły
Papier HP EcoSMART Lite
Lekki 60–74 g
Średniociężki 85–95 g
Dokumentowy
Z makulatury
Średni 96–110 g
Ciężki 111–130 g
Bardzo ciężki 131–175 g
Karton 176–220 g
Folia
Etykiety
Firmowy
Koperta
Podajnik o dużej
pojemności na
3500 arkuszy
Automatyczne
drukowanie
dupleksowe
Koperta o dużej gramaturze
Z nadrukami
Dziurkowany
Kolorowy
Szorstki
Gruby szorstki
PLWWObsługiwane rodzaje papieru25
Konguracja podajników
W następujących sytuacjach urządzenie automatycznie wyświetla monit o skongurowanie podajnika dla
danego rodzaju i formatu:
●
Podczas ładowania papieru do podajnika
●
Gdy za pośrednictwem sterownika drukarki lub aplikacji zostanie dla zadania wybrany określony podajnik
lub rodzaj papieru, a podajnik nie jest
UWAGA:Monit nie jest wyświetlany w przypadku drukowania z podajnika 1 przy ustawionym formacie papieru
Dow. rozm. i rodzaju papieru Dowolny. W takiej sytuacji, jeśli w zadaniu drukowania nie został określony
podajnik, urządzenie będzie drukowało z podajnika 1, nawet jeśli ustawienia formatu i rodzaju papieru w zadaniu
drukowania nie są zgodne z papierem umieszczonym w podajniku 1.
Kongurowanie podajnika podczas ładowania papieru
1.Załaduj papier do podajnika. Jeśli używasz podajnika 2 lub podajnika 3, zamknij podajnik.
2.Na panelu sterowania urządzenia wyświetlony zostanie komunikat o konguracji podajnika
3.Wykonaj jedną z następujących czynności:
●
Naciśnij przycisk OK, aby zaakceptować wykryty format i rodzaj.
●
Aby zmodykować format lub rodzaj papieru w przypadku danego podajnika, wybierz opcję Zmień, a
następnie naciśnij przycisk OK.
skongurowany zgodnie z ustawieniami zadania drukowania
a.Wybierz odpowiedni format, a następnie naciśnij przycisk OK.
b.Wybierz odpowiedni rodzaj, a następnie naciśnij przycisk OK.
Kongurowanie podajnika, aby pasował do ustawień zlecenia drukowania
1.W aplikacji określ podajnik źródłowy, format papieru oraz rodzaj papieru.
2.Wyślij zlecenie do drukarki.
Jeśli należy skongurować podajnik, na panelu sterowania pojawi się odpowiedni komunikat.
3.Załaduj do podajnika papier odpowiedniego rodzaju i formatu, a następnie zamknij podajnik.
4.Wykonaj jedną z następujących czynności:
●
Naciśnij przycisk OK, aby zaakceptować wykryty format i rodzaj.
●
Aby zmodykować format lub rodzaj papieru w przypadku danego podajnika, wybierz opcję Zmień, a
następnie naciśnij przycisk OK.
a.Wybierz odpowiedni format, a następnie naciśnij przycisk OK.
b.Wybierz odpowiedni rodzaj, a następnie naciśnij przycisk OK.
26Rozdział 3 Podajniki i pojemniki wyjściowePLWW
Kongurowanie podajnika za pomocą panelu sterowania
Można również skongurować podajniki dla rodzaju i formatu bez wyświetlania monitu urządzenia.
1.Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk Strona główna .
2.Otwórz menu Podajniki.
3.Wybierz ustawienie formatu lub rodzaju papieru dla podajnika, który chcesz skongurować, a następnie
naciśnij przycisk OK.
4.Wybierz format lub rodzaj papieru z listy opcji, a następnie naciśnij przycisk OK.
PLWWKonguracja podajników27
Alternatywny tryb papieru rmowego
Funkcja Alternatywny tryb papieru rmowego umożliwia ładowanie do podajnika papieru rmowego lub z
nadrukiem w ten sam sposób dla wszystkich zleceń drukowania lub kopiowania, niezależnie od tego, czy
drukowana bądź kopiowana jest jedna czy obie strony arkusza. W tym trybie papier należy umieszczać tak samo
jak przy automatycznym drukowaniu dwustronnym.
Aby korzystać z tej funkcji, należy włączyć ją w menu na panelu sterowania. Aby używać tej funkcji w systemie
Windows, musisz włączyć tę funkcję także w sterowniku druku i
druku.
Włączanie funkcji alternatywnego papieru rmowego z poziomu panelu sterowania.
1.Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk Strona główna .
2.Otwórz kolejno następujące menu:
●
Administracja
●
Zarządzenie podajnikami
●
Alternatywny tryb papieru rmowego
3.Wybierz opcję Włącz, a następnie naciśnij przycisk OK.
Aby drukować w trybie alternatywnego papieru rmowego w systemie Windows, należy wykonać następującą
procedurę dla każdego zadania drukowania.
skongurować rodzaj papieru w sterowniku
Drukowanie w trybie alternatywnego papieru rmowego (Windows)
1.W programie wybierz opcję Drukuj.
2.Wybierz urządzenie, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje.
3.Kliknij kartę Zaawansowane.
4.Rozwiń listę Funkcje drukarki.
5.Na liście rozwijanej Alternatywny tryb papieru rmowego wybierz opcję Włączony.
6.Kliknij przycisk Apply (Zastosuj).
7.Kliknij kartę Papier/Jakość.
8.Na liście rozwijanej Rodzaj papieru kliknij opcję Więcej....
9.Rozwiń listę opcji Rodzaj:.
10. Rozwiń listę opcji Inny, a następnie kliknij opcję Firmowy. Kliknij przycisk OK.
11. Kliknij przycisk OK, aby zamknąć okno dialogowe Właściwości dokumentu. W oknie dialogowym Drukuj
kliknij przycisk OK, aby wydrukować zadanie.
28Rozdział 3 Podajniki i pojemniki wyjściowePLWW
Podajnik 1
Pojemność podajnika i orientacja papieru
Aby uniknąć zacięć, nie należy przepełniać podajników. Górna krawędź stosu powinna znajdować się poniżej
wskaźnika pełnego podajnika. Papier krótki/wąski i ciężki/błyszczący należy ładować do wysokości poniżej
połowy względem wskaźnika pełnego podajnika.
Tabela 3-3 Pojemność Podajnika 1
Typ papieruCharakterystyka technicznaIlość
PapierZakres:
60 g/m2 do 199 g/m
Koperty
NalepkiMinimalna grubość 0,23 mmMaksymalna wysokość stosu: 13 mm
Folie0,10 do 0,13 mm grubościMaksymalna wysokość stosu: 13 mm
75 g/m2 do 90 g/m
2
2
Maksymalna wysokość stosu: 13 mm
Do 100 arkuszy papieru o gramaturze od 60 do
2
120 g/m
Mniej niż 100 arkuszy papieru o gramaturze od
120 do 199 g/m
Do 10 kopert
2
Tabela 3-4 Orientacja papieru w Podajniku 1
Drukowanie jednostronneRęczne drukowanie dwustronne i tryb
alternatywnego papieru rmowego
Drukiem w górę
Górna krawędź skierowana do urządzenia
Drukiem w dół
Długa krawędź prowadząca do urządzenia,
górna krawędź z przodu urządzenia
Koperty
Drukiem w górę
Krótki brzeg skierowany w stronę produktu.
PLWWPodajnik 129
Ładowanie podajnika 1
1.Otwórz podajnik 1.
2.Wyciągnij podpórkę papieru.
3.Jeśli papier ma format większy niż Letter lub A4,
rozłóż przedłużenie.
30Rozdział 3 Podajniki i pojemniki wyjściowePLWW
4.Rozsuń prowadnice szerokości papieru na
odległość większą od szerokości papieru.
5.Załaduj papier do podajnika. Sprawdź, czy papier
mieści się pod przytrzymywaczami na
ogranicznikach i nie wystaje ponad wskaźniki
załadowani
6.Przesuń prowadnice szerokości tak, aby lekko
dotykały stosu papieru, nie wyginając go.
PLWWPodajnik 131
Podajnik 2 i 3
Pojemność podajnika i orientacja papieru
Aby uniknąć zacięć, nie należy przepełniać podajników. Górna krawędź stosu powinna znajdować się poniżej
wskaźnika pełnego podajnika. Papier krótki/wąski i ciężki/błyszczący należy ładować do wysokości poniżej
połowy względem wskaźnika pełnego podajnika.
Tabela 3-5 Pojemność podajników 2 i 3
Typ papieruCharakterystyka technicznaIlość
PapierZakres:
Od 60 g/m2 do 130 g/m
2
Tabela 3-6 Pojemność podajników 2 i 3 oraz orientacja papieru
Drukowanie jednostronneAutomatyczne drukowanie dwustronne i tryb
alternatywnego papieru rmowego
Drukiem w dół
Górna krawędź skierowana ku przodowi
podajnika
Drukiem w górę
Dolna krawędź skierowana ku przodowi
podajnika
Odpowiednik stosu 250 arkuszy papieru o
gramaturze 75 g/m
Koperty
Koperty należy drukować wyłącznie z podajnika
1.
2
32Rozdział 3 Podajniki i pojemniki wyjściowePLWW
Ładowanie podajników 2 i 3
1.Otwórz podajnik.
2.Dopasuj ograniczniki rozmiaru do właściwego
formatu papieru.
PLWWPodajnik 2 i 333
3.Załaduj papier do podajnika. Sprawdź, czy
wszystkie cztery rogi pliku arkuszy są ułożony
płasko i czy góra pliku znajduje się poniżej
wskaźnika maksymalnej wysokości pliku papieru.
4.Zamknij podajnik.
34Rozdział 3 Podajniki i pojemniki wyjściowePLWW
Podajniki o pojemności 500 arkuszy
2
3
2
3
Pojemność podajnika na 500 arkuszy i orientacja papieru
Aby uniknąć zacięć, nie należy przepełniać podajników. Górna krawędź stosu powinna znajdować się poniżej
wskaźnika pełnego podajnika. Papier krótki/wąski i ciężki/błyszczący należy ładować do wysokości poniżej
połowy względem wskaźnika pełnego podajnika.
Tabela 3-7 Pojemność podajnika na 500 arkuszy
Typ papieruCharakterystyka technicznaIlość
PapierZakres:
Od 60 g/m2 do 130 g/m
2
Tabela 3-8 Orientacja papieru w podajniku na 500 arkuszy
Drukowanie jednostronneAutomatyczne drukowanie dwustronne i tryb
alternatywnego papieru rmowego
Drukiem w dół
Górna krawędź skierowana ku przodowi
podajnika
Drukiem w górę
Dolna krawędź skierowana ku przodowi
podajnika
Odpowiednik stosu 500 arkuszy papieru o
gramaturze 75 g/m
2
Koperty
Koperty należy drukować wyłącznie z podajnika
1.
PLWWPodajniki o pojemności 500 arkuszy35
Ładowanie podajnika na 500 arkuszy
2
3
1.Otwórz podajnik.
2.Dopasuj prowadnice rozmiaru do właściwego
formatu papieru.
36Rozdział 3 Podajniki i pojemniki wyjściowePLWW
3.Załaduj papier do podajnika. Sprawdź, czy
2
3
wszystkie cztery rogi pliku arkuszy są ułożony
płasko i czy góra pliku znajduje się poniżej
wskaźnika maksymalnej wysokości pliku papieru.
4.Zamknij podajnik.
PLWWPodajniki o pojemności 500 arkuszy37
Podajnik o dużej pojemności na 3500 arkuszy
4
Podajnik o dużej pojemności mieszczący 3500 arkuszy i orientacja papieru
Aby uniknąć zacięć, nie należy przepełniać podajników. Górna krawędź stosu powinna znajdować się poniżej
wskaźnika pełnego podajnika. Papier krótki/wąski i ciężki/błyszczący należy ładować do wysokości poniżej
połowy względem wskaźnika pełnego podajnika.
Tabela 3-9 Pojemność podajnika wejściowego o dużej pojemności na 3500 arkuszy
Typ papieruCharakterystyka technicznaIlość
PapierZakres:
Od 60 g/m2 do 130 g/m
2
Tabela 3-10 Orientacja papieru w podajniku wejściowym o dużej pojemności na 3500 arkuszy
Drukowanie jednostronneAutomatyczne drukowanie dwustronne i tryb
alternatywnego papieru rmowego
Drukiem w górę
Górna krawędź skierowana ku tyłowi podajnika
Drukiem w dół
Górna krawędź skierowana ku tyłowi podajnika
Ładowanie podajnika o dużej pojemności na 3500 arkuszy
Podajniki o dużej pojemności na 3500 arkuszy są przeznaczone jedynie do papieru w formacie A4 lub Letter.
1.Otwórz prawy i lewy bok podajnika.
Odpowiednik stosu 3500 arkuszy papieru o
gramaturze 75 g/m
Koperty
Koperty należy drukować wyłącznie z podajnika
1.
2
38Rozdział 3 Podajniki i pojemniki wyjściowePLWW
2.Z każdej strony ustaw dźwignię rozmiaru papieru
4
4
4
w pozycji odpowiadającej używanemu papierowi.
3.Załaduj pełne ryzy papieru z każdego boku
podajnika. Prawy bok może pomieścić 1500
arkuszy papieru. Lewy bok może pomieścić 2000
arkuszy papieru.
UWAGA:Aby uzyskać najlepsze efekty, należy
ładować pełne ryzy papieru. Należy unikać
dzielenia ryz na mniejsze części.
4.Zamknij prawą i lewą prowadnicę papieru
podajnika.
PLWWPodajnik o dużej pojemności na 3500 arkuszy39
Ładowanie kopert i drukowanie na nich
Wprowadzenie
Aby drukować na arkuszach etykiet, należy użyć podajnika 2 lub jednego z podajników opcjonalnych na 550
arkuszy. Podajnik 1 nie obsługuje etykiet.
Aby drukować etykiety za pomocą opcji podawania ręcznego, należy wykonać następujące czynności, aby
wybrać odpowiednie ustawienia w sterowniku drukarki, a następnie załadować etykiety do podajnika po
wysłaniu zadania drukowania do drukarki. W przypadku korzystania z podawania ręcznego drukarka czeka na
wydrukowanie zadania, dopóki nie wykryje, że podajnik został otwarty i zamknięty.
Podawanie ręczne etykiet
1.W programie wybierz opcję Drukuj.
2.Wybierz drukarkę z listy drukarek, a następnie kliknij lub dotknij Właściwości lub Preferencje, aby otworzyć
sterownik druku.
UWAGA:Nazwa przycisku różni się w zależności od różnych programów.
UWAGA:Aby mieć dostęp do tych funkcji z poziomu ekrany startowego systemu Windows 8 lub 8.1,
wybierz opcję Urządzenia, Drukowanie, a następnie odpowiednią drukarkę.
3.Kliknij lub dotknij przycisku Paper/jakość.
4.Na liście rozwijanej Rozmiar papieru wybierz odpowiedni rozmiar arkuszy etykiet.
5.Na liście rozwijanej Rodzaj papieru wybierz Etykiety.
6.Na liście rozwijanej Źródło papieru wybierz Podawanie ręczne.
UWAGA:W przypadku korzystania z podawania ręcznego drukarka drukuje z najniżej numerowanego
podajnika, który został skongurowany dla odpowiedniego format papieru, nie ma zatem konieczności
określania podajnika. Na przykład jeśli podajnik 2 jest skongurowany dla etykiet, drukarka będzie
drukować z podajnika 2. Jeśli zainstalowano podajnik 3 i skongurowano go do etykiet, a podajnik 2 nie jest
skongurowany do etykiet, drukarka będzie drukować z podajnika 3.
7.Kliknij przycisk OK, aby zamknąć okno dialogowe Właściwości dokumentu.
8.W oknie dialogowym Drukuj kliknij przycisk OK, aby wydrukować zadanie.
40Rozdział 3 Podajniki i pojemniki wyjściowePLWW
9.Załaduj arkusze etykiet stroną do druku skierowaną do góry i górną krawędzią arkusza ku prawej stronie
drukarki.
PLWWŁadowanie kopert i drukowanie na nich41
Używanie opcji odbioru papieru
Pojemnik wyjściowy
Standardowy pojemnik wyjściowy odbiera papier stroną zadrukowaną do dołu, w prawidłowej kolejności.
Standardowy pojemnik wyjściowy mieści do 250 arkuszy papieru o gramaturze 75 g/m2.
42Rozdział 3 Podajniki i pojemniki wyjściowePLWW
4Części, materiały eksploatacyjne i akcesoria
●
Zamawianie części, akcesoriów i materiałów eksploatacyjnych
●
Polityka rmy HP odnośnie materiałów eksploatacyjnych innych producentów
●
Witryna sieci Web rmy HP dotycząca zapobieganiu fałszerstwom
●
Drukowanie po osiągnięciu szacowanego końca okresu eksploatacji kasety z tonerem
●
Włączanie i wyłączanie opcji Ustawienia poziomu bardzo niskiego w panelu sterowania
●
Części do samodzielnej naprawy przez klienta
●
Akcesoria
●
Kaseta z tonerem
PLWW43
Zamawianie części, akcesoriów i materiałów eksploatacyjnych
Zamawianie materiałów eksploatacyjnych i papieruwww.hp.com/go/suresupply
Zamawianie oryginalnych części i akcesoriów rmy HPwww.hp.com/buy/parts
Zamawianie poprzez dostawców usług i wsparciaSkontaktuj się z przedstawicielem obsługi lub punktem usługowym
HP.
Zamawianie za pomocą oprogramowania HPWbudowany serwer internetowy HP zawiera łącze do strony
internetowej HP SureSupply, na której można zamówić oryginalne
materiały eksploatacyjne HP.
44Rozdział 4 Części, materiały eksploatacyjne i akcesoriaPLWW
Polityka rmy HP odnośnie materiałów eksploatacyjnych innych
producentów
Firma HP nie zaleca używania kaset z tonerem innych producentów, zarówno nowych, jak i z odzysku.
UWAGA:W przypadku drukarek HP używanie kaset z tonerem ponownie napełnianych lub pochodzących od
innego producenta nie narusza warunków gwarancji ani zasad pomocy technicznej oferowanej nabywcy.
Jednocześnie zastrzega się, że w przypadku gdy awaria lub uszkodzenia spowodowane będą stosowaniem
kasety dopełniania z tonerem innego producenta, rma HP pobierze za naprawę urządzenia sumę zgodną ze
standardowymi stawkami dotyczącymi czasu naprawy i użytych materiałów.
PLWWPolityka rmy HP odnośnie materiałów eksploatacyjnych innych producentów45
Witryna sieci Web rmy HP dotycząca zapobieganiu fałszerstwom
Przejdź do witryny www.hp.com/go/anticounterfeit, jeśli po zainstalowaniu kasety z tonerem HP na panelu
sterowania zostanie wyświetlona informacja, że nie jest ona oryginalna. Firma HP pomoże ustalić, czy kaseta jest
oryginalnym produktem rmy HP, i podjąć kroki zmierzające do rozwiązania problemu.
Kaseta z tonerem może nie być oryginalnym produktem rmy HP, jeśli występują następujące objawy:
●
Strona stanu materiałów wskazuje, że zainstalowano materiały producenta innego niż HP.
●
Kaseta z tonerem jest źródłem wielu problemów.
●
Kaseta wygląda inaczej niż zazwyczaj (na przykład opakowanie różni się od oryginalnego opakowania rmy
HP).
46Rozdział 4 Części, materiały eksploatacyjne i akcesoriaPLWW
Drukowanie po osiągnięciu szacowanego końca okresu eksploatacji
kasety z tonerem
Mało <materiał>Ten komunikat jest wyświetlany gdy kończy się okres eksploatacji
materiały eksploatacyjnego.
Bardzo mało <materiału>Ten komunikat jest wyświetlany gdy skończył się okres eksploatacji
materiały eksploatacyjnego. Korzystanie z materiału
eksploatacyjnego, którego żywotność dobiegła końca, może
spowodować gorszą jakość wydruków.
Korzystaj z kaset do momentu, kiedy rozprowadzanie toneru nie zapewnia już akceptowalnej jakości wydruków.
Aby rozprowadzić toner w kasecie, wyjmij ją z drukarki i delikatnie nią potrząśnij w lewo i w prawo. Rysunki
prezentujące czynność można znaleźć w instrukcji wymiany kasety. Ponownie włóż pojemnik z tonerem do
drukarki i zamknij pokrywę.
PLWWDrukowanie po osiągnięciu szacowanego końca okresu eksploatacji kasety z tonerem47
Włączanie i wyłączanie opcji Ustawienia poziomu bardzo niskiego w
panelu sterowania
Ustawienia domyślne można włączyć i wyłączyć w dowolnym momencie. Nie ma potrzeby ponownego ich
włączania po zainstalowaniu nowej kasety.
1.Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk Strona główna .
2.Otwórz następujące menu:
●
Administracja
●
Obsługa materiałów eksploatacyjnych
●
Ustawienia materiałów eksploatacyjnych
3.Dotknij jednej z poniższych opcji:
●
Kaseta z czarnym tonerem
●
Zestaw konserwacyjny
4.Wybierz opcję Ustawienia poziomu bardzo niskiego.
5.Wybierz jedną z następujących opcji:
●
Wybierz opcję Zatrzymaj, aby urządzenie przerywało drukowanie (w tym drukowanie faksów) do
czasu wymiany kasety.
●
Wybierz opcję Komunikat o kontynuowaniu, aby urządzenie przerywało drukowanie (w tym
drukowanie faksów) i wyświetlało monit o wymianę kasety. Można potwierdzić przeczytanie monitu i
kontynuować drukowanie.
●
Wybierz opcję Continue (Kontynuuj), aby ostrzeżenie o niskim poziomie w kasecie było zgłaszane, ale
urządzenie kontynuowało drukowanie.
UWAGA:Zaznaczenie opcji Continue (Kontynuuj) umożliwi drukowanie pomimo przekroczenia
poziomu „bardzo niski” bez dalszego monitowania użytkownika, co jednak grozi niezadowalającą
jakością druku.
Jeśli zostanie wybrana opcja Zatrzymaj lub Komunikat o kontynuowaniu, urządzenie wstrzyma drukowanie w
chwili osiągnięcia bardzo niskiego poziomu. Po wymianie kasety urządzenie automatycznie wznowi drukowanie.
Jeśli zostanie wybrana opcja Zatrzymaj lub Komunikat o kontynuowaniu, istnieje pewne ryzyko, że po
wznowieniu drukowania niektóre faksy nie zostaną wydrukowane. Taka sytuacja może wystąpić, jeśli podczas
oczekiwania na wymianę urządzenie odbierze więcej faksów, niż mieści się w jego pamięci.
Wybranie opcji Continue (Kontynuuj) dla kaset kolorowych i czarnych umożliwia drukowanie faksów bez przerw
w pracy pomimo przekroczenia progu bardzo niskiego poziomu, ale jakość wydruków może ulec pogorszeniu.
Kiedy materiał eksploatacyjny HP osiągnie poziom bardzo niski, kończy się gwarancja HP Premium Protection
Warranty dla tego materiału.
48Rozdział 4 Części, materiały eksploatacyjne i akcesoriaPLWW
Części do samodzielnej naprawy przez klienta
Dostępne są następujące części do samodzielnej naprawy przez klienta.
●
Części do samodzielnego montażu oznaczone słowem Obowiązkowo należy zainstalować samodzielnie.
Ewentualnie można skorzystać z płatnej usługi montażu przez serwisanta HP. W ramach gwarancji na
urządzenie rmy HP części takie nie są objęte pomocą techniczną u klienta ani nie można ich zwrócić do
magazynu.
●
Części do samodzielnego montażu oznaczone jako Opcjonalne mogą zostać bezpłatnie zainstalowane
przez serwisanta HP na żądanie użytkownika w okresie gwarancji na urządzenie.
UWAGA:Aby uzyskać więcej informacji, odwiedź witrynę www.hp.com/go/customerselfrepair/lj700M712.
Tabela 4-1 Części do samodzielnej naprawy przez klienta
PLWWCzęści do samodzielnej naprawy przez klienta51
Akcesoria
PozycjaOpisNumer katalogowy
Podajnik papieru i pojemnik na 500 arkuszyOpcjonalny podajnik zwiększający
pojemność
Podajnik na 1 x 500 arkuszy, szafka i
podstawka
Podajnik na 3 x 500 arkuszy z podstawkąOpcjonalny podajnik zwiększający
Podajnik papieru o dużej pojemności na
3500 arkuszy z podstawką
Moduł druku dwustronnegoOpcjonalne akcesorium do drukowania na
Serwery druku HP JetdirectBezprzewodowy serwer druku HP Jetdirect
Bezprzewodowy serwer druku HP Jetdirect
Kabel USBStandardowe, zgodne z USB złącze
Pamięć DIMMOpcjonalna pamięć DIMM 512 MBCE483A
Opcjonalny podajnik zwiększający
pojemność
pojemność
Opcjonalny podajnik zwiększający
pojemność
obu stronach papieru
ew2500
2700w USB
urządzenia, 2 m
CF239A
CF243A
CF242A
CF245A
CF240A
J8021A
J8026A
C6518A
52Rozdział 4 Części, materiały eksploatacyjne i akcesoriaPLWW
Kaseta z tonerem
Widok kasety z tonerem
1Bęben obrazowy
OSTROŻNIE: Nie dotykaj przesłony ani powierzchni rolki. Może to spowodować uszkodzenie kasety.
2Układ pamięci
3Języczek taśmy uszczelniającej
PLWWKaseta z tonerem53
Informacje na temat kasety z tonerem
Korzystaj z kaset do momentu, kiedy rozprowadzanie toneru nie zapewnia już akceptowalnej jakości wydruków.
Aby rozprowadzić toner w kasecie, wyjmij ją z drukarki i delikatnie nią potrząśnij w lewo i w prawo. Rysunki
prezentujące czynność można znaleźć w instrukcji wymiany kasety. Ponownie włóż pojemnik z tonerem do
drukarki i zamknij pokrywę.
PojemnośćNumer kasetyNumer katalogowy
Wymienna czarna kaseta z tonerem
o standardowej pojemności
Wymienna czarna kaseta z tonerem
o wysokiej pojemności
Więcej informacji na temat materiałów eksploatacyjnych znajduje się pod adresem wwww.hp.com/go/
learnaboutsupplies.
Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Najnowsze informacje
o materiałach eksploatacyjnych można znaleźć pod adresem: www.hp.com/go/lj700M712_manuals.
Utylizacja kasety z tonerem
Aby przekazać oryginalną kasetę z tonerem HP do utylizacji, zużytą kasetę z tonerem należy umieścić
w opakowaniu, w którym znajdowała się nowa kaseta. Wysyłając zużyte materiały eksploatacyjne do rmy HP
w celu utylizacji, należy użyć załączonej etykiety zwrotnej. Pełne informacje na ten temat można znaleźć
w instrukcji utylizacji dostarczonej z nowymi materiałami eksploatacyjnymi rmy HP.
Przechowywanie kaset z tonerem
Kasetę z tonerem należy wyjmować z opakowania tuż przed jej użyciem.
OSTROŻNIE:Aby zapobiec uszkodzeniu kasety z tonerem, nie należy wystawiać jej na działanie światła na
dłużej niż kilka minut.
14ACF214A
14XCF214X
Polityka rmy HP w stosunku do kaset z tonerem innych producentów
Firma HP nie zaleca używania kaset z tonerem innych producentów, zarówno nowych, jak i z odzysku.
UWAGA:Gwarancja i umowa serwisowa HP nie obejmuje uszkodzeń powstałych na skutek używania kaset
z tonerem innych producentów.
54Rozdział 4 Części, materiały eksploatacyjne i akcesoriaPLWW
Wymień kasetę z tonerem
2
3
2
3
OSTROŻNIE:Jeśli toner dostanie się na ubranie, należy usunąć go za pomocą suchej szmatki, a ubranie wyprać
w zimnej wodzie. Gorąca woda powoduje utrwalanie tonera.
UWAGA:Informacje na temat recyklingu zużytych kaset z tonerem znajdują się na ich opakowaniach.
1.Naciśnij przycisk zwalniania drzwiczek kasety.
2.Otwórz drzwiczki kasety.
PLWWKaseta z tonerem55
3.Usuń zużytą kasetę z tonerem z urządzenia.
2
3
4.Wyjmij nową kasetę z tonerem z woreczka. Umieść
zużytą kasetę z tonerem w opakowaniu w celu
recyklingu.
5.Aby rozprowadzić toner równomiernie po kasecie,
złap ją kasetę za przód i tył i pokołysz delikatnie
pięć lub sześć razy.
OSTROŻNIE:Nie wolno dotykać osłony ani
powierzchni wałka.
56Rozdział 4 Części, materiały eksploatacyjne i akcesoriaPLWW
6.Usuń taśmę z nowego tonera. Poddaj taśmę
2
3
2
3
recyklingowi wraz ze zużytym tonerem.
7.Umieść kasetę z tonerem zgodnie z prowadnicami
znajdującymi się wewnątrz urządzenia i,
korzystając z uchwytu, wsuń kasetę, aż zostanie
pewnie osadzona.
8.Zamknij drzwiczki kasety. Po krótkiej chwili na
panelu sterowania powinien wyświetlić się
komunikat Gotowe.
PLWWKaseta z tonerem57
58Rozdział 4 Części, materiały eksploatacyjne i akcesoriaPLWW
5Drukowanie
●
Obsługiwane sterowniki druku (Windows)
●
Zmiana ustawień zadania drukowania (Windows)
●
Zmiana ustawień zadania drukowania (Max OS X)
●
Zadania drukowania w systemie Windows
●
Zadania drukowania w systemie Mac OS X
●
Dodatkowe zadania drukowania (system Windows)
●
Dodatkowe zadania drukowania (system Mac OS X)
●
Przechowywanie zadań drukowania w pamięci urządzenia
●
Dodawanie strony oddzielania zadań (Windows)
●
Korzystanie z usługi HP ePrint
●
Sterownik HP ePrint Mobile
●
Używanie narzędzia Apple AirPrint
●
Używanie aplikacji HP Smart Print (Windows)
●
Drukowanie za pomocą urządzenia USB easy-access
PLWW59
Obsługiwane sterowniki druku (Windows)
Sterowniki druku umożliwiają uzyskanie dostępu do funkcji drukarki i umożliwiają komputerowi komunikowanie
się z urządzeniem (za pomocą języka drukarki). Poniższe sterowniki druku dostępne są na stronie
www.hp.com/go/lj700M712_software.
Sterownik HP PCL 6
Sterownik HP UPD PS
HP UPD PCL 5
●
Dostarczony jako domyślny sterownik na instalacyjnej płycie CD z oprogramowaniem.
Sterownik ten jest instalowany automatycznie, jeśli nie wybrano innego.
●
Zalecany dla wszystkich środowisk operacyjnych Windows
●
Zapewnia ogólnie najlepszą prędkość i jakość druku oraz funkcje urządzenia dla
większości użytkowników
●
Przygotowany w sposób umożliwiający obsługę interfejsu GDI (Graphic Device
Interface) w systemie Windows w celu uzyskania jak najlepszej prędkości druku
●
Może nie być w pełni zgodny z oprogramowaniem innych rm i oprogramowaniem
użytkownika opartym na języku PCL5
●
Zalecany przy drukowaniu w programach rmy Adobe® i innych programach
z zaawansowanym interfejsem gracznym
●
Zapewnia obsługę drukowania przy emulacji języka PostScript i obsługę czcionek
PostScript ash
●
Zalecany do ogólnych zadań drukowania w środowiskach biurowych z systemem
Windows
●
Zgodny z wcześniejszymi wersjami języka PCL i starszymi urządzeniami HP LaserJet
●
Najlepszy wybór dla zadań drukowania w przypadku oprogramowania innych rm lub
oprogramowania użytkownika
●
Najlepszy wybór dla środowisk heterogenicznych wymagających pracy urządzenia
w trybie PCL 5 (UNIX, Linux, mainframe)
HP UPD PCL 6
HP Universal Print Driver (UPD)
HP Universal Print Driver (UPD) dla systemu Windows to jeden sterownik, który zapewnia natychmiastowy
dostęp do niemal wszystkich urządzeń HP LaserJet, w dowolnym miejscu, bez konieczności pobierania
oddzielnych sterowników. Jest on oparty na sprawdzonej technologii sterowników druku rmy HP i został
gruntownie sprawdzony przy użyciu wielu programów. To zaawansowane rozwiązanie działające non-stop.
●
Zaprojektowany dla rmowych środowisk Windows w celu zapewnienia obsługi wielu
modeli urządzeń przez jeden sterownik
●
Zalecany przy drukowaniu na różnych modelach urządzeń w mobilnym środowisku
Windows
●
Zalecane w przypadku drukowania we wszystkich systemach Windows
●
Zapewnia największą ogólną szybkość drukowania i obsługę funkcji drukarki dla
większości użytkowników
●
Dostosowany do wymagań interfejsu GDI (Graphic Device Interface) systemu
Windows, zapewnia uzyskanie największej szybkości w systemach Windows
●
Może nie być w pełni zgodny z oprogramowaniem innych rm i oprogramowaniem
użytkownika opartym na języku PCL5
60Rozdział 5 DrukowaniePLWW
Sterownik HP UPD komunikuje się bezpośrednio ze wszystkimi urządzeniami HP, zbiera informacje o ich
konguracji, a następnie dostosowuje interfejs użytkownika w taki sposób, aby wyświetlić unikatowe funkcje
dostępne w urządzeniu. Sterownik automatycznie włącza funkcje dostępne w urządzeniu, takie jak druk
dwustronny czy zszywanie, eliminując konieczność ich ręcznego włączania.
Aby uzyskać więcej informacji, przejdź na stronę www.hp.com/go/upd.
Tryby instalacji sterownika UPD
Tryb tradycyjny
Tryb dynamiczny
●
Aby użyć tego trybu, pobierz sterownik UPD z Internetu. Przejdź do strony
www.hp.com/go/wja_rmware.
●
Tego trybu należy używać przy instalacji sterownika z przeznaczeniem dla jednego
komputera.
●
Współpracuje on z określonym urządzeniem.
●
W przypadku tego trybu konieczna jest instalacja sterownika UPD oddzielnie w
każdym komputerze i urządzeniu.
●
Aby użyć tego trybu, pobierz sterownik UPD z Internetu. Przejdź do strony
www.hp.com/go/wja_rmware.
●
Tryb dynamiczny pozwala na instalację jednego sterownika drukarki, co umożliwia
drukowanie na urządzeniach HP z dowolnego miejsca.
●
Tego trybu należy używać przy instalacji sterownika UPD dla grupy roboczej.
PLWWObsługiwane sterowniki druku (Windows)61
Zmiana ustawień zadania drukowania (Windows)
Zmiana ustawień wszystkich zleceń drukowania do zamknięcia programu
Poszczególne czynności można wykonać również w inny sposób, lecz przedstawiona procedura jest najbardziej
popularna.
1.W programie wybierz opcję Drukuj.
2.Wybierz urządzenie, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje.
Zmiana ustawień domyślnych wszystkich zleceń drukowania
1.Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008 (domyślny widok menu Start): Kliknij przycisk
Start, a następnie polecenie Drukarki i faksy.
Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008 (klasyczny widok menu Start): Kliknij przycisk
Start, wskaż polecenie Ustawienia, a następnie kliknij polecenie Drukarki.
Windows Vista: W lewym dolnym rogu okna kliknij ikonę Windows, a następnie kliknij Panel sterowania, a
następnie Drukarki.
Windows 7: W lewym dolnym rogu okna kliknij ikonę Windows, a następnie kliknij Urządzenia i drukarki.
2.Kliknij prawym przyciskiem ikonę drukarki, a następnie wybierz polecenie Preferencje drukowania.
Zmiana ustawień konguracyjnych urządzenia
1.Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008 (domyślny widok menu Start): Kliknij przycisk
Start, a następnie polecenie Drukarki i faksy.
Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008 (klasyczny widok menu Start): Kliknij przycisk
Start, wskaż polecenie Ustawienia, a następnie kliknij polecenie Drukarki.
Windows Vista: W lewym dolnym rogu okna kliknij ikonę Windows, a następnie kliknij Panel sterowania, a
następnie Drukarki.
Windows 7: W lewym dolnym rogu okna kliknij ikonę Windows, a następnie kliknij Urządzenia i drukarki.
2.Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę sterownika, a następnie wybierz Właściwości lub Właściwości
drukarki.
3.Kliknij kartę Ustawienia urządzenia.
62Rozdział 5 DrukowaniePLWW
Zmiana ustawień zadania drukowania (Max OS X)
Zmiana ustawień wszystkich zleceń drukowania do zamknięcia programu
1.Kliknij menu Plik, a następnie kliknij opcję Drukuj.
2.W menu Drukarka wybierz to urządzenie.
3.Domyślnie sterownik druku wyświetla menu Copies & Pages (Kopie i strony). Otwórz listę rozwijaną menu,
a następnie otwórz menu dla którego chcesz zmienić ustawienia druku.
4.Wybierz ustawienia drukowania dla każdego menu, które mają być zachowane na przyszłość.
5.Zmiana ustawień przypisanych do różnych menu
Zmiana ustawień domyślnych wszystkich zleceń drukowania
1.Kliknij menu Plik, a następnie kliknij opcję Drukuj.
2.W menu Drukarka wybierz to urządzenie.
3.Domyślnie sterownik druku wyświetla menu Copies & Pages (Kopie i strony). Otwórz listę rozwijaną menu,
a następnie otwórz menu dla którego chcesz zmienić ustawienia druku.
4.Wybierz ustawienia drukowania dla każdego menu, które mają być zachowane na przyszłość.
5.W menu Presets (Ustawienia wstępne) wybierz opcję Save As... (Zapisz jako) i wpisz nazwę dla ustawienia.
6.Kliknij przycisk OK.
Ustawienia te zostaną zachowane w menu Presets (Ustawienia wstępne). Aby korzystać z nowych ustawień,
wybierz opcję ustawień zaprogramowanych za każdym razem przy otwieraniu programu i drukowaniu.
Zmiana ustawień konguracyjnych urządzenia
1.W komputerze otwórz menu Apple , puknij menu System Preferences (Preferencje systemowe), a
następnie puknij ikonę Print & Fax (Drukowanie i faks) (OS X v10.5 i 10.6) lub ikonę Drukuj i skanuj (OS X
v10.7).
2.Wybierz urządzenie po lewej stronie okna.
3.Kliknij przycisk Options & Supplies (Opcje i materiały).
4.Kliknij kartę Driver (Sterownik).
5.Skonguruj zainstalowane akcesoria.
PLWWZmiana ustawień zadania drukowania (Max OS X)63
Zadania drukowania w systemie Windows
Używanie skrótu drukowania (Windows)
1.W programie wybierz opcję Drukuj.
2.Wybierz urządzenie, a następnie kliknij przycisk
Właściwości lub Preferencje.
3.Kliknij kartę Skróty klawiszowe.
64Rozdział 5 DrukowaniePLWW
4.Wybierz jeden ze skrótów. Kliknij przycisk OK, aby
zamknąć okno dialogowe Właściwości dokumentu.
UWAGA:Po wybraniu skrótu zmienią się
odpowiednie ustawienia na innych kartach
sterownika druku.
5.W oknie dialogowym Drukuj kliknij przycisk OK, aby
wydrukować zadanie.
PLWWZadania drukowania w systemie Windows65
Tworzenie skrótu drukowania (Windows)
1.W programie wybierz opcję Drukuj.
2.Wybierz urządzenie, a następnie kliknij przycisk
Właściwości lub Preferencje.
3.Kliknij kartę Skróty klawiszowe.
4.Wybierz istniejący skrót jako punkt wyjściowy.
UWAGA:Zawsze należy wybierać skrót przed
zmianą jakichkolwiek ustawień w prawej części
ekranu. Jeśli najpierw zostaną wybrane ustawienia,
a potem skrót, wszystkie ustawienia zostaną
utracone.
66Rozdział 5 DrukowaniePLWW
5.Wybierz opcje druku dla nowego skrótu.
6.Kliknij przycisk Zapisz jako.
PLWWZadania drukowania w systemie Windows67
7.Wprowadź nazwę skrótu, a następnie kliknij
przycisk OK.
8.Kliknij przycisk OK, aby zamknąć okno dialogowe
Właściwości dokumentu. W oknie dialogowym
Drukuj kliknij przycisk OK, aby wydrukować
zadanie.
68Rozdział 5 DrukowaniePLWW
Automatyczne drukowanie po obu stronach (Windows)
1.W programie wybierz opcję Drukuj.
2.Wybierz urządzenie, a następnie kliknij przycisk
Właściwości lub Preferencje.
3.Kliknij kartę Wykończenie.
PLWWZadania drukowania w systemie Windows69
4.Zaznacz pole wyboru Drukuj na obu stronach.
Kliknij przycisk OK, aby zamknąć okno dialogowe
Właściwości dokumentu.
5.W oknie dialogowym Drukuj kliknij przycisk OK, aby
wydrukować zadanie.
70Rozdział 5 DrukowaniePLWW
Ręczne drukowanie po obu stronach (Windows)
1.W programie wybierz opcję Drukuj.
2.Wybierz urządzenie, a następnie kliknij przycisk
Właściwości lub Preferencje.
3.Kliknij kartę Wykończenie.
4.Zaznacz pole wyboru Ręczne drukowanie po obu
stronach. Kliknij przycisk OK, aby wydrukować
pierwszą stronę zlecenia.
PLWWZadania drukowania w systemie Windows71
5.Wyjmij zadrukowany stos z pojemnika
wyjściowego i umieść go zadrukowaną stroną do
dołu w podajniku 1.
6.Jeśli pojawi się monit, dotknij odpowiedniego
przycisku na panelu sterowania, aby kontynuować.
72Rozdział 5 DrukowaniePLWW
Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu (Windows)
1.W programie wybierz opcję Drukuj.
2.Wybierz urządzenie, a następnie kliknij przycisk
Właściwości lub Preferencje.
3.Kliknij kartę Wykończenie.
4.Wybierz liczbę stron na arkusz z listy rozwijanej
Stron na arkuszu.
PLWWZadania drukowania w systemie Windows73
5.Wybierz odpowiednie opcje Drukuj obramowanie
stron, Kolejność stron i Orientacja. Kliknij przycisk
OK, aby zamknąć okno dialogowe Właściwości
dokumentu.
6.W oknie dialogowym Drukuj kliknij przycisk OK, aby
wydrukować zadanie.
74Rozdział 5 DrukowaniePLWW
Wybór orientacji strony (Windows)
1.W programie wybierz opcję Drukuj.
2.Wybierz urządzenie, a następnie kliknij przycisk
Właściwości lub Preferencje.
3.Kliknij kartę Wykończenie.
PLWWZadania drukowania w systemie Windows75
4.W obszarze Orientacja wybierz opcję Pionowa lub
Pozioma.
Aby wydrukować stronę w odwrotnym ułożeniu,
wybierz opcję Obróć o 180 stopni.
Kliknij przycisk OK, aby zamknąć okno dialogowe
Właściwości dokumentu.
5.W oknie dialogowym Drukuj kliknij przycisk OK, aby
wydrukować zadanie.
76Rozdział 5 DrukowaniePLWW
Wybór rodzaj papieru (Windows)
1.W programie wybierz opcję Drukuj.
2.Wybierz urządzenie, a następnie kliknij przycisk
Właściwości lub Preferencje.
3.Kliknij kartę Papier/Jakość.
4.Na liście rozwijanej Rodzaj papieru kliknij opcję
Więcej....
PLWWZadania drukowania w systemie Windows77
5.Rozwiń listę opcji Rodzaj:.
6.Rozwiń kategorię rodzajów papieru, która najlepiej
opisuje wykorzystywany papier.
78Rozdział 5 DrukowaniePLWW
7.Wybierz rodzaj używanego papieru, a następnie
kliknij przycisk OK.
8.Kliknij przycisk OK, aby zamknąć okno dialogowe
Właściwości dokumentu. W oknie dialogowym
Drukuj kliknij przycisk OK, aby wydrukować
zadanie.
PLWWZadania drukowania w systemie Windows79
Drukowanie pierwszej lub ostatniej strony na innym papierze (Windows)
1.W programie wybierz opcję Drukuj.
2.Wybierz urządzenie, a następnie kliknij przycisk
Właściwości lub Preferencje.
3.Kliknij kartę Papier/Jakość.
4.W obszarze Strony specjalne kliknij opcję Drukuj
strony na innym papierze, a następnie kliknij
przycisk Ustawienia.
80Rozdział 5 DrukowaniePLWW
5.W obszarze Stron w dokumencie wybierz opcję
Pierwsza lub Ostatnia.
6.Wybierz odpowiednie opcje z list rozwijanych
Źródło papieru i Rodzaj papieru. Kliknij przycisk
Dodaj.
7.W przypadku drukowania zarówno pierwszej, jak i
ostatniej strony na innym papierze, powtórz kroki
5 i 6, wybierając opcję dla odpowiedniej strony.
PLWWZadania drukowania w systemie Windows81
8.Kliknij przycisk OK.
9.Kliknij przycisk OK, aby zamknąć okno dialogowe
Właściwości dokumentu. W oknie dialogowym
Drukuj kliknij przycisk OK, aby wydrukować
zadanie.
82Rozdział 5 DrukowaniePLWW
Skalowanie dokumentów do formatu papieru (Windows)
1.W programie wybierz opcję Drukuj.
2.Wybierz urządzenie, a następnie kliknij przycisk
Właściwości lub Preferencje.
3.Kliknij kartę Efekty.
PLWWZadania drukowania w systemie Windows83
4.Wybierz opcję Drukuj dokument na, a następnie
wybierz format z listy rozwijanej.
Kliknij przycisk OK, aby zamknąć okno dialogowe
Właściwości dokumentu.
5.W oknie dialogowym Drukuj kliknij przycisk OK, aby
wydrukować zadanie.
84Rozdział 5 DrukowaniePLWW
Tworzenie broszur (Windows)
1.W programie wybierz opcję Drukuj.
2.Wybierz urządzenie, a następnie kliknij przycisk
Właściwości lub Preferencje.
3.Kliknij kartę Wykończenie.
4.Zaznacz pole wyboru Drukuj na obu stronach.
PLWWZadania drukowania w systemie Windows85
5.Na liście rozwijanej Wygląd broszury kliknij opcję
Bindowanie z lewej strony lub Bindowanie z prawej
strony. Opcja Stron na arkuszu zostanie
automatycznie zastąpiona opcją 2 strony na
arkuszu.
Kliknij przycisk OK, aby zamknąć okno dialogowe
Właściwości dokumentu.
6.W oknie dialogowym Drukuj kliknij przycisk OK, aby
wydrukować zadanie.
86Rozdział 5 DrukowaniePLWW
Zadania drukowania w systemie Mac OS X
Korzystanie ze wstępnego ustawienia drukowania (Mac OS X)
1.Kliknij menu Plik, a następnie kliknij opcję Drukuj.
2.W menu Drukarka wybierz to urządzenie.
3.W menu Presets (Ustawienia wstępne) wybierz wstępne ustawienie drukowania.
Tworzenie wstępnego ustawienia drukowania (Mac OS X)
Korzystając ze wstępnych ustawień drukowania, można zapisać bieżące ustawienia sterownika drukarki
do ponownego wykorzystania.
1.Kliknij kartę Plik, następnie kliknij opcję Drukuj.
2.W menu Drukarka wybierz to urządzenie.
3.Domyślnie sterownik druku wyświetla menu Copies & Pages (Kopie i strony). Otwórz listę rozwijaną menu,
a następnie otwórz menu dla którego chcesz zmienić ustawienia druku.
4.Wybierz ustawienia drukowania dla każdego menu, które mają być zachowane na przyszłość.
5.W menu Presets (Ustawienia wstępne) wybierz opcję Save As... (Zapisz jako) i wpisz nazwę dla ustawienia.
6.Kliknij przycisk OK.
Automatyczne drukowanie na obu stronach (Max OS X)
1.Kliknij kartę Plik, następnie kliknij opcję Drukuj.
2.W menu Drukarka wybierz to urządzenie.
3.Domyślnie sterownik druku wyświetla menu Copies & Pages (Kopie i strony). Otwórz listę rozwijaną i
wybierz menu Layout (Układ).
4.Wybierz opcję bindowania z listy rozwijanej Two-Sided (Dwustronne).
5.Kliknij przycisk Drukuj.
Ręczne drukowanie na obu stronach (Max OS X)
1.Kliknij menu Plik, a następnie kliknij opcję Drukuj.
2.W menu Drukarka wybierz to urządzenie.
3.Otwórz menu Manual Duplex (Ręczne drukowanie dwustronne).
4.Wybierz pole Manual Duplex (Ręczne drukowanie dwustronne) i wybierz opcję łączenia.
PLWWZadania drukowania w systemie Mac OS X87
5.Kliknij przycisk Drukuj.
6.Podejdź do urządzenia i usuń pusty papier z podajnika 1.
7.Wyjmij zadrukowany stos z pojemnika wyjściowego i umieść go zadrukowaną stroną do dołu w podajniku
wejściowym.
8.Jeśli pojawi się monit, naciśnij odpowiedni przycisk na panelu sterowania, aby kontynuować.
Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu (Mac OS X)
1.Kliknij menu Plik, a następnie kliknij opcję Drukuj.
2.W menu Drukarka wybierz to urządzenie.
3.Domyślnie sterownik druku wyświetla menu Copies & Pages (Kopie i strony). Otwórz listę rozwijaną i
wybierz menu Layout (Układ).
4.Z listy rozwijanej Pages per sheet (Stron na arkuszu) wybierz liczbę stron, które chcesz drukować na
arkuszu.
5.W obszarze Layout Direction (Kierunek układu) wybierz kolejność i rozmieszczenie stron na arkuszu.
6.W menu Obramowanie wybierz typ obramowania, jaki ma być drukowany wokół każdej strony na arkuszu.
7.Kliknij przycisk Drukuj.
Wybór orientacji strony (Mac OS X)
1.Kliknij kartę Plik, następnie kliknij opcję Drukuj.
2.W menu Drukarka wybierz to urządzenie.
3.W menu Copies & Pages (Kopie i strony) puknij przycisk Page Setup (Ustawienia strony).
4.Kliknij ikonę przedstawiającą orientację strony, która ma zostać użyta, a następnie kliknij przycisk OK.
5.Kliknij przycisk Drukuj.
Wybór rodzaju papieru (Mac OS X).
1.Kliknij menu Plik, a następnie kliknij opcję Drukuj.
2.W menu Drukarka wybierz to urządzenie.
3.Domyślnie sterownik druku wyświetla menu Copies & Pages (Kopie i strony). Otwórz listę rozwijaną i
wybierz menu Finishing (Wykańczanie).
4.Wybierz rodzaj z listy rozwijanej Typ materiałów.
5.Puknij przycisk Drukuj.
88Rozdział 5 DrukowaniePLWW
Drukowanie okładki (Mac OS X)
1.Kliknij menu Plik, a następnie kliknij opcję Drukuj.
2.W menu Drukarka wybierz to urządzenie.
3.Domyślnie sterownik druku wyświetla menu Copies & Pages (Kopie i strony). Otwórz listę rozwijaną i
wybierz menu Cover Page (Okładka).
4.Wybierz miejsce, w którym chcesz wydrukować okładkę. Kliknij przycisk Before Document (Przed
dokumentem) lub After Document (Po dokumencie).
5.W menu Cover Page Type (Rodzaj okładki) wybierz tekst, jaki ma zostać wydrukowany na okładce.
UWAGA:Aby wydrukować pustą okładkę, wybierz opcję standard z menu Cover Page Type (Rodzaj
okładki).
6.Puknij przycisk Drukuj.
Dopasowywanie dokumentu do wielkości strony (Mac OS X)
1.Kliknij menu Plik, a następnie kliknij opcję Drukuj.
2.W menu Drukarka wybierz to urządzenie.
3.Domyślnie sterownik druku wyświetla menu Copies & Pages (Kopie i strony). Otwórz listę rozwijaną i
wybierz menu Paper handling (Obsługa papieru).
4.W obszarze Destination Paper Size (Docelowy format papieru) wybierz pole Scale to t paper size (Dopasuj
do formatu papieru), a następnie wybierz żądany rozmiar z listy rozwijanej.
5.Puknij przycisk Drukuj.
Tworzenie broszur (Mac OS X)
1.Kliknij menu Plik, a następnie kliknij opcję Drukuj.
2.W menu Drukarka wybierz to urządzenie.
3.Domyślnie sterownik druku wyświetla menu Copies & Pages (Kopie i strony). Otwórz listę rozwijaną i
wybierz menu Layout (Układ).
4.Wybierz opcję bindowania z listy rozwijanej Two-Sided (Dwustronne).
5.Otwórz listę rozwijaną i wybierz menu Drukowanie broszury.
6.Wybierz pole Formatowanie wydruku jako broszury i wybierz opcję łączenia.
7.Wybierz format papieru.
8.Puknij przycisk Drukuj.
PLWWZadania drukowania w systemie Mac OS X89
Dodatkowe zadania drukowania (system Windows)
Anulowanie zadania drukowania (Windows)
UWAGA:Jeżeli drukowanie zadania jest już zbyt zaawansowane, opcja anulowania może nie być dostępna.
1.Jeśli trwa drukowanie zlecenia, można je anulować na panelu sterowania urządzenia zgodnie z następującą
procedurą:
a.Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk Stop .
b.Urządzenie wyświetli monit o potwierdzenie usunięcia. Naciśnij przycisk OK.
2.Zadanie można również anulować z poziomu aplikacji lub usunąć je z kolejki wydruku.
●
Program: Zwykle na ekranie komputera na krótko jest wyświetlane okno dialogowe umożliwiające
anulowanie zlecenia druku.
●
Kolejka wydruku w systemie Windows: Jeśli w kolejce wydruku (w pamięci komputera) lub w buforze
drukarki znajdują się zlecenia drukowania, usuń je.
●
Windows XP, Windows Server 2003 oraz Windows Server 2008: Kliknij przycisk Start, pozycję
Ustawienia, a następnie Drukarki i faksy. Kliknij dwukrotnie ikonę produktu, aby otworzyć okno,
kliknij prawym przyciskiem myszy zlecenie druku, które ma być anulowane, a następnie kliknij
polecenie Anuluj.
●
Windows Vista: W lewym dolnym rogu okna kliknij ikonę Windows, kliknij Ustawienia, a
następnie Drukarki. Kliknij dwukrotnie ikonę produktu, aby otworzyć okno, kliknij prawym
przyciskiem myszy zlecenie druku, które ma być anulowane, a następnie kliknij polecenie Anuluj.
●
Windows 7: W lewym dolnym rogu okna kliknij ikonę Windows, kliknij Urządzenia i drukarki.
Kliknij dwukrotnie ikonę produktu, aby otworzyć okno, kliknij prawym przyciskiem myszy
zlecenie druku, które ma być anulowane, a następnie kliknij polecenie Anuluj.
Wybór formatu papieru (Windows)
1.W programie wybierz opcję Drukuj.
2.Wybierz urządzenie, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje.
3.Kliknij kartę Papier/Jakość.
4.Wybierz format z listy rozwijanej Format papieru.
5.Kliknij przycisk OK.
6.W oknie dialogowym Drukuj kliknij przycisk OK, aby wydrukować zadanie.
Wybór niestandardowego formatu papieru (Windows)
1.W programie wybierz opcję Drukuj.
2.Wybierz urządzenie, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje.
3.Kliknij kartę Papier/Jakość.
90Rozdział 5 DrukowaniePLWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.