HP LaserJet M712 User's Guide [cs]

LASERJET ENTERPRISE 700
Uživatelská příručka
M712
2
3
HP LaserJet Enterprise 700 M712
Uživatelská příručka
Autorská práva a licence
Ochranné známky
Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího písemného souhlasu zakázány kromě případů, kdy to povoluje autorský zákon.
Změna informací obsažených v tomto dokumentu je vyhrazena.
Jediné záruky na výrobky HP a služby jsou uvedeny ve výslovných prohlášeních o záruce dodaných s těmito výrobky a službami. Z tohoto dokumentu nelze vyvozovat další záruky. Společnost HP není odpovědná za technické nebo textové chyby nebo opomenutí obsažená v tomto dokumentu.
Edition 2, 8/2017
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® a PostScript
®
jsou ochranné známky společnosti
Adobe Systems Incorporated.
Apple a logo Apple jsou ochranné známky společnosti Apple Computer, Inc. registrované v USA a dalších zemích / oblastech. iPod je ochranná známka společnosti Apple Computer, Inc. iPod je určen pouze pro legální kopírování či kopírování autorizované držitelem autorských práv. Nekraďte hudbu.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP a Windows Vista® jsou v USA registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation.
UNIX® je registrovaná ochranná známka sdružení Open Group.
Obsah
1 Úvod k produktu ........................................................................................................................................................................................ 1
Srovnání produktů .................................................................................................................................................................... 2
Zobrazení produktu .................................................................................................................................................................. 4
Pohled na produkt zprava zepředu ................................................................................................................... 4
Pohled na produkt zleva zepředu ...................................................................................................................... 5
Porty rozhraní ....................................................................................................................................................... 6
Umístění sériového čísla a čísla modelu ........................................................................................................... 7
Ovládací panel ........................................................................................................................................................................... 8
Rozvržení ovládacího panelu ............................................................................................................................. 8
Nápověda na ovládacím panelu ........................................................................................................................ 9
Hlášení produktu .................................................................................................................................................................... 10
2 Připojení produktu a instalace softwaru ............................................................................................................................................. 11
Připojení produktu k počítači pomocí USB kabelu a instalace softwaru (Windows) .................................................... 12
Připojení produktu k síti pomocí síťového kabelu a instalace softwaru (Windows) .................................................... 14
Kongurace IP adresy ....................................................................................................................................... 14
Instalace softwaru ............................................................................................................................................. 15
Připojení produktu k počítači pomocí kabelu USB a instalace softwaru (Mac OS X) ................................................... 16
Připojení produktu k síti pomocí síťového kabelu a instalace softwaru (Mac OS X) .................................................... 17
Kongurace IP adresy ....................................................................................................................................... 17
Instalace softwaru ............................................................................................................................................. 18
3 Vstupní a výstupní zásobníky ............................................................................................................................................................... 21
Podporované formáty papíru ............................................................................................................................................... 22
Podporované typy papíru ..................................................................................................................................................... 25
Kongurace zásobníků .......................................................................................................................................................... 26
Kongurace zásobníku při vkládání papíru ................................................................................................... 26
Kongurace zásobníku podle nastavení tiskové úlohy ............................................................................... 26
Kongurace zásobníku pomocí ovládacího panelu ...................................................................................... 27
Alternativní režim hlavičkového papíru ............................................................................................................................... 28
Zásobník 1 ............................................................................................................................................................................... 29
CSWW iii
Kapacita zásobníku a orientace papíru .......................................................................................................... 29
Naplnění zásobníku 1 ....................................................................................................................................... 29
Zásobník 2 a zásobník 3 ....................................................................................................................................................... 32
Kapacita zásobníku a orientace papíru .......................................................................................................... 32
Plnění zásobníku 2 a 3 ...................................................................................................................................... 32
Zásobníky na 500 listů .......................................................................................................................................................... 35
Zásobník na 500 listů – kapacita a orientace papíru ................................................................................... 35
Naplnění zásobníků na 500 listů ..................................................................................................................... 35
Velkokapacitní zásobník na 3 500 listů .............................................................................................................................. 38
Velkokapacitní vstupní zásobník na 3 500 listů – vstupní kapacita a orientace papíru ......................... 38
Velkokapacitní vstupní zásobník na 3 500 listů ............................................................................................ 38
Vkládání a tisk štítků .............................................................................................................................................................. 40
Úvod ..................................................................................................................................................................... 40
Ručně podávané štítky ..................................................................................................................................... 40
Možnosti použití výstupu papíru .......................................................................................................................................... 42
Výstupní přihrádka ............................................................................................................................................ 42
4 Náhradní díly, spotřební materiál a příslušenství .............................................................................................................................. 43
Objednání náhradních dílů, příslušenství a spotřebního materiálu ................................................................................ 44
Zásady společnosti HP týkající se neoriginálního spotřebního materiálu ..................................................................... 45
Webové stránky společnosti HP proti padělání ................................................................................................................. 46
Tisk v případě, že tonerová kazeta dosáhne konce životnosti ....................................................................................... 47
Povolení nebo zakázání voleb Velmi nízký stav na ovládacím panelu .......................................................................... 48
Díly pro samoobslužnou opravu zákazníkem ................................................................................................................... 49
Příslušenství ............................................................................................................................................................................ 52
Tonerová kazeta ..................................................................................................................................................................... 53
Zobrazení tonerové kazety .............................................................................................................................. 53
Informace o tonerové kazetě ........................................................................................................................... 54
Recyklace tonerové kazety .......................................................................................................... 54
Skladování tonerových kazet ...................................................................................................... 54
Zásady společnosti HP týkající se neoriginálních tonerových kazet ..................................... 54
Výměna tonerových kazet ............................................................................................................................... 55
5 Tisk ............................................................................................................................................................................................................ 59
Podporované tiskové ovladače (Windows) ........................................................................................................................ 60
Univerzální tiskový ovladač HP (UPD) ............................................................................................................ 60
Režimy instalace UPD .................................................................................................................. 61
Změna nastavení tiskové úlohy (Windows) ....................................................................................................................... 62
Změna nastavení pro všechny tiskové úlohy až do ukončení programu .................................................. 62
Změna výchozího nastavení pro všechny tiskové úlohy ............................................................................. 62
Změna nastavení kongurace zařízení .......................................................................................................... 62
iv CSWW
Změna nastavení tiskové úlohy (Mac OS X) ....................................................................................................................... 63
Změna nastavení pro všechny tiskové úlohy až do ukončení programu .................................................. 63
Změna výchozího nastavení pro všechny tiskové úlohy ............................................................................. 63
Změna nastavení kongurace produktu ........................................................................................................ 63
Tiskové úlohy (systém Windows) ........................................................................................................................................ 64
Použití zkratky pro tisk (Windows) ................................................................................................................. 64
Vytvoření zkratek pro tisk (Windows) ............................................................................................................ 66
Automatický tisk na obě strany (Windows) ................................................................................................... 69
Ruční oboustranný tisk (Windows) ................................................................................................................. 71
Tisk více stránek na list (Windows) ................................................................................................................. 73
Výběr orientace stránky (Windows) ................................................................................................................ 75
Výběr typu papíru (Windows) .......................................................................................................................... 77
Tisk první nebo poslední stránky na jiný papír (Windows) .......................................................................... 80
Přizpůsobení dokumentu velikosti stránky (Windows) ............................................................................... 83
Vytvoření brožury (Windows) .......................................................................................................................... 85
Tiskové úlohy (systém Mac OS X) ........................................................................................................................................ 87
Použití předvolby tisku (Mac OS X) ................................................................................................................. 87
Vytvoření předvolby tisku (Mac OS X) ............................................................................................................. 87
Automatický oboustranný tisk (Mac OS X) ..................................................................................................... 87
Ruční oboustranný tisk (Mac OS X) ................................................................................................................. 87
Tisk více stránek na list (Mac OS X) ................................................................................................................. 88
Výběr orientace stránky (Mac OS X) ................................................................................................................ 88
Výběr typu papíru (Mac OS X) .......................................................................................................................... 88
Tisk titulní stránky (Mac OS X) ......................................................................................................................... 88
Přizpůsobení dokumentu velikosti stránky (Mac OS X) ............................................................................... 89
Vytvoření brožury (Mac OS X) .......................................................................................................................... 89
Další tiskové úlohy (systém Windows) ................................................................................................................................ 90
Zrušení tiskové úlohy (Windows) .................................................................................................................... 90
Výběr formátu papíru (Windows) .................................................................................................................... 90
Výběr vlastního formátu papíru (Windows) .................................................................................................. 90
Tisk vodoznaků (Windows) .............................................................................................................................. 91
Další tiskové úlohy (systém Mac OS X) ................................................................................................................................ 92
Zrušení tiskové úlohy (Mac OS X) .................................................................................................................... 92
Výběr formátu papíru (Mac OS X) .................................................................................................................... 92
Výběr vlastního formátu papíru (Mac OS X) .................................................................................................. 92
Tisk vodoznaků (Mac OS X) .............................................................................................................................. 92
Ukládání tiskových úloh v produktu .................................................................................................................................... 94
Vytvoření uložené úlohy (Windows) ............................................................................................................... 94
Vytvoření uložené úlohy (Mac OS X) ............................................................................................................... 96
Tisk uložené úlohy ............................................................................................................................................. 97
Odstranění uložené úlohy ................................................................................................................................ 97
CSWW v
Přidání stránky pro oddělení úloh (Windows) .................................................................................................................... 98
Použití služby HP ePrint ........................................................................................................................................................ 99
Použití ovladače HP ePrint Mobile .................................................................................................................................... 100
Používání funkce Apple AirPrint ......................................................................................................................................... 101
Připojení produktu k funkci AirPrint .............................................................................................................. 101
Jak najít název produktu pro funkci AirPrint ............................................................................................... 101
Tisk pomocí funkce AirPrint ........................................................................................................................... 101
Změna názvu produktu pro funkci AirPrint ................................................................................................. 102
Řešení problémů se zařízením AirPrint ....................................................................................................... 102
Použití nástroje HP Smart Print (Windows) ..................................................................................................................... 103
Tisk z připojeného zařízení USB ........................................................................................................................................ 104
Přímý tisk dokumentů ze zařízení USB ........................................................................................................ 105
6 Správa produktu ................................................................................................................................................................................... 107
Kongurace nastavení sítě IP ............................................................................................................................................. 108
Odmítnutí sdílení tiskárny .............................................................................................................................. 108
Zobrazení nebo změna nastavení sítě ......................................................................................................... 108
Ruční kongurace parametrů TCP/IP IPv4 pomocí ovládacího panelu ................................................... 108
Ruční kongurace parametrů TCP/IP IPv6 pomocí ovládacího panelu ................................................... 109
Integrovaný webový server HP .......................................................................................................................................... 110
Spuštění integrovaného webového serveru HP ......................................................................................... 110
Funkce integrovaného webového serveru HP ............................................................................................ 111
Karta Informace .......................................................................................................................... 111
Karta Obecné ............................................................................................................................... 111
Karta Tisk ..................................................................................................................................... 112
Karta Odstraňování problémů .................................................................................................. 112
Karta Zabezpečení ...................................................................................................................... 113
Karta Webové služby HP ........................................................................................................... 113
Karta Připojení do sítě ................................................................................................................ 113
Seznam Další odkazy ................................................................................................................. 113
Nástroj HP Utility (Mac OS X) .............................................................................................................................................. 115
Spuštění nástroje HP Utility ........................................................................................................................... 115
Funkce nástroje HP Utility .............................................................................................................................. 115
Použití softwaru HP Web Jetadmin .................................................................................................................................. 117
Úsporné nastavení ............................................................................................................................................................... 118
Tisk v režimu EconoMode .............................................................................................................................. 118
Optimální rychlost a spotřeba energie ........................................................................................................ 118
Nastavení režimu spánku .............................................................................................................................. 118
Nastavení časového plánu režimu spánku ................................................................................................. 119
Funkce zabezpečení produktu ........................................................................................................................................... 121
Bezpečnostní pokyny ..................................................................................................................................... 121
vi CSWW
Zabezpečení protokolu IP .............................................................................................................................. 121
Přihlášení k produktu ..................................................................................................................................... 121
Přiřazení hesla systému ................................................................................................................................. 121
Podpora šifrování: Vysoce výkonné zabezpečené pevné disky HP ........................................................ 122
Uzamčení skříně formátoru ........................................................................................................................... 122
Upgrade rmwaru produktu .............................................................................................................................................. 123
7 Řešení problémů .................................................................................................................................................................................. 125
Kontrolní seznam řešení potíží .......................................................................................................................................... 126
Faktory, které ovlivňují výkon produktu ........................................................................................................................... 128
Obnovení výchozích nastavení z výroby .......................................................................................................................... 129
Nápověda na ovládacím panelu ........................................................................................................................................ 130
Papír se nesprávně podává nebo uvíznul ........................................................................................................................ 131
Produkt nepodává papír ................................................................................................................................ 131
Produkt podává více listů papíru. ................................................................................................................. 131
Zabránění uvíznutí papíru .............................................................................................................................. 131
Odstranění uvíznutého papíru ........................................................................................................................................... 133
Místa uvíznutí ................................................................................................................................................... 133
Automatický postup pro odstraňování uvíznutých médií ......................................................................... 133
Odstranění uvíznutí v oblasti výstupní přihrádky ....................................................................................... 133
Odstranění uvíznutého papíru v zásobníku 1 ............................................................................................. 134
Odstranění papíru uvíznutého v zásobníku 2 nebo 3 ................................................................................ 134
Odstranění uvíznutého papíru ze zásobníku na 500 listů ........................................................................ 136
Odstranění papíru uvíznutého ve velkokapacitním zásobníku na 3 500 listů ....................................... 138
Odstranění papíru uvíznutého v oblasti tonerové kazety ......................................................................... 141
Odstranění papíru uvíznutého ve xační jednotce ..................................................................................... 144
Odstranění uvíznutého papíru z jednotky pro oboustranný tisk ............................................................. 146
Nastavení funkce obnovení po uvíznutí papíru ............................................................................................................... 148
Zlepšení kvality tisku ........................................................................................................................................................... 149
Tisk pomocí jiného programu ....................................................................................................................... 149
Nastavení typu papíru pro tiskovou úlohu .................................................................................................. 149
Kontrola nastavení typu papíru (Windows) ............................................................................ 149
Kontrola nastavení typu papíru (Mac OS X) ............................................................................ 149
Kontrola stavu tonerové kazety .................................................................................................................... 150
Tisk čisticí stránky ........................................................................................................................................... 150
Vizuální kontrola tonerové kazety ................................................................................................................ 151
Kontrola papíru a tiskového prostředí ......................................................................................................... 151
Použití papíru odpovídajícího specikacím společnosti HP ................................................. 151
Kontrola prostředí ...................................................................................................................... 152
Kontrola nastavení režimu EconoMode ....................................................................................................... 152
Vyzkoušení odlišného ovladače tisku .......................................................................................................... 152
CSWW vii
Nastavení zarovnání jednotlivých zásobníků papíru ................................................................................. 153
Produkt netiskne nebo tiskne pomalu. ............................................................................................................................ 155
Produkt netiskne. ............................................................................................................................................ 155
Produkt tiskne pomalu. .................................................................................................................................. 155
Řešení potíží s přímým tiskem z portu USB .................................................................................................................... 156
Nabídka Načíst z jednotky USB se nezobrazí při připojení paměťové jednotky USB ............................ 156
Soubor z jednotky USB nelze vytisknout .................................................................................................... 156
Soubor, který chcete vytisknout, není uveden v nabídce Načtení z jednotky USB ................................ 157
Řešení potíží s připojením USB .......................................................................................................................................... 158
Řešení potíží s kabelovou sítí ............................................................................................................................................. 159
Produkt má špatné připojení k síti ................................................................................................................ 159
Počítač používá nesprávnou IP adresu produktu ....................................................................................... 159
Počítač nekomunikuje s produktem. ............................................................................................................ 159
Produkt používá nesprávný odkaz a nastavení duplexní sítě .................................................................. 160
Nové softwarové aplikace mohou způsobovat problémy s kompatibilitou. ......................................... 160
Počítač nebo pracovní stanice mohou být nesprávně nastaveny. .......................................................... 160
Produkt je zakázán nebo jsou ostatní nastavení sítě nesprávná. ........................................................... 160
Řešení potíží se softwarem produktu (Windows) ........................................................................................................... 161
Ovladač tisku pro produkt se nezobrazuje ve složce Tiskárna ................................................................ 161
Během instalace softwaru se zobrazila chybová zpráva ......................................................................... 161
Produkt je ve stavu Připraveno, ale netiskne ............................................................................................. 161
Řešení potíží se softwarem produktu (Mac OS X) ........................................................................................................... 163
Název produktu se nezobrazuje v seznamu produktů v seznamu Tisk a fax nebo Tisk a
skenování ......................................................................................................................................................... 163
Tisková úloha nebyla zaslána do požadovaného produktu ..................................................................... 163
Při připojení USB kabelem se po výběru ovladače nezobrazí toto zařízení v seznamu Tisk a fax
nebo Tisk a skenování. ................................................................................................................................... 163
Odebrání softwaru (Windows) ........................................................................................................................................... 164
Odebrání tiskového ovladače (Mac OS X) ......................................................................................................................... 165
Rejstřík ....................................................................................................................................................................................................... 167
viii CSWW

1 Úvod k produktu

Srovnání produktů
Zobrazení produktu
Ovládací panel
Hlášení produktu
CSWW 1

Srovnání produktů

M712n
Manipulace s papírem Zásobník 1 (kapacita 100 listů)
Zásobník 2 (kapacita 250 listů)
Zásobník 3 (kapacita 250 listů)
Volitelný zásobník 4 (kapacita 500 listů)
Standardní výstupní přihrádka (kapacita 250 listů)
Automatický oboustranný tisk
Připojení Vysokorychlostní rozhraní USB 2.0
Připojení k síti 10/100/1000 Ethernet LAN pomocí
protokolu IPv4 a IPv6
Snadno přístupný port USB pro tisk bez použití počítače
a pro aktualizaci rmwaru
Paměť 512 MB DIMM
Úložiště 16 GB modul SSM
Vysoce výkonný zabezpečený pevný disk HP 320 GB
Displej ovládacího panelu 4řádkový displej LCD s číselnou klávesnicí s 10 klávesami
CF235A
M712dn
CF236A
M712xh
CF238A
Tisk Tisk až 41 stránek za minutu (str./min) na formát papíru
A4 a 40 str./min na formát papíru Letter
Snadný tisk z portu USB (není vyžadován počítač)
Podporované operační systémy
POZNÁMKA: Aktuální
seznam podporovaných operačních systémů naleznete na webu
www.hp.com/go/ lj700M712_software.
Windows XP SP2 nebo novější, 64bitová verze (pouze
Windows Vista, 32bitová a 64bitová verze
Windows XP SP2 nebo novější, 32bitová verze
POZNÁMKA: Společnost Microsoft ukončila hlavní
podporu systému Windows XP v dubnu 2009. Společnost HP se bude nadále snažit o maximální podporu systému Windows XP, u kterého byla ociálně ukončena podpora.
tiskový ovladač, není podporováno instalačním programem softwaru)
POZNÁMKA: Společnost Microsoft ukončila hlavní
podporu systému Windows XP v dubnu 2009. Společnost HP se bude nadále snažit o maximální podporu systému Windows XP, u kterého byla ociálně ukončena podpora.
POZNÁMKA: Systém Windows Vista Starter není
podporován instalačním programem softwaru ani tiskovým ovladačem.
Windows 7, 32bitová a 64bitová verze
2 Kapitola 1 Úvod k produktu CSWW
M712n
M712dn
M712xh
Windows 8, 32bitová a 64bitová verze
POZNÁMKA: Instalační program softwaru nepodporuje
64 bitovou verzi, avšak tiskový ovladač ji podporuje.
Windows 2003 Server SP1 nebo novější, 32bitová a
64bitová verze
Windows 2008, 32bitová a 64bitová verze
Windows 2008 R2, 64bitová verze
Mac OS X 10.6, 10.7 a 10.8
CF235A
CF236A
CF238A
CSWW Srovnání produktů 3

Zobrazení produktu

Pohled na produkt zprava zepředu

1 Výstupní přihrádka
2 Tlačítko pro uvolnění dvířek kazety
3 Nástavec výstupní přihrádky
4 Zásobník 1
5 Formátovací modul (obsahuje porty rozhraní)
6 Pravá přístupová dvířka
7 Rukojeti pro zvedání produktu
8 Dvířka pro přístup k uvíznutému papíru v zásobníku na 500 listů
9 Rukojeti pro zvedání produktu
10 Zásobník na 500 listů (dodáván s modelem M712xh)
11 Zásobník 3
12 Zásobník 2
13 Hlavní vypínač
4 Kapitola 1 Úvod k produktu CSWW

Pohled na produkt zleva zepředu

1 Konektor pro integraci hardwaru (pro připojení zařízení jiných výrobců)
2 Ovládací panel
3 Snadno přístupný port USB (pro tisk bez použití počítače a pro aktualizaci rmwaru)
4 Rukojeti pro zvedání produktu
5 Rukojeti pro zvedání produktu
6 Páčka na upevnění zásobníku na 500 listů k produktu
7 Přípojka pro napájení
8 Jednotka pro oboustranný tisk (dodávána s modely M712dn a M712xh)
9 Kryt pro přístup k uvíznutému papíru ve xační jednotce
CSWW Zobrazení produktu 5

Porty rozhraní

1 Síťový port ethernet (RJ-45) místní sítě (LAN)
2 Vysokorychlostní tiskový port USB 2.0
3 Port USB pro připojení externích zařízení USB
6 Kapitola 1 Úvod k produktu CSWW

Umístění sériového čísla a čísla modelu

Sériové číslo a číslo modelu je uvedeno na identikačním štítku na zadní straně produktu. Sériové číslo obsahuje informace o zemi/oblasti původu, verzi produktu, kód produktu a výrobní číslo tiskárny.
Název modelu Číslo modelu
M712n CF235A
M712dn CF236A
M712xh CF238A
CSWW Zobrazení produktu 7

Ovládací panel

Rozvržení ovládacího panelu

Pomocí ovládacího panelu získáte informace o stavu produktu a úloh a můžete produkt nakongurovat.
Číslo Tlačítko nebo kontrolka Funkce
1 Displej ovládacího panelu Zobrazuje informace o stavu, nabídky, informace nápovědy a chybové zprávy
2
3 Tlačítko Nápověda zobrazení podrobných informací o zprávě na displeji ovládacího panelu
4 šipka dolů přechod na další položku seznamu, snížení numerické hodnoty
5 šipka nahoru Přechod na předchozí položku seznamu, navýšení numerické hodnoty
6 Tlačítko OK
7 Číselná klávesnice Umožňuje zadání číselných hodnot.
8 Tlačítko Smazat Obnoví výchozí hodnoty a ukončí obrazovku nápovědy.
9 Tlačítko Složka Zajišťuje rychlý přístup k nabídce Načíst úlohu.
10
Tlačítko Stop
indikátor Pozor
Zruší aktuální tiskovou úlohu a odstraní stránky z produktu.
Uloží vybranou hodnotu položky.
Provede akci spojenou s položkou, která je zvýrazněna na displeji ovládacího panelu.
Smaže chybovou podmínku, je-li to možné.
Svítí: Produkt zaznamenal problém. Zkontrolujte displej ovládacího panelu.
Nesvítí: Produkt pracuje bezchybně.
Bliká: Vyžaduje se zásah uživatele. Zkontrolujte displej ovládacího panelu.
8 Kapitola 1 Úvod k produktu CSWW
Číslo Tlačítko nebo kontrolka Funkce
11 Indikátor Připraveno
12
13 tlačítko Zpět přechod o jednu úroveň seznamu nahoru, vymazání numerické hodnoty
14 Přímý tisk ze zařízení USB Tisk bez použití počítače
Tlačítko Domů

Nápověda na ovládacím panelu

Produkt obsahuje integrovaný systém nápovědy, který vysvětluje použití každé obrazovky. Chcete-li otevřít systém nápovědy, stiskněte tlačítko Nápověda na ovládacím panelu.
Na některých obrazovkách stisknutím tlačítka Nápověda otevřete globální nabídku, v níž lze hledat konkrétní témata. Stisknutím směrových šipek na ovládacím panelu můžete procházet strukturou nabídek.
Na obrazovkách obsahujících nastavení jednotlivých úloh stisknutím tlačítka Nápověda otevřete téma, kde jsou popsány možnosti dané obrazovky.
Svítí: Produkt je online a je připraven přijmout tisková data.
Nesvítí: Produkt nemůže přijmout data, protože je oine (pozastavený) nebo je v chybovém stavu.
Bliká: Produkt přechází do stavu oine. Produkt přestane provádět aktuální úlohu a vysune všechny aktivní stránky z dráhy papíru.
otevření nebo zavření nabídky
CSWW Ovládací panel 9

Hlášení produktu

Hlášení produktu poskytují informace o produktu a jeho aktuální konguraci. Tisk zprávy proveďte podle tohoto postupu:
1. Na ovládacím panelu produktu stiskněte tlačítko Domů .
2. Otevřete následující nabídky:
Správa
Sestavy
3. Vyberte název sestavy, kterou chcete zkontrolovat, přejděte nahoru na možnost Tisk a stisknutím tlačítka
OK sestavu vytiskněte.
Tabulka 1-1 Nabídka sestav
První úroveň Druhá úroveň Popis
Stránky kongurace/stavu Mapa nabídky Správa Zobrazuje strukturu nabídky Správa.
Stránka aktuálního nastavení Zobrazuje aktuální nastavení pro jednotlivé
možnosti nabídky Správa.
Stránka kongurace Zobrazuje nastavení zařízení a nainstalované
příslušenství.
Stránka stavu spotřebního materiálu Zobrazuje přibližnou zbývající životnost
spotřebního materiálu, obsahuje statistiku celkového počtu zpracovaných stránek a úloh, sériové číslo, počty stránek a informace o údržbě.
Společnost HP poskytuje pro pohodlí svých zákazníků přibližné informace o zbývající životnosti spotřebního materiálu. Skutečné zbývající úrovně spotřebního materiálu se mohou lišit od uvedených přibližných hodnot.
Stránka využití Zobrazí přehled všech formátů papíru, které byly
v produktu použity, informace o tom, zda byly tištěny jednostranně či oboustranně, a počítadlo stránek.
Stránka Adresář souborů Zobrazuje název souboru a složky u souborů
uložených v paměti zařízení.
Stránka stavu webových služeb Zobrazuje zjištěné webové služby produktu.
Jiné stránky Seznam písem PCL Vytiskne dostupná písma PCL.
Seznam písem PS Vytiskne dostupná písma HP emulace PostScript
úrovně 3.
10 Kapitola 1 Úvod k produktu CSWW

2 Připojení produktu a instalace softwaru

Připojení produktu k počítači pomocí USB kabelu a instalace softwaru (Windows)
Připojení produktu k síti pomocí síťového kabelu a instalace softwaru (Windows)
Připojení produktu k počítači pomocí kabelu USB a instalace softwaru (Mac OS X)
Připojení produktu k síti pomocí síťového kabelu a instalace softwaru (Mac OS X)
CSWW 11

Připojení produktu k počítači pomocí USB kabelu a instalace softwaru (Windows)

Produkt podporuje připojení USB 2.0. Použijte kabel USB typu A-B. Společnost HP doporučuje použití kabelu kratšího než 2 metry.
UPOZORNĚNÍ: Nepřipojujte kabel USB, dokud k tomu nebudete softwarem vyzváni.
1. Ukončete všechny spuštěné programy.
2. Zkontrolujte, zda je produkt ve stavu Připraveno.
POZNÁMKA: Když je produkt připojen kabelem USB, proces instalace softwaru vyžaduje, aby bylo zařízení
zapnuto a připraveno. Nakongurujte následující nastavení tak, aby se zařízení probudilo z režimu spánku během procesu instalace softwaru a při každém přijetí tiskové úlohy:
a. Na ovládacím panelu zařízení stiskněte tlačítko Domů .
b. Otevřete následující nabídky:
Správa
Obecná nastavení
Nastavení úspory energie
Nastavení časovače režimu spánku
Události pro probuzení/automatické zapnutí
c. Označte volbu Všechny události a potom stiskněte tlačítko OK.
3. Nainstalujte software z disku CD a postupujte podle pokynů na obrazovce.
4. Po zobrazení výzvy vyberte možnost Připojit k tomuto počítači přímo pomocí kabelu USB a potom klikněte
na tlačítko Další.
12 Kapitola 2 Připojení produktu a instalace softwaru CSWW
5. Při zobrazení výzvy softwaru připojte kabel USB mezi produkt a počítač.
6. Po ukončení instalace klikněte na tlačítko Dokončit. Chcete-li instalovat další software nebo kongurovat
základní funkce digitálního odesílání, klikněte na tlačítko Další možnosti.
7. Vytištěním stránky z libovolného programu ověřte, zda je software správně nainstalován.
CSWW Připojení produktu k počítači pomocí USB kabelu a instalace softwaru (Windows) 13

Připojení produktu k síti pomocí síťového kabelu a instalace softwaru (Windows)

Kongurace IP adresy
1. Ujistěte se, že produkt je zapnutý a na ovládacím panelu se zobrazuje zpráva Připraveno.
2. Připojte síťový kabel k produktu a k síti.
3. Před pokračováním počkejte 60 sekund. Během této doby se síť snaží rozpoznat produkt a přiřadí mu IP
adresu nebo název hostitele.
4. Chcete-li zjistit IP adresu nebo název hostitele produktu, na ovládacím panelu produktu stiskněte tlačítko
Domů , otevřete nabídku Postup připojení a vyberte možnost Síťová adresa.
Chcete-li zjistit IP adresu nebo název hostitele, můžete také vytisknou kongurační stránku.
a. Na ovládacím panelu zařízení stiskněte tlačítko Domů .
b. Otevřete následující nabídky:
Správa
Sestavy
Stránky kongurace/stavu
c. Vyberte možnost Stránka kongurace.
d. Přejděte nahoru k možnosti Tisk a poté stiskněte tlačítko OK.
14 Kapitola 2 Připojení produktu a instalace softwaru CSWW
e. Na stránce serveru Jetdirect vyhledejte IP adresu.
Jetdirect Page
HP Color LaserJet
Page 1
5. IPv4: Pokud je IP adresa 0.0.0.0, 192.0.0.192 nebo 169.254.x.x, je nutné IP adresu nakongurovat ručně.
V opačném případě byla kongurace sítě úspěšná.
IPv6: Jestliže IP adresa začíná textem fe80:, mělo by být možné z produktu tisknout. V opačném případě musíte IP adresu nakongurovat ručně.

Instalace softwaru

1. Ukončete v počítači všechny programy.
2. Nainstalujte software z disku CD.
3. Postupujte podle pokynů na obrazovce.
4. Po výzvě vyberte volbu Připojit pomocí kabelové sítě.
5. Ze seznamu dostupných produktů vyberte produkt se správnou IP adresou. Pokud produkt není uveden
v seznamu, ručně zadejte IP adresu, název hostitele nebo hardwarovou adresu produktu.
6. Po ukončení instalace klikněte na tlačítko Dokončit. Chcete-li instalovat další software nebo kongurovat
základní funkce digitálního odesílání, klikněte na tlačítko Další možnosti.
7. Vytištěním stránky z libovolného programu ověřte, zda je software správně nainstalován.
CSWW Připojení produktu k síti pomocí síťového kabelu a instalace softwaru (Windows) 15

Připojení produktu k počítači pomocí kabelu USB a instalace softwaru (Mac OS X)

Produkt podporuje připojení USB 2.0. Použijte kabel USB typu A-B. Společnost HP doporučuje použití kabelu kratšího než 2 metry.
1. Připojte USB kabel k produktu a počítači.
2. Zkontrolujte, zda je produkt ve stavu Připraveno.
POZNÁMKA: Když je produkt připojen kabelem USB, proces instalace softwaru vyžaduje, aby bylo zařízení
zapnuto a připraveno. Nakongurujte následující nastavení tak, aby se zařízení probudilo z režimu spánku během procesu instalace softwaru a při každém přijetí tiskové úlohy:
a. Na ovládacím panelu zařízení stiskněte tlačítko Domů .
b. Otevřete následující nabídky:
Správa
Obecná nastavení
Nastavení úspory energie
Nastavení časovače režimu spánku
Události pro probuzení/automatické zapnutí
c. Označte volbu Všechny události a potom stiskněte tlačítko OK.
3. Nainstalujte software z disku CD.
4. Klikněte na ikonu produktu a postupujte podle pokynů na obrazovce.
5. Klikněte na tlačítko Zavřít.
6. Vytištěním stránky z libovolného programu ověřte, zda je software správně nainstalován.
16 Kapitola 2 Připojení produktu a instalace softwaru CSWW

Připojení produktu k síti pomocí síťového kabelu a instalace softwaru (Mac OS X)

Kongurace IP adresy
1. Ujistěte se, že produkt je zapnutý a na ovládacím panelu se zobrazuje zpráva Připraveno.
2. Připojte síťový kabel k produktu a k síti.
3. Před pokračováním počkejte 60 sekund. Během této doby se síť snaží rozpoznat produkt a přiřadí mu IP
adresu nebo název hostitele.
4. Chcete-li zjistit IP adresu nebo název hostitele produktu, na ovládacím panelu produktu stiskněte tlačítko
Domů , otevřete nabídku Postup připojení a vyberte možnost Síťová adresa.
Chcete-li zjistit IP adresu nebo název hostitele, můžete také vytisknou kongurační stránku.
a. Na ovládacím panelu zařízení stiskněte tlačítko Domů .
b. Otevřete následující nabídky:
Správa
Sestavy
Stránky kongurace/stavu
c. Vyberte možnost Stránka kongurace.
d. Přejděte nahoru k možnosti Tisk a poté stiskněte tlačítko OK.
CSWW Připojení produktu k síti pomocí síťového kabelu a instalace softwaru (Mac OS X) 17
e. Na stránce serveru Jetdirect vyhledejte IP adresu.
Jetdirect Page
HP Color LaserJet
Page 1
5. IPv4: Pokud je IP adresa 0.0.0.0, 192.0.0.192 nebo 169.254.x.x, je nutné IP adresu nakongurovat ručně.
V opačném případě byla kongurace sítě úspěšná.
IPv6: Jestliže IP adresa začíná textem fe80:, mělo by být možné z produktu tisknout. V opačném případě musíte IP adresu nakongurovat ručně.

Instalace softwaru

1. Ukončete v počítači všechny programy.
2. Nainstalujte software z disku CD.
3. Klikněte na ikonu produktu a postupujte podle pokynů na obrazovce.
4. Po dokončení instalace klikněte na tlačítko Zavřít.
POZNÁMKA: Následující kroky proveďte po dokončení instalace softwarového systému a to pouze tehdy,
pokud jste při instalaci nepřidali novou tiskárnu.
5. V počítači otevřete nabídku Apple , vyberte nabídku Předvolby systému a klikněte na ikonu Tisk a fax (OS
X verze 10.5 a 10.6) nebo ikonu Tisk a skenování (OS X verze 10.7).
6. Klikněte na symbol plus (+).
7. Pro připojení k síti použijte službu Bonjour (výchozí prohlížeč) nebo Tisk IP.
POZNÁMKA: Služba Bonjour představuje nejjednodušší a nejvhodnější řešení, pokud je produkt
nainstalován v místní síti.
Pokud je produkt nainstalován v jiné síti, je nutné použít službu Tisk IP.
Pokud použijete službu Bonjour, postupujte následovně:
18 Kapitola 2 Připojení produktu a instalace softwaru CSWW
a. Klikněte na kartu Výchozí prohlížeč.
b. Vyberte produkt ze seznamu. Software zkontroluje, zda je produkt připojen k síti. V poli Tisk pomocí
se automaticky zobrazí údaje příslušného souboru PPD produktu.
POZNÁMKA: Pokud se v síti nachází více produktů, vytiskněte stránku kongurace a podle názvu
tiskárny služby Bonjour v seznamu vyhledejte produkt, který instalujete.
POZNÁMKA: Pokud produkt není uveden v seznamu, ujistěte se, že produkt je zapnutý a připojen
k síti, popřípadě jej vypněte a znovu zapněte. Pokud v rozevíracím seznamu Tisk pomocí není uveden soubor PPD produktu, vypněte počítač, znovu jej zapněte a opakujte proces instalace.
c. Kliknutím na tlačítko Přidat dokončíte proces instalace.
Pokud použijete službu Tisk IP, postupujte následovně:
a. Klikněte na kartu Tisk IP.
b. V rozevírací nabídce Protokol vyberte možnost HP Jet Direct – Socket. Jedná se o doporučované
nastavení pro produkty HP.
c. Na obrazovce přidání tiskárny zadejte IP adresu do pole Adresa.
d. Pole Název, Umístění a Tisk pomocí se vyplní automaticky. Pokud v poli Tisk pomocí není uveden
soubor PPD produktu, vypněte počítač, znovu jej zapněte a opakujte proces instalace.
CSWW Připojení produktu k síti pomocí síťového kabelu a instalace softwaru (Mac OS X) 19
20 Kapitola 2 Připojení produktu a instalace softwaru CSWW

3 Vstupní a výstupní zásobníky

Podporované formáty papíru
Podporované typy papíru
Kongurace zásobníků
Alternativní režim hlavičkového papíru
Zásobník 1
Zásobník 2 a zásobník 3
Zásobníky na 500 listů
Velkokapacitní zásobník na 3 500 listů
Vkládání a tisk štítků
Možnosti použití výstupu papíru
CSWW 21

Podporované formáty papíru

POZNÁMKA: Chcete-li dosáhnout nejlepších výsledků, vyberte před tiskem v tiskovém ovladači správný formát
a typ papíru.
Tabulka 3-1 Podporované formáty papíru
Formát a rozměry Zásobník 1 Zásobník 2 Zásobník 3
Letter
279 x 216 mm
Letter otočený
216 x 279 mm
Legal
216 x 356 mm
Executive
267 x 184 mm
Statement
216 x 140 mm
Ocio 8,5 x 13
216 x 330 mm
11 x 17
279 x 432 mm
Volitelné zásobníky na 500 listů
Velkokapacitní zásobník na 3 500 listů
Automatický oboustranný tisk
12 x 18
305 x 457 mm
3 x 5
76 x 127 mm
4 x 6
102 x 152 mm
5 x 7
127 x 178 mm
5 x 8
127 x 203 mm
A3
297 x 420 mm
A4
297 x 210 mm
22 Kapitola 3 Vstupní a výstupní zásobníky CSWW
Tabulka 3-1 Podporované formáty papíru (pokračování)
Formát a rozměry Zásobník 1 Zásobník 2 Zásobník 3
A4 otočený
210 x 297 mm
A5
210 x 148 mm
A6
105 x 148 mm
RA3
305 x 430 mm
RA4
215 x 305 mm
SRA4
225 x 320 mm
B4 (JIS)
257 x 364 mm
Volitelné zásobníky na 500 listů
Velkokapacitní zásobník na 3 500 listů
Automatický oboustranný tisk
B5 (JIS)
257 x 182 mm
B6 (JIS)
128 x 182 mm
10 x 15 cm
102 x 152 mm
216 x 343 mm
Ocio 216 x 347
216 x 347 mm
8K 270 x 390 mm
270 x 390 mm
16K 195 x 270 mm
270 x 195 mm
8K 260 x 368 mm
260 x 368 mm
16K 184 x 260 mm
260 x 184 mm
CSWW Podporované formáty papíru 23
Tabulka 3-1 Podporované formáty papíru (pokračování)
Formát a rozměry Zásobník 1 Zásobník 2 Zásobník 3
8K 273 x 394 mm
273 x 394 mm
16K 197 x 273 mm
273 x 197 mm
Pohlednice (JIS)
100 x 148 mm
Pohlednice D (JIS)
148 x 200 mm
Obálka č. 9
98 x 225 mm
Obálka č. 10
105 x 241 mm
Obálka Monarch
98 x 191 mm
Volitelné zásobníky na 500 listů
Velkokapacitní zásobník na 3 500 listů
Automatický oboustranný tisk
Obálka B5
176 x 250 mm
Obálka C5
162 x 229 mm
Obálka C6
114 x 162 mm
Obálka DL
110 x 220 mm
Vlastní
76 x 127 mm až 312 x 470 mm
Tisk banerů ze zásobníku 1: Délka od 470 mm do 508 mm
Vlastní
148 x 210 mm až 364 x 297 mm
Vlastní
148 x 210 mm až 432 x 297 mm
24 Kapitola 3 Vstupní a výstupní zásobníky CSWW

Podporované typy papíru

Úplný seznam konkrétních papírů značky HP, které daný produkt podporuje, naleznete na webu www.hp.com/
support/lj700M712.
POZNÁMKA: Chcete-li dosáhnout nejlepších výsledků, vyberte před tiskem v tiskovém ovladači správný formát
a typ papíru.
Tabulka 3-2 Podporované typy papíru
Typ papíru Zásobník 1 Zásobník 2 a
zásobník 3
Běžný
Papír HP EcoSMART Lite
Lehký papír 60–74 g
Střední papír 85–95 g
Kancelářský
Recyklovaný
Stř. silný papír 96–110 g
Silný papír 111–130 g
Velmi silný papír 131–175 g
Kartón 176–220 g
Průhledná fólie
Štítky
Hlavičkový
Obálka
Volitelné zásobníky na 500 listů
Velkokapacitní zásobník na 3 500 listů
Automatický oboustranný tisk
Silná obálka
Předtištěný
Děrovaný
Barevný
Hrubý
Silný hrubý
CSWW Podporované typy papíru 25
Kongurace zásobníků
Produkt automaticky zobrazí výzvu ke konguraci zásobníku na určitý typ a formát v následujících situacích:
pokud zakládáte papír do zásobníku,
pokud zvolíte pro tiskovou úlohu prostřednictvím tiskového ovladače nebo softwarového programu určitý zásobník nebo typ papíru a zásobník není nakongurován v souladu s nastavením tiskové úlohy.
POZNÁMKA: Výzva se nezobrazí, pokud tisknete ze zásobníku 1 a tento zásobník je nakongurován na
možnost formátu papíru Libovolný formát a možnost typu papíru Libovolný typ. V takové situaci bude v případě, že pro tiskovou úlohu není uveden zásobník, produkt tisknout ze zásobníku 1, a to i v případě, že se nastavení formátu a typu papíru neshoduje s parametry papíru vloženého do zásobníku 1.
Kongurace zásobníku při vkládání papíru
1. Vložte do zásobníku papír. Pokud používáte zásobník 2 nebo zásobník 3, zavřete zásobník.
2. Na ovládacím panelu produktu se zobrazí zpráva o konguraci zásobníků.
3. Proveďte jeden z následujících postupů:
Stisknutím tlačítka OK přijměte zjištěný formát a typ.
Chcete-li změnit formát nebo typ papíru v zásobníku, vyberte možnost Upravit a poté stiskněte tlačítko OK.
a. Označte správný formát a poté stiskněte tlačítko OK.
b. Označte správný typ a poté stiskněte tlačítko OK.
Kongurace zásobníku podle nastavení tiskové úlohy
1. V softwarové aplikaci zadejte zdrojový zásobník, velikost papíru a typ papíru.
2. Odešlete tiskovou úlohu do produktu.
Pokud je zásobník potřeba nakongurovat, na ovládacím panelu produktu se zobrazí zpráva o konguraci zásobníků.
3. Vložte do zásobníku papír zadaného typu a formátu a pak zásobník zavřete.
4. Proveďte jeden z následujících postupů:
Stisknutím tlačítka OK přijměte zjištěný formát a typ.
Chcete-li změnit formát nebo typ papíru v zásobníku, vyberte možnost Upravit a poté stiskněte tlačítko OK.
a. Označte správný formát a poté stiskněte tlačítko OK.
b. Označte správný typ a poté stiskněte tlačítko OK.
26 Kapitola 3 Vstupní a výstupní zásobníky CSWW
Kongurace zásobníku pomocí ovládacího panelu
Zásobníky můžete kongurovat na typ a formát i bez zobrazení výzvy produktu.
1. Na ovládacím panelu zařízení stiskněte tlačítko Domů .
2. Otevřete nabídku Zásobníky.
3. Označte nastavení formátu nebo typu papíru v zásobníku, který chcete nakongurovat, a poté stiskněte
tlačítko OK.
4. Označte formát nebo typ papíru v seznamu možností a poté stiskněte tlačítko OK.
CSWW Kongurace zásobníků 27

Alternativní režim hlavičkového papíru

Funkce Alternativní režim hlavičkového papíru umožňuje vkládat do zásobníku hlavičkový nebo předtištěný papír u všech úloh tisku nebo kopírování stejně, ať tisknete nebo kopírujete na jednu stranu listu, nebo na obě. Při použití tohoto režimu vložte papír stejným způsobem jako u automatického oboustranného tisku.
Chcete-li používat tuto funkci, povolte ji v ovládacím panelu. Pokud funkci chcete používat v systému Windows, je potřeba v tiskovém ovladači povolit tuto funkci a nakongurovat typ papíru.
Povolení alternativního režimu hlavičkového papíru z ovládacího panelu
1. Na ovládacím panelu zařízení stiskněte tlačítko Domů .
2. Otevřete následující nabídky:
Správa
Správa zásobníků
Alternativní režim hlavičkového papíru
3. Vyberte možnost Povolit a stiskněte tlačítko OK.
Chcete-li tisknout v alternativním režimu hlavičkového papíru v systému Windows, u každé tiskové úlohy proveďte následující postup.
Tisk v alternativním režimu hlavičkového papíru (Windows)
1. Vyberte ze softwarového programu možnost Tisk.
2. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
3. Klikněte na kartu Upřesnit.
4. Rozbalte seznam Funkce tiskárny.
5. Otevřete rozevírací seznam Alternativní režim hlavičkového papíru a vyberte možnost Zapnuto.
6. Klikněte na tlačítko Použít.
7. Klikněte na kartu Papír/Kvalita.
8. V rozbalovacím seznamu Typ papíru klikněte na možnost Další....
9. Rozbalte seznam možností Typ:.
10. Rozbalte seznam možností Jiný a klikněte na možnost Hlavičkový. Klikněte na tlačítko OK.
11. Kliknutím na tlačítko OK zavřete dialogové okno Vlastnosti dokumentu. V dialogovém okně Tisk klikněte na
tlačítko OK, tím úlohu vytisknete.
28 Kapitola 3 Vstupní a výstupní zásobníky CSWW

Zásobník 1

Kapacita zásobníku a orientace papíru

Zásobníky nepřeplňujte, aby nedocházelo k uvíznutí médií v zařízení. Zkontrolujte, že se horní úroveň stohu nachází pod indikátorem plného zásobníku. U malých formátů papíru / úzkého papíru a u těžkého/lesklého papíru naplňte papír maximálně do poloviny indikátorů plného zásobníku.
Tabulka 3-3 Kapacita zásobníku 1
Typ papíru Specikace Množství
Papír Rozsah:
60 g/m2 až 199 g/m
Obálky
Štítky Tloušťka až 0,23 mm Maximální výška stohu: 13 mm
Průhledné fólie Tloušťka 0,10 až 0,13 mm Maximální výška stohu: 13 mm
75 g/m2 až 90 g/m
2
2
Maximální výška stohu: 13 mm
Až 100 listů papíru 60 až 120 g/m
Méně než 100 listů papíru 120 až 199 g/m
Až 10 obálek
Tabulka 3-4 Zásobník 1 – orientace papíru
Jednostranný tisk Ruční oboustranný tisk a alternativní režim
hlavičkového papíru
Lícem nahoru
Horní hranou napřed
Lícem dolů
Dlouhý okraj směrem do zařízení, horní okraj v přední části zařízení
Obálky
Lícem nahoru
Kratší hranou s poštovními informacemi směřující do tiskárny
2
2
CSWW Zásobník 1 29
Naplnění zásobníku 1
1. Otevřete zásobník 1.
2. Vytáhněte podpěru papíru.
3. U papírů větších než formát Letter nebo A4
vytáhněte také prodloužení.
30 Kapitola 3 Vstupní a výstupní zásobníky CSWW
4. Vodítka rozevřete o něco víc, než je šířka papíru.
5. Vložte do zásobníku papír. Zkontrolujte, zda je
papír umístěn pod zarážkami a pod značkami maximálního množství.
6. Postranní vodítka upravte tak, aby se zlehka
dotýkala papíru, ale aby jej neohýbala.
CSWW Zásobník 1 31

Zásobník 2 a zásobník 3

Kapacita zásobníku a orientace papíru

Zásobníky nepřeplňujte, aby nedocházelo k uvíznutí médií v zařízení. Zkontrolujte, že se horní úroveň stohu nachází pod indikátorem plného zásobníku. U malých formátů papíru / úzkého papíru a u těžkého/lesklého papíru naplňte papír maximálně do poloviny indikátorů plného zásobníku.
Tabulka 3-5 Kapacita zásobníků 2 a 3
Typ papíru Specikace Množství
Papír Rozsah:
60 g/m2 až 130 g/m
Tabulka 3-6 Orientace papíru v zásobníku 2 a 3
2
Ekvivalent 250 listů papíru s gramáží 75 g/m
2
Jednostranný tisk Automatický oboustranný tisk a alternativní
režim hlavičkového papíru
Lícem dolů
Horní hrana v přední části zásobníku
Lícem nahoru
Spodní hrana v přední části zásobníku
Obálky
Obálky tiskněte pouze ze zásobníku 1.
32 Kapitola 3 Vstupní a výstupní zásobníky CSWW
Plnění zásobníku 2 a 3
1. Otevřete zásobník.
2. Vodítka posuňte podle aktuálního formátu papíru.
CSWW Zásobník 2 a zásobník 3 33
3. Vložte do zásobníku papír. Zkontrolujte, zda je stoh
vodorovný ve všech čtyřech rozích a zda je horní část stohu pod značkou maximální výšky.
4. Zavřete zásobník.
34 Kapitola 3 Vstupní a výstupní zásobníky CSWW

Zásobníky na 500 listů

2
3
2
3

Zásobník na 500 listů – kapacita a orientace papíru

Zásobníky nepřeplňujte, aby nedocházelo k uvíznutí médií v zařízení. Zkontrolujte, že se horní úroveň stohu nachází pod indikátorem plného zásobníku. U malých formátů papíru / úzkého papíru a u těžkého/lesklého papíru naplňte papír maximálně do poloviny indikátorů plného zásobníku.
Tabulka 3-7 Kapacita zásobníku na 500 listů
Typ papíru Specikace Množství
Papír Rozsah:
60 g/m2 až 130 g/m
Tabulka 3-8 Orientace papíru v zásobníku na 500 listů
2
Ekvivalent 500 listů papíru s gramáží 75 g/m
2
Jednostranný tisk Automatický oboustranný tisk a alternativní
režim hlavičkového papíru
Lícem dolů
Horní hrana v přední části zásobníku
Lícem nahoru
Spodní hrana v přední části zásobníku
Obálky
Obálky tiskněte pouze ze zásobníku 1.
CSWW Zásobníky na 500 listů 35
Naplnění zásobníků na 500 listů
2
3
1. Otevřete zásobník.
2. Vodítka upravte podle aktuálního formátu papíru.
36 Kapitola 3 Vstupní a výstupní zásobníky CSWW
3. Vložte do zásobníku papír. Zkontrolujte, zda je stoh
2
3
vodorovný ve všech čtyřech rozích a zda je horní část stohu pod značkou maximální výšky.
4. Zavřete zásobník.
CSWW Zásobníky na 500 listů 37

Velkokapacitní zásobník na 3 500 listů

4

Velkokapacitní vstupní zásobník na 3 500 listů – vstupní kapacita a orientace papíru

Zásobníky nepřeplňujte, aby nedocházelo k uvíznutí médií v zařízení. Zkontrolujte, že se horní úroveň stohu nachází pod indikátorem plného zásobníku. U malých formátů papíru / úzkého papíru a u těžkého/lesklého papíru naplňte papír maximálně do poloviny indikátorů plného zásobníku.
Tabulka 3-9 Kapacita velkokapacitního vstupního zásobníku na 3 500 listů
Typ papíru Specikace Množství
Papír Rozsah:
60 g/m2 až 130 g/m
2
Tabulka 3-10 Velkokapacitní vstupní zásobník na 3 500 listů – orientace papíru
Ekvivalent 3 500 listů papíru s gramáží 75 g/m
2
Jednostranný tisk Automatický oboustranný tisk a alternativní
režim hlavičkového papíru
Lícem nahoru
Horní hrana v zadní části zásobníku
Lícem dolů
Horní hrana v zadní části zásobníku

Velkokapacitní vstupní zásobník na 3 500 listů

Do velkokapacitního zásobníku na 3 500 listů je možné vkládat papír pouze ve formátu A4 nebo Letter.
1. Otevřete levou i pravou část zásobníku.
Obálky
Obálky tiskněte pouze ze zásobníku 1.
38 Kapitola 3 Vstupní a výstupní zásobníky CSWW
2. Na obou stranách upravte vodítko podle právě
4
4
4
používaného formátu papíru.
3. Na obě strany zásobníku vložte nejvyšší možný
stoh papíru. Do pravé části se vejde 1 500 listů papíru. Do levé části se vejde 2 000 listů papíru.
POZNÁMKA: Nejlepších výsledků dosáhnete
vložením co nejvyšších stohů. Stohy nerozdělujte na menší části.
4. Zavřete levou i pravou část zásobníku.
CSWW Velkokapacitní zásobník na 3 500 listů 39

Vkládání a tisk štítků

Úvod

Chcete-li tisknout na archy štítků, použijte zásobník 2 nebo jeden z volitelných zásobníků na 550 listů. Zásobník 1 nepodporuje štítky.
Pokud chcete tisknout štítky pomocí možnosti ručního podávání, vyberte správná nastavení pomocí tohoto postupu v ovladači tiskárny a po odeslání tiskové úlohy do tiskárny vložte štítky do zásobníku. Při použití ručního podávání tiskárna na vytisknutí úlohy čeká, dokud nerozpozná, že se zásobník otevřel a zavřel.

Ručně podávané štítky

1. Vyberte ze softwarového programu možnost Tisk.
2. Vyberte tiskárnu ze seznamu tiskáren a kliknutím nebo klepnutím na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby
spusťte ovladač tisku.
POZNÁMKA: Název tlačítka se v různých softwarových programech liší.
POZNÁMKA: Přístup k těmto funkcím z úvodní obrazovky systému Windows 8 či 8.1 získáte výběrem
možnosti Zařízení, dále zvolte možnost Tisk a poté vyberte tiskárnu.
3. Klikněte nebo klepněte na kartu Papír/Kvalita.
4. V rozevíracím seznamu Formát papíru vyberte správný formát pro archy štítků.
5. V rozevíracím seznamu Typ papíru vyberte možnost Štítky.
6. V rozevíracím seznamu Zdroj papíru vyberte možnost Ruční podávání.
POZNÁMKA: Při použití ručního podávání tiskárna tiskne ze zásobníku s nejnižším číslem, který je
nakongurován pro správný formát papíru, takže není třeba zadávat konkrétní zásobník. Například pokud je zásobník 2 nakongurován pro štítky, bude tiskárna tisknout ze zásobníku 2. Pokud je nainstalovaný a nakongurovaný pro štítky zásobník 3, ale zásobník 2 nakongurován pro štítky není, bude tiskárna tisknout ze zásobníku 3.
7. Kliknutím na tlačítko OK zavřete dialogové okno Vlastnosti dokumentu.
8. V dialogovém okně Tisk klikněte na tlačítko OK, tím úlohu vytisknete.
40 Kapitola 3 Vstupní a výstupní zásobníky CSWW
9. Vkládejte archy štítků lícem nahoru a horní hranou listu směrem k pravé straně tiskárny.
CSWW Vkládání a tisk štítků 41

Možnosti použití výstupu papíru

Výstupní přihrádka

Do standardní výstupní přihrádky se papír odkládá lícem dolů a ve správném pořadí.
Standardní výstupní přihrádka pojme až 250 listů o gramáži 75 g/m2.
42 Kapitola 3 Vstupní a výstupní zásobníky CSWW
4 Náhradní díly, spotřební materiál
a příslušenství
Objednání náhradních dílů, příslušenství a spotřebního materiálu
Zásady společnosti HP týkající se neoriginálního spotřebního materiálu
Webové stránky společnosti HP proti padělání
Tisk v případě, že tonerová kazeta dosáhne konce životnosti
Povolení nebo zakázání voleb Velmi nízký stav na ovládacím panelu
Díly pro samoobslužnou opravu zákazníkem
Příslušenství
Tonerová kazeta
CSWW 43

Objednání náhradních dílů, příslušenství a spotřebního materiálu

Objednání spotřebního materiálu a papíru www.hp.com/go/suresupply
Objednání originálních částí nebo příslušenství HP www.hp.com/buy/parts
Objednání prostřednictvím servisu nebo poskytovatele podpory Obraťte se na autorizovaný servis nebo na autorizovaného
poskytovatele podpory HP.
Objednání pomocí softwaru HP Integrovaný webový server HP obsahuje odkaz na web
HP SureSupply, který obsahuje informace o možnostech nákupu originálního spotřebního materiálu HP.
44 Kapitola 4 Náhradní díly, spotřební materiál a příslušenství CSWW

Zásady společnosti HP týkající se neoriginálního spotřebního materiálu

Společnost HP nedoporučuje použití tonerových kazet od jiných výrobců, ať už se jedná o kazety nové či recyklované.
POZNÁMKA: U tiskáren HP nemá použití jiné než originální tonerové kazety HP nebo doplněné kazety vliv na
záruku pro zákazníka ani na jakoukoli smlouvu o podpoře uzavřenou mezi společností HP a zákazníkem. Jestliže však poruchu nebo poškození produktu lze považovat za následek použití tonerové kazety od jiného výrobce než HP nebo doplněné tonerové kazety, bude společnost HP účtovat standardní poplatky za vynaložený čas a materiál pro údržbu produktu, potřebnou pro vyřešení této konkrétní poruchy nebo poškození.
CSWW Zásady společnosti HP týkající se neoriginálního spotřebního materiálu 45

Webové stránky společnosti HP proti padělání

Pokud se při instalaci tonerové kazety od společnosti HP na ovládacím panelu zobrazí zpráva, že se nejedná o originální kazetu od společnosti HP, přejděte na web www.hp.com/go/anticounterfeit. Společnost HP vám pomůže určit, zda je kazeta originální, a podnikne kroky vedoucí k vyřešení problému.
Nastanou-li níže uvedené skutečnosti, tonerová kazeta pravděpodobně není originální tonerovou kazetou HP.
Na stránce stavu spotřebního materiálu se zobrazuje informace, že se používá neoriginální spotřební materiál.
Vyskytuje se příliš velký počet problémů s kazetou.
Kazeta nevypadá jako obvykle (například balení kazety se liší od balení výrobků HP).
46 Kapitola 4 Náhradní díly, spotřební materiál a příslušenství CSWW

Tisk v případě, že tonerová kazeta dosáhne konce životnosti

<Spotřební materiál> – dochází Tato zpráva se zobrazuje, pokud se spotřební materiál blíží konci
<Spotřební materiál> – velmi nízká úroveň Tato zpráva se zobrazuje, pokud spotřební materiál dosáhl konce
odhadované životnosti.
odhadované životnosti. Pokud používáte spotřební materiál, který je na odhadovaném konci životnosti, mohou nastat problémy s kvalitou tisku.
V tisku pokračujte se stávající kazetou, dokud toner poskytuje přijatelnou kvalitu tisku. Pokud chcete, aby byl toner rovnoměrně rozložen, vyjměte tiskovou kazetu z tiskárny a opatrně s ní pohybujte ve vodorovném směru ze strany na stranu. Gracké znázornění naleznete v pokynech k výměně kazety. Tonerovou kazetu vložte zpět do tiskárny a poté zavřete přední kryt.
CSWW Tisk v případě, že tonerová kazeta dosáhne konce životnosti 47

Povolení nebo zakázání voleb Velmi nízký stav na ovládacím panelu

Výchozí nastavení můžete kdykoli povolit nebo zakázat a není třeba je znovu povolovat po instalaci nové kazety.
1. Na ovládacím panelu produktu stiskněte tlačítko Domů .
2. Otevřete následující nabídky:
Správa
Správa spotřebního materiálu
Nastavení spotřebního materiálu
3. Otevřete jednu z následujících možností:
Černá tisková kazeta
Sada pro údržbu
4. Vyberte možnost Velmi nízký stav.
5. Vyberte jednu z následujících možností:
Pokud vyberete možnost Zastavit, produkt nebude tisknout (ani faxy), dokud nevyměníte tiskovou kazetu.
Pokud vyberete možnost Výzva k pokračování, produkt nebude tisknout (ani faxy) a zobrazí výzvu k výměně tiskové kazety. Výzvu můžete potvrdit a pokračovat v tisku.
Pokud vyberete možnost Continue (Pokračovat), produkt vás upozorní, že je tisková kazeta téměř prázdná, ale tisk bude pokračovat.
POZNÁMKA: Použití nastavení Continue (Pokračovat) umožňuje tisk i při velmi nízké úrovni bez
zásahu uživatele a může vést k neuspokojivé kvalitě tisku.
Vyberete-li volbu Zastavit nebo Výzva k pokračování, přestane produkt při dosažení velmi nízké úrovně tisknout. Po výměně kazety produkt automaticky obnoví tisk.
Je-li produkt nastaven na volbu Zastavit nebo Výzva k pokračování, existuje určité riziko, že se faxy po obnovení tisku nevytisknou. Tento případ může nastat, pokud produkt během čekání přijal více faxů, než je jeho paměť schopna pojmout.
Vyberete-li pro barevné a černé kazety volbu Continue (Pokračovat), může produkt po dosažení velmi nízké úrovně dále bez přerušení tisknout faxy, může však dojít ke snížení kvality tisku.
Jakmile spotřební materiál HP dosáhne stavu velmi nízké úrovně, skončí u něj platnost záruky HP Premium Protection Warranty.
48 Kapitola 4 Náhradní díly, spotřební materiál a příslušenství CSWW

Díly pro samoobslužnou opravu zákazníkem

Pro váš produkt jsou k dispozici následující díly, které zákazník potřebuje k opravě svépomocí.
Díly, u nichž je uvedena výměna svépomocí s označením Povinná, mají instalovat sami zákazníci, pokud nechtějí za výměnu platit servisním pracovníkům společnosti HP. V případě těchto dílů není v rámci záruky na produkty HP poskytována podpora na pracovišti zákazníka nebo podpora vrácení do skladu.
Díly, u nichž je uvedena výměna svépomocí s označením Volitelná, mohou po dobu trvání záruční lhůty produktu na vaši žádost bezplatně nainstalovat servisní pracovníci společnosti HP.
POZNÁMKA: Další informace najdete na stránce www.hp.com/go/customerselfrepair/lj700M712.
Tabulka 4-1 Díly pro samoobslužnou opravu zákazníkem
Položka Popis Výměna svépomocí Výrobní číslo
Sada pevného disku Náhradní vysoce výkonný zabezpečený
pevný disk HP 320 GB
Náhradní vysoce výkonný zabezpečený
pevný disk HP 320 GB (pro vládní instituce)
Sada formátovače Náhradní sada formátovače Povinná CF235-67902
Náhradní sada formátovače – Čína Povinná CF235-67903
Modul SSM (Solid-state memory) Náhradní paměťový modul, 16 GB Volitelná CF235-67904
Paměť DIMM Náhradní paměť DIMM 512 MB Povinná CF235-67919
Sada podávacího válečku/oddělovací podložky pro zásobník 1
Sada podávacího válečku/oddělovací podložky pro zásobník 2 a 3
Sestava zásobníku 2 Náhrada pro zásobník 2 Povinná CF235-67911
Sestava zásobníku 3 Náhrada pro zásobník 3 Povinná CF235-67912
Podavač na 1 x 500 listů Náhradní podavač na 1 x 500 listů Povinná CF235-67914
Sada válce pro zásobník 3, 4, 5 a 6 Náhradní podávací, zaváděcí a oddělovací
Sestava zásobníku 4, 5 nebo 6 Sestava zásobníku Povinná CF235-67917
Náhradní podávací váleček a oddělovací podložka pro zásobník 1
Náhradní podávací váleček a oddělovací podložka pro zásobník 2 nebo 3
válečky pro zásobníky 3, 4, 5 a 6
Volitelná CF235-67901
Volitelná CF235-67920
Volitelná CF235-67906
Volitelná CF235-67909
Povinná CE710-69008
Sada podavače na 1 x 500 listů se stojanem Volitelný podavač na 500 listů se stojanem Povinná CF235-67915
Sada podavače na 3 x 500 listů se stojanem Volitelný podavač na 3 x 500 listů se
stojanem
Sada velkokapacitního vstupního podavače na 3 500 listů se stojanem
Sestava levého zásobníku velkokapacitního vstupního podavače na 3 500 listů
Sestava pravého zásobníku velkokapacitního vstupního podavače na 3 500 listů
Sada válce pro zásobník na 3 500 listů Náhradní podávací, zaváděcí a oddělovací
Volitelný velkokapacitní vstupní podavač na 3 500 listů se stojanem
Levý zásobník velkokapacitního vstupního podavače na 3 500 listů
Pravý zásobník velkokapacitního vstupního podavače na 3 500 listů
válečky pro velkokapacitní vstupní podavač na 3 500 listů
Povinná CF235-67916
Povinná CF235-67918
Povinná CF235-60103
Povinná CF235-60104
Povinná 5851-5011
CSWW Díly pro samoobslužnou opravu zákazníkem 49
Tabulka 4-1 Díly pro samoobslužnou opravu zákazníkem (pokračování)
Položka Popis Výměna svépomocí Výrobní číslo
Sada přenosového válce Náhradní přenášecí válec Povinná CF235-67910
Sada jednotky pro oboustranný tisk Volitelná jednotka pro oboustranný tisk Povinná CF235-67913
Sestava xační jednotky (110 V) Náhradní sestava 110 V xační jednotky Povinná CF235-67921
Sestava xační jednotky (220 V) Náhradní sestava 220 V xační jednotky Povinná CF235-67922
Sada pro údržbu (110 V) Sada pro údržbu produktu
110 V xační jednotka
Přenášecí jednotka
Podávací váleček a oddělovací podložka pro zásobník 1
Podávací válečky zásobníků 2 a 3
Oddělovací podložky zásobníků 2 a 3
Sada pro údržbu (220 V) Sada pro údržbu produktu
220 V xační jednotka
Přenášecí jednotka
Podávací váleček a oddělovací podložka pro zásobník 1
Podávací válečky zásobníků 2 a 3
Oddělovací podložky zásobníků 2 a 3
Sada štítků pro zásobníky 3, 4, 5 a 6 Náhradní štítky pro zásobníky 3, 4, 5 a 6 Povinná CE707-00001
Tonerová kazeta Standardní kapacita Povinná CF214-67901
Vysoká kapacita Povinná CF214-67902
Povinná CF235-67907
Povinná CF235-67908
Napájecí kabel 220 V – 10 A Náhradní kabel – Čína Povinná 8121-0943
Napájecí kabel 110 V – 13 A Náhradní kabel – Tchaj-wan Povinná 8121-0964
Napájecí kabel 220 V – 10 A Náhradní kabel – Korea, obecný pro EU Povinná 8121-0731
Napájecí kabel 110 V – 12 A Náhradní kabel – Japonsko Povinná 8121-1143
Napájecí kabel 220 V – 6 A Náhradní kabel – Indie Povinná 8121-0564
Napájecí kabel 220 V – 10 A Náhradní kabel – Velká Británie/Asie a
Tichomoří
Napájecí kabel 220 V – 10 A Náhradní kabel – Austrálie/Nový Zéland Povinná 8121-0837
Napájecí kabel 220 V – 10 A Náhradní kabel – Izrael Povinná 8121-1004
Napájecí kabel 220 V – 10 A Náhradní kabel – Dánsko Povinná 8121-0733
Napájecí kabel 220 V – 10 A Náhradní kabel – Jihoafrická republika Povinná 8121-0737
Napájecí kabel 220 V – 10 A Náhradní kabel – Švýcarsko Povinná 8121-0738
Napájecí kabel 110 V – 10 A Brazílie Náhradní kabel – Brazílie Povinná 8121-1071
Povinná 8121-0739
50 Kapitola 4 Náhradní díly, spotřební materiál a příslušenství CSWW
Tabulka 4-1 Díly pro samoobslužnou opravu zákazníkem (pokračování)
Položka Popis Výměna svépomocí Výrobní číslo
Napájecí kabel 220 V – 10 A Argentina Náhradní kabel – Argentina Povinná 8121-0729
Napájecí kabel 110 V – 13 A Severní Amerika
Napájecí kabel 220 V – 10 A Jižní Amerika/ Chile/Peru
Napájecí kabel 220 V / 110 V – Thajsko/ Filipíny
Náhradní kabel – Severní Amerika Povinná 8121-0740
Náhradní kabel – Jižní Amerika/Chile/Peru Povinná 8121-0735
Náhradní kabel – Thajsko/Filipíny Povinná 8121-0734
CSWW Díly pro samoobslužnou opravu zákazníkem 51

Příslušenství

Položka Popis Číslo dílu
Zásobník na 500 listů a podavač Volitelný zásobník pro větší kapacitu papíru CF239A
Podavač na 1 x 500 listů, skříňka a stojan Volitelný zásobník pro větší kapacitu papíru CF243A
Podavač na 3 x 500 listů a stojan Volitelný zásobník pro větší kapacitu papíru CF242A
Velkokapacitní vstupní zásobník na 3 500 listů a stojan
Sestava pro oboustranný tisk Volitelné příslušenství pro tisk na obě strany
Tiskové servery HP Jetdirect Bezdrátový tiskový server HP Jetdirect
Bezdrátový tiskový server HP Jetdirect
Kabel USB Standardní konektor zařízení kompatibilní
Paměť DIMM Volitelná paměť DIMM 512 MB CE483A
Volitelný zásobník pro větší kapacitu papíru CF245A
CF240A
papíru
J8021A
ew2500
J8026A
2700w USB
C6518A
s normou USB, 2 m
52 Kapitola 4 Náhradní díly, spotřební materiál a příslušenství CSWW

Tonerová kazeta

Zobrazení tonerové kazety

1 Zobrazovací válec
UPOZORNĚNÍ: Nedotýkejte se závěrky nebo povrchu válce. Mohlo by to poškodit kazetu.
2 Paměťový čip
3 Zatáhněte za očko těsnicí pásky
CSWW Tonerová kazeta 53

Informace o tonerové kazetě

V tisku pokračujte se stávající kazetou, dokud toner poskytuje přijatelnou kvalitu tisku. Pokud chcete, aby byl toner rovnoměrně rozložen, vyjměte tiskovou kazetu z tiskárny a opatrně s ní pohybujte ve vodorovném směru ze strany na stranu. Gracké znázornění naleznete v pokynech k výměně kazety. Tonerovou kazetu vložte zpět do tiskárny a poté zavřete přední kryt.
Kapacita Číslo kazety Výrobní číslo
Náhradní černá tonerová kazeta se standardní kapacitou
Vysokokapacitní náhradní černá tonerová kazeta
14A CF214A
14X CF214X
Další informace o spotřebním materiálu naleznete na webu www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Informace zde uvedené mohou být změněny bez předchozího oznámení. Nejnovější informace týkající se spotřebního materiálu naleznete na webové stránce www.hp.com/go/lj700M712_manuals.
Recyklace tonerové kazety
Chcete-li recyklovat originální tonerovou kazetu HP, vložte ji do krabice, v níž byla dodána nová kazeta. Použijte přiložený zpáteční štítek a zašlete použitý spotřební materiál společnosti HP k recyklaci. Kompletní informace naleznete v recyklační příručce, která je přiložena ke každému balení nového spotřebního materiálu HP.
Skladování tonerových kazet
Nevyjímejte tonerovou kazetu z obalu, dokud ji nebudete používat.
UPOZORNĚNÍ: Nevystavujte tonerovou kazetu světlu na dobu delší než několik minut. Hrozí její poškození.
Zásady společnosti HP týkající se neoriginálních tonerových kazet
Společnost HP nedoporučuje použití tonerových kazet od jiných výrobců, ať už se jedná o kazety nové či recyklované.
POZNÁMKA: Společnost HP neposkytuje na škody způsobené jinou tonerovou kazetou krytí zárukou ani
servisní smlouvou HP.
54 Kapitola 4 Náhradní díly, spotřební materiál a příslušenství CSWW

Výměna tonerových kazet

2
3
2
3
UPOZORNĚNÍ: Pokud dojde k zašpinění oděvu tonerem, suchým hadříkem otřete zasažené místo a poté oděv
vyperte ve studené vodě. Horká voda by způsobila zapuštění toneru do tkaniny.
POZNÁMKA: Informace o recyklaci použitých tonerových kazet najdete na krabici od toneru.
1. Stiskněte tlačítko uvolnění dvířek kazety.
2. Otevřete dvířka kazety.
CSWW Tonerová kazeta 55
3. Vyjměte použitou tonerovou kazetu z produktu.
2
3
4. Vyjměte novou tonerovou kazetu z obalu. Použitou
tonerovou kazetu vložte do obalu pro recyklaci.
5. Uchopte tonerovou kazetu na obou stranách
a rozprostřete toner opatrným kolébáním tonerovou kazetou (opakujte pětkrát nebo šestkrát).
UPOZORNĚNÍ: Nedotýkejte se uzávěru ani
povrchu válce.
56 Kapitola 4 Náhradní díly, spotřební materiál a příslušenství CSWW
6. Odstraňte z nové tonerové kazety přepravní pásku.
2
3
2
3
Pásku recyklujte spolu s použitou tonerovou kazetou.
7. Vyrovnejte tonerovou kazetu s drážkami uvnitř
produktu a zasuňte ji, dokud se pevně neusadí.
8. Zavřete dvířka kazety. Po krátké době by se mělo
na ovládacím panelu zobrazit hlášení Připraveno.
CSWW Tonerová kazeta 57
58 Kapitola 4 Náhradní díly, spotřební materiál a příslušenství CSWW

5 Tisk

Podporované tiskové ovladače (Windows)
Změna nastavení tiskové úlohy (Windows)
Změna nastavení tiskové úlohy (Mac OS X)
Tiskové úlohy (systém Windows)
Tiskové úlohy (systém Mac OS X)
Další tiskové úlohy (systém Windows)
Další tiskové úlohy (systém Mac OS X)
Ukládání tiskových úloh v produktu
Přidání stránky pro oddělení úloh (Windows)
Použití služby HP ePrint
Použití ovladače HP ePrint Mobile
Používání funkce Apple AirPrint
Použití nástroje HP Smart Print (Windows)
Tisk z připojeného zařízení USB
CSWW 59

Podporované tiskové ovladače (Windows)

Tiskové ovladače poskytují přístup k funkcím produktu a umožňují počítači komunikovat s produktem (pomocí jazyka tiskárny). Následující tiskové ovladače jsou k dispozici na adrese www.hp.com/go/lj700M712_software.
Ovladač HP PCL 6
Ovladač HP UPD PS
HP UPD PCL 5
Je poskytován jako výchozí ovladač na přiloženém disku CD. Tento ovladač je automaticky nainstalován, pokud nezvolíte odlišný ovladač.
Doporučený pro všechny systémy Windows
Nabízí celkově nejlepší rychlost, kvalitu tisku a podporu funkcí produktu pro většinu uživatelů
Navržen v souladu s grackým rozhraním zařízení (GDI) pro nejlepší rychlost v systémech Windows
Nemusí být zcela kompatibilní se softwarem třetích stran a zvláštními softwarovými programy založenými na jazyce PCL 5
Doporučený pro tisk prostřednictvím softwarových programů společnosti Adobe nebo podobných softwarových programů pro náročnou práci s grakou
Nabízí podporu tisku s dodatkovou emulací a podporu dodatkových ash fontů
Doporučený pro základní kancelářský tisk v systémech Windows
Kompatibilní s předchozími verzemi jazyka PCL a staršími produkty HP LaserJet
Nejlepší volba pro tisk se softwarem třetích stran a zvláštními softwarovými programy
Nejlepší volba při práci ve smíšených prostředích, která vyžadují nastavení produktu na jazyk PCL 5 (UNIX, Linux, sálové počítače)
Navržen pro použití v prostředí podnikových verzí operačního systému Windows, protože umožňuje použití jednoho ovladače pro více modelů produktu.
®
Ovladač HP UPD PCL 6

Univerzální tiskový ovladač HP (UPD)

Univerzální tiskový ovladač (UPD) společnosti HP pro systém Windows je jednotný tiskový ovladač, díky kterému získáte z libovolného místa a bez stahování samostatných ovladačů okamžitý přístup téměř k jakémukoli zařízení HP LaserJet. Je založen na osvědčené technologii tiskových ovladačů společnosti HP, byl důkladně testován a používán s mnoha programy. Jedná se o stabilně výkonné řešení.
Ovladač HP UPD komunikuje přímo s každým zařízením společnosti HP, sbírá informace o nastavení a poté přizpůsobí uživatelské rozhraní tak, aby zobrazilo jedinečné funkce dostupné u daného zařízení. Automaticky povoluje dostupné funkce zařízení, např. oboustranný tisk a sešívání, takže je nemusíte zapínat ručně.
Vhodný při tisku na více modelech produktu z mobilního počítače vybaveného operačním systémem Windows.
Doporučeno pro tisk ve všech prostředích Windows
Poskytuje nejlepší celkovou rychlost, kvalitu tisku a podporu funkcí tiskáren pro většinu uživatelů
Vyvinuto v souladu s rozhraním Windows GDI (Graphic Device Interface) pro optimální rychlost v prostředích Windows
Nemusí být zcela kompatibilní se softwarem třetích stran a zvláštními softwarovými programy založenými na jazyce PCL 5
60 Kapitola 5 Tisk CSWW
Další informace najdete na stránce www.hp.com/go/upd.
Režimy instalace UPD
Tradiční režim
Dynamický režim
Chcete-li použít tento režim, stáhněte ovladač UPD z Internetu. Přejděte na web
www.hp.com/go/upd.
Tento režim použijte, pokud ovladač instalujete do jednoho počítače.
Pracuje s konkrétním produktem.
Pokud použijete tento režim, musíte nainstalovat ovladač UPD zvlášť do každého počítače a pro každý produkt.
Chcete-li použít tento režim, stáhněte ovladač UPD z Internetu. Přejděte na web
www.hp.com/go/upd.
Dynamický režim umožňuje použít jedinou instalaci ovladače – produkty HP pak lze vyhledat a tisknout na ně z libovolného místa.
Tento režim použijte, pokud instalujete ovladač UPD pro pracovní skupinu.
CSWW Podporované tiskové ovladače (Windows) 61

Změna nastavení tiskové úlohy (Windows)

Změna nastavení pro všechny tiskové úlohy až do ukončení programu

Jednotlivé kroky se mohou lišit. Následuje nejčastější postup.
1. Vyberte ze softwarového programu možnost Tisk.
2. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.

Změna výchozího nastavení pro všechny tiskové úlohy

1. Windows XP, Windows Server 2003 a Windows Server 2008 (výchozí zobrazení nabídky Start): Klikněte na
tlačítko Start a pak na možnost Tiskárny a faxy.
Windows XP, Windows Server 2003 a Windows Server 2008 (výchozí zobrazení nabídky Start): Klikněte na tlačítko Start, na položku Nastavení a na možnost Tiskárny.
Windows Vista: V levém dolním rohu obrazovky stiskněte ikonu Windows a potom klikněte na položku Ovládací panely a Tiskárny.
Windows 7: V levém dolním rohu obrazovky stiskněte ikonu Windows a potom klikněte na položku Zařízení a tiskárny.
2. Pravým tlačítkem myši klikněte na ikonu ovladače tisku a pak klikněte na položku Předvolby tisku.
Změna nastavení kongurace zařízení
1. Windows XP, Windows Server 2003 a Windows Server 2008 (výchozí zobrazení nabídky Start): Klikněte na
tlačítko Start a pak na možnost Tiskárny a faxy.
Windows XP, Windows Server 2003 a Windows Server 2008 (výchozí zobrazení nabídky Start): Klikněte na tlačítko Start, na položku Nastavení a na možnost Tiskárny.
Windows Vista: V levém dolním rohu obrazovky stiskněte ikonu Windows a potom klikněte na položku Ovládací panely a Tiskárny.
Windows 7: V levém dolním rohu obrazovky stiskněte ikonu Windows a potom klikněte na položku Zařízení a tiskárny.
2. Pravým tlačítkem myši klikněte na ikonu ovladače tisku a pak vyberte položku Vlastnosti nebo položku
Vlastnosti tiskárny.
3. Klikněte na kartu Nastavení zařízení.
62 Kapitola 5 Tisk CSWW

Změna nastavení tiskové úlohy (Mac OS X)

Změna nastavení pro všechny tiskové úlohy až do ukončení programu

1. Klikněte na nabídku Soubor a potom na možnost Tisk.
2. Vyberte tento produkt v nabídce Tiskárna.
3. V tiskovém ovladači se standardně zobrazuje nabídka Kopie a stránky. Otevřete rozevírací seznam nabídek
a vyberte nabídku, ve které chcete změnit nastavení tisku.
4. V každé nabídce vyberte nastavení tisku, která chcete změnit.
5. Změňte nastavení v různých nabídkách.

Změna výchozího nastavení pro všechny tiskové úlohy

1. Klikněte na nabídku Soubor a potom na možnost Tisk.
2. Vyberte tento produkt v nabídce Tiskárna.
3. V tiskovém ovladači se standardně zobrazuje nabídka Kopie a stránky. Otevřete rozevírací seznam nabídek
a vyberte nabídku, ve které chcete změnit nastavení tisku.
4. V každé nabídce vyberte nastavení tisku, která chcete uložit pro budoucí použití.
5. V nabídce Předvolby klikněte na možnost Uložit jako... a zadejte název předvolby.
6. Klikněte na tlačítko OK.
Tato nastavení se uloží v nabídce Předvolby. Pokud chcete nové nastavení použít, musíte vybrat uloženou předvolbu při každém spuštění programu a tisku.
Změna nastavení kongurace produktu
1. V počítači otevřete nabídku Apple , vyberte nabídku Předvolby systému a klikněte na ikonu Tisk a fax (OS
X verze 10.5 a 10.6) nebo ikonu Tisk a skenování (OS X verze 10.7).
2. Na levé straně okna vyberte produkt.
3. Klikněte na tlačítko Možnosti a spotřební materiál.
4. Klikněte na kartu Ovladač.
5. Nakongurujte nainstalované možnosti.
CSWW Změna nastavení tiskové úlohy (Mac OS X) 63

Tiskové úlohy (systém Windows)

Použití zkratky pro tisk (Windows)

1. Vyberte ze softwarového programu možnost Tisk.
2. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko
Vlastnosti nebo Předvolby.
3. Klikněte na kartu Zkratky pro tisk.
64 Kapitola 5 Tisk CSWW
4. Vyberte jednoho ze zástupců. Kliknutím na tlačítko
OK zavřete dialogové okno Vlastnosti dokumentu.
POZNÁMKA: Po výběru zástupce dojde ke změně
odpovídajícího nastavení na ostatních kartách tiskového ovladače.
5. V dialogovém okně Tisk klikněte na tlačítko OK, tím
úlohu vytisknete.
CSWW Tiskové úlohy (systém Windows) 65

Vytvoření zkratek pro tisk (Windows)

1. Vyberte ze softwarového programu možnost Tisk.
2. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko
Vlastnosti nebo Předvolby.
3. Klikněte na kartu Zkratky pro tisk.
4. Jako základ vyberte stávající zkratku.
POZNÁMKA: Vždy vyberte zástupce před úpravou
libovolného nastavení na pravé straně obrazovky. Pokud upravíte nastavení a pak vyberete zástupce, dojde ke ztrátě všech změn.
66 Kapitola 5 Tisk CSWW
5. Vyberte tiskové možnosti pro novou zkratku.
6. Klikněte na tlačítko Uložit jako.
CSWW Tiskové úlohy (systém Windows) 67
7. Zadejte název zkratky a klikněte na tlačítko OK.
8. Kliknutím na tlačítko OK zavřete dialogové okno
Vlastnosti dokumentu. V dialogovém okně Tisk klikněte na tlačítko OK, tím úlohu vytisknete.
68 Kapitola 5 Tisk CSWW

Automatický tisk na obě strany (Windows)

1. Vyberte ze softwarového programu možnost Tisk.
2. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko
Vlastnosti nebo Předvolby.
3. Klikněte na kartu Úpravy.
CSWW Tiskové úlohy (systém Windows) 69
4. Zaškrtněte políčko Tisk na obě strany. Kliknutím na
tlačítko OK zavřete dialogové okno Vlastnosti dokumentu.
5. V dialogovém okně Tisk klikněte na tlačítko OK, tím
úlohu vytisknete.
70 Kapitola 5 Tisk CSWW

Ruční oboustranný tisk (Windows)

1. Vyberte ze softwarového programu možnost Tisk.
2. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko
Vlastnosti nebo Předvolby.
3. Klikněte na kartu Úpravy.
4. Zaškrtněte políčko Tisk na obě strany (ručně).
Kliknutím na tlačítko OK vytiskněte první stranu úlohy.
CSWW Tiskové úlohy (systém Windows) 71
5. Z výstupní přihrádky vyjměte stoh potištěných
papírů a vložte jej potištěnou stranou dolů do zásobníku 1.
6. Pokud se zobrazí výzva, pokračujte stisknutím
příslušného tlačítka na ovládacím panelu.
72 Kapitola 5 Tisk CSWW

Tisk více stránek na list (Windows)

1. Vyberte ze softwarového programu možnost Tisk.
2. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko
Vlastnosti nebo Předvolby.
3. Klikněte na kartu Úpravy.
4. Vyberte počet stránek na list z rozbalovacího
seznamu Stránek na list.
CSWW Tiskové úlohy (systém Windows) 73
5. Vyberte správně možnosti Tisknout okraje stránky,
Pořadí stránek a Orientace . Kliknutím na tlačítko OK zavřete dialogové okno Vlastnosti dokumentu.
6. V dialogovém okně Tisk klikněte na tlačítko OK, tím
úlohu vytisknete.
74 Kapitola 5 Tisk CSWW

Výběr orientace stránky (Windows)

1. Vyberte ze softwarového programu možnost Tisk.
2. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko
Vlastnosti nebo Předvolby.
3. Klikněte na kartu Úpravy.
CSWW Tiskové úlohy (systém Windows) 75
4. V oblasti Orientace vyberte možnost Na výšku
nebo Na šířku.
Chcete-li obraz tisknout obráceně, zvolte možnost Otočit o 180°.
Kliknutím na tlačítko OK zavřete dialogové okno Vlastnosti dokumentu.
5. V dialogovém okně Tisk klikněte na tlačítko OK, tím
úlohu vytisknete.
76 Kapitola 5 Tisk CSWW

Výběr typu papíru (Windows)

1. Vyberte ze softwarového programu možnost Tisk.
2. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko
Vlastnosti nebo Předvolby.
3. Klikněte na kartu Papír/Kvalita.
4. V rozbalovacím seznamu Typ papíru klikněte na
možnost Další....
CSWW Tiskové úlohy (systém Windows) 77
5. Rozbalte seznam možností Typ:.
6. Rozbalte kategorii typů papíru, která nejlépe
popisuje daný papír.
78 Kapitola 5 Tisk CSWW
7. Vyberte možnost odpovídající typu papíru, který
používáte, a klikněte na tlačítko OK.
8. Kliknutím na tlačítko OK zavřete dialogové okno
Vlastnosti dokumentu. V dialogovém okně Tisk klikněte na tlačítko OK, tím úlohu vytisknete.
CSWW Tiskové úlohy (systém Windows) 79

Tisk první nebo poslední stránky na jiný papír (Windows)

1. Vyberte ze softwarového programu možnost Tisk.
2. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko
Vlastnosti nebo Předvolby.
3. Klikněte na kartu Papír/Kvalita.
4. V oblasti Zvláštní stránky klikněte na možnost
Tisknout stránky na různý papír a potom klikněte na tlačítko Nastavení.
80 Kapitola 5 Tisk CSWW
5. V oblasti Stránky v dokumentu vyberte možnost
První nebo Poslední.
6. Vyberte správné možnosti z rozevíracího seznamu
Zdroj papíru a Typ papíru. Klikněte na tlačítko Přidat.
7. Pokud tisknete jak první, tak i poslední stránku na
jiný papír, opakujte kroky 5 a 6 a vyberte možnosti pro druhou stránku.
CSWW Tiskové úlohy (systém Windows) 81
8. Klikněte na tlačítko OK.
9. Kliknutím na tlačítko OK zavřete dialogové okno
Vlastnosti dokumentu. V dialogovém okně Tisk klikněte na tlačítko OK, tím úlohu vytisknete.
82 Kapitola 5 Tisk CSWW

Přizpůsobení dokumentu velikosti stránky (Windows)

1. Vyberte ze softwarového programu možnost Tisk.
2. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko
Vlastnosti nebo Předvolby.
3. Klikněte na kartu Efekty.
CSWW Tiskové úlohy (systém Windows) 83
4. Vyberte možnost Vytisknout dokument na a
potom vyberte velikost z rozevíracího seznamu.
Kliknutím na tlačítko OK zavřete dialogové okno Vlastnosti dokumentu.
5. V dialogovém okně Tisk klikněte na tlačítko OK, tím
úlohu vytisknete.
84 Kapitola 5 Tisk CSWW

Vytvoření brožury (Windows)

1. Vyberte ze softwarového programu možnost Tisk.
2. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko
Vlastnosti nebo Předvolby.
3. Klikněte na kartu Úpravy.
4. Zaškrtněte políčko Tisk na obě strany.
CSWW Tiskové úlohy (systém Windows) 85
5. V rozbalovacím seznamu Rozvržení brožury
klikněte na možnost Vazba vlevo nebo Vazba vpravo. Možnost Stránek na list se automaticky změní na 2 stránky na list.
Kliknutím na tlačítko OK zavřete dialogové okno Vlastnosti dokumentu.
6. V dialogovém okně Tisk klikněte na tlačítko OK, tím
úlohu vytisknete.
86 Kapitola 5 Tisk CSWW

Tiskové úlohy (systém Mac OS X)

Použití předvolby tisku (Mac OS X)

1. Klikněte na nabídku Soubor a potom na možnost Tisk.
2. Vyberte tento produkt v nabídce Tiskárna.
3. V nabídce Předvolby vyberte předvolbu tisku.
4. Klikněte na tlačítko Tisk.
POZNÁMKA: Chcete-li použít výchozí nastavení tiskového ovladače, vyberte možnost standardní.

Vytvoření předvolby tisku (Mac OS X)

Předvolby tisku můžete použít, chcete-li uložit aktuální nastavení tisku pro budoucí použití.
1. Klikněte na nabídku Soubor a potom na možnost Tisk.
2. Vyberte tento produkt v nabídce Tiskárna.
3. V tiskovém ovladači se standardně zobrazuje nabídka Kopie a stránky. Otevřete rozevírací seznam nabídek
a vyberte nabídku, ve které chcete změnit nastavení tisku.
4. V každé nabídce vyberte nastavení tisku, která chcete uložit pro budoucí použití.
5. V nabídce Předvolby klikněte na možnost Uložit jako... a zadejte název předvolby.
6. Klikněte na tlačítko OK.

Automatický oboustranný tisk (Mac OS X)

1. Klikněte na nabídku Soubor a potom na možnost Tisk.
2. Vyberte tento produkt v nabídce Tiskárna.
3. V tiskovém ovladači se standardně zobrazuje nabídka Kopie a stránky. Otevřete rozevírací seznam nabídky
a klikněte na položku Uspořádání.
4. Vyberte nastavení vazby z rozbalovacího seznamu Oboustranný.
5. Klikněte na tlačítko Tisk.

Ruční oboustranný tisk (Mac OS X)

1. Klikněte na nabídku Soubor a poté klikněte na možnost Tisk.
2. Vyberte tento produkt v nabídce Tiskárna.
3. Otevřete nabídku Ruční oboustranný tisk.
4. Klikněte na pole Ruční oboustranný tisk a vyberte nastavení vazby.
CSWW Tiskové úlohy (systém Mac OS X) 87
5. Klikněte na tlačítko Tisk.
6. Přejděte k produktu a ze zásobníku 1 vyjměte veškerý nepotištěný papír.
7. Z výstupní přihrádky vyjměte stoh potištěných papírů a vložte jej potištěnou stranou dolů do vstupního
zásobníku.
8. Pokud se zobrazí výzva, pokračujte stisknutím příslušného tlačítka na ovládacím panelu.

Tisk více stránek na list (Mac OS X)

1. Klikněte na nabídku Soubor a potom na možnost Tisk.
2. Vyberte tento produkt v nabídce Tiskárna.
3. V tiskovém ovladači se standardně zobrazuje nabídka Kopie a stránky. Otevřete rozevírací seznam nabídky
a klikněte na položku Uspořádání.
4. V rozevíracím seznamu Počet stránek na list vyberete, kolik stránek se má tisknout na jeden list.
5. V oblasti Směr rozložení vyberte pořadí a umístění stránek na listu.
6. V nabídce Okraje vyberte typ okrajů, které se mají kolem jednotlivých stránek listu vytisknout.
7. Klikněte na tlačítko Tisk.

Výběr orientace stránky (Mac OS X)

1. Klikněte na nabídku Soubor a potom na možnost Tisk.
2. Vyberte tento produkt v nabídce Tiskárna.
3. V nabídce Kopie a stránky klikněte na tlačítko Vzhled stránky.
4. Klikněte na ikonu odpovídající požadované orientaci stránky a poté klikněte na tlačítko OK.
5. Klikněte na tlačítko Tisk.

Výběr typu papíru (Mac OS X)

1. Klikněte na nabídku Soubor a potom na možnost Tisk.
2. Vyberte tento produkt v nabídce Tiskárna.
3. V tiskovém ovladači se standardně zobrazuje nabídka Kopie a stránky. Otevřete rozevírací seznam nabídky
a klikněte na položku Úpravy.
4. Z rozbalovacího seznamu Typ média vyberte typ.
5. Klikněte na tlačítko Tisk.
88 Kapitola 5 Tisk CSWW
Tisk titulní stránky (Mac OS X)
1. Klikněte na nabídku Soubor a potom na možnost Tisk.
2. Vyberte tento produkt v nabídce Tiskárna.
3. V tiskovém ovladači se standardně zobrazuje nabídka Kopie a stránky. Otevřete rozevírací seznam nabídky
a klikněte na položku Titulní strana.
4. Vyberte, kam se má tisknout titulní stránka. Klikněte na tlačítko Před dokumentem nebo na tlačítko Za
dokumentem.
5. V nabídce Typ titulní strany vyberte sdělení, které se má vytisknout na titulní stránce.
POZNÁMKA: Pokud chcete vytisknout prázdnou titulní stránku, vyberte možnost standardní v nabídce Typ
titulní strany.
6. Klikněte na tlačítko Tisk.

Přizpůsobení dokumentu velikosti stránky (Mac OS X)

1. Klikněte na nabídku Soubor a potom na možnost Tisk.
2. Vyberte tento produkt v nabídce Tiskárna.
3. V tiskovém ovladači se standardně zobrazuje nabídka Kopie a stránky. Otevřete rozevírací seznam nabídky
a klikněte na položku Manipulace s papírem.
4. V oblasti Výstupní formát papíru klikněte na pole Přizpůsobení velikosti papíru a v rozevíracím seznamu
vyberte formát papíru.
5. Klikněte na tlačítko Tisk.

Vytvoření brožury (Mac OS X)

1. Klikněte na nabídku Soubor a potom na možnost Tisk.
2. Vyberte tento produkt v nabídce Tiskárna.
3. V tiskovém ovladači se standardně zobrazuje nabídka Kopie a stránky. Otevřete rozevírací seznam nabídky
a klikněte na položku Uspořádání.
4. Vyberte nastavení vazby z rozbalovacího seznamu Oboustranný.
5. Otevřete rozevírací seznam nabídky a klikněte na položku Tisk brožury.
6. Klikněte na pole Formátovat výstup jako brožuru a vyberte nastavení vazby.
7. Vyberte formát papíru.
8. Klikněte na tlačítko Tisk.
CSWW Tiskové úlohy (systém Mac OS X) 89

Další tiskové úlohy (systém Windows)

Zrušení tiskové úlohy (Windows)

POZNÁMKA: Tiskovou úlohu, která je již z velké části vytištěna, nemusí být možné zrušit.
1. Pokud právě probíhá tisk úlohy, můžete ji na ovládacím panelu zařízení zrušit následovně:
a. Na ovládacím panelu zařízení stiskněte tlačítko Zastavit .
b. Zařízení zobrazí výzvu k potvrzení odstranění. Stiskněte tlačítko OK.
2. Tiskovou úlohu můžete zrušit i z aplikace nebo z tiskové fronty.
Aplikace: Většinou se na obrazovce krátce zobrazí dialogové okno umožňující zrušit tiskovou úlohu.
Tisková fronta systému Windows: Pokud tisk čeká v tiskové frontě (v paměti počítače) nebo zařazovací službě pro tisk, odstraňte úlohu z tohoto umístění.
Windows XP, Windows Server 2003 nebo Windows Server 2008 V nabídce Start klikněte na položku Nastavení a poté na možnost Tiskárny a faxy. Dvojitým kliknutím na ikonu zařízení otevřete okno, pravým tlačítkem myši klikněte na tiskovou úlohu, kterou chcete zrušit, a pak klikněte na příkaz Zrušit tisk.
Windows Vista: V levém dolním rohu obrazovky stiskněte ikonu Windows, poté Nastavení a Tiskárny. Dvojitým kliknutím na ikonu zařízení otevřete okno, pravým tlačítkem myši klikněte na tiskovou úlohu, kterou chcete zrušit, a pak klikněte na příkaz Zrušit tisk.
Windows 7: V levém dolním rohu obrazovky stiskněte ikonu Windows, poté Zařízení a tiskárny. Dvojitým kliknutím na ikonu zařízení otevřete okno, pravým tlačítkem myši klikněte na tiskovou úlohu, kterou chcete zrušit, a pak klikněte na příkaz Zrušit tisk.

Výběr formátu papíru (Windows)

1. Vyberte ze softwarového programu možnost Tisk.
2. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
3. Klikněte na kartu Papír/Kvalita.
4. Z rozbalovacího seznamu Formát papíru vyberte formát.
5. Klikněte na tlačítko OK.
6. V dialogovém okně Tisk klikněte na tlačítko OK, tím úlohu vytisknete.

Výběr vlastního formátu papíru (Windows)

1. Vyberte ze softwarového programu možnost Tisk.
2. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
3. Klikněte na kartu Papír/Kvalita.
4. Klikněte na tlačítko Vlastní.
90 Kapitola 5 Tisk CSWW
Loading...