Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez
předchozího písemného souhlasu zakázány
kromě případů, kdy to povoluje autorský zákon.
Změna informací obsažených v tomto
dokumentu je vyhrazena.
Jediné záruky na výrobky HP a služby jsou
uvedeny ve výslovných prohlášeních o záruce
dodaných s těmito výrobky a službami. Z tohoto
dokumentu nelze vyvozovat další záruky.
Společnost HP není odpovědná za technické
nebo textové chyby nebo opomenutí obsažená v
tomto dokumentu.
Edition 2, 8/2017
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® a
PostScript
®
jsou ochranné známky společnosti
Adobe Systems Incorporated.
Apple a logo Apple jsou ochranné známky
společnosti Apple Computer, Inc. registrované
v USA a dalších zemích / oblastech. iPod je
ochranná známka společnosti Apple Computer,
Inc. iPod je určen pouze pro legální kopírování či
kopírování autorizované držitelem autorských
práv. Nekraďte hudbu.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP a Windows
Vista® jsou v USA registrované ochranné známky
společnosti Microsoft Corporation.
UNIX® je registrovaná ochranná známka sdružení
Open Group.
Obsah
1 Úvod k produktu ........................................................................................................................................................................................ 1
Srovnání produktů .................................................................................................................................................................... 2
Zobrazení produktu .................................................................................................................................................................. 4
Pohled na produkt zprava zepředu ................................................................................................................... 4
Pohled na produkt zleva zepředu ...................................................................................................................... 5
Porty rozhraní ....................................................................................................................................................... 6
Umístění sériového čísla a čísla modelu ........................................................................................................... 7
Nápověda na ovládacím panelu ........................................................................................................................ 9
Hlášení produktu .................................................................................................................................................................... 10
2 Připojení produktu a instalace softwaru ............................................................................................................................................. 11
Připojení produktu k počítači pomocí USB kabelu a instalace softwaru (Windows) .................................................... 12
Připojení produktu k síti pomocí síťového kabelu a instalace softwaru (Windows) .................................................... 14
Kongurace IP adresy ....................................................................................................................................... 14
Připojení produktu k počítači pomocí kabelu USB a instalace softwaru (Mac OS X) ................................................... 16
Připojení produktu k síti pomocí síťového kabelu a instalace softwaru (Mac OS X) .................................................... 17
Kongurace IP adresy ....................................................................................................................................... 17
Podporované typy papíru ..................................................................................................................................................... 25
Možnosti použití výstupu papíru .......................................................................................................................................... 42
4 Náhradní díly, spotřební materiál a příslušenství .............................................................................................................................. 43
Objednání náhradních dílů, příslušenství a spotřebního materiálu ................................................................................ 44
Zásady společnosti HP týkající se neoriginálního spotřebního materiálu ..................................................................... 45
Webové stránky společnosti HP proti padělání ................................................................................................................. 46
Tisk v případě, že tonerová kazeta dosáhne konce životnosti ....................................................................................... 47
Povolení nebo zakázání voleb Velmi nízký stav na ovládacím panelu .......................................................................... 48
Díly pro samoobslužnou opravu zákazníkem ................................................................................................................... 49
Informace o tonerové kazetě ........................................................................................................................... 54
Změna nastavení tiskové úlohy (Windows) ....................................................................................................................... 62
Změna nastavení pro všechny tiskové úlohy až do ukončení programu .................................................. 62
Změna výchozího nastavení pro všechny tiskové úlohy ............................................................................. 62
Změna nastavení kongurace zařízení .......................................................................................................... 62
ivCSWW
Změna nastavení tiskové úlohy (Mac OS X) ....................................................................................................................... 63
Změna nastavení pro všechny tiskové úlohy až do ukončení programu .................................................. 63
Změna výchozího nastavení pro všechny tiskové úlohy ............................................................................. 63
Změna nastavení kongurace produktu ........................................................................................................ 63
Tiskové úlohy (systém Windows) ........................................................................................................................................ 64
Použití zkratky pro tisk (Windows) ................................................................................................................. 64
Vytvoření zkratek pro tisk (Windows) ............................................................................................................ 66
Automatický tisk na obě strany (Windows) ................................................................................................... 69
Tisk více stránek na list (Windows) ................................................................................................................. 73
Výběr orientace stránky (Windows) ................................................................................................................ 75
Výběr typu papíru (Windows) .......................................................................................................................... 77
Tisk první nebo poslední stránky na jiný papír (Windows) .......................................................................... 80
Přizpůsobení dokumentu velikosti stránky (Windows) ............................................................................... 83
Vytvoření brožury (Windows) .......................................................................................................................... 85
Tiskové úlohy (systém Mac OS X) ........................................................................................................................................ 87
Použití předvolby tisku (Mac OS X) ................................................................................................................. 87
Vytvoření předvolby tisku (Mac OS X) ............................................................................................................. 87
Automatický oboustranný tisk (Mac OS X) ..................................................................................................... 87
Ruční oboustranný tisk (Mac OS X) ................................................................................................................. 87
Tisk více stránek na list (Mac OS X) ................................................................................................................. 88
Výběr orientace stránky (Mac OS X) ................................................................................................................ 88
Výběr typu papíru (Mac OS X) .......................................................................................................................... 88
Tisk titulní stránky (Mac OS X) ......................................................................................................................... 88
Přizpůsobení dokumentu velikosti stránky (Mac OS X) ............................................................................... 89
Vytvoření brožury (Mac OS X) .......................................................................................................................... 89
Další tiskové úlohy (systém Windows) ................................................................................................................................ 90
Zrušení tiskové úlohy (Windows) .................................................................................................................... 90
Další tiskové úlohy (systém Mac OS X) ................................................................................................................................ 92
Zrušení tiskové úlohy (Mac OS X) .................................................................................................................... 92
Výběr formátu papíru (Mac OS X) .................................................................................................................... 92
Výběr vlastního formátu papíru (Mac OS X) .................................................................................................. 92
Tisk vodoznaků (Mac OS X) .............................................................................................................................. 92
Ukládání tiskových úloh v produktu .................................................................................................................................... 94
Vytvoření uložené úlohy (Windows) ............................................................................................................... 94
Vytvoření uložené úlohy (Mac OS X) ............................................................................................................... 96
Tisk uložené úlohy ............................................................................................................................................. 97
Odstranění uložené úlohy ................................................................................................................................ 97
CSWWv
Přidání stránky pro oddělení úloh (Windows) .................................................................................................................... 98
Použití služby HP ePrint ........................................................................................................................................................ 99
Použití ovladače HP ePrint Mobile .................................................................................................................................... 100
Používání funkce Apple AirPrint ......................................................................................................................................... 101
Připojení produktu k funkci AirPrint .............................................................................................................. 101
Jak najít název produktu pro funkci AirPrint ............................................................................................... 101
Tisk pomocí funkce AirPrint ........................................................................................................................... 101
Změna názvu produktu pro funkci AirPrint ................................................................................................. 102
Řešení problémů se zařízením AirPrint ....................................................................................................... 102
Použití nástroje HP Smart Print (Windows) ..................................................................................................................... 103
Tisk z připojeného zařízení USB ........................................................................................................................................ 104
Přímý tisk dokumentů ze zařízení USB ........................................................................................................ 105
6 Správa produktu ................................................................................................................................................................................... 107
Kongurace nastavení sítě IP ............................................................................................................................................. 108
Zobrazení nebo změna nastavení sítě ......................................................................................................... 108
Ruční kongurace parametrů TCP/IP IPv4 pomocí ovládacího panelu ................................................... 108
Ruční kongurace parametrů TCP/IP IPv6 pomocí ovládacího panelu ................................................... 109
Integrovaný webový server HP .......................................................................................................................................... 110
Spuštění integrovaného webového serveru HP ......................................................................................... 110
Funkce integrovaného webového serveru HP ............................................................................................ 111
Karta Informace .......................................................................................................................... 111
Karta Obecné ............................................................................................................................... 111
Karta Tisk ..................................................................................................................................... 112
Karta Odstraňování problémů .................................................................................................. 112
Karta Zabezpečení ...................................................................................................................... 113
Karta Webové služby HP ........................................................................................................... 113
Karta Připojení do sítě ................................................................................................................ 113
Seznam Další odkazy ................................................................................................................. 113
Nástroj HP Utility (Mac OS X) .............................................................................................................................................. 115
Spuštění nástroje HP Utility ........................................................................................................................... 115
Funkce nástroje HP Utility .............................................................................................................................. 115
Použití softwaru HP Web Jetadmin .................................................................................................................................. 117
Tisk v režimu EconoMode .............................................................................................................................. 118
Optimální rychlost a spotřeba energie ........................................................................................................ 118
Nastavení režimu spánku .............................................................................................................................. 118
Nastavení časového plánu režimu spánku ................................................................................................. 119
Funkce zabezpečení produktu ........................................................................................................................................... 121
Bezpečnostní pokyny ..................................................................................................................................... 121
viCSWW
Zabezpečení protokolu IP .............................................................................................................................. 121
Přihlášení k produktu ..................................................................................................................................... 121
Přiřazení hesla systému ................................................................................................................................. 121
Podpora šifrování: Vysoce výkonné zabezpečené pevné disky HP ........................................................ 122
Upgrade rmwaru produktu .............................................................................................................................................. 123
7 Řešení problémů .................................................................................................................................................................................. 125
Kontrolní seznam řešení potíží .......................................................................................................................................... 126
Faktory, které ovlivňují výkon produktu ........................................................................................................................... 128
Obnovení výchozích nastavení z výroby .......................................................................................................................... 129
Nápověda na ovládacím panelu ........................................................................................................................................ 130
Papír se nesprávně podává nebo uvíznul ........................................................................................................................ 131
Místa uvíznutí ................................................................................................................................................... 133
Automatický postup pro odstraňování uvíznutých médií ......................................................................... 133
Odstranění uvíznutí v oblasti výstupní přihrádky ....................................................................................... 133
Odstranění uvíznutého papíru v zásobníku 1 ............................................................................................. 134
Odstranění papíru uvíznutého v zásobníku 2 nebo 3 ................................................................................ 134
Odstranění uvíznutého papíru ze zásobníku na 500 listů ........................................................................ 136
Odstranění papíru uvíznutého ve velkokapacitním zásobníku na 3 500 listů ....................................... 138
Odstranění papíru uvíznutého v oblasti tonerové kazety ......................................................................... 141
Odstranění papíru uvíznutého ve xační jednotce ..................................................................................... 144
Odstranění uvíznutého papíru z jednotky pro oboustranný tisk ............................................................. 146
Nastavení funkce obnovení po uvíznutí papíru ............................................................................................................... 148
Zlepšení kvality tisku ........................................................................................................................................................... 149
Tisk pomocí jiného programu ....................................................................................................................... 149
Nastavení typu papíru pro tiskovou úlohu .................................................................................................. 149
Kontrola nastavení typu papíru (Windows) ............................................................................ 149
Kontrola nastavení typu papíru (Mac OS X) ............................................................................ 149
Kontrola stavu tonerové kazety .................................................................................................................... 150
Tisk čisticí stránky ........................................................................................................................................... 150
Vizuální kontrola tonerové kazety ................................................................................................................ 151
Kontrola papíru a tiskového prostředí ......................................................................................................... 151
Použití papíru odpovídajícího specikacím společnosti HP ................................................. 151
Kontrola prostředí ...................................................................................................................... 152
Kontrola nastavení režimu EconoMode ....................................................................................................... 152
Řešení potíží s přímým tiskem z portu USB .................................................................................................................... 156
Nabídka Načíst z jednotky USB se nezobrazí při připojení paměťové jednotky USB ............................ 156
Soubor z jednotky USB nelze vytisknout .................................................................................................... 156
Soubor, který chcete vytisknout, není uveden v nabídce Načtení z jednotky USB ................................ 157
Řešení potíží s připojením USB .......................................................................................................................................... 158
Řešení potíží s kabelovou sítí ............................................................................................................................................. 159
Produkt má špatné připojení k síti ................................................................................................................ 159
Počítač používá nesprávnou IP adresu produktu ....................................................................................... 159
Počítač nekomunikuje s produktem. ............................................................................................................ 159
Produkt používá nesprávný odkaz a nastavení duplexní sítě .................................................................. 160
Nové softwarové aplikace mohou způsobovat problémy s kompatibilitou. ......................................... 160
Počítač nebo pracovní stanice mohou být nesprávně nastaveny. .......................................................... 160
Produkt je zakázán nebo jsou ostatní nastavení sítě nesprávná. ........................................................... 160
Řešení potíží se softwarem produktu (Windows) ........................................................................................................... 161
Ovladač tisku pro produkt se nezobrazuje ve složce Tiskárna ................................................................ 161
Během instalace softwaru se zobrazila chybová zpráva ......................................................................... 161
Produkt je ve stavu Připraveno, ale netiskne ............................................................................................. 161
Řešení potíží se softwarem produktu (Mac OS X) ........................................................................................................... 163
Název produktu se nezobrazuje v seznamu produktů v seznamu Tisk a fax nebo Tisk a
Tisková úloha nebyla zaslána do požadovaného produktu ..................................................................... 163
Při připojení USB kabelem se po výběru ovladače nezobrazí toto zařízení v seznamu Tisk a fax
nebo Tisk a skenování. ................................................................................................................................... 163
Manipulace s papíremZásobník 1 (kapacita 100 listů)
Zásobník 2 (kapacita 250 listů)
Zásobník 3 (kapacita 250 listů)
Volitelný zásobník 4 (kapacita 500 listů)
Standardní výstupní přihrádka (kapacita 250 listů)
Automatický oboustranný tisk
PřipojeníVysokorychlostní rozhraní USB 2.0
Připojení k síti 10/100/1000 Ethernet LAN pomocí
protokolu IPv4 a IPv6
Snadno přístupný port USB pro tisk bez použití počítače
a pro aktualizaci rmwaru
Paměť512 MB DIMM
Úložiště16 GB modul SSM
Vysoce výkonný zabezpečený pevný disk HP 320 GB
Displej ovládacího panelu4řádkový displej LCD s číselnou klávesnicí s 10 klávesami
CF235A
M712dn
CF236A
M712xh
CF238A
TiskTisk až 41 stránek za minutu (str./min) na formát papíru
A4 a 40 str./min na formát papíru Letter
Snadný tisk z portu USB (není vyžadován počítač)
Podporované operační
systémy
POZNÁMKA: Aktuální
seznam podporovaných
operačních systémů
naleznete na webu
www.hp.com/go/
lj700M712_software.
Windows XP SP2 nebo novější, 64bitová verze (pouze
Windows Vista, 32bitová a 64bitová verze
Windows XP SP2 nebo novější, 32bitová verze
POZNÁMKA: Společnost Microsoft ukončila hlavní
podporu systému Windows XP v dubnu 2009.
Společnost HP se bude nadále snažit o maximální
podporu systému Windows XP, u kterého byla ociálně
ukončena podpora.
tiskový ovladač, není podporováno instalačním
programem softwaru)
POZNÁMKA: Společnost Microsoft ukončila hlavní
podporu systému Windows XP v dubnu 2009.
Společnost HP se bude nadále snažit o maximální
podporu systému Windows XP, u kterého byla ociálně
ukončena podpora.
POZNÁMKA: Systém Windows Vista Starter není
podporován instalačním programem softwaru ani
tiskovým ovladačem.
Windows 7, 32bitová a 64bitová verze
2Kapitola 1 Úvod k produktuCSWW
M712n
M712dn
M712xh
Windows 8, 32bitová a 64bitová verze
POZNÁMKA: Instalační program softwaru nepodporuje
64 bitovou verzi, avšak tiskový ovladač ji podporuje.
Windows 2003 Server SP1 nebo novější, 32bitová a
64bitová verze
Windows 2008, 32bitová a 64bitová verze
Windows 2008 R2, 64bitová verze
Mac OS X 10.6, 10.7 a 10.8
CF235A
CF236A
CF238A
CSWWSrovnání produktů3
Zobrazení produktu
Pohled na produkt zprava zepředu
1Výstupní přihrádka
2Tlačítko pro uvolnění dvířek kazety
3Nástavec výstupní přihrádky
4Zásobník 1
5Formátovací modul (obsahuje porty rozhraní)
6Pravá přístupová dvířka
7Rukojeti pro zvedání produktu
8Dvířka pro přístup k uvíznutému papíru v zásobníku na 500 listů
9Rukojeti pro zvedání produktu
10Zásobník na 500 listů (dodáván s modelem M712xh)
11Zásobník 3
12Zásobník 2
13Hlavní vypínač
4Kapitola 1 Úvod k produktuCSWW
Pohled na produkt zleva zepředu
1Konektor pro integraci hardwaru (pro připojení zařízení jiných výrobců)
2Ovládací panel
3Snadno přístupný port USB (pro tisk bez použití počítače a pro aktualizaci rmwaru)
4Rukojeti pro zvedání produktu
5Rukojeti pro zvedání produktu
6Páčka na upevnění zásobníku na 500 listů k produktu
7Přípojka pro napájení
8Jednotka pro oboustranný tisk (dodávána s modely M712dn a M712xh)
9Kryt pro přístup k uvíznutému papíru ve xační jednotce
CSWWZobrazení produktu5
Porty rozhraní
1Síťový port ethernet (RJ-45) místní sítě (LAN)
2Vysokorychlostní tiskový port USB 2.0
3Port USB pro připojení externích zařízení USB
6Kapitola 1 Úvod k produktuCSWW
Umístění sériového čísla a čísla modelu
Sériové číslo a číslo modelu je uvedeno na identikačním štítku na zadní straně produktu. Sériové číslo obsahuje
informace o zemi/oblasti původu, verzi produktu, kód produktu a výrobní číslo tiskárny.
Název modeluČíslo modelu
M712nCF235A
M712dnCF236A
M712xhCF238A
CSWWZobrazení produktu7
Ovládací panel
Rozvržení ovládacího panelu
Pomocí ovládacího panelu získáte informace o stavu produktu a úloh a můžete produkt nakongurovat.
ČísloTlačítko nebo kontrolkaFunkce
1Displej ovládacího paneluZobrazuje informace o stavu, nabídky, informace nápovědy a chybové zprávy
2
3 Tlačítko Nápovědazobrazení podrobných informací o zprávě na displeji ovládacího panelu
4 šipka dolůpřechod na další položku seznamu, snížení numerické hodnoty
5 šipka nahoruPřechod na předchozí položku seznamu, navýšení numerické hodnoty
8Tlačítko SmazatObnoví výchozí hodnoty a ukončí obrazovku nápovědy.
9Tlačítko Složka Zajišťuje rychlý přístup k nabídce Načíst úlohu.
10
Tlačítko Stop
indikátor Pozor
Zruší aktuální tiskovou úlohu a odstraní stránky z produktu.
●
Uloží vybranou hodnotu položky.
●
Provede akci spojenou s položkou, která je zvýrazněna na displeji ovládacího
panelu.
●
Smaže chybovou podmínku, je-li to možné.
●
Svítí: Produkt zaznamenal problém. Zkontrolujte displej ovládacího panelu.
●
Nesvítí: Produkt pracuje bezchybně.
●
Bliká: Vyžaduje se zásah uživatele. Zkontrolujte displej ovládacího panelu.
8Kapitola 1 Úvod k produktuCSWW
ČísloTlačítko nebo kontrolkaFunkce
11 Indikátor Připraveno
12
13 tlačítko Zpětpřechod o jednu úroveň seznamu nahoru, vymazání numerické hodnoty
14Přímý tisk ze zařízení USBTisk bez použití počítače
Tlačítko Domů
Nápověda na ovládacím panelu
Produkt obsahuje integrovaný systém nápovědy, který vysvětluje použití každé obrazovky. Chcete-li otevřít
systém nápovědy, stiskněte tlačítko Nápověda na ovládacím panelu.
Na některých obrazovkách stisknutím tlačítka Nápověda otevřete globální nabídku, v níž lze hledat konkrétní
témata. Stisknutím směrových šipek na ovládacím panelu můžete procházet strukturou nabídek.
Na obrazovkách obsahujících nastavení jednotlivých úloh stisknutím tlačítka Nápověda otevřete téma, kde
jsou popsány možnosti dané obrazovky.
●
Svítí: Produkt je online a je připraven přijmout tisková data.
●
Nesvítí: Produkt nemůže přijmout data, protože je oine (pozastavený) nebo je
v chybovém stavu.
●
Bliká: Produkt přechází do stavu oine. Produkt přestane provádět aktuální
úlohu a vysune všechny aktivní stránky z dráhy papíru.
otevření nebo zavření nabídky
CSWWOvládací panel9
Hlášení produktu
Hlášení produktu poskytují informace o produktu a jeho aktuální konguraci. Tisk zprávy proveďte podle tohoto
postupu:
1.Na ovládacím panelu produktu stiskněte tlačítko Domů .
2.Otevřete následující nabídky:
●
Správa
●
Sestavy
3.Vyberte název sestavy, kterou chcete zkontrolovat, přejděte nahoru na možnost Tisk a stisknutím tlačítka
OK sestavu vytiskněte.
Tabulka 1-1 Nabídka sestav
První úroveňDruhá úroveňPopis
Stránky kongurace/stavuMapa nabídky SprávaZobrazuje strukturu nabídky Správa.
Stránka aktuálního nastaveníZobrazuje aktuální nastavení pro jednotlivé
možnosti nabídky Správa.
Stránka konguraceZobrazuje nastavení zařízení a nainstalované
příslušenství.
Stránka stavu spotřebního materiáluZobrazuje přibližnou zbývající životnost
spotřebního materiálu, obsahuje statistiku
celkového počtu zpracovaných stránek a úloh,
sériové číslo, počty stránek a informace o údržbě.
Společnost HP poskytuje pro pohodlí svých
zákazníků přibližné informace o zbývající
životnosti spotřebního materiálu. Skutečné
zbývající úrovně spotřebního materiálu se mohou
lišit od uvedených přibližných hodnot.
Stránka využitíZobrazí přehled všech formátů papíru, které byly
v produktu použity, informace o tom, zda byly
tištěny jednostranně či oboustranně, a počítadlo
stránek.
Stránka Adresář souborůZobrazuje název souboru a složky u souborů
uložených v paměti zařízení.
Stránka stavu webových služebZobrazuje zjištěné webové služby produktu.
Jiné stránkySeznam písem PCLVytiskne dostupná písma PCL.
Seznam písem PSVytiskne dostupná písma HP emulace PostScript
úrovně 3.
10Kapitola 1 Úvod k produktuCSWW
2Připojení produktu a instalace softwaru
●
Připojení produktu k počítači pomocí USB kabelu a instalace softwaru (Windows)
●
Připojení produktu k síti pomocí síťového kabelu a instalace softwaru (Windows)
●
Připojení produktu k počítači pomocí kabelu USB a instalace softwaru (Mac OS X)
●
Připojení produktu k síti pomocí síťového kabelu a instalace softwaru (Mac OS X)
CSWW11
Připojení produktu k počítači pomocí USB kabelu a instalace softwaru
(Windows)
Produkt podporuje připojení USB 2.0. Použijte kabel USB typu A-B. Společnost HP doporučuje použití kabelu
kratšího než 2 metry.
UPOZORNĚNÍ: Nepřipojujte kabel USB, dokud k tomu nebudete softwarem vyzváni.
1.Ukončete všechny spuštěné programy.
2.Zkontrolujte, zda je produkt ve stavu Připraveno.
POZNÁMKA: Když je produkt připojen kabelem USB, proces instalace softwaru vyžaduje, aby bylo zařízení
zapnuto a připraveno. Nakongurujte následující nastavení tak, aby se zařízení probudilo z režimu spánku
během procesu instalace softwaru a při každém přijetí tiskové úlohy:
a.Na ovládacím panelu zařízení stiskněte tlačítko Domů .
b.Otevřete následující nabídky:
–
Správa
–
Obecná nastavení
–
Nastavení úspory energie
–
Nastavení časovače režimu spánku
–
Události pro probuzení/automatické zapnutí
c.Označte volbu Všechny události a potom stiskněte tlačítko OK.
3.Nainstalujte software z disku CD a postupujte podle pokynů na obrazovce.
4.Po zobrazení výzvy vyberte možnost Připojit k tomuto počítači přímo pomocí kabelu USB a potom klikněte
na tlačítko Další.
12Kapitola 2 Připojení produktu a instalace softwaruCSWW
5.Při zobrazení výzvy softwaru připojte kabel USB mezi produkt a počítač.
6.Po ukončení instalace klikněte na tlačítko Dokončit. Chcete-li instalovat další software nebo kongurovat
základní funkce digitálního odesílání, klikněte na tlačítko Další možnosti.
7.Vytištěním stránky z libovolného programu ověřte, zda je software správně nainstalován.
CSWWPřipojení produktu k počítači pomocí USB kabelu a instalace softwaru (Windows)13
Připojení produktu k síti pomocí síťového kabelu a instalace softwaru
(Windows)
Kongurace IP adresy
1.Ujistěte se, že produkt je zapnutý a na ovládacím panelu se zobrazuje zpráva Připraveno.
2.Připojte síťový kabel k produktu a k síti.
3.Před pokračováním počkejte 60 sekund. Během této doby se síť snaží rozpoznat produkt a přiřadí mu IP
adresu nebo název hostitele.
4.Chcete-li zjistit IP adresu nebo název hostitele produktu, na ovládacím panelu produktu stiskněte tlačítko
Domů , otevřete nabídku Postup připojení a vyberte možnost Síťová adresa.
Chcete-li zjistit IP adresu nebo název hostitele, můžete také vytisknou kongurační stránku.
a.Na ovládacím panelu zařízení stiskněte tlačítko Domů .
b.Otevřete následující nabídky:
●
Správa
●
Sestavy
●
Stránky kongurace/stavu
c.Vyberte možnost Stránka kongurace.
d.Přejděte nahoru k možnosti Tisk a poté stiskněte tlačítko OK.
14Kapitola 2 Připojení produktu a instalace softwaruCSWW
e.Na stránce serveru Jetdirect vyhledejte IP adresu.
Jetdirect Page
HP Color LaserJet
Page 1
5.IPv4: Pokud je IP adresa 0.0.0.0, 192.0.0.192 nebo 169.254.x.x, je nutné IP adresu nakongurovat ručně.
V opačném případě byla kongurace sítě úspěšná.
IPv6: Jestliže IP adresa začíná textem fe80:, mělo by být možné z produktu tisknout. V opačném případě
musíte IP adresu nakongurovat ručně.
Instalace softwaru
1.Ukončete v počítači všechny programy.
2.Nainstalujte software z disku CD.
3.Postupujte podle pokynů na obrazovce.
4.Po výzvě vyberte volbu Připojit pomocí kabelové sítě.
5.Ze seznamu dostupných produktů vyberte produkt se správnou IP adresou. Pokud produkt není uveden
v seznamu, ručně zadejte IP adresu, název hostitele nebo hardwarovou adresu produktu.
6.Po ukončení instalace klikněte na tlačítko Dokončit. Chcete-li instalovat další software nebo kongurovat
základní funkce digitálního odesílání, klikněte na tlačítko Další možnosti.
7.Vytištěním stránky z libovolného programu ověřte, zda je software správně nainstalován.
CSWWPřipojení produktu k síti pomocí síťového kabelu a instalace softwaru (Windows)15
Připojení produktu k počítači pomocí kabelu USB a instalace softwaru
(Mac OS X)
Produkt podporuje připojení USB 2.0. Použijte kabel USB typu A-B. Společnost HP doporučuje použití kabelu
kratšího než 2 metry.
1.Připojte USB kabel k produktu a počítači.
2.Zkontrolujte, zda je produkt ve stavu Připraveno.
POZNÁMKA: Když je produkt připojen kabelem USB, proces instalace softwaru vyžaduje, aby bylo zařízení
zapnuto a připraveno. Nakongurujte následující nastavení tak, aby se zařízení probudilo z režimu spánku
během procesu instalace softwaru a při každém přijetí tiskové úlohy:
a.Na ovládacím panelu zařízení stiskněte tlačítko Domů .
b.Otevřete následující nabídky:
–
Správa
–
Obecná nastavení
–
Nastavení úspory energie
–
Nastavení časovače režimu spánku
–
Události pro probuzení/automatické zapnutí
c.Označte volbu Všechny události a potom stiskněte tlačítko OK.
3.Nainstalujte software z disku CD.
4.Klikněte na ikonu produktu a postupujte podle pokynů na obrazovce.
5.Klikněte na tlačítko Zavřít.
6.Vytištěním stránky z libovolného programu ověřte, zda je software správně nainstalován.
16Kapitola 2 Připojení produktu a instalace softwaruCSWW
Připojení produktu k síti pomocí síťového kabelu a instalace softwaru
(Mac OS X)
Kongurace IP adresy
1.Ujistěte se, že produkt je zapnutý a na ovládacím panelu se zobrazuje zpráva Připraveno.
2.Připojte síťový kabel k produktu a k síti.
3.Před pokračováním počkejte 60 sekund. Během této doby se síť snaží rozpoznat produkt a přiřadí mu IP
adresu nebo název hostitele.
4.Chcete-li zjistit IP adresu nebo název hostitele produktu, na ovládacím panelu produktu stiskněte tlačítko
Domů , otevřete nabídku Postup připojení a vyberte možnost Síťová adresa.
Chcete-li zjistit IP adresu nebo název hostitele, můžete také vytisknou kongurační stránku.
a.Na ovládacím panelu zařízení stiskněte tlačítko Domů .
b.Otevřete následující nabídky:
●
Správa
●
Sestavy
●
Stránky kongurace/stavu
c.Vyberte možnost Stránka kongurace.
d.Přejděte nahoru k možnosti Tisk a poté stiskněte tlačítko OK.
CSWWPřipojení produktu k síti pomocí síťového kabelu a instalace softwaru (Mac OS X)17
e.Na stránce serveru Jetdirect vyhledejte IP adresu.
Jetdirect Page
HP Color LaserJet
Page 1
5.IPv4: Pokud je IP adresa 0.0.0.0, 192.0.0.192 nebo 169.254.x.x, je nutné IP adresu nakongurovat ručně.
V opačném případě byla kongurace sítě úspěšná.
IPv6: Jestliže IP adresa začíná textem fe80:, mělo by být možné z produktu tisknout. V opačném případě
musíte IP adresu nakongurovat ručně.
Instalace softwaru
1.Ukončete v počítači všechny programy.
2.Nainstalujte software z disku CD.
3.Klikněte na ikonu produktu a postupujte podle pokynů na obrazovce.
4.Po dokončení instalace klikněte na tlačítko Zavřít.
POZNÁMKA: Následující kroky proveďte po dokončení instalace softwarového systému a to pouze tehdy,
pokud jste při instalaci nepřidali novou tiskárnu.
5.V počítači otevřete nabídku Apple , vyberte nabídku Předvolby systému a klikněte na ikonu Tisk a fax (OS
X verze 10.5 a 10.6) nebo ikonu Tisk a skenování (OS X verze 10.7).
6.Klikněte na symbol plus (+).
7.Pro připojení k síti použijte službu Bonjour (výchozí prohlížeč) nebo Tisk IP.
POZNÁMKA: Služba Bonjour představuje nejjednodušší a nejvhodnější řešení, pokud je produkt
nainstalován v místní síti.
Pokud je produkt nainstalován v jiné síti, je nutné použít službu Tisk IP.
Pokud použijete službu Bonjour, postupujte následovně:
18Kapitola 2 Připojení produktu a instalace softwaruCSWW
a.Klikněte na kartu Výchozí prohlížeč.
b.Vyberte produkt ze seznamu. Software zkontroluje, zda je produkt připojen k síti. V poli Tisk pomocí
se automaticky zobrazí údaje příslušného souboru PPD produktu.
POZNÁMKA: Pokud se v síti nachází více produktů, vytiskněte stránku kongurace a podle názvu
tiskárny služby Bonjour v seznamu vyhledejte produkt, který instalujete.
POZNÁMKA: Pokud produkt není uveden v seznamu, ujistěte se, že produkt je zapnutý a připojen
k síti, popřípadě jej vypněte a znovu zapněte. Pokud v rozevíracím seznamu Tisk pomocí není uveden
soubor PPD produktu, vypněte počítač, znovu jej zapněte a opakujte proces instalace.
c.Kliknutím na tlačítko Přidat dokončíte proces instalace.
Pokud použijete službu Tisk IP, postupujte následovně:
a.Klikněte na kartu Tisk IP.
b.V rozevírací nabídce Protokol vyberte možnost HP Jet Direct – Socket. Jedná se o doporučované
nastavení pro produkty HP.
c.Na obrazovce přidání tiskárny zadejte IP adresu do pole Adresa.
d.Pole Název, Umístění a Tisk pomocí se vyplní automaticky. Pokud v poli Tisk pomocí není uveden
soubor PPD produktu, vypněte počítač, znovu jej zapněte a opakujte proces instalace.
CSWWPřipojení produktu k síti pomocí síťového kabelu a instalace softwaru (Mac OS X)19
20Kapitola 2 Připojení produktu a instalace softwaruCSWW
3Vstupní a výstupní zásobníky
●
Podporované formáty papíru
●
Podporované typy papíru
●
Kongurace zásobníků
●
Alternativní režim hlavičkového papíru
●
Zásobník 1
●
Zásobník 2 a zásobník 3
●
Zásobníky na 500 listů
●
Velkokapacitní zásobník na 3 500 listů
●
Vkládání a tisk štítků
●
Možnosti použití výstupu papíru
CSWW21
Podporované formáty papíru
POZNÁMKA: Chcete-li dosáhnout nejlepších výsledků, vyberte před tiskem v tiskovém ovladači správný formát
Tisk banerů ze zásobníku 1: Délka
od 470 mm do 508 mm
Vlastní
148 x 210 mm až 364 x 297 mm
Vlastní
148 x 210 mm až 432 x 297 mm
24Kapitola 3 Vstupní a výstupní zásobníkyCSWW
Podporované typy papíru
Úplný seznam konkrétních papírů značky HP, které daný produkt podporuje, naleznete na webu www.hp.com/
support/lj700M712.
POZNÁMKA: Chcete-li dosáhnout nejlepších výsledků, vyberte před tiskem v tiskovém ovladači správný formát
a typ papíru.
Tabulka 3-2 Podporované typy papíru
Typ papíruZásobník 1Zásobník 2 a
zásobník 3
Běžný
Papír HP EcoSMART Lite
Lehký papír 60–74 g
Střední papír 85–95 g
Kancelářský
Recyklovaný
Stř. silný papír 96–110 g
Silný papír 111–130 g
Velmi silný papír 131–175 g
Kartón 176–220 g
Průhledná fólie
Štítky
Hlavičkový
Obálka
Volitelné zásobníky
na 500 listů
Velkokapacitní
zásobník na
3 500 listů
Automatický
oboustranný tisk
Silná obálka
Předtištěný
Děrovaný
Barevný
Hrubý
Silný hrubý
CSWWPodporované typy papíru25
Kongurace zásobníků
Produkt automaticky zobrazí výzvu ke konguraci zásobníku na určitý typ a formát v následujících situacích:
●
pokud zakládáte papír do zásobníku,
●
pokud zvolíte pro tiskovou úlohu prostřednictvím tiskového ovladače nebo softwarového programu určitý
zásobník nebo typ papíru a zásobník není nakongurován v souladu s nastavením tiskové úlohy.
POZNÁMKA: Výzva se nezobrazí, pokud tisknete ze zásobníku 1 a tento zásobník je nakongurován na
možnost formátu papíru Libovolný formát a možnost typu papíru Libovolný typ. V takové situaci bude v případě,
že pro tiskovou úlohu není uveden zásobník, produkt tisknout ze zásobníku 1, a to i v případě, že se nastavení
formátu a typu papíru neshoduje s parametry papíru vloženého do zásobníku 1.
Kongurace zásobníku při vkládání papíru
1.Vložte do zásobníku papír. Pokud používáte zásobník 2 nebo zásobník 3, zavřete zásobník.
2.Na ovládacím panelu produktu se zobrazí zpráva o konguraci zásobníků.
3.Proveďte jeden z následujících postupů:
●
Stisknutím tlačítka OK přijměte zjištěný formát a typ.
●
Chcete-li změnit formát nebo typ papíru v zásobníku, vyberte možnost Upravit a poté stiskněte
tlačítko OK.
a.Označte správný formát a poté stiskněte tlačítko OK.
b.Označte správný typ a poté stiskněte tlačítko OK.
Kongurace zásobníku podle nastavení tiskové úlohy
1.V softwarové aplikaci zadejte zdrojový zásobník, velikost papíru a typ papíru.
2.Odešlete tiskovou úlohu do produktu.
Pokud je zásobník potřeba nakongurovat, na ovládacím panelu produktu se zobrazí zpráva o konguraci
zásobníků.
3.Vložte do zásobníku papír zadaného typu a formátu a pak zásobník zavřete.
4.Proveďte jeden z následujících postupů:
●
Stisknutím tlačítka OK přijměte zjištěný formát a typ.
●
Chcete-li změnit formát nebo typ papíru v zásobníku, vyberte možnost Upravit a poté stiskněte
tlačítko OK.
a.Označte správný formát a poté stiskněte tlačítko OK.
b.Označte správný typ a poté stiskněte tlačítko OK.
26Kapitola 3 Vstupní a výstupní zásobníkyCSWW
Kongurace zásobníku pomocí ovládacího panelu
Zásobníky můžete kongurovat na typ a formát i bez zobrazení výzvy produktu.
1.Na ovládacím panelu zařízení stiskněte tlačítko Domů .
2.Otevřete nabídku Zásobníky.
3.Označte nastavení formátu nebo typu papíru v zásobníku, který chcete nakongurovat, a poté stiskněte
tlačítko OK.
4.Označte formát nebo typ papíru v seznamu možností a poté stiskněte tlačítko OK.
CSWWKongurace zásobníků27
Alternativní režim hlavičkového papíru
Funkce Alternativní režim hlavičkového papíru umožňuje vkládat do zásobníku hlavičkový nebo předtištěný papír
u všech úloh tisku nebo kopírování stejně, ať tisknete nebo kopírujete na jednu stranu listu, nebo na obě. Při
použití tohoto režimu vložte papír stejným způsobem jako u automatického oboustranného tisku.
Chcete-li používat tuto funkci, povolte ji v ovládacím panelu. Pokud funkci chcete používat v systému Windows, je
potřeba v tiskovém ovladači povolit tuto funkci a nakongurovat typ papíru.
Povolení alternativního režimu hlavičkového papíru z ovládacího panelu
1.Na ovládacím panelu zařízení stiskněte tlačítko Domů .
2.Otevřete následující nabídky:
●
Správa
●
Správa zásobníků
●
Alternativní režim hlavičkového papíru
3.Vyberte možnost Povolit a stiskněte tlačítko OK.
Chcete-li tisknout v alternativním režimu hlavičkového papíru v systému Windows, u každé tiskové úlohy
proveďte následující postup.
Tisk v alternativním režimu hlavičkového papíru (Windows)
1.Vyberte ze softwarového programu možnost Tisk.
2.Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
3.Klikněte na kartu Upřesnit.
4.Rozbalte seznam Funkce tiskárny.
5.Otevřete rozevírací seznam Alternativní režim hlavičkového papíru a vyberte možnost Zapnuto.
6.Klikněte na tlačítko Použít.
7.Klikněte na kartu Papír/Kvalita.
8.V rozbalovacím seznamu Typ papíru klikněte na možnost Další....
9.Rozbalte seznam možností Typ:.
10. Rozbalte seznam možností Jiný a klikněte na možnost Hlavičkový. Klikněte na tlačítko OK.
11. Kliknutím na tlačítko OK zavřete dialogové okno Vlastnosti dokumentu. V dialogovém okně Tisk klikněte na
tlačítko OK, tím úlohu vytisknete.
28Kapitola 3 Vstupní a výstupní zásobníkyCSWW
Zásobník 1
Kapacita zásobníku a orientace papíru
Zásobníky nepřeplňujte, aby nedocházelo k uvíznutí médií v zařízení. Zkontrolujte, že se horní úroveň stohu
nachází pod indikátorem plného zásobníku. U malých formátů papíru / úzkého papíru a u těžkého/lesklého
papíru naplňte papír maximálně do poloviny indikátorů plného zásobníku.
Tabulka 3-3 Kapacita zásobníku 1
Typ papíruSpecikaceMnožství
PapírRozsah:
60 g/m2 až 199 g/m
Obálky
ŠtítkyTloušťka až 0,23 mmMaximální výška stohu: 13 mm
Průhledné fólieTloušťka 0,10 až 0,13 mmMaximální výška stohu: 13 mm
75 g/m2 až 90 g/m
2
2
Maximální výška stohu: 13 mm
Až 100 listů papíru 60 až 120 g/m
Méně než 100 listů papíru 120 až 199 g/m
Až 10 obálek
Tabulka 3-4 Zásobník 1 – orientace papíru
Jednostranný tiskRuční oboustranný tisk a alternativní režim
hlavičkového papíru
Lícem nahoru
Horní hranou napřed
Lícem dolů
Dlouhý okraj směrem do zařízení, horní okraj
v přední části zařízení
Obálky
Lícem nahoru
Kratší hranou s poštovními informacemi
směřující do tiskárny
2
2
CSWWZásobník 129
Naplnění zásobníku 1
1.Otevřete zásobník 1.
2.Vytáhněte podpěru papíru.
3.U papírů větších než formát Letter nebo A4
vytáhněte také prodloužení.
30Kapitola 3 Vstupní a výstupní zásobníkyCSWW
4.Vodítka rozevřete o něco víc, než je šířka papíru.
5.Vložte do zásobníku papír. Zkontrolujte, zda je
papír umístěn pod zarážkami a pod značkami
maximálního množství.
6.Postranní vodítka upravte tak, aby se zlehka
dotýkala papíru, ale aby jej neohýbala.
CSWWZásobník 131
Zásobník 2 a zásobník 3
Kapacita zásobníku a orientace papíru
Zásobníky nepřeplňujte, aby nedocházelo k uvíznutí médií v zařízení. Zkontrolujte, že se horní úroveň stohu
nachází pod indikátorem plného zásobníku. U malých formátů papíru / úzkého papíru a u těžkého/lesklého
papíru naplňte papír maximálně do poloviny indikátorů plného zásobníku.
Tabulka 3-5 Kapacita zásobníků 2 a 3
Typ papíruSpecikaceMnožství
PapírRozsah:
60 g/m2 až 130 g/m
Tabulka 3-6 Orientace papíru v zásobníku 2 a 3
2
Ekvivalent 250 listů papíru s gramáží 75 g/m
2
Jednostranný tiskAutomatický oboustranný tisk a alternativní
režim hlavičkového papíru
Lícem dolů
Horní hrana v přední části zásobníku
Lícem nahoru
Spodní hrana v přední části zásobníku
Obálky
Obálky tiskněte pouze ze zásobníku 1.
32Kapitola 3 Vstupní a výstupní zásobníkyCSWW
Plnění zásobníku 2 a 3
1.Otevřete zásobník.
2.Vodítka posuňte podle aktuálního formátu papíru.
CSWWZásobník 2 a zásobník 333
3.Vložte do zásobníku papír. Zkontrolujte, zda je stoh
vodorovný ve všech čtyřech rozích a zda je horní
část stohu pod značkou maximální výšky.
4.Zavřete zásobník.
34Kapitola 3 Vstupní a výstupní zásobníkyCSWW
Zásobníky na 500 listů
2
3
2
3
Zásobník na 500 listů – kapacita a orientace papíru
Zásobníky nepřeplňujte, aby nedocházelo k uvíznutí médií v zařízení. Zkontrolujte, že se horní úroveň stohu
nachází pod indikátorem plného zásobníku. U malých formátů papíru / úzkého papíru a u těžkého/lesklého
papíru naplňte papír maximálně do poloviny indikátorů plného zásobníku.
Tabulka 3-7 Kapacita zásobníku na 500 listů
Typ papíruSpecikaceMnožství
PapírRozsah:
60 g/m2 až 130 g/m
Tabulka 3-8 Orientace papíru v zásobníku na 500 listů
2
Ekvivalent 500 listů papíru s gramáží 75 g/m
2
Jednostranný tiskAutomatický oboustranný tisk a alternativní
režim hlavičkového papíru
Lícem dolů
Horní hrana v přední části zásobníku
Lícem nahoru
Spodní hrana v přední části zásobníku
Obálky
Obálky tiskněte pouze ze zásobníku 1.
CSWWZásobníky na 500 listů35
Naplnění zásobníků na 500 listů
2
3
1.Otevřete zásobník.
2.Vodítka upravte podle aktuálního formátu papíru.
36Kapitola 3 Vstupní a výstupní zásobníkyCSWW
3.Vložte do zásobníku papír. Zkontrolujte, zda je stoh
2
3
vodorovný ve všech čtyřech rozích a zda je horní
část stohu pod značkou maximální výšky.
4.Zavřete zásobník.
CSWWZásobníky na 500 listů37
Velkokapacitní zásobník na 3 500 listů
4
Velkokapacitní vstupní zásobník na 3 500 listů – vstupní kapacita a orientace papíru
Zásobníky nepřeplňujte, aby nedocházelo k uvíznutí médií v zařízení. Zkontrolujte, že se horní úroveň stohu
nachází pod indikátorem plného zásobníku. U malých formátů papíru / úzkého papíru a u těžkého/lesklého
papíru naplňte papír maximálně do poloviny indikátorů plného zásobníku.
Tabulka 3-9 Kapacita velkokapacitního vstupního zásobníku na 3 500 listů
Jednostranný tiskAutomatický oboustranný tisk a alternativní
režim hlavičkového papíru
Lícem nahoru
Horní hrana v zadní části zásobníku
Lícem dolů
Horní hrana v zadní části zásobníku
Velkokapacitní vstupní zásobník na 3 500 listů
Do velkokapacitního zásobníku na 3 500 listů je možné vkládat papír pouze ve formátu A4 nebo Letter.
1.Otevřete levou i pravou část zásobníku.
Obálky
Obálky tiskněte pouze ze zásobníku 1.
38Kapitola 3 Vstupní a výstupní zásobníkyCSWW
2.Na obou stranách upravte vodítko podle právě
4
4
4
používaného formátu papíru.
3.Na obě strany zásobníku vložte nejvyšší možný
stoh papíru. Do pravé části se vejde 1 500 listů
papíru. Do levé části se vejde 2 000 listů papíru.
POZNÁMKA: Nejlepších výsledků dosáhnete
vložením co nejvyšších stohů. Stohy nerozdělujte
na menší části.
4.Zavřete levou i pravou část zásobníku.
CSWWVelkokapacitní zásobník na 3 500 listů39
Vkládání a tisk štítků
Úvod
Chcete-li tisknout na archy štítků, použijte zásobník 2 nebo jeden z volitelných zásobníků na 550 listů.
Zásobník 1 nepodporuje štítky.
Pokud chcete tisknout štítky pomocí možnosti ručního podávání, vyberte správná nastavení pomocí tohoto
postupu v ovladači tiskárny a po odeslání tiskové úlohy do tiskárny vložte štítky do zásobníku. Při použití ručního
podávání tiskárna na vytisknutí úlohy čeká, dokud nerozpozná, že se zásobník otevřel a zavřel.
Ručně podávané štítky
1.Vyberte ze softwarového programu možnost Tisk.
2.Vyberte tiskárnu ze seznamu tiskáren a kliknutím nebo klepnutím na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby
spusťte ovladač tisku.
POZNÁMKA: Název tlačítka se v různých softwarových programech liší.
POZNÁMKA: Přístup k těmto funkcím z úvodní obrazovky systému Windows 8 či 8.1 získáte výběrem
možnosti Zařízení, dále zvolte možnost Tisk a poté vyberte tiskárnu.
3.Klikněte nebo klepněte na kartu Papír/Kvalita.
4.V rozevíracím seznamu Formát papíru vyberte správný formát pro archy štítků.
5.V rozevíracím seznamu Typ papíru vyberte možnost Štítky.
6.V rozevíracím seznamu Zdroj papíru vyberte možnost Ruční podávání.
POZNÁMKA: Při použití ručního podávání tiskárna tiskne ze zásobníku s nejnižším číslem, který je
nakongurován pro správný formát papíru, takže není třeba zadávat konkrétní zásobník. Například pokud
je zásobník 2 nakongurován pro štítky, bude tiskárna tisknout ze zásobníku 2. Pokud je nainstalovaný a
nakongurovaný pro štítky zásobník 3, ale zásobník 2 nakongurován pro štítky není, bude tiskárna
tisknout ze zásobníku 3.
7.Kliknutím na tlačítko OK zavřete dialogové okno Vlastnosti dokumentu.
8.V dialogovém okně Tisk klikněte na tlačítko OK, tím úlohu vytisknete.
40Kapitola 3 Vstupní a výstupní zásobníkyCSWW
9.Vkládejte archy štítků lícem nahoru a horní hranou listu směrem k pravé straně tiskárny.
CSWWVkládání a tisk štítků41
Možnosti použití výstupu papíru
Výstupní přihrádka
Do standardní výstupní přihrádky se papír odkládá lícem dolů a ve správném pořadí.
Standardní výstupní přihrádka pojme až 250 listů o gramáži 75 g/m2.
42Kapitola 3 Vstupní a výstupní zásobníkyCSWW
4Náhradní díly, spotřební materiál
a příslušenství
●
Objednání náhradních dílů, příslušenství a spotřebního materiálu
●
Zásady společnosti HP týkající se neoriginálního spotřebního materiálu
●
Webové stránky společnosti HP proti padělání
●
Tisk v případě, že tonerová kazeta dosáhne konce životnosti
●
Povolení nebo zakázání voleb Velmi nízký stav na ovládacím panelu
●
Díly pro samoobslužnou opravu zákazníkem
●
Příslušenství
●
Tonerová kazeta
CSWW43
Objednání náhradních dílů, příslušenství a spotřebního materiálu
Objednání spotřebního materiálu a papíruwww.hp.com/go/suresupply
Objednání originálních částí nebo příslušenství HPwww.hp.com/buy/parts
Objednání prostřednictvím servisu nebo poskytovatele podporyObraťte se na autorizovaný servis nebo na autorizovaného
poskytovatele podpory HP.
Objednání pomocí softwaru HPIntegrovaný webový server HP obsahuje odkaz na web
HP SureSupply, který obsahuje informace o možnostech nákupu
originálního spotřebního materiálu HP.
44Kapitola 4 Náhradní díly, spotřební materiál a příslušenstvíCSWW
Zásady společnosti HP týkající se neoriginálního spotřebního
materiálu
Společnost HP nedoporučuje použití tonerových kazet od jiných výrobců, ať už se jedná o kazety nové či
recyklované.
POZNÁMKA: U tiskáren HP nemá použití jiné než originální tonerové kazety HP nebo doplněné kazety vliv na
záruku pro zákazníka ani na jakoukoli smlouvu o podpoře uzavřenou mezi společností HP a zákazníkem. Jestliže
však poruchu nebo poškození produktu lze považovat za následek použití tonerové kazety od jiného výrobce než
HP nebo doplněné tonerové kazety, bude společnost HP účtovat standardní poplatky za vynaložený čas a
materiál pro údržbu produktu, potřebnou pro vyřešení této konkrétní poruchy nebo poškození.
CSWWZásady společnosti HP týkající se neoriginálního spotřebního materiálu45
Webové stránky společnosti HP proti padělání
Pokud se při instalaci tonerové kazety od společnosti HP na ovládacím panelu zobrazí zpráva, že se nejedná
o originální kazetu od společnosti HP, přejděte na web www.hp.com/go/anticounterfeit. Společnost HP vám
pomůže určit, zda je kazeta originální, a podnikne kroky vedoucí k vyřešení problému.
Nastanou-li níže uvedené skutečnosti, tonerová kazeta pravděpodobně není originální tonerovou kazetou HP.
●
Na stránce stavu spotřebního materiálu se zobrazuje informace, že se používá neoriginální spotřební
materiál.
●
Vyskytuje se příliš velký počet problémů s kazetou.
●
Kazeta nevypadá jako obvykle (například balení kazety se liší od balení výrobků HP).
46Kapitola 4 Náhradní díly, spotřební materiál a příslušenstvíCSWW
Tisk v případě, že tonerová kazeta dosáhne konce životnosti
<Spotřební materiál> – docházíTato zpráva se zobrazuje, pokud se spotřební materiál blíží konci
<Spotřební materiál> – velmi nízká úroveňTato zpráva se zobrazuje, pokud spotřební materiál dosáhl konce
odhadované životnosti.
odhadované životnosti. Pokud používáte spotřební materiál, který je
na odhadovaném konci životnosti, mohou nastat problémy
s kvalitou tisku.
V tisku pokračujte se stávající kazetou, dokud toner poskytuje přijatelnou kvalitu tisku. Pokud chcete, aby byl
toner rovnoměrně rozložen, vyjměte tiskovou kazetu z tiskárny a opatrně s ní pohybujte ve vodorovném směru
ze strany na stranu. Gracké znázornění naleznete v pokynech k výměně kazety. Tonerovou kazetu vložte zpět
do tiskárny a poté zavřete přední kryt.
CSWWTisk v případě, že tonerová kazeta dosáhne konce životnosti47
Povolení nebo zakázání voleb Velmi nízký stav na ovládacím panelu
Výchozí nastavení můžete kdykoli povolit nebo zakázat a není třeba je znovu povolovat po instalaci nové kazety.
1.Na ovládacím panelu produktu stiskněte tlačítko Domů .
2.Otevřete následující nabídky:
●
Správa
●
Správa spotřebního materiálu
●
Nastavení spotřebního materiálu
3.Otevřete jednu z následujících možností:
●
Černá tisková kazeta
●
Sada pro údržbu
4.Vyberte možnost Velmi nízký stav.
5.Vyberte jednu z následujících možností:
●
Pokud vyberete možnost Zastavit, produkt nebude tisknout (ani faxy), dokud nevyměníte tiskovou
kazetu.
●
Pokud vyberete možnost Výzva k pokračování, produkt nebude tisknout (ani faxy) a zobrazí výzvu
k výměně tiskové kazety. Výzvu můžete potvrdit a pokračovat v tisku.
●
Pokud vyberete možnost Continue (Pokračovat), produkt vás upozorní, že je tisková kazeta téměř
prázdná, ale tisk bude pokračovat.
POZNÁMKA: Použití nastavení Continue (Pokračovat) umožňuje tisk i při velmi nízké úrovni bez
zásahu uživatele a může vést k neuspokojivé kvalitě tisku.
Vyberete-li volbu Zastavit nebo Výzva k pokračování, přestane produkt při dosažení velmi nízké úrovně tisknout.
Po výměně kazety produkt automaticky obnoví tisk.
Je-li produkt nastaven na volbu Zastavit nebo Výzva k pokračování, existuje určité riziko, že se faxy po obnovení
tisku nevytisknou. Tento případ může nastat, pokud produkt během čekání přijal více faxů, než je jeho paměť
schopna pojmout.
Vyberete-li pro barevné a černé kazety volbu Continue (Pokračovat), může produkt po dosažení velmi nízké
úrovně dále bez přerušení tisknout faxy, může však dojít ke snížení kvality tisku.
Jakmile spotřební materiál HP dosáhne stavu velmi nízké úrovně, skončí u něj platnost záruky HP Premium
Protection Warranty.
48Kapitola 4 Náhradní díly, spotřební materiál a příslušenstvíCSWW
Díly pro samoobslužnou opravu zákazníkem
Pro váš produkt jsou k dispozici následující díly, které zákazník potřebuje k opravě svépomocí.
●
Díly, u nichž je uvedena výměna svépomocí s označením Povinná, mají instalovat sami zákazníci, pokud
nechtějí za výměnu platit servisním pracovníkům společnosti HP. V případě těchto dílů není v rámci záruky
na produkty HP poskytována podpora na pracovišti zákazníka nebo podpora vrácení do skladu.
●
Díly, u nichž je uvedena výměna svépomocí s označením Volitelná, mohou po dobu trvání záruční lhůty
produktu na vaši žádost bezplatně nainstalovat servisní pracovníci společnosti HP.
POZNÁMKA: Další informace najdete na stránce www.hp.com/go/customerselfrepair/lj700M712.
Tabulka 4-1 Díly pro samoobslužnou opravu zákazníkem
PoložkaPopisVýměna svépomocíVýrobní číslo
Sada pevného diskuNáhradní vysoce výkonný zabezpečený
pevný disk HP 320 GB
Náhradní vysoce výkonný zabezpečený
pevný disk HP 320 GB (pro vládní instituce)
Sada formátovačeNáhradní sada formátovačePovinnáCF235-67902
Náhradní sada formátovače – ČínaPovinnáCF235-67903
Modul SSM (Solid-state memory)Náhradní paměťový modul, 16 GBVolitelnáCF235-67904
Napájecí kabel 220 V – 10 ANáhradní kabel – ŠvýcarskoPovinná8121-0738
Napájecí kabel 110 V – 10 A BrazílieNáhradní kabel – BrazíliePovinná8121-1071
Povinná8121-0739
50Kapitola 4 Náhradní díly, spotřební materiál a příslušenstvíCSWW
Tabulka 4-1 Díly pro samoobslužnou opravu zákazníkem (pokračování)
PoložkaPopisVýměna svépomocíVýrobní číslo
Napájecí kabel 220 V – 10 A ArgentinaNáhradní kabel – ArgentinaPovinná8121-0729
Napájecí kabel 110 V – 13 A Severní
Amerika
Napájecí kabel 220 V – 10 A Jižní Amerika/
Chile/Peru
Napájecí kabel 220 V / 110 V – Thajsko/
Filipíny
Náhradní kabel – Severní AmerikaPovinná8121-0740
Náhradní kabel – Jižní Amerika/Chile/PeruPovinná8121-0735
Náhradní kabel – Thajsko/FilipínyPovinná8121-0734
CSWWDíly pro samoobslužnou opravu zákazníkem51
Příslušenství
PoložkaPopisČíslo dílu
Zásobník na 500 listů a podavačVolitelný zásobník pro větší kapacitu papíruCF239A
Podavač na 1 x 500 listů, skříňka a stojanVolitelný zásobník pro větší kapacitu papíruCF243A
Podavač na 3 x 500 listů a stojanVolitelný zásobník pro větší kapacitu papíruCF242A
Velkokapacitní vstupní zásobník na
3 500 listů a stojan
Sestava pro oboustranný tiskVolitelné příslušenství pro tisk na obě strany
Tiskové servery HP JetdirectBezdrátový tiskový server HP Jetdirect
Bezdrátový tiskový server HP Jetdirect
Kabel USBStandardní konektor zařízení kompatibilní
Paměť DIMMVolitelná paměť DIMM 512 MBCE483A
Volitelný zásobník pro větší kapacitu papíruCF245A
CF240A
papíru
J8021A
ew2500
J8026A
2700w USB
C6518A
s normou USB, 2 m
52Kapitola 4 Náhradní díly, spotřební materiál a příslušenstvíCSWW
Tonerová kazeta
Zobrazení tonerové kazety
1Zobrazovací válec
UPOZORNĚNÍ: Nedotýkejte se závěrky nebo povrchu válce. Mohlo by to poškodit kazetu.
2Paměťový čip
3Zatáhněte za očko těsnicí pásky
CSWWTonerová kazeta53
Informace o tonerové kazetě
V tisku pokračujte se stávající kazetou, dokud toner poskytuje přijatelnou kvalitu tisku. Pokud chcete, aby byl
toner rovnoměrně rozložen, vyjměte tiskovou kazetu z tiskárny a opatrně s ní pohybujte ve vodorovném směru
ze strany na stranu. Gracké znázornění naleznete v pokynech k výměně kazety. Tonerovou kazetu vložte zpět
do tiskárny a poté zavřete přední kryt.
KapacitaČíslo kazetyVýrobní číslo
Náhradní černá tonerová kazeta se
standardní kapacitou
Vysokokapacitní náhradní černá tonerová
kazeta
14ACF214A
14XCF214X
Další informace o spotřebním materiálu naleznete na webu www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Informace zde uvedené mohou být změněny bez předchozího oznámení. Nejnovější informace týkající se
spotřebního materiálu naleznete na webové stránce www.hp.com/go/lj700M712_manuals.
Recyklace tonerové kazety
Chcete-li recyklovat originální tonerovou kazetu HP, vložte ji do krabice, v níž byla dodána nová kazeta. Použijte
přiložený zpáteční štítek a zašlete použitý spotřební materiál společnosti HP k recyklaci. Kompletní informace
naleznete v recyklační příručce, která je přiložena ke každému balení nového spotřebního materiálu HP.
Skladování tonerových kazet
Nevyjímejte tonerovou kazetu z obalu, dokud ji nebudete používat.
UPOZORNĚNÍ: Nevystavujte tonerovou kazetu světlu na dobu delší než několik minut. Hrozí její poškození.
Zásady společnosti HP týkající se neoriginálních tonerových kazet
Společnost HP nedoporučuje použití tonerových kazet od jiných výrobců, ať už se jedná o kazety nové či
recyklované.
POZNÁMKA: Společnost HP neposkytuje na škody způsobené jinou tonerovou kazetou krytí zárukou ani
servisní smlouvou HP.
54Kapitola 4 Náhradní díly, spotřební materiál a příslušenstvíCSWW
Výměna tonerových kazet
2
3
2
3
UPOZORNĚNÍ: Pokud dojde k zašpinění oděvu tonerem, suchým hadříkem otřete zasažené místo a poté oděv
vyperte ve studené vodě. Horká voda by způsobila zapuštění toneru do tkaniny.
POZNÁMKA: Informace o recyklaci použitých tonerových kazet najdete na krabici od toneru.
1.Stiskněte tlačítko uvolnění dvířek kazety.
2.Otevřete dvířka kazety.
CSWWTonerová kazeta55
3.Vyjměte použitou tonerovou kazetu z produktu.
2
3
4.Vyjměte novou tonerovou kazetu z obalu. Použitou
tonerovou kazetu vložte do obalu pro recyklaci.
5.Uchopte tonerovou kazetu na obou stranách
a rozprostřete toner opatrným kolébáním
tonerovou kazetou (opakujte pětkrát nebo
šestkrát).
UPOZORNĚNÍ: Nedotýkejte se uzávěru ani
povrchu válce.
56Kapitola 4 Náhradní díly, spotřební materiál a příslušenstvíCSWW
6.Odstraňte z nové tonerové kazety přepravní pásku.
2
3
2
3
Pásku recyklujte spolu s použitou tonerovou
kazetou.
7.Vyrovnejte tonerovou kazetu s drážkami uvnitř
produktu a zasuňte ji, dokud se pevně neusadí.
8.Zavřete dvířka kazety. Po krátké době by se mělo
na ovládacím panelu zobrazit hlášení Připraveno.
CSWWTonerová kazeta57
58Kapitola 4 Náhradní díly, spotřební materiál a příslušenstvíCSWW
5Tisk
●
Podporované tiskové ovladače (Windows)
●
Změna nastavení tiskové úlohy (Windows)
●
Změna nastavení tiskové úlohy (Mac OS X)
●
Tiskové úlohy (systém Windows)
●
Tiskové úlohy (systém Mac OS X)
●
Další tiskové úlohy (systém Windows)
●
Další tiskové úlohy (systém Mac OS X)
●
Ukládání tiskových úloh v produktu
●
Přidání stránky pro oddělení úloh (Windows)
●
Použití služby HP ePrint
●
Použití ovladače HP ePrint Mobile
●
Používání funkce Apple AirPrint
●
Použití nástroje HP Smart Print (Windows)
●
Tisk z připojeného zařízení USB
CSWW59
Podporované tiskové ovladače (Windows)
Tiskové ovladače poskytují přístup k funkcím produktu a umožňují počítači komunikovat s produktem (pomocí
jazyka tiskárny). Následující tiskové ovladače jsou k dispozici na adrese www.hp.com/go/lj700M712_software.
Ovladač HP PCL 6
Ovladač HP UPD PS
HP UPD PCL 5
●
Je poskytován jako výchozí ovladač na přiloženém disku CD. Tento ovladač je
automaticky nainstalován, pokud nezvolíte odlišný ovladač.
●
Doporučený pro všechny systémy Windows
●
Nabízí celkově nejlepší rychlost, kvalitu tisku a podporu funkcí produktu pro většinu
uživatelů
●
Navržen v souladu s grackým rozhraním zařízení (GDI) pro nejlepší rychlost
v systémech Windows
●
Nemusí být zcela kompatibilní se softwarem třetích stran a zvláštními softwarovými
programy založenými na jazyce PCL 5
●
Doporučený pro tisk prostřednictvím softwarových programů společnosti Adobe
nebo podobných softwarových programů pro náročnou práci s grakou
●
Nabízí podporu tisku s dodatkovou emulací a podporu dodatkových ash fontů
●
Doporučený pro základní kancelářský tisk v systémech Windows
●
Kompatibilní s předchozími verzemi jazyka PCL a staršími produkty HP LaserJet
●
Nejlepší volba pro tisk se softwarem třetích stran a zvláštními softwarovými
programy
●
Nejlepší volba při práci ve smíšených prostředích, která vyžadují nastavení produktu
na jazyk PCL 5 (UNIX, Linux, sálové počítače)
●
Navržen pro použití v prostředí podnikových verzí operačního systému Windows,
protože umožňuje použití jednoho ovladače pro více modelů produktu.
®
Ovladač HP UPD PCL 6
Univerzální tiskový ovladač HP (UPD)
Univerzální tiskový ovladač (UPD) společnosti HP pro systém Windows je jednotný tiskový ovladač, díky kterému
získáte z libovolného místa a bez stahování samostatných ovladačů okamžitý přístup téměř k jakémukoli
zařízení HP LaserJet. Je založen na osvědčené technologii tiskových ovladačů společnosti HP, byl důkladně
testován a používán s mnoha programy. Jedná se o stabilně výkonné řešení.
Ovladač HP UPD komunikuje přímo s každým zařízením společnosti HP, sbírá informace o nastavení a poté
přizpůsobí uživatelské rozhraní tak, aby zobrazilo jedinečné funkce dostupné u daného zařízení. Automaticky
povoluje dostupné funkce zařízení, např. oboustranný tisk a sešívání, takže je nemusíte zapínat ručně.
●
Vhodný při tisku na více modelech produktu z mobilního počítače vybaveného
operačním systémem Windows.
●
Doporučeno pro tisk ve všech prostředích Windows
●
Poskytuje nejlepší celkovou rychlost, kvalitu tisku a podporu funkcí tiskáren pro
většinu uživatelů
●
Vyvinuto v souladu s rozhraním Windows GDI (Graphic Device Interface) pro optimální
rychlost v prostředích Windows
●
Nemusí být zcela kompatibilní se softwarem třetích stran a zvláštními softwarovými
programy založenými na jazyce PCL 5
60Kapitola 5 TiskCSWW
Další informace najdete na stránce www.hp.com/go/upd.
Režimy instalace UPD
Tradiční režim
Dynamický režim
●
Chcete-li použít tento režim, stáhněte ovladač UPD z Internetu. Přejděte na web
www.hp.com/go/upd.
●
Tento režim použijte, pokud ovladač instalujete do jednoho počítače.
●
Pracuje s konkrétním produktem.
●
Pokud použijete tento režim, musíte nainstalovat ovladač UPD zvlášť do každého
počítače a pro každý produkt.
●
Chcete-li použít tento režim, stáhněte ovladač UPD z Internetu. Přejděte na web
www.hp.com/go/upd.
●
Dynamický režim umožňuje použít jedinou instalaci ovladače – produkty HP pak lze
vyhledat a tisknout na ně z libovolného místa.
●
Tento režim použijte, pokud instalujete ovladač UPD pro pracovní skupinu.
CSWWPodporované tiskové ovladače (Windows)61
Změna nastavení tiskové úlohy (Windows)
Změna nastavení pro všechny tiskové úlohy až do ukončení programu
Jednotlivé kroky se mohou lišit. Následuje nejčastější postup.
1.Vyberte ze softwarového programu možnost Tisk.
2.Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
Změna výchozího nastavení pro všechny tiskové úlohy
1.Windows XP, Windows Server 2003 a Windows Server 2008 (výchozí zobrazení nabídky Start): Klikněte na
tlačítko Start a pak na možnost Tiskárny a faxy.
Windows XP, Windows Server 2003 a Windows Server 2008 (výchozí zobrazení nabídky Start): Klikněte na
tlačítko Start, na položku Nastavení a na možnost Tiskárny.
Windows Vista: V levém dolním rohu obrazovky stiskněte ikonu Windows a potom klikněte na položku
Ovládací panely a Tiskárny.
Windows 7: V levém dolním rohu obrazovky stiskněte ikonu Windows a potom klikněte na položku Zařízení
a tiskárny.
2.Pravým tlačítkem myši klikněte na ikonu ovladače tisku a pak klikněte na položku Předvolby tisku.
Změna nastavení kongurace zařízení
1.Windows XP, Windows Server 2003 a Windows Server 2008 (výchozí zobrazení nabídky Start): Klikněte na
tlačítko Start a pak na možnost Tiskárny a faxy.
Windows XP, Windows Server 2003 a Windows Server 2008 (výchozí zobrazení nabídky Start): Klikněte na
tlačítko Start, na položku Nastavení a na možnost Tiskárny.
Windows Vista: V levém dolním rohu obrazovky stiskněte ikonu Windows a potom klikněte na položku
Ovládací panely a Tiskárny.
Windows 7: V levém dolním rohu obrazovky stiskněte ikonu Windows a potom klikněte na položku Zařízení
a tiskárny.
2.Pravým tlačítkem myši klikněte na ikonu ovladače tisku a pak vyberte položku Vlastnosti nebo položku
Vlastnosti tiskárny.
3.Klikněte na kartu Nastavení zařízení.
62Kapitola 5 TiskCSWW
Změna nastavení tiskové úlohy (Mac OS X)
Změna nastavení pro všechny tiskové úlohy až do ukončení programu
1.Klikněte na nabídku Soubor a potom na možnost Tisk.
2.Vyberte tento produkt v nabídce Tiskárna.
3.V tiskovém ovladači se standardně zobrazuje nabídka Kopie a stránky. Otevřete rozevírací seznam nabídek
a vyberte nabídku, ve které chcete změnit nastavení tisku.
4.V každé nabídce vyberte nastavení tisku, která chcete změnit.
5.Změňte nastavení v různých nabídkách.
Změna výchozího nastavení pro všechny tiskové úlohy
1.Klikněte na nabídku Soubor a potom na možnost Tisk.
2.Vyberte tento produkt v nabídce Tiskárna.
3.V tiskovém ovladači se standardně zobrazuje nabídka Kopie a stránky. Otevřete rozevírací seznam nabídek
a vyberte nabídku, ve které chcete změnit nastavení tisku.
4.V každé nabídce vyberte nastavení tisku, která chcete uložit pro budoucí použití.
5.V nabídce Předvolby klikněte na možnost Uložit jako... a zadejte název předvolby.
6.Klikněte na tlačítko OK.
Tato nastavení se uloží v nabídce Předvolby. Pokud chcete nové nastavení použít, musíte vybrat uloženou
předvolbu při každém spuštění programu a tisku.
Změna nastavení kongurace produktu
1.V počítači otevřete nabídku Apple , vyberte nabídku Předvolby systému a klikněte na ikonu Tisk a fax (OS
X verze 10.5 a 10.6) nebo ikonu Tisk a skenování (OS X verze 10.7).
2.Na levé straně okna vyberte produkt.
3.Klikněte na tlačítko Možnosti a spotřební materiál.
4.Klikněte na kartu Ovladač.
5.Nakongurujte nainstalované možnosti.
CSWWZměna nastavení tiskové úlohy (Mac OS X)63
Tiskové úlohy (systém Windows)
Použití zkratky pro tisk (Windows)
1.Vyberte ze softwarového programu možnost Tisk.
2.Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko
Vlastnosti nebo Předvolby.
3.Klikněte na kartu Zkratky pro tisk.
64Kapitola 5 TiskCSWW
4.Vyberte jednoho ze zástupců. Kliknutím na tlačítko
OK zavřete dialogové okno Vlastnosti dokumentu.
POZNÁMKA: Po výběru zástupce dojde ke změně
odpovídajícího nastavení na ostatních kartách
tiskového ovladače.
5.V dialogovém okně Tisk klikněte na tlačítko OK, tím
úlohu vytisknete.
CSWWTiskové úlohy (systém Windows)65
Vytvoření zkratek pro tisk (Windows)
1.Vyberte ze softwarového programu možnost Tisk.
2.Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko
Vlastnosti nebo Předvolby.
3.Klikněte na kartu Zkratky pro tisk.
4.Jako základ vyberte stávající zkratku.
POZNÁMKA: Vždy vyberte zástupce před úpravou
libovolného nastavení na pravé straně obrazovky.
Pokud upravíte nastavení a pak vyberete zástupce,
dojde ke ztrátě všech změn.
66Kapitola 5 TiskCSWW
5.Vyberte tiskové možnosti pro novou zkratku.
6.Klikněte na tlačítko Uložit jako.
CSWWTiskové úlohy (systém Windows)67
7.Zadejte název zkratky a klikněte na tlačítko OK.
8.Kliknutím na tlačítko OK zavřete dialogové okno
Vlastnosti dokumentu. V dialogovém okně Tisk
klikněte na tlačítko OK, tím úlohu vytisknete.
68Kapitola 5 TiskCSWW
Automatický tisk na obě strany (Windows)
1.Vyberte ze softwarového programu možnost Tisk.
2.Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko
Vlastnosti nebo Předvolby.
3.Klikněte na kartu Úpravy.
CSWWTiskové úlohy (systém Windows)69
4.Zaškrtněte políčko Tisk na obě strany. Kliknutím na
tlačítko OK zavřete dialogové okno Vlastnosti
dokumentu.
5.V dialogovém okně Tisk klikněte na tlačítko OK, tím
úlohu vytisknete.
70Kapitola 5 TiskCSWW
Ruční oboustranný tisk (Windows)
1.Vyberte ze softwarového programu možnost Tisk.
2.Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko
Vlastnosti nebo Předvolby.
3.Klikněte na kartu Úpravy.
4.Zaškrtněte políčko Tisk na obě strany (ručně).
Kliknutím na tlačítko OK vytiskněte první stranu
úlohy.
CSWWTiskové úlohy (systém Windows)71
5.Z výstupní přihrádky vyjměte stoh potištěných
papírů a vložte jej potištěnou stranou dolů do
zásobníku 1.
6.Pokud se zobrazí výzva, pokračujte stisknutím
příslušného tlačítka na ovládacím panelu.
72Kapitola 5 TiskCSWW
Tisk více stránek na list (Windows)
1.Vyberte ze softwarového programu možnost Tisk.
2.Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko
Vlastnosti nebo Předvolby.
3.Klikněte na kartu Úpravy.
4.Vyberte počet stránek na list z rozbalovacího
seznamu Stránek na list.
CSWWTiskové úlohy (systém Windows)73
5.Vyberte správně možnosti Tisknout okraje stránky,
Pořadí stránek a Orientace . Kliknutím na tlačítko
OK zavřete dialogové okno Vlastnosti dokumentu.
6.V dialogovém okně Tisk klikněte na tlačítko OK, tím
úlohu vytisknete.
74Kapitola 5 TiskCSWW
Výběr orientace stránky (Windows)
1.Vyberte ze softwarového programu možnost Tisk.
2.Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko
Vlastnosti nebo Předvolby.
3.Klikněte na kartu Úpravy.
CSWWTiskové úlohy (systém Windows)75
4.V oblasti Orientace vyberte možnost Na výšku
nebo Na šířku.
Chcete-li obraz tisknout obráceně, zvolte možnost
Otočit o 180°.
Kliknutím na tlačítko OK zavřete dialogové okno
Vlastnosti dokumentu.
5.V dialogovém okně Tisk klikněte na tlačítko OK, tím
úlohu vytisknete.
76Kapitola 5 TiskCSWW
Výběr typu papíru (Windows)
1.Vyberte ze softwarového programu možnost Tisk.
2.Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko
Vlastnosti nebo Předvolby.
3.Klikněte na kartu Papír/Kvalita.
4.V rozbalovacím seznamu Typ papíru klikněte na
možnost Další....
CSWWTiskové úlohy (systém Windows)77
5.Rozbalte seznam možností Typ:.
6.Rozbalte kategorii typů papíru, která nejlépe
popisuje daný papír.
78Kapitola 5 TiskCSWW
7.Vyberte možnost odpovídající typu papíru, který
používáte, a klikněte na tlačítko OK.
8.Kliknutím na tlačítko OK zavřete dialogové okno
Vlastnosti dokumentu. V dialogovém okně Tisk
klikněte na tlačítko OK, tím úlohu vytisknete.
CSWWTiskové úlohy (systém Windows)79
Tisk první nebo poslední stránky na jiný papír (Windows)
1.Vyberte ze softwarového programu možnost Tisk.
2.Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko
Vlastnosti nebo Předvolby.
3.Klikněte na kartu Papír/Kvalita.
4.V oblasti Zvláštní stránky klikněte na možnost
Tisknout stránky na různý papír a potom klikněte
na tlačítko Nastavení.
80Kapitola 5 TiskCSWW
5.V oblasti Stránky v dokumentu vyberte možnost
První nebo Poslední.
6.Vyberte správné možnosti z rozevíracího seznamu
Zdroj papíru a Typ papíru. Klikněte na tlačítko
Přidat.
7.Pokud tisknete jak první, tak i poslední stránku na
jiný papír, opakujte kroky 5 a 6 a vyberte možnosti
pro druhou stránku.
CSWWTiskové úlohy (systém Windows)81
8.Klikněte na tlačítko OK.
9.Kliknutím na tlačítko OK zavřete dialogové okno
Vlastnosti dokumentu. V dialogovém okně Tisk
klikněte na tlačítko OK, tím úlohu vytisknete.
82Kapitola 5 TiskCSWW
Přizpůsobení dokumentu velikosti stránky (Windows)
1.Vyberte ze softwarového programu možnost Tisk.
2.Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko
Vlastnosti nebo Předvolby.
3.Klikněte na kartu Efekty.
CSWWTiskové úlohy (systém Windows)83
4.Vyberte možnost Vytisknout dokument na a
potom vyberte velikost z rozevíracího seznamu.
Kliknutím na tlačítko OK zavřete dialogové okno
Vlastnosti dokumentu.
5.V dialogovém okně Tisk klikněte na tlačítko OK, tím
úlohu vytisknete.
84Kapitola 5 TiskCSWW
Vytvoření brožury (Windows)
1.Vyberte ze softwarového programu možnost Tisk.
2.Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko
Vlastnosti nebo Předvolby.
3.Klikněte na kartu Úpravy.
4.Zaškrtněte políčko Tisk na obě strany.
CSWWTiskové úlohy (systém Windows)85
5.V rozbalovacím seznamu Rozvržení brožury
klikněte na možnost Vazba vlevo nebo Vazba
vpravo. Možnost Stránek na list se automaticky
změní na 2 stránky na list.
Kliknutím na tlačítko OK zavřete dialogové okno
Vlastnosti dokumentu.
6.V dialogovém okně Tisk klikněte na tlačítko OK, tím
úlohu vytisknete.
86Kapitola 5 TiskCSWW
Tiskové úlohy (systém Mac OS X)
Použití předvolby tisku (Mac OS X)
1.Klikněte na nabídku Soubor a potom na možnost Tisk.
2.Vyberte tento produkt v nabídce Tiskárna.
3.V nabídce Předvolby vyberte předvolbu tisku.
4.Klikněte na tlačítko Tisk.
POZNÁMKA: Chcete-li použít výchozí nastavení tiskového ovladače, vyberte možnost standardní.
Vytvoření předvolby tisku (Mac OS X)
Předvolby tisku můžete použít, chcete-li uložit aktuální nastavení tisku pro budoucí použití.
1.Klikněte na nabídku Soubor a potom na možnost Tisk.
2.Vyberte tento produkt v nabídce Tiskárna.
3.V tiskovém ovladači se standardně zobrazuje nabídka Kopie a stránky. Otevřete rozevírací seznam nabídek
a vyberte nabídku, ve které chcete změnit nastavení tisku.
4.V každé nabídce vyberte nastavení tisku, která chcete uložit pro budoucí použití.
5.V nabídce Předvolby klikněte na možnost Uložit jako... a zadejte název předvolby.
6.Klikněte na tlačítko OK.
Automatický oboustranný tisk (Mac OS X)
1.Klikněte na nabídku Soubor a potom na možnost Tisk.
2.Vyberte tento produkt v nabídce Tiskárna.
3.V tiskovém ovladači se standardně zobrazuje nabídka Kopie a stránky. Otevřete rozevírací seznam nabídky
a klikněte na položku Uspořádání.
4.Vyberte nastavení vazby z rozbalovacího seznamu Oboustranný.
5.Klikněte na tlačítko Tisk.
Ruční oboustranný tisk (Mac OS X)
1.Klikněte na nabídku Soubor a poté klikněte na možnost Tisk.
2.Vyberte tento produkt v nabídce Tiskárna.
3.Otevřete nabídku Ruční oboustranný tisk.
4.Klikněte na pole Ruční oboustranný tisk a vyberte nastavení vazby.
CSWWTiskové úlohy (systém Mac OS X)87
5.Klikněte na tlačítko Tisk.
6.Přejděte k produktu a ze zásobníku 1 vyjměte veškerý nepotištěný papír.
7.Z výstupní přihrádky vyjměte stoh potištěných papírů a vložte jej potištěnou stranou dolů do vstupního
zásobníku.
8.Pokud se zobrazí výzva, pokračujte stisknutím příslušného tlačítka na ovládacím panelu.
Tisk více stránek na list (Mac OS X)
1.Klikněte na nabídku Soubor a potom na možnost Tisk.
2.Vyberte tento produkt v nabídce Tiskárna.
3.V tiskovém ovladači se standardně zobrazuje nabídka Kopie a stránky. Otevřete rozevírací seznam nabídky
a klikněte na položku Uspořádání.
4.V rozevíracím seznamu Počet stránek na list vyberete, kolik stránek se má tisknout na jeden list.
5.V oblasti Směr rozložení vyberte pořadí a umístění stránek na listu.
6.V nabídce Okraje vyberte typ okrajů, které se mají kolem jednotlivých stránek listu vytisknout.
7.Klikněte na tlačítko Tisk.
Výběr orientace stránky (Mac OS X)
1.Klikněte na nabídku Soubor a potom na možnost Tisk.
2.Vyberte tento produkt v nabídce Tiskárna.
3.V nabídce Kopie a stránky klikněte na tlačítko Vzhled stránky.
4.Klikněte na ikonu odpovídající požadované orientaci stránky a poté klikněte na tlačítko OK.
5.Klikněte na tlačítko Tisk.
Výběr typu papíru (Mac OS X)
1.Klikněte na nabídku Soubor a potom na možnost Tisk.
2.Vyberte tento produkt v nabídce Tiskárna.
3.V tiskovém ovladači se standardně zobrazuje nabídka Kopie a stránky. Otevřete rozevírací seznam nabídky
a klikněte na položku Úpravy.
4.Z rozbalovacího seznamu Typ média vyberte typ.
5.Klikněte na tlačítko Tisk.
88Kapitola 5 TiskCSWW
Tisk titulní stránky (Mac OS X)
1.Klikněte na nabídku Soubor a potom na možnost Tisk.
2.Vyberte tento produkt v nabídce Tiskárna.
3.V tiskovém ovladači se standardně zobrazuje nabídka Kopie a stránky. Otevřete rozevírací seznam nabídky
a klikněte na položku Titulní strana.
4.Vyberte, kam se má tisknout titulní stránka. Klikněte na tlačítko Před dokumentem nebo na tlačítko Za
dokumentem.
5.V nabídce Typ titulní strany vyberte sdělení, které se má vytisknout na titulní stránce.
POZNÁMKA: Pokud chcete vytisknout prázdnou titulní stránku, vyberte možnost standardní v nabídce Typ
titulní strany.
6.Klikněte na tlačítko Tisk.
Přizpůsobení dokumentu velikosti stránky (Mac OS X)
1.Klikněte na nabídku Soubor a potom na možnost Tisk.
2.Vyberte tento produkt v nabídce Tiskárna.
3.V tiskovém ovladači se standardně zobrazuje nabídka Kopie a stránky. Otevřete rozevírací seznam nabídky
a klikněte na položku Manipulace s papírem.
4.V oblasti Výstupní formát papíru klikněte na pole Přizpůsobení velikosti papíru a v rozevíracím seznamu
vyberte formát papíru.
5.Klikněte na tlačítko Tisk.
Vytvoření brožury (Mac OS X)
1.Klikněte na nabídku Soubor a potom na možnost Tisk.
2.Vyberte tento produkt v nabídce Tiskárna.
3.V tiskovém ovladači se standardně zobrazuje nabídka Kopie a stránky. Otevřete rozevírací seznam nabídky
a klikněte na položku Uspořádání.
4.Vyberte nastavení vazby z rozbalovacího seznamu Oboustranný.
5.Otevřete rozevírací seznam nabídky a klikněte na položku Tisk brožury.
6.Klikněte na pole Formátovat výstup jako brožuru a vyberte nastavení vazby.
7.Vyberte formát papíru.
8.Klikněte na tlačítko Tisk.
CSWWTiskové úlohy (systém Mac OS X)89
Další tiskové úlohy (systém Windows)
Zrušení tiskové úlohy (Windows)
POZNÁMKA: Tiskovou úlohu, která je již z velké části vytištěna, nemusí být možné zrušit.
1.Pokud právě probíhá tisk úlohy, můžete ji na ovládacím panelu zařízení zrušit následovně:
a.Na ovládacím panelu zařízení stiskněte tlačítko Zastavit .
b.Zařízení zobrazí výzvu k potvrzení odstranění. Stiskněte tlačítko OK.
2.Tiskovou úlohu můžete zrušit i z aplikace nebo z tiskové fronty.
●
Aplikace: Většinou se na obrazovce krátce zobrazí dialogové okno umožňující zrušit tiskovou úlohu.
●
Tisková fronta systému Windows: Pokud tisk čeká v tiskové frontě (v paměti počítače) nebo
zařazovací službě pro tisk, odstraňte úlohu z tohoto umístění.
●
Windows XP, Windows Server 2003 nebo Windows Server 2008 V nabídce Start klikněte na
položku Nastavení a poté na možnost Tiskárny a faxy. Dvojitým kliknutím na ikonu zařízení
otevřete okno, pravým tlačítkem myši klikněte na tiskovou úlohu, kterou chcete zrušit, a pak
klikněte na příkaz Zrušit tisk.
●
Windows Vista: V levém dolním rohu obrazovky stiskněte ikonu Windows, poté Nastavení
a Tiskárny. Dvojitým kliknutím na ikonu zařízení otevřete okno, pravým tlačítkem myši klikněte
na tiskovou úlohu, kterou chcete zrušit, a pak klikněte na příkaz Zrušit tisk.
●
Windows 7: V levém dolním rohu obrazovky stiskněte ikonu Windows, poté Zařízení a tiskárny.
Dvojitým kliknutím na ikonu zařízení otevřete okno, pravým tlačítkem myši klikněte na tiskovou
úlohu, kterou chcete zrušit, a pak klikněte na příkaz Zrušit tisk.
Výběr formátu papíru (Windows)
1.Vyberte ze softwarového programu možnost Tisk.
2.Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
3.Klikněte na kartu Papír/Kvalita.
4.Z rozbalovacího seznamu Formát papíru vyberte formát.
5.Klikněte na tlačítko OK.
6.V dialogovém okně Tisk klikněte na tlačítko OK, tím úlohu vytisknete.
Výběr vlastního formátu papíru (Windows)
1.Vyberte ze softwarového programu možnost Tisk.
2.Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
3.Klikněte na kartu Papír/Kvalita.
4.Klikněte na tlačítko Vlastní.
90Kapitola 5 TiskCSWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.