Kopírovanie, upravovanie alebo preklad bez
predchádzajúceho písomného súhlasu sú
zakázané s výnimkou podmienok, ktoré
povoľujú zákony o autorských právach.
Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa
môžu meniť bez upozornenia.
V záruke dodanej spolu s týmito produktmi a
službami sú uvedené výlučne záruky týkajúce sa
produktov a služieb spoločnosti HP. Žiadne
informácie v tomto dokumente by sa nemali
chápať ako dodatočná záruka. Spoločnosť HP
nebude zodpovedná za technické ani textové
chyby, ani vynechané časti v tomto dokumente.
Edition 2, 8/2017
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® a
PostScript
®
sú ochranné známky spoločnosti
Adobe Systems Incorporated.
Apple a logo Apple sú ochranné známky
spoločnosti Apple Computer, Inc., registrované
v USA a ďalších krajinách/oblastiach. iPod je
ochranná známka spoločnosti Apple Computer,
Inc. Známka iPod je určená na kopírovanie len
s príslušným zákonným oprávnením alebo
oprávnením vlastníka práv. Nekradnite hudbu.
Microsoft®, Windows®, Windows XP® a Windows
Vista® sú registrované ochranné známky
spoločnosti Microsoft Corporation v USA.
UNIX® je registrovaná obchodná známka skupiny
The Open Group.
Obsah
1 Predstavenie produktu ............................................................................................................................................................................. 1
Zobrazenia produktu ................................................................................................................................................................ 4
Pohľad na produkt spredu sprava ..................................................................................................................... 4
Pohľad na produkt spredu zľava ........................................................................................................................ 5
Výkazy produktu .................................................................................................................................................................... 10
2 Pripojenie produktu a inštalácia softvéru ........................................................................................................................................... 11
Pripojenie produktu k počítaču pomocou kábla USB a inštalácia softvéru (Windows) ............................................... 12
Pripojenie produktu do siete pomocou sieťového kábla a inštalácia softvéru (Windows) ......................................... 14
Kongurácia adresy IP ...................................................................................................................................... 14
Pripojenie produktu k počítaču pomocou kábla USB a inštalácia softvéru (Mac OS X) ............................................... 16
Pripojenie produktu do siete pomocou sieťového kábla a inštalácia softvéru (Mac OS X) ........................................ 17
Kongurácia adresy IP ...................................................................................................................................... 17
3 Vstupné zásobníky a výstupné zásobníky .......................................................................................................................................... 21
Podporované veľkosti papiera .............................................................................................................................................. 22
Podporované typy papiera ................................................................................................................................................... 25
Zásobník č. 1 ........................................................................................................................................................................... 29
SKWWiii
Kapacita zásobníka a orientácia papiera ....................................................................................................... 29
Plnenie zásobníka č. 1 ...................................................................................................................................... 29
Zásobník č. 2 a zásobník č. 3 ................................................................................................................................................ 32
Kapacita zásobníka a orientácia papiera ....................................................................................................... 32
Plnenie zásobníka č. 2 a zásobníka č. 3 ......................................................................................................... 32
Zásobníky na 500 hárkov papiera ....................................................................................................................................... 35
Kapacita zásobníka na 500 hárkov a orientácia papiera ............................................................................. 35
Plnenie zásobníkov na 500 hárkov ................................................................................................................. 35
Vysokokapacitný zásobník na 3 500 hárkov ..................................................................................................................... 38
Vysoká kapacita vkladania na 3 500 hárkov a orientácia papiera ............................................................. 38
Plnenie vysokokapacitného zásobníka na 3 500 hárkov ............................................................................ 38
Vkladanie a tlač na štítky ...................................................................................................................................................... 40
Používanie výstupných zásobníkov ..................................................................................................................................... 42
4 Súčasti, spotrebný materiál a príslušenstvo ...................................................................................................................................... 43
Objednávanie náhradných dielov, príslušenstva a spotrebného materiálu .................................................................. 44
Politika spoločnosti HP ohľadom spotrebného materiálu od iných výrobcov .............................................................. 45
Webová lokalita HP zameraná na boj proti falzikátom .................................................................................................. 46
Tlač po dosiahnutí odhadovaného konca životnosti tonerovej kazety ......................................................................... 47
Zapnutie alebo vypnutie možností Nastavenia možnosti Veľmi nízka hladina na ovládacom paneli ...................... 48
Kazeta s tonerom ................................................................................................................................................................... 53
Pohľad na kazetu s tonerom ........................................................................................................................... 53
Informácie o kazete s tonerom ....................................................................................................................... 54
Zmena nastavení tlačovej úlohy (Windows) ...................................................................................................................... 62
Zmena nastavení všetkých úloh tlače, kým sa nezatvorí program softvéru ........................................... 62
Zmena predvolených nastavení všetkých tlačových úloh .......................................................................... 62
Zmena nastavení kongurácie produktu ....................................................................................................... 62
ivSKWW
Zmena nastavení tlačovej úlohy (Mac OS X) ...................................................................................................................... 63
Zmena nastavení všetkých úloh tlače, kým sa nezatvorí program softvéru ........................................... 63
Zmena predvolených nastavení všetkých tlačových úloh .......................................................................... 63
Zmena nastavení kongurácie produktu ....................................................................................................... 63
Tlačové úlohy (Windows) ...................................................................................................................................................... 64
Používanie klávesovej skratky pre tlač (Windows) ....................................................................................... 64
Vytvorenie odkazov na tlač (Windows) .......................................................................................................... 66
Automatická tlač na obidve strany (Windows) .............................................................................................. 69
Manuálna tlač na obidve strany (Windows) ................................................................................................... 71
Tlač viacerých strán na jeden hárok (Windows) ........................................................................................... 73
Výber orientácie stránky (Windows) ............................................................................................................... 75
Výber typu papiera (Windows) ........................................................................................................................ 77
Tlač prvej alebo poslednej strany na odlišný papier (Windows) ................................................................ 80
Prispôsobenie dokumentu na veľkosť stránky (Windows) ......................................................................... 83
Vytvorenie brožúry (Windows) ........................................................................................................................ 85
Tlačové úlohy (Mac OS X) ...................................................................................................................................................... 87
Použitie predvoľby pre tlač (Mac OS X) ........................................................................................................... 87
Vytvorenie predvoľby pre tlač (Mac OS X) ...................................................................................................... 87
Automatická tlač na obidve strany (Mac OS X) ............................................................................................. 87
Manuálna tlač na obidve strany (Mac OS X) .................................................................................................. 87
Tlač viacerých strán na jeden hárok (Mac OS X) ........................................................................................... 88
Výber orientácie stránky (Mac OS X) ............................................................................................................... 88
Výber typu papiera (Mac OS X) ........................................................................................................................ 88
Tlač titulnej strany (Mac OS X) ......................................................................................................................... 88
Prispôsobenie dokumentu na veľkosť stránky (Max OS X) ......................................................................... 89
Vytvorenie brožúry (Mac OS X) ........................................................................................................................ 89
Ďalšie tlačové úlohy (Windows) ........................................................................................................................................... 90
Zrušenie tlačovej úlohy (Windows) ................................................................................................................. 90
Výber veľkosti papiera (Windows) ................................................................................................................... 90
Výber vlastnej veľkosti papiera (Windows) .................................................................................................... 90
Ďalšie tlačové úlohy (Mac OS X) ........................................................................................................................................... 92
Zrušenie tlačovej úlohy (Mac OS X) ................................................................................................................. 92
Výber veľkosti papiera (Mac OS X) ................................................................................................................... 92
Výber vlastnej veľkosti papiera (Mac OS X) .................................................................................................... 92
Tlač vodotlače (Mac OS X) ................................................................................................................................ 92
Ukladanie tlačových úloh do produktu ............................................................................................................................... 94
Vytvorenie uloženej úlohy (Windows) ............................................................................................................ 94
Vytvorenie uloženej úlohy (Max OS X) ............................................................................................................ 96
Tlač uloženej úlohy ............................................................................................................................................ 97
Odstránenie uloženej úlohy ............................................................................................................................. 97
SKWWv
Pridanie stránky s oddeľovačom úloh (Windows) ............................................................................................................. 98
Používanie funkcie HP ePrint ............................................................................................................................................... 99
Používanie ovládača služby HP ePrint Mobile ................................................................................................................. 100
Použitie aplikácie Apple AirPrint ........................................................................................................................................ 101
Pripojenie produktu k aplikácii AirPrint ........................................................................................................ 101
Vyhľadanie názvu produktu AirPrint ............................................................................................................ 101
Tlač z aplikácie AirPrint .................................................................................................................................. 101
Zmena názvu produktu AirPrint ................................................................................................................... 102
Riešenie problémov zariadenia AirPrint ...................................................................................................... 102
Používanie aplikácie HP Smart Print (Windows) ............................................................................................................. 103
Tlač pomocou portu USB s jednoduchým prístupom .................................................................................................... 104
Tlač dokumentov pomocou portu USB s jednoduchým prístupom ........................................................ 105
6 Správa produktu ................................................................................................................................................................................... 107
Kongurácia nastavení siete IP .......................................................................................................................................... 108
Ustanovenie o zdieľaní tlačiarní .................................................................................................................... 108
Zobrazenie alebo zmena nastavení siete ................................................................................................... 108
Vstavaný webový server HP ............................................................................................................................................... 110
Otvorenie vstavaného webového servera HP ............................................................................................ 110
Funkcie vstavaného webového servera HP ................................................................................................ 111
Karta Informácie ......................................................................................................................... 111
Karta Všeobecné ......................................................................................................................... 111
Karta Tlačiť ................................................................................................................................... 112
Karta Riešenie problémov ......................................................................................................... 112
Karta Zabezpečenie ................................................................................................................... 113
Karta Webové služby HP ........................................................................................................... 113
Karta Práca v sieti ....................................................................................................................... 113
Zoznam Iné prepojenia .............................................................................................................. 113
HP Utility (Mac OS X) ............................................................................................................................................................ 115
Otvorenie aplikácie HP Utility ........................................................................................................................ 115
Funkcie aplikácie HP Utility ............................................................................................................................ 115
Používanie softvéru HP Web Jetadmin ............................................................................................................................ 117
Ekonomické nastavenia ...................................................................................................................................................... 118
Tlač v režime EconoMode .............................................................................................................................. 118
Optimalizácia rýchlosti alebo využívania energie ...................................................................................... 118
Nastavenie režimu spánku ............................................................................................................................ 118
Funkcie zabezpečenia produktu ........................................................................................................................................ 121
IP Security ......................................................................................................................................................... 121
Prihlásenie sa do produktu ............................................................................................................................ 121
Nastavenie hesla systému ............................................................................................................................. 121
Podpora šifrovania: Vysokovýkonné zabezpečené pevné disky spoločnosti HP ................................. 122
Aktualizácia rmvéru produktu ......................................................................................................................................... 123
7 Riešenie problémov ............................................................................................................................................................................. 125
Kontrolný zoznam riešenia problémov ............................................................................................................................ 126
Faktory ovplyvňujúce výkon produktu ............................................................................................................................. 128
Papier sa podáva nesprávne alebo sa zasekáva ............................................................................................................ 131
Zariadenie nepreberá papier ......................................................................................................................... 131
Zariadenie prevezme niekoľko hárkov papiera súčasne ........................................................................... 131
Miesta zaseknutia média ............................................................................................................................... 133
Automatická navigácia pre odstraňovanie zaseknutého papiera ........................................................... 133
Odstránenie zaseknutí v oblasti výstupnej priehradky ............................................................................. 133
Odstránenie zaseknutí zo zásobníka 1 ........................................................................................................ 134
Odstránenie zaseknutého papiera v zásobníku č. 2 alebo 3 ................................................................... 134
Odstránenie zaseknutého papiera zo zásobníkov na 500 hárkov .......................................................... 136
Odstránenie zaseknutého papiera z vysokokapacitného zásobníka na 3 500 hárkov ....................... 138
Odstráňte zaseknuté papiere z priestoru na tonerovú kazetu ................................................................ 141
Odstráňte zaseknutý papier v natavovacej jednotke ................................................................................ 144
Odstraňovanie zaseknutí z duplexnej jednotky ......................................................................................... 146
Zmena funkcie obnovenia po zaseknutí .......................................................................................................................... 148
Zlepšenie kvality tlače ......................................................................................................................................................... 149
Tlač z iného softvérového programu ........................................................................................................... 149
Nastavenie typu papiera pre tlačovú úlohu ................................................................................................ 149
Kontrola nastavenia typu papiera (Windows) ........................................................................ 149
Kontrola nastavenia typu papiera (Mac OS X) ........................................................................ 149
Kontrola stavu tonerových kaziet ................................................................................................................. 150
Tlač čistiacej strany ......................................................................................................................................... 150
Vizuálna kontrola tonerovej kazety .............................................................................................................. 151
Kontrola papiera a prostredia tlače .............................................................................................................. 151
Používanie papiera, ktorý zodpovedá technickým údajom od spoločnosti HP ................ 151
Kontrola prostredia .................................................................................................................... 152
Kontrola nastavení režimu EconoMode ....................................................................................................... 152
Vyskúšanie iného ovládača tlače .................................................................................................................. 153
SKWWvii
Nastavenie zarovnania pri individuálnom zásobníku ................................................................................ 153
Zariadenie netlačí alebo tlačí pomaly ............................................................................................................................... 155
Zariadenie netlačí ............................................................................................................................................ 155
Zariadenie tlačí pomaly .................................................................................................................................. 155
Riešenie problémov s tlačou USB s jednoduchým prístupom ...................................................................................... 156
Po pripojení jednotky USB typu ash sa ponuka Načítať z jednotky USB neotvorí .............................. 156
Súbor sa nevytlačí z jednotky USB typu ash ............................................................................................ 156
Súbor, ktorý chcete tlačiť, nie je uvedený v ponuke Načítať z jednotky USB .......................................... 157
Riešenie problémov s pripojením USB ............................................................................................................................. 158
Riešenie problémov s káblovou sieťou ............................................................................................................................. 159
Nedostatočné fyzické pripojenie produktu ................................................................................................. 159
Počítač používa nesprávnu IP adresu zariadenia ....................................................................................... 159
Počítač nie je schopný komunikácie so zariadením ................................................................................... 159
Zariadenie používa nesprávne nastavenia spojenia a duxplexnej prevádzky v rámci siete ............... 160
Nové softvérové aplikácie môžu spôsobovať problémy s kompatibilitou ............................................. 160
Váš počítač alebo pracovná stanica môže byť nastavený nesprávne .................................................... 160
Zariadenie je vypnuté alebo iné sieťové nastavenia sú nesprávne ......................................................... 160
Riešenie problémov so softvérom produktu (Windows) ............................................................................................... 161
Ovládač tlačiarne pre produkt sa v priečinku Tlačiareň nenachádza ...................................................... 161
Počas inštalácie softvéru sa zobrazilo chybové hlásenie ......................................................................... 161
Produkt je v pohotovostnom stave, ale netlačí .......................................................................................... 161
Riešenie problémov so softvérom produktu (Mac OS X) ............................................................................................... 163
Názov produktu sa nezobrazuje objavuje v zozname produktov zoznamu Print & Fax (Tlač a
faxovanie) alebo Print & Scan (Tlač a skenovanie) .................................................................................... 163
Tlačová úloha sa neodoslala do požadovaného zariadenia .................................................................... 163
V prípade pripojenia pomocou kábla USB sa produkt po výbere ovládača nezobrazí v zozname
Print & Fax (Tlač a faxovanie) alebo Print & Scan (Tlač a skenovanie). .................................................. 163
Manipulácia s papieromZásobník č. 1 (kapacita na 100 hárkov)
Zásobník č. 2 (kapacita na 250 hárkov)
Zásobník č. 3 (kapacita na 250 hárkov)
Voliteľný zásobník č. 4 (kapacita na 500 hárkov)
Štandardná výstupná priehradka (kapacita na
250 hárkov)
Automatická obojstranná tlač
Možnosti pripojeniaVysokorýchlostné rozhranie USB 2.0
10/100/1000 ethernetové pripojenie LAN s protokolmi
IPv4 a IPv6
Port USB s jednoduchým prístupom na tlač bez použitia
počítača a na inovácie rmvéru
Pamäť512 MB DIMM
Skladovanie16 GB pamäťový modul Solid-State
320 GB vysokovýkonný zabezpečený pevný disk HP
CF235A
M712dn
CF236A
M712xh
CF238A
Displej ovládacieho panela 4-riadkový displej LCD s numerickou klávesnicou s 10
číslicami
TlačiťTlačí 41 str./min. na papier formátu A4 a 40 str./min. na
papier formátu Letter
Tlač USB s jednoduchým prístupom (nepožaduje sa
počítač)
Podporované operačné
systémy
POZNÁMKA: Aktuálny
zoznam podporovaných
operačných systémov je
dostupný na stránke
www.hp.com/go/
lj700M712_software.
Windows XP 64-bitový s balíkom SP2 alebo novším (len
Windows Vista, 32-bitový a 64-bitový
Windows XP 32-bitový s balíkom SP 2 alebo novším
POZNÁMKA: Spoločnosť Microsoft ukončila hlavnú
podporu pre systém Windows XP v apríli 2009.
Spoločnosť HP sa bude aj naďalej v maximálnej miere
snažiť o poskytovanie podpory pre systém Windows XP,
ktorého ociálna podpora sa skončila.
s ovládačom tlačiarne, nepodporovaný programom na
inštaláciu softvéru)
POZNÁMKA: Spoločnosť Microsoft ukončila hlavnú
podporu pre systém Windows XP v apríli 2009.
Spoločnosť HP sa bude aj naďalej v maximálnej miere
snažiť o poskytovanie podpory pre systém Windows XP,
ktorého ociálna podpora sa skončila.
POZNÁMKA: Windows Vista Starter nie je podporovaný
programom na inštaláciu softvéru ani ovládačom
tlačiarne.
2Kapitola 1 Predstavenie produktuSKWW
M712n
M712dn
M712xh
Windows 7, 32-bitový a 64-bitový
Windows 8, 32-bitový a 64-bitový
POZNÁMKA: Program na inštaláciu softvéru
nepodporuje 64-bitovú verziu, ale ovládač tlačiarne ju
podporuje.
Windows Server 2003 s balíkom SP1 alebo novším,
32-bitový a 64-bitový
Windows 2008, 32-bitový a 64-bitový
Windows 2008 R2, 64-bitový
Mac OS X 10.6, 10.7 a 10.8
CF235A
CF236A
CF238A
SKWWPorovnanie produktov3
Zobrazenia produktu
Pohľad na produkt spredu sprava
1Výstupný zásobník
2Tlačidlo na uvoľnenie dvierok tonerovej kazety
3Vysúvacia časť výstupnej priehradky
4Zásobník č. 1
5Formátovač (obsahuje porty rozhrania)
6Prístupové dvierka k pravej strane
7Držadlá na zdvíhanie produktu
8Dvierka na prístup k zaseknutému papieru v zásobníku na 500 hárkov
9Držadlá na zdvíhanie produktu
10Zásobník na 500 hárkov (dodávaný s modelom M712xh)
11Zásobník č. 3
12Zásobník č. 2
13Vypínač
4Kapitola 1 Predstavenie produktuSKWW
Pohľad na produkt spredu zľava
1Konzola na pripojenie hardvéru (slúži na pripojenie zariadení tretích strán)
2Ovládací panel
3Port USB s jednoduchým prístupom (na tlač bez použitia počítača a na inovácie rmvéru)
4Držadlá na zdvíhanie produktu
5Držadlá na zdvíhanie produktu
6Pákový mechanizmus na uzatvorenie zásobníka na 500 hárkov v zariadení
7Pripojenie napájania
8Duplexná jednotka (dodávaná s modelmi M712dn a M712xh)
9Kryt prístupu k zaseknutým médiám natavovacej jednotky
SKWWZobrazenia produktu5
Porty rozhrania
1Ethernetový (RJ-45) sieťový port lokálnej siete (LAN)
2Vysokorýchlostný tlačový port USB 2.0
3Port USB na pripojenie externých zariadení USB
6Kapitola 1 Predstavenie produktuSKWW
Umiestnenie sériového čísla a čísla modelu
Sériové číslo a číslo modelu sú uvedené na identikačnom štítku, ktorý sa nachádza na zadnej strane produktu.
Sériové číslo obsahuje informácie o krajine/regióne pôvodu, verzii produktu, výrobnom kóde a výrobnom čísle
produktu.
Názov modeluČíslo modelu
M712nCF235A
M712dnCF236A
M712xhCF238A
SKWWZobrazenia produktu7
Ovládací panel
Rozvrhnutie ovládacieho panela
Ovládací panel slúži na získavanie informácií o stave tlačiarne a úloh a na nastavovanie tlačiarne.
ČísloTlačidlo alebo indikátorFunkcia
1Displej ovládacieho panelaZobrazenie informácií o stave, ponúk, pomocných informácií a chybových hlásení.
2
3Tlačidlo Pomocník poskytuje informácie o hlásení zobrazenom na displeji ovládacieho panela.
4 Šípka nadolumožňuje navigáciu na nasledujúcu položku v zozname alebo znižuje hodnotu
5 Šípka nahorumožňuje navigáciu na predchádzajúcu položku v zozname alebo zvyšuje hodnotu
6Tlačidlo OK
7Číselná klávesnicaZadávanie numerických hodnôt.
8Clear button (Tlačidlo vymazania)Slúži na obnovenie predvolených hodnôt a ukončenie obrazovky Pomocníka.
9 Tlačidlo priečinkaRýchly prístup do ponuky Načítať úlohu.
10
Tlačidlo Zastaviť
Indikátor upozornenia
Zrušenie aktuálnej tlačovej úlohy a vysunutie všetkých strán z tlačiarne.
číselných položiek.
číselných položiek.
●
Ukladá vybratú hodnotu položky.
●
Slúži na vykonanie akcie spojenej s položkou, ktorá je zvýraznená na displeji
ovládacieho panela.
●
Odstraňuje chybový stav, pokiaľ je odstrániteľný.
●
Svieti: V tlačiarni sa vyskytol problém. Pozrite si displej ovládacieho panela.
●
Nesvieti: Tlačiareň funguje bezchybne.
●
Bliká: Je potrebný určitý úkon. Pozrite si displej ovládacieho panela.
8Kapitola 1 Predstavenie produktuSKWW
ČísloTlačidlo alebo indikátorFunkcia
11 Indikátor pripravenosti
12
13Tlačidlo Späťumožňuje posun na predchádzajúcu úroveň v strome ponúk alebo o jednu pozíciu
14Port USB s jednoduchým
Tlačidlo Domov
prístupom
Pomocník ovládacieho panela
Produkt má vstavaný systém Pomocníka, ktorý vysvetľuje, ako sa má každá obrazovka používať. Ak chcete
otvoriť systém pomocníka, na ovládacom paneli stlačte tlačidlo Pomocník
Na niektorých obrazovkách sa tlačidlo Pomocník otvorí do globálnej ponuky, kde môžete vyhľadať konkrétne
témy. Štruktúrou ponuky môžete prechádzať stláčaním tlačidiel so šípkami na ovládacom paneli.
Pre obrazovky, ktoré obsahujú nastavenia pre jednotlivé úlohy, sa tlačidlom Pomocník otvorí téma, ktorá
vysvetľuje možnosti pre túto obrazovku.
●
Svieti: Tlačiareň je v režime online a je pripravená na príjem údajov na tlač.
●
Nesvieti: Tlačiareň nemôže prijímať údaje, pretože je v režime oine
(pozastavená) alebo sa vyskytla chyba.
●
Bliká: Tlačiareň prechádza do režimu oine. Tlačiareň prestáva spracúvať
aktuálnu úlohu a všetky aktívne strany odstráni z dráhy papiera.
otvára a zatvára ponuky.
dozadu v číselnej položke.
Na tlač bez použitia počítača
.
SKWWOvládací panel9
Výkazy produktu
Výkazy zariadenia poskytujú podrobné informácie o zariadení a jeho aktuálnej kongurácii. Na tlač zostáv
použite nasledujúci postup:
1.Na ovládacom paneli zariadenia stlačte tlačidlo Domov .
2.Otvorte tieto ponuky:
●
Správa
●
Správy
3.Vyberte názov správy, ktorú si chcete prezrieť, prejdite na možnosť Tlač a stlačením tlačidla OK správu
vytlačte.
Tabuľka 1-1 Ponuka Správy
Prvá úroveňDruhá úroveňPopis
Stránky kongurácie/stavuMapa ponuky správyZobrazí štruktúru ponuky Správa.
Aktuálne nastavenia stranyZobrazí aktuálne nastavenia pre každú možnosť
v ponuke Správa.
Konguračná stránkaZobrazuje nastavenia zariadenia a nainštalované
príslušenstvo.
Stránka so stavom spotrebného materiáluZobrazuje približnú zostávajúcu životnosť
spotrebného materiálu; udáva štatistiky o
celkovom počte spracovaných strán a úloh,
sériové číslo, počty strán a informácie o údržbe.
Spoločnosť HP poskytuje odhady zostávajúcej
životnosti spotrebného materiálu ako pozornosť
pre zákazníka. Skutočná zostávajúca životnosť
spotrebného materiálu sa môžu líšiť od
poskytnutých odhadov.
Stránka používaniaZobrazí počet strán všetkých veľkostí papiera,
ktoré prešli cez zariadenie; uvádza, či boli
jednostranné alebo obojstranné, a ohlási počet
strán.
Stránka súborového adresáraZobrazuje názov súboru a názov priečinka pre
súbory uložené v pamäti zariadenia.
Stavová strana webových služiebZobrazuje rozpoznané webové stránky produktu.
Ďalšie stranyPCL Font List (Zoznam písiem PS)Vytlačí dostupné písma PCL.
PS Font List (Zoznam písiem PS)Vytlačí dostupné písma HP postscript, emulácia
úrovne 3.
10Kapitola 1 Predstavenie produktuSKWW
2Pripojenie produktu a inštalácia softvéru
●
Pripojenie produktu k počítaču pomocou kábla USB a inštalácia softvéru (Windows)
●
Pripojenie produktu do siete pomocou sieťového kábla a inštalácia softvéru (Windows)
●
Pripojenie produktu k počítaču pomocou kábla USB a inštalácia softvéru (Mac OS X)
●
Pripojenie produktu do siete pomocou sieťového kábla a inštalácia softvéru (Mac OS X)
SKWW11
Pripojenie produktu k počítaču pomocou kábla USB a inštalácia
softvéru (Windows)
Tento produkt podporuje pripojenie pomocou USB 2.0. Použite štandardný kábel USB typu A-do-B. Spoločnosť
HP vám odporúča používať kábel, ktorého dĺžka nepresahuje 2 m.
UPOZORNENIE: Kábel USB nepripájajte, kým vás k tomu inštalačný softvér nevyzve.
1.Zavrite všetky otvorené programy v počítači.
2.Skontrolujte, či je produkt v stave Pripravené.
POZNÁMKA: Keď je produkt pripojený pomocou kábla USB, inštalácia softvéru si vyžaduje, aby bol
produkt zapnutý a pripravený na používanie. Ak chcete, aby sa produkt prepol z režimu nečinnosti počas
inštalácie softvéru a vždy, keď príjme tlačovú úlohu, urobte tieto nastavenia:
a.Na ovládacom paneli produktu stlačte tlačidlo Domov .
b.Otvorte tieto ponuky:
–
Správa
–
Všeobecné nastavenia
–
Nastavenia energie
–
Nastavenia časovača pre režim spánku
–
Spôsoby zobudenia/automatického zapnutia
c.Zvýraznite možnosť Všetky udalosti a stlačte tlačidlo OK.
3.Softvér nainštalujte z disku CD a postupujte podľa pokynov na obrazovke.
4.Po vyzvaní vyberte možnosť Pripojiť sa priamo k tomuto počítaču pomocou kábla USB a potom kliknite na
tlačidlo Ďalej.
12Kapitola 2 Pripojenie produktu a inštalácia softvéruSKWW
5.Keď vás softvér vyzve, pripojte k zariadeniu a k počítaču kábel USB.
6.Po dokončení inštalácie kliknite na tlačidlo Dokončiť. Kliknutím na tlačidlo Ďalšie možnosti nainštalujete
ďalší softvér alebo do zariadenia nakongurujete základné funkcie digitálneho odosielania.
7.Vytlačte stranu z ľubovoľného programu, čím skontrolujete správne nainštalovanie softvéru.
SKWWPripojenie produktu k počítaču pomocou kábla USB a inštalácia softvéru (Windows)13
Pripojenie produktu do siete pomocou sieťového kábla a inštalácia
softvéru (Windows)
Kongurácia adresy IP
1.Skontrolujte, či je produkt zapnutý a či sa na displeji ovládacieho panela produktu zobrazuje hlásenie
Pripravené.
2.K zariadeniu a sieti pripojte sieťový kábel.
3.Pred pokračovaním počkajte 60 sekúnd. Počas tejto doby sieť rozpoznáva zariadenie a prideľuje zariadeniu
adresu IP alebo názov hostiteľa.
4.Ak chcete zistiť adresu IP alebo názov hostiteľa produktu, stlačte tlačidlo Domov na ovládacom paneli,
otvorte ponuku Ako sa pripojiť a vyberte možnosť Adresa siete.
Adresu IP alebo názov hostiteľa môžete zistiť aj tak, že si vytlačíte konguračnú stranu.
a.Na ovládacom paneli produktu stlačte tlačidlo Domov .
b.Otvorte tieto ponuky:
●
Správa
●
Správy
●
Stránky kongurácie/stavu
c.Vyberte možnosť Konguračná stránka.
d.Vyberte možnosť Tlač a potom stlačte tlačidlo OK.
14Kapitola 2 Pripojenie produktu a inštalácia softvéruSKWW
e.Na stránke Jetdirect vyhľadajte adresu IP.
Jetdirect Page
HP Color LaserJet
Page 1
5.IPv4: Ak má adresa IP tvar 0.0.0.0 alebo 192.0.0.192, prípadne 169.254.x.x, adresu IP musíte
nakongurovať ručne. V opačnom prípade prebehla sieťová kongurácia úspešne.
IPv6: Ak adresa IP začína znakmi fe80:, zariadenie by malo byť schopné tlače. V opačnom prípade musíte
adresu IP nakongurovať ručne.
Inštalácia softvéru
1.Zavrite všetky programy v počítači.
2.Nainštalujte softvér z disku CD.
3.Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
4.Ak sa zobrazí výzva, vyberte možnosť Pripojiť sa prostredníctvom drôtovej siete.
5.V zozname dostupných produktov vyberte produkt so správnou adresou IP. Ak produkt nie je v zozname
uvedený, manuálne zadajte adresu IP produktu, názov hostiteľa alebo hardvérovú adresu.
6.Po dokončení inštalácie kliknite na tlačidlo Dokončiť. Kliknutím na tlačidlo Ďalšie možnosti nainštalujete
ďalší softvér alebo do zariadenia nakongurujete základné funkcie digitálneho odosielania.
7.Vytlačte stranu z ľubovoľného programu, čím skontrolujete správne nainštalovanie softvéru.
SKWWPripojenie produktu do siete pomocou sieťového kábla a inštalácia softvéru (Windows)15
Pripojenie produktu k počítaču pomocou kábla USB a inštalácia
softvéru (Mac OS X)
Tento produkt podporuje pripojenie pomocou USB 2.0. Použite štandardný kábel USB typu A-do-B. Spoločnosť
HP vám odporúča používať kábel, ktorého dĺžka nepresahuje 2 m.
1.Pripojte kábel USB k zariadeniu a počítaču.
2.Skontrolujte, či je produkt v stave Pripravené.
POZNÁMKA: Keď je produkt pripojený pomocou kábla USB, inštalácia softvéru si vyžaduje, aby bol
produkt zapnutý a pripravený na používanie. Ak chcete, aby sa produkt prepol z režimu nečinnosti počas
inštalácie softvéru a vždy, keď príjme tlačovú úlohu, urobte tieto nastavenia:
a.Na ovládacom paneli produktu stlačte tlačidlo Domov .
b.Otvorte tieto ponuky:
–
Správa
–
Všeobecné nastavenia
–
Nastavenia energie
–
Nastavenia časovača pre režim spánku
–
Spôsoby zobudenia/automatického zapnutia
c.Zvýraznite možnosť Všetky udalosti a stlačte tlačidlo OK.
3.Nainštalujte softvér z disku CD.
4.Kliknite na ikonu produktu a postupujte podľa pokynov na obrazovke.
5.Stlačte tlačidlo Zatvoriť.
6.Vytlačte stranu z ľubovoľného programu, čím skontrolujete správne nainštalovanie softvéru.
16Kapitola 2 Pripojenie produktu a inštalácia softvéruSKWW
Pripojenie produktu do siete pomocou sieťového kábla a inštalácia
softvéru (Mac OS X)
Kongurácia adresy IP
1.Skontrolujte, či je produkt zapnutý a či sa na displeji ovládacieho panela produktu zobrazuje hlásenie
Pripravené.
2.K zariadeniu a sieti pripojte sieťový kábel.
3.Pred pokračovaním počkajte 60 sekúnd. Počas tejto doby sieť rozpoznáva zariadenie a prideľuje zariadeniu
adresu IP alebo názov hostiteľa.
4.Ak chcete zistiť adresu IP alebo názov hostiteľa produktu, stlačte tlačidlo Domov na ovládacom paneli,
otvorte ponuku Ako sa pripojiť a vyberte možnosť Adresa siete.
Adresu IP alebo názov hostiteľa môžete zistiť aj tak, že si vytlačíte konguračnú stranu.
a.Na ovládacom paneli produktu stlačte tlačidlo Domov .
b.Otvorte tieto ponuky:
●
Správa
●
Správy
●
Stránky kongurácie/stavu
c.Vyberte možnosť Konguračná stránka.
d.Vyberte možnosť Tlač a potom stlačte tlačidlo OK.
SKWWPripojenie produktu do siete pomocou sieťového kábla a inštalácia softvéru (Mac OS X)17
e.Na stránke Jetdirect vyhľadajte adresu IP.
Jetdirect Page
HP Color LaserJet
Page 1
5.IPv4: Ak má adresa IP tvar 0.0.0.0 alebo 192.0.0.192, prípadne 169.254.x.x, adresu IP musíte
nakongurovať ručne. V opačnom prípade prebehla sieťová kongurácia úspešne.
IPv6: Ak adresa IP začína znakmi fe80:, zariadenie by malo byť schopné tlače. V opačnom prípade musíte
adresu IP nakongurovať ručne.
Inštalácia softvéru
1.Zavrite všetky programy v počítači.
2.Nainštalujte softvér z disku CD.
3.Kliknite na ikonu produktu a postupujte podľa pokynov na obrazovke.
4.Po dokončení inštalácie kliknite na tlačidlo Zatvoriť.
POZNÁMKA: Po dokončení inštalácie softvéru tlačového systému vykonajte nasledujúce kroky iba v
prípade, ak ste počas spusteného inštalačného programu nepridávali tlačiareň.
5.V počítači otvorte ponuku Apple , kliknite na ponuku Systémové preferencie a potom kliknite na ikonu
Tlač a fax (OS X v10.5 a 10.6) alebo ikonu Tlač a skenovanie (OS X v10.7).
6.Kliknite na symbol (+).
7.Na pripojenie do siete použite prehľadávač Bonjour (predvolený prehľadávač) alebo funkciu IP Printing (Tlač
prostredníctvom adresy IP).
POZNÁMKA: Ak je produkt nainštalovaný v lokálnej sieti, najjednoduchším a najlepším programom na
použitie je prehľadávač Bonjour.
Funkcia tlače prostredníctvom adresy IP sa musí použiť na inštaláciu produktu v inej sieti.
Ak používate prehľadávač Bonjour, vykonajte nasledujúce kroky:
18Kapitola 2 Pripojenie produktu a inštalácia softvéruSKWW
a.Kliknite na kartu Default Browser (Predvolený prehľadávač).
b.Vyberte produkt zo zoznamu. Softvér overí, či je produkt pripojený k sieti. Pole Print Using (Tlačiť
pomocou) sa automaticky vyplní správnym identikátorom PPD pre daný produkt.
POZNÁMKA: Ak sa nachádzate v sieti s viacerými produktmi, vytlačte si konguračnú stranu a
porovnajte názov tlačiarne Bonjour s názvom v zozname s cieľom identikovať produkt, ktorý
inštalujete.
POZNÁMKA: Ak sa produkt nenachádza v zozname, overte, či je produkt zapnutý a pripojený do
siete, a potom skúste produkt vypnúť a znova zapnúť. Ak sa identikátor PPD produktu nenachádza v
rozbaľovacom zozname Print Using (Tlačiť pomocou), vypnite počítač a zapnite ho, a potom
reštartujte proces inštalácie.
c.Kliknutím na tlačidlo Add (Pridať) spustite proces inštalácie.
Ak používate metódu tlače pomocou adresy IP, vykonajte nasledujúce kroky:
a.Kliknite na kartu IP Printer (Tlačiareň IP).
b.Vyberte možnosť HP Jet Direct – Socket (HP Jet Direct – zásuvka) v rozbaľovacej ponuke Protocol
(Protokol). Toto je odporúčané nastavenie produktov HP.
c.Zadajte adresu IP do poľa Address (Adresa) na obrazovke pridania tlačiarne.
d.V poliach Name (Názov), Location (Umiestnenie) a Print Using (Tlačiť pomocou) sa automaticky
vyplnia príslušné údaje. Ak sa identikátor PPD produktu nenachádza v poli Print Using (Tlačiť
pomocou), vypnite počítač a zapnite ho, a potom reštartujte proces inštalácie.
SKWWPripojenie produktu do siete pomocou sieťového kábla a inštalácia softvéru (Mac OS X)19
20Kapitola 2 Pripojenie produktu a inštalácia softvéruSKWW
Loading...
+ 152 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.