HP LaserJet M712 User Manual [sk]

LASERJET ENTERPRISE 700
Používateľská príručka
M712
2
3
HP LaserJet Enterprise 700 M712
Používateľská príručka
Autorské práva a licencia
Poznámky o ochranných známkach
Kopírovanie, upravovanie alebo preklad bez predchádzajúceho písomného súhlasu sú zakázané s výnimkou podmienok, ktoré povoľujú zákony o autorských právach.
Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa môžu meniť bez upozornenia.
V záruke dodanej spolu s týmito produktmi a službami sú uvedené výlučne záruky týkajúce sa produktov a služieb spoločnosti HP. Žiadne informácie v tomto dokumente by sa nemali chápať ako dodatočná záruka. Spoločnosť HP nebude zodpovedná za technické ani textové chyby, ani vynechané časti v tomto dokumente.
Edition 2, 8/2017
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® a PostScript
®
sú ochranné známky spoločnosti
Adobe Systems Incorporated.
Apple a logo Apple sú ochranné známky spoločnosti Apple Computer, Inc., registrované v USA a ďalších krajinách/oblastiach. iPod je ochranná známka spoločnosti Apple Computer, Inc. Známka iPod je určená na kopírovanie len s príslušným zákonným oprávnením alebo oprávnením vlastníka práv. Nekradnite hudbu.
Microsoft®, Windows®, Windows XP® a Windows Vista® sú registrované ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation v USA.
UNIX® je registrovaná obchodná známka skupiny The Open Group.
Obsah
1 Predstavenie produktu ............................................................................................................................................................................. 1
Porovnanie produktov ............................................................................................................................................................. 2
Zobrazenia produktu ................................................................................................................................................................ 4
Pohľad na produkt spredu sprava ..................................................................................................................... 4
Pohľad na produkt spredu zľava ........................................................................................................................ 5
Porty rozhrania ..................................................................................................................................................... 6
Umiestnenie sériového čísla a čísla modelu .................................................................................................... 7
Ovládací panel ........................................................................................................................................................................... 8
Rozvrhnutie ovládacieho panela ....................................................................................................................... 8
Pomocník ovládacieho panela ........................................................................................................................... 9
Výkazy produktu .................................................................................................................................................................... 10
2 Pripojenie produktu a inštalácia softvéru ........................................................................................................................................... 11
Pripojenie produktu k počítaču pomocou kábla USB a inštalácia softvéru (Windows) ............................................... 12
Pripojenie produktu do siete pomocou sieťového kábla a inštalácia softvéru (Windows) ......................................... 14
Kongurácia adresy IP ...................................................................................................................................... 14
Inštalácia softvéru ............................................................................................................................................. 15
Pripojenie produktu k počítaču pomocou kábla USB a inštalácia softvéru (Mac OS X) ............................................... 16
Pripojenie produktu do siete pomocou sieťového kábla a inštalácia softvéru (Mac OS X) ........................................ 17
Kongurácia adresy IP ...................................................................................................................................... 17
Inštalácia softvéru ............................................................................................................................................. 18
3 Vstupné zásobníky a výstupné zásobníky .......................................................................................................................................... 21
Podporované veľkosti papiera .............................................................................................................................................. 22
Podporované typy papiera ................................................................................................................................................... 25
Kongurácia zásobníkov ....................................................................................................................................................... 26
Kongurácia zásobníka pri vkladaní papiera ................................................................................................. 26
Kongurácia zásobníka podľa nastavenia tlačovej úlohy ........................................................................... 26
Pomocou ovládacieho panela nakongurujte zásobník. ............................................................................ 26
Alternatívny režim hlavičkového papiera ........................................................................................................................... 28
Zásobník č. 1 ........................................................................................................................................................................... 29
SKWW iii
Kapacita zásobníka a orientácia papiera ....................................................................................................... 29
Plnenie zásobníka č. 1 ...................................................................................................................................... 29
Zásobník č. 2 a zásobník č. 3 ................................................................................................................................................ 32
Kapacita zásobníka a orientácia papiera ....................................................................................................... 32
Plnenie zásobníka č. 2 a zásobníka č. 3 ......................................................................................................... 32
Zásobníky na 500 hárkov papiera ....................................................................................................................................... 35
Kapacita zásobníka na 500 hárkov a orientácia papiera ............................................................................. 35
Plnenie zásobníkov na 500 hárkov ................................................................................................................. 35
Vysokokapacitný zásobník na 3 500 hárkov ..................................................................................................................... 38
Vysoká kapacita vkladania na 3 500 hárkov a orientácia papiera ............................................................. 38
Plnenie vysokokapacitného zásobníka na 3 500 hárkov ............................................................................ 38
Vkladanie a tlač na štítky ...................................................................................................................................................... 40
Úvod ..................................................................................................................................................................... 40
Manuálne podávanie štítkov ............................................................................................................................ 40
Používanie výstupných zásobníkov ..................................................................................................................................... 42
Výstupný zásobník ............................................................................................................................................ 42
4 Súčasti, spotrebný materiál a príslušenstvo ...................................................................................................................................... 43
Objednávanie náhradných dielov, príslušenstva a spotrebného materiálu .................................................................. 44
Politika spoločnosti HP ohľadom spotrebného materiálu od iných výrobcov .............................................................. 45
Webová lokalita HP zameraná na boj proti falzikátom .................................................................................................. 46
Tlač po dosiahnutí odhadovaného konca životnosti tonerovej kazety ......................................................................... 47
Zapnutie alebo vypnutie možností Nastavenia možnosti Veľmi nízka hladina na ovládacom paneli ...................... 48
Diely vymeniteľné zákazníkom ............................................................................................................................................ 49
Príslušenstvo .......................................................................................................................................................................... 52
Kazeta s tonerom ................................................................................................................................................................... 53
Pohľad na kazetu s tonerom ........................................................................................................................... 53
Informácie o kazete s tonerom ....................................................................................................................... 54
Recyklácia tonerovej kazety ........................................................................................................ 54
Skladovanie kaziet s tonerom ..................................................................................................... 54
Stratégia spoločnosti HP vo vzťahu ku kazetám s tonerom od iných výrobcov ................. 54
Výmena tonerovej kazety ................................................................................................................................ 55
5 Tlač ............................................................................................................................................................................................................ 59
Podporované ovládače tlače (Windows) ............................................................................................................................ 60
Univerzálny ovládač tlačiarne (UPD) HP ........................................................................................................ 60
Režimy inštalácie UPD ................................................................................................................. 61
Zmena nastavení tlačovej úlohy (Windows) ...................................................................................................................... 62
Zmena nastavení všetkých úloh tlače, kým sa nezatvorí program softvéru ........................................... 62
Zmena predvolených nastavení všetkých tlačových úloh .......................................................................... 62
Zmena nastavení kongurácie produktu ....................................................................................................... 62
iv SKWW
Zmena nastavení tlačovej úlohy (Mac OS X) ...................................................................................................................... 63
Zmena nastavení všetkých úloh tlače, kým sa nezatvorí program softvéru ........................................... 63
Zmena predvolených nastavení všetkých tlačových úloh .......................................................................... 63
Zmena nastavení kongurácie produktu ....................................................................................................... 63
Tlačové úlohy (Windows) ...................................................................................................................................................... 64
Používanie klávesovej skratky pre tlač (Windows) ....................................................................................... 64
Vytvorenie odkazov na tlač (Windows) .......................................................................................................... 66
Automatická tlač na obidve strany (Windows) .............................................................................................. 69
Manuálna tlač na obidve strany (Windows) ................................................................................................... 71
Tlač viacerých strán na jeden hárok (Windows) ........................................................................................... 73
Výber orientácie stránky (Windows) ............................................................................................................... 75
Výber typu papiera (Windows) ........................................................................................................................ 77
Tlač prvej alebo poslednej strany na odlišný papier (Windows) ................................................................ 80
Prispôsobenie dokumentu na veľkosť stránky (Windows) ......................................................................... 83
Vytvorenie brožúry (Windows) ........................................................................................................................ 85
Tlačové úlohy (Mac OS X) ...................................................................................................................................................... 87
Použitie predvoľby pre tlač (Mac OS X) ........................................................................................................... 87
Vytvorenie predvoľby pre tlač (Mac OS X) ...................................................................................................... 87
Automatická tlač na obidve strany (Mac OS X) ............................................................................................. 87
Manuálna tlač na obidve strany (Mac OS X) .................................................................................................. 87
Tlač viacerých strán na jeden hárok (Mac OS X) ........................................................................................... 88
Výber orientácie stránky (Mac OS X) ............................................................................................................... 88
Výber typu papiera (Mac OS X) ........................................................................................................................ 88
Tlač titulnej strany (Mac OS X) ......................................................................................................................... 88
Prispôsobenie dokumentu na veľkosť stránky (Max OS X) ......................................................................... 89
Vytvorenie brožúry (Mac OS X) ........................................................................................................................ 89
Ďalšie tlačové úlohy (Windows) ........................................................................................................................................... 90
Zrušenie tlačovej úlohy (Windows) ................................................................................................................. 90
Výber veľkosti papiera (Windows) ................................................................................................................... 90
Výber vlastnej veľkosti papiera (Windows) .................................................................................................... 90
Tlač vodotlače (Windows) ................................................................................................................................ 91
Ďalšie tlačové úlohy (Mac OS X) ........................................................................................................................................... 92
Zrušenie tlačovej úlohy (Mac OS X) ................................................................................................................. 92
Výber veľkosti papiera (Mac OS X) ................................................................................................................... 92
Výber vlastnej veľkosti papiera (Mac OS X) .................................................................................................... 92
Tlač vodotlače (Mac OS X) ................................................................................................................................ 92
Ukladanie tlačových úloh do produktu ............................................................................................................................... 94
Vytvorenie uloženej úlohy (Windows) ............................................................................................................ 94
Vytvorenie uloženej úlohy (Max OS X) ............................................................................................................ 96
Tlač uloženej úlohy ............................................................................................................................................ 97
Odstránenie uloženej úlohy ............................................................................................................................. 97
SKWW v
Pridanie stránky s oddeľovačom úloh (Windows) ............................................................................................................. 98
Používanie funkcie HP ePrint ............................................................................................................................................... 99
Používanie ovládača služby HP ePrint Mobile ................................................................................................................. 100
Použitie aplikácie Apple AirPrint ........................................................................................................................................ 101
Pripojenie produktu k aplikácii AirPrint ........................................................................................................ 101
Vyhľadanie názvu produktu AirPrint ............................................................................................................ 101
Tlač z aplikácie AirPrint .................................................................................................................................. 101
Zmena názvu produktu AirPrint ................................................................................................................... 102
Riešenie problémov zariadenia AirPrint ...................................................................................................... 102
Používanie aplikácie HP Smart Print (Windows) ............................................................................................................. 103
Tlač pomocou portu USB s jednoduchým prístupom .................................................................................................... 104
Tlač dokumentov pomocou portu USB s jednoduchým prístupom ........................................................ 105
6 Správa produktu ................................................................................................................................................................................... 107
Kongurácia nastavení siete IP .......................................................................................................................................... 108
Ustanovenie o zdieľaní tlačiarní .................................................................................................................... 108
Zobrazenie alebo zmena nastavení siete ................................................................................................... 108
Ručné nastavenie parametrov protokolu IPv4 TCP/IP pomocou ovládacieho panela ......................... 108
Ručné nastavenie parametrov protokolu IPv6 TCP/IP pomocou ovládacieho panela ......................... 109
Vstavaný webový server HP ............................................................................................................................................... 110
Otvorenie vstavaného webového servera HP ............................................................................................ 110
Funkcie vstavaného webového servera HP ................................................................................................ 111
Karta Informácie ......................................................................................................................... 111
Karta Všeobecné ......................................................................................................................... 111
Karta Tlačiť ................................................................................................................................... 112
Karta Riešenie problémov ......................................................................................................... 112
Karta Zabezpečenie ................................................................................................................... 113
Karta Webové služby HP ........................................................................................................... 113
Karta Práca v sieti ....................................................................................................................... 113
Zoznam Iné prepojenia .............................................................................................................. 113
HP Utility (Mac OS X) ............................................................................................................................................................ 115
Otvorenie aplikácie HP Utility ........................................................................................................................ 115
Funkcie aplikácie HP Utility ............................................................................................................................ 115
Používanie softvéru HP Web Jetadmin ............................................................................................................................ 117
Ekonomické nastavenia ...................................................................................................................................................... 118
Tlač v režime EconoMode .............................................................................................................................. 118
Optimalizácia rýchlosti alebo využívania energie ...................................................................................... 118
Nastavenie režimu spánku ............................................................................................................................ 118
Nastavenie harmonogramu spánku ............................................................................................................ 119
Funkcie zabezpečenia produktu ........................................................................................................................................ 121
Bezpečnostné vyhlásenia .............................................................................................................................. 121
vi SKWW
IP Security ......................................................................................................................................................... 121
Prihlásenie sa do produktu ............................................................................................................................ 121
Nastavenie hesla systému ............................................................................................................................. 121
Podpora šifrovania: Vysokovýkonné zabezpečené pevné disky spoločnosti HP ................................. 122
Uzamknutie schránky formátovača ............................................................................................................. 122
Aktualizácia rmvéru produktu ......................................................................................................................................... 123
7 Riešenie problémov ............................................................................................................................................................................. 125
Kontrolný zoznam riešenia problémov ............................................................................................................................ 126
Faktory ovplyvňujúce výkon produktu ............................................................................................................................. 128
Obnovenie predvolených hodnôt nastavenia .................................................................................................................. 129
Pomocník ovládacieho panela ........................................................................................................................................... 130
Papier sa podáva nesprávne alebo sa zasekáva ............................................................................................................ 131
Zariadenie nepreberá papier ......................................................................................................................... 131
Zariadenie prevezme niekoľko hárkov papiera súčasne ........................................................................... 131
Predchádzanie zaseknutiam papiera .......................................................................................................... 131
Odstránenie zaseknutých médií ........................................................................................................................................ 133
Miesta zaseknutia média ............................................................................................................................... 133
Automatická navigácia pre odstraňovanie zaseknutého papiera ........................................................... 133
Odstránenie zaseknutí v oblasti výstupnej priehradky ............................................................................. 133
Odstránenie zaseknutí zo zásobníka 1 ........................................................................................................ 134
Odstránenie zaseknutého papiera v zásobníku č. 2 alebo 3 ................................................................... 134
Odstránenie zaseknutého papiera zo zásobníkov na 500 hárkov .......................................................... 136
Odstránenie zaseknutého papiera z vysokokapacitného zásobníka na 3 500 hárkov ....................... 138
Odstráňte zaseknuté papiere z priestoru na tonerovú kazetu ................................................................ 141
Odstráňte zaseknutý papier v natavovacej jednotke ................................................................................ 144
Odstraňovanie zaseknutí z duplexnej jednotky ......................................................................................... 146
Zmena funkcie obnovenia po zaseknutí .......................................................................................................................... 148
Zlepšenie kvality tlače ......................................................................................................................................................... 149
Tlač z iného softvérového programu ........................................................................................................... 149
Nastavenie typu papiera pre tlačovú úlohu ................................................................................................ 149
Kontrola nastavenia typu papiera (Windows) ........................................................................ 149
Kontrola nastavenia typu papiera (Mac OS X) ........................................................................ 149
Kontrola stavu tonerových kaziet ................................................................................................................. 150
Tlač čistiacej strany ......................................................................................................................................... 150
Vizuálna kontrola tonerovej kazety .............................................................................................................. 151
Kontrola papiera a prostredia tlače .............................................................................................................. 151
Používanie papiera, ktorý zodpovedá technickým údajom od spoločnosti HP ................ 151
Kontrola prostredia .................................................................................................................... 152
Kontrola nastavení režimu EconoMode ....................................................................................................... 152
Vyskúšanie iného ovládača tlače .................................................................................................................. 153
SKWW vii
Nastavenie zarovnania pri individuálnom zásobníku ................................................................................ 153
Zariadenie netlačí alebo tlačí pomaly ............................................................................................................................... 155
Zariadenie netlačí ............................................................................................................................................ 155
Zariadenie tlačí pomaly .................................................................................................................................. 155
Riešenie problémov s tlačou USB s jednoduchým prístupom ...................................................................................... 156
Po pripojení jednotky USB typu ash sa ponuka Načítať z jednotky USB neotvorí .............................. 156
Súbor sa nevytlačí z jednotky USB typu ash ............................................................................................ 156
Súbor, ktorý chcete tlačiť, nie je uvedený v ponuke Načítať z jednotky USB .......................................... 157
Riešenie problémov s pripojením USB ............................................................................................................................. 158
Riešenie problémov s káblovou sieťou ............................................................................................................................. 159
Nedostatočné fyzické pripojenie produktu ................................................................................................. 159
Počítač používa nesprávnu IP adresu zariadenia ....................................................................................... 159
Počítač nie je schopný komunikácie so zariadením ................................................................................... 159
Zariadenie používa nesprávne nastavenia spojenia a duxplexnej prevádzky v rámci siete ............... 160
Nové softvérové aplikácie môžu spôsobovať problémy s kompatibilitou ............................................. 160
Váš počítač alebo pracovná stanica môže byť nastavený nesprávne .................................................... 160
Zariadenie je vypnuté alebo iné sieťové nastavenia sú nesprávne ......................................................... 160
Riešenie problémov so softvérom produktu (Windows) ............................................................................................... 161
Ovládač tlačiarne pre produkt sa v priečinku Tlačiareň nenachádza ...................................................... 161
Počas inštalácie softvéru sa zobrazilo chybové hlásenie ......................................................................... 161
Produkt je v pohotovostnom stave, ale netlačí .......................................................................................... 161
Riešenie problémov so softvérom produktu (Mac OS X) ............................................................................................... 163
Názov produktu sa nezobrazuje objavuje v zozname produktov zoznamu Print & Fax (Tlač a
faxovanie) alebo Print & Scan (Tlač a skenovanie) .................................................................................... 163
Tlačová úloha sa neodoslala do požadovaného zariadenia .................................................................... 163
V prípade pripojenia pomocou kábla USB sa produkt po výbere ovládača nezobrazí v zozname
Print & Fax (Tlač a faxovanie) alebo Print & Scan (Tlač a skenovanie). .................................................. 163
Odstránenie softvéru (Windows) ...................................................................................................................................... 164
Odstránenie ovládača tlače (Mac OS X) ............................................................................................................................ 165
Register ...................................................................................................................................................................................................... 167
viii SKWW

1 Predstavenie produktu

Porovnanie produktov
Zobrazenia produktu
Ovládací panel
Výkazy produktu
SKWW 1

Porovnanie produktov

M712n
Manipulácia s papierom Zásobník č. 1 (kapacita na 100 hárkov)
Zásobník č. 2 (kapacita na 250 hárkov)
Zásobník č. 3 (kapacita na 250 hárkov)
Voliteľný zásobník č. 4 (kapacita na 500 hárkov)
Štandardná výstupná priehradka (kapacita na
250 hárkov)
Automatická obojstranná tlač
Možnosti pripojenia Vysokorýchlostné rozhranie USB 2.0
10/100/1000 ethernetové pripojenie LAN s protokolmi
IPv4 a IPv6
Port USB s jednoduchým prístupom na tlač bez použitia
počítača a na inovácie rmvéru
Pamäť 512 MB DIMM
Skladovanie 16 GB pamäťový modul Solid-State
320 GB vysokovýkonný zabezpečený pevný disk HP
CF235A
M712dn
CF236A
M712xh
CF238A
Displej ovládacieho panela 4-riadkový displej LCD s numerickou klávesnicou s 10
číslicami
Tlačiť Tlačí 41 str./min. na papier formátu A4 a 40 str./min. na
papier formátu Letter
Tlač USB s jednoduchým prístupom (nepožaduje sa
počítač)
Podporované operačné systémy
POZNÁMKA: Aktuálny
zoznam podporovaných operačných systémov je dostupný na stránke
www.hp.com/go/ lj700M712_software.
Windows XP 64-bitový s balíkom SP2 alebo novším (len
Windows Vista, 32-bitový a 64-bitový
Windows XP 32-bitový s balíkom SP 2 alebo novším
POZNÁMKA: Spoločnosť Microsoft ukončila hlavnú
podporu pre systém Windows XP v apríli 2009. Spoločnosť HP sa bude aj naďalej v maximálnej miere snažiť o poskytovanie podpory pre systém Windows XP, ktorého ociálna podpora sa skončila.
s ovládačom tlačiarne, nepodporovaný programom na inštaláciu softvéru)
POZNÁMKA: Spoločnosť Microsoft ukončila hlavnú
podporu pre systém Windows XP v apríli 2009. Spoločnosť HP sa bude aj naďalej v maximálnej miere snažiť o poskytovanie podpory pre systém Windows XP, ktorého ociálna podpora sa skončila.
POZNÁMKA: Windows Vista Starter nie je podporovaný
programom na inštaláciu softvéru ani ovládačom tlačiarne.
2 Kapitola 1 Predstavenie produktu SKWW
M712n
M712dn
M712xh
Windows 7, 32-bitový a 64-bitový
Windows 8, 32-bitový a 64-bitový
POZNÁMKA: Program na inštaláciu softvéru
nepodporuje 64-bitovú verziu, ale ovládač tlačiarne ju podporuje.
Windows Server 2003 s balíkom SP1 alebo novším,
32-bitový a 64-bitový
Windows 2008, 32-bitový a 64-bitový
Windows 2008 R2, 64-bitový
Mac OS X 10.6, 10.7 a 10.8
CF235A
CF236A
CF238A
SKWW Porovnanie produktov 3

Zobrazenia produktu

Pohľad na produkt spredu sprava

1 Výstupný zásobník
2 Tlačidlo na uvoľnenie dvierok tonerovej kazety
3 Vysúvacia časť výstupnej priehradky
4 Zásobník č. 1
5 Formátovač (obsahuje porty rozhrania)
6 Prístupové dvierka k pravej strane
7 Držadlá na zdvíhanie produktu
8 Dvierka na prístup k zaseknutému papieru v zásobníku na 500 hárkov
9 Držadlá na zdvíhanie produktu
10 Zásobník na 500 hárkov (dodávaný s modelom M712xh)
11 Zásobník č. 3
12 Zásobník č. 2
13 Vypínač
4 Kapitola 1 Predstavenie produktu SKWW

Pohľad na produkt spredu zľava

1 Konzola na pripojenie hardvéru (slúži na pripojenie zariadení tretích strán)
2 Ovládací panel
3 Port USB s jednoduchým prístupom (na tlač bez použitia počítača a na inovácie rmvéru)
4 Držadlá na zdvíhanie produktu
5 Držadlá na zdvíhanie produktu
6 Pákový mechanizmus na uzatvorenie zásobníka na 500 hárkov v zariadení
7 Pripojenie napájania
8 Duplexná jednotka (dodávaná s modelmi M712dn a M712xh)
9 Kryt prístupu k zaseknutým médiám natavovacej jednotky
SKWW Zobrazenia produktu 5

Porty rozhrania

1 Ethernetový (RJ-45) sieťový port lokálnej siete (LAN)
2 Vysokorýchlostný tlačový port USB 2.0
3 Port USB na pripojenie externých zariadení USB
6 Kapitola 1 Predstavenie produktu SKWW

Umiestnenie sériového čísla a čísla modelu

Sériové číslo a číslo modelu sú uvedené na identikačnom štítku, ktorý sa nachádza na zadnej strane produktu. Sériové číslo obsahuje informácie o krajine/regióne pôvodu, verzii produktu, výrobnom kóde a výrobnom čísle produktu.
Názov modelu Číslo modelu
M712n CF235A
M712dn CF236A
M712xh CF238A
SKWW Zobrazenia produktu 7

Ovládací panel

Rozvrhnutie ovládacieho panela

Ovládací panel slúži na získavanie informácií o stave tlačiarne a úloh a na nastavovanie tlačiarne.
Číslo Tlačidlo alebo indikátor Funkcia
1 Displej ovládacieho panela Zobrazenie informácií o stave, ponúk, pomocných informácií a chybových hlásení.
2
3 Tlačidlo Pomocník poskytuje informácie o hlásení zobrazenom na displeji ovládacieho panela.
4 Šípka nadol umožňuje navigáciu na nasledujúcu položku v zozname alebo znižuje hodnotu
5 Šípka nahor umožňuje navigáciu na predchádzajúcu položku v zozname alebo zvyšuje hodnotu
6 Tlačidlo OK
7 Číselná klávesnica Zadávanie numerických hodnôt.
8 Clear button (Tlačidlo vymazania) Slúži na obnovenie predvolených hodnôt a ukončenie obrazovky Pomocníka.
9 Tlačidlo priečinka Rýchly prístup do ponuky Načítať úlohu.
10
Tlačidlo Zastaviť
Indikátor upozornenia
Zrušenie aktuálnej tlačovej úlohy a vysunutie všetkých strán z tlačiarne.
číselných položiek.
číselných položiek.
Ukladá vybratú hodnotu položky.
Slúži na vykonanie akcie spojenej s položkou, ktorá je zvýraznená na displeji ovládacieho panela.
Odstraňuje chybový stav, pokiaľ je odstrániteľný.
Svieti: V tlačiarni sa vyskytol problém. Pozrite si displej ovládacieho panela.
Nesvieti: Tlačiareň funguje bezchybne.
Bliká: Je potrebný určitý úkon. Pozrite si displej ovládacieho panela.
8 Kapitola 1 Predstavenie produktu SKWW
Číslo Tlačidlo alebo indikátor Funkcia
11 Indikátor pripravenosti
12
13 Tlačidlo Späť umožňuje posun na predchádzajúcu úroveň v strome ponúk alebo o jednu pozíciu
14 Port USB s jednoduchým
Tlačidlo Domov
prístupom

Pomocník ovládacieho panela

Produkt má vstavaný systém Pomocníka, ktorý vysvetľuje, ako sa má každá obrazovka používať. Ak chcete otvoriť systém pomocníka, na ovládacom paneli stlačte tlačidlo Pomocník
Na niektorých obrazovkách sa tlačidlo Pomocník otvorí do globálnej ponuky, kde môžete vyhľadať konkrétne témy. Štruktúrou ponuky môžete prechádzať stláčaním tlačidiel so šípkami na ovládacom paneli.
Pre obrazovky, ktoré obsahujú nastavenia pre jednotlivé úlohy, sa tlačidlom Pomocník otvorí téma, ktorá vysvetľuje možnosti pre túto obrazovku.
Svieti: Tlačiareň je v režime online a je pripravená na príjem údajov na tlač.
Nesvieti: Tlačiareň nemôže prijímať údaje, pretože je v režime oine (pozastavená) alebo sa vyskytla chyba.
Bliká: Tlačiareň prechádza do režimu oine. Tlačiareň prestáva spracúvať aktuálnu úlohu a všetky aktívne strany odstráni z dráhy papiera.
otvára a zatvára ponuky.
dozadu v číselnej položke.
Na tlač bez použitia počítača
.
SKWW Ovládací panel 9

Výkazy produktu

Výkazy zariadenia poskytujú podrobné informácie o zariadení a jeho aktuálnej kongurácii. Na tlač zostáv použite nasledujúci postup:
1. Na ovládacom paneli zariadenia stlačte tlačidlo Domov .
2. Otvorte tieto ponuky:
Správa
Správy
3. Vyberte názov správy, ktorú si chcete prezrieť, prejdite na možnosť Tlač a stlačením tlačidla OK správu
vytlačte.
Tabuľka 1-1 Ponuka Správy
Prvá úroveň Druhá úroveň Popis
Stránky kongurácie/stavu Mapa ponuky správy Zobrazí štruktúru ponuky Správa.
Aktuálne nastavenia strany Zobrazí aktuálne nastavenia pre každú možnosť
v ponuke Správa.
Konguračná stránka Zobrazuje nastavenia zariadenia a nainštalované
príslušenstvo.
Stránka so stavom spotrebného materiálu Zobrazuje približnú zostávajúcu životnosť
spotrebného materiálu; udáva štatistiky o celkovom počte spracovaných strán a úloh, sériové číslo, počty strán a informácie o údržbe.
Spoločnosť HP poskytuje odhady zostávajúcej životnosti spotrebného materiálu ako pozornosť pre zákazníka. Skutočná zostávajúca životnosť spotrebného materiálu sa môžu líšiť od poskytnutých odhadov.
Stránka používania Zobrazí počet strán všetkých veľkostí papiera,
ktoré prešli cez zariadenie; uvádza, či boli jednostranné alebo obojstranné, a ohlási počet strán.
Stránka súborového adresára Zobrazuje názov súboru a názov priečinka pre
súbory uložené v pamäti zariadenia.
Stavová strana webových služieb Zobrazuje rozpoznané webové stránky produktu.
Ďalšie strany PCL Font List (Zoznam písiem PS) Vytlačí dostupné písma PCL.
PS Font List (Zoznam písiem PS) Vytlačí dostupné písma HP postscript, emulácia
úrovne 3.
10 Kapitola 1 Predstavenie produktu SKWW

2 Pripojenie produktu a inštalácia softvéru

Pripojenie produktu k počítaču pomocou kábla USB a inštalácia softvéru (Windows)
Pripojenie produktu do siete pomocou sieťového kábla a inštalácia softvéru (Windows)
Pripojenie produktu k počítaču pomocou kábla USB a inštalácia softvéru (Mac OS X)
Pripojenie produktu do siete pomocou sieťového kábla a inštalácia softvéru (Mac OS X)
SKWW 11

Pripojenie produktu k počítaču pomocou kábla USB a inštalácia softvéru (Windows)

Tento produkt podporuje pripojenie pomocou USB 2.0. Použite štandardný kábel USB typu A-do-B. Spoločnosť HP vám odporúča používať kábel, ktorého dĺžka nepresahuje 2 m.
UPOZORNENIE: Kábel USB nepripájajte, kým vás k tomu inštalačný softvér nevyzve.
1. Zavrite všetky otvorené programy v počítači.
2. Skontrolujte, či je produkt v stave Pripravené.
POZNÁMKA: Keď je produkt pripojený pomocou kábla USB, inštalácia softvéru si vyžaduje, aby bol
produkt zapnutý a pripravený na používanie. Ak chcete, aby sa produkt prepol z režimu nečinnosti počas inštalácie softvéru a vždy, keď príjme tlačovú úlohu, urobte tieto nastavenia:
a. Na ovládacom paneli produktu stlačte tlačidlo Domov .
b. Otvorte tieto ponuky:
Správa
Všeobecné nastavenia
Nastavenia energie
Nastavenia časovača pre režim spánku
Spôsoby zobudenia/automatického zapnutia
c. Zvýraznite možnosť Všetky udalosti a stlačte tlačidlo OK.
3. Softvér nainštalujte z disku CD a postupujte podľa pokynov na obrazovke.
4. Po vyzvaní vyberte možnosť Pripojiť sa priamo k tomuto počítaču pomocou kábla USB a potom kliknite na
tlačidlo Ďalej.
12 Kapitola 2 Pripojenie produktu a inštalácia softvéru SKWW
5. Keď vás softvér vyzve, pripojte k zariadeniu a k počítaču kábel USB.
6. Po dokončení inštalácie kliknite na tlačidlo Dokončiť. Kliknutím na tlačidlo Ďalšie možnosti nainštalujete
ďalší softvér alebo do zariadenia nakongurujete základné funkcie digitálneho odosielania.
7. Vytlačte stranu z ľubovoľného programu, čím skontrolujete správne nainštalovanie softvéru.
SKWW Pripojenie produktu k počítaču pomocou kábla USB a inštalácia softvéru (Windows) 13

Pripojenie produktu do siete pomocou sieťového kábla a inštalácia softvéru (Windows)

Kongurácia adresy IP
1. Skontrolujte, či je produkt zapnutý a či sa na displeji ovládacieho panela produktu zobrazuje hlásenie
Pripravené.
2. K zariadeniu a sieti pripojte sieťový kábel.
3. Pred pokračovaním počkajte 60 sekúnd. Počas tejto doby sieť rozpoznáva zariadenie a prideľuje zariadeniu
adresu IP alebo názov hostiteľa.
4. Ak chcete zistiť adresu IP alebo názov hostiteľa produktu, stlačte tlačidlo Domov na ovládacom paneli,
otvorte ponuku Ako sa pripojiť a vyberte možnosť Adresa siete.
Adresu IP alebo názov hostiteľa môžete zistiť aj tak, že si vytlačíte konguračnú stranu.
a. Na ovládacom paneli produktu stlačte tlačidlo Domov .
b. Otvorte tieto ponuky:
Správa
Správy
Stránky kongurácie/stavu
c. Vyberte možnosť Konguračná stránka.
d. Vyberte možnosť Tlač a potom stlačte tlačidlo OK.
14 Kapitola 2 Pripojenie produktu a inštalácia softvéru SKWW
e. Na stránke Jetdirect vyhľadajte adresu IP.
Jetdirect Page
HP Color LaserJet
Page 1
5. IPv4: Ak má adresa IP tvar 0.0.0.0 alebo 192.0.0.192, prípadne 169.254.x.x, adresu IP musíte
nakongurovať ručne. V opačnom prípade prebehla sieťová kongurácia úspešne.
IPv6: Ak adresa IP začína znakmi fe80:, zariadenie by malo byť schopné tlače. V opačnom prípade musíte adresu IP nakongurovať ručne.

Inštalácia softvéru

1. Zavrite všetky programy v počítači.
2. Nainštalujte softvér z disku CD.
3. Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
4. Ak sa zobrazí výzva, vyberte možnosť Pripojiť sa prostredníctvom drôtovej siete.
5. V zozname dostupných produktov vyberte produkt so správnou adresou IP. Ak produkt nie je v zozname
uvedený, manuálne zadajte adresu IP produktu, názov hostiteľa alebo hardvérovú adresu.
6. Po dokončení inštalácie kliknite na tlačidlo Dokončiť. Kliknutím na tlačidlo Ďalšie možnosti nainštalujete
ďalší softvér alebo do zariadenia nakongurujete základné funkcie digitálneho odosielania.
7. Vytlačte stranu z ľubovoľného programu, čím skontrolujete správne nainštalovanie softvéru.
SKWW Pripojenie produktu do siete pomocou sieťového kábla a inštalácia softvéru (Windows) 15

Pripojenie produktu k počítaču pomocou kábla USB a inštalácia softvéru (Mac OS X)

Tento produkt podporuje pripojenie pomocou USB 2.0. Použite štandardný kábel USB typu A-do-B. Spoločnosť HP vám odporúča používať kábel, ktorého dĺžka nepresahuje 2 m.
1. Pripojte kábel USB k zariadeniu a počítaču.
2. Skontrolujte, či je produkt v stave Pripravené.
POZNÁMKA: Keď je produkt pripojený pomocou kábla USB, inštalácia softvéru si vyžaduje, aby bol
produkt zapnutý a pripravený na používanie. Ak chcete, aby sa produkt prepol z režimu nečinnosti počas inštalácie softvéru a vždy, keď príjme tlačovú úlohu, urobte tieto nastavenia:
a. Na ovládacom paneli produktu stlačte tlačidlo Domov .
b. Otvorte tieto ponuky:
Správa
Všeobecné nastavenia
Nastavenia energie
Nastavenia časovača pre režim spánku
Spôsoby zobudenia/automatického zapnutia
c. Zvýraznite možnosť Všetky udalosti a stlačte tlačidlo OK.
3. Nainštalujte softvér z disku CD.
4. Kliknite na ikonu produktu a postupujte podľa pokynov na obrazovke.
5. Stlačte tlačidlo Zatvoriť.
6. Vytlačte stranu z ľubovoľného programu, čím skontrolujete správne nainštalovanie softvéru.
16 Kapitola 2 Pripojenie produktu a inštalácia softvéru SKWW

Pripojenie produktu do siete pomocou sieťového kábla a inštalácia softvéru (Mac OS X)

Kongurácia adresy IP
1. Skontrolujte, či je produkt zapnutý a či sa na displeji ovládacieho panela produktu zobrazuje hlásenie
Pripravené.
2. K zariadeniu a sieti pripojte sieťový kábel.
3. Pred pokračovaním počkajte 60 sekúnd. Počas tejto doby sieť rozpoznáva zariadenie a prideľuje zariadeniu
adresu IP alebo názov hostiteľa.
4. Ak chcete zistiť adresu IP alebo názov hostiteľa produktu, stlačte tlačidlo Domov na ovládacom paneli,
otvorte ponuku Ako sa pripojiť a vyberte možnosť Adresa siete.
Adresu IP alebo názov hostiteľa môžete zistiť aj tak, že si vytlačíte konguračnú stranu.
a. Na ovládacom paneli produktu stlačte tlačidlo Domov .
b. Otvorte tieto ponuky:
Správa
Správy
Stránky kongurácie/stavu
c. Vyberte možnosť Konguračná stránka.
d. Vyberte možnosť Tlač a potom stlačte tlačidlo OK.
SKWW Pripojenie produktu do siete pomocou sieťového kábla a inštalácia softvéru (Mac OS X) 17
e. Na stránke Jetdirect vyhľadajte adresu IP.
Jetdirect Page
HP Color LaserJet
Page 1
5. IPv4: Ak má adresa IP tvar 0.0.0.0 alebo 192.0.0.192, prípadne 169.254.x.x, adresu IP musíte
nakongurovať ručne. V opačnom prípade prebehla sieťová kongurácia úspešne.
IPv6: Ak adresa IP začína znakmi fe80:, zariadenie by malo byť schopné tlače. V opačnom prípade musíte adresu IP nakongurovať ručne.

Inštalácia softvéru

1. Zavrite všetky programy v počítači.
2. Nainštalujte softvér z disku CD.
3. Kliknite na ikonu produktu a postupujte podľa pokynov na obrazovke.
4. Po dokončení inštalácie kliknite na tlačidlo Zatvoriť.
POZNÁMKA: Po dokončení inštalácie softvéru tlačového systému vykonajte nasledujúce kroky iba v
prípade, ak ste počas spusteného inštalačného programu nepridávali tlačiareň.
5. V počítači otvorte ponuku Apple , kliknite na ponuku Systémové preferencie a potom kliknite na ikonu
Tlač a fax (OS X v10.5 a 10.6) alebo ikonu Tlač a skenovanie (OS X v10.7).
6. Kliknite na symbol (+).
7. Na pripojenie do siete použite prehľadávač Bonjour (predvolený prehľadávač) alebo funkciu IP Printing (Tlač
prostredníctvom adresy IP).
POZNÁMKA: Ak je produkt nainštalovaný v lokálnej sieti, najjednoduchším a najlepším programom na
použitie je prehľadávač Bonjour.
Funkcia tlače prostredníctvom adresy IP sa musí použiť na inštaláciu produktu v inej sieti.
Ak používate prehľadávač Bonjour, vykonajte nasledujúce kroky:
18 Kapitola 2 Pripojenie produktu a inštalácia softvéru SKWW
a. Kliknite na kartu Default Browser (Predvolený prehľadávač).
b. Vyberte produkt zo zoznamu. Softvér overí, či je produkt pripojený k sieti. Pole Print Using (Tlačiť
pomocou) sa automaticky vyplní správnym identikátorom PPD pre daný produkt.
POZNÁMKA: Ak sa nachádzate v sieti s viacerými produktmi, vytlačte si konguračnú stranu a
porovnajte názov tlačiarne Bonjour s názvom v zozname s cieľom identikovať produkt, ktorý inštalujete.
POZNÁMKA: Ak sa produkt nenachádza v zozname, overte, či je produkt zapnutý a pripojený do
siete, a potom skúste produkt vypnúť a znova zapnúť. Ak sa identikátor PPD produktu nenachádza v rozbaľovacom zozname Print Using (Tlačiť pomocou), vypnite počítač a zapnite ho, a potom reštartujte proces inštalácie.
c. Kliknutím na tlačidlo Add (Pridať) spustite proces inštalácie.
Ak používate metódu tlače pomocou adresy IP, vykonajte nasledujúce kroky:
a. Kliknite na kartu IP Printer (Tlačiareň IP).
b. Vyberte možnosť HP Jet Direct – Socket (HP Jet Direct – zásuvka) v rozbaľovacej ponuke Protocol
(Protokol). Toto je odporúčané nastavenie produktov HP.
c. Zadajte adresu IP do poľa Address (Adresa) na obrazovke pridania tlačiarne.
d. V poliach Name (Názov), Location (Umiestnenie) a Print Using (Tlačiť pomocou) sa automaticky
vyplnia príslušné údaje. Ak sa identikátor PPD produktu nenachádza v poli Print Using (Tlačiť pomocou), vypnite počítač a zapnite ho, a potom reštartujte proces inštalácie.
SKWW Pripojenie produktu do siete pomocou sieťového kábla a inštalácia softvéru (Mac OS X) 19
20 Kapitola 2 Pripojenie produktu a inštalácia softvéru SKWW

3 Vstupné zásobníky a výstupné zásobníky

Podporované veľkosti papiera
Podporované typy papiera
Kongurácia zásobníkov
Alternatívny režim hlavičkového papiera
Zásobník č. 1
Zásobník č. 2 a zásobník č. 3
Zásobníky na 500 hárkov papiera
Vysokokapacitný zásobník na 3 500 hárkov
Vkladanie a tlač na štítky
Používanie výstupných zásobníkov
SKWW 21

Podporované veľkosti papiera

POZNÁMKA: Ak chcete získať najlepšie výsledky, pred začatím tlače vyberte v ovládači tlačiarne správny formát
a typ papiera.
Tabuľka 3-1 Podporované veľkosti papiera
Formáty a rozmery Zásobník č. 1 Zásobník č. 2 Zásobník č. 3
Letter
279 x 216 mm
Otočený Letter
216 x 279 mm
Legal
216 x 356 mm
Executive:
267 x 184 mm
Statement
216 x 140 mm
Ocio 8,5 x 13
216 x 330 mm
11 x 17
279 x 432 mm
Voliteľné zásobníky na 500 hárkov
Vysokokapacitný zásobník na 3 500 hárkov
Automatická obojstranná tlač
12 x 18
305 x 457 mm
3 x 5
76 x 127 mm
4 x 6
102 x 152 mm
5 x 7
127 x 178 mm
5 x 8
127 x 203 mm
A3
297 x 420 mm
A4
297 x 210 mm
22 Kapitola 3 Vstupné zásobníky a výstupné zásobníky SKWW
Tabuľka 3-1 Podporované veľkosti papiera (pokračovanie)
Formáty a rozmery Zásobník č. 1 Zásobník č. 2 Zásobník č. 3
Otočená A4
210 x 297 mm
A5
210 x 148 mm
A6
105 x 148 mm
RA3
305 x 430 mm
RA4
215 x 305 mm
SRA4
225 x 320 mm
B4 (JIS)
257 x 364 mm
Voliteľné zásobníky na 500 hárkov
Vysokokapacitný zásobník na 3 500 hárkov
Automatická obojstranná tlač
B5 (JIS)
257 x 182 mm
B6 (JIS)
128 x 182 mm
10 x 15 cm
102 x 152 mm
216 x 343 mm
Ocio 216 x 347
216 x 347 mm
8K 270 x 390 mm
270 x 390 mm
16K 195 × 270 mm
270 x 195 mm
8K 260 x 368 mm
260 x 368 mm
16K 184 × 260 mm
260 x 184 mm
SKWW Podporované veľkosti papiera 23
Tabuľka 3-1 Podporované veľkosti papiera (pokračovanie)
Formáty a rozmery Zásobník č. 1 Zásobník č. 2 Zásobník č. 3
8K 273 x 394 mm
273 x 394 mm
16K 197 × 273 mm
273 x 197 mm
Pohľadnica (JIS)
100 x 148 mm
Pohľadnica D (JIS)
148 x 200 mm
Envelope #9 (Obálka č. 9)
98 x 225 mm
Envelope #10 (Obálka č. 10)
105 x 241 mm
Envelope Monarch (Obálka Monarch)
Voliteľné zásobníky na 500 hárkov
Vysokokapacitný zásobník na 3 500 hárkov
Automatická obojstranná tlač
98 x 191 mm
Envelope B5 (Obálka B5)
176 x 250 mm
Envelope C5 (Obálka C5)
162 x 229 mm
Envelope C6 (Obálka C6)
114 x 162 mm
Envelope DL (Obálka DL)
110 x 220 mm
Vlastná
76 x 127 mm až 312 x 470 mm
Tlač bannera zo zásobníka č. 1: Dĺžka od 470 mm do 508 mm (18,5 palca až 20 palcov)
Vlastná
148 x 210 mm až 364 x 297 mm
Vlastná
148 x 210 mm až 432 x 297 mm
24 Kapitola 3 Vstupné zásobníky a výstupné zásobníky SKWW

Podporované typy papiera

Úplný zoznam typov papiera značky HP, ktoré táto tlačiareň podporuje, nájdete na adrese www.hp.com/support/
lj700M712.
POZNÁMKA: Ak chcete získať najlepšie výsledky, pred začatím tlače vyberte v ovládači tlačiarne správny formát
a typ papiera.
Tabuľka 3-2 Podporované typy papiera
Typ papiera Zásobník 1 Zásobník č. 2 a
zásobník č. 3
Obyčajný
Papier HP EcoSMART Lite
Ľahký 60 – 74 g
Stredný 85 – 95 g
Kancelársky
Recyklovaný
Stredne ťažký 96 – 110 g
Ťažký 111 – 130 g
Veľmi ťažký 131 – 175 g
Kartón 176 – 220 g
Priehľadná fólia
Štítky
Hlavičkový
Obálka
Voliteľné zásobníky na 500 hárkov
Vysokokapacitný zásobník na 3 500 hárkov
Automatická obojstranná tlač
Ťažká obálka
Predtlačený
Perforovaný
Farebný
Drsný
Ťažký drsný
SKWW Podporované typy papiera 25
Kongurácia zásobníkov
Produkt vás automaticky vyzve na konguráciu zásobníka pre určitý typ a veľkosť v nasledujúcich situáciách:
Ak vkladáte papier do zásobníka.
Ak prostredníctvom ovládača tlače alebo softvérového programu vyberiete konkrétny zásobník alebo typ papiera pre tlačovú úlohu a kongurácia zásobníka nezodpovedá nastaveniam tlačovej úlohy
POZNÁMKA: Výzva sa nezobrazí, ak tlačíte zo zásobníka č. 1 a tento zásobník je nakongurovaný na veľkosť
papiera Ľubovoľná veľkosť a typ papiera Ľubovoľný typ. Ak v tejto situácii tlačová úloha nešpecikuje zásobník, zariadenie tlačí zo zásobníka č. 1, a to aj v prípade, ak sa nastavenia veľkosti a typu papiera tlačovej úlohy nezhodujú s papierom vloženým v zásobníku č. 1.
Kongurácia zásobníka pri vkladaní papiera
1. Do zásobníka vložte papier. Ak používate zásobník č. 2 alebo 3, zatvorte zásobník.
2. Na ovládacom paneli produktu sa zobrazí hlásenie o kongurácii zásobníka.
3. Vykonajte niektorý z nasledujúcich krokov:
Stlačením tlačidla OK potvrďte zaznamenanú veľkosť a typ.
Ak chcete upraviť veľkosť alebo typ papiera, vyberte možnosť Zmeniť a potom stlačte tlačidlo OK.
a. Označte správnu veľkosť a stlačte tlačidlo OK.
b. Označte správny typ a stlačte tlačidlo OK.
Kongurácia zásobníka podľa nastavenia tlačovej úlohy
1. V softvérovom programe zadajte zdrojový zásobník, veľkosť a typ papiera.
2. Úlohu odošlite do produktu.
Ak je potrebné kongurovať zásobník, na ovládacom paneli produktu sa zobrazí hlásenie o kongurácii zásobníka.
3. Zásobník naplňte určeným typom a veľkosťou papiera a potom zásobník zavrite.
4. Vykonajte niektorý z nasledujúcich krokov:
Stlačením tlačidla OK potvrďte zaznamenanú veľkosť a typ.
Ak chcete upraviť veľkosť alebo typ papiera, vyberte možnosť Zmeniť a potom stlačte tlačidlo OK.
a. Označte správnu veľkosť a stlačte tlačidlo OK.
b. Označte správny typ a stlačte tlačidlo OK.
Pomocou ovládacieho panela nakongurujte zásobník.
Typ a veľkosť zásobníkov môžete nakongurovať aj bez toho, aby vás produkt vyzval.
26 Kapitola 3 Vstupné zásobníky a výstupné zásobníky SKWW
1. Na ovládacom paneli produktu stlačte tlačidlo Domov .
2. Otvorte ponuku Trays (Zásobníky).
3. Označte veľkosť alebo typ papiera pre zásobník, ktorý chcete nastaviť, a potom stlačte tlačidlo OK.
4. Označte veľkosť alebo typ papiera v zozname možností a stlačte tlačidlo OK.
SKWW Kongurácia zásobníkov 27

Alternatívny režim hlavičkového papiera

Funkcia Alternatívny režim pre hlavičkový papier sa používa na vkladanie hlavičkového papiera alebo predtlačeného papiera do zásobníka rovnakým spôsobom pre všetky tlačové úlohy alebo úlohy kopírovania, či už sa tlačí, alebo kopíruje na jednu alebo obidve strany hárka papiera. Keď používate tento režim, papier vkladajte spôsobom, akým by ste ho vkladali v automatickom režime duplexnej tlače.
Ak chcete používať túto funkciu, povoľte ju pomocou ponúk na ovládacom paneli produktu. Ak chcete použiť túto funkciu v systéme Windows, je tiež potrebné, aby ste povolili túto funkciu v ovládači tlače a ňom typ papiera.
Pomocou ponúk na ovládacom paneli produktu povoľte alternatívny režim hlavičkového papiera
1. Na ovládacom paneli produktu stlačte tlačidlo Domov .
2. Otvorte tieto ponuky:
Správa
Správa zásobníkov
Alternatívny režim pre hlavičkový papier
3. Vyberte možnosť Povoliť a stlačte tlačidlo OK.
Ak chcete tlačiť pomocou alternatívneho režimu hlavičkového papiera v systéme Windows, pre každú tlačovú úlohu vykonajte nasledujúci postup.
nakongurovali v
Tlač s alternatívnym režimom hlavičkového papiera (Windows)
1. V softvérovom programe vyberte možnosť Tlačiť.
2. Vyberte produkt a potom kliknite na tlačidlo Vlastnosti alebo Preferencie.
3. Kliknite na kartu Rozšírené.
4. Rozbaľte zoznam Charakteristiky tlačiarne.
5. Otvorte rozbaľovací zoznam Alternatívny režim pre hlavičkový papier a kliknite na možnosť Zapnuté.
6. Kliknite na tlačidlo Použiť.
7. Kliknite na kartu Papier a kvalita.
8. V rozbaľovacom zozname Typ papiera kliknite na možnosť Ďalšie....
9. Rozbaľte zoznam možností Typ:.
10. Rozbaľte zoznam možností Iné a kliknite na možnosť Hlavičkový. Kliknite na tlačidlo OK.
11. Kliknutím na tlačidlo OK zavrite dialógové okno Vlastnosti dokumentu. V dialógovom okne Tlač spustite tlač
úlohy kliknutím na tlačidlo OK.
28 Kapitola 3 Vstupné zásobníky a výstupné zásobníky SKWW

Zásobník č. 1

Kapacita zásobníka a orientácia papiera

Zásobníky neprepĺňajte, aby ste zabránili zaseknutiu médií. Dbajte na to, aby bola horná strana balíka pod indikátorom plného zásobníka. Pri použití krátkeho/úzkeho a ťažkého/lesklého papiera nevkladajte viac papiera, než je polovica kapacity zásobníka označená indikátormi.
Tabuľka 3-3 Kapacita zásobníka č. 1
Typ papiera Technické údaje Množstvo
Papier Rozsah:
60 g/m2 až 199 g/m
Obálky
Štítky až do hrúbky 0,23 mm Maximálna výška stohu: 13 mm
Priehľadné fólie 0,10 až 0,13 mm hrúbky Maximálna výška stohu: 13 mm
75 g/m2 až 90 g/m
2
2
Maximálna výška stohu: 13 mm
Až do 100 hárkov 60 až 120 g/m
Menej ako 100 hárkov 120 až 199 g/m2 papiera
Do 10 obálok
Tabuľka 3-4 Orientácia papiera v zásobníku č. 1
Jednostranná tlač Automatická obojstranná tlač a alternatívny
režim hlavičkového papiera
Lícovou stranou nahor
Horným okrajom smerom k tlačiarni
Lícovou stranou nadol
Dlhým okrajom do zariadenia, horným okrajom k prednej strane zariadenia
Obálky
Lícovou stranou nahor
Krátkym okrajom s poštovou známkou smerom k produktu
2
SKWW Zásobník č. 1 29
Plnenie zásobníka č. 1
1. Otvorte zásobník č. 1.
2. Vytiahnite držiak papiera.
3. V prípade papiera, ktorý je väčší ako formát Letter
alebo A4, vyklopte vysúvaciu časť.
30 Kapitola 3 Vstupné zásobníky a výstupné zásobníky SKWW
4. Nastavte bočné vodiace lišty papiera na šírku o
trochu väčšiu, ako je papier.
5. Do zásobníka vložte papier. Skontrolujte, či je
papier pod uškami a pod indikátormi maximálnej výšky.
6. Nastavte bočné vodiace lišty tak, aby sa stohu
papiera zľahka dotýkali, ale neohýbali ho.
SKWW Zásobník č. 1 31

Zásobník č. 2 a zásobník č. 3

Kapacita zásobníka a orientácia papiera

Zásobníky neprepĺňajte, aby ste zabránili zaseknutiu médií. Dbajte na to, aby bola horná strana balíka pod indikátorom plného zásobníka. Pri použití krátkeho/úzkeho a ťažkého/lesklého papiera nevkladajte viac papiera, než je polovica kapacity zásobníka označená indikátormi.
Tabuľka 3-5 Kapacita zásobníkov č. 2 a 3
Typ papiera Technické údaje Množstvo
Papier Rozsah:
60 g/m2 až 130 g/m
Tabuľka 3-6 Orientácia papiera v zásobníkoch č. 2 a 3
2
Ekvivalent 250 hárkov s hmotnosťou 75 g/m
2
Jednostranná tlač Automatická obojstranná tlač a alternatívny
režim hlavičkového papiera
Lícovou stranou nadol
Horný okraj v prednej časti zásobníka
Lícovou stranou nahor
Dolný okraj v prednej časti zásobníka
Obálky
Tlač obálok len zo zásobníka 1.
32 Kapitola 3 Vstupné zásobníky a výstupné zásobníky SKWW
Plnenie zásobníka č. 2 a zásobníka č. 3
1. Otvorte zásobník.
2. Nastavte vodiace lišty na správnu veľkosť papiera.
SKWW Zásobník č. 2 a zásobník č. 3 33
3. Do zásobníka vložte papier. Uistite sa, že stoh
papiera je rovný vo všetkých štyroch rohoch a že sa horná strana stohu nachádza pod indikátormi maximálnej výšky.
4. Zatvorte zásobník.
34 Kapitola 3 Vstupné zásobníky a výstupné zásobníky SKWW

Zásobníky na 500 hárkov papiera

2
3
2
3

Kapacita zásobníka na 500 hárkov a orientácia papiera

Zásobníky neprepĺňajte, aby ste zabránili zaseknutiu médií. Dbajte na to, aby bola horná strana balíka pod indikátorom plného zásobníka. Pri použití krátkeho/úzkeho a ťažkého/lesklého papiera nevkladajte viac papiera, než je polovica kapacity zásobníka označená indikátormi.
Tabuľka 3-7 Kapacita zásobníka na 500 hárkov
Typ papiera Technické údaje Množstvo
Papier Rozsah:
60 g/m2 až 130 g/m
Tabuľka 3-8 Orientácia papiera zásobníka na 500 hárkov
2
Ekvivalent 500 hárkov s hmotnosťou 75 g/m
2
Jednostranná tlač Automatická obojstranná tlač a alternatívny
režim hlavičkového papiera
Lícovou stranou nadol
Horný okraj v prednej časti zásobníka
Lícovou stranou nahor
Dolný okraj v prednej časti zásobníka
Obálky
Tlač obálok len zo zásobníka 1.
SKWW Zásobníky na 500 hárkov papiera 35
Plnenie zásobníkov na 500 hárkov
2
3
1. Otvorte zásobník.
2. Nastavte vodiace lišty na správnu veľkosť papiera.
36 Kapitola 3 Vstupné zásobníky a výstupné zásobníky SKWW
3. Do zásobníka vložte papier. Uistite sa, že stoh
2
3
papiera je rovný vo všetkých štyroch rohoch a že sa horná strana stohu nachádza pod indikátormi maximálnej výšky.
4. Zatvorte zásobník.
SKWW Zásobníky na 500 hárkov papiera 37

Vysokokapacitný zásobník na 3 500 hárkov

4

Vysoká kapacita vkladania na 3 500 hárkov a orientácia papiera

Zásobníky neprepĺňajte, aby ste zabránili zaseknutiu médií. Dbajte na to, aby bola horná strana balíka pod indikátorom plného zásobníka. Pri použití krátkeho/úzkeho a ťažkého/lesklého papiera nevkladajte viac papiera, než je polovica kapacity zásobníka označená indikátormi.
Tabuľka 3-9 Vysoká kapacita vstupného zásobníka na 3 500 hárkov
Typ papiera Technické údaje Množstvo
Papier Rozsah:
60 g/m2 až 130 g/m
Tabuľka 3-10 Orientácia papiera vysokokapacitného vstupného zásobníka na 3 500 hárkov
2
Ekvivalent 3 500 hárkov s hmotnosťou 75 g/m
2
Jednostranná tlač Automatická obojstranná tlač a alternatívny
režim hlavičkového papiera
Lícovou stranou nahor
Horný okraj k zadnej strane zásobníka
Lícovou stranou nadol
Horný okraj k zadnej strane zásobníka

Plnenie vysokokapacitného zásobníka na 3 500 hárkov

Vysokokapacitný zásobník na 3 500 hárkov, ktorý podporuje len papier formátov A4 a Letter.
1. Otvorte vodiace lišty papiera na bočných stranách
zásobníka.
Obálky
Tlač obálok len zo zásobníka 1.
38 Kapitola 3 Vstupné zásobníky a výstupné zásobníky SKWW
2. Na každej strane nastavte páčku veľkosti papiera
4
4
4
do správnej polohy podľa papiera, ktorý používate.
3. Do zásobníka vložte na každú stranu celú dávku
papiera. Pravá strana pojme 1 500 hárkov papiera. Ľavá strana pojme 2 000 hárkov papiera.
POZNÁMKA: Najlepšie výsledky dosiahnete vtedy,
keď do zásobníka vložíte celú dávku papiera. Dávky papiera nerozdeľujte na menšie časti.
4. Zatvorte vodiace lišty papiera na bočných stranách
zásobníka.
SKWW Vysokokapacitný zásobník na 3 500 hárkov 39

Vkladanie a tlač na štítky

Úvod

Na tlač na hárky štítkov použite zásobník č. 2 alebo jeden z voliteľných 550-hárkových zásobníkov. Zásobník č. 1 nepodporuje štítky.
Na tlač na štítky pri použití možnosti manuálneho podávania postupujte podľa nasledujúcich krokov a vyberte správne nastavenie v ovládači tlačiarne, potom odošlite tlačovú úlohu do tlačiarne a vložte štítky do zásobníka. Pri používaní ručného podávania bude tlačiareň čakať na pokračovanie v úlohe, kým nezistí, že zásobník bol otvorený a zatvorený.

Manuálne podávanie štítkov

1. V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť).
2. Vyberte tlačiareň v zozname tlačiarní a kliknutím alebo ťuknutím na tlačidlo Properties (Vlastnosti) alebo
Preferences (Preferencie) otvorte ovládač tlače.
POZNÁMKA: Názov tlačidla sa v rôznych programoch líši.
POZNÁMKA: Prístup k týmto funkciám v operačnom systéme Windows 8 alebo 8.1 získate, ak
na domovskej obrazovke vyberiete v ponuke Devices (Zariadenia) položku Print (Tlač) a potom vyberiete tlačiareň.
3. Kliknite alebo ťuknite na tlačidlo Paper/Quality (Papier/Kvalita).
4. V rozbaľovacom zozname Paper size (Veľkosť papiera) vyberte správnu veľkosť pre hárky štítkov.
5. V rozbaľovacom zozname Paper type (Typ papiera) vyberte možnosť Labels (Štítky).
6. V rozbaľovacom zozname Paper source (Zdroj papiera) vyberte možnosť Manual feed (Manuálne
podávanie).
POZNÁMKA: Pri použití funkcie manuálneho podávania tlačiareň tlačí zo zásobníka s najnižším číslom,
ktorý je nakongurovaný pre správu veľkosť papiera, takže nie je potrebné zadať konkrétny zásobník. Napríklad, ak je zásobník 2 nakongurovaný na štítky, tlačiareň bude tlačiť zo zásobníka 2. Ak je zásobník 3 nainštalovaný a nakongurovaný na štítky, ale zásobník 2 nie je nakongurovaný na štítky, tlačiareň bude tlačiť zo zásobníka 3.
7. Kliknutím na tlačidlo OK zatvorte dialógové okno Document Properties (Vlastnosti dokumentu).
8. V dialógovom okne Print (Tlačiť) spustite tlač úlohy kliknutím na tlačidlo OK.
40 Kapitola 3 Vstupné zásobníky a výstupné zásobníky SKWW
9. Vložte hárky štítkov lícom nahor, tak aby vrchný okraj papiera smeroval k pravej strane tlačiarne.
SKWW Vkladanie a tlač na štítky 41

Používanie výstupných zásobníkov

Výstupný zásobník

Do štandardnej výstupnej priehradky sa papier ukladá lícovou stranou nadol, v správnom poradí.
Štandardná výstupná priehradka má kapacitu až do 250 hárkov 75 g/m2 papiera.
42 Kapitola 3 Vstupné zásobníky a výstupné zásobníky SKWW

4 Súčasti, spotrebný materiál a príslušenstvo

Objednávanie náhradných dielov, príslušenstva a spotrebného materiálu
Politika spoločnosti HP ohľadom spotrebného materiálu od iných výrobcov
Webová lokalita HP zameraná na boj proti falzikátom
Tlač po dosiahnutí odhadovaného konca životnosti tonerovej kazety
Zapnutie alebo vypnutie možností Nastavenia možnosti Veľmi nízka hladina na ovládacom paneli
Diely vymeniteľné zákazníkom
Príslušenstvo
Kazeta s tonerom
SKWW 43

Objednávanie náhradných dielov, príslušenstva a spotrebného materiálu

Objednanie spotrebného materiálu a papiera www.hp.com/go/suresupply
Objednanie originálnych súčastí alebo príslušenstva značky HP www.hp.com/buy/parts
Objednávanie cez poskytovateľov servisu alebo podpory Kontaktujte autorizovaný servis spoločnosti HP alebo poskytovateľa
podpory.
Objednávanie pomocou softvéru od spoločnosti HP Vstavaný webový server HP obsahuje prepojenie na webovú lokalitu
HP SureSupply, na ktorej máte k dispozícii rôzne možnosti na nákup originálneho spotrebného materiálu od spoločnosti HP.
44 Kapitola 4 Súčasti, spotrebný materiál a príslušenstvo SKWW

Politika spoločnosti HP ohľadom spotrebného materiálu od iných výrobcov

Spoločnosť HP nemôže odporúčať opätovné používanie nových alebo upravených kaziet s tonerom od iných výrobcov.
POZNÁMKA: Použitie inej kazety s tonerom, než kazety s tonerom HP alebo jej znovu naplnenie sa netýka
záruky poskytnutej zákazníkovi a ani dohody o poskytnutí HP podpory zákazníkovi. Avšak, ak kvôli použitu znovu naplnenej kazete s tonerom, alebo inej ako od HP vznikne závada, alebo poškodenie, HP poskytne štandardný čas a materiál na opravu produktu pre konkrétnu závadu, alebo poškodenie.
SKWW Politika spoločnosti HP ohľadom spotrebného materiálu od iných výrobcov 45
Webová lokalita HP zameraná na boj proti falzikátom
Ak nainštalujete kazetu s tonerom HP a na ovládacom paneli zariadenia sa zobrazí správa, že jej výrobcom nie je spoločnosť HP, prejdite na adresu www.hp.com/go/anticounterfeit. Spoločnosť HP vám pomôže zistiť, či je kazeta originálna, a podnikne kroky na vyriešenie problému.
Nasledujúce situácie môžu signalizovať, že kazeta s tonerom nie je pôvodnou kazetou s tonerom od spoločnosti HP:
Stránka so stavom spotrebného materiálu informuje o tom, že bol nainštalovaný spotrebný materiál od iného výrobcu ako HP.
Pri používaní kazety s tonerom sa vyskytuje mnoho problémov.
Kazeta sa líši od bežnej kazety (napríklad jej balenie sa líši od balenia výrobkov spoločnosti HP).
46 Kapitola 4 Súčasti, spotrebný materiál a príslušenstvo SKWW

Tlač po dosiahnutí odhadovaného konca životnosti tonerovej kazety

<Supply> Low (Málo <spotrebného materiálu>) Toto hlásenie sa zobrazí vtedy, keď sa blíži predpokladaný koniec
<Supply> Very Low (Veľmi málo <spotrebného materiálu>) Toto hlásenie sa zobrazí vtedy, keď sa spotrebný materiál nachádza
životnosti spotrebného materiálu.
v stave predpokladaného konca svojej životnosti. Problémy s kvalitou tlače sa môžu vyskytnúť pri použití spotrebného materiálu, ktorý dosiahne odhadovaný koniec svojej životnosti.
Pokračovanie v tlači pomocou aktuálnej kazety do zmeny rozloženia tonera už neposkytuje prijateľnú kvalitu tlače. Ak chcete rozložiť toner, vyberte tonerovú kazetu z tlačiarne a jemne ňou zatraste po jej horizontálnej osi. Gracké znázornenie nájdete v pokynoch na výmenu kazety. Kazetu s tonerom znova vložte do tlačiarne a zatvorte kryt.
SKWW Tlač po dosiahnutí odhadovaného konca životnosti tonerovej kazety 47

Zapnutie alebo vypnutie možností Nastavenia možnosti Veľmi nízka hladina na ovládacom paneli

Predvolené nastavenia môžete kedykoľvek zapnúť alebo vypnúť a nemusíte ich znovu zapínať pri inštalácii novej kazety.
1. Na ovládacom paneli produktu stlačte tlačidlo Domov .
2. Otvorte tieto ponuky:
Správa
Správa spotrebného materiálu
Nastavenia spotrebného materiálu
3. Otvorte niektorú z nasledujúcich možností:
Čierna kazeta
Súprava na údržbu
4. Vyberte možnosť Nastavenia možnosti Veľmi nízka hladina.
5. Vyberte jednu z nasledujúcich možností:
Ak chcete nastaviť, aby zariadenie prestalo tlačiť (vrátane tlače faxov), kým nevymeníte kazetu, vyberte možnosť Zastaviť.
Ak chcete nastaviť zariadenie, aby prestalo tlačiť (vrátane tlače faxov) a vyzvalo vás na výmenu kazety, vyberte možnosť Vyzvať k pokračovaniu. Výzvu môžete potvrdiť a pokračovať v tlači.
Ak chcete, aby vás zariadenie upozornilo na veľmi nízky stav tonera, ale pokračovalo v tlači, vyberte možnosť Pokračovať.
POZNÁMKA: Použitie nastavenia Pokračovať vám umožňuje tlačiť za hranicu veľmi nízkej hladiny bez
zásahu klienta. V dôsledku toho však môže dochádzať k tvorbe výtlačkov neuspokojivej kvality.
Ak vyberiete možnosť Zastaviť alebo Vyzvať k pokračovaniu, zariadenie prestane tlačiť po dosiahnutí hraničnej hodnoty Veľmi nízke. Po výmene kazety bude zariadenie automaticky pokračovať v tlači.
Keď je zariadenie nastavené na možnosť Zastaviť alebo Vyzvať k pokračovaniu, existuje riziko, že v čase pokračovania zariadenia v tlači sa faxy nevytlačia. Toto sa môže stať, ak zariadenie prijme viac faxov, ako dokáže pamäť uchovať počas čakania zariadenia.
V prípade, že sa dosiahne hraničná hodnota Veľmi nízke, môže zariadenie vytlačiť faxy bez prerušenia, keď pre farebné a čierne kazety vyberiete možnosť Pokračovať, no kvalita tlače sa môže znížiť.
Keď položka spotrebného materiálu od spoločnosti HP dosiahne hranicu Veľmi nízke, končí sa platnosť prémiovej ochrannej záruky poskytovanej spoločnosťou HP pre príslušný spotrebný materiál.
48 Kapitola 4 Súčasti, spotrebný materiál a príslušenstvo SKWW

Diely vymeniteľné zákazníkom

Pre tento produkt sú dostupné nasledujúce diely, ktorých opravy môže vykonávať zákazník.
Diely označené v stĺpci Výmena zákazníkom slovom Povinná si musí zákazník vymeniť sám, ak nie je ochotný zaplatiť za výmenu dielu personálu spoločnosti HP. Na tieto diely sa v rámci záruky na produkt od spoločnosti HP nevzťahuje podpora na mieste inštalácie ani podpora vrátenia produktu do skladu.
Diely označené v stĺpci Výmena zákazníkom slovom Voliteľná vám počas záručnej lehoty produktu na požiadanie zdarma vymení personál spoločnosti HP.
POZNÁMKA: Ďalšie informácie nájdete na internetovej stránke www.hp.com/go/customerselfrepair/lj700M712.
Tabuľka 4-1 Diely vymeniteľné zákazníkom
Položka Popis Výmena zákazníkom Číslo súčiastky
Súprava jednotky pevného disku Náhradný 320 GB vysokovýkonný
zabezpečený pevný disk HP
Náhradný 320 GB vysokovýkonný
zabezpečený pevný disk HP (voliteľný pre vládne inštitúcie)
Súprava jednotky formátovača Náhradná súprava jednotky formátovača Povinná CF235-67902
Náhradná súprava jednotky formátovača –
Čína
Pamäťový modul Solid-State (SSM) Náhradný pamäťový modul, 16 GB Voliteľná CF235-67904
Pamäť DIMM Náhradná 512 MB pamäť DIMM Povinná CF235-67919
Súprava odberového valčeka a separačnej podložky pre zásobník č. 1
Súprava odberového valčeka a separačnej podložky pre zásobníky č. 2 a 3
Súprava pre zásobník č. 2 Náhrada pre zásobník č. 2 Povinná CF235-67911
Súprava pre zásobník č. 3 Náhrada pre zásobník č. 3 Povinná CF235-67912
Podávač s kapacitou 1 x 500 hárkov Náhradný podávač s kapacitou 1 x 500
Súprava valčekov pre zásobníky č. 3, 4, 5 a 6Náhradné preberacie, podávacie a
Náhradný preberací valček a separačná podložka pre zásobník č. 1
Náhradný preberací valček a separačná podložka pre zásobníky č. 2 alebo 3
hárkov
oddeľovacie valčeky pre zásobníky č. 3, 4, 5, a 6
Voliteľná CF235-67901
Voliteľná CF235-67920
Povinná CF235-67903
Voliteľná CF235-67906
Voliteľná CF235-67909
Povinná CF235-67914
Povinná CE710-69008
Súprava pre zásobníky č. 4, 5 a 6 Súprava pre zásobník Povinná CF235-67917
Súprava podávača s kapacitou 1 x 500 hárkov a podstavca
Súprava podávača s kapacitou 3 x 500 hárkov a podstavca
Súprava vysokokapacitného vstupného podávača na 3 500 hárkov a podstavca
Súprava pre ľavý zásobník vysokokapacitného vstupného podávača na 3 500 hárkov
Voliteľný podávač s kapacitou 500 hárkov a podstavec
Voliteľný podávač s kapacitou 3 x 500 hárkov a podstavec
Voliteľný vysokokapacitný vstupný podávač na 3 500 hárkov a podstavec
Ľavý zásobník pre vysokokapacitný vstupný podávač na 3 500 hárkov
Povinná CF235-67915
Povinná CF235-67916
Povinná CF235-67918
Povinná CF235-60103
SKWW Diely vymeniteľné zákazníkom 49
Tabuľka 4-1 Diely vymeniteľné zákazníkom (pokračovanie)
Položka Popis Výmena zákazníkom Číslo súčiastky
Súprava pre pravý zásobník vysokokapacitného vstupného podávača na 3 500 hárkov
Súprava valčekov zásobníka na 3 500 hárkov
Súprava prenosového valčeka Náhradný prenosový valec Povinná CF235-67910
Súprava duplexnej jednotky Voliteľná súprava duplexnej jednotky Povinná CF235-67913
Súprava natavovacej jednotky (110 V) Náhradná 110 V súprava natavovacej
Súprava natavovacej jednotky (220 V) Náhradná 220 V súprava natavovacej
Súprava na údržbu (110 V) Súprava na údržbu zariadenia
Pravý zásobník pre vysokokapacitný vstupný podávač na 3 500 hárkov
Náhradné preberacie, podávacie a oddeľovacie valčeky pre vysokokapacitný vstupný podávač na 3 500 hárkov
jednotky
jednotky
110 V natavovacia jednotka
Prenosový valec
Preberací valček a separačná podložka pre zásobník č. 1
Preberacie a podávacie valčeky pre zásobníky č. 2 a 3
Separačné podložky pre zásobníky č. 2 a 3
Povinná CF235-60104
Povinná 5851-5011
Povinná CF235-67921
Povinná CF235-67922
Povinná CF235-67907
Súprava na údržbu (220 V) Súprava na údržbu zariadenia
220 V natavovacia jednotka
Prenosový valec
Preberací valček a separačná podložka pre zásobník č. 1
Preberacie a podávacie valčeky pre zásobníky č. 2 a 3
Separačné podložky pre zásobníky č. 2 a 3
Súprava na štítky pre zásobníky č. 3, 4, 5 a 6Náhradné štítky pre zásobníky č. 3, 4, 5 a 6 Povinná CE707-00001
Tonerová kazeta Štandardná kapacita Povinná CF214-67901
Vysoká kapacita Povinná CF214-67902
Napájací kábel 220 V – 10 A Náhradný kábel – Čína Povinná 8121-0943
Napájací kábel 110 V – 13 A Náhradný kábel – Taiwan Povinná 8121-0964
Napájací kábel 220 V – 10 A Náhradný kábel – Kórea, EÚ všeobecne Povinná 8121-0731
Napájací kábel 110 V – 12 A Náhradný kábel – Japonsko Povinná 8121-1143
Napájací kábel 220 V – 6 A Náhradný kábel – India Povinná 8121-0564
Povinná CF235-67908
50 Kapitola 4 Súčasti, spotrebný materiál a príslušenstvo SKWW
Tabuľka 4-1 Diely vymeniteľné zákazníkom (pokračovanie)
Položka Popis Výmena zákazníkom Číslo súčiastky
Napájací kábel 220 V – 10 A Náhradný kábel – Spojené kráľovstvo/
Napájací kábel 220 V – 10 A Náhradný kábel – Austrália/Nový Zéland Povinná 8121-0837
Napájací kábel 220 V – 10 A Náhradný kábel – Izrael Povinná 8121-1004
Napájací kábel 220 V – 10 A Náhradný kábel – Dánsko Povinná 8121-0733
Napájací kábel 220 V – 10 A Náhradný kábel – Juhoafrická republika Povinná 8121-0737
Napájací kábel 220 V – 10 A Náhradný kábel – Švajčiarsko Povinná 8121-0738
Napájací kábel 110 V – 10 A Brazília Náhradný kábel – Brazília Povinná 8121-1071
Napájací kábel 220 V – 10 A Argentína Náhradný kábel – Argentína Povinná 8121-0729
Napájací kábel 110 V – 13 A Severná Amerika
Napájací kábel 220 V – 10 A Južná Amerika/ Čile/Peru
Napájací kábel 220 V/110 V – Thajsko/ Filipíny
Tichomorská časť Ázie
Náhradný kábel – Severná Amerika Povinná 8121-0740
Náhradný kábel – Južná Amerika/Čile/Peru Povinná 8121-0735
Náhradný kábel – Thajsko/Filipíny Povinná 8121-0734
Povinná 8121-0739
SKWW Diely vymeniteľné zákazníkom 51

Príslušenstvo

Položka Popis Číslo dielu
zásobník na 500 hárkov a jednotka podávača
Podávač s kapacitou 1 x 500 hárkov, úložná skrinka a podstavec
Podávač s kapacitou 3 x 500 hárkov a podstavec
Vysokokapacitný vstupný zásobník na 3 500 hárkov a podstavec
Súprava na obojstrannú tlač Voliteľné príslušenstvo na obojstrannú tlač
tlačové servery HP JetDirect Bezdrôtový tlačový server HP Jetdirect
USB bezdrôtový tlačový server HP Jetdirect
Kábel USB Štandardný konektor zariadenia
Pamäť DIMM Voliteľná 512 MB pamäť DIMM CE483A
Voliteľný zásobník na zvýšenie kapacity papiera
Voliteľný zásobník na zvýšenie kapacity papiera
Voliteľný zásobník na zvýšenie kapacity papiera
Voliteľný zásobník na zvýšenie kapacity papiera
papiera
ew2500
2700w
kompatibilný s pripojením USB, 2 m
CF239A
CF243A
CF242A
CF245A
CF240A
J8021A
J8026A
C6518A
52 Kapitola 4 Súčasti, spotrebný materiál a príslušenstvo SKWW

Kazeta s tonerom

Pohľad na kazetu s tonerom

1 Zobrazovací valec
UPOZORNENIE: Nedotýkajte sa klapky alebo povrchu valčeka. Mohli by ste tým poškodiť kazetu.
2 Pamäťový čip
3 Plôška na tesniacej páske
SKWW Kazeta s tonerom 53

Informácie o kazete s tonerom

Pokračovanie v tlači pomocou aktuálnej kazety do zmeny rozloženia tonera už neposkytuje prijateľnú kvalitu tlače. Ak chcete rozložiť toner, vyberte tonerovú kazetu z tlačiarne a jemne ňou zatraste po jej horizontálnej osi. Gracké znázornenie nájdete v pokynoch na výmenu kazety. Kazetu s tonerom znova vložte do tlačiarne a zatvorte kryt.
Kapacita Číslo kazety Číslo súčiastky
Čierna náhradná kazeta s tonerom so štandardnou kapacitou
Čierna náhradná kazeta s tonerom s vysokou kapacitou
Bližšie informácie o spotrebnom materiáli nájdete na adrese www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa môžu zmeniť bez upozornenia. Najnovšie informácie o spotrebnom materiáli nájdete na stránke www.hp.com/go/lj700M712_manuals.
Recyklácia tonerovej kazety
Ak chcete recyklovať originálnu kazeta s tonerom HP, vložte použitú kazetu do škatule, v ktorej bola dodaná nová kazeta. Použite priložený štítok určený na vrátenie spotrebného materiálu a použitý spotrebný materiál odošlite spoločnosti HP na recykláciu. Úplné informácie nájdete v príručke k recyklácii, ktorá je priložená ku každej položke spotrebného materiálu HP.
Skladovanie kaziet s tonerom
Nevyberajte tonerovú kazetu z balenia, pokiaľ nie ste pripravený ju použiť.
UPOZORNENIE: Aby sa tonerová kazeta nepoškodila, nevystavujte ju svetlu na viac ako niekoľko minút.
14A CF214A
14X CF214X
Stratégia spoločnosti HP vo vzťahu ku kazetám s tonerom od iných výrobcov
Spoločnosť HP nemôže odporúčať opätovné používanie nových alebo upravených kaziet s tonerom od iných výrobcov.
POZNÁMKA: Záruka poskytovaná spoločnosťou HP ani servisné zmluvy sa nevzťahujú na poškodenie, ktoré
vznikne v dôsledku používania kaziet s tonerom od iných výrobcov.
54 Kapitola 4 Súčasti, spotrebný materiál a príslušenstvo SKWW

Výmena tonerovej kazety

2
3
2
3
UPOZORNENIE: Ak toner zašpiní odev, otrite ho suchou handrou a vyperte v studenej vode. Horúca voda by
spôsobila zapustenie tonera do tkaniny.
POZNÁMKA: Informácie o recyklovaní použitých kaziet s tonerom sa nachádzajú v škatuli kazety s tonerom.
1. Stlačte tlačidlo na uvoľnenie krytu kazety.
2. Otvorte kryt kazety.
SKWW Kazeta s tonerom 55
3. Z tlačiarne vyberte spotrebovanú kazetu
2
3
s tonerom.
4. Novú kazetu s tonerom vyberte z vrecka. Použitú
kazetu s tonerom uložte do vrecka za účelom recyklácie.
5. Uchopte prednú a zadnú časť kazety s tonerom
a rozvrstvite toner jej jemným zatrasením piatimi alebo šiestimi pohybmi.
UPOZORNENIE: Nedotýkajte sa uzáveru ani valca.
56 Kapitola 4 Súčasti, spotrebný materiál a príslušenstvo SKWW
6. Z novej kazety s tonerom odstráňte prepravnú
2
3
2
3
pásku. Pásku recyklujte spolu so spotrebovanou kazetou s tonerom.
7. Zarovnajte kazetu s tonerom s vodiacimi lištami
v tlačiarni, vložte kazetu s tonerom tak, aby pevne zapadla.
8. Zatvorte kryt kazety. Po chvíli sa na ovládacom
paneli zobrazí hlásenie Pripravené.
SKWW Kazeta s tonerom 57
58 Kapitola 4 Súčasti, spotrebný materiál a príslušenstvo SKWW

5 Tlač

Podporované ovládače tlače (Windows)
Zmena nastavení tlačovej úlohy (Windows)
Zmena nastavení tlačovej úlohy (Mac OS X)
Tlačové úlohy (Windows)
Tlačové úlohy (Mac OS X)
Ďalšie tlačové úlohy (Windows)
Ďalšie tlačové úlohy (Mac OS X)
Ukladanie tlačových úloh do produktu
Pridanie stránky s oddeľovačom úloh (Windows)
Používanie funkcie HP ePrint
Používanie ovládača služby HP ePrint Mobile
Použitie aplikácie Apple AirPrint
Používanie aplikácie HP Smart Print (Windows)
Tlač pomocou portu USB s jednoduchým prístupom
SKWW 59

Podporované ovládače tlače (Windows)

Ovládače tlače poskytujú prístup k funkciám produktu a umožňujú počítaču komunikovať s produktom (pomocou jazyka tlačiarne). Na adrese www.hp.com/go/lj700M712_software sú k dispozícii nasledujúce ovládače tlače.
Ovládač HP PCL 6
Ovládač HP UPD PS
HP UPD PCL 5
Poskytované ako predvolený ovládač na pribalenom disku CD. Tento ovládač sa inštaluje automaticky, ak si nezvolíte iný.
Odporúča sa pre všetky prostredia Windows
Zabezpečuje celkovú najlepšiu rýchlosť, kvalitu tlače a podporu vlastností zariadenia pre väčšinu používateľov
Vytvorený na spojenie s rozhraním grackého zariadenia Windows (GDI) na dosiahnutie najlepšej rýchlosti v prostrediach Windows
Nemusí byť plne kompatibilný so softvérovými programami tretích strán a voliteľnými softvérovými programami, ktoré sú založené na PCL 5
Odporúča sa pre tlač so softvérovými programami Adobe® alebo s inými vysoko gracky intenzívnymi softvérovými programami
Poskytuje podporu pri tlači z potrieb pre emuláciu PostScript, prípadne pre podporu súprav písiem PostScript pre Flash
Odporúča sa pre všeobecnú kancelársku tlač v prostrediach Windows
Kompatibilný s predchádzajúcimi verziami PCL a staršími zaradeniami HP LaserJet
Najlepší výber pre tlač zo softvérových programov tretích strán alebo z voliteľných softvérových programov
Najlepší výber pri prevádzke so zmiešanými prostrediami, ktoré vyžadujú, aby sa zariadenie nastavilo na PCL 5 (UNIX, Linux, strediskový počítač)
Navrhnutý na použitie v podnikových prostrediach so systémom Windows ako samostatný ovládač na použitie s viacerými modelmi produktu.
HP UPD PCL 6

Univerzálny ovládač tlačiarne (UPD) HP

Univerzálny ovládač tlače (UPD) HP pre operačný systém Windows je samostatný ovládač, ktorý poskytuje okamžitý prístup k prakticky ktorémukoľvek produktu HP LaserJet z ktoréhokoľvek miesta bez potreby prevzatia samostatných ovládačov. Je postavený na osvedčenej technológii tlačových ovládačov HP a poriadne sa otestoval a použil s mnohými softvérovými programami. Predstavuje výkonné riešenie, ktoré má konzistentný výkon v čase.
Uprednostňovaný pri tlači na viaceré modely produktu z prenosného počítača so systémom Windows.
Odporúča sa na tlač vo všetkých prostrediach systému Windows
Poskytuje kombináciu najvyššej rýchlosti, kvality tlače a podpory funkcií tlačiarne, ktorá je vhodná pre väčšinu používateľov
Vyvinutý na zosúladenie s rozhraním Graphic Device Interface (GDI) systému Windows s cieľom dosiahnuť najvyššiu rýchlosť v prostrediach systému Windows
Nemusí byť plne kompatibilný so softvérovými programami tretích strán a voliteľnými softvérovými programami, ktoré sú založené na PCL 5
60 Kapitola 5 Tlač SKWW
HP UPD komunikuje priamo s každým produktom HP, získava konguračné informácie a potom prispôsobuje používateľské rozhranie, aby zobrazil jedinečné dostupné funkcie produktu. Automaticky aktivuje funkcie, ktoré sú pri produkte dostupné, ako napríklad obojstranná tlač a zošívanie, takže ich nemusíte aktivovať manuálne.
Ďalšie informácie nájdete na lokalite www.hp.com/go/upd.
Režimy inštalácie UPD
Bežný režim
Dynamický režim
Aby ste použili tento režim, prevezmite UPD z internetu. Prejdite na lokalitu
www.hp.com/go/upd.
Použite tento režim vtedy, ak inštalujete ovládač pre samostatný počítač.
Funguje s konkrétnym produktom.
Ak použijete tento režim, musíte UPD nainštalovať samostatne pre každý počítač a pre každý produkt.
Aby ste použili tento režim, prevezmite UPD z internetu. Prejdite na lokalitu
www.hp.com/go/upd.
Dynamický režim vám umožňuje používať jednu inštaláciu ovládača, aby ste mohli objavovať a tlačiť s použitím produktov od spoločnosti HP bez ohľadu na to, kde sa práve nachádzate.
Aby ste použili tento režim vtedy, ak inštalujete UPD pre pracovnú skupinu.
SKWW Podporované ovládače tlače (Windows) 61

Zmena nastavení tlačovej úlohy (Windows)

Zmena nastavení všetkých úloh tlače, kým sa nezatvorí program softvéru

Kroky sa môžu líšiť. Tento postup je najbežnejší.
1. V softvérovom programe vyberte možnosť Tlačiť.
2. Vyberte produkt a potom kliknite na tlačidlo Properties (Vlastnosti) alebo Preferences (Predvoľby).

Zmena predvolených nastavení všetkých tlačových úloh

1. Windows XP, Windows Server 2003 a Windows Server 2008 (používanie predvoleného zobrazenia ponuky
Štart): Kliknite na tlačidlo Štart a potom kliknite na Tlačiarne a faxy.
Windows XP, Windows Server 2003 a Windows Server 2008 (používanie klasického zobrazenia ponuky Štart): Kliknite na tlačidlo Štart, potom kliknite na Nastavenie a následne kliknite na Tlačiarne.
Windows Vista: Kliknite na ikonu systému Windows v ľavom dolnom rohu obrazovky, kliknite na položku Control Panel (Ovládací panel) a potom kliknite na položku Printers (Tlačiarne).
Windows 7: Kliknite na ikonu systému Windows v ľavom dolnom rohu obrazovky a potom kliknite na položku Devices and Printers (Zariadenia a tlačiarne).
2. Pravým tlačidlom myši kliknite na ovládač tlače a potom vyberte možnosť Printing Preferences (Predvoľby
tlače).
Zmena nastavení kongurácie produktu
1. Windows XP, Windows Server 2003 a Windows Server 2008 (používanie predvoleného zobrazenia ponuky
Štart): Kliknite na tlačidlo Štart a potom kliknite na Tlačiarne a faxy.
Windows XP, Windows Server 2003 a Windows Server 2008 (používanie klasického zobrazenia ponuky Štart): Kliknite na tlačidlo Štart, potom kliknite na Nastavenie a následne kliknite na Tlačiarne.
Windows Vista: Kliknite na ikonu systému Windows v ľavom dolnom rohu obrazovky, kliknite na položku Control Panel (Ovládací panel) a potom kliknite na položku Printers (Tlačiarne).
Windows 7: Kliknite na ikonu systému Windows v ľavom dolnom rohu obrazovky a potom kliknite na položku Devices and Printers (Zariadenia a tlačiarne).
2. Pravým tlačidlom myši kliknite na ikonu ovládača tlače a potom vyberte položku Properties (Vlastnosti)
alebo Printer properties (Vlastnosti tlačiarne).
3. Kliknite na záložku Nastavenia zariadenia.
62 Kapitola 5 Tlač SKWW

Zmena nastavení tlačovej úlohy (Mac OS X)

Zmena nastavení všetkých úloh tlače, kým sa nezatvorí program softvéru

1. Kliknite na ponuku Súbor a potom kliknite na možnosť Tlač.
2. V ponuke Tlačiareň vyberte tento produkt.
3. V ovládači tlače sa predvolene zobrazuje ponuka Kópie a stránky. Otvorte rozbaľovací zoznam s ponukami
a otvorte ponuku, ktorej nastavenia tlače chcete zmeniť.
4. V každej ponuke vyberte nastavenia tlače, ktoré chcete zmeniť.
5. Zmena nastavení, ktoré požadujete v rôznych ponukách.

Zmena predvolených nastavení všetkých tlačových úloh

1. Kliknite na ponuku Súbor a potom kliknite na možnosť Tlač.
2. V ponuke Tlačiareň vyberte tento produkt.
3. V ovládači tlače sa predvolene zobrazuje ponuka Kópie a stránky. Otvorte rozbaľovací zoznam s ponukami
a otvorte ponuku, ktorej nastavenia tlače chcete zmeniť.
4. V každej ponuke vyberte nastavenia tlače, ktoré chcete uložiť na budúce použitie.
5. V ponuke Presets (Predvoľby) kliknite na možnosť Save As... (Uložiť ako...) a zadajte názov predvoľby.
6. Stlačte tlačidlo OK.
Tieto nastavenia sa uložia v ponuke Presets (Predvoľby). Aby ste použili nové nastavenia, musíte vybrať uloženú možnosť predvoľby zakaždým, keď otvoríte program a bude sa tlačiť.
Zmena nastavení kongurácie produktu
1. V počítači otvorte ponuku Apple , kliknite na ponuku Systémové preferencie a potom kliknite na ikonu
Tlač a fax (OS X v10.5 a 10.6) alebo ikonu Tlač a skenovanie (OS X v10.7).
2. Na ľavej strane okna zvoľte produkt.
3. Stlačte tlačidlo Možnosti a spotrebný materiál.
4. Kliknite na kartu Ovládač.
5. Nakongurujte nainštalované možnosti.
SKWW Zmena nastavení tlačovej úlohy (Mac OS X) 63

Tlačové úlohy (Windows)

Používanie klávesovej skratky pre tlač (Windows)

1. V softvérovom programe vyberte možnosť Tlačiť.
2. Vyberte produkt a potom kliknite na tlačidlo
Vlastnosti alebo Preferencie.
3. Kliknite na kartu Klávesové skratky pre tlač.
64 Kapitola 5 Tlač SKWW
4. Vyberte jeden z odkazov. Kliknutím na tlačidlo OK
zavrite dialógové okno Document Properties (Vlastnosti dokumentu).
POZNÁMKA: Po vybratí odkazu sa na ostatných
kartách ovládača tlače zmenia príslušné nastavenia.
5. V dialógovom okne Print (Tlač) spustite tlač úlohy
kliknutím na tlačidlo OK.
SKWW Tlačové úlohy (Windows) 65

Vytvorenie odkazov na tlač (Windows)

1. V softvérovom programe vyberte možnosť Tlačiť.
2. Vyberte produkt a potom kliknite na tlačidlo
Vlastnosti alebo Preferencie.
3. Kliknite na kartu Klávesové skratky pre tlač.
4. Vyberte existujúcu klávesovú skratku ako základ.
POZNÁMKA: Vždy zvoľte skratku pred
nastavením niektorého z nastavení v pravej časti obrazovky. Ak nastavíte nastavenia a až následne zvolíte skratku, všetky vaše nastavenia sa stratia.
66 Kapitola 5 Tlač SKWW
5. Pre novú klávesovú skratku vyberte možnosti
tlače.
6. Stlačte tlačidlo Uložiť ako.
SKWW Tlačové úlohy (Windows) 67
7. Zadajte názov odkazu a potom kliknite na tlačidlo
OK.
8. Kliknutím na tlačidlo OK zavrite dialógové okno
Document Properties (Vlastnosti dokumentu). V dialógovom okne Print (Tlač) spustite tlač úlohy kliknutím na tlačidlo OK.
68 Kapitola 5 Tlač SKWW

Automatická tlač na obidve strany (Windows)

1. V softvérovom programe vyberte možnosť Print
(Tlač).
2. Vyberte produkt a potom kliknite na tlačidlo
Vlastnosti alebo Preferencie.
3. Kliknite na kartu Dokončovanie.
SKWW Tlačové úlohy (Windows) 69
4. Začiarknite políčko Obojstranná tlač. Kliknutím na
tlačidlo OK zavrite dialógové okno Document Properties (Vlastnosti dokumentu).
5. V dialógovom okne Print (Tlač) spustite tlač úlohy
kliknutím na tlačidlo OK.
70 Kapitola 5 Tlač SKWW

Manuálna tlač na obidve strany (Windows)

1. V softvérovom programe vyberte možnosť Print
(Tlač).
2. Vyberte produkt a potom kliknite na tlačidlo
Vlastnosti alebo Preferencie.
3. Kliknite na kartu Dokončovanie.
4. Označte zaškrtávacie políčko Obojstranná tlač
(manuálne). Vytlačte prvú stranu úlohy kliknutím na tlačidlo OK.
SKWW Tlačové úlohy (Windows) 71
5. Vyberte vytlačený stoh z výstupnej priehradky a
vložte ho do zásobníka č. 1 potlačenou stranou nadol.
6. V prípade výzvy pokračujte dotknutím sa
príslušného tlačidla na ovládacom paneli.
72 Kapitola 5 Tlač SKWW

Tlač viacerých strán na jeden hárok (Windows)

1. V softvérovom programe vyberte možnosť Print
(Tlač).
2. Vyberte produkt a potom kliknite na tlačidlo
Vlastnosti alebo Preferencie.
3. Kliknite na kartu Dokončovanie.
4. V rozbaľovacom zozname Počet strán na hárok
vyberte počet strán na hárok.
SKWW Tlačové úlohy (Windows) 73
5. Zvoľte správne možnosti Vytlačiť testovaciu
stránku, Poradie strán a Orientácia. Kliknutím na tlačidlo OK zavrite dialógové okno Document Properties (Vlastnosti dokumentu).
6. V dialógovom okne Print (Tlač) spustite tlač úlohy
kliknutím na tlačidlo OK.
74 Kapitola 5 Tlač SKWW

Výber orientácie stránky (Windows)

1. V softvérovom programe vyberte možnosť Tlačiť.
2. Vyberte produkt a potom kliknite na tlačidlo
Vlastnosti alebo Preferencie.
3. Kliknite na kartu Dokončovanie.
SKWW Tlačové úlohy (Windows) 75
4. V oblasti Orientácia vyberte možnosť Na výšku
alebo Na šírku.
Aby ste vytlačili zobrazenie na strane obrátene, vyberte možnosť Otočiť o 180 stupňov.
Kliknutím na tlačidlo OK zavrite dialógové okno Document Properties (Vlastnosti dokumentu).
5. V dialógovom okne Print (Tlač) spustite tlač úlohy
kliknutím na tlačidlo OK.
76 Kapitola 5 Tlač SKWW

Výber typu papiera (Windows)

1. V softvérovom programe vyberte možnosť Print
(Tlač).
2. Vyberte produkt a potom kliknite na tlačidlo
Vlastnosti alebo Preferencie.
3. Kliknite na kartu Papier a kvalita.
4. V rozbaľovacom zozname Typ papiera kliknite na
možnosť Ďalšie....
SKWW Tlačové úlohy (Windows) 77
5. Rozbaľte zoznam možností Typ:.
6. Rozbaľte kategóriu typov papiera, ktorá najlepšie
popisuje váš papier.
78 Kapitola 5 Tlač SKWW
7. Zvoľte možnosť pre používaný typ papiera a
kliknite na tlačidlo OK.
8. Kliknutím na tlačidlo OK zavrite dialógové okno
Document Properties (Vlastnosti dokumentu). V dialógovom okne Print (Tlač) spustite tlač úlohy kliknutím na tlačidlo OK.
SKWW Tlačové úlohy (Windows) 79

Tlač prvej alebo poslednej strany na odlišný papier (Windows)

1. V softvérovom programe vyberte možnosť Tlačiť.
2. Vyberte produkt a potom kliknite na tlačidlo
Vlastnosti alebo Preferencie.
3. Kliknite na kartu Papier a kvalita.
4. V oblasti Špeciálne strany kliknite na možnosť
Vytlačiť stránky na odlišný papier a potom na tlačidlo Nastavenia.
80 Kapitola 5 Tlač SKWW
5. V oblasti Strán v dokumente vyberte možnosť Prvá
alebo Posledná.
6. V rozbaľovacích zoznamoch Zdroj papiera a Typ
papiera zvoľte správne možnosti. Stlačte tlačidlo Pridať.
7. Ak tlačíte tak prvé ako aj posledné stránky na
odlišný papier, zopakujte kroky 5 a 6 a zvoľte možnosti pre druhú stránku.
SKWW Tlačové úlohy (Windows) 81
8. Stlačte tlačidlo OK.
9. Kliknutím na tlačidlo OK zavrite dialógové okno
Document Properties (Vlastnosti dokumentu). V dialógovom okne Print (Tlač) spustite tlač úlohy kliknutím na tlačidlo OK.
82 Kapitola 5 Tlač SKWW

Prispôsobenie dokumentu na veľkosť stránky (Windows)

1. V softvérovom programe vyberte možnosť Tlačiť.
2. Vyberte produkt a potom kliknite na tlačidlo
Vlastnosti alebo Preferencie.
3. Kliknite na kartu Efekty.
SKWW Tlačové úlohy (Windows) 83
4. Kliknite na tlačidlo Print document on (Tlačiť
dokument na) a potom v rozbaľovacom zozname vyberte veľkosť.
Kliknutím na tlačidlo OK zavrite dialógové okno Document Properties (Vlastnosti dokumentu).
5. V dialógovom okne Print (Tlač) spustite tlač úlohy
kliknutím na tlačidlo OK.
84 Kapitola 5 Tlač SKWW

Vytvorenie brožúry (Windows)

1. V softvérovom programe vyberte možnosť Tlačiť.
2. Vyberte produkt a potom kliknite na tlačidlo
Vlastnosti alebo Preferencie.
3. Kliknite na kartu Dokončovanie.
4. Označte zaškrtávacie políčko Obojstranná tlač.
SKWW Tlačové úlohy (Windows) 85
5. V rozbaľovacom zozname Rozloženie brožúry
kliknite na možnosť Väzba vľavo alebo Väzba vpravo. Možnosť Počet strán na hárok sa automaticky zmení na 2 strany na hárok.
Kliknutím na tlačidlo OK zavrite dialógové okno Document Properties (Vlastnosti dokumentu).
6. V dialógovom okne Print (Tlač) spustite tlač úlohy
kliknutím na tlačidlo OK.
86 Kapitola 5 Tlač SKWW

Tlačové úlohy (Mac OS X)

Použitie predvoľby pre tlač (Mac OS X)

1. Kliknite na ponuku Súbor a potom kliknite na možnosť Tlač.
2. V ponuke Tlačiareň vyberte tento produkt.
3. V ponuke Presets (Predvoľby) zvoľte predvoľbu tlače.
4. Kliknite na tlačidlo Tlač.
POZNÁMKA: Ak chcete použiť predvolené nastavenia ovládača tlače, vyberte možnosť standard (štandardné).

Vytvorenie predvoľby pre tlač (Mac OS X)

Použite predvoľby tlače na uloženie aktuálnych nastavení tlače pre prípad budúceho použitia.
1. Kliknite na ponuku Súbor a potom kliknite na možnosť Tlač.
2. V ponuke Tlačiareň vyberte tento produkt.
3. V ovládači tlače sa predvolene zobrazuje ponuka Kópie a stránky. Otvorte rozbaľovací zoznam s ponukami
a otvorte ponuku, ktorej nastavenia tlače chcete zmeniť.
4. V každej ponuke vyberte nastavenia tlače, ktoré chcete uložiť na budúce použitie.
5. V ponuke Presets (Predvoľby) kliknite na možnosť Save As... (Uložiť ako...) a zadajte názov predvoľby.
6. Stlačte tlačidlo OK.

Automatická tlač na obidve strany (Mac OS X)

1. Kliknite na ponuku Súbor a potom kliknite na možnosť Tlač.
2. V ponuke Tlačiareň vyberte tento produkt.
3. V ovládači tlače sa predvolene zobrazuje ponuka Kópie a stránky. Otvorte rozbaľovací zoznam s ponukami
a kliknite na ponuku Layout (Rozloženie).
4. V rozbaľovacom zozname Two-Sided (Obojstranne) vyberte požadovanú možnosť väzby.
5. Kliknite na tlačidlo Tlač.

Manuálna tlač na obidve strany (Mac OS X)

1. Kliknite na ponuku Súbor a potom na možnosť Tlač.
2. V ponuke Tlačiareň vyberte tento produkt.
3. Otvorte ponuku Manual Duplex (Manuálna obojstranná tlač).
4. Kliknite do rámčeka Manual Duplex (Manuálna obojstranná tlač) a vyberte možnosť viazania.
SKWW Tlačové úlohy (Mac OS X) 87
5. Kliknite na tlačidlo Tlač.
6. Choďte k produktu a zo zásobníka 1 vyberte všetok čistý papier.
7. Vyberte vytlačený stoh z výstupnej priehradky a vložte ho do vstupného zásobníka potlačenou stranou
nahor.
8. V prípade výzvy pokračujte stlačením príslušného tlačidla na ovládacom paneli.

Tlač viacerých strán na jeden hárok (Mac OS X)

1. Kliknite na ponuku Súbor a potom kliknite na možnosť Tlač.
2. V ponuke Tlačiareň vyberte tento produkt.
3. V ovládači tlače sa predvolene zobrazuje ponuka Kópie a stránky. Otvorte rozbaľovací zoznam s ponukami
a kliknite na ponuku Layout (Rozloženie).
4. V rozbaľovacom zozname Pages per Sheet (Strán na list) vyberte počet strán, ktoré chcete vytlačiť na
každom hárku.
5. V oblasti Layout Direction (Smer rozloženia) vyberte poradie a umiestnenie stránok na hárku.
6. V ponuke Okraj vyberte typ okraja, ktorý chcete vytlačiť okolo každej stránky na hárku.
7. Kliknite na tlačidlo Tlač.

Výber orientácie stránky (Mac OS X)

1. Kliknite na ponuku Súbor a potom kliknite na možnosť Tlač.
2. V ponuke Tlačiareň vyberte tento produkt.
3. V ponuke Kópie a stránky kliknite na tlačidlo Nastavenie stránky.
4. Kliknite na ikonu, ktorá predstavuje orientáciu stránky, ktorú chcete použiť a potom kliknite na tlačidlo OK.
5. Kliknite na tlačidlo Tlač.

Výber typu papiera (Mac OS X)

1. Kliknite na ponuku Súbor a potom kliknite na možnosť Tlač.
2. V ponuke Tlačiareň vyberte tento produkt.
3. V ovládači tlače sa predvolene zobrazuje ponuka Kópie a stránky. Otvorte rozbaľovací zoznam s ponukami
a kliknite na ponuku Dokončuje sa.
4. Typ vyberte v rozbaľovacom zozname Typ média.
5. Stlačte tlačidlo Tlač.
88 Kapitola 5 Tlač SKWW
Tlač titulnej strany (Mac OS X)
1. Kliknite na ponuku Súbor a potom kliknite na možnosť Tlač.
2. V ponuke Tlačiareň vyberte tento produkt.
3. V ovládači tlače sa predvolene zobrazuje ponuka Kópie a stránky. Otvorte rozbaľovací zoznam s ponukami
a kliknite na ponuku Cover Page (Titulná stránka).
4. Vyberte miesto tlače úvodnej strany. Kliknite na tlačidlo Before Document (Pred dokumentom) alebo
tlačidlo After Document (Za dokumentom).
5. V ponuke Cover Page Type (Typ titulnej stránky) zvoľte text, ktorý chcete vytlačiť na titulnú stranu.
POZNÁMKA: Aby ste vytlačili prázdnu titulnú stránku, vyberte možnosť standard (štandardné) v ponuke
Cover Page Type (Typ titulnej stránky).
6. Stlačte tlačidlo Tlač.

Prispôsobenie dokumentu na veľkosť stránky (Max OS X)

1. Kliknite na ponuku Súbor a potom kliknite na možnosť Tlač.
2. V ponuke Tlačiareň vyberte tento produkt.
3. V ovládači tlače sa predvolene zobrazuje ponuka Kópie a stránky. Otvorte rozbaľovací zoznam s ponukami
a kliknite na ponuku Paper Handling (Manipulácia s papierom).
4. V oblasti Destination Paper Size (Cieľový formát papiera) kliknite do rámčeka Scale to t paper size
(Prispôsobenie dokumentu na veľkosť stránky) a potom z rozbaľovacieho zoznamu vyberte veľkosť.
5. Stlačte tlačidlo Tlač.

Vytvorenie brožúry (Mac OS X)

1. Kliknite na ponuku Súbor a potom kliknite na možnosť Tlač.
2. V ponuke Tlačiareň vyberte tento produkt.
3. V ovládači tlače sa predvolene zobrazuje ponuka Kópie a stránky. Otvorte rozbaľovací zoznam s ponukami
a kliknite na ponuku Layout (Rozloženie).
4. V rozbaľovacom zozname Two-Sided (Obojstranne) vyberte požadovanú možnosť väzby.
5. Otvorte rozbaľovací zoznam s ponukami a kliknite na ponuku Tlač brožúr.
6. Kliknite do rámčeka Výstup formátovať ako brožúru a vyberte možnosť viazania.
7. Vyberte veľkosť papiera.
8. Stlačte tlačidlo Tlač.
SKWW Tlačové úlohy (Mac OS X) 89

Ďalšie tlačové úlohy (Windows)

Zrušenie tlačovej úlohy (Windows)

POZNÁMKA: Ak už tlačová úloha zašla v procese tlače príliš ďaleko, je možné, že úlohu už nebude možné zrušiť.
1. Ak sa tlačová úloha práve tlačí, zrušte ju z ovládacieho panelu zariadenia nasledujúcim spôsobom:
a. Na ovládacom paneli zariadenia stlačte tlačidlo Zastaviť .
b. Zariadenie vás vyzve na potvrdenie odstránenia. Stlačte tlačidlo OK.
2. Tlačovú úlohu môžete tiež zrušiť zo softvérového programu alebo tlačového radu.
Softvérový program: Zvyčajne sa na obrazovke počítača na krátky čas objaví dialógové okno umožňujúce zrušiť tlačovú úlohu.
Tlačový rad Windows: Ak tlačová úloha čaká v tlačovom rade (pamäti počítača) alebo v tlačovom zoraďovači, vymažte ju tam.
Windows XP, Windows Server 2003 alebo Windows Server 2008: Kliknite na tlačidlo Štart, položky Nastavenie a Tlačiarne a faxy. Dvakrát kliknite na ikonu produktu, aby ste otvorili okno, kliknite pravým tlačidlom na tlačovú úlohu, ktorú chcete zrušiť, a potom kliknite na položku Zrušiť.
Windows Vista: Kliknite na ikonu Windows v ľavom spodnom rohu obrazovky, kliknite na Settings (Nastavenia) a potom kliknite na Printers (Tlačiarne). Dvakrát kliknite na ikonu produktu, aby ste otvorili okno, kliknite pravým tlačidlom na tlačovú úlohu, ktorú chcete zrušiť a potom kliknite na položku Zrušiť.
Windows 7: Kliknite na ikonu Windows v ľavom spodnom rohu obrazovky a potom kliknite na Devices and Printers (Zariadenia a tlačiarne). Dvakrát kliknite na ikonu produktu, aby ste otvorili okno, kliknite pravým tlačidlom na tlačovú úlohu, ktorú chcete zrušiť a potom kliknite na položku Zrušiť.

Výber veľkosti papiera (Windows)

1. V softvérovom programe vyberte možnosť Tlačiť.
2. Vyberte produkt a potom kliknite na tlačidlo Vlastnosti alebo Preferencie.
3. Kliknite na kartu Papier a kvalita.
4. Formát vyberte v rozbaľovacom zozname Veľkosť papiera.
5. Stlačte tlačidlo OK.
6. V dialógovom okne Print (Tlač) spustite tlač úlohy kliknutím na tlačidlo OK.

Výber vlastnej veľkosti papiera (Windows)

1. V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť).
2. Vyberte produkt a potom kliknite na tlačidlo Vlastnosti alebo Preferencie.
3. Kliknite na kartu Papier a kvalita.
90 Kapitola 5 Tlač SKWW
Loading...