Reproducēšana, pielāgošana vai tulkošana bez
iepriekšējas rakstiskas atļaujas ir aizliegta,
izņemot gadījumus, kad to atļauj autortiesību
likumi.
Šeit atrodamā informācija var tikt mainīta bez
iepriekšēja brīdinājuma.
Vienīgais servisa nodrošinājums HP precēm un
pakalpojumiem ir izklāstīts ekspresservisa
nodrošinājuma paziņojumos, kas tiek piegādāti
kopā ar šīm precēm un pakalpojumiem. Nekas
no šeit rakstītā nevar tikt interpretēts kā
papildus servisa nodrošinājumu garantējošs
faktors. HP nav atbildīga nedz par šeit
sastopamajām tehniskajām vai redakcionālajām
kļūdām, nedz par izlaidumiem.
Edition 1, 8/2017
Adobe®, Acrobat® un PostScript® ir Adobe
Systems Incorporated preču zīmes.
Intel® Core™ ir Intel Corporation preču zīme ASV
un citās valstīs/reģionos.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP un
Windows Vista® ir ASV reģistrētas Microsoft
Corporation preču zīmes.
UNIX® ir The Open Group reģistrēta preču zīme.
ENERGY STAR un ENERGY STAR zīme ir ASV
reģistrētas zīmes.
Vadlīnijās izmantotās konvencijas
PADOMS. Padomi nodrošina noderīgus pavedienus un saīsnes.
PIEZĪME. Piezīmes nodrošina svarīgu informāciju, lai paskaidrotu konceptu vai izpildītu uzdevumu.
UZMANĪBU! Drošības pasākumi norāda kā rīkoties, lai izvairītos no datu zaudēšanas vai iekārtas bojāšanas.
BRĪDINĀJUMS! Brīdinājumi informē par speciskām procedūrām, kurām būtu jāseko, lai izvairītos no
personiskajiem ievainojumiem, milzīgiem datu zudumiem vai plašiem iekārtas bojājumiem.
LVWWiii
iv Vadlīnijās izmantotās konvencijasLVWW
Saturs
1 Pamatinformācija par produktu ............................................................................................................................................................. 1
Iekārtu salīdzinājums ............................................................................................................................................................... 2
HP LaserJet Enterprise 600 M601 modeļi ....................................................................................................... 2
HP LaserJet Enterprise 600 M602 modeļi ....................................................................................................... 3
HP LaserJet Enterprise 600 M603 modeļi ....................................................................................................... 4
Vides aizsardzības līdzekļi ....................................................................................................................................................... 5
Pieejamības funkcijas .............................................................................................................................................................. 6
Iekārtas attēli ............................................................................................................................................................................ 7
Skats no priekšpuses .......................................................................................................................................... 7
Skats no aizmugures ........................................................................................................................................... 8
Sērijas numura un modeļa numura atrašanās vieta ...................................................................................... 9
2 Vadības paneļa izvēlnes ........................................................................................................................................................................ 11
Vadības paneļa izkārtojums ................................................................................................................................................. 12
Izvēlne Izgūt darbu no USB .................................................................................................................................................. 14
Izvēlne Izgūt darbu no ierīces atmiņas ............................................................................................................................... 15
Izvēlne Tīkla iestatījumi .................................................................................................................................... 27
Izvēlne Problēmu novēršana ........................................................................................................................... 30
LVWWv
Izvēlne Iekārtas apkope ........................................................................................................................................................ 31
Drukas darba iestatījumu maiņa sistēmai Windows ........................................................................................................ 37
Printera draivera noņemšana no sistēmas Windows ....................................................................................................... 39
Atbalstītās utilītas sistēmā Windows .................................................................................................................................. 40
HP iegultais tīmekļa serveris ........................................................................................................................... 40
HP ePrint ............................................................................................................................................................. 40
Programmatūra citām operētājsistēmām ......................................................................................................................... 42
4 Produkta izmantošana ar Mac .............................................................................................................................................................. 43
Mac programmatūra .............................................................................................................................................................. 44
Atbalstītās operētājsistēma un printera draiveri operētājsistēmai Mac ................................................... 44
Instalējamā programmatūra Mac operētājsistēmām .................................................................................. 44
Programmatūras instalēšana Mac datoros, kas tieši savienoti ar iekārtu ........................... 44
Instalējamā programmatūra Mac datoriem vadu tīklā ........................................................... 45
Kongurējiet IP adresi .............................................................................................. 45
Programmatūra Mac datoriem ........................................................................................................................ 49
HP Utility sistēmai Mac ................................................................................................................. 49
HP Printer Utility atvēršana .................................................................................... 49
HP Utility funkcijas ................................................................................................... 49
viLVWW
Atbalstītās utilītas sistēmā Mac ....................................................................................................................... 50
HP iegultais tīmekļa serveris ....................................................................................................... 50
HP ePrint ........................................................................................................................................ 50
Pamata drukas uzdevumi, izmantojot sistēmu Mac ........................................................................................................ 51
Drukas darba atcelšana sistēmā Mac ............................................................................................................. 51
Papīra izmēru un veida maiņa sistēmā Mac .................................................................................................. 51
Dokumentu izmēru maiņa vai drukāšana uz īpašu izmēru papīra ar Mac ............................................... 51
Drukas sākotnējo iestatījumu izveide un lietošana sistēmā Mac .............................................................. 51
Titullapas drukāšana ar Mac ............................................................................................................................ 52
Ūdenszīmju lietošana kopā ar Mac ................................................................................................................. 52
Vairāku lappušu drukāšana uz vienas papīra loksnes ar Mac .................................................................... 53
Drukāšana uz abām lapas pusēm (divpusēji) ............................................................................................... 53
Darbu saglabāšana sistēmā Mac .................................................................................................................... 53
Problēmu novēršana sistēmā Mac ...................................................................................................................................... 55
5 Iekārtas pievienošana sistēmai Windows ........................................................................................................................................... 57
Paziņojums par atbildības ierobežošanu attiecībā uz printera koplietošanu .............................................................. 58
Pievienošana ar USB .............................................................................................................................................................. 58
CD instalēšana ................................................................................................................................................... 58
Savienojuma izveide ar tīklu sistēmā Windows ................................................................................................................ 59
Atbalstītie tīkla protokoli .................................................................................................................................. 59
Iekārtas uzstādīšana vadu tīklā, izmantojot sistēmu Windows ................................................................. 60
Kongurējiet IP adresi .................................................................................................................. 60
Atbalstītie papīra veidi ........................................................................................................................................................... 73
Atbalstītie papīra veidi padeves opcijām ........................................................................................................ 73
Atbalstītie papīra veidi padeves opcijām ........................................................................................................ 74
Padeves un uztvērēja ietilpība ............................................................................................................................................. 75
Drukas kasetnes informācija ................................................................................................................................................ 90
Problēmu novēršana saistībā ar drukas kasetnēm .......................................................................................................... 99
Drukas darba atcelšana operētājsistēmā Windows ....................................................................................................... 106
Vispārējie drukas uzdevumi, izmantojot sistēmu Windows ......................................................................................... 107
Printera draivera atvēršana sistēmā Windows .......................................................................................... 107
Palīdzības saņemšana par jebkuru Windows drukas opciju .................................................................... 108
Drukājamo kopiju skaita maiņa, izmantojot Windows .............................................................................. 108
Pielāgoto drukas iestatījumu saglabāšana atkārtotai lietošanai, izmantojot Windows ...................... 109
Operētājsistēmā Windows izmantojiet drukas saīsni ........................................................... 109
Drukas kvalitātes uzlabošana, izmantojot Windows ................................................................................. 113
Atlasiet lappuses izmēru, izmantojot Windows .................................................................... 113
Pielāgota papīra izmēra atlase, izmantojot Windows .......................................................... 113
Papīra veida atlase, izmantojot Windows ............................................................................... 113
Papīra teknes atlase, izmantojot Windows ............................................................................ 113
Drukāšana uz abām lapas pusēm (abpusējā druka) ar Windows ........................................................... 114
Manuāla druka uz abām pusēm sistēmā Windows .............................................................. 114
Automātiska druka uz abām pusēm, izmantojot Windows ................................................. 115
Vairāku lappušu drukāšana uz vienas lapas, izmantojot Windows ........................................................ 117
Lappuses orientācijas atlasīšana, izmantojot Windows ........................................................................... 118
HP ePrint izmantošana ....................................................................................................................................................... 120
Papildu drukas uzdevumi, izmantojot Windows ............................................................................................................. 121
Drukāšana uz iepriekš apdrukātas iespiedveidlapas vai veidlapām, izmantojot Windows ................ 121
Drukāšana uz īpašiem papīra veidiem, uzlīmēm un caurspīdīgajām plēvēm ar Windows ................. 123
Drukāšana uz īpašiem papīra veidiem, uzlīmēm un caurspīdīgajām plēvēm ar Windows ................. 126
Pirmās vai pēdējās lapas drukāšana uz cita veida papīra, izmantojot Windows .................................. 128
Mērogot dokumentu atbilstoši lappuses izmēriem Windows programmatūrā .................................... 131
Ūdenszīmes pievienošana dokumentam, izmantojot Windows ............................................................. 132
Bukleta izveidošana, izmantojot Windows ................................................................................................. 133
Atlasiet izvades opcijas, izmantojot Windows ............................................................................................ 134
Atlasiet izvades paplāti, izmantojot Windows ....................................................................... 134
Atlasiet skavošanas opcijas, izmantojot Windows ................................................................ 136
Darbu saglabāšanas funkciju izmantošana sistēmā Windows ................................................................ 137
Saglabāta darba izveide sistēmā Windows ............................................................................ 138
Saglabāta darba drukāšana ...................................................................................................... 139
Saglabāta darba izdzēšana ....................................................................................................... 139
Darbu atmiņas opciju iestatīšana sistēmā Windows ............................................................ 140
Drukāt tikai vienu kopiju, lai veiktu pārbaudi pirms visu kopiju izdrukas ...... 140
Īslaicīga privāta darba saglabāšana ierīcē un tā drukāšana vēlāk ................. 140
Darba īslaicīga saglabāšana ierīcē ....................................................................... 140
LVWWix
Darba pastāvīga saglabāšana ierīcē ................................................................... 140
Pastāvīgi saglabātu darbu varat padarīt par privātu, tādējādi katram, kas
mēģinās to drukāt, tiks pieprasīts PIN ................................................................ 141
Paziņojuma saņemšana, ja kāds drukā saglabātu darbu ................................ 141
Norādīt saglabāta darba lietotāja vārdu ............................................................ 141
Nosaukuma norāde saglabātam darbam .......................................................... 141
Īpašu darbu drukāšana sistēmā Windows .................................................................................................. 142
Drukāšanai no dažādiem avotiem, izmantojot USB ....................................................................................................... 143
9 Pārvaldīšana un apkope ...................................................................................................................................................................... 145
Informācijas lapu drukāšana .............................................................................................................................................. 146
HP iebūvētā tīmekļa servera lietošana ............................................................................................................................ 147
HP iebūvētā tīmekļa servera atvēršana, izmantojot tīkla savienojumu ................................................. 147
HP iebūvētā tīmekļa servera līdzekļi ............................................................................................................ 148
Informācija cilne .......................................................................................................................... 148
Saraksts Citas saites .................................................................................................................. 150
HP Web Jetadmin programmatūras izmantošana ......................................................................................................... 151
Iekārtas drošības funkcijas ................................................................................................................................................. 152
Paziņojumi par drošību .................................................................................................................................. 152
IP drošība ..................................................................................................................................... 152
HP iegultā tīmekļa servera aizsardzība ....................................................................................................... 152
Šifrēšanas atbalsts: HP šifrētie augstas veiktspējas cietie diski (tikai modeļiem xh) .......................... 152
Uzglabāto darbu drošība ............................................................................................................................... 153
Vadības paneļa izvēlņu bloķēšana ............................................................................................................... 153
Drukāšana, izmantojot ekonomisko režīmu ............................................................................................... 154
Enerģijas taupīšanas režīmi ........................................................................................................................... 154
Miega režīma atspējošana vai iespējošana ............................................................................ 154
Instalējiet atmiņu un iekšējās USB ierīces ........................................................................................................................ 156
Iekšējo USB ierīču instalēšana ....................................................................................................................... 160
Iekārtas tīrīšana ................................................................................................................................................................... 161
Papīra ceļa tīrīšana .......................................................................................................................................... 161
10 Problēmu risinājumi .......................................................................................................................................................................... 163
Problēmu risināšanas kontrolsaraksts ............................................................................................................................. 165
Faktori, kas ietekmē iekārtas veiktspēju ..................................................................................................... 166
Vadības paneļa ziņojumu interpretēšana ........................................................................................................................ 168
Vadības paneļa ziņojumu veidi ..................................................................................................................... 168
Vadības paneļa ziņojumi ................................................................................................................................ 168
Papīrs netiek padots pareizi vai iestrēgst ........................................................................................................................ 169
Iestrēguma vietas ........................................................................................................................................... 170
Iestrēguša papīra izvilkšana no izejas daļām ............................................................................................. 170
Iestrēguša papīra izņemšana no aizmugures izdrukas uztvērēja ...................................... 170
Iestrēguša papīra izvilkšana no šķirotāja (nopērkams atsevišķi) vai skavotāja/
Iestrēguša papīra izvilkšana no 1500 lapu padeves (nopērkama atsevišķi) .................... 181
Iestrēguša papīra izvilkšana no aplokšņu padevēja (nopērkams atsevišķi) .......................................... 183
Izvelciet papīru, kas iestrēdzis augšējā vāka un drukas kasetņu tuvumā ............................................. 184
LVWWxi
Iekārtas atkopšana pēc papīra iestrēgšanas .............................................................................................. 186
Drukas kvalitātes uzlabošana ............................................................................................................................................ 187
Papīra veida atlase .......................................................................................................................................... 187
Papīra, kas atbilst HP specikācijām, lietošana .......................................................................................... 187
Tīrīšanas lapas drukāšana ............................................................................................................................. 187
Drukāšanas no dažādiem avotiem, izmantojot USB, problēmu risināšana ............................................................... 191
Izvēlne Izgūt no USB netiek atvērta, kad ievietojat USB papildierīci ....................................................... 191
Fails netiek drukāts no USB atmiņas papildierīces .................................................................................... 191
Fails, kuru vēlaties drukāt, nav norādīts izvēlnē Izgūt no USB ................................................................ 191
Atrisiniet problēmas ar savienojumiem ........................................................................................................................... 192
Tiešā savienojuma problēmu risināšana ..................................................................................................... 192
Tīkla problēmu risināšana ............................................................................................................................. 192
Drukas darbs netika aizsūtīts uz izvēlēto iekārtu ...................................................................................... 196
Ja iekārta ir savienota ar USB kabeli, pēc draivera atlasīšanas tā nav redzama sarakstā Print &
Fax (Druka un fakss) ....................................................................................................................................... 197
USB savienojuma laikā tiek izmantots vispārējs printera draiveris ......................................................... 197
A pielikums. Produkta izejmateriāli un piederumi .............................................................................................................................. 199
Rezerves daļu, piederumu un izejmateriālu pasūtīšana ............................................................................................... 200
Kabeļi un saskarnes ........................................................................................................................................ 202
B pielikums. Apkope un atbalsts ........................................................................................................................................................... 203
HP paziņojums par ierobežoto garantiju ......................................................................................................................... 204
HP augstākas klases aizsardzības garantija: LaserJet printera kasetnes paziņojums par ierobežoto garantiju . 205
Printera kasetnē uzglabātie dati ....................................................................................................................................... 206
Galalietotāja licences līgums .............................................................................................................................................. 207
Klientu veikta remonta garantija ....................................................................................................................................... 209
Atkārtoti iepakojiet iekārtu ................................................................................................................................................. 211
C pielikums. Produkta rādītāji ................................................................................................................................................................ 213
Enerģijas patēriņš, tehniskās prasības elektrībai un skaņas izdalīšanās ................................................................... 214
Darba vide ............................................................................................................................................................................. 214
D pielikums. Normatīvā informācija ..................................................................................................................................................... 215
Iekārtas vides aizsardzības programma .......................................................................................................................... 217
Vides aizsardzība ............................................................................................................................................ 217
Enerģijas patēriņš ........................................................................................................................................... 217
Papīra izmantošana ........................................................................................................................................ 217
Materiālu ierobežojumi ................................................................................................................................... 219
Atbrīvošanās no nevajadzīgā aprīkojuma Eiropas Savienības mājsaimniecībās .................................. 220
Ķīmiskas vielas ................................................................................................................................................ 220
Materiālu drošības datu lapa (MSDS) ........................................................................................................... 220
Papildu informācija ......................................................................................................................................... 220
LVWWxiii
Paziņojums par atbilstību ................................................................................................................................................... 221
Drošības paziņojumi ............................................................................................................................................................ 223
Kanādas DOC noteikumi ................................................................................................................................. 223
Vielu tabula (Ķīna) ........................................................................................................................................... 225
Paziņojums par bīstamu vielu ierobežojumiem (Turcija) .......................................................................... 225
500 lokšņu izvades paplāte ar apdrukāto
pusi uz leju
●
100 lokšņu izvades paplāte ar apdrukāto
pusi uz augšu
Ir tādi paši līdzekļi kā printerim HP LaserJet Enterprise 600 M603n, kā arī šādi:
●
Abpusējās drukāšanas piederums automātiskai drukāšanai uz abām papīra pusēm
●
Četrlīniju krāsu graskais vadības paneļa
displejs
●
Cipartastatūra
●
Liela ātruma USB 2.0 ports
●
Saimniekdatora USB drukāšanas ports
●
Drukāšana no dažādiem avotiem,
izmantojot USB
●
Viens atvērts divrindu atmiņas modeļa
(DIMM) slots
●
Aparatūras interfeisa kabatas formāta
M603xh printeris
CE996A
Ir tādi paši līdzekļi kā printerim HP LaserJet Enterprise 600 M603n, kā arī šādi:
●
Abpusējās drukāšanas piederums automātiskai drukāšanai uz abām papīra pusēm
●
Viena 500 lapu papildu ievades paplāte (3. padeve)
●
HP šifrēts augstas veiktspējas 250 GB cietais disks (nomaina 512 MB RAM atmiņu, kas ir
modeļos n un dn)
41. nodaļa. Pamatinformācija par produktuLVWW
Vides aizsardzības līdzekļi
DivpusīgaIetaupiet papīru, izmantojot divpusīgo drukāšanu kā printera noklusējuma vērtību.
Vairāku lappušu drukāšana
katrā lapā
Otrreizējā izejvielu pārstrādeSamaziniet atkritumu daudzumu, izmantojot otrreiz pārstrādātu papīru.
Enerģijas taupīšanaTaupiet enerģiju, ieslēdzot iekārtai miega režīmu.
Programma HP Smart Web
printing
Darbu saglabāšanaLai pārvaldītu drukas uzdevumus, izmantojiet darbu saglabāšanas iespējas. Ja koplietojamās iekārtas
Taupiet papīru, drukājot divas vai vairākas dokumenta lappuses citu citai blakus uz vienas papīra lapas.
Šai funkcijai var piekļūt, izmantojot printera draiveri.
Utilizējiet printera kasetnes, izmantojot HP atgriešanas procesu.
Izmantojiet programmu HP Smart Web printing, lai atlasītu, saglabātu un kārtotu tekstu un graku no
dažādām tīmekļa vietnēm, un pēc tam rediģējiet un drukājiet precīzi to pašu, ko redzat ekrānā. Tas dod
iespēju kontrolēt nepieciešamību drukāt noderīgu informāciju, samazinot atkritumu daudzumu.
Lejupielādējiet programmu HP Smart Web printing no šīs tīmekļa vietnes: www.hp.com/go/smartweb.
lietošanas laikā izmantojat darbu saglabāšanu, varat aktivēt drukāšanu, šādi samazinot atkārtotai
drukāšanai paredzēto uzdevumu zudumus.
LVWWVides aizsardzības līdzekļi5
Pieejamības funkcijas
Produktā ir ietverti vairāki līdzekļi, kas palīdz cilvēkiem ar pieejamības problēmām.
●
Tiešsaistes lietošanas pamācība ir saderīga ar ekrāna lasīšanas programmām.
●
Drukas kasetnes var ievietot un izņemt ar vienu roku.
●
Visus vākus un pārsegus var atvērt ar vienu roku.
●
Papīru var ielikt 1. teknē ar vienu roku.
61. nodaļa. Pamatinformācija par produktuLVWW
Iekārtas attēli
1
2
3
5
7
4
6
Skats no priekšpuses
1.Augšējais izdruku uztvērējs
2.Vadības panelis (modeļi M602 un M603 ietver cipartastatūru)
3.Augšējais vāks (ļauj piekļūt drukas kasetnei)
4Walkup USB drukāšanas ports
51. paplāte (pavelciet, lai atvērtu)
6Ieslēgšanas/izslēgšanas poga
72. paplāte
LVWWIekārtas attēli7
Skats no aizmugures
1
2
3
4
5
1.Aizmugures izdrukas uztvērējs (atver velkot)
2.Divpusējās drukāšanas piederuma vāks (jānoņem, lai uzstādītu divpusējās drukāšanas piederumu)
3.Saskarnes porti
4.Labās puses vāks (ļauj piekļūt DIMM slotam)
5.Aparatūras integrācijas kabata (tikai modeļiem M602 un M603)
81. nodaļa. Pamatinformācija par produktuLVWW
Saskarnes porti
1
2
3
4
5
1.RJ-45 tīkla savienojums
2Pieslēgums elektrotīklam
3Saimnieka USB savienojums fontu un citu trešās puses risinājumu pievienošanai (šim savienojumam var būt noņemams vāks)
4Kabeļa tipa drošības ksatora slots
5Liela ātruma USB 2.0 savienojums, lai tieši pieslēgtos datoram
Sērijas numura un modeļa numura atrašanās vieta
Uzlīme ar modeļa un sērijas numuriem atrodas iekārtas aizmugurē.
LVWWIekārtas attēli9
101. nodaļa. Pamatinformācija par produktuLVWW
2Vadības paneļa izvēlnes
●
Vadības paneļa izkārtojums
●
Izvēlne Izgūt darbu no USB
●
Izvēlne Izgūt darbu no ierīces atmiņas
●
Izvēlne Izejmateriāli
●
Izvēlne Padeves
●
Izvēlne Administrēšana
●
Izvēlne Iekārtas apkope
LVWW11
Vadības paneļa izkārtojums
1
3
4
5
6
7
8
10
11
13
14
9
2
12
Izmantojiet vadības paneli informācijas saņemšanai par iekārtu un darba statusu un iekārtas kongurēšanai.
NumursPoga vai indikatorsFunkcija
1.Vadības paneļa displejsParāda statusa informāciju, izvēlnes, palīdzības informāciju un kļūdas ziņojumus.
2.Augšupvērsta bultiņa Naviģē uz iepriekšējo saraksta vienumu vai palielina skaitlisko vienumu vērtību.
3.Palīdzības poga Sniedz informāciju par vadības paneļa displejā redzamo ziņojumu.
4.poga Labi
5.
6.Lejupvērsta bultiņa Naviģē uz nākamo saraksta vienumu vai samazina skaitlisko vienumu vērtību.
7.Atpakaļvērsta bultiņa Pāriet atpakaļ par vienu līmeni izvēlņu kokā vai par vienu skaitļa kārtu.
8.
9. Gatavības indikators
10.
11.
Poga Apturēt
Sākuma poga
Datu indikators
Brīdinājuma indikators
●
Saglabā atlasīto vienuma vērtību.
●
Veic darbību, kas saistīta ar vadības paneļa displejā iezīmēto vienumu
●
Dzēš kļūdas stāvokli, ja šis stāvoklis ir dzēšams.
Atceļ pašreizējo drukas darbu un izdzēš tā lappuses no iekārtas.
Atver un aizver izvēlnes.
●
On (Ieslēgts): Iekārta ir tiešsaistē un gatava pieņemt datus drukāšanai.
●
O (Izslēgts): Iekārta nevar pieņemt datus, jo tā ir nesaistē (pauzēta) vai tajā
radusies kļūda.
●
Blinking (Mirgošana): Iekārta pāriet nesaistē. Iekārta aptur pašreizējā drukas
darba apstrādi un noņem visas aktīvās lappuses no papīra ceļa.
●
On: (Ieslēgts) Iekārtai ir dati drukāšanai, bet tā gaida, līdz tiks saņemti visi dati.
●
O: (Izslēgts) Iekārtai nav datu drukāšanai.
●
Blinking (Mirgošana): Iekārta apstrādā vai drukā datus.
●
On: (Ieslēgts) Iekārtai radusies problēma. Skatīt vadības paneļa displeju.
●
O: (Izslēgts) Iekārta darbojas bez kļūdām.
●
Blinking (Mirgošana): Jāveic darbība. Skatīt vadības paneļa displeju.
12.Mape vai poga STAR (Piekļuve
drošai transakcijai)
PIEZĪME. Šis vienums nav
iekļauts modeļos M601.
Nodrošina ātru piekļuvi izvēlnei Izgūt darbu.
122. nodaļa. Vadības paneļa izvēlnesLVWW
NumursPoga vai indikatorsFunkcija
13.
14.Ciparu tastatūra.
Atpakaļatkāpes poga
PIEZĪME. Šis vienums nav
iekļauts modeļos M601.
PIEZĪME. Šis vienums nav
iekļauts modeļos M601.
Atjauno noklusējuma vērtības un iziet no palīdzības ekrāna.
Ievada skaitliskās vērtības.
LVWWVadības paneļa izkārtojums13
Izvēlne Izgūt darbu no USB
PIEZĪME. Lai varētu izmantot šo funkciju, iespējojiet to, izmantojot vadības paneļa izvēlnes vai HP iegulto
tīmekļa serveri.
Lai iespējotu šo funkciju, izmantojot vadības paneļa izvēlnes, atveriet izvēlni Administrēšana, atveriet
apakšizvēlni Izgūšanas no USB iestatījumi un pēc tam atlasiet opciju Iespējot. Lai iespējotu šo funkciju, izmantojot
HP iegulto tīmekļa serveri, noklikšķiniet uz cilnes Drukāt.
Lai parādītu: iekārtas vadības panelī nospiediet pogu Sākums un pēc tam atlasiet izvēlni Izgūt darbu no USB.
Pirmais līmenisOtrais līmenisVērtības
Atlasiet failu vai mapi<Darba nosaukums>Eksemplāri
142. nodaļa. Vadības paneļa izvēlnesLVWW
Izvēlne Izgūt darbu no ierīces atmiņas
Lai parādītu: iekārtas vadības panelī nospiediet pogu Sākums un pēc tam atlasiet izvēlni Izgūt darbu no ierīces
atmiņas.
Pirmais līmenisOtrais līmenisVērtības
Visi darbi (ar PIN)DrukātEksemplāri
Drukāt un dzēstEksemplāri
Dzēst
Visi darbi (bez PIN)DrukātEksemplāri
Drukāt un dzēstEksemplāri
DzēstJā
Nē
<Darba nosaukums ar PIN>DrukātEksemplāri
Drukāt un dzēstEksemplāri
Dzēst
<Darba nosaukums bez PIN>DrukātEksemplāri
Drukāt un dzēstEksemplāri
DzēstJā
Nē
LVWWIzvēlne Izgūt darbu no ierīces atmiņas15
Izvēlne Izejmateriāli
Lai parādītu: iekārtas vadības panelī nospiediet pogu Sākums un pēc tam atlasiet izvēlni Izejmateriāli.
Šajā tabulā zvaigznītes (*) norāda uz rūpnīcas noklusējuma iestatījumu.
2-1. tabula. Izvēlne Izejmateriāli
Pirmais līmenisOtrais līmenisTrešais līmenisCeturtais līmenisVērtības
Izejmateriālu pārvaldīšanaDrukas izejmateriālu
stāvoklis
Izejmateriālu iestatījumiMelnās tintes kasetneĻoti zema līmeņa iestatījumi Apturēt
Zemi sliekšņa iestatījumino 1 līdz 100%
Apkopes komplektsĻoti zema līmeņa iestatījumi Apturēt
Pirmais līmenisOtrais līmenisTrešais līmenisCeturtais līmenisVērtības
Izšķirtspēja300 x 300 dpi
600 x 600 dpi
FastRes 1200*
ProRes 1200
REtIzslēgts
Ieslēgts*
Ekonomiskais režīmsIzslēgts*
Ieslēgts
Tonera blīvumsDiapazons: 1 - 5
Noklusējums = 3
Klusais režīmsIzslēgts*
Ieslēgts
Iestrēgušu dokumentu
atkopšana
Pārvaldīt saglabātos darbus Ātras kopēšanas darba
Ātras kopēšanas darba
Noklusējuma mapes
Šķirot uzglabātos darbus
Atjaunot rūpnīcas
iestatījumus
Automātisks*
uzglabāšanas ierobežojums
aizturēšanas noildze
nosaukums
pēc
Izslēgts
Ieslēgts
1-100
Noklusējums = 32
Izslēgts*
1 stunda
4 stundas
1 diena
1 nedēļa
Darba nosaukums*
Datums
Izvēlne Izgūšanas no USB iestatījumi
Lai parādītu: iekārtas vadības panelī nospiediet pogu Sākums , atlasiet izvēlni Administrēšana un pēc tam
atlasiet izvēlni Izgūšanas no USB iestatījumi.
202. nodaļa. Vadības paneļa izvēlnesLVWW
2-5. tabula. Izvēlne Izgūšanas no USB iestatījumi
Pirmais līmenisVērtības
Iespējot izgūšanu no USBIespējots
Atspējots*
Izvēlne Vispārīgi drukas iestatījumi
Lai parādītu: iekārtas vadības panelī nospiediet pogu Sākums , atlasiet izvēlni Administrēšana un pēc tam
atlasiet izvēlni Vispārīgi drukas iestatījumi.
Šajā tabulā zvaigznītes (*) norāda uz rūpnīcas noklusējuma iestatījumu.
Lai parādītu: iekārtas vadības panelī nospiediet pogu Sākums , atlasiet izvēlni Administrēšana un pēc tam
atlasiet izvēlni Tekņu pārvaldība.
Šajā tabulā zvaigznītes (*) norāda uz rūpnīcas noklusējuma iestatījumu.
2-9. tabula. Izvēlne Tekņu pārvaldība
Pirmais līmenisVērtības
Izmantojiet pieprasīto tekniTikai un vienīgi*
Pirmā
Manuālas padeves atgādinājumsVienmēr*
Ja vien nav ievietots
Izmēra/veida uzvedneDisplejs*
Nerādīt
Izmantojiet citu tekniIespējots*
Atspējots
Alternatīvs veidlapu režīmsAtspējots*
Iespējots
Divpusējas tukšas lappusesAutomātisks *
Jā
2. teknes modelisStandarta tekne
Pielāgota tekne
Attēla pagriešanaStandarta
Aizstājējs
Ignorēt A4/vēstules formātuJā*
Nē
LVWWIzvēlne Administrēšana25
Izvēlne Skavotāja/Šķirotāja iestatījumi
Lai parādītu: iekārtas vadības panelī nospiediet pogu Sākums , atlasiet izvēlni Administrēšana un pēc tam
atlasiet izvēlni Skavotāja/Šķirotāja iestatījumi.
Šajā tabulā zvaigznītes (*) norāda uz rūpnīcas noklusējuma iestatījumu.
Lai parādītu: iekārtas vadības panelī nospiediet pogu Sākums , atlasiet izvēlni Administrēšana un pēc tam
atlasiet izvēlni Multi-Bin pastkastītes iestatījumi.
Šajā tabulā zvaigznītes (*) norāda uz rūpnīcas noklusējuma iestatījumu.
Lai parādītu: iekārtas vadības panelī nospiediet pogu Sākums , atlasiet izvēlni Administrēšana un pēc tam
atlasiet izvēlni Tīkla iestatījumi.
Šajā tabulā zvaigznītes (*) norāda uz rūpnīcas noklusējuma iestatījumu.
2-12. tabula. Izvēlne Tīkla iestatījumi
Pirmais līmenisVērtības
I/O noildzeDiapazons: no 5 līdz 300 sek.
Noklusējums = 15
Jetdirect izvēlneSīkāku informāciju skatiet nākamajā tabulā.
2-13. tabula. Jetdirect izvēlne
Pirmais līmenisOtrais līmenisTrešais līmenisCeturtais līmenisVērtības
InformācijaDrukāt otru lapuJā
Nē*
TCP/IPIespējotIeslēgts*
Izslēgts
Resursdatora nosaukums
IPV4 iestatījumiKongurācijas metodeBootp
DHCP*
Auto IP
Manuāls
Manuālie iestatījumi
PIEZĪME. Šī izvēlne ir
pieejama tikai tad, ja esat
atlasījis opciju Manuāls
izvēlnē Kongurācijas
metode.
Apakštīkla maskaIevadiet adresi.
Noklusējuma vārtejaIevadiet adresi.
Noklusējuma IPAuto IP*
DHCP izlaišanaNē*
DHCP atjaunošanaNē*
IP adreseIevadiet adresi.
Mantots
Jā
Jā
Primārā DNS
LVWWIzvēlne Administrēšana27
2-13. tabula. Jetdirect izvēlne (turpinājums)
Pirmais līmenisOtrais līmenisTrešais līmenisCeturtais līmenisVērtības
Sekundārais DNS
IPV6 iestatījumiIespējotIzslēgts
Ieslēgts*
AdreseManuālie iestatījumiIespējot
Adrese
DHCPV6 politikaPrecizēts maršrutētājs
Maršrutētājs nav pieejams*
Vienmēr
Primārā DNS
Sekundārais DNS
Starpniekserveris
Starpniekports
Dīkstāves noildze
DrošībaDrošs tīmeklisHTTPS pieprasīts*
HTTPS pēc izvēles
IPSEKUNDĀRAISTurēt
Atspējot*
802.1XAtiestatīt
Turēt*
Atiestatīt drošībuJā
Nē*
DiagnostikaIegultās pārbaudesLAN HW pārbaudeJā
Nē*
HTTP pārbaudeJā
Nē*
SNMP pārbaudeJā
Nē*
Datu ceļa testsJā
Nē*
Atlasīt visas pārbaudesJā
Nē*
282. nodaļa. Vadības paneļa izvēlnesLVWW
2-13. tabula. Jetdirect izvēlne (turpinājums)
Pirmais līmenisOtrais līmenisTrešais līmenisCeturtais līmenisVērtības
IZPILDES LAIKS [ST.]Diapazons: no 1 līdz 60
IzpildītNē*
Ping pārbaudeGalamērķa veidsIPV4
Galamērķis IPv4
Galamērķis IPv6
Paketes izmērs
Noildze
Skaits
Drukas rezultātiJā
Nē
IzpildītJā
Nē
Ping rezultātiPaketes nosūtītas
stundām
Noklusējums = 1 stunda
Jā
IPV6
Paketes saņemtas
Procentu zaudējums
Minimālais RTT (aprites
laiks)
Maksimālais RTT (aprites
laiks)
Vidējais RTT (aprites laiks)
Ping darbībāJā
AtsvaidzinātJā
Saiknes ātrumsAutomātisks*
Nē
Nē
10T puse
10T pilns
100TX puse
100TX pilns
1000T pilns
LVWWIzvēlne Administrēšana29
Izvēlne Problēmu novēršana
Lai parādītu: iekārtas vadības panelī nospiediet pogu Sākums , atlasiet izvēlni Administrēšana un pēc tam
atlasiet izvēlni Problēmu novēršana.
Šajā tabulā zvaigznītes (*) norāda uz rūpnīcas noklusējuma iestatījumu.
2-14. tabula. Izvēlne Problēmu novēršana
Pirmais līmenisOtrais līmenisTrešais līmenisVērtības
Drukāt notikumu žurnālu
Skatīt notikumu žurnālu
Izdrukājiet papīra ceļa lapu
Drukas kvalitātes lapasDrukāt termoksatora testa lapu
Diagnostikas pārbaudePapīra ceļa devējiIzvēlieties no iekārtas sensoru
saraksta.
Papīra ceļa pārbaudeDrukāt pārbaudes lapu
AvotsIzvēlieties no pieejamo tekņu
Destination (Galamērķis)Atlasiet no pieejamo uztvērēju
DivpusīgaIzslēgts*
Eksemplāri1*
ŠķirošanaIzslēgts
Manuālā devēja pārbaude
saraksta.
saraksta.
Ieslēgts
10
50
100
500
Ieslēgts
Teknes/uztvērēja manuālā devēja
pārbaude
Komponentu tests
Drukāšanas/apturēšanas pārbaudeDiapazons: no 0 līdz 60 000
302. nodaļa. Vadības paneļa izvēlnesLVWW
Izvēlne Iekārtas apkope
Izvēlne Dublēt/Atjaunot
Lai parādītu: iekārtas vadības panelī nospiediet pogu Sākums , atlasiet izvēlni Ierīces tehniskā apkope un pēc tam
atlasiet izvēlni Dublēt/Atjaunot.
Šajā tabulā zvaigznītes (*) norāda uz rūpnīcas noklusējuma iestatījumu.
2-15. tabula. Izvēlne Dublēt/Atjaunot
Pirmais līmenisOtrais līmenisTrešais līmenisVērtības
Dublētie datiPlānoti dublējumiIespējot plānošanuIevadiet laiku
Dienas pa viduIevadiet dienu skaitu
Dublēt tagad
Eksportēt pēdējo dublējumu
Atjaunot datusIevietojiet USB disku, kas satur
dublējuma failu.
Izvēlne Kalibrēšana/tīrīšana
Lai parādītu: iekārtas vadības panelī nospiediet pogu Sākums , atlasiet izvēlni Ierīces tehniskā apkope un pēc tam
atlasiet izvēlni Kalibrēšana/tīrīšana.
Šajā tabulā zvaigznītes (*) norāda uz rūpnīcas noklusējuma iestatījumu.
Tīrīšanas intervālsSarakstā atlasiet lapu skaitu, kuru sasniedzot,
automātiski iztīrīt iekārtu.
Tīrīšanas izmērsVēstule
A4
Tīrīšanas lapas drukāšana
LVWWIzvēlne Iekārtas apkope31
Izvēlne USB programmaparatūras atjauninājums
Lai parādītu: iekārtas vadības panelī nospiediet pogu Sākums , atlasiet izvēlni Ierīces tehniskā apkope un pēc tam
atlasiet izvēlni USB programmaparatūras atjauninājums.
Ievietojiet USB atmiņas ierīci ar aparatūras atjauninājumu paketi USB portā un ievērojiet norādījumus ekrānā.
Izvēlne Pakalpojums
Lai parādītu: iekārtas vadības panelī nospiediet pogu Sākums , atlasiet izvēlni Ierīces tehniskā apkope un pēc tam
atlasiet izvēlni Pakalpojums.
Izvēlne Pakalpojums ir bloķēta un, lai to atvērtu, nepieciešams PIN kods. Šī izvēlne ir paredzēta pilnvarotam
apkopes personālam.
322. nodaļa. Vadības paneļa izvēlnesLVWW
3Programmatūra operētājsistēmai Windows
●
Atbalstītās operētājsistēmas un printera draiveri sistēmai Windows
●
Izvēlieties Windows atbilstošo printera draiveri
●
Drukas darba iestatījumu maiņa sistēmai Windows
●
Printera draivera noņemšana no sistēmas Windows
●
Atbalstītās utilītas sistēmā Windows
●
Programmatūra citām operētājsistēmām
LVWW33
Atbalstītās operētājsistēmas un printera draiveri sistēmai Windows
Šī iekārta atbalsta šādas Windows operētājsistēmas:
●
Windows XP (32 bitu un 64 bitu)
●
Windows Server 2008 (32 bitu un 64 bitu)
●
Windows Vista (32 bitu un 64 bitu)
●
Windows 7 (32 bitu un 64 bitu)
Instalēšanas programma, kas ietverta iekārtas komplektācijā esošajā programmatūras kompaktdiskā, atbalsta
šādas Windows operētājsistēmas:
●
Windows XP 2. servisa pakotne vai jaunāka (32 bitu)
●
Windows Server 2008 (32 bitu un 64 bitu)
●
Windows Server 2008 R2 (64 bitu)
●
Windows Vista (32 bitu un 64 bitu)
●
Windows 7, tostarp izdevums Starter Edition (32 bitu un 64 bitu)
PIEZĪME. Iekārtas programmatūru varat instalēt arī datorā, kurā darbojas operētājsistēma Windows XP (64
bitu) un Windows Server 2003 (64 bitu), izmantojot līdzekli Windows Add Printer (Windows pievienot printeri).
Šī iekārta atbalsta šādus Windows printera draiverus:
●
HP PCL 6 (šis ir noklusējuma printera draiveris)
●
HP PostScript emulācijas universālais drukas draiveris (HP UPD PS)
●
HP PCL 5 universālais drukas draiveris (HP UPD PCL 5)
●
HP PCL 6 universālais drukas draiveris (HP UPD PCL 6)
Printera draiveros ir tiešsaistes palīdzība, kas ietver norādījumus par ierastākajiem drukāšanas uzdevumiem un
apraksta pogas, izvēles rūtiņas un nolaižamos sarakstus, kas atrodas printera draiverī.
PIEZĪME. Plašāku informāciju par UPD skatiet www.hp.com/go/upd.
Printera draiveri sniedz piekļuvi ierīces funkcijām un ļauj datoram sazināties ar ierīci (izmantojot printera valodu).
Vietnē www.hp.com/go/lj600Series_software ir pieejami šādi printera draiveri.
HP PCL 6 draiveris
HP UPD PS draiveris
HP UPD PCL 5
●
Nodrošināts kā noklusējuma draiveris. Šis draiveris tiek instalēts automātiski, ja nav
atlasīts cits draiveris
●
Ieteicams drukāšanai visās Windows vidēs
●
Nodrošina vislabāko vispārējo ātrumu, drukas kvalitāti un produkta līdzekļu atbalstu
vairākumam lietotāju
●
Izstrādāts, pielāgojoties Windows grasko ierīču interfeisam (Graphic Device
Interface — GDI), lai panāktu vislielāko ātrumu Windows vidē
●
Iespējams, tas nebūs pilnībā saderīgs ar trešo pušu un citām datorprogrammām, kuru
pamatā ir PCL 5
●
Ieteicams drukāšanai ar Adobe® datorprogrammām vai citām datorprogrammām,
kurās ir daudz grakas
●
Nodrošina atbalstu, ja nepieciešama drukāšana no PostScript emulācijas, vai
PostScript ash fontu atbalstu
●
Ieteicams biroja drukāšanas darbiem Windows vidē
●
Savietojams ar iepriekšējām PCL versijām un vecākām HP LaserJet ierīcēm
●
Labākā izvēle drukāšanai ar citu ražotāju vai pielāgotu programmatūru
●
Labākā izvēle, strādājot dažādās vidēs, kurās nepieciešama ierīces PCL 5 iestatīšana
(UNIX, Linux, lieldatori)
●
Paredzēts lietošanai korporatīvā Windows vidē, lai iegūtu kopīgu draiveri, kas
izmantojams ar dažādu modeļu printeriem
●
Šis draiveris ir ieteicams, ja drukāšana tiek veikta ar dažādu modeļu printeriem,
izmantojot mobilu Windows datoru
HP UPD PCL 6
●
Ieteicams drukāšanai visās Windows vidēs
●
Nodrošina vislabāko kopējo ātrumu, drukas kvalitāti un printera funkciju atbalstu
lielākajai daļai lietotāju
●
Izstrādāts, lai būtu saskaņots ar Windows grasko ierīču interfeisu (Graphic Device
Interface — GDI) un panāktu vislielāko ātrumu Windows vidēs
●
Iespējams, tas nebūs pilnībā saderīgs ar trešo pušu un citām datorprogrammām, kuru
pamatā ir PCL 5
HP universālais drukāšanas draiveris (Universal Print Driver (UPD))
HP universālais drukāšanas draiveris (Universal Print Driver (UPD)) Windows videi ir viens kopīgs draiveris, kas
nodrošina tūlītēju piekļuvi gandrīz jebkurai HP LaserJet ierīcei no jebkuras vietas, neinstalējot atsevišķus
draiverus. Tā izstrādē ir izmantota pārbaudīta HP drukāšanas draiveru tehnoloģija, kas ir rūpīgi testēta un
izmantota ar dažādām programmatūras programmām. Tas ir spēcīgs risinājums, kas nodrošina ilgtošu un
kvalitatīvu darbību.
HP UPD veido tiešu komunikāciju ar katru HP ierīci, apkopo kongurācijas informāciju un pēc tam pielāgo lietotāja
saskarni, lai attēloti ierīces unikālās pieejamās funkcijas. Tas automātiski iespējo ierīcei pieejamās funkcijas,
piemēram, abpusējo drukāšanu un skavošanu, tāpēc šīs funkcijas nav nepieciešams iespējot manuāli.
LVWWIzvēlieties Windows atbilstošo printera draiveri35
Papildinformāciju skatiet www.hp.com/go/upd.
UPD instalācijas režīmi
Tradicionālais režīms
Dinamiskais režīms
●
Izmantojiet šo režīmu, lai instalētu draiveri vienā datorā, izmantojot kompaktdisku.
●
Pēc kompaktdiska, kas nāk līdzi iekārtai, instalācijas, UPD darbojas kā tradicionālie
printera draiveri. Tas darbojas ar specisku ierīci.
●
Lietojot šo režīmu, UPD nepieciešams instalēt katrā datorā un katrā ierīcē.
●
Lai lietotu šo režīmu, lejupielādējiet UPD internetā. Skatiet www.hp.com/go/upd.
●
Dinamiskais režīms atļauj jums lietot kopīga draivera instalāciju, lai jūs varētu atklāt
un drukāt no HP iekārtām jebkurā vietā.
●
Lietojiet šo režīmu, ja UPD tiek instalēts darba grupas datoros.
Izmaiņām drukas iestatījumos tiek piešķirta prioritāte atkarībā no tā, kur izmaiņas ir izdarītas:
PIEZĪME. Komandu nosaukumi un dialoga rāmīši var būt atšķirīgi atkarībā no jūsu lietojumprogrammas.
●
Page Setup (Lapas iestatījumi) dialoga rāmītis: Lai atvērtu dialoga rāmīti, programmā, ar ko patlaban
strādājat, izvēlnē File (Datnes) klikšķiniet uz Page Setup (Lapas iestatījumi) vai līdzīgas komandas. Šeit
izmantotajiem iestatījumiem ir prioritāte attiecībā uz citur veiktajiem iestatījumiem.
●
Drukāt dialoglodziņu: Lai atvērtu šo dialoglodziņu, noklikšķiniet Print (Drukāt) Print Setup (Drukāšanas
uzstādīšana) vai uz kādas citas līdzīgas komandas zem File (Datnes) izvēlnes programmā, ar kuru jūs
strādājat. Iestatījumi, kas tiek izmainīti Print (Drukāt) dialoglodziņā, ir zemākas prioritātes un parasti
neignorē izmaiņas, kas veiktas Page Setup (Drukāšanas uzstādīšana ) dialoglodziņā.
●
Printera rekvizītu dialoglodziņš (printera draiveris): noklikšķiniet Properties (Rekvizīti) zem Print (Drukāt)
dialoglodziņā, lai atvērtu printera draiveri. Iestatījumi, kas tiek izmainīti Printer Properties (Printera rekvizīti)
dialoglodziņā, parasti neignorē jebkurus citus drukāšanas programmatūras iestatījumus. Lielāko daļu
drukāšanas iestatījumus varat izmainīt šeit.
●
Noklusējuma printera dziņa iestatījumi: Noklusējuma printera dziņa iestatījumi nosaka iestatījumus visiem
drukas darbiem, ja vien iestatījumi nav mainīti dialoglodziņos Page Setup (Lapas iestatījumi), Print (Drukāt)
vai Printer Properties (Printera rekvizīti).
●
Printera vadības paneļa iestatījumi: Iestatījumiem, kas mainīti vadības panelī, ir zemāka prioritāte, nekā
izmaiņām, kas veiktas citur.
Visu drukdarbu iestatījumu mainīšana pirms programmatūra tiek aizvērta
1.Izvēlnē File (Datne) lietojumprogrammā, klikšķiniet uz Print (Drukāt).
2.Izvēlieties dzini un tad klikšķiniet uz Properties (Īpašības) vai uz Preferences (Izvēles).
Darbības var atšķirties, bet šis paņēmiens ir visizplatītākais.
Visu drukdarbu noklusējuma iestatījumu maiņa
1.Windows XP, Windows Server 2003, un Windows Server 2008 (lietojot noklusējuma Start (Sākt) izvēlnes
skatu): Noklikšķiniet Start (Sākt) un tad noklikšķiniet Printers and Faxes (Printeri un faksi).
Windows XP, Windows Server 2003, and Windows Server 2008 (lietojot parasto Start (Sākt) izvēlnes skatu):
Noklikšķiniet uz Start (Sākt), Settings (Iestatījumi), pēc tam noklikšķiniet uz Printers (Printeri).
Windows Vista: Noklikšķiniet uz Start (Sākt), uz Control Panel (Vadības panelis) un pēc tam kategorijā
Hardware and Sound (Aparatūra un skaņa) noklikšķiniet uz Printer (Printeris).
Windows 7: noklikšķiniet uz Sākt un pēc tam noklikšķiniet uz Printeri.
LVWWDrukas darba iestatījumu maiņa sistēmai Windows37
Ierīces kongurācijas iestatījumu maiņa
1.Windows XP, Windows Server 2003, un Windows Server 2008 (lietojot noklusējuma Start (Sākt) izvēlnes
skatu): Noklikšķiniet Start (Sākt) un tad noklikšķiniet Printers and Faxes (Printeri un faksi).
Windows XP, Windows Server 2003, and Windows Server 2008 (lietojot parasto Start (Sākt) izvēlnes skatu):
Noklikšķiniet uz Start (Sākt), Settings (Iestatījumi), pēc tam noklikšķiniet uz Printers (Printeri).
Windows Vista: Noklikšķiniet uz Start (Sākt), uz Control Panel (Vadības panelis) un pēc tam kategorijā
Hardware and Sound (Aparatūra un skaņa) noklikšķiniet uz Printer (Printeris).
Windows 7: noklikšķiniet uz Sākt un pēc tam noklikšķiniet uz Printeri.
1.Noklikšķiniet uz Sākt, Vadības panelis un pēc tam sadaļā Programmas noklikšķiniet uz Atinstalēt
programmu.
2.Sarakstā atrodiet un atlasiet produktu.
3.Atlasiet opciju Atinstalēt.
LVWWPrintera draivera noņemšana no sistēmas Windows39
Atbalstītās utilītas sistēmā Windows
Drukas iestatījumu prioritāte
Izmaiņām drukas iestatījumos tiek piešķirta prioritāte atkarībā no tā, kur izmaiņas ir izdarītas:
PIEZĪME. Komandu nosaukumi un dialoga rāmīši var būt atšķirīgi atkarībā no jūsu lietojumprogrammas.
●
Page Setup (Lapas iestatījumi) dialoga rāmītis: Lai atvērtu dialoga rāmīti, programmā, ar ko patlaban
strādājat, izvēlnē File (Datnes) klikšķiniet uz Page Setup (Lapas iestatījumi) vai līdzīgas komandas. Šeit
izmantotajiem iestatījumiem ir prioritāte attiecībā uz citur veiktajiem iestatījumiem.
●
Drukāt dialoglodziņu: Lai atvērtu šo dialoglodziņu, noklikšķiniet Print (Drukāt) Print Setup (Drukāšanas
uzstādīšana) vai uz kādas citas līdzīgas komandas zem File (Datnes) izvēlnes programmā, ar kuru jūs
strādājat. Iestatījumi, kas tiek izmainīti Print (Drukāt) dialoglodziņā, ir zemākas prioritātes un parasti
neignorē izmaiņas, kas veiktas Page Setup (Drukāšanas uzstādīšana ) dialoglodziņā.
●
Printera rekvizītu dialoglodziņš (printera draiveris): noklikšķiniet Properties (Rekvizīti) zem Print (Drukāt)
dialoglodziņā, lai atvērtu printera draiveri. Iestatījumi, kas tiek izmainīti Printer Properties (Printera rekvizīti)
dialoglodziņā, parasti neignorē jebkurus citus drukāšanas programmatūras iestatījumus. Lielāko daļu
drukāšanas iestatījumus varat izmainīt šeit.
●
Noklusējuma printera dziņa iestatījumi: Noklusējuma printera dziņa iestatījumi nosaka iestatījumus visiem
drukas darbiem, ja vien iestatījumi nav mainīti dialoglodziņos Page Setup (Lapas iestatījumi), Print (Drukāt)
vai Printer Properties (Printera rekvizīti).
●
Printera vadības paneļa iestatījumi: Iestatījumiem, kas mainīti vadības panelī, ir zemāka prioritāte, nekā
izmaiņām, kas veiktas citur.
HP iegultais tīmekļa serveris
Iekārta ir aprīkota ar HP iegulto tīmekļa serveri, kas nodrošina piekļuvi informācijai par iekārtu un tīkla
aktivitātēm. Šī informācija tiek parādīta tīmekļa pārlūkprogrammā, piemēram, Microsoft Internet Explorer,
Netscape Navigator, Apple Safari vai Mozilla Firefox.
HP iegultais tīmekļa serveris atrodas iekārtā. Tas nav ielādēts tīkla serverī.
HP iegultais tīmekļa serveris nodrošina iekārtas interfeisu, lai to varētu lietot ikviena persona, kurai ir pieejams
dators ar tīkla savienojumu un standarta tīmekļa pārlūkprogrammu. Datoram jābūt aprīkotam ar atbalstītu
tīmekļa pārlūkprogrammu, tādēļ nav jāinstalē vai jākongurē īpaša programmatūra. Lai piekļūtu HP iebūvētajam
tīmekļa serverim, pārlūkprogrammas adreses rindā ierakstiet iekārtas IP adresi. (Lai uzzinātu IP adresi, drukājiet
kongurācijas lappusi. Papildinformāciju par kongurācijas lappuses drukāšanu skatiet sadaļā Informācijas lapu
drukāšana 146. lpp..)
Pilnīgu HP iegultā tīmekļa servera līdzekļu un funkciju aprakstu skatiet sadaļā HP iebūvētā tīmekļa servera
lietošana 147. lpp..
HP ePrint
Izmantojot funkciju HP ePrint, varat drukāt jebkurā vietā un jebkurā laikā no mobilā tālruņa, klēpjdatora vai
jebkuras citas mobilās ierīces. HP ePrint darbojas ar jebkuru ierīci, kas var nosūtīt e-pastu. Ja varat nosūtīt epastu, varat drukāt ar iekārtu, kurā iespējota funkcija HP ePrint. Detalizētu informāciju skatiet vietnē
www.hpeprintcenter.com.
PIEZĪME. Lai izmantotu funkciju HP ePrint, iekārtai jābūt tīkla savienojumam un piekļuvei internetam.
Atbalstītās operētājsistēma un printera draiveri operētājsistēmai Mac
Šī iekārta atbalsta šādas Mac operētājsistēmas:
●
Mac OS X 10.5 un 10.6
PIEZĪME. Mac OS X 10.5 un jaunākām versijām ir atbalstīti PPC un Intel® Core™ Processor Macs. Mac OS X 10.6
versijai ir atbalstīti Intel Core Processor Macs.
HP LaserJet programmatūras instalēšanas programma nodrošina PostScript® printera apraksta (PostScript
Printer Description – PPD) failus, printera dialoga paplašinājumus (Printer Dialog Extensions – PDE) un utilītu
HP Utility, ko lietot datoros, kuros instalēta operētājsistēma Mac OS X. HP printera PPD un PDE faili kopā ar
iebūvētajiem Apple PostScript printera draiveriem, nodrošina pilnu drukāšanas funkcionalitāti un piekļuvi pie
dažādām HP printera iespējām.
Instalējamā programmatūra Mac operētājsistēmām
Programmatūras instalēšana Mac datoros, kas tieši savienoti ar iekārtu
Šī iekārta atbalsta USB 2.0 savienojumu. Izmantojiet A vai B tipa USB kabeli. HP iesaka izmantot kabeli, kura
garums nepārsniedz 2 m
1.Pievienojiet USB kabeli pie iekārtas un datora.
2.Instalējiet programmatūru no kompaktdiska. Noklikšķiniet uz ierīces ikonas un izpildiet ekrānā redzamos
norādījumus.
Ja nepievienojāt printeri kompaktdiska instalēšanas procesa laikā, turpiniet ar nākamo darbību.
3.Datorā atveriet Apple izvēlni , noklikšķiniet uz izvēlnes Sistēmas preferences un pēc tam noklikšķiniet uz
ikonas Druka un fakss.
4.Noklikšķiniet uz pluszīmes (+) kolonnas Printeru nosaukumi apakšējā kreisajā stūrī, atlasiet iekārtu logā
Pievienot printeri un pēc tam pārliecinieties, vai iekārtas draiveris norādīts apgabalā Drukāt, izmantojot.
5.Noklikšķiniet uz Pievienot, lai izveidotu printera rindu.
444. nodaļa. Produkta izmantošana ar MacLVWW
PIEZĪME. Operētājsistēmā Mac OS X 10.5 un 10.6 instalēšanas procedūrai automātiski jākongurē
instalētās opcijas.
6.Izdrukājiet lapu no jebkuras programmas, lai pārliecinātos, ka programmatūra ir uzstādīta pareizi.
PIEZĪME. Ja instalācija nav izdevusies, veiciet to atkārtoti.
Instalējamā programmatūra Mac datoriem vadu tīklā
Kongurējiet IP adresi
1.Pievienojiet tīkla kabeli pie izstrādājuma un pie tīkla.
2.Uzgaidiet 60 sekundes un tad turpināt. Šajā laikā tīkls atpazīst iekārtu un piešķir tai IP adresi vai
resursdatora nosaukumu.
3.Iekārtas vadības panelī nospiediet pogu Sākums .
4.Atveriet šādas izvēlnes:
●
Administrēšana
●
Atskaites
●
Kongurācija/statusa lapas
●
Kongurācijas lapa
LVWWMac programmatūra45
5.Atrodiet IP adresi iegultā Jetdirect lapā.
Jetdirect Page
HP Color LaserJet
Page 1
6.IPv4: ja IP adrese ir 0.0.0.0, 192.0.0.192 vai 169.254.x.x, IP adrese jākongurē manuāli. Citādi tīkla
kongurācija ir notikusi veiksmīgi.
IPv6: ja IP adrese sākas ar „fe80:”, iekārtai vajadzētu spēt drukāt. Pretējā gadījumā IP adrese jākongurē
manuāli.
Instalējiet programmatūru
1.Instalējiet programmatūru no kompaktdiska. Noklikšķiniet uz ierīces ikonas un izpildiet ekrānā redzamos
norādījumus.
Ja nepievienojāt printeri kompaktdiska instalēšanas procesa laikā, turpiniet ar nākamo darbību.
2.Datorā atveriet Apple izvēlni , noklikšķiniet uz izvēlnes Sistēmas preferences un pēc tam noklikšķiniet uz
ikonas Druka un fakss.
3.Noklikšķiniet uz pluszīmes (+) kolonnas Printeru nosaukumi apakšējā kreisajā stūrī.
Pēc noklusējuma operētājsistēma Mac OS X izmanto metodi Bonjour, lai atrastu draiveri un pievienotu ierīci
printera uznirstošajā izvēlnē. Šī metode ir vislabākā lielākajā daļā gadījumu. Ja operētājsistēma Mac OS X
nevar atrast HP printera draiveri, tiek parādīts kļūdas ziņojums. Instalējiet programmatūru vēlreiz.
Ja pievienojat ierīci lielam tīklam, iespējams, lai pievienotu, vajadzēs izmantot IP drukāšanu, nevis Bonjour.
Veiciet šādas darbības:
a.Logā Pievienot printeri noklikšķiniet uz pogas IP printeris.
b.Nolaižamajā sarakstā Protokols atlasiet opciju HP Jetdirect ligzda. Ievadiet ierīces IP adresi vai
resursdatora nosaukumu. Nolaižamajā sarakstā Drukāt, izmantojot atlasiet iekārtas modeli, ja tas jau
nav atlasīts.
4.Izdrukājiet lapu no jebkuras programmas, lai pārliecinātos, ka programmatūra ir uzstādīta pareizi.
Printera draivera noņemšana no Mac operētājsistēmām
Lai nodzēstu programmatūru, jums jābūt administratora tiesībām.
464. nodaļa. Produkta izmantošana ar MacLVWW
1.Atveriet System Preferences (Sistēmas preferences).
2.Atlasiet Print & Fax (Drukāšana un faksu sūtīšana un saņemšana).
3.Iezīmējiet iekārtas nosaukumu.
4.Noklikšķiniet uz mīnuszīmes (-).
5.Dzēsiet drukas rindu, ja nepieciešams.
LVWWMac programmatūra47
Mac drukas iestatījumu prioritātes
Izmaiņām drukas iestatījumos tiek piešķirta prioritāte atkarībā no tā, kur izmaiņas ir izdarītas:
PIEZĪME. Komandu nosaukumi un dialoga rāmīši var būt atšķirīgi atkarībā no jūsu lietojumprogrammas.
●
Dialoga rāmītis Lapas iestatījumi: lai atvērtu dialoga rāmīti, programmā, ar ko patlaban strādājat, izvēlnē
File (Datnes) klikšķiniet uz Page Setup (Lapas iestatījumi) vai līdzīgas komandas. Šeit mainītiem
iestatījumiem var būt prioritāte pār iestatījumiem, kas tiek mainīti citur.
●
Dialoglodziņš Drukāt: lai atvērtu šo dialoglodziņu, noklikšķiniet Print (Drukāt), Print Setup (Drukāšanas
uzstādīšana) vai uz kādas citas līdzīgas komandas izvēlnē
Dialoglodziņā Print (Drukāt) izdarītajām izmaiņām ir zemāka prioritāte un tās neignorēPage Setup (Lapas
iestatījumi) dialoglodziņā izdarītās izmaiņas.
●
Noklusējuma printera dziņa iestatījumi: noklusējuma printera dziņa iestatījumi nosaka iestatījumus visiem
drukas darbiem, ja vien iestatījumi nav mainīti dialoglodziņos Page Setup (Lapas iestatījumi), Print (Drukāt)
vai Printer Properties (Printera rekvizīti).
●
Printera vadības paneļa iestatījumi: iestatījumiem, kas mainīti vadības panelī, ir zemāka prioritāte, nekā
izmaiņām, kas veiktas citur.
File (Datnes) programmā, ar kuru jūs strādājat.
Printera draivera iestatījumu mainīšana sistēmā Mac
Visu drukdarbu iestatījumu mainīšana pirms programmatūra tiek aizvērta
1.Izvēlnē Fails noklikšķiniet uz pogas Drukāt.
2.Mainiet nepieciešamos iestatījumus dažādās izvēlnēs.
Noklusējuma iestatījumu maiņa visiem drukas darbiem
1.Izvēlnē Fails noklikšķiniet uz pogas Drukāt.
2.Mainiet nepieciešamos iestatījumus dažādās izvēlnēs.
3.Izvēlnē Sākotnējie iestatījumi noklikšķiniet uz opcijas Saglabāt kā… un ievadiet sākotnējā iestatījuma
nosaukumu.
Šie iestatījumi tiek saglabāti izvēlnē Sākotnējie iestatījumi. Lai izmantotu jaunos iestatījumus, katru reizi atverot
lietojumprogrammu un drukājot, ir jāatlasa sākotnējā iestatījuma opcija.
Ierīces kongurācijas iestatījumu maiņa
1.Apple izvēlnē noklikšķiniet uz izvēlnes Sistēmas preferences un pēc tam uz ikonas Druka un fakss.
2.Loga kreisajā pusē atlasiet iekārtu.
3.Noklikšķiniet uz pogas Opcijas un izejmateriāli.
4.Noklikšķiniet uz cilnes Draiveris.
5.Kongurējiet instalētās opcijas.
484. nodaļa. Produkta izmantošana ar MacLVWW
Programmatūra Mac datoriem
HP Utility sistēmai Mac
Izmantojiet HP utilītu, lai iestatītu ierīces funkcijas, kas nav pieejamas printera draiverī.
HP utilītu var izmantot, ja ierīce izmanto universālās seriālās kopnes (USB) kabeli vai ja tā ir savienota ar TCP/IP
tīklu.
HP Printer Utility atvēršana
▲
Dokā noklikšķiniet uz HP Utility.
vai
Izvēlnē Lietojumprogrammas noklikšķiniet uz Hewlett Packard un pēc tam noklikšķiniet uz HP Utility.
HP Utility funkcijas
Utilītu HP Utility veido lapas, kuras tiek atvērtas, noklikšķinot sarakstā Kongurācijas iestatījumi. Šajā tabulā
aprakstītas darbības, kuras iespējams veikt no šīm lapām. Jebkuras lapas augšpusē noklikšķiniet uz saites
HP atbalsts, lai piekļūtu tehniskajai palīdzībai, izejmateriālu pasūtīšanai tiešsaistē, tiešsaistes reģistrācijai un
informācijai par utilizāciju un atgriešanu.
IzvēlneVienumsApraksts
Informācija un atbalstsIzejmateriālu statussParāda ierīces izejmateriālu statusu un nodrošina saites izejmateriālu
pasūtīšanai tiešsaistē.
Ierīces informācijaParāda informāciju par pašreiz atlasīto ierīci.
Datnes augšupielādePārsūta datnes no datora uz ierīci.
Fontu augšupielādePārsūta fontu datnes no datora uz ierīci.
Atjaunināt
programmaparatūru
KomandasNosūta īpašas rakstzīmes vai drukas komandas uz iekārtu pēc drukas
Saglabātie darbiPārvalda drukas uzdevumus, kas ir saglabāti ierīces cietajā diskā.
E-pasta brīdinājumiKongurē ierīci, lai noteiktajos gadījumos sūtītu e-pasta ziņojumus.
T īkla iestatījumiKongurē tīkla iestatījumus, piemēram, IPv4 un IPv6 iestatījumus.
Pārsūta programmaparatūras atjaunināšanas failu uz iekārtu.
darba.
Maina tonera blīvumu, lai ekonomiskāk izmantotu toneri.
Izejmateriālu pārvaldībaKongurē, kā iekārtai jādarbojas, kad izejmateriālu paredzētais kalpošanas
laiks tuvojas beigām.
Aizsargāt tiešos portusAtspējo drukāšanu, izmantojot USB vai paralēlus portus.
PapildiestatījumiNodrošina pieeju HP iegultajam tīmekļa serverim.
LVWWMac programmatūra49
Atbalstītās utilītas sistēmā Mac
HP iegultais tīmekļa serveris
Iekārta ir aprīkota ar HP iegulto tīmekļa serveri, kas nodrošina piekļuvi informācijai par iekārtu un tīkla
aktivitātēm. Piekļūstiet HP iegultajam tīmekļa serverim no utilītas HP Utility. Atveriet izvēlni Printera iestatījumi
un pēc tam atlasiet opciju Papildiestatījumi.
Varat arī piekļūt HP iegultajam tīmekļa serverim no Safari tīmekļa pārlūkprogrammas:
1.Atlasiet lapas ikonu Safari rīkjoslas kreisajā pusē.
2.Noklikšķiniet uz Bonjour logotipa.
3.Printeru sarakstā veiciet dubultklikšķi uz šīs iekārtas. Tiek atvērts HP iegultais tīmekļa serveris.
HP ePrint
Izmantojot funkciju HP ePrint, varat drukāt jebkurā vietā un jebkurā laikā no mobilā tālruņa, klēpjdatora vai
jebkuras citas mobilās ierīces. HP ePrint darbojas ar jebkuru ierīci, kas var nosūtīt e-pastu. Ja varat nosūtīt epastu, varat drukāt ar iekārtu, kurā iespējota funkcija HP ePrint. Detalizētu informāciju skatiet vietnē
www.hpeprintcenter.com.
PIEZĪME. Lai izmantotu funkciju HP ePrint, iekārtai jābūt tīkla savienojumam un piekļuvei internetam.
HP ePrint pēc noklusējuma iestatījuma iekārtā ir atspējota. Veiciet šīs darbības, lai to iespējotu.
AirPrint
1.Lai atvērtu HP iegulto tīmekļa serveri, ierakstiet iekārtas IP adresi tīmekļa pārlūkprogrammas adreses
rindiņā.
2.Noklikšķiniet uz cilnes Tīkla pakalpojumi.
3.Atlasiet šo opciju, lai iespējotu tīmekļa pakalpojumus.
Tiešā drukāšana, izmantojot programmu Apple AirPrint, tiek atbalstīta operētājsistēmai iOS 4.2 vai jaunākai.
Izmantojiet AirPrint, lai drukātu ar iekārtu tieši no iPad (iOS 4,2), iPhone (3GS vai jaunāka) vai iPod touch (trešās
paaudzes vai jaunāka) šādās lietojumprogrammās:
●
Mail
●
Photos
●
Safari
●
Atlasiet trešās puses lietojumprogrammas
Lai izmantotu AirPrint, iekārtai jābūt pievienotai tīklam. Lai iegūtu papildinformāciju par AirPrint lietošanu un to,
kuri HP produkti ir saderīgi ar AirPrint, atveriet vietni www.hp.com/go/airprint.
PIEZĪME. Lai izmantotu AirPrint, iespējams, būs jājaunina iekārtas programmaparatūra. Atveriet
www.hp.com/go/lj600Series_rmware.
504. nodaļa. Produkta izmantošana ar MacLVWW
Pamata drukas uzdevumi, izmantojot sistēmu Mac
Drukas darba atcelšana sistēmā Mac
1.Ja drukas darbs pašlaik notiek, atceliet to, izpildot šādu procedūru:
a.Nospiediet iekārtas vadības paneļa pogu Apturēt .
2.Varat arī atcelt drukas darbu no programmatūras programmas vai drukas uzdevumu rindas.
●
Programmatūras programma: parasti datora ekrānā uz brīdi parādās dialoglodziņš, kas ļauj atcelt
drukas uzdevumu.
●
Mac drukas uzdevumu rinda: Atveriet drukas rindu, veicot dubultklikšķi uz dokā esošās iekārtas
ikonas. Iezīmējiet drukas darbu un pēc tam noklikšķiniet uz pogas Delete (Dzēst).
Papīra izmēru un veida maiņa sistēmā Mac
1.Lietojumprogrammas izvēlnē Fails noklikšķiniet uz opcijas Drukāt.
2.Izvēlnē Kopijas un lappuses noklikšķiniet uz pogas Lappuses iestatīšana.
3.Atlasiet izmērus nolaižamajā sarakstā Papīra izmēri un pēc tam noklikšķiniet uz pogas Labi.
4.Atveriet izvēlni Pabeigšana.
5.Nolaižamajā sarakstā Apdrukājamā materiāla veids atlasiet veidu.
6.Noklikšķiniet uz pogas Drukāt.
Dokumentu izmēru maiņa vai drukāšana uz īpašu izmēru papīra ar Mac
Mac OS X 10.5 un 10.6
Izmantojiet vienu no šīm metodēm.
1.Izvēlnē Fails noklikšķiniet uz opcijas Drukāt.
2.Noklikšķiniet uz pogas Lappuses iestatīšana.
3.Atlasiet iekārtu un pēc tam atlasiet pareizos opciju Papīra izmēri un Orientācija
iestatījumus.
1.Izvēlnē Fails noklikšķiniet uz opcijas Drukāt.
2.Atveriet izvēlni Papīra apstrāde.
3.Apgabalā Mērķa papīra izmēri noklikšķiniet uz izvēles rūtiņas Mērogot, lai pielāgotu
papīra izmēriem un pēc tam atlasiet izmērus nolaižamajā sarakstā.
Drukas sākotnējo iestatījumu izveide un lietošana sistēmā Mac
Drukas darbus ir iespējams saglabāt iekārtas atmiņā, lai tos varētu izdrukāt jebkurā laikā. Atmiņā saglabātos
darbus varat koplietot ar citiem lietotājiem, vai arī izmantot tos tikai privāti.
1.Izvēlnē Fails noklikšķiniet uz opcijas Drukāt.
2.Atveriet izvēlni Darbu saglabāšana.
3.Uznirstošajā sarakstā Darbu saglabāšanas režīms atlasiet saglabātā darba veidu.
●
Korektūra un aizturēšana: šī funkcija ļauj ātri izdrukāt un koriģēt vienu kopiju un pēc tam izdrukāt
vairāk kopiju.
●
Privātais darbs: nosūtot darbu uz iekārtu, darbs netiek drukāts, kamēr to nepieprasāt iekārtas
vadības panelī. Ja darbam piešķirat personiskās identikācijas numuru (PIN), pieprasītais PIN jāievada
vadības panelī.
LVWWPamata drukas uzdevumi, izmantojot sistēmu Mac53
●
Ātrā kopija: ja produktam ir instalēts papildu cietais disks, varat izdrukāt nepieciešamo darba
eksemplāru skaitu, un pēc tam saglabāt darba kopiju papildu cietajā diskā. Darba saglabāšana ļauj
vēlāk izdrukāt papildu eksemplārus.
●
Saglabāts darbs: ja produktam ir instalēts papildu cietais disks, iekārtā var saglabāt darbu, piemēram,
personāla veidlapu, kontrolsarakstu vai kalendāru, un ļaut citiem lietotājiem jebkurā laikā izdrukāt šo
darbu. Saglabātos darbus arī var aizsargāt ar PIN kodu.
4.Lai lietotu pielāgotu lietotājvārdu vai darba nosaukumu, noklikšķiniet uz pogas Pielāgots un ievadiet
lietotājvārdu vai darba nosaukumu.
Atlasiet kuru opciju izmantot, ja citam saglabātajam darbam jau ir piešķirts tāds pats nosaukums.
Lietot darba nosaukumu + (1 - 99)Pievienojiet darba nosaukuma beigās unikālu skaitli.
Aizvietot pašreizējo failuPārrakstiet pašreiz saglabātajam darbam pa virsu jauno.
5.Ja 3. solī atlasījāt opciju Saglabāts darbs vai Privātais darbs, varat aizsargāt darbu ar PIN. Laukā Lietot PIN
drukāšanai ierakstiet četru ciparu skaitli. Ja citi cilvēki mēģinās drukāt šo darbu, ierīce prasīs ievadīt PIN
skaitli.
544. nodaļa. Produkta izmantošana ar MacLVWW
Problēmu novēršana sistēmā Mac
Skatiet Iekārtas programmatūras problēmu novēršana sistēmā Mac 196. lpp..
LVWWProblēmu novēršana sistēmā Mac55
564. nodaļa. Produkta izmantošana ar MacLVWW
5Iekārtas pievienošana sistēmai Windows
●
Paziņojums par atbildības ierobežošanu attiecībā uz printera koplietošanu
●
Pievienošana ar USB
●
Savienojuma izveide ar tīklu sistēmā Windows
LVWW57
Paziņojums par atbildības ierobežošanu attiecībā uz printera
koplietošanu
HP neatbalsta vienādranga tīklošanu, jo šī iespēja ir Microsoft operētājsistēmu, nevis HP printeru draiveru
funkcija. Dodieties uz Microsoft tīmeklī www.microsoft.com.
Pievienošana ar USB
Šī iekārta atbalsta USB 2.0 savienojumu. Izmantojiet A vai B tipa USB kabeli. HP iesaka izmantot kabeli, kura
garums nepārsniedz 2 m.
UZMANĪBU! Nepievienojiet USB kabeli, kamēr to nepieprasa instalēšanas programmatūra.
CD instalēšana
1.Izejiet no visām datorā atvērtajām programmām.
2.Instalējiet programmatūru no kompaktdiska un izpildiet ekrānā redzamos norādījumus.
3.Kad parādās uzvedne, atlasiet opciju Tiešs savienojums ar šo datoru, izmantojot USB kabeli un noklikšķiniet
uz pogas Tālāk.
4.Kad programmatūrā tiek parādīta uzvedne, pievienojiet USB kabeli iekārtai un datoram.
5.Instalēšanas beigās noklikšķiniet uz pogas Pabeigt vai uz pogas Citas opcijas, lai instalētu citu
programmatūru.
6.Ekrānā Citas opcijas var instalēt papildu programmatūru vai noklikšķināt uz pogas Iziet.
7.Izdrukājiet lapu no jebkuras programmas, lai pārliecinātos, ka programmatūra ir uzstādīta pareizi.
PIEZĪME. Ja instalācija nav izdevusies, veiciet to atkārtoti.
585. nodaļa. Iekārtas pievienošana sistēmai WindowsLVWW
Savienojuma izveide ar tīklu sistēmā Windows
Tīkla parametrus varat kongurēt no vadības paneļa, HP iegultā tīmekļa servera, kā arī vairumam tīklu no
HP Web Jetadmin programmatūras.
PIEZĪME. Operētājsistēmas Mac OS X neatbalsta HP Web Jetadmin programmatūru.
Pilnu atbalstīto tīklu sarakstu un norādījumus tīkla parametru kongurēšanai no programmatūras skatiet
HP Jetdirect iegultā drukas servera administratora rokasgrāmatā. Rokasgrāmata ir piegādes komplektā iekārtām,
kurās instalēts HP Jetdirect iegultais drukas serveris.
Atbalstītie tīkla protokoli
5-1. tabula. Atbalstītie tīkla protokoli
Tīkla veidsAtbalstītie protokoli
TCP/IP IPv4 un IPv6 tīkli
Tikai TCP/IP IPv4 tīkli
●
Bonjour (Labdien)
●
Vienkāršais tīkla pārvaldības protokols (SNMP) v1, v2, un v3
●
Hiperteksta transporta protokols (HTTP)
●
Hiperteksta drošas pārsūtīšanas protokols (HTTPS)
●
Datņu pārsūtīšanas protokols (FTP)
●
Ports 9100
●
Rindprintera dēmons (LPD)
●
Interneta drukas protokols (IPP)
●
Interneta drošas drukas protokols
●
Web Services Dynamic Discovery (WS Discovery)
●
Protokols IPsec/ugunsmūris
●
Auto IP
●
SLP (pakalpojuma atrašanās vietas protokols)
●
Triviālais datņu pārsūtīšanas protokols (TFTP)
●
Telnet
●
Interneta grupu pārvaldības protokols (IGMP) v2
●
Sāknēšanas protokols (BOOTP)/DHCP
●
Windows Internet Name Service (WINS)
●
IP Direct Mode
●
WS Print
LVWWSavienojuma izveide ar tīklu sistēmā Windows59
5-1. tabula. Atbalstītie tīkla protokoli (turpinājums)
5-2. tabula. Papildu drošības funkcijas tīkla pārvaldībai
Pakalpojuma nosaukumsApraksts
Protokols IPsec/ugunsmūrisNodrošina tīkla slāņa drošību IPv4 un IPv6 tīklos. Ugunsmūris nodrošina vienkāršu IP traka
kontroli. Protokols IPsec nodrošina papildu aizsardzību, izmantojot autenticēšanas un
šifrēšanas protokolus.
Protokols KerberosAtļauj mainīt personisko informāciju, atvērtā tīklā piešķirot unikālu atslēgu, sauktu par biļeti,
katram lietotājam, kas ir pieslēdzies pie tīkla. Biļete pēc tam tiek iegulta ziņojumos, lai
noteiktu sūtītāju.
SNMP v3Izmanto uz lietotāja balstītu drošības modeli, kas paredzēts SNMP v3 un nodrošina lietotāja
autenticēšanu un datu privātuma šifrēšanu.
SSL/TLSĻauj caur Internetu nosūtīt personiskus dokumentus un nodrošina privātumu un datu
integritāti starp klienta un servera lietojumprogrammām.
Protokola IPsec paketes kongurācijaNodrošina tīkla slāņa drošību, vienkārši kontrolējot IP traku no iekārtas un uz iekārtu. Šis
protokols nodrošina šifrēšanas un autenticēšanas priekšrocības un atļauj daudzējādas
kongurācijas.
Iekārtas uzstādīšana vadu tīklā, izmantojot sistēmu Windows
Kongurējiet IP adresi
1.Pievienojiet tīkla kabeli pie izstrādājuma un pie tīkla.
605. nodaļa. Iekārtas pievienošana sistēmai WindowsLVWW
2.Uzgaidiet 60 sekundes un tad turpināt. Šajā laikā tīkls atpazīst iekārtu un piešķir tai IP adresi vai
Jetdirect Page
HP Color LaserJet
Page 1
resursdatora nosaukumu.
3.Iekārtas vadības panelī nospiediet pogu Sākums .
4.Atveriet šādas izvēlnes:
●
Administrēšana
●
Atskaites
●
Kongurācija/statusa lapas
●
Kongurācijas lapa
5.Atrodiet IP adresi iegultā Jetdirect lapā.
6.IPv4: ja IP adrese ir 0.0.0.0, 192.0.0.192 vai 169.254.x.x, IP adrese jākongurē manuāli. Citādi tīkla
kongurācija ir notikusi veiksmīgi.
IPv6: ja IP adrese sākas ar „fe80:”, iekārtai vajadzētu spēt drukāt. Pretējā gadījumā IP adrese jākongurē
manuāli.
LVWWSavienojuma izveide ar tīklu sistēmā Windows61
Instalējiet programmatūru
1.Aizveriet visas datora programmas.
2.Instalējiet programmatūru no kompaktdiska.
3.Izpildiet ekrānā redzamās instrukcijas.
4.Kad tiekat aicināts, atlasiet opciju Savienojums, izmantojot vadu tīklu.
5.Pieejamo printeru sarakstā atlasiet printeri ar pareizo IP adresi.
6.Instalēšanas beigās noklikšķiniet uz pogas Pabeigt vai uz pogas Citas opcijas, lai instalētu citu
programmatūru.
7.Izdrukājiet lapu no jebkuras programmas, lai pārliecinātos, ka programmatūra ir uzstādīta pareizi.
625. nodaļa. Iekārtas pievienošana sistēmai WindowsLVWW
Tīkla iestatījumu kongurēšana sistēmā Windows
Tīkla iestatījumu skatīšana vai mainīšana
Lai skatītu vai mainītu JP kongurācijas iestatījumus, izmantojiet iebūvēto tīmekļa serveri.
1.Izdrukājiet kongurācijas lapu un atrodiet IP adresi.
●
Ja izmantojat IPv4, tad IP adrese satur tikai ciparus. Tās formāts ir šāds:
xxx.xxx.xxx.xxx
●
Ja izmantojat IPv6, tad IP adrese ir heksadecimāla rakstzīmju un ciparu kombinācija. Tai ir līdzīgs
formāts šim:
xxxx::xxx:xxxx:xxxx:xxxx
2.Lai atvērtu iebūvēto tīmekļa serveri, ierakstiet iekārtas IP adresi tīmekļa pārlūka adreses joslā.
3.Noklikšķiniet uz cilnes Networking (Tīklošana), lai iegūtu informāciju par tīklu. Iestatījumus varat mainīt pēc
vajadzības.
Tīkla paroles iestatīšana vai mainīšana
Izmantojiet iegulto tīmekļa serveri tīkla paroles iestatīšanai vai esošās paroles mainīšanai.
1.Atveriet iebūvēto tīmekļa serveri, noklikšķiniet uz cilnes Tīklošana un tad uz saites Drošība.
PIEZĪME. Ja parole ir iepriekš iestatīta, jums pieprasīs to ievadīt. Ievadiet paroli un pēc tam noklikšķiniet uz
pogas Lietot.
2.Ievadiet jauno paroli lodziņos Jauna parole un Pārbaudīt paroli.
3.Loga apakšdaļā noklikšķiniet uz pogas Lietot, lai saglabātu paroli.
LVWWSavienojuma izveide ar tīklu sistēmā Windows63
IPv4 TCP/IP parametru manuāla kongurēšana no vadības paneļa
Izmantojiet vadības paneļa izvēlnes Administrēšana, lai manuāli iestatītu IPv4 adresi, apakštīkla masku un
noklusējuma vārteju.
1.Nospiediet vadības paneļa pogu Sākums .
2.Atveriet katru no šīm izvēlnēm:
a.Administrēšana
b.Tīkla iestatījumi
c.Jetdirect izvēlne
d.TCP/IP
e.IPV4 iestatījumi
f.Kongurācijas metode
g.Manuāls
h.Manuālie iestatījumi
i.IP adrese, Apakštīkla maska vai Noklusējuma vārteja
3.Izmantojiet ciparu tastatūru vai nospiediet augšup vērsto bultiņu vai lejup vērsto bultiņu , lai palielinātu vai
samazinātu IP adreses, apakštīkla maskas vai noklusējuma vārtejas pirmā baita skaitli.
4.Nospiediet pogu Labi, lai pārietu uz nākamo skaitļu grupu. Lai pārietu uz iepriekšējo skaitļu grupu,
nospiediet atpakaļ vērsto bultiņu .
5.Atkārtojiet 3. un 4. soli līdz IP adrese, apakštīkla maska vai noklusējuma vārteja ir pabeigta, pēc tam
nospiediet pogu Labi, lai saglabātu iestatījumus.
645. nodaļa. Iekārtas pievienošana sistēmai WindowsLVWW
IPv6 TCP/IP parametru manuāla kongurēšana no vadības paneļa
Izmantojiet vadības paneļa izvēlnes Administrēšana, lai manuāli iestatītu IPv6 adresi.
1.Nospiediet vadības paneļa pogu Sākums .
2.Lai iespējotu manuālu kongurēšanu, atveriet katru no šīm izvēlnēm:
a.Administrēšana
b.Tīkla iestatījumi
c.Jetdirect izvēlne
d.TCP/IP
e.IPV6 iestatījumi
f.Adrese
g.Manuālie iestatījumi
h.Iespējot
Atlasiet opciju Ieslēgts un pēc tam nospiediet pogu Labi.
3.Lai kongurētu adresi, atveriet katru no šīm izvēlnēm:
●
Administrēšana
●
Tīkla iestatījumi
●
Jetdirect izvēlne
●
TCP/IP
●
IPV6 iestatījumi
●
Adrese
Izmantojiet ciparu tastatūru vai nospiediet augšup vērsto bultiņu vai lejup vērsto bultiņu , lai ievadītu adresi.
Nospiediet pogu Labi.
PIEZĪME. Ja izmantojat bultiņu pogas, tad pēc katra cipara ievadīšanas jānospiež poga Labi.
LVWWSavienojuma izveide ar tīklu sistēmā Windows65
Saites ātrums un divpusējās drukas iestatījumi
Drukas servera saites ātrumam un sakaru režīmam jāatbilst tīklam. Lielākajā daļā gadījumu atstājiet iekārtu
režīmā Automātisks. Ja veiksiet nepareizas izmaiņas saites ātruma iestatījumos, iespējams, iekārta nevarēs
sazināties ar citām tīkla ierīcēm. Ja nepieciešams veikt izmaiņas, izmantojiet iekārtas vadības paneli.
PIEZĪME. Izdarot izmaiņas šajos iestatījumos, iekārta vispirms izslēgsies un tad ieslēgsies. Veiciet izmaiņas tikai
tad, kad iekārta netiek darbināta.
1.Nospiediet vadības paneļa pogu Sākums .
2.Atveriet katru no šīm izvēlnēm:
a.Administrēšana
b.Tīkla iestatījumi
c.Jetdirect izvēlne
d.Saiknes ātrums
3.Atlasiet vienu no turpmāk minētajām opcijām.
IestatījumsApraksts
AutomātisksDrukas serveris, lai nodrošinātu tīklā pieļaujamo maksimālo saites ātrumu un sakaru
režīmu, kongurāciju veic automātiski.
10T puse10 megabaiti sekundē (Mbps), pusdupleksā darbība.
10T pilns10 Mbps, pilndupleksā darbība.
100TX puse100 Mbps, pusdupleksā darbība.
100TX pilns100 Mbps, pilndupleksā darbība.
100TX automātisksIerobežo automātisko saskaņošanu līdz maksimālajam saites ātrumam 100 Mbps.
1000T pilns1000 Mbps, pilndupleksā darbība.
4.Nospiediet pogu Labi. Iekārta izslēdzas un pēc tam ieslēdzas.
665. nodaļa. Iekārtas pievienošana sistēmai WindowsLVWW
6Papīrs un apdrukājamie materiāli
●
Papīra lietošanas noteikumu izprašana
●
Drukas draivera maiņa atbilstoši papīra tipam un izmēriem operētājsistēmā Windows
●
Atbalstītie papīra izmēri
●
Atbalstītie papīra veidi
●
Padeves un uztvērēja ietilpība
●
Piepildiet papīra teknes
●
Padevju kongurēšana
●
Atlasiet izvades paplāti
LVWW67
Papīra lietošanas noteikumu izprašana
Šī ierīce atbalsta dažādus papīrus un citus printera apdrukājamos materiālus saskaņā ar šīs lietošanas
rokasgrāmatas vadlīnijām. Papīrs vai printera apdrukājamais materiāls, kas neatbilst šajās vadlīnijās noteiktajam,
var radīt zemu drukas kvalitāti, palielināt papīra iestrēgšanas iespējamību un paātrināt iekārtas nolietojumu.
Lai sasniegtu vislabākos rezultātus, izmantojiet tikai HP papīru un apdrukājamos materiālus, kas paredzēti
strūklprinteriem vai daudzfunkcionālai lietošanai. Izmantojiet strūklprinteriem paredzētu papīru vai apdrukājamo
materiālu. HP neiesaka izmantot citu zīmolu materiālus, jo HP nevar kontrolēt to kvalitāti.
Uzglabājiet papīru oriģinālajā iepakojumā, lai nepakļautu to mitruma un citu kaitīgu faktoru iedarbībai. Neatveriet
iepakojumu, kamēr neesat gatavs lietot papīru.
Iespējams, ka papīrs atbilst visām šajā lietotāja rokasgrāmatā minētajām vadlīnijām, tomēr rezultāti nav
apmierinoši. Tās var būt nepareizas apiešanās, neatbilstošas temperatūras un/vai mitruma līmeņa vai kāda cita
faktora sekas, ko HP nespēj kontrolēt.
UZMANĪBU! Papīrs vai apdrukājamais materiāls, kas neatbilst HP specikācijām, var radīt produkta darbības
problēmas un remonta nepieciešamību. Uz šo remontu neattiecas HP garantija vai apkalpošanas līgumi.
Vadlīnijas par īpašiem papīra veidiem
Šī iekārta atbalsta drukāšanu uz īpaša apdrukājamā materiāla. Lai iegūtu apmierinošus rezultātus, ievērojiet
tālāk sniegtās vadlīnijas. Ja lietojat īpašu papīru vai apdrukājamo materiālu, lai iegūtu labākus rezultātus,
pārliecinieties, vai iestatījāt printera draiverī veidu un izmēru.
UZMANĪBU! HP LaserJet iekārtas lieto termoksatorus, lai tonera daļiņas uz papīra nonāktu sausas, veidojot
ļoti precīzus punktus. HP lāzerpapīrs ir izstrādāts tā, lai izturētu lielu karstumu. Izmantojot tintes papīru, iekārta
var tikt sabojāta.
Materiālu veidsNedrīkstNedrīkst
Aploksnes
Uzlīmes
Caurspīdīgās lmas
●
Novietojiet aploksnes plakaniski.
●
Lietojiet aploksnes, kuru šuve stiepjas
gar visu malu līdz aploksnes stūrim.
●
Lietojiet noplēšamas līmējamas
sloksnes, kas apstiprinātas
izmantošanai lāzerprinteros.
●
Lietojiet tikai tādas uzlīmju loksnes,
kur pamatne nav redzama starp
uzlīmēm.
●
Izmantojiet cieši pieguļošas uzlīmes.
●
Lietojiet pilnas uzlīmju loksnes.
●
Lietojiet tikai tādas caurspīdīgās
plēves, kas ir apstiprinātas lietošanai
lāzerprinteros.
●
Nelietojiet aploksnes, ja tās ir
saburzītas, tām ir robi, tās ir salipušas
vai citādi bojātas.
●
Nelietojiet aploksnes, kurām ir skavas,
spiedpogas, lodziņi vai krītpapīra
apdare.
●
Nelietojiet pašlīmējošas līmes vai citus
sintētiskus materiālus.
●
Nelietojiet uzlīmes, kurām ir krokas vai
gaisa burbulīši vai kuras ir bojātas.
●
Neapdrukājiet loksnes, kurām ir tikai
daļa uzlīmju.
●
Nelietojiet caurspīdīgus drukas
materiālus, kas nav apstiprināti
izmantošanai lāzerprinteros.
●
Pēc izņemšanas no produkta
novietojiet caurspīdīgās lmas uz
plakanas virsmas.
686. nodaļa. Papīrs un apdrukājamie materiāliLVWW
Materiālu veidsNedrīkstNedrīkst
Vēstuļpapīrs un veidlapas
Biezs papīrs
Glancēts papīrs un krītpapīrs
Visi papīra tipi
●
Lietojiet tikai tādu vēstuļpapīru vai
veidlapas, kas ir apstiprinātas
izmantošanai lāzerprinteros.
●
Lietojiet tikai tādu biezu papīru, kas ir
apstiprinās izmantošanai
lāzerprinteros un atbilst šī produkta
svara prasībām.
●
Lietojiet tikai tādu glancētu papīru vai
krītpapīru, kas ir apstiprināts
izmantošanai lāzerprinteros.
●
Papīru ar īpašu pārklājumu izmantojiet
šim izstrādājumam paredzētajā
temperatūras un mitruma diapazonā.
●
Uzglabājiet papīru oriģinālajā
iepakojumā.
●
Uzglabājiet papīru vietā, kur nav
putekļu.
●
Nelietojiet veidlapas ar reljefu
izcēlumu vai metālisku apdruku.
●
Neizmantojiet papīru, kas ir smagāks
par šim produktam ieteiktajiem drukas
materiālu tehniskajiem parametriem,
ja vien tas nav HP papīrs, kas
apstiprināts izmantošanai šajā
produktā.
●
Nelietojiet glancētu papīru vai
krītpapīru, kas ir paredzēts
izmantošanai strūklprinteru
produktos.
●
Neizmantojiet papīru ar īpašu
pārklājumu vidē ar ārkārtīgi zemu vai
augstu mitruma līmeni.
●
Neizmantojiet papīru, kas ir
sakrokojies.
●
Neizmantojiet papīru, kas ir ticis
uzglabāts mitrā vidē.
LVWWPapīra lietošanas noteikumu izprašana69
Drukas draivera maiņa atbilstoši papīra tipam un izmēriem
operētājsistēmā Windows
1.Izvēlnē Fails lietojumprogrammā noklikšķiniet uz Drukāt.
2.Atlasiet iekārtu un noklikšķiniet uz pogas Rekvizīti vai Preferences.
3.Noklikšķiniet uz cilnes Papīrs/kvalitāte.
4.Nolaižamajā sarakstā Papīra izmērs atlasiet izmērus.
5.Atlasiet papīra tipu nolaižamajā sarakstā Papīra veids.
6.Noklikšķiniet uz pogas Labi.
706. nodaļa. Papīrs un apdrukājamie materiāliLVWW
Atbalstītie papīra izmēri
Šī iekārta atbalsta vairākus papīra izmērus, un to var pielāgot dažādam apdrukājamam materiālam.
PIEZĪME. Lai gūtu vislabākos drukas rezultātus, pirms drukāšanas atlasiet pareizo papīra izmēru un ievadiet to
printera draiverī.
6-1. tabula. Atbalstītā papīra un apdrukājamā materiāla izmēri
Lielums un izmēri1. padeve
Vēstule
216 x 279 mm
A4
210 x 297 mm
Juridiskais
216 x 356 mm
Lietvedības
184 x 267 mm
A5
148 x 210 mm
8,5 x 13
216 x 330 mm
B5 (JIS)
2. padeve un
papildu
padeves
500 lapām
Papildu padeve
1500 lapām
Aplokšņu
padevējs
(nopērkams
atsevišķi)
Dupleksers
(nopērkams
atsevišķi)
Izvēles šķirotājs
un skavotājs/
šķirotājs
(Tikai šķirotājs)
(Tikai šķirotājs)
(Tikai šķirotājs)
Papildu
pastkastīte ar
5 uztvērējiem
182 x 257 mm
Dubultā pastkarte (JIS)
148 x 200 mm
16k
197 x 273 mm
Pielāgots
no 76 x 127 mm līdz 216 x
356 mm
(no 3,0 x 5,0 collām līdz
8,5 x 14 collām)
Pielāgots
no 148 x 210 mm līdz 216 x
356 mm
(no 5,83 x 8,27 collām līdz
8,5 x 14 collām)
(Tikai šķirotājs)
(Tikai šķirotājs)
(Tikai šķirotājs)
LVWWAtbalstītie papīra izmēri71
6-1. tabula. Atbalstītā papīra un apdrukājamā materiāla izmēri (turpinājums)
Lielums un izmēri1. padeve
Aploksne Commercial #10
105 x 241 mm
Aploksne DL ISO
110 x 220 mm
Aploksne C5 ISO
162 x 229 mm
Aploksne B5 ISO
176 x 250 mm
Aploksne Monarch #7-3/4
98 x 191 mm
1
Pielāgoto izmēru papīrus nevar skavot, bet var šķirot izdruku uztvērējos.
2. padeve un
papildu
padeves
500 lapām
Papildu padeve
1500 lapām
Aplokšņu
padevējs
(nopērkams
atsevišķi)
Dupleksers
(nopērkams
atsevišķi)
Izvēles šķirotājs
un skavotājs/
šķirotājs
Papildu
pastkastīte ar
5 uztvērējiem
726. nodaļa. Papīrs un apdrukājamie materiāliLVWW
Atbalstītie papīra veidi
Pilns šīs iekārtas atbalstītā īpašā HP markas papīra saraksts atrodams adresē www.hp.com/support/lj600Series.
Atbalstītie papīra veidi padeves opcijām
Papīra veids1. padeve2. padevePapildu padeves
500 lapām
Jebkurš veids
Parastais papīrs
Viegls papīrs 60-74g
Kartītes 176-220g
Transparency (caurspīdīgās plēves)
Uzlīmes
Veidlapa
Iepriekš apdrukāts papīrs
Perforēts papīrs
Krāsains
Nelīdzens papīrs
Augstas kvalitātes papīrs
Otrreiz izmantots papīrs
HP EcoSMART Lite
Papildu padeve
1500 lapām
Aplokšņu padevējs
(nopērkams
atsevišķi)
Aploksne
LVWWAtbalstītie papīra veidi73
Atbalstītie papīra veidi padeves opcijām
Papīra veidsStandarta augšējais
izdrukas uztvērējs
(ar apdrukāto pusi
uz leju)
Jebkurš veids
Parastais papīrs
Viegls papīrs 60-74g
Kartītes 176-220g
Transparency (caurspīdīgās plēves)
Uzlīmes
Veidlapa
Iepriekš apdrukāts papīrs
Perforēts papīrs
Krāsains
Nelīdzens papīrs
Augstas kvalitātes papīrs
Otrreiz izmantots papīrs
HP EcoSMART Lite
Aizmugures
uztvērējs (ar
apdrukāto pusi uz
augšu)
Dupleksers
(nopērkams atsevišķi)
Atsevišķi
nopērkams šķirotājs
vai skavotājs/
šķirotājs
Papildu pastkastīte
ar 5 uztvērējiem
Aploksne
746. nodaļa. Papīrs un apdrukājamie materiāliLVWW
Padeves un uztvērēja ietilpība
Padeve vai uztvērējsPapīra veidsSpecikācijasDaudzums
1. paplātePapīrs un kartītesDiapazons:
No 60 g/m2 vērtszīmju papīra līdz
200 g/m
Aploksnes
Mazāk nekā no 60 g/m2 līdz
2
vērtszīmju papīrs
90 g/m
UzlīmesMaks. 0,23 mm biezsMaksimālais lapu kaudzītes
Caurspīdīgās plēvesMin. 0,13 mm biezsMaksimālais lapu kaudzītes
2. paplāte un papildu 500 lapu
Papīrs un kartītesDiapazons:
padeves
No 60 g/m2 līdz 135 g/m
vērtszīmju papīrs
UzlīmesMaks. 0,13 mm biezsMaksimālais lapu kaudzītes
Caurspīdīgās plēvesMin. 0,13 mm biezsMaksimālais lapu kaudzītes
Papildu padeve 1500 lapāmPapīrsDiapazons:
No 60 g/m2 līdz 135 g/m
vērtszīmju papīrs
2
vērtszīmju papīram
2
2
Maksimālais lapu kaudzītes
augstums: 10 mm
Ekvivalents 75 g/m2 vērtszīmju
papīra 100 lapām
Līdz 10 aploksnēm
augstums: 10 mm
augstums: 10 mm
Ekvivalents 75 g/m2 vērtszīmju
papīra 500 lapām
augstums: 54 mm
augstums: 54 mm
Ekvivalents 75 g/m2 vērtszīmju
papīra 1 500 lapām
Aplokšņu padevējs (nopērkams
atsevišķi)
Standarta augšējais izdrukas
Aploksnes
Papīrs
Mazāk nekā no 60 g/m2 līdz
2
vērtszīmju papīrs
90 g/m
uztvērējs
Aizmugures uztvērējsPapīrs
Dupleksers (nopērkams atsevišķi)PapīrsDiapazons:
No 60 g/m2 līdz 120 g/m
vērtszīmju papīrs
Atsevišķi nopērkams šķirotājsPapīrs
Atsevišķi nopērkams skavotājs/
PapīrsSkavošana: Līdz 20 drukas darbiem,
šķirotājs
Papildu pastkastīte ar 5 uztvērējiem Papīrs
Līdz 75 aploksnēm
Līdz 75 g/m2 vērtszīmju papīra 500
lapām
Līdz 75 g/m2 vērtszīmju papīra 100
lapām
2
Līdz 75 g/m2 vērtszīmju papīra 500
lapām
katrs līdz 15 lappusēm
Grēdošana: Līdz 75 g/m2 vērtszīmju
papīra 500 lapām
Līdz 75 g/m2 vērtszīmju papīra 500
lapām
LVWWPadeves un uztvērēja ietilpība75
Piepildiet papīra teknes
Ievietošana 1. paplātē
PIEZĪME. Izmantojot 1. paplāti, iekārta var izdrukāt lēnāk.
UZMANĪBU! Lai papīrs neiestrēgtu, neievietojiet papīru padevēs drukāšanas laikā. Nepūtiet uz papīru. Pūšana
var radīt nepareizu padevi.
1.Atveriet 1. paplāti.
2.Izvelciet padeves pagarinājumu.
766. nodaļa. Papīrs un apdrukājamie materiāliLVWW
3.Ielieciet papīru padevē. Pārliecinieties, vai papīrs
2
2
ietilpst zem izvirzījumiem un atrodas zemāk par
maksimālā augstuma rādītājiem.
4.Noregulējiet malējās vadotnes tā, lai tās viegli
pieskartos papīram, bet nesalocītu papīru.
2. padeve vai papildu padeve 500 lapām
UZMANĪBU! Lai papīrs ne iestrēgtu, neievietojiet papīru padevēs drukāšanas laikā.
UZMANĪBU! Nepūtiet uz papīru. Pūšana var radīt nepareizu padevi.
1.Lai izņemtu padevi no iekārtas, pavelciet to uz āru
un viegli paceliet uz augšu.
LVWWPiepildiet papīra teknes77
2.Saspiediet atvienotājsviru, kas atrodas uz kreisās
vadotnes, un bīdiet sānu vadotnes līdz pareizajam
papīra lielumam.
3.Saspiediet atvienotājsviru, kas atrodas uz
aizmugurējās papīra vadotnes, un bīdiet to līdz
pareizajam papīra lielumam.
4.Ielieciet papīru padevē. Pārliecinieties, vai papīra
kaudzīte ir līdzena visos četros stūros un tās
augšējā mala atrodas zemāk par maksimālā
augstuma rādītājiem.
5.Iebīdiet padevi iekārtā līdz galam.
786. nodaļa. Papīrs un apdrukājamie materiāliLVWW
Papīra ievietošana papildu padevē 1500 lapām
Papildu 1500 lapu padevi var pieregulēt Letter, A4 un Legal formātiem. Ja paplātes vadotnes ir pareizi
noregulētas, iekārta automātiski nosaka ievietotā papīra izmēru.
UZMANĪBU! Lai papīrs neiestrēgtu, neievietojiet papīru padevēs drukāšanas laikā.
UZMANĪBU! Nepūtiet uz papīru. Pūšana var radīt nepareizu padevi.
1.Nospiediet atbrīvotāju un atveriet 1500 lapu
padeves durtiņas.
2.Ja padevē ir papīrs, izņemiet to. Vadotnes nevar
noregulēt, ja padevē ir papīrs.
3.Saspiediet vadotnes, kas atrodas padeves
priekšpusē un pabīdiet tās līdz pareizajam papīra
izmēram.
LVWWPiepildiet papīra teknes79
4.Ievietojiet papīru padevē. Vienā reizē ievietojiet
veselas rīses. Nedaliet rīses mazākās daļās.
5.Pārliecinieties, vai papīra kaudzīte nepārsniedz
maksimālā augstuma atzīmi uz vadotnēm un vai
kaudzītes priekšējā mala sakrīt ar bultiņām.
6.Aizveriet padeves durtiņas.
806. nodaļa. Papīrs un apdrukājamie materiāliLVWW
Papīra orientācija ievietošanai padevēs
Veidlapu un iepriekš apdrukāta vai perforēta papīra ievietošana
Ja ir uzstādīts dupleksers vai skavotājs/šķirotājs, iekārta maina veidu, kādā tiek izkārtoti attēli katrā lappusē. Ja
izmantojat papīru, kuram nepieciešama īpaša orientācija, ievietojiet to atbilstoši informācijai zemāk redzamajā
tabulā.
PadeveVienpusēja drukāšana bez
skavotāja/šķirotāja
1. paplāteApdrukājamā puse uz augšu
Ievieto iekārtā ar augšējo
malu pa priekšu
Visas pārējās padevesApdrukājamā puse uz leju
Augšējā mala padeves
priekšpusē
Divpusēja drukāšana bez
skavotāja/šķirotāja
Apdrukājamā puse uz leju
Ievieto iekārtā ar apakšējo
malu pa priekšu
Apdrukājamā puse uz augšu
Apakšējā mala padeves
priekšpusē
Vienpusēja drukāšana ar
skavotāju/šķirotāju
Apdrukājamā puse uz augšu
Ievieto iekārtā ar apakšējo
malu pa priekšu
Apdrukājamā puse uz leju
Apakšējā mala padeves
priekšpusē
Divpusēja drukāšana ar
skavotāju/šķirotāju
Apdrukājamā puse uz leju
Ievieto iekārtā ar augšējo
malu pa priekšu
Apdrukājamā puse uz augšu
Augšējā mala padeves
priekšpusē
LVWWPiepildiet papīra teknes81
Aplokšņu ievietošana
Ievietojiet aploksnes 1. paplātē vai papildu aplokšņu padevējā ar priekšpusi uz augšu un iekārtas virzienā
pavērstu īsāko malu, uz kuras jāuzlīmē pastmarka.
norādot konkrētu padevi vai papīra veidu drukas uzdevumam, izmanto printera draiveri vai
lietojumprogrammatūru, taču padeve netiek kongurēta atbilstoši drukas uzdevuma iestatījumiem.
PIEZĪME. Uzvedne neparādās, ja drukājat no 1. padeves, un tā ir kongurēta papīra izmēram Jebkurš izmērs un
papīra tipa iestatījumiem Jebkurš tips. Šajā situācijā, ja drukas darbā nav norādīts paliktnis, produkts tiek drukāts
no 1. padeves, pat ja drukas darba papīra izmēra un tipa iestatījumi neatbilst papīram, kas ielādēts 1. padevē.
Padeves kongurēšana, ievietojot papīru
1.Ievietojiet papīru paplātē. Ja izmantojat kādu citu, nevis 1. paplāti, aizveriet šo paplāti.
2.Parādās padeves kongurācijas ziņojums.
3.Nospiediet pogu Labi, lai apstiprinātu konstatēto izmēru. Vai nospiediet atpakaļvērsto bultiņu , lai
izvēlētos citu kongurāciju, un turpiniet veikt norādītās darbības.
4.Lai modicētu padeves kongurāciju, nospiediet lejupvērsto bultiņu , lai iezīmētu pareizo izmēru, pēc tam
nospiediet pogu Labi.
PIEZĪME. Iekārta automātiski nosaka vairumu papīra izmēru padevēs, kas nav 1. padeve.
5.Nospiediet lejupvērsto bultiņu , lai iezīmētu pareizo veidu, un nospiediet pogu Labi.
Padeves kongurēšana, lai tā atbilstu drukas darba iestatījumiem
1.Lietojumprogrammā norādiet izejas padevi, papīra izmēru un papīra veidu.
2.Nosūtiet darbu uz iekārtu.
Ja nepieciešama padeves kongurācija, vadības paneļa displejā parādās uzvedne.
3.Ja parādītais izmērs nav pareizs, nospiediet uz atpakaļvērstās bultiņas . Nospiediet lejupvērsto bultiņu ,
lai iezīmētu pareizo izmēru, vai iezīmējiet opciju Pielāgots.
Lai norādītu pielāgoto izmēru, vispirms nospiediet lejupvērsto bultiņu , lai iezīmētu pareizo mērvienību.
Pēc tam iestatiet izmērus X un Y, izmantojot ciparu papildtastatūru, vai nospiediet augšupvērsto bultiņu
vai lejupvērsto bultiņu .
4.Ja redzamais papīra tips nav pareizs, nospiediet atpakaļvērsto bultiņu , un pēc tam nospiediet lejupvērsto
bultiņu , lai iezīmētu papīra tipu.
Kongurējiet padevi vadības panelī
Padeves var kongurēt papīra veidam un izmēram bez iekārtas uzvednes parādīšanas.
1.Nospiediet pogu Sākums .
2.Atveriet izvēlni Padeves.
3.Nospiediet lejupvērsto bultiņu , lai izgaismotu izmēra vai veida iestatījumu vēlamajai teknei, un pēc tam
nospiediet pogu Labi.
LVWWPadevju kongurēšana83
4.Nospiediet augšupvērsto bultiņu vai lejupvērsto bultiņu , lai izgaismotu izmēru vai veidu. Ja jūs atlasāt
pielāgotu izmēru, atlasiet mērvienību un iestatiet X izmēru un Y izmēru.
5.Nospiediet pogu Labi, lai saglabātu jūsu atlasi.
846. nodaļa. Papīrs un apdrukājamie materiāliLVWW
Atlasiet izvades paplāti
Iekārtai ir četras izdrukas vietas: augšējais (standarta) izdruku uztvērējs, aizmugures izdruku uztvērējs, šķirotājs
vai skavotājs/šķirotājs (nopērkami atsevišķi) un pastkastīte ar 5 uztvērējiem (nopērkama atsevišķi).
Drukāšana uz augšējā (standarta) izdruku uztvērēja
Augšējais izdruku uztvērējs saliek papīru ar apdrukāto pusi uz leju, pareizajā kārtībā. Augšējais izdruku uztvērējs
izmantojams vairumam drukas darbu, ieskaitot caurspīdīgās plēves. Lai izmantotu augšējo izdruku uztvērēju,
pārliecinieties, vai aizmugures izdrukas uztvērējs ir aizvērts. Lai papīrs neiestrēgtu, neatveriet vai neaizveriet
aizmugures izdrukas uztvērēju drukāšanas laikā.
Drukāšana uz aizmugures izdruku uztvērēju
Iekārta izdrukas vienmēr sūta uz aizmugures izdruku uztvērēju, ja tas ir atvērts. No šī uztvērēja izdrukātais
papīrs iznāks ar apdrukāto pusi uz augšu un pēdējo lapu augšpusē (apgrieztā kārtībā).
Izdrukāšana no 1. paplātes uz aizmugurējās izvades nodalījumu ir vistaisnākais ceļš. Atverot aizmugurējās
izvades nodalījumu var uzlabot veiktspēju šādu materiālu gadījumā:
●
Aploksnes
●
Uzlīmes
●
Maza, lietotāja norādīta izmēra papīru
●
Pastkartes
●
Papīrs ir smagāks par 120 g/m2 (32 mārc.)
Atverot aizmugures izdruku uztvērēju, duplekseru (ja ir instalēts) un augšējo izdruku uztvērēju nevar izmantot.
Lai papīrs ne iestrēgtu, neatveriet vai neaizveriet aizmugures izdrukas uztvērēju drukāšanas laikā.
rokturi atvilktnes augšpusē un pavelciet paplāti uz
leju.
2.Izvelciet pagarinātāju.
Drukāšana uz šķirotāju vai skavotāju/šķirotāju (nopērkami atsevišķi)
Papildu salicējā vai papildu skavotājā/salicējā ietilpst līdz 500 papīra lapas (20 mārc. papīrs). Salicējā var ievietot
standarta izmēra un pielāgota izmēra papīru. Skavotājā/salicējā var ievietot standarta izmēra un pielāgota
izmēra papīru, tomēr saskavot var tikai Letter, Legal un A4 formāta papīru. Nemēģiniet sūtīt apdrukāšanai citus
apdrukājamo materiālu veidus, piemēram, uzlīmes vai aploksnes.
PIEZĪME. Ja skavotājs/šķirotājs ir instalēts, iekārta automātiski pagriež drukājamos attēlus par 180° visu
izmēru papīram neatkarīgi no tā, vai darbs tiek skavots. Papīra veidi, kas jāizdrukā pareizajā orientācijā,
piemēram, iespiedveidlapas vai perforēts papīrs, jāievieto citā virzienā.
Lai drukātu uz šķirotāju vai skavotāju/šķirotāju, atlasiet attiecīgo opciju programmā, printera draiverī vai printera
vadības panelī.
Pirms papildu šķirotāja vai papildu skavotāja/šķirotāja izmantošanas pārliecinieties, vai printera draiveris ir
iestatīts tā, lai to atpazītu. Šis iestatījums jāveic tikai vienreiz.
Windows
1.Windows XP, Windows Server 2003, un Windows Server 2008 (lietojot noklusējuma Start (Sākt) izvēlnes
skatu): Noklikšķiniet Start (Sākt) un tad noklikšķiniet Printers and Faxes (Printeri un faksi).
Windows XP, Windows Server 2003, and Windows Server 2008 (lietojot parasto Start (Sākt) izvēlnes skatu):
Noklikšķiniet uz Start (Sākt), Settings (Iestatījumi), pēc tam noklikšķiniet uz Printers (Printeri).
866. nodaļa. Papīrs un apdrukājamie materiāliLVWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.