Atkurti, pritaikyti ar versti produkto
dokumentaciją be iš anksto gauto raštiško
sutikimo draudžiama, išskyrus tuos atvejus, kai
tai leidžia autorių teisės.
Šiame dokumente pateikiama informacija gali
būti keičiama iš anksto neįspėjus.
Vienintelės HP produktams ir paslaugoms
suteikiamos garantijos išdėstytos prie produktų
pridėtose specialiose garantijos nuostatose. Čia
pateiktų teiginių negalima interpretuoti kaip
papildomos garantijos. HP nėra atsakinga už čia
esančias technines ar redagavimo klaidas ar
neatitikimus.
Edition 1, 8/2017
Adobe®, Acrobat® ir PostScript® yra „Adobe
Systems Incorporated“ prekės ženklai.
„Intel® Core™“ yra „Intel“ korporacijos prekės
ženklas JAV ir kitose šalyse / regionuose.
„Microsoft®“, „Windows®“, „Windows® XP“ ir
„Windows Vista®“ yra JAV registruotieji prekių
ženklai, priklausantys „Microsoft Corporation“.
UNIX® yra registruotasis „The Open Group“
prekės ženklas.
„ENERGY STAR“ ir „ENERGY STAR“ žymė yra JAV
registruotieji prekių ženklai.
Šiame vadove naudojami standartai
PATARIMAS: Patarimuose rasite naudingų užuominų ar nuorodų.
PASTABA:Pastabos nurodo svarbią informaciją ir aiškina sąvoką arba užduotį.
ĮSPĖJIMAS: Perspėjimai būti atsargiam nurodo veiksmus, kurių turite imtis norėdami išvengti duomenų
praradimo arba gaminio pažeidimo.
PERSPĖJIMAS! Įspėjimai nurodo tam tikrus veiksmus, kurių reikia laikytis norint išvengti sužeidimų, visiško
duomenų netekimo arba rimto gaminio pažeidimo.
LTWWiii
iv Šiame vadove naudojami standartaiLTWW
Turinys
1 Gaminio naudojimo pagrindai ................................................................................................................................................................. 1
HP LaserJet Enterprise 600 M601 modeliai .................................................................................................... 2
HP LaserJet Enterprise 600 M602 modeliai .................................................................................................... 3
HP LaserJet Enterprise 600 M603 modeliai .................................................................................................... 4
Aplinkos apsaugos savybės .................................................................................................................................................... 5
Pritaikymo neįgaliesiems funkcijos ....................................................................................................................................... 6
Vaizdas iš priekio .................................................................................................................................................. 7
Vaizdas iš galo ...................................................................................................................................................... 8
Serijos numerio ir modelio numerio vieta ........................................................................................................ 9
2 Valdymo skydo meniu ........................................................................................................................................................................... 11
Meniu Perimti užduotį iš USB ............................................................................................................................................... 14
Meniu Perimti užduotį iš įrenginio atminties ...................................................................................................................... 15
Meniu Eksploatacinės medžiagos ....................................................................................................................................... 16
Administravimo meniu .......................................................................................................................................................... 18
Meniu Perimti iš USB nustatymų ..................................................................................................................... 20
Meniu „Multi-Bin“ pašto dėžutės nustatymai ............................................................................................... 26
Meniu Tinklo parametrai ................................................................................................................................... 27
Įrenginio priežiūros meniu .................................................................................................................................................... 31
Meniu Kurti atsarginę kopiją / atstatyti .......................................................................................................... 31
Spausdintuvo tvarkyklės šalinimas iš „Windows“ sistemos ............................................................................................ 39
Palaikomos „Windows“ paslaugų programos ................................................................................................................... 40
HP integruotasis tinklo serveris ...................................................................................................................... 40
Programinė įranga kitoms operacinėms sistemoms ....................................................................................................... 42
4 Gaminio naudojimas su „Mac“ .............................................................................................................................................................. 43
„Mac“ skirta programinė įranga ........................................................................................................................................... 44
Palaikomos operacinės sistemos ir spausdintuvo tvarkyklės, skirtos „Mac“ ........................................... 44
Operacinei sistemai „Mac“ skirtos programinės įrangos diegimas ............................................................ 44
Programinės įrangos, skirtos tiesiogiai prie gaminio prijungtiems „Mac“
Bendrosios spausdinimo užduotys naudojant „Mac“ ....................................................................................................... 51
Spausdinimo užduoties atšaukimas naudojant „Mac“ ................................................................................ 51
Popieriaus dydžio ir tipo keitimas („Mac“) ..................................................................................................... 51
Su „Mac“ keiskite dokumentų dydį arba spausdinkite ant pasirinkto dydžio popieriaus ....................... 51
Su „Mac“ kurkite ir naudokite išankstinius spausdinimo nustatymus ....................................................... 51
Su „Mac“ spausdinkite viršelį ........................................................................................................................... 52
Vandens ženklų naudojimas „Mac“ kompiuteriuose .................................................................................... 52
Kelių puslapių viename popieriaus lape spausdinimas su „Mac“ .............................................................. 53
Spausdinimas ant abiejų puslapio pusių (dvipusis spausdinimas) naudojant „Mac“ .............................. 53
Užduočių išsaugojimas su „Mac“ ..................................................................................................................... 53
Problemų, pasitaikančių naudojant „Mac“, sprendimas ................................................................................................... 55
5 Gaminio prijungimas prie „Windows“ .................................................................................................................................................. 57
Atsisakymas bendrai naudoti spausdintuvą ...................................................................................................................... 58
USB prijungimas ..................................................................................................................................................................... 58
CD įdiegimas ....................................................................................................................................................... 58
Prijungimas prie tinklo su „Windows“ ................................................................................................................................. 59
Palaikomi tinklo protokolai ............................................................................................................................... 59
Gaminio diegimas laidais sujungtame tinkle su „Windows“ ....................................................................... 60
IP adreso kongūravimas ............................................................................................................ 60
Programinės įrangos diegimas ................................................................................................... 62
Tinklo nustatymų kongūravimas su „Windows“ ........................................................................................ 63
Tinklo nustatymų peržiūrėjimas ar keitimas ............................................................................ 63
Nustatykite arba pakeiskite tinklo slaptažodį .......................................................................... 63
Rankinis IPv4 TCP/IP parametrų kongūravimas valdymo skyde ......................................... 64
Rankinis IPv6 TCP/IP parametrų kongūravimas valdymo skyde ......................................... 65
Nuorodos sparta ir dvipusio spausdinimo nustatymai ........................................................... 66
6 Popierius ir spausdinimo laikmenos .................................................................................................................................................... 67
Supraskite popieriaus naudojimą ........................................................................................................................................ 68
Pakeiskite spausdintuvo tvarkyklę taip, kad ji atitiktų popieriaus tipą ir dydį „Windows“ aplinkoje ......................... 70
Palaikomi popieriaus formatai ............................................................................................................................................. 71
Palaikomi popieriaus formatai ............................................................................................................................................. 73
LTWWvii
Palaikomi popieriaus tipai įvesties parinktims .............................................................................................. 73
Palaikomi popieriaus tipai išvesties parinktims ............................................................................................ 74
Dėklų ir skyrių talpa ............................................................................................................................................................... 75
Pripildykite popieriaus dėklus .............................................................................................................................................. 76
Popieriaus įdėjimas į 1 dėklą ........................................................................................................................... 76
Dėjimas į 2 dėklą arba pasirinktinį 500 lakštų dėklą .................................................................................... 77
Dėkite popierių į pasirinktinį 1 500 lakštų dėklą ........................................................................................... 79
Popieriaus kryptis dedant į dėklus .................................................................................................................. 81
Firminių blankų, išankstinių formų ir perforuoto popieriaus dėjimas .................................. 81
Dėklo kongūravimas pagal spausdinimo darbo nustatymus .................................................................. 83
Dėklo kongūravimas naudojant valdymo skydą ........................................................................................ 83
Pasirinkti išvesties dėklą ....................................................................................................................................................... 85
Spausdinimas į viršutinį (standartinį) išvedimo skyrių ................................................................................. 85
Spausdinimas galinį išvedimo skyrių .............................................................................................................. 85
Spausdinimas į pasirinktinį surinktuvą arba vielasiūlę / surinktuvą .......................................................... 86
Spausdinimas į 5 skyrių pašto dėžutę ............................................................................................................ 87
Spausdinimo kasetės informacija ........................................................................................................................................ 90
Eksploatacinių medžiagų vaizdai ......................................................................................................................................... 91
Tiesioginis spausdinimas iš USB ........................................................................................................................................ 143
9 Valdymas ir priežiūra ........................................................................................................................................................................... 145
Spausdinti informacijos puslapius .................................................................................................................................... 146
HP integruotojo tinklo serverio naudojimas .................................................................................................................... 147
Atidarykite HP įterptinį tinklo serverį naudodami tinklo ryšį .................................................................... 147
HP įterptinio tinklo serverio funkcijos .......................................................................................................... 148
Kitos nuorodos sąrašas ............................................................................................................. 150
„HP Web Jetadmin“ programinės įrangos naudojimas .................................................................................................. 151
Spausdinimas ekonomišku režimu .............................................................................................................. 154
Energijos taupymo režimai ............................................................................................................................ 154
Budėjimo režimo atjungimas ar įjungimas ............................................................................. 154
Nustatyti budėjimo laikmatį ...................................................................................................... 154
Nustatyti budėjimo graką ....................................................................................................... 155
xLTWW
Atminties ir vidinių USB įtaisų diegimas ........................................................................................................................... 156
Atminties įdiegimas ........................................................................................................................................ 156
Gaminio atminties įdiegimas .................................................................................................... 156
Atminties įgalinimas ....................................................................................................................................... 157
Atminties išdėstymas ..................................................................................................................................... 158
Vidinių USB įrenginių įdiegimas ..................................................................................................................... 160
Išvalykite popieriaus kelią .............................................................................................................................. 161
10 Problemų sprendimas ....................................................................................................................................................................... 163
Savarankiška pagalba ......................................................................................................................................................... 164
Problemų sprendimo kontrolinis sąrašas ........................................................................................................................ 165
Faktoriai, turintys įtakos gaminio veikimui .................................................................................................. 166
Valdymo skydo pranešimų aiškinimas ............................................................................................................................. 168
Valdymo skydo pranešimų tipai .................................................................................................................... 168
Valdymo skydo pranešimai ........................................................................................................................... 168
Popierius tiekiamas netinkamai ir įstringa ....................................................................................................................... 169
Gaminys nepaima popieriaus ........................................................................................................................ 169
Gaminys paima kelis popieriaus lapus ......................................................................................................... 169
Išvenkite popieriaus strigčių .......................................................................................................................... 169
Strigčių vietos .................................................................................................................................................. 171
Strigčių pašalinimas iš išvesties dėklo sričių ............................................................................................... 171
Sankabėlės strigčių šalinimas iš papildomo segiklio / dėtuvės ...................... 173
Strigčių šalinimas iš papildomos 5 skyrių pašto dėžutės .................................................... 174
Strigčių šalinimas iš kaitintuvo srities .......................................................................................................... 176
Strigčių šalinimas iš papildomo dvipusio spausdinimo įrenginio ............................................................ 179
Strigčių šalinimas iš dėklų .............................................................................................................................. 181
Strigčių šalinimas iš 1 dėklo ...................................................................................................... 181
Strigčių šalinimas iš 2 dėklo arba papildomo 500 lapų dėklo ............................................. 181
Strigčių šalinimas iš papildomo 1 500 lapų dėklo ................................................................. 182
Papildomo voko tiektuvo strigčių šalinimas ............................................................................................... 184
Strigčių šalinimas iš viršutinio dangčio ir spausdinimo kasetės sričių .................................................... 185
LTWWxi
Atkūrimas po strigties .................................................................................................................................... 187
Spausdinimo kokybės gerinimas ...................................................................................................................................... 188
Pasirinkti popieriaus tipą ................................................................................................................................ 188
Naudokite HP specikacijas atitinkantį popierių ........................................................................................ 188
Tiesioginio USB spausdinimo problemų sprendimas ..................................................................................................... 192
Įstačius USB laikmeną, neatsidaro meniu Nuskaityti iš USB .................................................................... 192
Failas nespausdinamas iš USB laikmenos .................................................................................................. 192
Failas, kurį norite spausdinti, nėra įtrauktas meniu Nuskaityti iš USB .................................................... 192
Spręskite ryšio problemas .................................................................................................................................................. 193
Spręskite tiesioginio ryšio problemas .......................................................................................................... 193
Spręskite tinklo problemas ............................................................................................................................ 193
Kompiuteris naudoja neteisingą gaminio IP adresą .............................................................. 193
Kompiuteriui nepavyksta prisijungti prie gaminio ................................................................. 193
Gaminys naudoja netinkamą tinklo nuorodą ir dvipusio spausdinimo nuostatas ........... 194
Naujos programinės įrangos programos galėjo sukelti suderinamumo problemų ......... 194
Jūsų kompiuteris arba darbo stotis nustatyta netinkamai .................................................. 194
Gaminys yra išjungtas arba neteisingos kitos tinklo nuostatos .......................................... 194
Gaminio programinės įrangos problemų sprendimas naudojant „Windows“ ............................................................ 195
Šio gaminio spausdintuvo tvarkyklė nematoma aplanke „Printer“ (spausdintuvas) ........................... 195
Diegiant programinę įrangą buvo parodytas klaidos pranešimas .......................................................... 195
Gaminys yra parengties būsenos, tačiau nieko nespausdina .................................................................. 195
Programinės įrangos problemų sprendimas su „Mac“ .................................................................................................. 197
Spausdintuvo tvarkyklės nėra spausdintuvų ir faksų sąraše ................................................................... 197
Gaminio pavadinimo nėra gaminių sąraše, esančiame spausdintuvų ir faksų sąraše ......................... 197
Spausdintuvo tvarkyklė automatiškai nenustato spausdintuvų ir faksų sąraše pasirinkto
Naudojate bendrąją spausdintuvo tvarkyklę, kai spausdintuvą jungiate USB kabeliu ........................ 198
Priedas A Eksploatacinės medžiagos ir gaminio priedai ................................................................................................................... 199
Dalių, priedų ir eksploatacinių medžiagų užsakymas .................................................................................................... 200
Popieriaus tvarkymo priedai ......................................................................................................................... 201
Dalys, kurias klientas gali taisyti pats .......................................................................................................... 201
Kabeliai ir sąsajos ............................................................................................................................................ 202
Priedas B Aptarnavimas ir pagalba ....................................................................................................................................................... 203
HP ribotoji garantija ............................................................................................................................................................. 204
HP papildoma apsaugos garantija: Pareiškimas dėl „LaserJet“ spausdinimo kasetės ribotos garantijos ............ 205
Spausdinimo kasetėje saugomi duomenys .................................................................................................................... 206
Galutinio vartotojo licencijos sutartis ............................................................................................................................... 207
Pagalba klientams ............................................................................................................................................................... 210
Iš naujo supakuokite gaminį .............................................................................................................................................. 211
Priedas C Gaminio specikacija ............................................................................................................................................................. 213
Energijos sąnaudos, elektros specikacijos ir akustinės emisijos ............................................................................... 214
Darbo aplinka ....................................................................................................................................................................... 214
Priedas D Informacija apie kontrolę ..................................................................................................................................................... 215
FCC (Federalinės Ryšių Komisijos) nuostatai ................................................................................................................... 216
Gaminio aplinkos apsaugos programa ............................................................................................................................. 217
Aplinkos apsauga ............................................................................................................................................ 217
Ozono gamyba ................................................................................................................................................ 217
Sunaudojama galia ......................................................................................................................................... 217
Popieriaus naudojimas ................................................................................................................................... 217
Plastmasinės dalys ......................................................................................................................................... 217
„HP LaserJet“ spausdinimo eksploatacinės medžiagos ........................................................................... 217
Grąžinimo ir perdirbimo nurodymai ............................................................................................................. 218
Jungtinės valstijos ir Puerto Rikas ........................................................................................... 218
Kelių kasečių grąžinimas (daugiau nei vienos kasetės) ................................... 218
Medžiagų apribojimai ..................................................................................................................................... 219
Naudotos namų ūkių įrangos naikinimas Europos Sąjungoje ................................................................. 220
Cheminės medžiagos ..................................................................................................................................... 220
Medžiagų saugos duomenų lapas (MSDL) .................................................................................................. 220
Daugiau informacijos ...................................................................................................................................... 220
Kanados DOC taisyklės ................................................................................................................................... 223
Medžiagų lentelė (Kinija) ................................................................................................................................ 225
Pareiškimas dėl pavojingų medžiagų naudojimo apribojimo (Turkija) ................................................... 225
Perdirbkite spausdinimo kasetes, naudodamiesi kasečių sugrąžinimo HP procesu.
Elektros energijos taupymasTaupykite elektros energiją, įjungdami gaminio budėjimo režimą.
„HP Smart Web“ spausdinimasNaudokite „HP Smart Web“ spausdinimą, norėdami pasirinkti, saugoti ir organizuoti tekstą ir vaizdus iš
daugelio interneto puslapių ir juos redaguoti bei spausdinti tokius, kokius matote ekrane. Tai jums
leidžia kontroliuoti reikšmingos informacijos spausdinimą, iki minimumo sumažinant atliekų kiekį.
Atsisiųskite „HP Smart Web Printing“ iš šios svetainės: www.hp.com/go/smartweb.
Užduočių saugojimasNaudokite užduočių saugojimo funkcijas, norėdami tvarkyti spausdinimo užduotis. Naudodami
užduočių saugojimą, aktyvinate bendrai naudojamo gaminio spausdinimo funkciją ir taip išvengiate
vėliau pakartotinai spausdinamų prarastų spausdinimo užduočių.
LTWWAplinkos apsaugos savybės5
Pritaikymo neįgaliesiems funkcijos
Gaminyje yra kelios funkcijos, kurios padeda jums spręsti prieinamumo problemas.
●
Vartotojo vadovas internete suderinamas su teksto ekranų skaitymo priemonėmis.
●
Spausdinimo kasetes galima įstatyti ir išimti viena ranka.
●
Visas dureles ir dangčius galima atidaryti viena ranka.
●
Popierių galima įdėti į 1 dėklą viena ranka.
61 skyrius Gaminio naudojimo pagrindaiLTWW
Gaminio išvaizda
1
2
3
5
7
4
6
Vaizdas iš priekio
1Viršutinis išvedimo skyrius
2Valdymo skydas (modeliuose M602 ir M603 yra skaitmeninė klaviatūra)
3Viršutinis dangtis (leidžia prieiti prie spausdinimo kasetės)
4Tiesioginio USB spausdinimo prievadas
51 dėklas (patraukite, kad atidarytumėte)
6Įjungimo/išjungimo mygtukas
72 dėklas
LTWWGaminio išvaizda7
Vaizdas iš galo
1
2
3
4
5
1Galinis išvedimo skyrius (atidaromas patraukiant)
4Dešinys dangtis (leidžia prieiti prie DIMM angos)
5Aparatūros diegimo paketas (tik M602 ir M603 modeliai)
81 skyrius Gaminio naudojimo pagrindaiLTWW
Sąsajos prievadai
1
2
3
4
5
1RJ-45 tinklo jungtis
2Maitinimo jungtis
3Pagrindinio kompiuterio USB jungtis, naudojama diegiant šriftus ir kitus trečiųjų šalių sprendinius (ši jungtis gali turėti nuimamą
dangtelį)
4Anga kabeliniam apsauginiam ksatoriui
5Didelės spartos USB 2.0 jungtis, naudojama norint prijungti tiesiai prie kompiuterio
Serijos numerio ir modelio numerio vieta
Etiketė su modelio pavadinimu ir serijos numeriu yra kitoje įrenginio pusėje.
LTWWGaminio išvaizda9
101 skyrius Gaminio naudojimo pagrindaiLTWW
2Valdymo skydo meniu
●
Derinimo pulto schema
●
Meniu Perimti užduotį iš USB
●
Meniu Perimti užduotį iš įrenginio atminties
●
Meniu Eksploatacinės medžiagos
●
Meniu Dėklai
●
Administravimo meniu
●
Įrenginio priežiūros meniu
LTWW11
Derinimo pulto schema
1
3
4
5
6
7
8
10
11
13
14
9
2
12
Naudodamiesi derinimo pultu galite gauti informacijos apie gaminį ir darbų būseną bei kongūruoti gaminį.
NumerisMygtukas arba lemputėFunkcija
1Derinimo pulto ekranasJame rodoma būsenos informacija, meniu, žinyno informacija ir klaidų pranešimai
2 Rodyklė į viršųLeidžia pereiti prie pirmesnio punkto sąraše arba padidinti skaičiaus vertę
3 Pagalbos mygtukasPaspaudus, suteikiama informacijos apie derinimo pulto ekrane rodomą pranešimą
4Mygtukas Gerai
5
6 Rodyklė žemynLeidžia pereiti prie kito punkto sąraše arba sumažinti skaičiaus vertę
7 Grįžimo rodyklėLeidžia grįžti vienu lygiu meniu medyje arba sumažinti skaičių vienetu
8
9 Parengties lemputė
10
11
Sustabdymo mygtukas
Pradžios mygtukas
Duomenų indikatorius
Šviesinis perspėjimo signalas
●
Išsaugoma pasirinkta punkto vertė
●
Atliekamas veiksmas, susijęs su derinimo pulto ekrane paryškintu elementu
●
Panaikinama klaidos būsena, kai galima
Atšaukiamas atliekamas spausdinimo darbas, puslapiai pašalinami iš gaminio
Juo atidaromi ir uždaromi meniu.
●
Šviečia: gaminys prijungtas ir pasiruošęs priimti duomenis spausdinimui.
●
Nešviečia: gaminys negali priimti duomenų, nes jis atjungtas (laikinai
sustabdytas) arba jame įvyko klaida.
●
Blyksi: gaminys išsijungia. Gaminys liaujasi apdorojęs esamą darbą ir išstumia
visus aktyvius puslapius iš popieriaus kelio.
●
Šviečia: gaminys turi duomenų spausdinimui, bet laukia, kol gaus visus
duomenis.
●
Nešviečia: gaminys neturi duomenų spausdinimui.
●
Blyksi: gaminys apdoroja arba spausdina duomenis.
●
Šviečia: gaminyje kilo problema. Žr. derinimo pulto ekraną.
●
Nešviečia: gaminys veikia be klaidų.
●
Blyksi: reikia įsikišimo. Žr. derinimo pulto ekraną.
122 skyrius Valdymo skydo meniuLTWW
NumerisMygtukas arba lemputėFunkcija
12 Aplanko arba STAR (saugaus
perdavimo prieigos gavimas)
mygtukas
PASTABA: Jo nėra M601
modeliuose.
13
14Skaičių klaviatūra
Grįžties mygtukas
PASTABA: Jo nėra M601
modeliuose.
PASTABA: Jo nėra M601
modeliuose.
Leidžia greitai patekti į Nuskaityti užduotį meniu
Grąžina numatytąsias parametrų vertės ir uždaro žinyno ekraną
Leidžia įvesti skaičius
LTWWDerinimo pulto schema13
Meniu Perimti užduotį iš USB
PASTABA:prieš naudojant šią funkciją, ją reikia įjungti naudojant valdymo skydo meniu arba HP integruotą
tinklo serverį.
Norėdami įjungti funkciją naudodami valdymo skydo meniu, atidarykite meniu Administravimas, antrinį meniu
Perimti iš USB nustatymų, tada pasirinkite parinktį Įjungti. Norėdami įjungti funkciją naudodami HP integruotą
tinklo serverį, spustelėkite skirtuką Spausdinti.
Norėdami rodyti: gaminio valdymo skyde paspauskite mygtuką Į pradžią , tada pasirinkite meniu Perimti užduotį
.
iš USB
Pirmas lygisAntras lygisVertės
Pasirinkti failą ar aplanką<Job name>Kopijos
142 skyrius Valdymo skydo meniuLTWW
Meniu Perimti užduotį iš įrenginio atminties
Norėdami rodyti: gaminio valdymo skyde paspauskite mygtuką Į pradžią , tada pasirinkite meniu Perimti užduotį
iš įrenginio atminties.
Pirmas lygisAntras lygisVertės
Visos užduotys (su PIN)SpausdintiKopijos
Spausdinti ir ištrintiKopijos
Ištrinti
Visos užduotys (be PIN)SpausdintiKopijos
Spausdinti ir ištrintiKopijos
IštrintiTaip
Ne
<Job name with PIN> (Užduoties pavadinimas su PIN)SpausdintiKopijos
Spausdinti ir ištrintiKopijos
Ištrinti
<Job name without PIN> (Užduoties pavadinimas be
PIN)
Spausdinti ir ištrintiKopijos
IštrintiTaip
SpausdintiKopijos
Ne
LTWWMeniu Perimti užduotį iš įrenginio atminties15
Meniu Eksploatacinės medžiagos
Norėdami rodyti: gaminio valdymo skyde paspauskite mygtuką Į pradžią , tada pasirinkite meniu Eksploatacinės
medžiagos.
Šioje lentelėje žvaigždutės (*) nurodo numatytąjį gamyklinį nustatymą.
2-1 lentelė Meniu Eksploatacinės medžiagos
Pirmas lygisAntras lygisTrečias lygisKetvirtas lygisVertės
Eksploatacinių medžiagų
tvarkymas
Tiekimo nustatymaiJuodos spalvos kasetėLabai maži nustatymaiStabdyti
Žemi slenksčio nustatymai1–100 %
Priežiūros rinkinysLabai maži nustatymaiStabdyti
Spausdinti eksploatacinių
medžiagų būseną
Paraginti tęsti
Tęsti*
Numatytosios CE390A
kasetės reikšmės:
●
M601 = 8 %
●
M602 = 11 %
●
M603 = 20 %
Numatytosios CE390X
kasetės reikšmės:
●
M602 = 5 %
●
M603 = 9 %
Paraginti tęsti
Tęsti*
Žemi slenksčio nustatymai1–100 %
Numatytoji vertė = 10 %
Pranešimai apie
eksploatacines medžiagas
Lygio matuoklisĮj.*
Iš naujo nustatyti
eksploatacines medžiagas
Juodos spalvos kasetėRodoma būsena.
Priežiūros rinkinysRodoma būsena.
Pranešimas apie žemą lygįĮj.*
Išj.
Išj.
Naujas priežiūros rinkinysNe
Taip
162 skyrius Valdymo skydo meniuLTWW
Meniu Dėklai
Norėdami rodyti: gaminio valdymo skyde pasirinkite meniu Į pradžią , tada pasirinkite meniu Dėklai.
Šioje lentelėje žvaigždutės (*) nurodo numatytąjį gamyklinį nustatymą.
režimo/automatinio
išsijungimo laikmatį,
įveskite reikšmę nuo 0 iki
120 minučių.
Numatytoji reikšmė:
30 minučių
Tinklo prievadas
Tik maitinimo mygtukas
Nuo -5,00 mm iki 5,00 mm
Y2 paslinkimas
Koreguoti popieriaus tipusPasirinkite iš gaminio
palaikomų popieriaus tipų
sąrašo. Visų popieriaus tipų
galimos parinktys tokios
pat.
Pasipriešinimo režimasĮprastas
Drėgmės rėžimasĮprastas
Atkurti režimus
OptimizuotiLinijos informacijaĮprastas*
Atstatymo optimizavimas
Spausdinimo režimasPasirinkite iš spausdinimo
režimų sąrašo.
Aukštyn
Žemyn
Didelė
Kitas 1
Kitas 2
Kitas 3
Išj.
LTWWAdministravimo meniu19
2-4 lentelė Bendrųjų nustatymų meniu (tęsinys)
Pirmas lygisAntras lygisTrečias lygisKetvirtas lygisVertės
Raiška300 x 300 dpi
600 x 600 dpi
„FastRes 1200“*
„ProRes 1200“
„REt“ (RAIŠKOS DIDINIMO
TECHNOLOGIJA)
Ekonomiškas režimasIšj.*
Dažų tankisDiapazonas: 1–5
Tylusis režimasIšj.*
Strigčių šalinimasAutomatinis*
Nėra išsaugotų užduočiųGreito kopijavimo užduoties
saugojimo apribojimai
Greito kopijavimo užduoties
pertrauka
Išj.
Įj.*
Įj.
Numatytoji vertė = 3
Įj.
Išj.
Įj.
1–100
Numatytoji vertė = 32
Išj.*
1 valanda
4 valandos
1 diena
1 savaitė
Numatytasis aplanko
pavadinimas
Rūšiuoti saugomas užduotis
pagal
Atstatyti gamyklinius
nustatymus
Užduoties pavadinimas*
Duomenys
Meniu Perimti iš USB nustatymų
Norėdami rodyti: gaminio valdymo skyde paspauskite mygtuką Į pradžią , pasirinkite meniu Administravimas,
tada pasirinkite meniu Perimti iš USB nustatymų.
202 skyrius Valdymo skydo meniuLTWW
2-5 lentelė Meniu Perimti iš USB nustatymų
Pirmas lygisVertės
Įjungti perėmimą iš USBĮjungta
Išjungta*
Meniu Bendrieji spausdinimo nustatymai
Norėdami rodyti: gaminio valdymo skyde paspauskite mygtuką Į pradžią , pasirinkite meniu Administravimas,
tada pasirinkite meniu Bendrieji spausdinimo nustatymai.
Šioje lentelėje žvaigždutės (*) nurodo numatytąjį gamyklinį nustatymą.
2-6 lentelė Spausdinimo nustatymų meniu
Pirmas lygisAntras lygisVertės
Rankinis tiekimasĮjungta
Išjungta*
„Courier“ šriftasPaprastas*
Tamsus
Platus A4Įjungta
Išjungta*
Spausdinti PS klaidasĮjungta
Išjungta*
Spausdinti PDF klaidasĮjungta
Išjungta*
AsmenybėAutomatinis*
PCL
PS
PDF
PCLFormos ilgisDiapazonas: 5–128
Numatytoji vertė = 60
OrientavimasVertikalus*
Horizontalus
Šrifto šaltinisVidinis*
USB
Šrifto numerisDiapazonas: 0–110
Numatytoji vertė = 0
LTWWAdministravimo meniu21
2-6 lentelė Spausdinimo nustatymų meniu (tęsinys)
Pirmas lygisAntras lygisVertės
Šrifto žingsnisDiapazonas: 0,44–99,99
Numatytoji vertė = 10,00
Šrifto taško dydisDiapazonas: 4,00–999,75
Numatytoji vertė = 12,00
Simbolis nustatytasPasirinkite iš simbolių rinkinių sąrašo.
Pridėti CR prie LFNe*
Taip
Sulaikyti tuščius puslapiusNe*
Taip
Laikmenų šaltinio atvaizdavimasStandartinis*
Klasikinis
222 skyrius Valdymo skydo meniuLTWW
Meniu Numatytosios spausdinimo parinktys
Norėdami rodyti: gaminio valdymo skyde paspauskite mygtuką Į pradžią , pasirinkite meniu Administravimas,
tada pasirinkite meniu Numatytosios spausdinimo parinktys.
Šioje lentelėje žvaigždutės (*) nurodo numatytąjį gamyklinį nustatymą.
Pirmas lygisAntras lygisVertės
Kopijų skaičius
Numatytasis popieriaus dydisPasirinkite iš gaminio palaikomų dydžių sąrašo.
Numatytasis pasirenkamas popieriaus dydisMatavimo vienetasColiai
mm
X matmuo
Y matmuo
Išvedimo skyriusPasirinkite iš galimų išvesties dėklų sąrašo.
PusėsVienpusis*
Dvipusis
Dvipusio spausdinimo formatasKnyginis stilius*
Apversto stiliaus
Nuo krašto iki kraštoĮjungta
Išjungta*
Meniu Rodyti nustatymus
Norėdami rodyti: gaminio valdymo skyde paspauskite mygtuką Į pradžią , pasirinkite meniu Administravimas,
tada pasirinkite meniu Rodyti nustatymus.
Šioje lentelėje žvaigždutės (*) nurodo numatytąjį gamyklinį nustatymą.
2
-7 lentelė Rodymo nustatymų meniu
Pirmas lygisAntras lygisVertės
Ekrano šviesumasDiapazonas yra nuo -10 iki 10
KalbaPasirinkite iš gaminio palaikomų kalbų sąrašo.
Rodyti IP adresąEkranas
Slėpti
Neveikimui skirto laiko pabaigaDiapazonas: 10–300 sekundžių
Norėdami rodyti: gaminio valdymo skyde paspauskite mygtuką Į pradžią , pasirinkite meniu Administravimas,
tada pasirinkite meniu Eksploatacinių medžiagų tvarkymas.
Šioje lentelėje žvaigždutės (*) nurodo numatytąjį gamyklinį nustatymą.
2-8 lentelė Eksploatacinių medžiagų meniu tvarkymas
Pirmas lygisAntras lygisTrečias lygisVertės
Spausdinti eksploatacinių medžiagų
būseną
Tiekimo nustatymaiJuodos spalvos kasetėLabai maži nustatymaiStabdyti
Žemi slenksčio nustatymai1–100 %
Priežiūros rinkinysLabai maži nustatymaiStabdyti
Paraginti tęsti
Tęsti*
Numatytosios CE390A kasetės
reikšmės:
●
M601 = 8 %
●
M602 = 11 %
●
M603 = 20 %
Numatytosios CE390X kasetės
reikšmės:
●
M602 = 5 %
●
M603 = 9 %
Paraginti tęsti
Tęsti*
Žemi slenksčio nustatymai1–100 %
Numatytoji vertė = 10 %
Pranešimai apie eksploatacines
medžiagas
Pranešimas apie žemą lygįĮj.*
Išj.
242 skyrius Valdymo skydo meniuLTWW
2-8 lentelė Eksploatacinių medžiagų meniu tvarkymas (tęsinys)
Pirmas lygisAntras lygisTrečias lygisVertės
Lygio matuoklisĮj.*
Išj.
Iš naujo nustatyti eksploatacines
medžiagas
Naujas priežiūros rinkinysNe
Meniu Tvarkyti dėklus
Norėdami rodyti: gaminio valdymo skyde paspauskite mygtuką Į pradžią , pasirinkite meniu Administravimas,
tada pasirinkite meniu Tvarkyti dėklus.
Šioje lentelėje žvaigždutės (*) nurodo numatytąjį gamyklinį nustatymą.
2-9 lentelė Valdyti dėklų meniu
Pirmas lygisVertės
Naudoti reikalaujamą dėkląIšimtinai*
Pirmas
Tiekimo rankiniu būdu raginimasVisada*
Nebent įkeltas
Dydžio/tipo raginimasEkranas*
Nerodyti
Naudoti kitą dėkląĮjungta*
Taip
Išjungta
Kitas rminio blanko režimasIšjungta*
Įjungta
Dvipusiai tušti lapaiAutomatinis *
Taip
Dėklo 2 modelisStandartinis dėklas
Pasirinktinis dėklas
Vaizdo sukimasStandartinis
Kitas
Nepaisyti A4 / „Letter“Taip*
Ne
LTWWAdministravimo meniu25
Meniu Vielasiūlės / surinktuvo parametrai
Norėdami rodyti: gaminio valdymo skyde paspauskite mygtuką Į pradžią , pasirinkite meniu Administravimas,
tada pasirinkite meniu Vielasiūlės / surinktuvo parametrai.
Šioje lentelėje žvaigždutės (*) nurodo numatytąjį gamyklinį nustatymą.
Norėdami rodyti: gaminio valdymo skyde paspauskite mygtuką Į pradžią , pasirinkite meniu Administravimas,
tada pasirinkite meniu „Multi-Bin“ pašto dėžutės nustatymai.
Šioje lentelėje žvaigždutės (*) nurodo numatytąjį gamyklinį nustatymą.
2
-11 lentelė Meniu „Multi-Bin“ pašto dėžutės nustatymai
Pirmas lygisVertės
Veikimo režimasPašto dėžutė*
Surinktuvas
Užduočių skirtuvas
Išdėstymo įtaisas
262 skyrius Valdymo skydo meniuLTWW
Meniu Tinklo parametrai
Norėdami rodyti: gaminio valdymo skyde paspauskite mygtuką Į pradžią , pasirinkite meniu Administravimas,
tada pasirinkite meniu Tinklo parametrai.
Šioje lentelėje žvaigždutės (*) nurodo numatytąjį gamyklinį nustatymą.
2-12 lentelė Meniu Tinklo parametrai
Pirmas lygisVertės
I/O skirto laiko pabaigaDiapazonas: 5–300 sek.
Numatytoji vertė = 15
„Jetdirect“ meniuIšsamiau žr. toliau pateiktoje lentelėje.
2-13 lentelė „Jetdirect“ meniu
Pirmas lygisAntras lygisTrečias lygisKetvirtas lygisVertės
InformacijaSpausdinti antrą puslapįTaip
Ne*
TCP/IPĮjungtiĮj.*
Išj.
Pagrindinio kompiuterio
pavadinimas
IPV4 parametraiKongūravimo metodas„Bootp“
Rankiniai nustatymai
Potinklio dvejetainė reikšmė Įveskite adresą.
Numatytoji tinklo sąsajaĮveskite adresą.
Numatytasis IPAutomatinis IP*
DHCP paleidimasNe*
DHCP atnaujinimasNe*
DHCP*
Automatinis IP
Rankinis
IP adresasĮveskite adresą.
PASTABA: Šis meniu
galimas tik jei pasirenkate
Rankinis parinktį meniu
Kongūravimo metodas.
„Legacy“
Taip
Taip
Pirminis DNS
LTWWAdministravimo meniu27
2-13 lentelė „Jetdirect“ meniu (tęsinys)
Pirmas lygisAntras lygisTrečias lygisKetvirtas lygisVertės
Pirmas lygisAntras lygisTrečias lygisKetvirtas lygisVertės
Vykdymo laikas [val.]Diapazonas: 1–60 valandų
Numatytoji vertė = 1 val.
VykdytiNe*
Taip
Bandomojo signalo
tikrinimas
Paskirtis IPv4
Paskirtis IPv6
Paketo dydis
Baigėsi skirtas laikas
Skaičiuoti
Spausdinti rezultatusTaip
VykdytiTaip
Bandomojo signalo
rezultatai
Gauti paketai
Prarasta dalis procentais
Mažiausias RTT
Didžiausias RTT
Paskirties tipasIPV4
Ne
Ne
Išsiųsti paketai
IPV6
Vidutinis RTT
Siunčiamas bandomasis
signalas
AtnaujintiTaip
Nuorodos greitisAutomatinis*
Taip
Ne
Ne
10T pusė
10T visas
100TX pusė
100TX visas
1000T visas
LTWWAdministravimo meniu29
Meniu Trikčių diagnostika
Norėdami rodyti: gaminio valdymo skyde paspauskite mygtuką Į pradžią , pasirinkite meniu Administravimas,
tada pasirinkite meniu Trikčių diagnostika.
Šioje lentelėje žvaigždutės (*) nurodo numatytąjį gamyklinį nustatymą.
2-14 lentelė Trikčių šalinimo meniu
Pirmas lygisAntras lygisTrečias lygisVertės
Spausdinti įvykių žurnalą
Peržiūrėti įvykių žurnalą
Spausdinti popieriaus kelio puslapį
Spausdinti kokybės puslapiusSpausdinti kaitintuvo bandomąjį
puslapį
Diagnostiniai bandymaiPopieriaus kelio jutikliaiPasirinkite iš gaminio jutiklių sąrašo.
Popieriaus kelio tikrinimasSpausdinti bandomąjį puslapį
ŠaltinisPasirinkite iš galimų naudoti dėklų
GavėjasPasirinkite iš galimų naudoti skyriai
DvipusisIšj.*
Kopijos1*
SurinkimasIšj.
sąrašo.
sąrašo.
Įj.
10
50
100
500
Įj.
Rankinis jutiklio tikrinimas
Rankinis dėklo/dėžės jutiklio
tikrinimas
Komponento tikrinimas
Spausdinimo/sustabdymo
tikrinimas
Diapazonas: 0–60.000
302 skyrius Valdymo skydo meniuLTWW
Įrenginio priežiūros meniu
Meniu Kurti atsarginę kopiją / atstatyti
Norėdami rodyti: gaminio valdymo skyde paspauskite mygtuką Į pradžią , pasirinkite meniu Įrenginio priežiūra,
tada pasirinkite meniu Kurti atsarginę kopiją / atstatyti.
Šioje lentelėje žvaigždutės (*) nurodo numatytąjį gamyklinį nustatymą.
2-15 lentelė Meniu Kurti atsarginę kopiją / atstatyti
Pirmas lygisAntras lygisTrečias lygisVertės
Kurti atsarginę duomenų kopijąSuplanuotos atsarginės kopijosĮjungti planavimąĮveskite laiką
Dienų tarpĮveskite dienų skaičių
Kurti atsarginę kopiją dabar
Eksportuoti naujausią atsarginę
kopiją
Atstatyti duomenisĮdėkite USB įrenginį, kuriame yra
atsarginės kopijos failas.
Meniu Kalibravimas / valymas
Norėdami rodyti: gaminio valdymo skyde paspauskite mygtuką Į pradžią , pasirinkite meniu Įrenginio priežiūra,
tada pasirinkite meniu Kalibravimas / valymas.
Šioje lentelėje žvaigždutės (*) nurodo numatytąjį gamyklinį nustatymą.
2
-16 lentelė Meniu Kalibravimas / valymas
Pirmas lygisAntras lygisVertės
Valymo nustatymaiAutomatinis valymasIšj.*
Įj.
Valymo intervalasIš sąrašo pasirinkite puslapių skaičių, po kurio
gaminys turės būti automatiškai išvalytas.
Valymo dydis„Letter“
A4
Valymo puslapio spausdinimas
LTWWĮrenginio priežiūros meniu31
Meniu USB aparatinės programinės įrangos atnaujinimas
Norėdami rodyti: gaminio valdymo skyde paspauskite mygtuką Į pradžią , pasirinkite meniu Įrenginio priežiūra,
tada pasirinkite meniu USB aparatinės programinės įrangos atnaujinimas.
Į USB prievadą įkiškite USB saugojimo įrenginį su aparatinės programinės įrangos atnaujinimu ir vykdykite ekrane
pateikiamus nurodymus.
Meniu Techninė priežiūra
Norėdami rodyti: gaminio valdymo skyde paspauskite mygtuką Į pradžią , pasirinkite meniu Įrenginio priežiūra,
tada pasirinkite meniu
Meniu Techninė priežiūra yra užblokuotas, prieigai reikia PIN kodo. Šis meniu yra skirtas įgaliotajam techninės
priežiūros personalui.
Techninė priežiūra.
322 skyrius Valdymo skydo meniuLTWW
3Programinė įranga „Windows“ sistemai
●
Palaikomos operacinės sistemos ir spausdintuvo tvarkyklės, skirtos „Windows“
Spausdintuvo tvarkyklėse yra žinynas, kuriame nurodoma, kaip atlikti įprastas spausdinimo užduotis, taip pat
spausdintuvo tvarkyklėje naudojamų mygtukų, žymų langelių ir išskleidžiamųjų sąrašų aprašai.
PASTABA:daugiau informacijos apie UPD rasite www.hp.com/go/upd.
343 skyrius Programinė įranga „Windows“ sistemaiLTWW
Spausdintuvo tvarkyklės suteikia prieigą prie gaminio funkcijų ir leidžia kompiuteriui susisiekti su gaminiu
(naudojant spausdintuvo kalbą). Šias spausdintuvo tvarkykles yra galima rasti www.hp.com/go/
lj600Series_software.
HP PCL 6 tvarkyklė
HP UPD PS tvarkyklė
HP UPD PCL 5
●
Tai numatytoji tvarkyklė. Ši tvarkyklė įdiegiama automatiškai, jei nepasirenkate diegti
kitos
●
Rekomenduojama visoms „Windows“ aplinkoms
●
Suteikia geriausią bendrą greitį, spausdinimo kokybę ir gaminio funkcijų palaikymą
daugumai vartotojų
●
Sukurta, kad susijungtų su „Windows“ vaizdo įrenginių sąsaja (GDI) ir išgautų geriausią
greitį „Windows“ aplinkose
●
Gali ne visiškai tikti trečiųjų šalių ir nestandartinei programinei įrangai, kuri veikia
PCL 5 pagrindu
●
Rekomenduojama naudoti spausdinant „Adobe®“ programinės įrangos programomis
arba kitomis aukšto vaizdinio intensyvumo programomis
●
Palaiko spausdinimą iš „postscript“ formato emuliacijos poreikių arba „postscript
ash“ šriftų palaikymą
●
Rekomenduojama bendrajam biuro spausdinimui „Windows“ aplinkose
●
Suderinama su ankstesnėmis PCL versijomis ir vėlesniais HP LaserJet gaminiais
●
Geriausias pasirinkimas spausdinant iš trečiosios šalies arba pasirinktinės
programinės įrangos programų
●
Geriausias pasirinkimas, dirbant mišriose aplinkose, kur reikalaujama, kad gaminys
būtų nustatytas kaip PCL 5 (UNIX, „Linux“, „mainframe“)
●
Sukurta naudoti bendrose „Windows“ aplinkose, kad vieną tvarkyklę galima būtų
naudoti su daugeliu spausdintuvų modelių
●
Pageidaujama, spausdinant daugeliu spausdintuvų modelių iš mobilaus „Windows“
kompiuterio
HP UPD PCL 6
●
Rekomenduojamas, spausdinant visose „Windows“ aplinkose
●
Suteikia geriausią bendrą greitį, spausdinimo kokybę ir spausdintuvo funkcijų
palaikymą daugumai vartotojų
●
Sukurta, kad susijungtų su „Windows“ vaizdo įrenginių sąsaja (GDI) ir išgautų geriausią
greitį „Windows“ aplinkose
●
Gali ne visiškai tikti trečiųjų šalių ir nestandartinei programinei įrangai, kuri veikia
PCL 5 pagrindu
HP universali spausdintuvo tvarkyklė (UPD)
HP universali spausdintuvo tvarkyklė (UPD), skirta „Windows“, yra vienintelė tvarkyklė, iš karto suteikianti prieigą
prie, iš esmės, bet kurio HP LaserJet gaminio, iš bet kurios vietos, nesisiunčiant atskirų tvarkyklių. Ji sukurta pagal
patikrintą HP spausdintuvų tvarkyklių technologiją ir atidžiai išbandyta bei naudota su daugeliu programų. Tai
galingas sprendimas, pastoviai veikiantis visą laiką.
HP UPD tiesiogiai susisiekia su kiekvienu HP gaminiu, surenka kongūracijos informaciją, o tada tinkina vartotojo
sąsają, kad būtų rodomos unikalios galimos gaminio funkcijos. Ji automatiškai įjungia galimas gaminio funkcijas,
pvz., dvipusis spausdinimas ir susegimas, kad jums nereikėtų jų įjungti rankiniu būdu.
Daugiau informacijos rasite www.hp.com/go/upd.
UPD diegimo režimai
Įprastas režimas
Dinaminis režimas
●
Šį režimą naudokite tada, kai tvarkyklę diegiate iš kompaktinio disko, viename
kompiuteryje.
●
Kai UPD yra įdiegtas iš su gaminiu įsigytu CD, UPD veikia kaip tradicinės spausdintuvo
tvarkyklės. Jis veikia su tam tikru gaminiu.
●
Naudodami šį režimą, turite UPD įdiegti atskirai kiekviename kompiuteryje.
●
Norėdami naudoti šį režimą, UPD atsisiųskite internetu. Žiūrėkite www.hp.com/go/
upd.
●
Dinaminiu režimu galima naudoti vienos tvarkyklės diegimą, todėl aptikti ir spausdinti
HP gaminiais galima iš bet kurios vietos.
●
Šį režimą naudokite tada, kai UPD diegiate daro grupei..
363 skyrius Programinė įranga „Windows“ sistemaiLTWW
Spausdinimo užduoties nustatymų keitimas „Windows“ sistemoje
Spausdinimo nustatymų pirmumas
Spausdinimo nustatymų pakeitimams prioritetai suteikiami pagal tai, kur atlikti pakeitimai:
PASTABA:komandų ir dialogo langų pavadinimai gali skirtis atsižvelgiant į programą.
●
Dialogo langas Page Setup (puslapio sąranka): Spustelėkite Page Setup (puslapio sąranka) ar panašią
komandą programos, kuria dirbate, meniu File (failas) ir atidarykite šį dialogo langą. Čia pakeisti nustatymai
turi aukštesnį prioritetą nei bet kur kitur pakeisti nustatymai.
●
Spausdinimo dialogo langas: Norėdami atidaryti dialogo langą, paspauskite Print (spausdinti), Print Setup
(spausdinimo sąranka) ar panašią komandą programos, su kuria dirbate, File (failas) meniu. Nustatymai,
pakeisti Print (spausdinti) dialogo lange turi mažesnę pirmenybę ir dažniausiai pasiduoda Page Setup
(puslapio sąranka) dialogo lange atliktiems pakeitimams.
●
Printer Properties (spausdintuvo ypatybės) dialogo langas (spausdintuvo tvarkyklė): Norėdami atidaryti
spausdintuvo tvarkyklę, paspauskite Properties (ypatybės), esantį Print (spausdinti) dialogo lange.
Pakeitimai, atlikti Printer Properties (spausdintuvo ypatybės) dialogo lange dažniausiai nusileidžia bet kur
kitur programinėje įrangoje atliktiems nustatymams. Čia galima pakeisti daugelį spausdinimo nustatymų.
Spausdintuvo valdymo pulto nustatymai: spausdintuvo valdymo pulte pakeisti nustatymai yra žemesnio
prioriteto nei bet kur kitur atlikti pakeitimai.
Visų spausdinimo užduočių nustatymų keitimas, kol programinės įrangos programa
uždaryta
1.Programinės įrangos programos meniu File (failas) spustelėkite Print (spausdinti).
2.Pasirinkite tvarkyklę ir tada spustelėkite Properties (ypatybės) arba Preferences (parinktys).
Galima atlikti ir kitokius veiksmus, tačiau ši procedūra įprasčiausia.
Visų spausdinimo užduočių numatytųjų nustatymų keitimas
1.„Windows XP“, „Windows Server 2003“ ir „Windows Server 2008“ (su numatytu paleisties meniu vaizdu):
Spustelėkite Start (pradėti) ir tada spustelėkite Printers and Faxes (spausdintuvai ir faksai).
„Windows XP“, „Windows Server 2003“ ir „Windows Server 2008“ (su klasikiniu paleisties meniu vaizdu):
Spustelėkite Start (pradėti), Settings (nustatymai) ir spustelėkite Printers (spausdintuvai).
„Windows Vista“: spustelėkite „Start“ (pradėti), „Control Panel“ (derinimo pultas) ir tada kategorijoje
„Hardware and Sound“ (techninė įranga ir garsas) spustelėkite „Printer“ (spausdintuvas).
„Windows 7“: Spustelėkite Pradėti, tada spustelėkite Įrenginiai ir spausdintuvai.
1.„Windows XP“, „Windows Server 2003“ ir „Windows Server 2008“ (su numatytu paleisties meniu vaizdu):
Spustelėkite Start (pradėti) ir tada spustelėkite Printers and Faxes (spausdintuvai ir faksai).
„Windows XP“, „Windows Server 2003“ ir „Windows Server 2008“ (su klasikiniu paleisties meniu vaizdu):
Spustelėkite Start (pradėti), Settings (nustatymai) ir spustelėkite Printers (spausdintuvai).
„Windows Vista“: spustelėkite „Start“ (pradėti), „Control Panel“ (derinimo pultas) ir tada kategorijoje
„Hardware and Sound“ (techninė įranga ir garsas) spustelėkite „Printer“ (spausdintuvas).
„Windows 7“: Spustelėkite Pradėti, tada spustelėkite Įrenginiai ir spausdintuvai.
2.Dešiniuoju pelės klavišu spustelėkite tvarkyklės piktogramą ir pasirinkite Ypatybės arba Spausdintuvo
1.Spustelėkite Pradėti, Valdymo skydas, tada, būdami Programos, spustelėkite Šalinti programą.
2.Sąraše raskite ir pasirinkite gaminį.
3.Pasirinkite parinktį Išdiegti.
LTWWSpausdintuvo tvarkyklės šalinimas iš „Windows“ sistemos39
Palaikomos „Windows“ paslaugų programos
Spausdinimo nustatymų pirmumas
Spausdinimo nustatymų pakeitimams prioritetai suteikiami pagal tai, kur atlikti pakeitimai:
PASTABA:komandų ir dialogo langų pavadinimai gali skirtis atsižvelgiant į programą.
●
Dialogo langas Page Setup (puslapio sąranka): Spustelėkite Page Setup (puslapio sąranka) ar panašią
komandą programos, kuria dirbate, meniu File (failas) ir atidarykite šį dialogo langą. Čia pakeisti nustatymai
turi aukštesnį prioritetą nei bet kur kitur pakeisti nustatymai.
●
Spausdinimo dialogo langas: Norėdami atidaryti dialogo langą, paspauskite Print (spausdinti), Print Setup
(spausdinimo sąranka) ar panašią komandą programos, su kuria dirbate, File (failas) meniu. Nustatymai,
pakeisti Print (spausdinti) dialogo lange turi mažesnę pirmenybę ir dažniausiai pasiduoda Page Setup
(puslapio sąranka) dialogo lange atliktiems pakeitimams.
●
Printer Properties (spausdintuvo ypatybės) dialogo langas (spausdintuvo tvarkyklė): Norėdami atidaryti
spausdintuvo tvarkyklę, paspauskite Properties (ypatybės), esantį Print (spausdinti) dialogo lange.
Pakeitimai, atlikti Printer Properties (spausdintuvo ypatybės) dialogo lange dažniausiai nusileidžia bet kur
kitur programinėje įrangoje atliktiems nustatymams. Čia galima pakeisti daugelį spausdinimo nustatymų.
Spausdintuvo valdymo pulto nustatymai: spausdintuvo valdymo pulte pakeisti nustatymai yra žemesnio
prioriteto nei bet kur kitur atlikti pakeitimai.
HP integruotasis tinklo serveris
Produkte yra HP įterptinis tinklo serveris, kuris suteikia prieigą prie informacijos apie produktą ir veiklą tinkle. Ši
informacija rodoma tinklo naršyklėje, pavyzdžiui, „Microsoft Internet Explorer“, „Netscape Navigator“, „Apple
Safari“ arba „Mozilla Firefox“.
HP Įterptinis tinklo serveris yra gaminyje. Jis neįkeliamas į tinklo serverį.
HP Įterptinis tinklo serveris pateikia sąsają su gaminiu, kurią gali naudoti kiekvienas, turintis prie tinklo prijungtą
kompiuterį ir standartinę interneto naršyklę. Neįdiegiama ir nekongūruojama jokia speciali programinė įranga,
tačiau jūsų kompiuteryje turi būti palaikoma interneto naršyklė. Jei norite pasiekti HP Įterptinį tinklo serverį,
įveskite gaminio IP adresą naršyklės adreso eilutėje. (Jei norite sužinoti IP adresą, išspausdinkite kongūravimo
puslapį. Prireikus daugiau informacijos apie kongūravimo puslapio spausdinimą, žr. Spausdinti informacijos
puslapius 146 puslapyje).
Visą HP integruotojo interneto serverio funkcijų ir veikimo paaiškinimą rasite HP integruotojo tinklo serverio
naudojimas 147 puslapyje.
„HP ePrint“
Su „HP ePrint“ galite spausdinti visur, visada, iš mobiliojo telefono, nešiojamojo kompiuterio ar bet kurio kito
mobilaus įtaiso. „HP ePrint“ veikia su bet kokiu el. paštą galinčiu priimti įtaisu. Jei galite naudotis el. paštu, galite
spausdinti į gaminį su „HP ePrint“. Dėl išsamesnės informacijos apsilankykite www.hpeprintcenter.com.
PASTABA:tam, kad galėtumėte naudoti „HP ePrint“, gaminys turi būti prijungtas prie tinklo ir turėti interneto
prieigą.
403 skyrius Programinė įranga „Windows“ sistemaiLTWW
„HP ePrint“ yra išjungtas, tai numatytasis gaminio nustatymas. Įjunkite jį atlikdami šiuos veiksmus.
1.Įveskite IP adresą interneto naršyklės adreso eilutėje ir atidarykite HP integruotąjį interneto serverį.
2.Spustelėkite skirtuką Interneto paslaugos.
3.Pasirinkite interneto paslaugų įjungimo parinktį.
LTWWPalaikomos „Windows“ paslaugų programos41
Programinė įranga kitoms operacinėms sistemoms
OSPrograminė įranga
UNIXJei naudojate HP-UX ir „Solaris“ tinklus, eikite į www.hp.com/go/jetdirectunix_software ir įdiekite
Norėdami naujausių modelio scenarijų eikite į www.hp.com/go/unixmodelscripts.
„Linux“Dėl išsamesnės informacijos apsilankykite www.hplip.net.
SAP įrenginiaiDėl tvarkyklių apsilankykite www.hp.com/go/sap/drivers.
Dėl informacijos apsilankykite www.hp.com/go/sap/print.
423 skyrius Programinė įranga „Windows“ sistemaiLTWW
4Gaminio naudojimas su „Mac“
●
„Mac“ skirta programinė įranga
●
Bendrosios spausdinimo užduotys naudojant „Mac“
●
Problemų, pasitaikančių naudojant „Mac“, sprendimas
LTWW43
„Mac“ skirta programinė įranga
Palaikomos operacinės sistemos ir spausdintuvo tvarkyklės, skirtos „Mac“
Šis gaminys palaiko šias „Mac“ operacines sistemas:
●
„Mac“ OS X 10.5 ir 10.6
PASTABA:„Mac OS X“ 10.5 ir naujesnėse operacinėse sistemose palaikoma PPC ir „Intel® Core™ Processor
Macs“. „Mac OS X“ 10.6 versiją palaiko „Intel Core Processor Macs“ kompiuteriai.
„HP LaserJet“ programinės įrangos diegimo programa pateikia „PostScript®“ spausdintuvo aprašo (PPD) failus,
spausdintuvo dialogo plėtinius (PDE) ir HP spausdintuvo paslaugų programą, skirtą „Mac OS X“ kompiuteriams.
HP spausdintuvo PPD ir PDE failai, kartu su integruotomis „Apple PostScript“ spausdintuvo tvarkyklėmis, suteikia
visišką spausdinimo funkcionalumą ir prieigą prie
Operacinei sistemai „Mac“ skirtos programinės įrangos diegimas
Programinės įrangos, skirtos tiesiogiai prie gaminio prijungtiems „Mac“ kompiuteriams, diegimas
Šis gaminys palaiko USB 2.0 ryšį. Naudokite USB laidą, kurio abiejuose galuose yra kištukinės jungtys. HP
rekomenduoja naudoti ne ilgesnį nei 2 metrų USB kabelį.
1.Prijunkite USB kabelį prie gaminio ir kompiuterio.
specinių HP spausdintuvo funkcijų.
2.Įdiekite CD esančią programinę įrangą. Spustelėkite gaminio piktogramą ir vykdykite nurodymus ekrane.
Jei nepridėjote spausdintuvo kompaktinio disko diegimo proceso metu, tęskite nuo kito veiksmo.
3.Kompiuteryje atidarykite „Apple“ meniu , spustelėkite meniu Sistemos nuostatos ir tada spustelėkite
piktogramą Spausdinti ir faksuoti.
4.Spustelėkite pliuso (+) ženklą apatiniame kairiajame stulpelio Spausdintuvų pavadinimai kampe, pasirinkite
gaminį lange Pridėti spausdintuvą, tada patikrinkite, ar gaminio tvarkyklė yra nurodytą srityje Spausdinti
naudojant.
5.Spustelėkite Pridėti, kad sukurtumėte spausdintuvų eilę.
444 skyrius Gaminio naudojimas su „Mac“LTWW
PASTABA:„Mac OS X“ 10,5 ir 10,6, diegimo procedūra turėtų automatiškai kongūruoti įdiegtas parinktis.
6.Norėdami įsitikinti, kad programinė įranga teisingai įdiegta, išspausdinkite puslapį iš bet kurios programos.
PASTABA:jei tinkamai įdiegti nepavyko, programinę įrangą įdiekite iš naujo.
„Mac“ kompiuteriams, prijungtiems prie laidinio tinklo, skirtos programinės įrangos diegimas
IP adreso kongūravimas
1.Tinklo kabelį prijunkite prie gaminio ir prie tinklo.
2.Prieš tęsdami, palaukite 60 sekundžių. Per tą laiką tinklas atpažįsta gaminį ir priskiria jam IP adresą arba
pagrindinio kompiuterio pavadinimą.
3.Gaminio valdymo skyde paspauskite mygtuką Į pradžią .
4.Atidarykite šiuos meniu:
●
Administravimas
●
Ataskaitos
●
Kongūravimo/būsenos puslapiai
●
Kongūravimo puslapis
LTWW„Mac“ skirta programinė įranga45
5.Integruoto „Jetdirect“ puslapyje suraskite IP adresą.
Jetdirect Page
HP Color LaserJet
Page 1
6.IPv4: jei IP adresas yra 0.0.0.0, 192.0.0.192 ar 169.254.x.x, jį reikia sukongūruoti rankiniu būdu. Priešingu
atveju tinklas sukongūruotas sėkmingai.
IPv6: jei IP adresas prasideda nuo „fe80:“, gaminys turėtų galėti spausdinti. Jei taip nėra, IP adresą reikia
sukongūruoti rankiniu būdu.
Programinės įrangos diegimas
1.Įdiekite CD esančią programinę įrangą. Spustelėkite gaminio piktogramą ir vykdykite nurodymus ekrane.
Jei nepridėjote spausdintuvo kompaktinio disko diegimo proceso metu, tęskite nuo kito veiksmo.
2.Kompiuteryje atidarykite „Apple“ meniu , spustelėkite meniu Sistemos nuostatos ir tada spustelėkite
piktogramą Spausdinti ir faksuoti.
3.Spustelėkite pliuso (+) simbolį apatiniame kairiajame stulpelio Spausdintuvų pavadinimai kampe.
Pagal numatytąjį nustatymą „Mac OS X“ naudoja metodą „Bonjour“ tvarkyklei rasti ir gaminiui prie
spausdintuvo iškylančiojo meniu. Šis metodas geriausiai tinka daugelyje situacijų. Jei „Mac OS X“ negali rasti
HP spausdintuvo tvarkyklės, rodomas klaidos pranešimas. Įdiekite programinę įrangą iš naujo.
Jei prijungiate gaminį prie dideli tinklo, gali būti, kad prijungimui turėsite naudoti ne „Bonjour“, o IP
spausdinimą. Atlikite tokius veiksmus:
a.Lange Pridėti spausdintuvą spustelėkite mygtuką IP spausdintuvas.
adresą arba pagrindinio kompiuterio pavadinimą. Išskleidžiamajame sąraše Spausdinti naudojant
pasirinkite spausdintuvo modelį, jei dar nepasirinkote.
4.Norėdami įsitikinti, kad programinė įranga teisingai įdiegta, išspausdinkite puslapį iš bet kurios programos.
Spausdintuvo tvarkyklės šalinimas iš operacinių sistemų „Mac“
Norėdami pašalinti programinę įrangą, privalote turėti administratoriaus teises.
1.Atidarykite Sistemos nuostatos.
2.Pasirinkite Spausdinti ir siųsti faksu.
464 skyrius Gaminio naudojimas su „Mac“LTWW
3.Pažymėkite gaminį.
4.Spustelėkite minuso (-) simbolį.
5.Jei reikia, pašalinkite spausdinimo eilę.
LTWW„Mac“ skirta programinė įranga47
Spausdinimo parametrų svarba „Mac“ kompiuteriuose
Spausdinimo nustatymų pakeitimams prioritetai suteikiami pagal tai, kur atlikti pakeitimai:
PASTABA:komandų ir dialogo langų pavadinimai gali skirtis atsižvelgiant į programą.
●
Dialogo langas „Puslapio sąranka“: Spustelėkite Puslapio sąranka ar panašią komandą programos, kuria
dirbate, meniu Failas ir atidarykite šį dialogo langą. Čia pakeisti nustatymai gali panaikinti bet kur kitur
pakeistus nustatymus.
●
Dialogo langas „Spausdinti“: Norėdami atidaryti dialogo langą, paspauskite Spausdinti, Spausdinimo
sąranka
Spausdinti turi žemesnį prioritetą ir negali nepaisyti pakeitimų, atliktų dialogo lange „Puslapio sąranka“.
Spausdintuvo valdymo pulto nustatymai: Spausdintuvo valdymo pulte pakeisti nustatymai yra žemesnio
prioriteto nei bet kur kitur atlikti pakeitimai.
ar panašią komandą programos, su kuria dirbate, Failas meniu. Nustatymai, pakeisti dialogo lange
Spausdintuvo tvarkyklės nustatymų keitimas „Mac“ sistemoje
Visų spausdinimo užduočių nustatymų keitimas, kol programinės įrangos programa uždaryta
1.Meniu Failas spustelėkite mygtuką Spausdinti.
2.Keiskite norimus nustatymus įvairiuose meniu.
Visų spausdinimo užduočių numatytųjų nustatymų keitimas
1.Meniu Failas spustelėkite mygtuką Spausdinti.
2.Keiskite norimus nustatymus įvairiuose meniu.
3.Meniu Išankstiniai nustatymai, spustelėkite Išsaugoti kaip... ir įveskite išankstinio nustatymo pavadinimą.
Šie nustatymai įrašomi į meniu Išankstiniai nustatymai. Jei norite naudoti naujuosius nustatymus, atidarę
programą ir spausdindami turite kiekvieną kartą pasirinkti įrašytų išankstinių nustatymų parinktį.
Gaminio kongūravimo nustatymų keitimas
1.„Apple“ meniu , paspauskite meniu Sistemos nuostatos ir tada spustelėkite piktogramą Spausdinti ir
faksuoti.
2.Kairėje langelio pusėje pasirinkite gaminį.
3.Spustelėkite mygtuką Parinktys ir medžiagos.
4.Spustelėkite skirtuką Tvarkyklė.
5.Sukongūruokite instaliuotas parinktis.
484 skyrius Gaminio naudojimas su „Mac“LTWW
„Mac“ kompiuteriams skirta programinė įranga
„HP Utility“, skirta „Mac“
Naudokite HP įrankį, kad nustatytumėte gaminio funkcijas, negalimas spausdintuvo tvarkyklėje.
Galite naudoti HP įrankį, kai gaminys naudoja USB kabelį arba yra prijungtas prie TCP/IP pagrindu sukurto tinklo.
HP spausdintuvo įrankio atidarymas
▲
Stove spustelėkite „HP Utility“.
arba
Spustelėkite Programos, Hewlett Packard, tada spustelėkite HP Utility.
„HP Utility“ funkcijos
HP paslaugų programą sudaro puslapiai, kuriuos atidarote spustelėdami sąraše Kongūracijos nustatymai. Šioje
lentelėje aprašomos užduotys, kurias galite atlikti šiuose puslapiuose. Bet kurio puslapio viršuje spustelėkite
saitą HP pagalba, kad pasiektumėte techninę pagalbą, eksploatacinių medžiagų užsakymą internetu, registraciją
internetu ir perdirbimo bei grąžinimo informaciją.
MeniuNr.Aprašas
Informacija ir pagalbaEksploatacinių medžiagų
būsena
Informacija apie įrenginįRodo informaciją apie šiuo metu pasirinktą gaminį.
Failų įkėlimasPerkelia failus iš kompiuterio į gaminį.
Šriftų įkėlimasPerkelia šriftų failus iš kompiuterio į gaminį.
Atnaujinti schemotechnikąPerduoda programinės-aparatinės įrangos atnaujinimo failą į gaminį.
KomandosSiunčia specialiuosius simbolius arba spausdinimo komandas į gaminį po
Saugomos užduotysTvarko spausdinimo darbus, kurie laikomi gaminio kietajame diske.
El. pašto įspėjimaiKongūruoja gaminį, kad būtų siunčiami elektroninio pašto priminimai apie
Tinklo parametraiKongūruoja tinklo nustatymus, pvz., IPv4 ir IPv6 nustatymus.
Rodo eksploatacinių medžiagų būseną ir pateikia nuorodas, skirtas norint
internetu užsisakyti eksploatacinių medžiagų.
spausdinimo užduoties.
Keičia dažų tankį, kad dažai būtų naudojami ekonomiškiau.
tam tikrus įvykius.
Eksploatacinių medžiagų
tvarkymas
Apsaugoti tiesioginius
prievadus
Papildomi nustatymaiSuteikia prieigą prie HP įdėtojo tinklo serverio.
Kongūruoja, ką turi daryti gaminys, kai eksploatacinės medžiagos artėja
prie pabaigos.
Išjungia spausdinimą per USB arba lygiagrečiuosius prievadus.
LTWW„Mac“ skirta programinė įranga49
„Mac“ palaikomos paslaugų programos
HP integruotasis tinklo serveris
Produkte yra HP įterptinis tinklo serveris, kuris suteikia prieigą prie informacijos apie produktą ir veiklą tinkle.
Naudokite HP įterptinį tinklo serverį iš „HP Utility“ Atidarykite meniu Spausdintuvo parametrai, tada pasirinkite
parinktį Papildomi nustatymai.
HP įterptinį tinklo serverį taip pat galite pasiekti iš interneto naršyklės „Safari“:
1.Pasirinkite puslapio piktogramą kairėje „Safari“ įrankių juostos dalyje.
2.Spustelėkite piktogramą „Bonjour“.
3.Spausdintuvų sąraše du kartus spustelėkite šį gaminį. Atsidaro HP integruoto tinklo serveris.
„HP ePrint“
Su „HP ePrint“ galite spausdinti visur, visada, iš mobiliojo telefono, nešiojamojo kompiuterio ar bet kurio kito
mobilaus įtaiso. „HP ePrint“ veikia su bet kokiu el. paštą galinčiu priimti įtaisu. Jei galite naudotis el. paštu, galite
spausdinti į gaminį su „HP ePrint“. Dėl išsamesnės informacijos apsilankykite www.hpeprintcenter.com.
PASTABA:tam, kad galėtumėte naudoti „HP ePrint“, gaminys turi būti prijungtas prie tinklo ir turėti interneto
prieigą.
„HP ePrint“ yra išjungtas, tai numatytasis gaminio nustatymas. Įjunkite jį atlikdami šiuos veiksmus.
„AirPrint“
1.Įveskite gaminio IP adresą interneto naršyklės adreso eilutėje ir atidarykite HP integruotąjį interneto serverį.
2.Spustelėkite skirtuką Interneto paslaugos.
3.Pasirinkite interneto paslaugų įjungimo parinktį.
Tiesioginis spausdinimas naudojant „Apple“ „AirPrint“ yra palaikomas iOS 4,2 arba naujesnėse versijose.
Naudokite „AirPrint“, kad spausdintumėte tiesiogiai gaminyje iš „iPad“ (iOS 4,2), „iPhone“ (3GS arba naujesnio),
arba „iPod touch“ (trečioji karta arba naujesnė) šiose programose:
●
El. paštas
●
Nuotraukos
●
„Safari“
●
Pasirinkite trečiosios šalies programas
Norint naudoti „AirPrint“ gaminys turi būti prijungtas prie tinklo. Dėl išsamesnės informacijos apie „AirPrint“
naudojimą ir apie tai, kurie HP gaminiai yra suderinami su „AirPrint“, apsilankykite www.hp.com/go/airprint.
PASTABA:gali būti, kad norėdami naudoti „AirPrint“ turėsite atnaujinti gaminio programinę-aparatinę įrangą.
Eikite į www.hp.com/go/lj600Series_rmware.
504 skyrius Gaminio naudojimas su „Mac“LTWW
Bendrosios spausdinimo užduotys naudojant „Mac“
Spausdinimo užduoties atšaukimas naudojant „Mac“
1.Jei spausdinimo užduotis šiuo metu spausdinama, atšaukite ją taikydami šią procedūrą:
a.Gaminio valdymo skyde paspauskite mygtuką Sustabdyti .
b.Gaminys nurodys jums patvirtinti atšaukimą. Paspauskite mygtuką Gerai.
2.Spausdinimo užduotį taip pat galite atšaukti iš programos arba spausdinimo užduočių eilės.
●
Programa: dažniausiai jūsų kompiuterio ekrane parodomas dialogo langas, kuriame galite atšaukti
spausdinimo užduotį.
●
„Mac“ spausdinimo eilė: dukart spustelėdami stove esančią gaminio piktogramą, atidarykite
spausdinimo užduočių eilę. Pažymėkite spausdinimo užduotį ir spustelėkite Delete (ištrinti).
Popieriaus dydžio ir tipo keitimas („Mac“)
1.Programinės įrangos meniu Failas spustelėkite parinktį Spausdinti.
2.Meniu Kopijos ir puslapiai spustelėkite mygtuką Puslapio sąranka.
3.Išskleidžiamajame sąraše Popieriaus matmenys pasirinkite dydį ir paspauskite mygtuką Gerai.
PASTABA:Jei norite naudoti spausdintuvo tvarkyklės numatytuosius nustatymus, pasirinkite Standartinis.
Su „Mac“ spausdinkite viršelį
1.Meniu Failas spustelėkite parinktį Spausdinti.
2.Pasirinkite tvarkyklę.
3.Atidarykite meniu Viršelis ir pasirinkite kur spausdinti viršelį. Paspauskite mygtuką Prieš dokumentą arba
mygtuką Už dokumento.
4.Meniu Viršelio tipas, pasirinkite pranešimą, kurį norite spausdinti viršelio puslapyje.
PASTABA:Norėdami spausdinti tuščią viršelį, pasirinkite Standartinis iš meniu Viršelio tipas.
Vandens ženklų naudojimas „Mac“ kompiuteriuose
1.Meniu Failas spustelėkite parinktį Spausdinti.
2.Atidarykite meniu Vandens ženklai.
3.Meniu Režimas pasirinkite norimą naudoti vandens ženklų tipą. Pasirinkite parinktį Vandens ženklas, jei
norite spausdinti pusiau skaidrų pranešimą. Pasirinkite parinktį Persidengimas, jei norite spausdinti
neskaidrų pranešimą.
4.Meniu Puslapiai pasirinkite, ar vandens ženklą norite spausdinti visuose puslapiuose, ar tik pirmajame.
5.Meniu Tekstas pasirinkite vieną iš standartinių pranešimų arba pasirinkite parinktį Pasirinktinis ir lauke
įveskite naują pranešimą.
6.Pasirinkite likusių nuostatų parinktis.
524 skyrius Gaminio naudojimas su „Mac“LTWW
Kelių puslapių viename popieriaus lape spausdinimas su „Mac“
1.Meniu Failas spustelėkite parinktį Spausdinti.
2.Pasirinkite tvarkyklę.
3.Atidarykite meniu Išdėstymas.
4.Meniu Puslapiai lape, pasirinkite, kiek puslapių norite spausdinti kiekviename lape (1, 2, 4, 6, 9 arba 16).
5.Srityje Išdėstymo kryptis, pasirinkite puslapių tvarką ir išdėstymą lape.
6.Meniu Pakraščiai, pasirinkite, kokį paraščių tipą spausdinti aplink kiekvieną puslapį lape.
Spausdinimas ant abiejų puslapio pusių (dvipusis spausdinimas) naudojant „Mac“
1.Į vieną iš dėklų įdėkite pakankamai popieriaus spausdinimo užduočiai atlikti.
2.Meniu Failas spustelėkite parinktį Spausdinti.
3.Atidarykite meniu Išdėstymas.
4.Meniu Dvipusis pasirinkite įrišimo parinktį.
Užduočių išsaugojimas su „Mac“
Galite saugoti gaminio užduotis, kad galėtumėte jas bet kada spausdinti. Išsaugotas užduotis galite naudoti
bendrai su kitais vartotojais arba padaryti jas privačias.
Tikrinti ir laikyti: ši funkcija leidžia greitai ir lengvai išspausdinti ir patikrinti vieną darbo kopiją, o tada
išspausdinti kitas kopijas.
●
Asmeninė užduotis: kai siunčiate užduotį į gaminį, užduotis nespausdinama, kol jos neužsakysite
gaminio valdymo skydelyje. Jei priskiriate užduočiai asmeninį identikacijos numerį (PIN), turite
nurodyti reikiamą PIN kodą valdymo skydeliui.
LTWWBendrosios spausdinimo užduotys naudojant „Mac“53
●
Greitas kopijavimas: jei gaminyje sumontuotas pasirinktinis kietasis diskas, galite spausdinti norimą
užduoties kopijų skaičių, o tada išsaugoti užduoties kopiją pasirinktiniame kietajame diske. Išsaugoję
darbus, galėsite spausdinti papildomas kopijas vėliau.
●
Išsaugota užduotis: jei gaminyje sumontuotas pasirinktinis kietasis diskas, galite išsaugoti užduotį,
pvz., personalo formą, tvarkaraštį arba kalendorių, spausdintuve ir leisti kitiems naudotojams
išspausdinti ją bet kuriuo metu. Laikomus darbus taip pat galima apsaugoti PIN kodu.
4.Norėdami naudoti pasirinktinį vartotojo vardą ar užduoties pavadinimą, spustelėkite mygtuką Pasirinktinis
ir įveskite.
Pasirinkite, kurią parinktį norite naudoti, jei tuo vardu jau buvo pavadinta kita saugoma užduotis.
Naudoti užduoties pavadinimą + (1–99)Prie užduoties pavadinimo pabaigos pridėkite unikalų numerį.
Pakeisti esamą failąEsamą išsaugotą užduotį perrašykite nauja.
apsaugoti PIN kodu. Lauke Norėdami spausdinti, naudokite PIN įveskite 4 skaitmenų numerį. Kai šią užduotį
bandys spausdinti kiti asmenys, gaminys juos paragins įvestį šį PIN numerį.
544 skyrius Gaminio naudojimas su „Mac“LTWW
Problemų, pasitaikančių naudojant „Mac“, sprendimas
Žr. Programinės įrangos problemų sprendimas su „Mac“ 197 puslapyje.
LTWWProblemų, pasitaikančių naudojant „Mac“, sprendimas55
564 skyrius Gaminio naudojimas su „Mac“LTWW
5Gaminio prijungimas prie „Windows“
●
Atsisakymas bendrai naudoti spausdintuvą
●
USB prijungimas
●
Prijungimas prie tinklo su „Windows“
LTWW57
Atsisakymas bendrai naudoti spausdintuvą
HP neteikia galimybės dirbti lygiaverčio tarptinklinio ryšio tinkle, nes tai yra ne HP spaudintuvo tvarkyklių, o
„Microsoft“ operacinių sistemų funkcija. Eikite į „Microsoft“ adresu www.microsoft.com.
USB prijungimas
Šis gaminys palaiko USB 2.0 ryšį. Naudokite „A-to-B“ tipo USB kabelį. HP rekomenduoja naudoti ne ilgesnį nei
2 metrų USB kabelį.
ĮSPĖJIMAS: nejunkite USB kabelio, kol tai padaryti neparagins programinės įrangos diegimo programa.
CD įdiegimas
1.Uždarykite visas kompiuteryje paleistas programas.
2.Įdiekite programinę įrangą iš kompaktinio disko ir vykdykite ekrane pateikiamus nurodymus.
3.Kai būsite paraginti, pasirinkite parinktį Jungti tiesiogiai prie šio kompiuterio naudojant USB kabelį, tada
spustelėkite mygtuką Kitas.
4.Kai programa paragins, prijunkite USB laidą prie gaminio ir kompiuterio.
5.Diegimo pabaigoje spustelėkite mygtuką Baigti arba spustelėkite mygtuką Daugiau parinkčių, kad
įdiegtumėte daugiau programinės įrangos.
6.Ekrane Daugiau parinkčių galite įdiegti daugiau programinės įrangos arba spustelėti mygtuką Išeiti.
7.Norėdami įsitikinti, kad programinė įranga teisingai įdiegta, išspausdinkite puslapį iš bet kurios programos.
PASTABA:jei tinkamai įdiegti nepavyko, programinę įrangą įdiekite iš naujo.
585 skyrius Gaminio prijungimas prie „Windows“LTWW
Prijungimas prie tinklo su „Windows“
Tinklo parametrus galite kongūruoti valdymo skyde, HP integruotame tinklo serveryje arba, didžiosios dalies
tinklų atveju, naudodami programinę įrangą „HP Web Jetadmin“.
PASTABA:„Mac OS X“ operacinės sistemos programinės įrangos „HP Web Jetadmin“ nepalaiko.
Visą palaikomų tinklų sąrašą ir tinklo parametrų kongūravimo iš programos nurodymus žr. „HP Jetdirect“ įterptinio spausdinimo serverio administratoriaus vadovas. Šis vadovas pateikiamas su spausdintuvais, kuriuose
sumontuotas „HP Jetdirect“ įterptinis spausdinimo serveris.
Palaikomi tinklo protokolai
5-1 lentelė Palaikomi tinklo protokolai
Tinklo tipasPalaikomi protokolai
TCP/IP IPv4 ir IPv6 tinklai
Tik TCP/IP IPv4 tinkluose
●
„Bonjour“
●
Paprasto tinklo tvarkymo protokolas (SNMP), v1, v2 ir v3
●
Hiperteksto perkėlimo protokolas (HTTP)
●
Saugus HTTP (HTTPS)
●
Failų perkėlimo protokolas (FTP)
●
Port 9100
●
Line printer daemon (LPD)
●
Spausdinimo internetu protokolas (IPP)
●
Saugus IPP
●
„Web Services Dynamic Discovery“ („WS Discovery“)
●
IPsec/Firewall
●
Automatinis IP
●
Paslaugos vietos protokolas (SLP)
●
Smulkių failų perkėlimo protokolas (TFTP)
●
Telnet
●
Internetinių grupių tvarkymo protokolas (IGMP) v2
●
Įkėlos protokolas (BOOTP)/DHCP
●
„Windows“ internetinių pavadinimų paslauga (WINS)
●
„IP Direct Mode“
●
„WS Print“ (WS spausdinimas)
LTWWPrijungimas prie tinklo su „Windows“59
5-1 lentelė Palaikomi tinklo protokolai (tęsinys)
Tinklo tipasPalaikomi protokolai
Tik TCP/IP IPv6 tinkluose
Kiti palaikomi tinklo protokolai
●
Dinaminis pagrindinio kompiuterio kongūracijos protokolas (DHCP), v6
5-2 lentelė Pažangios tinklo tvarkymo saugos funkcijos
Paslaugos pavadinimasAprašas
IPsec/FirewallUžtikrina tinklo lygmens saugą IPv4 ir IPv6 tinkluose. Ugniasienė leidžia lengvai kontroliuoti
IP srautą. „IPsec“ suteikia papildomą apsaugą patvirtinimo ir kodavimo protokolais.
„Kerberos“Leidžia keistis privačia informacija per atvirą tinklą priskiriant unikalų raktą, vadinamą
bilietu, kiekvienam vartotojui, kuris prisijungia prie tinklo. Tuomet bilietas integruojamas
pranešime ir identikuoja siuntėją.
SNMP v3Naudoja vartotojo grindžiamą saugos modelį, skirtą SNMP v3, kuris užtikrina vartotojo
patvirtinimą ir duomenų privatumą naudodamas šifravimą.
SSL/TLSLeidžia siųsti privačius dokumentus internetu ir užtikrina privatumą bei duomenų sveikumą
tarp kliento ir serverio taikomųjų programų.
„IPsec“ paketinė kongūracijaUžtikrina tinklo lygmens saugą, vykdant paprastą IP srauto į gaminį ir iš jo kontrolę. Šis
protokolas suteikia kodavimo ir patvirtinimo protokolus bei leidžia kelias kongūracijas.
Gaminio diegimas laidais sujungtame tinkle su „Windows“
IP adreso kongūravimas
1.Tinklo kabelį prijunkite prie gaminio ir prie tinklo.
605 skyrius Gaminio prijungimas prie „Windows“LTWW
2.Prieš tęsdami, palaukite 60 sekundžių. Per tą laiką tinklas atpažįsta gaminį ir priskiria jam IP adresą arba
Jetdirect Page
HP Color LaserJet
Page 1
pagrindinio kompiuterio pavadinimą.
3.Gaminio valdymo skyde paspauskite mygtuką Į pradžią .
4.Atidarykite šiuos meniu:
●
Administravimas
●
Ataskaitos
●
Kongūravimo/būsenos puslapiai
●
Kongūravimo puslapis
5.Integruoto „Jetdirect“ puslapyje suraskite IP adresą.
6.IPv4: jei IP adresas yra 0.0.0.0, 192.0.0.192 ar 169.254.x.x, jį reikia sukongūruoti rankiniu būdu. Priešingu
atveju tinklas sukongūruotas sėkmingai.
IPv6: jei IP adresas prasideda nuo „fe80:“, gaminys turėtų galėti spausdinti. Jei taip nėra, IP adresą reikia
sukongūruoti rankiniu būdu.
LTWWPrijungimas prie tinklo su „Windows“61
Programinės įrangos diegimas
1.Išjunkite visas kompiuterio programas.
2.Įdiekite CD esančią programinę įrangą.
3.Vykdykite nurodymus ekrane.
4.Kai nurodoma, pasirinkite parinktį Jungti per laidinį tinklą.
5.Iš prieinamų spausdintuvų sąrašo pasirinkite spausdintuvą su teisingu IP adresu.
6.Diegimo pabaigoje spustelėkite mygtuką Baigti arba spustelėkite mygtuką Daugiau parinkčių, kad
įdiegtumėte daugiau programinės įrangos.
7.Norėdami įsitikinti, kad programinė įranga teisingai įdiegta, išspausdinkite puslapį iš bet kurios programos.
625 skyrius Gaminio prijungimas prie „Windows“LTWW
Tinklo nustatymų kongūravimas su „Windows“
Tinklo nustatymų peržiūrėjimas ar keitimas
Naudoktie įterptinį interneto serverį, norėdami peržiūrėti arba keisti IP kongūracijos nustatymus.
1.Išspausdinkite kongūracijos puslapį ir raskite IP adresą.
●
Jei naudojate IPv4, IP adresą sudaro tik skaičiai. Jo formatas toks:
xxx.xxx.xxx.xxx
●
Jei naudojate IPv6, IP adresą sudaro šešioliktainė simbolių ir skaičių kombinacija. Formatas panašus į:
xxxx::xxx:xxxx:xxxx:xxxx
2.Norėdami atidaryti įterptinį interneto serverį, į interneto naršyklės adreso eilutę įveskite IP adresą.
3.Spustelėję skirtuką „Networking“ (tinklo parametrai) ir gausite tinklo informaciją. Jei reikia, galite keisti
nustatymus.
Nustatykite arba pakeiskite tinklo slaptažodį
Naudodamiesi įterptiniu web serveriu nustatykite naują tinklo slaptažodį arba pakeiskite esamą.
1.Atidarykite įterptinį interneto serverį, spustelėkite skirtuką Tinklinis sujungimas ir spustelėkite saitą Sauga.
PASTABA:Jei esate nustatę slaptažodį, turėsite jį įvesti. Įveskite slaptažodį ir tada spustelėkite mygtuką
Taikyti .
2.Langeliuose Naujas slaptažodis ir Patvirtinti slaptažodį įrašykite naują slaptažodį.
3.Norėdami išsaugoti slaptažodį, spustelėkite lango apačioje esantį mygtuką Taikyti .
LTWWPrijungimas prie tinklo su „Windows“63
Rankinis IPv4 TCP/IP parametrų kongūravimas valdymo skyde
Naudokite derinimo pulto Administravimas meniu, norėdami rankiniu būdu nustatyti IPv4 adresą, potinklio
šabloną ir numatytąją tinklo sąsają.
1.Valdymo skyde paspauskite mygtuką Į pradžią .
2.Atidarykite kiekvieną iš šių meniu:
a.Administravimas
b.Tinklo parametrai
c.„Jetdirect“ meniu
d.TCP/IP
e.IPV4 parametrai
f.Kongūravimo metodas
g.Rankinis
h.Rankiniai nustatymai
i.IP adresas, Potinklio dvejetainė reikšmė arba Numatytoji tinklo sąsaja
3.Naudodamiesi skaičių klaviatūra arba spausdami rodyklę aukštyn arba rodyklę žemyn didinkite arba
mažinkite skaičių pirmajam IP adreso, potinklio šablono arba numatytosios tinklo sąsajos baitui.
4.Paspausdami mygtuką Gerai pereikite prie kito skaičių rinkinio. Norėdami grįžti prie pirmesnio skaičių
rinkinio, paspauskite grįžimo rodyklę .
5.Kartokite 3 ir 4 veiksmus, kol įvesite IP adresą, potinklio šabloną arba numatytąją tinklo sąsają, tada
išsaugokite nustatymą paspaudę mygtuką Gerai.
645 skyrius Gaminio prijungimas prie „Windows“LTWW
Rankinis IPv6 TCP/IP parametrų kongūravimas valdymo skyde
Naudokite valdymo skydo Administravimas meniu, norėdami rankiniu būdu nustatyti IPv6 adresą.
1.Valdymo skyde paspauskite mygtuką Į pradžią .
2.Norėdami įjungti rankinį kongūravimą, atidarykite kiekvieną iš šių meniu:
a.Administravimas
b.Tinklo parametrai
c.„Jetdirect“ meniu
d.TCP/IP
e.IPV6 parametrai
f.Adresas
g.Rankiniai nustatymai
h.Įjungti
Pasirinkite parinktį Įj., tada paspauskite mygtuką Gerai.
3.Norėdami kongūruoti adresą, atidarykite kiekvieną iš šių meniu:
●
Administravimas
●
Tinklo parametrai
●
„Jetdirect“ meniu
●
TCP/IP
●
IPV6 parametrai
●
Adresas
Naudodamiesi skaičių klaviatūra arba spausdami rodyklę aukštyn arba rodyklę žemyn įveskite adresą.
Paspauskite mygtuką Gerai.
PASTABA:jei naudojate rodyklių mygtukus, reikia paspausti mygtuką Gerai įvedus kiekvieną skaitmenį.
LTWWPrijungimas prie tinklo su „Windows“65
Nuorodos sparta ir dvipusio spausdinimo nustatymai
Spausdinimo serverio nuorodos sparta ir ryšio režimas turi atitikti tinklo charakteristikas. Daugeliu situacijų
leiskite gaminiui veikti režimu Automatinis. Neteisingai pakeitus nuorodos spartą ir dvipusio spausdinimo
nustatymus, gaminiui gali nepavykti palaikyti ryšio su kitais tinklo įrenginiais. Jei reikia atlikti pakeitimus,
naudokitės gaminio valdymo skydu.
PASTABA:atlikus šių nustatymų pakeitimus, įrenginys išsijungia ir vėl įsijungia. Pakeitimus atlikite tik tada, kai
įrenginys neatlieka jokių operacijų.
1.Valdymo skyde paspauskite mygtuką Į pradžią .
2.Atidarykite kiekvieną iš šių meniu:
a.Administravimas
b.Tinklo parametrai
c.„Jetdirect“ meniu
d.Nuorodos greitis
3.Pasirinkite vieną iš šių parinkčių.
NustatymasAprašas
AutomatinisSpausdinimo serveris automatiškai kongūruojasi, nustatydamas didžiausią tinkle
leidžiamą nuorodos spartą ir ryšio režimą
10T pusė10 megabaitų per sekundę (Mbps), pusinis-dvipusis veikimas
4.Paspauskite mygtuką Gerai. Gaminys išsijungia ir vėl įsijungia.
665 skyrius Gaminio prijungimas prie „Windows“LTWW
6Popierius ir spausdinimo laikmenos
●
Supraskite popieriaus naudojimą
●
Pakeiskite spausdintuvo tvarkyklę taip, kad ji atitiktų popieriaus tipą ir dydį „Windows“ aplinkoje
●
Palaikomi popieriaus formatai
●
Palaikomi popieriaus formatai
●
Dėklų ir skyrių talpa
●
Pripildykite popieriaus dėklus
●
Dėklų kongūravimas
●
Pasirinkti išvesties dėklą
LTWW67
Supraskite popieriaus naudojimą
Šis gaminys palaiko daugelį popierių ir kitų spausdinimo medžiagų, atitinkančių šiame vartotojo vadove pateiktus
nurodymus. Šių nurodymų neatitinkantis popierius ar spausdinimo medžiaga gali būti prastos spausdinimo
kokybės, padažnėjusių strigčių, ir priešlaikinio gaminio susidėvėjimo priežastis.
Siekdami geriausių rezultatų, naudokite tik rminį HP popierių ir spausdinimo medžiagas, skirtas lazeriniams
arba universaliems spausdintuvams. Nenaudokite rašaliniams spausdintuvams skirto popieriaus arba
spausdinimo medžiagos. HP negali rekomenduoti naudoti kitų prekės ženklų spausdinimo medžiagų, kadangi HP
negali valdyti jų kokybės.
Popierių laikykite originalioje pakuotėje, kad apsaugotumėte jį nuo drėgmės ar kito neigiamo poveikio. Pakuotės
neatidarykite, kol nebūsite pasiruošę naudoti popieriaus.
Popierius gali atitikti visus šiame vartotojo vadove nurodytus reikalavimus, bet spausdinimo rezultatas gali jūsų
netenkinti. Taip gali atsitikti dėl netinkamo naudojimo, netinkamos temperatūros ir (arba) drėgmės ar dėl kitų
veiksnių, kurie nepriklauso nuo HP.
ĮSPĖJIMAS: Naudodami popierių ar spausdinimo medžiagą, kuri neatitinka HP specikacijų, galite sugadinti
gaminį ir jį teks remontuoti. HP garantija ar kitos sutartys neapima tokio remonto.
Nurodymai specialiam popieriui
Šis gaminys palaiko spausdinimą ant specialiosios terpės. Norėdami pasiekti tenkinančių rezultatų, vadovaukitės
šiais nurodymais. Naudodami specialų popierių ar spausdinimo terpę ir norėdami gauti geriausią galimą
rezultatą, įsitikinkite, kad spausdintuvo tvarkyklėje nustatėte tipą ir dydį.
ĮSPĖJIMAS: „HP LaserJet“ produktai naudoja kaitintuvus, kuriais sausas dažų daleles prilipdo prie popieriaus itin
tiksliuose taškuose. HP lazeriniams spausdintuvams skirtas popierius yra sukurtas atsparus didžiuliam karščiui.
Naudodami rašaliniams spausdintuvams skirtą popierių, galite pažeisti gaminį.
Medžiagos tipasLeidžiamaDraudžiama
Vokai
Etiketės
Skaidrės
●
Laikykite vokus vertikalioje padėtyje.
●
Naudokite tokius vokus, kurių siūlė
tęsiasi nuo vieno kampo iki kito.
●
Naudokite vokus su nuplėšiama
lipniąja juostele, kuri yra patvirtinta
naudoti lazeriniams spausdintuvams.
●
Naudokite tik etiketes, turinčias
uždengtą pagrindą tarp jų.
●
Naudokite plokščias etiketes.
●
Naudokite tik visus etikečių lapus.
●
Naudokite tik lazeriniams
spausdintuvams skirtas skaidres.
●
Padėkite skaidres ant lygaus
paviršiaus išėmę jas iš produkto.
●
Nenaudokite vokų, kurie yra
susiraukšlėję, suraižyti, sulipę ar kitaip
pažeisti.
●
Nenaudokite vokų su sąsagomis,
spaustukais, langeliais ar įdėklais.
●
Nenaudokite savaime prilimpančių
lipniųjų ar kitų sintetinių medžiagų.
●
Nenaudokite susiglamžiusių, su oro
pūslelėmis ar kitaip pažeistų etikečių.
●
Nespausdinkite tik dalies etiketės lapo.
●
Nenaudokite skaidrios spausdinimo
medžiagos, kuri nėra patvirtinta
naudoti lazeriniams spausdintuvams.
Firminiai blankai ir išankstinės formos
●
Naudokite tik tokius rminius blankus
ir formas, kurie yra patvirtinti naudoti
lazeriniams spausdintuvams.
●
Nenaudokite turinčių didelius įspaudus
ar žvilgančių rminių blankų.
686 skyrius Popierius ir spausdinimo laikmenosLTWW
Medžiagos tipasLeidžiamaDraudžiama
Storas popierius
Blizgus ar specialia danga padengtas
popierius
Visi popieriaus tipai
●
Naudokite tik tokį storą popierių, kuris
yra patvirtintas naudoti lazeriniams
spausdintuvams ir atitinka šio
produkto svorio specikacijas.
●
Naudokite tik tokį blizgų ar specialia
danga padengtą popierių, kuris yra
patvirtintas naudoti lazeriniams
spausdintuvams.
●
Padengtą popierių naudokite
atsižvelgdami į šio gaminio
temperatūros ir drėgnumo intervalus.
●
Popierių laikykite originalioje
pakuotėje.
●
Popierių laikykite ten, kur nėra dulkių.
●
Nenaudokite popieriaus, kuris yra
sunkesnis, nei rekomenduojama šio
produkto spausdinimo medžiagos
specikacijoje, jei tai nėra HP
popierius, kuris patvirtintas naudoti
šiam produktui.
●
Nenaudokite blizgaus ar specialia
danga padengto popieriaus, kuris yra
skirtas naudoti rašaliniams
spausdintuvams.
●
Padengto popieriaus nenaudokite
labai drėgnoje ar sausoje aplinkoje.
●
Nenaudokite suraityto popieriaus.
●
Nenaudokite popieriaus, kuris buvo
laikomas drėgnoje aplinkoje.
LTWWSupraskite popieriaus naudojimą69
Pakeiskite spausdintuvo tvarkyklę taip, kad ji atitiktų popieriaus tipą ir
dydį „Windows“ aplinkoje
1.Programinės įrangos programos meniu Failas spustelėkite Spausdinti.
2.Pasirinkite gaminį ir paspauskite mygtuką Ypatybės arba Nuostatos.
3.Spustelėkite skirtuką Pop./kokybė.
4.Išskleidžiamajame sąraše Popieriaus dydis pasirinkite popieriaus dydį.
5.Išskleidžiamajame sąraše Pop. tipas pasirinkite popieriaus tipą.
6.Spustelėkite mygtuką Gerai.
706 skyrius Popierius ir spausdinimo laikmenosLTWW
Palaikomi popieriaus formatai
Šiame gaminyje palaikomi įvairūs popieriaus formatai, jis pritaikytas įvairioms laikmenoms.
PASTABA:Siekdami geriausių rezultatų, prieš spausdindami rinkitės tinkamo formato ir tipo popierių
spausdintuvo tvarkyklėje.
6-1 lentelė Palaikomi popieriaus ir spausdinimo laikmenų formatai
Formatas ir matmenys1 dėklas
„Letter“
216 x 279 mm
A4
210 x 297 mm
„Legal“
216 x 356 mm
„Executive“
184 x 267 mm
A5
148 x 210 mm
8,5 x 13
216 x 330 mm
B5 (JIS)
2 dėklas ir
pasirinktinis
500 lapų
dėklas
Pasirinktinis 1
500 lapų
dėklas
Pasirinktinis
vokų tiektuvas
Pasirinktinis
vartytuvas
Pasirinktinis
surinktuvas ir
vielasiūlė /
surinktuvas
(tik surinktuvas)
(tik surinktuvas)
(tik surinktuvas)
Pasirinktinė 5
skyrių pašto
dėžutė
182 x 257 mm
„Double Postcard (JIS)“
148 x 200 mm
16K
197 x 273 mm
Pasirinktinis
76 x 127 mm iki 216 x
356 mm
(3,0 x 5,0 col. iki
8,5 x 14 col.)
Pasirinktinis
148 x 210 mm iki 216 x
356 mm
(5,83 x 8,27 col. iki
8,5 x 14 col.)
(tik surinktuvas)
(tik surinktuvas)
(tik surinktuvas)
LTWWPalaikomi popieriaus formatai71
6-1 lentelė Palaikomi popieriaus ir spausdinimo laikmenų formatai (tęsinys)
Formatas ir matmenys1 dėklas
„Envelope Commercial #10“
105 x 241 mm
„Envelope DL ISO“
110 x 220 mm
„Envelope C5 ISO“
162 x 229 mm
„Envelope B5 ISO“
176 x 250 mm
„Envelope Monarch #7-3/4“
98 x 191 mm
1
Vartotojo formatų negalima susegti, bet galima sudėti į išvedimo skyrius.
2 dėklas ir
pasirinktinis
500 lapų
dėklas
Pasirinktinis 1
500 lapų
dėklas
Pasirinktinis
vokų tiektuvas
Pasirinktinis
vartytuvas
Pasirinktinis
surinktuvas ir
vielasiūlė /
surinktuvas
Pasirinktinė 5
skyrių pašto
dėžutė
726 skyrius Popierius ir spausdinimo laikmenosLTWW
Palaikomi popieriaus formatai
Visą sąrašą konkrečių rminių HP popieriaus tipų, palaikomų šiame spausdintuve, žr. www.hp.com/support/
lj600Series.
Palaikomi popieriaus tipai įvesties parinktims
Popieriaus tipas1 dėklas2 dėklasPasirinktiniai 500
lapų dėklai
Bet kokio tipo
„Plain“ (paprastas)
„Light 60-74g“ (lengvas 60-74 g)
„Cardstock 176-220g“ (kortelės 176-220
g)
Skaidrė
Etiketės
„Letterhead“ (rminis blankas)
„Preprinted“ (iš anksto išspausdintas)
„Prepunched“ (perforuotas)
„Colored“ (spalvotas)
„Rough“ (grublėtas)
„Bond“ (ypač aukštos kokybės popierius)
„Recycled“ (perdirbtas)
Popierius „HP EcoSMART Lite“
Pasirinktinis 1 500
lapų dėklas
Pasirinktinis vokų
tiektuvas
„Envelope“ (vokas)
LTWWPalaikomi popieriaus formatai73
Palaikomi popieriaus tipai išvesties parinktims
Popieriaus tipasStandartinis
viršutinis skyrius
(spausdinimo puse
žemyn)
Bet kokio tipo
„Plain“ (paprastas)
„Light 60-74g“ (lengvas 60-74 g)
„Cardstock 176-220g“ (kortelės
176-220 g)
Skaidrė
Etiketės
„Letterhead“ (rminis blankas)
„Preprinted“ (iš anksto
išspausdintas)
„Prepunched“ (perforuotas)
„Colored“ (spalvotas)
„Rough“ (grublėtas)
„Bond“ (ypač aukštos kokybės
popierius)
Galinis skyrius
(spausdinimo puse
aukštyn)
Pasirinktinis
vartytuvas
Pasirinktinis
surinktuvas arba
vielasiūlė /
surinktuvas
Pasirinktinė 5 skyrių
pašto dėžutė
„Recycled“ (perdirbtas)
Popierius „HP EcoSMART Lite“
„Envelope“ (vokas)
746 skyrius Popierius ir spausdinimo laikmenosLTWW
Dėklų ir skyrių talpa
Dėklas arba skyriusPopieriaus tipasSpecikacijosKiekis
1 dėklasPopierius ir kortelėsDiapazonas:
60 g/m2 ryšulio iki 200 g/m2 ryšulio
Vokai
EtiketėsMaks. 0,23 mm storisMaksimalus šūsnies aukštis: 10 mm
SkaidrėsMin. 0,13 mm storisMaksimalus šūsnies aukštis: 10 mm
2 dėklas ir pasirenkamas 500 lapų
dėklas
Pasirinktinis 1 500 lapų dėklasPopieriusDiapazonas:
Pasirinktinis vokų tiektuvasVokai
Standartinis viršutinis skyriusPopierius
Galinis skyriusPopierius
Pasirinktinis vartytuvasPopieriusDiapazonas:
Popierius ir kortelėsDiapazonas:
EtiketėsMaks. 0,13 mm storisMaksimalus šūsnies aukštis: 54 mm
SkaidrėsMin. 0,13 mm storisMaksimalus šūsnies aukštis: 54 mm
Mažiau nei 60 g/m2 ryšulio iki
2
ryšulio
90 g/m
60 g/m2 ryšulio iki 135 g/m2 ryšulio
60 g/m2 ryšulio iki 135 g/m2 ryšulio
Mažiau nei 60 g/m2 ryšulio iki
2
ryšulio
90 g/m
Maksimalus šūsnies aukštis: 10 mm
Atitinka 100 lapų 75 g/m2 ryšulį
Iki 10 vokų
Atitinka 500 lapų 75 g/m2 ryšulį
Atitinka 1500 lapų 75 g/m2 ryšulį
Iki 75 vokų
Iki 500 lapų 75 g/m2 ryšulys
Iki 100 lapų 75 g/m2 ryšulys
60 g/m2 ryšulio iki 120 g/m2 ryšulio
Pasirinktinis surinktuvasPopierius
Pasirinktinė vielasiūlė / surinktuvasPopieriusSusiuvimas viela: Iki 20 spausdinimo
Pasirinktinė 5 skyrių pašto dėžutėPopierius
Iki 500 lapų 75 g/m2 ryšulys
darbų, iki 15 puslapių kiekviename
Surinkimas: Iki 500 lapų 75 g/m
ryšulys
Iki 500 lapų 75 g/m2 ryšulys
2
LTWWDėklų ir skyrių talpa75
Pripildykite popieriaus dėklus
Popieriaus įdėjimas į 1 dėklą
PASTABA:Naudojant 1 dėklą gaminys gali spausdinti lėčiau.
ĮSPĖJIMAS: Vengdami strigčių, nedėkite popieriaus į dėklus, kai spausdintuvas spausdina. Neišskleiskite
popieriaus. Išskleidus popierių, jis gali būti netinkamai tiekiamas.
1.Atidarykite 1 dėklą.
2.Ištraukite dėklo ilgintuvą.
766 skyrius Popierius ir spausdinimo laikmenosLTWW
3.Dėkite popierių į dėklą. Įsitikinkite, kad popierius
2
2
telpa po skirtukais ir nesiekia maksimalaus aukščio
indikatorių.
4.Sureguliuokite kreiptuvus, kad jie šiek tiek liestų
popieriaus šūsnį, bet nelenktų popieriaus.
Dėjimas į 2 dėklą arba pasirinktinį 500 lakštų dėklą
ĮSPĖJIMAS: Vengdami strigčių, nedėkite popieriaus į dėklus, kai spausdintuvas spausdina.
ĮSPĖJIMAS: Neišskleiskite popieriaus. Išskleidus popierių, jis gali būti netinkamai tiekiamas.
1.Ištraukite dėklą ir truputį jį pakeldami išimkite
produktą iš jo.
LTWWPripildykite popieriaus dėklus77
2.Suimkite atlaisvinimo svirtį, esančią kairėje
kreipiklio pusėje, ir pastumkite šoninius kreipiklius
atsižvelgdami į popieriaus formatą.
3.Suimkite atlaisvinimo mechanizmą, esantį ant
galinio popieriaus kreipiklio, ir pastumkite
atsižvelgdami į popieriaus formatą.
4.Dėkite popierių į dėklą. Įsitikinkite, kad šūsnis lygi
visuose keturiuose kampuose ir kad šūsnies viršus
yra žemiau nei maksimalaus aukščio indikatoriai.
5.Įstumkite dėklą į spausdintuvą iki galo.
786 skyrius Popierius ir spausdinimo laikmenosLTWW
Dėkite popierių į pasirinktinį 1 500 lakštų dėklą
Pasirinktinis 1500 lakštų dėklas tinka „Letter“, A4 ir „Legal“ dydžiui. Gaminys automatiškai nustatys, kokio
formato popierius įstatytas, jei teisingai sureguliuoti dėklo kreiptuvai.
ĮSPĖJIMAS: Vengdami strigčių, nedėkite popieriaus į dėklus, kai spausdintuvas spausdina.
ĮSPĖJIMAS: Neišskleiskite popieriaus. Išskleidus popierių, jis gali būti netinkamai tiekiamas.
1.Paspauskite atleidimo svirtelę ir atidarykite 1 500
lakštų dėklo dureles.
2.Jei dėkle yra popieriaus, išimkite jį. Kai dėkle yra
popieriaus, negalima reguliuoti kreiptuvų.
3.Spustelėkite kreiptuvus dėklo priekyje ir
pastumkite juos pritaikydami prie popieriaus
formato.
LTWWPripildykite popieriaus dėklus79
4.Dėkite popierių į dėklą. Iš karto dėkite visas šūsnis.
Nedalinkite šūsnių į smulkesnes dalis.
5.Įsitikinkite, kad šūsnies aukštis neviršija ant
kreiptuvų esančių maksimalaus aukščio indikatorių,
o viršutinis šūsnies kraštas yra viename lygyje su
rodyklėmis.
6.Uždarykite dėklo dureles.
806 skyrius Popierius ir spausdinimo laikmenosLTWW
Popieriaus kryptis dedant į dėklus
Firminių blankų, išankstinių formų ir perforuoto popieriaus dėjimas
Jei sumontuotas vartytuvas arba vielasiūlė / surinktuvas, spausdintuvas keičia būdą, kuriuose kiekviename
puslapyje išdėstomi vaizdai. Jei naudojate popierių, kuriam reikia specialios orientacijos, dėkite jį pagal
informaciją, pateiktą tolesnėje lentelėje.
DėklasVienpusis spausdinimas, be
vielasiūlės / surinktuvo
1 dėklasSpausdinimo puse aukštyn
Į spausdintuvą kišamas
viršutinis kraštas
Visi kiti dėklaiSpausdinimo puse žemyn
Viršutinis kraštas dėklo
priekyje
Spausdinimas dupleksu, be
vielasiūlės / surinktuvo
Spausdinimo puse žemyn
Į spausdintuvą kišamas
apatinis kraštas
Spausdinimo puse aukštyn
Apatinis kraštas dėklo
priekyje
Vienpusis spausdinimas su
vielasiūle / surinktuvu
Spausdinimo puse aukštyn
Į spausdintuvą kišamas
apatinis kraštas
Spausdinimo puse žemyn
Apatinis kraštas dėklo
priekyje
Spausdinimas dupleksu su
vielasiūle / surinktuvu
Spausdinimo puse žemyn
Į spausdintuvą kišamas
viršutinis kraštas
Spausdinimo puse aukštyn
Viršutinis kraštas dėklo
priekyje
LTWWPripildykite popieriaus dėklus81
Vokų dėjimas
1 dėkle arba pasirenkamame vokų tiektuve įdėkite vokus voko priekiu į viršų, o trumpąjį voko kraštą nukreipkite į
gaminį.
826 skyrius Popierius ir spausdinimo laikmenosLTWW
Dėklų kongūravimas
Spausdintuvas automatiškai paragina kongūruoti dėklą pagal tipą ir formatą šiose situacijose:
●
Kai įdedate popieriaus į dėklą
●
Kai nurodote konkretų dėklą ar popieriaus tipą spausdinimo darbui naudodamiesi spausdintuvo tvarkykle
arba programa, ir dėklas nėra kongūruotas tokio spausdinimo darbo nustatymams
PASTABA:Šis raginimas nerodomas, jei spausdinate iš 1 dėklo, ir jis yra kongūruotas Bet koks dydis popieriaus
dydžio ir Bet kokio tipo popieriaus tipo nustatymams. Šioje situacijoje, jei spausdinimo užduotis nenurodo dėklo,
produktas spausdinamas iš 1 dėklo, net jei spausdinimo užduoties popieriaus dydžio ir tipo nustatymai neatitinka
į 1 dėklą įdėto popieriaus.
Dėklo kongūravimas dedant popierių
1.Į dėklą įdėkite popieriaus. Jei naudojate ne 1 dėklą, uždarykite jį.
2.Pasirodo dėklo kongūravimo pranešimas.
3.Paspauskite mygtuką Gerai, kad patvirtintumėte nustatytą dydį. Arba spausdami rodyklę atgal rinkitės
kitokią kongūraciją ir pereikite prie tolesnių veiksmų.
4.Norėdami keisti dėklo kongūraciją, spausdami rodyklę žemyn pažymėkite tinkamą dydį ir paspauskite
mygtuką Gerai.
PASTABA:Spausdintuvas automatiškai nustato daugelio formatų popierius visuose dėkluose, išskyrus 1
dėklą.
5.Paspaudę rodyklę žemyn pažymėkite reikiamą tipą ir paspauskite mygtuką Gerai.
Dėklo kongūravimas pagal spausdinimo darbo nustatymus
1.Programinėje įrangoje nurodykite šaltinio dėklą, popieriaus formatą ir popieriaus tipą.
2.Išsiųskite darbą spausdintuvui.
Jei reikia kongūruoti dėklą, derinimo pulto ekrane pateikiamas pranešimas.
3.Jei rodomas formatas yra netinkamas, paspauskite rodyklę atgal . Spausdami rodyklę žemyn
pažymėkite tinkamą formatą arba pažymėkite parinktį Pasirinktinis.
Norėdami nurodyti pasirenkamą formatą, pirma paspauskite rodyklę žemyn ir pažymėkite tinkamus
matavimo vienetus. Tada nustatykite matmenis X ir Y naudodamiesi skaičių klaviatūra arba spausdami
rodyklę aukštyn arba rodyklę žemyn .
4.Jei rodomas popieriaus tipas yra netinkamas, paspauskite rodyklę atgal , tada paspauskite rodyklę
žemyn ir pažymėkite popieriaus tipą.
Dėklo kongūravimas naudojant valdymo skydą
Taip pat galite kongūruoti dėklus pagal tipą ir formatą ir negavę spausdintuvo paraginimo.
1.Paspauskite Į pradžią mygtuką.
2.Atidarykite meniu Dėklai.
LTWWDėklų kongūravimas83
3.Paspaudę rodyklę žemyn pažymėkite formato ar tipo nustatymą reikiamam dėklui ir paspauskite
mygtuką Gerai.
4.Paspaudę rodyklę aukštyn arba rodyklę žemyn pažymėkite formatą ar tipą. Jei pasirinkote vartotojo
formatą, rinkitės matavimo vienetą, o tada nustatykite X matmenį ir Y matmenį.
5.Paspausdami mygtuką Gerai išsaugokite savo pasirinkimą.
846 skyrius Popierius ir spausdinimo laikmenosLTWW
Pasirinkti išvesties dėklą
Spausdintuve yra keturios išvesties vietos: viršutinis (standartinis) išvedimo skyrius, galinis išvedimo skyrius,
pasirinktinis surinktuvas arba vielasiūlė / surinktuvas ir pasirinktinė 5 skyrių pašto dėžutė.
Spausdinimas į viršutinį (standartinį) išvedimo skyrių
Viršutiniame išvedimo skyriuje popierius kaupiamas spausdinimo puse žemyn eilės tvarka. Viršutinį išvedimo
skyrių reiktų naudoti daugeliui spausdinimo darbų, įskaitant skaidres. Norėdami naudoti viršutinį išvedimo skyrių,
įsitikinkite, kad uždarytas galinis išvedimo skyrius. Vengdami strigčių, neatidarykite ir neuždarykite galinio
išvedimo skyriaus, kai spausdintuvas spausdina.
Spausdinimas galinį išvedimo skyrių
Spausdintuvas visada spausdina į galinį išvedimo skyrių, jei jis atidarytas. Į šį skyrių spausdinamas popierius
tiekiamas spausdinimo puse aukštyn, o paskutinis puslapis bus viršutinis (atvirkštinė tvarka).
Spausdinant iš 1 dėklo į galinį išvedimo skyrių pateikiamas kelias yra pats tiesiausias. Atidarius galinį išvedimo
skyrių, gali būti patobulintas našumas:
●
Vokų
●
Etikečių
●
Mažo nestandartinio formato popieriaus
●
Atvirukų
●
Sunkesnis nei 120 g/m2 (32 lb) popierius
Atidarius galinį išvedimo skyrių, negalima naudoti vartytuvo (jei sumontuotas) ir viršutinio išvedimo skyriaus.
Vengdami strigčių, neatidarykite ir neuždarykite galinio išvedimo skyriaus, kai spausdintuvas spausdina.
ant jo viršaus esančią rankeną ir patraukite skyrių
žemyn.
2.Ištraukite prailginimą.
Spausdinimas į pasirinktinį surinktuvą arba vielasiūlę / surinktuvą
Pasirinktiniame surinktuve arba pasirinktiniame segtuve / surinktuve telpa iki 500 lapų popieriaus (20 lb
popieriaus). Segtuve galima spausdinti standartinio ir nestandartinio formato popierių. Segtuve / surinktuve
galima spausdinti standartinio ir nestandartinio formato popierių, bet tik „Letter“, „Legal“ ir A4 formato gali būti
nesusegti. Nespausdinkite į juos kitų tipų spausdinimo medžiagos, pvz., etikečių ar vokų.
PASTABA:Jei sumontuota vielasiūlė / surinktuvas, spausdintuvas automatiškai apsuka spausdintus paviršius
180° ant visų formatų popieriaus, nepaisant to, ar reikia darbą susiūti. Jei tam tikrų tipų popierių, pvz., rminius
blankus ar perforuotą popierių, reikia spausdinti atitinkama orientacija, juos reikia dėti kitokia kryptimi.
Norėdami spausdinti į pasirinktinį surinktuvą arba pasirinktinę vielasiūlę / surinktuvą, pasirinkite atitinkamą
parinktį programoje, spausdintuvo tvarkyklėje arba derinimo pulte.
Prieš naudodami pasirinktinį surinktuvą arba pasirinktinę vielasiūlę / surinktuvą, įsitikinkite, kad spausdintuvo
tvarkyklė gali juos atpažinti. Šį nustatymą reikia atlikti tik kartą.
„Windows“
1.„Windows XP“, „Windows Server 2003“ ir „Windows Server 2008“ (su numatytu paleisties meniu vaizdu):
Spustelėkite Start (pradėti) ir tada spustelėkite Printers and Faxes (spausdintuvai ir faksai).
„Windows XP“, „Windows Server 2003“ ir „Windows Server 2008“ (su klasikiniu paleisties meniu vaizdu):
Spustelėkite Start (pradėti), Settings (nustatymai) ir spustelėkite Printers (spausdintuvai).
866 skyrius Popierius ir spausdinimo laikmenosLTWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.