HP LaserJet M601, LaserJet M602, LaserJet M603 User's Guide [es]

Impresora HP LaserJet Enterprise series 600 M601, M602 y M603
Guía del usuario
Derechos de copyright y licencia
Avisos de marcas comerciales
© Copyright 2017 HP Development Company, L.P.
Prohibida la reproducción, adaptación o traducción sin autorización previa y por escrito, salvo lo permitido por las leyes de propiedad intelectual (copyright).
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
Las únicas garantías de los productos y servicios HP se detallan en las declaraciones de garantía expresas que acompañan a dichos productos y servicios. Ninguna información contenida en este documento debe considerarse como una garantía adicional. HP no será responsable de los errores u omisiones técnicos o editoriales contenidos en este documento.
Edition 1, 8/2017
Adobe®, Acrobat® y PostScript® son marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated.
Intel® Core™ es una marca comercial de Intel Corporation en EE. UU. y en otros países/ regiones.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP y Windows Vista® son marcas comerciales registradas en EE.UU. de Microsoft Corporation.
UNIX® es una marca comercial registrada de The Open Group.
ENERGY STAR y el logotipo de ENERGY STAR son marcas registradas en EE.UU.
Convenciones utilizadas en esta guía
SUGERENCIA: Los consejos ofrecen pistas o métodos abreviados de utilidad.
NOTA: Las notas ofrecen información importante para explicar un concepto o para completar una tarea.
PRECAUCIÓN: Las precauciones indican los procedimientos que debe seguir para evitar perder datos o dañar el
producto.
¡ADVERTENCIA! Las alertas de advertencia le especican los procedimientos que debe seguir para evitar daños
personales, la pérdida catastróca de datos o un gran daño al producto.
ESWW iii
iv Convenciones utilizadas en esta guía ESWW
Tabla de contenido
1 Conceptos básicos sobre el producto .................................................................................................................................................... 1
Comparación de productos ..................................................................................................................................................... 2
Modelos HP LaserJet Enterprise 600 M601 .................................................................................................... 2
Modelos HP LaserJet Enterprise 600 M602 .................................................................................................... 3
Modelos HP LaserJet Enterprise 600 M603 .................................................................................................... 4
Funciones ecológicas ............................................................................................................................................................... 5
Características de accesibilidad .............................................................................................................................................. 6
Vistas del producto ................................................................................................................................................................... 7
Vista frontal .......................................................................................................................................................... 7
Vista posterior ...................................................................................................................................................... 8
Puertos de interfaz .............................................................................................................................................. 9
Ubicación del número de serie y el número de modelo ................................................................................ 9
2 Menús del panel de control ................................................................................................................................................................... 11
Diseño del panel de control .................................................................................................................................................. 12
Menú Recuperar trabajo desde USB ................................................................................................................................... 14
Menú Recuperar trabajo desde memoria del dispositivo ................................................................................................ 15
Menú Consumibles ................................................................................................................................................................. 16
Menú Bandejas ....................................................................................................................................................................... 17
Menú Administración ............................................................................................................................................................. 18
Menú Informes ................................................................................................................................................... 18
Menú Conguración general ............................................................................................................................ 18
Menú Conguración de recuperar desde USB ............................................................................................... 20
Menú Conguración general de impresión .................................................................................................... 21
Menú Opciones de impresión predeterminadas ........................................................................................... 23
Menú Conguración de pantalla ...................................................................................................................... 23
Menú Gestión de consumibles ......................................................................................................................... 24
Menú Gestionar bandejas ................................................................................................................................. 25
Menú Conguración del apilador/grapadora ................................................................................................. 26
Menú Conguración del buzón Multi-Bin ....................................................................................................... 26
Menú Conguración de red .............................................................................................................................. 27
Menú Solución de problemas .......................................................................................................................... 30
ESWW v
Menú Mantenimiento del dispositivo .................................................................................................................................. 31
Menú Copia de seguridad/restauración ......................................................................................................... 31
Menú Calibrar/Limpieza .................................................................................................................................... 31
Menú Actualización de rmware USB ............................................................................................................ 32
Menú Servicio ..................................................................................................................................................... 32
3 Software para Windows ........................................................................................................................................................................ 33
Sistemas operativos y controladores de impresora compatibles para Windows ........................................................ 34
Selección del controlador de impresora adecuado para Windows ................................................................................ 35
Controlador de impresora universal HP (UPD) .............................................................................................. 35
Modos de instalación del UPD .................................................................................................... 36
Cambio de la conguración del trabajo de impresión en Windows ............................................................................... 37
Prioridad de la conguración de impresión ................................................................................................... 37
Cambiar la conguración de todos los trabajos de impresión hasta que se cierre el programa de
software .............................................................................................................................................................. 37
Cambiar la conguración predeterminada de todos los trabajos de impresión ..................................... 37
Cambiar los valores de la conguración del producto ................................................................................. 38
Eliminación del controlador de la impresora de Windows .............................................................................................. 39
Utilidades compatibles con Windows ................................................................................................................................. 40
Prioridad de la conguración de impresión ................................................................................................... 40
Servidor Web incorporado de HP .................................................................................................................... 40
HP ePrint ............................................................................................................................................................. 40
Software para otros sistemas operativos .......................................................................................................................... 42
4 Uso del producto con Mac ..................................................................................................................................................................... 43
Software para Mac ................................................................................................................................................................. 44
Sistemas operativos y controladores de impresora compatibles para Mac ............................................ 44
Instalación del software de sistemas operativos de Mac ........................................................................... 44
Instalación del software para equipos Mac conectados directamente al producto ........... 44
Instalación del software para equipos Mac en una red con cables ....................................... 45
Conguración de la dirección IP ............................................................................. 45
Instalación del software .......................................................................................... 46
Eliminación del controlador de la impresora de sistemas operativos Mac .............................................. 46
Prioridad de la conguración de impresión en Mac ..................................................................................... 48
Cambio de la conguración del controlador de la impresora en Mac ....................................................... 48
Cambiar la conguración de todos los trabajos de impresión hasta que se cierre el
programa de software ................................................................................................................. 48
Cambiar la conguración predeterminada de todos los trabajos de impresión ................. 48
Cambiar los valores de la conguración del producto ............................................................ 48
Software para equipos Mac ............................................................................................................................. 49
HP Utility para Mac ........................................................................................................................ 49
vi ESWW
Abra HP Printer Utility .............................................................................................. 49
Características de HP Utility .................................................................................... 49
Utilidades compatibles para Mac .................................................................................................................... 50
Servidor web incorporado de HP ................................................................................................ 50
HP ePrint ........................................................................................................................................ 50
AirPrint ............................................................................................................................................ 50
Tareas de impresión básicas en Mac ................................................................................................................................... 52
Cómo cancelar un trabajo de impresión con Mac ......................................................................................... 52
Cambio del tipo y tamaño de papel en Mac .................................................................................................. 52
Cambio del tamaño de los documentos e impresión en tamaños de papel personalizados con
Mac ....................................................................................................................................................................... 52
Creación y uso de valores preestablecidos de impresión con Mac ............................................................ 52
Impresión de portadas con Mac ...................................................................................................................... 53
Uso de ligranas con Mac ................................................................................................................................. 53
Impresión de varias páginas por hoja con Mac ............................................................................................. 54
Impresión en ambas caras del papel (impresión dúplex) con Mac ............................................................ 54
Almacenamiento de trabajos con Mac ........................................................................................................... 54
Solución de problemas con Mac .......................................................................................................................................... 56
5 Conexión del producto con Windows .................................................................................................................................................. 57
Renuncia al uso compartido de impresoras ...................................................................................................................... 58
Conexión mediante USB ........................................................................................................................................................ 58
Instalación con el CD ......................................................................................................................................... 58
Conexión a una red con Windows ........................................................................................................................................ 59
Protocolos de red compatibles ........................................................................................................................ 59
Instalación del producto en una red con cables con Windows ................................................................... 60
Conguración de la dirección IP .................................................................................................. 60
Instalación del software ............................................................................................................... 62
Conguración de los ajustes de red con Windows ....................................................................................... 63
Visualice o cambie la conguración de red ............................................................................... 63
Determine o cambie la contraseña de red ................................................................................ 63
Conguración manual de los parámetros IPv4 TCP/IP desde el panel de control ............. 64
Conguración manual de los parámetros IPv6 TCP/IP desde el panel de control ............. 65
Conguración de la velocidad de enlace y la impresión dúplex ............................................ 66
6 Papel y soportes de impresión ............................................................................................................................................................. 67
Explicación del uso del papel ............................................................................................................................................... 68
Indicaciones para papel especial ..................................................................................................................... 68
Cambio del controlador de la impresora para hacer coincidir el tipo y el tamaño de papel en Windows ............... 70
Tipos de papel compatibles .................................................................................................................................................. 71
Tipos de papel compatibles .................................................................................................................................................. 73
ESWW vii
Tipos de papel compatibles para opciones de entrada ............................................................................... 73
Tipos de papel compatibles para opciones de salida .................................................................................. 74
Bandeja y capacidad de bandeja .......................................................................................................................................... 75
Carga de las bandejas de papel ........................................................................................................................................... 76
Carga de la bandeja 1 ........................................................................................................................................ 76
Cargue la bandeja 2 o la bandeja opcional para 500 hojas de papel ........................................................ 77
Cargue una bandeja opcional de 1.500 hojas ............................................................................................... 79
Orientación del papel para cargar bandejas ................................................................................................. 81
Cargue papel de membrete, preimpreso o preperforado ...................................................... 81
Cargue sobres ................................................................................................................................ 82
Conguración de bandejas ................................................................................................................................................... 83
Conguración de una bandeja al cargar el papel ......................................................................................... 83
Conguración de una bandeja para que coincida con los ajustes del trabajo de impresión ................. 83
Conguración de una bandeja desde el panel de control ........................................................................... 83
Seleccionar una bandeja de salida ...................................................................................................................................... 85
Imprima en la bandeja de salida superior (estándar) .................................................................................. 85
Imprima en la bandeja de salida posterior .................................................................................................... 85
Imprima en el apilador o apilador/grapadora opcional ............................................................................... 86
Imprima en el buzón de 5 bandejas ............................................................................................................... 87
7 Cartuchos de impresión ......................................................................................................................................................................... 89
Información sobre los cartuchos de impresión ................................................................................................................. 90
Vistas de consumibles ........................................................................................................................................................... 91
Vistas del cartucho de impresión .................................................................................................................... 91
Gestión de cartuchos de impresión ..................................................................................................................................... 92
Cambio de la conguración de los cartuchos de impresión ....................................................................... 92
Impresión cuando un cartucho de impresión alcanza el nal de su vida útil estimada .... 92
Active o desactive las opciones de Conguración muy baja del panel de control .............. 92
Impresión con EconoMode .......................................................................................................... 93
Almacenamiento y reciclaje de consumibles ................................................................................................ 93
Reciclaje de consumibles ............................................................................................................. 93
Almacenamiento del cartucho de impresión ............................................................................ 93
Política de HP con respecto a los cartuchos de impresión que no son de HP ..................... 93
Sitio Web contra falsicaciones HP ................................................................................................................. 94
Instrucciones de reemplazo ................................................................................................................................................. 95
Sustitución del cartucho de impresión ........................................................................................................... 95
Sustitución de las grapas ................................................................................................................................. 97
Realización de mantenimiento preventivo .................................................................................................... 98
Restablezca el contador del kit de mantenimiento ................................................................. 98
Solución de problemas con cartuchos de impresión ........................................................................................................ 99
Comprobación de los cartuchos de impresión .............................................................................................. 99
viii ESWW
Comprobación de daños en el cartucho de impresión ......................................................... 100
Defectos repetitivos ................................................................................................................... 101
Impresión de la página de estado de los consumibles ......................................................... 101
Interpretación de los mensajes del panel de control sobre los consumibles ....................................... 102
8 Tareas de impresión ............................................................................................................................................................................. 105
Cancelación de un trabajo de impresión con Windows ................................................................................................. 106
Tareas de impresión básicas en Windows ....................................................................................................................... 107
Apertura del controlador de la impresora con Windows .......................................................................... 107
Obtención de ayuda para cualquier opción de impresión con Windows ................................................ 108
Cambio del número de copias de impresión con Windows ...................................................................... 108
Almacenamiento de la conguración de impresión personalizada para volver a utilizarla con
Windows ........................................................................................................................................................... 109
Utilización de un atajo de impresión con Windows ............................................................... 109
Creación de atajos de impresión .............................................................................................. 110
Mejora de la calidad de impresión con Windows ....................................................................................... 113
Selección del tamaño de página con Windows ...................................................................... 113
Selección de un tamaño de página personalizado con Windows ....................................... 113
Selección del tipo de papel con Windows ............................................................................... 113
Selección de la bandeja de papel con Windows .................................................................... 113
Impresión en ambas caras (dúplex) con Windows .................................................................................... 114
Impresión manual en ambas caras con Windows ................................................................. 114
Impresión automática en ambas caras con Windows .......................................................... 115
Impresión de varias páginas por hoja con Windows ................................................................................. 117
Selección de la orientación de la página con Windows ............................................................................. 118
Uso de HP ePrint .................................................................................................................................................................. 120
Tareas de impresión adicionales en Windows ................................................................................................................. 121
Impresión en papel con membrete o formularios preimpresos con Windows ..................................... 121
Impresión en papel especial, etiquetas o transparencias con Windows ................................................ 123
Impresión en papel especial, etiquetas o transparencias con Windows ................................................ 126
Impresión de la primera o la última página en un papel diferente con Windows ................................. 128
Reducir un documento para que se ajuste al tamaño de la página con Windows ............................... 131
Adición de ligranas a los documentos con Windows .............................................................................. 132
Creación de libros con Windows ................................................................................................................... 133
Selección de opciones de salida con Windows ........................................................................................... 134
Selección de una bandeja de salida con Windows ................................................................ 134
Selección de opciones de grapado con Windows .................................................................. 136
Uso de las funciones de almacenamiento de trabajos con Windows ..................................................... 137
Creación de trabajos almacenados con Windows ................................................................. 138
Imprimir un trabajo almacenado ............................................................................................. 139
Para eliminar un trabajo almacenado ..................................................................................... 139
ESWW ix
Conguración de opciones de almacenamiento de trabajos con Windows ...................... 140
Imprimir una página de prueba antes de imprimir todas las copias ............. 140
Almacenar temporalmente un trabajo personal en el producto e
imprimirlo más tarde ............................................................................................. 140
Almacenar temporalmente un trabajo en el producto .................................... 140
Almacenar permanentemente un trabajo en el producto .............................. 141
Convertir en privado un trabajo almacenado de forma permanente para
que sólo se pueda imprimir tras introducir el NIP ............................................ 141
Recibir una noticación si se imprime un trabajo almacenado ...................... 141
Congurar el nombre de usuario para un trabajo almacenado ..................... 141
Especicar un nombre para el trabajo almacenado ......................................... 142
Impresión de trabajos especiales con Windows ........................................................................................ 142
Alineación para impresión dúplex ............................................................................................ 142
Impresión directa desde USB ............................................................................................................................................. 143
9 Gestión y mantenimiento ................................................................................................................................................................... 145
Impresión de páginas de información .............................................................................................................................. 146
Uso del servidor Web incorporado de HP ........................................................................................................................ 147
Apertura del servidor Web incorporado de HP mediante una conexión de red .................................... 147
Características del servidor Web incorporado de HP ................................................................................ 148
Ficha Información ....................................................................................................................... 148
Ficha General ............................................................................................................................... 148
Ficha Imprimir ............................................................................................................................. 149
Ficha Solución de problemas .................................................................................................... 149
Ficha Seguridad .......................................................................................................................... 150
Ficha Servicios Web HP .............................................................................................................. 150
Ficha Redes ................................................................................................................................. 150
Lista Otros enlaces ..................................................................................................................... 150
Utilización del software HP Web Jetadmin ...................................................................................................................... 151
Características de seguridad del producto ...................................................................................................................... 152
Notas sobre seguridad ................................................................................................................................... 152
Seguridad IP ................................................................................................................................ 152
Protección del servidor Web incorporado de HP ........................................................................................ 152
Soporte para el cifrado: Disco duro cifrado de alto rendimiento HP (solo modelos xh) ...................... 152
Trabajos almacenados seguros .................................................................................................................... 153
Bloquee los menús del panel de control ..................................................................................................... 153
Bloqueo del formateador ............................................................................................................................... 153
Ajustes de ahorro de energía ............................................................................................................................................. 154
Impresión con EconoMode ............................................................................................................................ 154
Modos de ahorro de energía ......................................................................................................................... 154
Desactive o active el modo de reposo .................................................................................... 154
x ESWW
Conguración del temporizador de reposo ........................................................................... 154
Conguración del programa de reposo .................................................................................. 155
Instalación de memoria y dispositivos USB internos ..................................................................................................... 156
Descripción general ........................................................................................................................................ 156
Instalar memoria ............................................................................................................................................. 156
Instale memoria del producto .................................................................................................. 156
Activación de memoria ................................................................................................................................... 157
Comprobar la instalación de DIMM ............................................................................................................... 158
Asignación de memoria ................................................................................................................................. 158
Instale los dispositivos internos USB ........................................................................................................... 160
Limpieza del producto ........................................................................................................................................................ 161
Limpieza de la trayectoria del papel ............................................................................................................ 161
Actualizaciones del producto ............................................................................................................................................. 161
10 Solución de problemas ..................................................................................................................................................................... 163
Autoayuda ............................................................................................................................................................................. 164
Lista de comprobación para la solución de problemas ................................................................................................. 165
Factores que inuyen en el rendimiento del producto ............................................................................. 166
Restauración de la conguración de fábrica ................................................................................................................... 167
Interpretación de los mensajes del panel de control ..................................................................................................... 168
Tipos de mensajes del panel de control ...................................................................................................... 168
Mensajes del panel de control ...................................................................................................................... 168
El papel se introduce de forma incorrecta o se atasca .................................................................................................. 169
El producto no recoge papel ......................................................................................................................... 169
El producto recoge varias hojas de papel ................................................................................................... 169
Cómo evitar atascos de papel ....................................................................................................................... 169
Eliminar atascos ................................................................................................................................................................... 171
Localización de atascos ................................................................................................................................. 171
Elimine atascos en las áreas de salida ........................................................................................................ 171
Elimine atascos de la bandeja de salida posterior ................................................................ 171
Elimine los atascos del apilador o apilador/grapadora opcional ........................................ 172
Elimine los atascos de papel del apilador o apilador/grapadora opcional ... 172
Elimine atascos de grapas del apilador/grapadora opcional .......................... 173
Elimine los atascos del buzón de 5 bandejas opcional ........................................................ 174
Elimine los atascos en el área del fusor ...................................................................................................... 176
Eliminar atascos desde la unidad dúplex opcional .................................................................................... 179
Elimine los atascos de las bandejas ............................................................................................................. 181
Elimine atascos de la bandeja 1 ............................................................................................... 181
Elimine atascos de la bandeja 2 o de una bandeja opcional para 500 hojas ................... 181
Elimine atascos de la bandeja opcional para 1.500 hojas de papel ................................... 182
Elimine atascos del alimentador de sobres opcional ................................................................................ 184
ESWW xi
Elimine atascos en la cubierta superior y de las áreas del cartucho de impresión .............................. 185
Modicación de la recuperación de atascos ................................................................................................ 187
Mejora de la calidad de impresión ..................................................................................................................................... 188
Seleccionar un tipo de papel ......................................................................................................................... 188
Uso de papel conforme a las especicaciones de HP. .............................................................................. 188
Impresión de una página de limpieza .......................................................................................................... 188
Comprobación del cartucho de impresión .................................................................................................. 189
Uso del controlador de impresora que mejor se ajuste a sus necesidades de impresión .................. 190
El producto no imprime o lo hace muy lentamente ....................................................................................................... 191
El producto no imprime .................................................................................................................................. 191
El producto imprime lentamente ................................................................................................................. 191
Solución de problemas de impresión directa desde USB .............................................................................................. 192
El menú Recuperar de USB no se abre al insertar el accesorio USB ....................................................... 192
El archivo no se imprime desde el accesorio de almacenamiento USB ................................................. 192
El archivo que se desea imprimir no aparece en el menú Recuperar de USB ....................................... 192
Solución de problemas de conectividad ........................................................................................................................... 193
Resuelva los problemas de conexión directa ............................................................................................. 193
Solucione los problemas de red .................................................................................................................... 193
Conexión física deciente .......................................................................................................... 193
El equipo utiliza la dirección IP incorrecta para el producto ................................................ 193
El equipo no puede comunicarse con el producto ................................................................ 194
El producto utiliza un enlace y una conguración dúplex incorrectos para la red ........... 194
Programas de software nuevos pueden estar provocando problemas de
compatibilidad ............................................................................................................................. 194
El equipo o la estación de trabajo pueden estar mal congurados ................................... 194
El producto está desactivado o alguna otra conguración de red es incorrecta ............. 194
Solución de problemas de software del producto con Windows ................................................................................. 195
En la carpeta Impresora, no aparece ningún controlador para el producto .......................................... 195
Ha aparecido un mensaje de error durante la instalación del software ................................................ 195
El producto está en modo Preparado, pero no imprime .......................................................................... 195
Solución de problemas de software del producto con Mac .......................................................................................... 197
El controlador de impresora no aparece en la lista Impresión y fax ....................................................... 197
El nombre del producto no aparece en la lista de productos de la lista Impresión y fax .................... 197
El controlador de impresora no congura automáticamente el producto seleccionado en la lista
Impresión y Fax ............................................................................................................................................... 197
Un trabajo de impresión no se envió al producto que deseaba .............................................................. 197
Si se conecta mediante un cable USB, el producto no aparece en la lista Impresión y Fax tras,
una vez seleccionado el controlador ........................................................................................................... 198
Al usar una conexión USB, utiliza un controlador de impresora genérico ............................................. 198
xii ESWW
Apéndice A Consumibles y accesorios del producto .......................................................................................................................... 199
Pedido de piezas, accesorios y consumibles ................................................................................................................... 200
Referencias ........................................................................................................................................................................... 201
Accesorios para manejo del papel ................................................................................................................ 201
Piezas que puede reparar el cliente ............................................................................................................. 201
Cables e interfaces .......................................................................................................................................... 202
Apéndice B Atención al cliente y servicio técnico ............................................................................................................................... 203
Declaración de garantía limitada de HP ........................................................................................................................... 204
Garantía de protección Premium de HP: declaración de garantía limitada del cartucho de impresión LaserJet . 206
Datos almacenados en el cartucho de impresión .......................................................................................................... 207
Licencia de uso para el usuario nal ................................................................................................................................. 208
Servicio de garantía de autorreparación del cliente ....................................................................................................... 211
Asistencia al cliente ............................................................................................................................................................. 212
Nuevo embalaje del producto ............................................................................................................................................ 213
Apéndice C Especicaciones del producto ........................................................................................................................................... 215
Especicaciones físicas ....................................................................................................................................................... 216
Consumo de energía, especicaciones eléctricas y emisiones acústicas ................................................................... 216
Entorno operativo ................................................................................................................................................................ 216
Apéndice D Información sobre normativas ......................................................................................................................................... 217
Normas de la FCC ................................................................................................................................................................. 218
Programa de apoyo a productos que respetan el medio ambiente ............................................................................ 219
Protección del medio ambiente .................................................................................................................... 219
Generación de ozono ...................................................................................................................................... 219
Consumo de energía ....................................................................................................................................... 219
Consumo de tóner .......................................................................................................................................... 219
Consumo de papel .......................................................................................................................................... 219
Plásticos ............................................................................................................................................................ 219
Consumibles de impresión de HP LaserJet ................................................................................................. 220
Instrucciones de devolución y reciclado ...................................................................................................... 220
Estados Unidos y Puerto Rico ................................................................................................... 220
Devoluciones múltiples (más de un cartucho) .................................................. 220
Devoluciones individuales .................................................................................... 220
Envío ........................................................................................................................ 220
Devoluciones desde fuera de EE.UU. ...................................................................................... 221
Papel ................................................................................................................................................................. 221
Restricciones de materiales ........................................................................................................................... 221
Equipo de eliminación de residuos en los hogares para usuarios de la Unión Europea ...................... 222
ESWW xiii
Sustancias químicas ....................................................................................................................................... 222
Hoja de datos sobre seguridad de los materiales (MSDS) ........................................................................ 222
Información adicional ..................................................................................................................................... 222
Declaración de conformidad .............................................................................................................................................. 223
Declaraciones sobre seguridad ......................................................................................................................................... 225
Seguridad láser ............................................................................................................................................... 225
Normas DOC de Canadá ................................................................................................................................. 225
Declaración VCCI (Japón) ................................................................................................................................ 225
Instrucciones del cable de alimentación ..................................................................................................... 225
Declaración sobre el cable de alimentación (Japón) ................................................................................. 225
Declaración EMC (Corea) ................................................................................................................................ 226
Estabilidad del producto ................................................................................................................................ 226
Declaración de láser de Finlandia ................................................................................................................. 226
Declaración de GS (Alemania) ....................................................................................................................... 227
Tabla de substancias (China) ......................................................................................................................... 227
Declaración de restricción de sustancias peligrosas (Turquía) ................................................................ 227
Índice .......................................................................................................................................................................................................... 229
xiv ESWW

1 Conceptos básicos sobre el producto

Comparación de productos
Funciones ecológicas
Características de accesibilidad
Vistas del producto
ESWW 1

Comparación de productos

Modelos HP LaserJet Enterprise 600 M601

Impresora M601n
CE989A
Impresora M601dn
CE990A
Imprime hasta 45 páginas por minuto (ppm) en papel de tamaño Carta y 43 ppm en papel de tamaño A4
Red HP Jetdirect incorporada
Contiene memoria de acceso aleatorio (RAM) con un total de 512 mega bites (MB). Ampliable hasta 1 gigabyte (GB).
La bandeja 1 admite hasta 100 hojas
La bandeja 2 admite hasta 500 hojas
Bandeja de salida boca abajo de 500 hojas
Bandeja de salida boca arriba de 100 hojas
Pantalla en color de 4 líneas del panel de control gráco
Puerto USB 2.0 alta velocidad
Puerto de impresión de USB alojado
Puerto de impresión directa desde USB
Ranura de módulo de memoria de doble línea (DIMM)
Tiene las mismas características de la impresora HP LaserJet Enterprise 600 M601n, más las siguientes:
Accesorio de impresión dúplex para impresión automática a doble cara
2 Capítulo 1 Conceptos básicos sobre el producto ESWW

Modelos HP LaserJet Enterprise 600 M602

Impresora M602n
CE991A
Impresora M602dn
CE992A
Imprime hasta 52 páginas por minuto (ppm) en papel de tamaño Carta y 50 ppm en papel de tamaño A4
Red HP Jetdirect incorporada
Contiene memoria de acceso aleatorio (RAM) con un total de 512 mega bites (MB). Ampliable hasta 1 gigabyte (GB).
La bandeja 1 admite hasta 100 hojas
La bandeja 2 admite hasta 500 hojas
Bandeja de salida boca abajo de 500 hojas
Bandeja de salida boca arriba de 100 hojas
Tiene las mismas características de la impresora HP LaserJet Enterprise 600 M602n, más las siguientes:
Accesorio de impresión dúplex para impresión automática a doble cara
Pantalla en color de 4 líneas del panel de control gráco
Teclado numérico
Puerto USB 2.0 alta velocidad
Puerto de impresión de USB alojado
Puerto de impresión directa desde USB
Ranura de módulo de memoria de doble línea (DIMM)
Paquete de interfaz de hardware
Impresora M602x
CE993A
Tiene las mismas características de la impresora HP LaserJet Enterprise 600 M602n, más las siguientes:
Accesorio de impresión dúplex para impresión automática a doble cara
Una bandeja adicional de entrada de 500 páginas (bandeja 3)
ESWW Comparación de productos 3

Modelos HP LaserJet Enterprise 600 M603

Impresora M603n
CE994A
Impresora M603dn
CE995A
Imprime hasta 62 páginas por minuto (ppm) en papel de tamaño Carta y 60 ppm en papel de tamaño A4
Red HP Jetdirect incorporada
Contiene memoria de acceso aleatorio (RAM) con un total de 512 mega bites (MB). Ampliable hasta 1 gigabyte (GB).
La bandeja 1 admite hasta 100 hojas
La bandeja 2 admite hasta 500 hojas
Bandeja de salida boca abajo de 500 hojas
Bandeja de salida boca arriba de 100 hojas
Tiene las mismas características de la impresora HP LaserJet Enterprise 600 M603n, más las siguientes:
Accesorio de impresión dúplex para impresión automática a doble cara
Pantalla en color de 4 líneas del panel de control gráco
Teclado numérico
Puerto USB 2.0 alta velocidad
Puerto de impresión de USB alojado
Puerto de impresión directa desde USB
Ranura de módulo de memoria de doble línea (DIMM)
Paquete de interfaz de hardware
Impresora M603xh
CE996A
Tiene las mismas características de la impresora HP LaserJet Enterprise 600 M603n, más las siguientes:
Accesorio de impresión dúplex para impresión automática a doble cara
Una bandeja adicional de entrada de 500 páginas (bandeja 3)
Disco duro cifrado de HP de alto rendimiento de 250 GB (sustituye a los 512 MB de memoria RAM que se encuentra en los modelos n y dn)
4 Capítulo 1 Conceptos básicos sobre el producto ESWW

Funciones ecológicas

Impresión dúplex Utilice la impresión dúplex como la conguración de impresión predeterminada para ahorrar papel.
Impresión de varias páginas por hoja
Reciclado Utilice papel reciclado para reducir el desperdicio de papel.
Ahorro de energía Ahorre energía activando el modo de reposo del producto.
HP Smart Web Printing HP Smart Web Printing le permite seleccionar, almacenar y organizar el texto y los grácos de varias
Almacenar trabajos Utilice las funciones de almacenamiento de trabajos para gestionar los trabajos de impresión. Con
Para ahorrar papel, imprima dos o varias páginas de un mismo documento en una sola hoja. Esta función se encuentra disponible en el controlador de la impresora.
Recicle cartuchos de impresión mediante el proceso de devolución de HP.
páginas Web para, a continuación, editar e imprimir exactamente lo que aparece en la pantalla. Pone en sus manos el control para que imprima justo la información que le interesa con el menor gasto posible.
Descargue HP Smart Web Printing de este sitio Web: www.hp.com/go/smartweb.
estas funciones, puede activar la impresión en la impresora compartida, para evitar la reimpresión de trabajos perdidos.
ESWW Funciones ecológicas 5

Características de accesibilidad

El producto incluye varias características que le ayudan con problemas de accesibilidad.
Guía del usuario en línea compatible con aplicaciones de lectura de texto en pantalla.
Se pueden instalar o extraer los cartuchos de impresión con una sola mano.
Todas las puertas y cubiertas se pueden abrir con una sola mano.
El papel se puede cargar en la bandeja 1 con una mano.
6 Capítulo 1 Conceptos básicos sobre el producto ESWW

Vistas del producto

1
2
3
5
7
4
6

Vista frontal

1 Bandeja de salida superior
2 Panel de control (los modelos M602 y M603 incluyen un teclado numérico)
3 Cubierta superior (para acceder al cartucho de impresión)
4 Puerto de impresión directa desde USB
5 Bandeja 1 (tire para abrir)
6 Botón de encendido/apagado
7 Bandeja 2
ESWW Vistas del producto 7

Vista posterior

1
2
3
4
5
1 Bandeja de salida posterior (tire para abrir)
2 Cubierta del accesorio dúplex (retírela para instalar el accesorio de impresión dúplex)
3 Puertos de interfaz
4 Cubierta derecha (proporciona acceso a la ranura DIMM)
5 Bolsillo de integración de hardware (solo en los modelos M602 y M603)
8 Capítulo 1 Conceptos básicos sobre el producto ESWW

Puertos de interfaz

1
2
3
4
5
1 Conexión de red RJ.45
2 Conexión de alimentación eléctrica
3 Conexión USB host, para añadir fuentes y soluciones de una tercera parte (esta conexión puede tener una cubierta extraíble)
4 Ranura para un bloqueo de seguridad tipo cable
5 Conexión de alta velocidad USB 2.0 para conectar directamente al equipo

Ubicación del número de serie y el número de modelo

La etiqueta que contiene el modelo y los números de serie está en la parte posterior del producto.
ESWW Vistas del producto 9
10 Capítulo 1 Conceptos básicos sobre el producto ESWW

2 Menús del panel de control

Diseño del panel de control
Menú Recuperar trabajo desde USB
Menú Recuperar trabajo desde memoria del dispositivo
Menú Consumibles
Menú Bandejas
Menú Administración
Menú Mantenimiento del dispositivo
ESWW 11

Diseño del panel de control

1
3
4
5
6
7
8
10
11
13
14
9
2
12
Utilice el panel de control para obtener información sobre el producto y el estado del trabajo y para congurar el producto.
Número Botón o luz Función
1 Visor del panel de control Muestra información de estado, menús, información de ayuda y mensajes de error.
2 Botón echa hacia arriba Navega al elemento anterior de la lista o aumenta el valor de la unidad numérica.
3 Botón Ayuda Proporciona información sobre el mensaje que aparece en el visor del panel de
control.
4 Botón Aceptar
5
6 Botón fecha hacia abajo Navega al elemento siguiente de la lista o reduce el valor de la unidad numérica.
7 Botón echa hacia atrás Retrocede un nivel en la estructura de menús, o una entrada numérica.
8
9 Luz Preparada
10
11
Botón Detener
Botón Inicio
Luz de datos
Luz Atención
Guarda el valor seleccionado de un elemento.
Realiza la acción asociada al elemento resaltado en el panel de control.
Borra una condición de error si ésta se puede borrar.
Cancela el trabajo de impresión actual y borra las páginas del producto.
Abre y cierra los menús.
Activado: el producto está en línea y preparado para aceptar datos de impresión.
Desactivado: el producto no puede aceptar datos porque está fuera de línea (en pausa) o se ha producido algún error.
Parpadeante: el producto va a estar fuera de línea. El dispositivo detiene el proceso del trabajo de impresión actual y expulsa todas las páginas activas de la ruta del papel.
Activado: el producto tiene algunos datos para imprimir, pero está esperando a recibir la totalidad.
Desactivado: el producto no tiene datos que imprimir.
Parpadeante: el producto está procesando los datos de impresión.
Activado: se ha producido un problema en el producto. Consulte el visor del panel de control.
Desactivado: el producto funciona sin errores.
Parpadeante: es necesario realizar alguna acción. Consulte el visor del panel de control.
12 Capítulo 2 Menús del panel de control ESWW
Número Botón o luz Función
12 Carpeta o botón STAR
(recuperación de acceso a transacción segura)
NOTA: Este elemento no se
incluye en los modelos M601.
13
14 Teclado numérico
Botón Retroceso
NOTA: Este elemento no se
incluye en los modelos M601.
NOTA: Este elemento no se
incluye en los modelos M601.
Proporciona acceso rápido al menú Recup. trabajos.
Restablece los valores a los predeterminados y sale de la pantalla de ayuda.
Introduce valores numéricos.
ESWW Diseño del panel de control 13

Menú Recuperar trabajo desde USB

NOTA: Debe habilitar esta función mediante los menús del panel de control o el servidor Web incorporado
(EWS) de HP para poder utilizarlo.
Para activar esta función utilizando los menús del panel de control, abra el menú Administración, el submenú Conguración de recuperar desde USB y, a continuación, seleccione la opción Activar. Para activar esta función utilizando el servidor Web incorporado de HP, haga clic en la cha Imprimir.
Para visualizarlo: En el panel de control del producto, pulse el botón Inicio y, a continuación, seleccione el menú Recuperar trabajo desde USB.
Primer nivel Segundo nivel Valores
Seleccione un archivo o carpeta <Nombre del trabajo> Copias
14 Capítulo 2 Menús del panel de control ESWW

Menú Recuperar trabajo desde memoria del dispositivo

Para visualizarlo: En el panel de control del producto, pulse el botón Inicio y, a continuación, seleccione el menú Recuperar trabajo desde memoria del dispositivo.
Primer nivel Segundo nivel Valores
Todos trab (con pin) Imprimir Copias
Imprimir y eliminar Copias
Eliminar
Todos los trabajos (Sin PIN) Imprimir Copias
Imprimir y eliminar Copias
Eliminar
No
<Nombre del trabajo con PIN> Imprimir Copias
Imprimir y eliminar Copias
Eliminar
<Nombre del trabajo sin PIN> Imprimir Copias
Imprimir y eliminar Copias
Eliminar
No
ESWW Menú Recuperar trabajo desde memoria del dispositivo 15

Menú Consumibles

Para visualizarlo: En el panel de control del producto, pulse el botón Inicio y, a continuación, seleccione el menú Consumibles.
En la siguiente tabla, los asteriscos (*) indican la conguración predeterminada de fábrica.
Tabla 2-1 Menú Consumibles
Primer nivel Segundo nivel Tercer nivel Cuarto nivel Valores
Gestión de consumibles Imprimir estado
consumibles
Conguración de
suministros
Conguración de umbral
Kit de mantenimiento Conguración muy baja Detener
Cartucho negro Conguración muy baja Detener
Solic. continuar
Continuar*
1-100%
bajo
Valores predeterminados para el cartucho CE390A:
Valores predeterminados para el cartucho CE390X:
Solic. continuar
M601 = 8%
M602 = 11%
M603 = 20%
M602 = 5%
M603 = 9%
Continuar*
Conguración de umbral
bajo
Mensajes de consumibles Mensaje de nivel bajo Activado*
Indicador de nivel Activado*
Restablecer consumibles Kit de mantenimiento nuevo No
Cartucho negro Se muestra el estado
Kit de mantenimiento Se muestra el estado
1-100%
Valor predeterminado = 10%
Apagado
Apagado
16 Capítulo 2 Menús del panel de control ESWW

Menú Bandejas

Para visualizarlo: En el panel de control del producto, pulse el botón Inicio y, a continuación, seleccione el menú Bandejas.
En la siguiente tabla, los asteriscos (*) indican la conguración predeterminada de fábrica.
Tabla 2-2 Menú Bandejas
Primer nivel Segundo nivel Valores
Gestionar bandejas Usar bandeja solicitada De forma exclusiva*
Primera
Mensaje alimentación manual Siempre*
Excepto cargado
Indicación de tamaño/tipo Pantalla*
No mostrar
Usar otra bandeja Activado*
Desactivado
Modo alternación de membrete Desactivado*
Activado
Página en blanco con dúplex Auto*
Modelo bandeja 2 Bandeja estándar*
Bandeja personalizada
Rotación de imágenes Estándar*
Alternativa
Sustitución A4/Carta Sí*
No
Tamaño alimentación sobres Seleccione un tamaño en la lista.
Tipo al. sob Seleccione un tipo en la lista.
Tamaño de bandeja <X> Seleccione un tamaño en la lista.
Tipo bandeja <X> Seleccione un tipo en la lista.
ESWW Menú Bandejas 17

Menú Administración

Menú Informes

Para visualizarlo: En el panel de control del producto, pulse el botón Inicio , seleccione el menú Administración, y a continuación seleccione el menú Informes.
Tabla 2-3 Menú Informes
Primer nivel Segundo nivel
Páginas Conguración/Estado Mapa del menú Administración
Página de conguración
Página Estado de consumibles
Página de uso
Página de directorio del archivo
Pág. conguración actual
Otras páginas Lista de fuentes PCL
Lista de fuentes PS
Menú Conguración general
Para visualizarlo: En el panel de control del producto, pulse el botón Inicio , seleccione el menú Administración, y a continuación seleccione el menú Conguración general.
En la siguiente tabla, los asteriscos (*) indican la conguración predeterminada de fábrica.
Tabla
2-4 Menú Conguración general
Primer nivel Segundo nivel Tercer nivel Cuarto nivel Valores
Conguración de fecha/hora Formato de fecha/hora Formato de fecha DD/MMM/AAAA
MMM/DD/AAAA
AAAA/MMM/DD
Formato de hora 12 horas (AM/PM)
24 horas
Fecha/Hora Fecha Mes
Día
Año
Hora Hora
Minuto
Seleccione los valores en las listas.
Seleccione los valores en las listas.
AM/PM
Zona horaria Seleccione la zona horaria
en la lista.
18 Capítulo 2 Menús del panel de control ESWW
Tabla 2-4 Menú Conguración general (continuación)
Primer nivel Segundo nivel Tercer nivel Cuarto nivel Valores
Ajuste para horario de
Conguración de energía Conguración de tiempo de
reposo
Reposo/Desact auto tras Si ha activado el
Eventos enc./act. auto Todos los eventos*
Calidad de impresión Registro de imagen Ajustar bandeja <X> Imprimir página de prueba
Eje X1
verano
Temporizador de Reposo/ Desact auto
Activado*
Apagado
Activado*
Desactivado
temporizador de reposo/ activación automática, introduzca un valor entre 0 y 120 minutos.
Valor predeterminado: 30 minutos
Puerto de red
Solo botón de encendido
De -5,00 mm a 5,00 mm
Eje Y1
Eje X2
Eje Y2
Ajustar tipos de papel Seleccione el papel en la
lista de tipos que admite el producto. Las opciones disponibles son idénticas para cada tipo de papel.
Modo resistencia Normal
Modo humedad Normal
Restaurar modos
Optimizar Detalle de línea Normal*
Restaurar optimización
Modo de impresión Seleccione un valor de la
lista de modos de impresión.
Arriba
Abajo
Alta
Alternativa 1
Alternativa 2
Alternativa 3
Apagado
ESWW Menú Administración 19
Tabla 2-4 Menú Conguración general (continuación)
Primer nivel Segundo nivel Tercer nivel Cuarto nivel Valores
Resolución 300 x 300 ppp
600 x 600 ppp
FastRes 1200*
ProRes 1200
REt Apagado
Activado*
Economode Apagado*
Activado
Densidad de tóner Rango: 1 - 5
Valor predeterminado = 3
Modo silencio Apagado*
Activado
Recuperación de atasco Auto*
Apagado
Gestionar trabajos almacenados
Tiempo de espera para
Nombre de carpeta
Ordenar trabajos
Restaurar parámetros de fábrica
Límite almacen. trabajo de copia rápida
retención de trabajo de copia rápida
predeterminado
almacenados por
1-100
Apagado*
Nombre de trabajo*
Menú Conguración de recuperar desde USB
Activado
Valor predeterminado = 32
1 hora
4 horas
1 día
1 semana
Fecha
Para visualizarlo: En el panel de control del producto, pulse el botón Inicio , seleccione el menú Administración, y a continuación seleccione el menú Conguración de recuperar desde USB.
20 Capítulo 2 Menús del panel de control ESWW
Tabla 2-5 Menú Conguración de recuperar desde USB
Primer nivel Valores
Activar Recuperar de USB Activado
Desactivado*
Menú Conguración general de impresión
Para visualizarlo: En el panel de control del producto, pulse el botón Inicio , seleccione el menú Administración, y a continuación seleccione el menú Conguración general de impresión.
En la siguiente tabla, los asteriscos (*) indican la conguración predeterminada de fábrica.
Tabla 2-6 Menú Conguración de impresión
Primer nivel Segundo nivel Valores
Alimentación manual Activado
Desactivado*
Fuente Courier Normal*
Oscuro
A4 ancho Activado
Desactivado*
Impresión de errores PS Activado
Desactivado*
Impresión de errores PDF Activado
Desactivado*
Lenguaje Auto*
PCL
.PS
.PDF
PCL Número de líneas por página Rango: 5 – 128
Valor predeterminado = 60
Orientación Vertical*
Horizontal
Origen de fuentes Interna*
USB
Número de fuente Rango: 0 – 110
Valor predeterminado = 0
ESWW Menú Administración 21
Tabla 2-6 Menú Conguración de impresión (continuación)
Primer nivel Segundo nivel Valores
Paso de fuente Rango: 0,44 – 99,99
Valor predeterminado = 10.00
Tamaño de paso de fuente Rango: 4,00 – 999,75
Valor predeterminado = 12.00
Juego de caracteres Seleccione un valor de la lista de conjuntos de
símbolos.
Adjuntar retorno a salto de línea No*
Suprimir páginas en blanco No*
Asignación de origen soportes Estándar*
Clásica
22 Capítulo 2 Menús del panel de control ESWW

Menú Opciones de impresión predeterminadas

Para visualizarlo: En el panel de control del producto, pulse el botón Inicio , seleccione el menú Administración, y a continuación seleccione el menú Opciones de impresión predeterminadas.
En la siguiente tabla, los asteriscos (*) indican la conguración predeterminada de fábrica.
Primer nivel Segundo nivel Valores
Número de copias
Tamaño predeterminado de papel Seleccione un valor de la lista de tamaños
compatibles con el producto.
Tamaño predeterminado de papel personalizado Unidad de medida Pulgadas
mm
Dimensión X
Dimensión Y
Bandeja de salida Haga su selección en la lista de bandejas de
salida disponibles.
Caras 1 cara*
2 caras
Formato de 2 caras Estilo de libro*
Estilo doble cara
De borde a borde Activado
Desactivado*
Menú Conguración de pantalla
Para visualizarlo: En el panel de control del producto, pulse el botón Inicio , seleccione el menú Administración, y a continuación seleccione el menú Conguración de pantalla.
En la siguiente tabla, los asteriscos (*) indican la conguración predeterminada de fábrica.
Tabla
2-7 Menú Conguración de pantalla
Primer nivel Segundo nivel Valores
Mostrar brillo Intervalo de -10 a 10
Idioma Seleccione un valor de la lista de idiomas
compatibles con el producto.
Mostrar dirección IP Pantalla
Ocultar
Tiempo de espera de inactividad Rango: 10 – 300 segundos
Valor predeterminado = 60 segundos
ESWW Menú Administración 23
Tabla 2-7 Menú Conguración de pantalla (continuación)
Primer nivel Segundo nivel Valores
Adver. suprimibles Activado
Trabajo*
Eventos de continuación Contin. auto (10 segundos)*
Pulse Aceptar para continuar

Menú Gestión de consumibles

Para visualizarlo: En el panel de control del producto, pulse el botón Inicio , seleccione el menú Administración, y a continuación seleccione el menú Gestión de consumibles.
En la siguiente tabla, los asteriscos (*) indican la conguración predeterminada de fábrica.
Tabla 2-8 Menú Gestión de consumibles
Primer nivel Segundo nivel Tercer nivel Valores
Imprimir estado consumibles
Conguración de suministros Cartucho negro Conguración muy baja Detener
Solic. continuar
Continuar*
Conguración de umbral bajo 1-100%
Valores predeterminados para el cartucho CE390A:
M601 = 8%
M602 = 11%
M603 = 20%
Valores predeterminados para el cartucho CE390X:
M602 = 5%
M603 = 9%
Kit de mantenimiento Conguración muy baja Detener
Solic. continuar
Continuar*
Conguración de umbral bajo 1-100%
Valor predeterminado = 10%
Mensajes de consumibles Mensaje de nivel bajo Activado*
Apagado
24 Capítulo 2 Menús del panel de control ESWW
Tabla 2-8 Menú Gestión de consumibles (continuación)
Primer nivel Segundo nivel Tercer nivel Valores
Indicador de nivel Activado*
Apagado
Restablecer consumibles Kit de mantenimiento nuevo No

Menú Gestionar bandejas

Para visualizarlo: En el panel de control del producto, pulse el botón Inicio , seleccione el menú Administración, y a continuación seleccione el menú Gestionar bandejas.
En la siguiente tabla, los asteriscos (*) indican la conguración predeterminada de fábrica.
Tabla 2-9 Menú Gestionar bandejas
Primer nivel Valores
Usar bandeja solicitada De forma exclusiva*
Primera
Mensaje alimentación manual Siempre*
Excepto cargado
Indicación de tamaño/tipo Pantalla*
No mostrar
Usar otra bandeja Activado*
Desactivado
Modo alternación de membrete Desactivado*
Activado
Página en blanco con dúplex Auto*
Modelo bandeja 2 Bandeja estándar
Bandeja personalizada
Rotación de imágenes Estándar
Alternativa
Sustitución A4/Carta Sí*
No
ESWW Menú Administración 25
Menú Conguración del apilador/grapadora
Para visualizarlo: En el panel de control del producto, pulse el botón Inicio , seleccione el menú Administración, y a continuación seleccione el menú Conguración del apilador/grapadora.
En la siguiente tabla, los asteriscos (*) indican la conguración predeterminada de fábrica.
Tabla 2-10 Menú Conguración del apilador/grapadora
Primer nivel Valores
Grapado Ninguno*
Superior izquierda o derecha
Parte superior izquierda
Superior derecha
Muy pocas grapas Continuar*
Detener
Menú Conguración del buzón Multi-Bin
Para visualizarlo: En el panel de control del producto, pulse el botón Inicio , seleccione el menú Administración, y a continuación seleccione el menú Conguración del buzón Multi-Bin.
En la siguiente tabla, los asteriscos (*) indican la conguración predeterminada de fábrica.
Tabla
2-11 Menú Conguración del buzón Multi-Bin
Primer nivel Valores
Modo de funcionamiento Buzón*
Apilador
Separador de trabajos
Clasicador
26 Capítulo 2 Menús del panel de control ESWW
Menú Conguración de red
Para visualizarlo: En el panel de control del producto, pulse el botón Inicio , seleccione el menú Administración, y a continuación seleccione el menú Conguración de red.
En la siguiente tabla, los asteriscos (*) indican la conguración predeterminada de fábrica.
Tabla 2-12 Menú Conguración de red
Primer nivel Valores
Tiempo de espera para E/S Rango: 5 – 300 seg.
Valor predeterminado = 15
Menú Jetdirect Consulte la tabla siguiente para obtener más información.
Tabla 2-13 Menú Jetdirect
Primer nivel Segundo nivel Tercer nivel Cuarto nivel Valores
Información Imprimir pág seg
No*
TCP/IP Activar Activado*
Apagado
Nombre de host
Conguración IPV4 Método de conguración Bootp
DHCP*
IP automática
Manual
Conguración manual
NOTA: Este menú sólo
está disponible si selecciona la opción Manual en el menú Método de conguración.
Máscara de subred Introduzca la dirección.
Puerta de enlace
IP predeterminada IP automática*
Liberación de DHCP No*
Renovación de DHCP No*
Dirección IP Introduzca la dirección.
Introduzca la dirección.
predeterminada
Antiguo
DNS primaria
ESWW Menú Administración 27
Tabla 2-13 Menú Jetdirect (continuación)
Primer nivel Segundo nivel Tercer nivel Cuarto nivel Valores
DNS secundaria
Conguración IPV6 Activar Apagado
Activado*
Dirección Conguración manual Activar
Dirección
Directiva DHCPV6 Direccionador especicado
Direccionador no disponible*
Siempre
DNS primaria
DNS secundaria
Servidor proxy
Puerto proxy
Tiempo de espera de
inactividad
Seguridad Web segura HTTPS obligatorio*
IPSEC Mantener
802.1X Restab.
Restablecer seguridad
Diagnóstico Pruebas incorp. Prueba HW de LAN
Prueba de HTTP
Prueba de SNMP
HTTPS opcional
Desactivar*
Mantener*
No*
No*
No*
No*
Prueba ruta datos
No*
Seleccionar todas las
pruebas
No*
28 Capítulo 2 Menús del panel de control ESWW
Tabla 2-13 Menú Jetdirect (continuación)
Primer nivel Segundo nivel Tercer nivel Cuarto nivel Valores
Tiempo ejecu. [H] Rango: 1 – 60 horas
Valor predeterminado = 1 hora
Ejecutar No*
Prueba de ping Tipo de dest IPV4
IPV6
IPv4 de dest
IPv6 de dest
Tamaño de paquete
Tiempo de espera
Recuento
Result. impresión
No
Ejecutar
No
Resultados de ping Paquetes transmitidos
Paquetes recibidos
Porcentaje de pérdida
RTT mín.
RTT máx.
RTT medio
Ping en curso
No
Actualizar
No
Vel enlace Auto*
10T Half
10T Full
100TX Half
100TX Completa
1000T Full
ESWW Menú Administración 29

Menú Solución de problemas

Para visualizarlo: En el panel de control del producto, pulse el botón Inicio , seleccione el menú Administración, y a continuación seleccione el menú Solución de problemas.
En la siguiente tabla, los asteriscos (*) indican la conguración predeterminada de fábrica.
Tabla 2-14 Menú Solución de problemas
Primer nivel Segundo nivel Tercer nivel Valores
Imprimir registro de eventos
Ver registro de eventos
Imprimir página de la ruta del papel
Imprimir páginas de calidad Imprimir página de prueba del fusor
Pruebas de diagnóstico Sensores de ruta del papel Seleccione un valor de la lista de
sensores del producto.
Prueba de ruta del papel Imprimir página de prueba
Origen Seleccione un valor de la lista de
Destino Seleccione un valor de la lista de
Doble cara Apagado*
Copias 1*
Apilado Apagado
Prueba del sensor manual
bandejas disponibles.
bandejas disponibles.
Activado
10
50
100
500
Activado
Prueba del sensor de la bandeja
manual
Prueba de componentes
Prueba de detener impresión Rango: 0 – 60,000
30 Capítulo 2 Menús del panel de control ESWW

Menú Mantenimiento del dispositivo

Menú Copia de seguridad/restauración

Para visualizarlo: En el panel de control del producto, pulse el botón Inicio , seleccione el menú Mantenimiento del dispositivo, y a continuación seleccione el menú Copia de seguridad/restauración.
En la siguiente tabla, los asteriscos (*) indican la conguración predeterminada de fábrica.
Tabla 2-15 Menú Copia de seguridad/restauración
Primer nivel Segundo nivel Tercer nivel Valores
Copia de seguridad de datos Copias de seguridad programadas Activar programación Introduzca una hora
Intervalo de días Introduzca el número de días
Realizar copia de seguridad ahora
Exportar última copia de seguridad
Restaurar datos Inserte una unidad USB que
contenga el archivo de la copia de seguridad.

Menú Calibrar/Limpieza

Para visualizarlo: En el panel de control del producto, pulse el botón Inicio , seleccione el menú Mantenimiento del dispositivo, y a continuación seleccione el menú Calibrar/Limpieza.
En la siguiente tabla, los asteriscos (*) indican la conguración predeterminada de fábrica.
Tabla
2-16 Menú Calibrar/Limpieza
Primer nivel Segundo nivel Valores
Conguración de limpieza Limpieza automática Apagado*
Activado
Intervalo limpieza En la lista, seleccione el número de páginas para
la limpieza automática del producto.
Tamaño de limpieza Carta
A4
Imprimir página limpiadora
ESWW Menú Mantenimiento del dispositivo 31
Menú Actualización de rmware USB
Para visualizarlo: En el panel de control del producto, pulse el botón Inicio , seleccione el menú Mantenimiento del dispositivo, y a continuación seleccione el menú Actualización de rmware USB.
En el puerto USB, inserte un dispositivo de almacenamiento USB que contenga el grupo de actualización de rmware y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.

Menú Servicio

Para visualizarlo: En el panel de control del producto, pulse el botón Inicio , seleccione el menú Mantenimiento del dispositivo
El menú Servicio está bloqueado y, para acceder a él, necesita un PIN. Este menú está destinado al personal de servicio técnico autorizado.
, y a continuación seleccione el menú Servicio.
32 Capítulo 2 Menús del panel de control ESWW

3 Software para Windows

Sistemas operativos y controladores de impresora compatibles para Windows
Selección del controlador de impresora adecuado para Windows
Cambio de la conguración del trabajo de impresión en Windows
Eliminación del controlador de la impresora de Windows
Utilidades compatibles con Windows
Software para otros sistemas operativos
ESWW 33

Sistemas operativos y controladores de impresora compatibles para Windows

El producto es compatible con los siguientes sistemas operativos Windows:
Windows XP (de 32 y 64 bits)
Windows Server 2008 (32 y 64 bits)
Windows Vista (de 32 bits y 64 bits)
Windows 7 (de 32 y 64 bits)
El programa de instalación del CD de software suministrado con el producto admite los siguientes sistemas operativos Windows:
Windows XP Service Pack 2 o superior (32 bits)
Windows Server 2008 (32 y 64 bits)
Windows Server 2008 R2 (de 64 bits)
Windows Vista (de 32 bits y 64 bits)
Windows 7, incluyendo la Starter Edition (32 y 64 bits)
NOTA: También puede instalar el software del producto en los sistemas operativos Windows XP de 64 bits y
Windows Server 2003 de 64 bits con la función Agregar impresora de Windows.
Este producto es compatible con los siguientes controladores de impresora de Windows:
HP PCL 6 (éste es el controlador de impresora predeterminado)
Controlador de impresión universal de emulación HP postcript (HP UPD PS)
HP Universal Print Driver PCL 5 (HP UPD PCL 5)
HP Universal Print Driver PCL 6 (HP UPD PCL 6)
Los controladores de impresora incluyen una ayuda en línea que contiene instrucciones sobre tareas comunes de impresión. También describen los botones, las casillas de vericación y las listas desplegables que forman parte del controlador de impresora.
NOTA: Para obtener información adicional acerca del UPD, consulte www.hp.com/go/upd.
34 Capítulo 3 Software para Windows ESWW

Selección del controlador de impresora adecuado para Windows

Los controladores de la impresora proporcionan acceso a las funciones del producto y permiten a la impresora comunicarse con el producto usando un lenguaje de impresión. Los siguientes controladores de impresora están disponibles en www.hp.com/go/lj600Series_software.
Controlador HP PCL 6
Controlador HP UPD PS
HP UPD PCL 5
Se proporciona como el controlador predeterminado. Este controlador se instala automáticamente a menos que seleccione uno distinto
Recomendado para todos los entornos Windows
Ofrece el mejor rendimiento global y la más alta calidad de impresión. Además, es compatible con las funciones del producto disponibles para la mayoría de usuarios
Desarrollado para ser compatible con la GDI (Interfaz de dispositivos grácos) de Windows y ofrecer la mayor velocidad en entornos Windows
Es posible que no sea totalmente compatible con programas de software de terceros o programas de software personalizados basados en PCL 5
Recomendado para imprimir con programas de software de Adobe® y otros programas de software con alto contenido gráco
Compatible con las necesidades de impresión con emulación postscript y con fuentes postscript ash
Recomendado para tareas de impresión de ocina generales en entornos Windows
Compatible con versiones de PCL anteriores y productos HP LaserJet más antiguos
La mejor opción para imprimir desde programas de software personalizados o de terceros
La mejor opción para entornos híbridos que requieren congurar el producto para PCL 5 (UNIX, Linux, mainframe)
Diseñado para ser utilizado en entornos empresariales Windows, como un único controlador utilizado por varios modelos de impresoras
Se recomienda para la impresión con varios modelos de impresoras desde un equipo móvil Windows
HP UPD PCL 6
Recomendado para imprimir en todos los entornos de Windows
Proporciona la mejor velocidad, calidad de impresión y compatibilidad con las características de la impresora a nivel global para la mayoría de los usuarios
Desarrollado para su uso con la interfaz de dispositivo gráco (GDI) de Windows a n de proporcionar la mejor velocidad en entornos Windows
Es posible que no sea totalmente compatible con programas de software de terceros o programas de software personalizados basados en PCL 5

Controlador de impresora universal HP (UPD)

El controlador de impresora universal HP (UPD) para Windows es un único controlador que le proporciona acceso al instante a prácticamente cualquier producto HP LaserJet desde cualquier ubicación, sin tener que descargar controladores por separado. Ha sido desarrollado con la acreditada tecnología de controladores de impresora HP y se ha probado a fondo y utilizado con un gran número programas de software. Es una solución potente cuyo rendimiento se mantiene con el paso del tiempo.
ESWW Selección del controlador de impresora adecuado para Windows 35
El controlador UPD HP se comunica directamente con todos los productos HP, reúne información de la conguración y, a continuación, personaliza la interfaz de usuario para mostrar las exclusivas características disponibles del producto. Activa automáticamente las funciones que están disponibles para el producto, como la impresión y el grapado a doble cara, por lo que no es necesario congurarlas de manera manual.
Para obtener más información, vaya a www.hp.com/go/upd.
Modos de instalación del UPD
Modo tradicional
Modo dinámico
Utilice este modo si va a instalar el controlador desde un CD para un único equipo.
Si lo instala desde el CD que viene con el producto, el UPD funciona como un controlador de impresora tradicional. Funciona con un producto especíco.
Si lo utiliza en este modo, debe instalar el UPD por separado para cada equipo y para cada producto.
Para utilizar este modo, descargue el UPD de Internet. Visite www.hp.com/go/upd.
El modo dinámico le permite instalar un solo controlador para poder descubrir e imprimir en productos HP desde cualquier ubicación.
Utilice este modo si va a instalar UPD para un grupo de trabajo.
36 Capítulo 3 Software para Windows ESWW
Cambio de la conguración del trabajo de impresión en Windows
Prioridad de la conguración de impresión
Las modicaciones de la conguración de impresión tienen prioridad en función de dónde se realicen:
NOTA: Los nombres de comandos y cuadros de diálogo pueden variar dependiendo de la aplicación de
software.
Cuadro de diálogo Congurar página: haga clic en Congurar página o en un comando parecido del menú Archivo de la aplicación que está utilizando para abrir este cuadro de diálogo. La conguración modicada aquí anula la realizada en cualquier otro lugar.
Cuadro de diálogo Imprimir: haga clic en Imprimir, Ajustar impresión o en un comando similar del menú Archivo del programa en el que está trabajando para abrir este cuadro de diálogo. Los valores de conguración que se modiquen en el cuadro de diálogo Imprimir tienen una menor prioridad y normalmente no anulan los cambios realizados en el cuadro de diálogo Ajustar página.
Cuadro de diálogo de propiedades de la impresora (controlador de la impresora): haga clic en Propiedades en el cuadro de diálogo Imprimir para abrir el controlador de la impresora. Los valores de conguración que se modiquen en el cuadro de diálogo Propiedades de impresora normalmente no anulan la conguración especicada en otras secciones del software de impresión. Aquí puede cambiar la mayoría de los valores de la conguración de impresión.
Conguración predeterminada del controlador de la impresora: la conguración predeterminada del controlador de la impresora establece la conguración utilizada en todos los trabajos de impresión, a menos que la conguración se modique en los cuadros de diálogo Congurar página, Imprimir o Propiedades de la impresora.
Conguración del panel de control de la impresora: la conguración modicada en el panel de control de la impresora tiene menos prioridad que las modicaciones realizadas en cualquier otro sitio.
Cambiar la conguración de todos los trabajos de impresión hasta que se cierre el programa de software
1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el controlador y, a continuación, haga clic en Propiedades o Preferencias.
Los pasos pueden variar, pero este procedimiento es el más común.
Cambiar la conguración predeterminada de todos los trabajos de impresión
1. Windows XP, Windows Server 2003 y Windows Server 2008 (con la vista predeterminada del menú Inicio):
haga clic en Inicio y, a continuación, en Impresoras y faxes.
Windows XP, Windows Server 2003 y Windows Server 2008 (con la vista clásica del menú Inicio): haga clic en Inicio, Conguración y, a continuación, haga clic en Impresoras.
Windows Vista: haga clic en Inicio, Panel de control y, en la categoría de Hardware y sonido, haga clic en Impresora.
Windows 7: haga clic en Inicio y, a continuación, haga clic en Dispositivos e impresoras.
2. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del controlador y, a continuación, seleccione
Preferencias de impresión.
ESWW Cambio de la conguración del trabajo de impresión en Windows 37
Cambiar los valores de la conguración del producto
1. Windows XP, Windows Server 2003 y Windows Server 2008 (con la vista predeterminada del menú Inicio):
haga clic en Inicio y, a continuación, en Impresoras y faxes.
Windows XP, Windows Server 2003 y Windows Server 2008 (con la vista clásica del menú Inicio): haga clic en Inicio, Conguración y, a continuación, haga clic en Impresoras.
Windows Vista: haga clic en Inicio, Panel de control y, en la categoría de Hardware y sonido, haga clic en Impresora.
Windows 7: haga clic en Inicio y, a continuación, haga clic en Dispositivos e impresoras.
2. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del controlador y, a continuación, seleccione
Propiedades o Propiedades de impresora.
3. Haga clic en la cha Conguración del dispositivo.
38 Capítulo 3 Software para Windows ESWW

Eliminación del controlador de la impresora de Windows

Windows XP
1. Haga clic en Inicio, Panel de control y, a continuación, Agregar o quitar programas.
2. Busque y seleccione el producto en la lista.
3. Haga clic en el botón Cambiar o quitar para eliminar el software.
Windows Vista
1. Haga clic en Inicio, Panel de control y, a continuación, Programas y características.
2. Busque y seleccione el producto en la lista.
3. Seleccione la opción Desinstalar/cambiar.
Windows 7
1. Haga clic en Inicio, en Panel de control y, dentro del encabezado Programas, en Desinstalar un programa.
2. Busque y seleccione el producto en la lista.
3. Seleccione la opción Desinstalar.
ESWW Eliminación del controlador de la impresora de Windows 39

Utilidades compatibles con Windows

Prioridad de la conguración de impresión
Las modicaciones de la conguración de impresión tienen prioridad en función de dónde se realicen:
NOTA: Los nombres de comandos y cuadros de diálogo pueden variar dependiendo de la aplicación de
software.
Cuadro de diálogo Congurar página: haga clic en Congurar página o en un comando parecido del menú Archivo de la aplicación que está utilizando para abrir este cuadro de diálogo. La conguración modicada aquí anula la realizada en cualquier otro lugar.
Cuadro de diálogo Imprimir: haga clic en Imprimir, Ajustar impresión o en un comando similar del menú Archivo del programa en el que está trabajando para abrir este cuadro de diálogo. Los valores de conguración que se modiquen en el cuadro de diálogo Imprimir tienen una menor prioridad y normalmente no anulan los cambios realizados en el cuadro de diálogo Ajustar página.
Cuadro de diálogo de propiedades de la impresora (controlador de la impresora): haga clic en Propiedades en el cuadro de diálogo Imprimir para abrir el controlador de la impresora. Los valores de conguración que se modiquen en el cuadro de diálogo Propiedades de impresora normalmente no anulan la conguración especicada en otras secciones del software de impresión. Aquí puede cambiar la mayoría de los valores de la conguración de impresión.
Conguración predeterminada del controlador de la impresora: la conguración predeterminada del controlador de la impresora establece la conguración utilizada en todos los trabajos de impresión, a menos que la conguración se modique en los cuadros de diálogo Congurar página, Imprimir o Propiedades de la impresora.
Conguración del panel de control de la impresora: la conguración modicada en el panel de control de la impresora tiene menos prioridad que las modicaciones realizadas en cualquier otro sitio.

Servidor Web incorporado de HP

Este producto está equipado con el servidor Web incorporado de HP, que proporciona acceso a información sobre las actividades del producto y de la red. Esta información aparece en un navegador Web como Microsoft Internet Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari o Mozilla Firefox.
El servidor Web incorporado de HP reside en el producto. No está cargado en un servidor de red.
El servidor Web incorporado de HP ofrece una interfaz para el producto disponible para cualquier usuario con un equipo conectado en red y un navegador Web estándar. No se instala ni congura ningún software especial en el equipo, sólo es necesario disponer de un navegador Web compatible. Para obtener acceso al servidor Web incorporado de HP, escriba la dirección IP del producto en la línea de dirección del navegador. (Para localizar la dirección IP, imprima una página de conguración. Para obtener más información sobre cómo imprimir una página de conguración, consulte Impresión de páginas de información en la página 146.)
Para obtener una explicación completa de las características y del funcionamiento del servidor Web incorporado de HP, consulte Uso del servidor Web incorporado de HP en la página 147.

HP ePrint

Con HP ePrint puede imprimir desde cualquier lugar, en cualquier momento y desde un teléfono móvil, un portátil o desde cualquier otro dispositivo móvil. HP ePrint es compatible con cualquier dispositivo con capacidad de correo electrónico. Si puede enviar correos electrónicos, puede imprimir en un producto compatible con HP ePrint. Para obtener más información, visite www.hpeprintcenter.com.
40 Capítulo 3 Software para Windows ESWW
NOTA: Para poder utilizar HP ePrint, es necesario que el producto esté conectado a una red y que tenga acceso
a Internet.
HP ePrint está desactivado de forma predeterminada en el producto. Siga este procedimiento para activarlo.
1. Escriba la dirección IP del producto en la barra de direcciones de un navegador Web para abrir el servidor
Web incorporado de HP.
2. Haga clic en la cha Servicios Web.
3. Seleccione la opción que permite activar los servicios Web.
ESWW Utilidades compatibles con Windows 41

Software para otros sistemas operativos

OS Software
UNIX En relación con las redes HP-UX y Solaris, consulte la página www.hp.com/go/
jetdirectunix_software para instalar scripts modelo utilizando el instalador de impresoras
HP Jetdirect (HPPI) para UNIX.
Si desea tener acceso a los últimos scripts modelo, consulte la página www.hp.com/go/
unixmodelscripts.
Linux Para obtener más información, acceda a www.hplip.net.
Dispositivos SAP Para obtener más información sobre los controladores, acceda a www.hp.com/go/sap/drivers.
Para obtener información, visite www.hp.com/go/sap/print.
42 Capítulo 3 Software para Windows ESWW

4 Uso del producto con Mac

Software para Mac
Tareas de impresión básicas en Mac
Solución de problemas con Mac
ESWW 43

Software para Mac

Sistemas operativos y controladores de impresora compatibles para Mac

Este producto es compatible con los siguientes sistemas operativos de Mac:
Mac OS X 10.5 y 10.6
NOTA: Con sistemas Mac OS X 10.5 y posteriores, es compatible con PC de bolsillo y equipos Mac con
procesador Intel® Core™. Con sistemas Mac OS X 10.6, los equipos Mac con procesador Intel Core son compatibles.
El instalador del software HP LaserJet proporciona archivos PostScript® Printer Description (PPD), Printer Dialog Extensions (PDE) y la aplicación HP Utility para su uso con equipos Mac OS X. Los archivos PPD y PDE de la impresora HP en combinación con los controladores de impresora Apple PostScript integrados ofrecen una funcionalidad de impresión completa y el acceso a características

Instalación del software de sistemas operativos de Mac

Instalación del software para equipos Mac conectados directamente al producto
Este producto admite una conexión USB 2.0. Utilice un cable USB de tipo A a B. HP recomienda la utilización de un cable que no supere los 2 m.
1. Conecte el cable USB al producto y al equipo.
especícas de la impresora HP.
2. Instale el software del CD. Haga clic en el icono del producto y siga las instrucciones en pantalla.
Si no ha añadido una impresora durante el proceso de instalación con CD, proceda con el siguiente paso.
3. En el equipo, abra el menú Apple , haga clic en el menú Preferencias del Sistema y después en el icono
Impresión y Fax.
4. Haga clic en el símbolo más (+) de la esquina inferior izquierda de la columna Nombres de impresora,
seleccione el producto en la ventana Agregar impresora y, a continuación, asegúrse de que el controlador del producto aparece en el área Imprimir con.
5. Haga clic en Agregar para crear la cola de impresión.
44 Capítulo 4 Uso del producto con Mac ESWW
NOTA: Para Mac OS X 10.5 y 10.6, el procedimiento de instalación debería congurar automáticamente
las opciones instaladas.
6. Imprima una página desde cualquier programa para cerciorarse de que el software está instalado
correctamente.
NOTA: Si la instalación no se realiza correctamente, vuelva a instalar el software.
Instalación del software para equipos Mac en una red con cables
Conguración de la dirección IP
1. Conecte el cable de red al producto y a la red.
2. Espere 60 segundos antes de continuar. Durante este tiempo, la red reconoce el producto y le asigna una
dirección IP o nombre de host.
3. En el panel de control del producto, pulse el botón Inicio .
4. Abra los siguientes menús:
Administración
Informes
Páginas Conguración/Estado
Página de conguración
ESWW Software para Mac 45
5. Busque la dirección IP en la página Jetdirect incorporado.
Jetdirect Page
HP Color LaserJet
Page 1
6. IPv4: Si la dirección IP es 0.0.0.0, 192.0.0.192 ó 169.254.x.x, deberá congurar la dirección IP de forma
manual. Si no es así, signica que la red se ha congurado correctamente.
IPv6: Si la dirección IP comienza por "fe80:", el producto debería poder imprimir. Si no es así, deberá congurar la dirección IP de forma manual.
Instalación del software
1. Instale el software del CD. Haga clic en el icono del producto y siga las instrucciones en pantalla.
Si no ha añadido una impresora durante el proceso de instalación con CD, proceda con el siguiente paso.
2. En el equipo, abra el menú Apple , haga clic en el menú Preferencias del Sistema y después en el icono
Impresión y Fax.
3. Haga clic en el símbolo más (+) de la esquina inferior izquierda de la columna Nombres de impresora.
De forma predeterminada, Mac OS X utiliza el método Bonjour para buscar el controlador y agregar el producto al menú emergente de la impresora. Éste es el mejor método en la mayoría de las situaciones. Si Mac OS X no puede encontrar el controlador de impresora HP, aparecerá un mensaje de error. Vuelva a instalar el software.
Si conecta el producto a una red de gran tamaño, es posible que necesite usar la impresión IP para la conexión en lugar de Bonjour. Siga estos pasos:
a. En la ventana Agregar impresora, haga clic en el botón Impresora IP.
b. En la lista desplegable Protocolo, seleccione la opción HP Jetdirect-Socket. Introduzca la dirección IP o
4. Imprima una página desde cualquier programa para cerciorarse de que el software está instalado
correctamente.
nombre de host del producto. En la lista desplegable Imprimir con, seleccione el modelo del producto si aún no hay ninguno seleccionado.

Eliminación del controlador de la impresora de sistemas operativos Mac

Debe disponer de derechos de administrador para eliminar el software.
46 Capítulo 4 Uso del producto con Mac ESWW
1. Abra Preferencias del sistema.
2. Seleccione Impresión y fax.
3. Resalte el producto.
4. Haga clic en el símbolo menos (–).
5. Si es necesario, elimine la cola de impresión.
ESWW Software para Mac 47
Prioridad de la conguración de impresión en Mac
Las modicaciones de la conguración de impresión tienen prioridad en función de dónde se realicen:
NOTA: Los nombres de comandos y cuadros de diálogo pueden variar dependiendo de la aplicación de
software.
Cuadro de diálogo Congurar página: para abrir este cuadro de diálogo, haga clic en Congurar página o en un comando similar del menú Archivo del programa con el que está trabajando. Los valores que se cambien aquí pueden sobrescribir los valores que se hayan cambiado en cualquier otro lugar.
Cuadro de diálogo Imprimir: haga clic en Imprimir y en Conguración de impresión o en un comando parecido del menú Archivo de la aplicación que está utilizando para abrir este cuadro de diálogo. La
conguración modicada en el cuadro de diálogo Imprimir tiene menos prioridad y no anula las modicaciones realizadas en el cuadro de diálogo Congurar página.
Conguración predeterminada del controlador de la impresora: la conguración predeterminada del controlador de la impresora establece la conguración utilizada en todos los trabajos de impresión, a menos que la conguración se modique en los cuadros de diálogo Congurar página, Imprimir o Propiedades de la impresora.
Conguración del panel de control de la impresora: la conguración modicada en el panel de control de la impresora tiene menos prioridad que las modicaciones realizadas en cualquier otro sitio.
Cambio de la conguración del controlador de la impresora en Mac
Cambiar la conguración de todos los trabajos de impresión hasta que se cierre el programa de software
1. En el menú Archivo, haga clic en el botón Imprimir.
2. Modique los valores de conguración que desee en los diversos menús.
Cambiar la conguración predeterminada de todos los trabajos de impresión
1. En el menú Archivo, haga clic en el botón Imprimir.
2. Modique los valores de conguración que desee en los diversos menús.
3. En el menú Preajustes, haga clic en la opción Guardar como y escriba un nombre adecuado para el valor
preestablecido.
Esta conguración se guarda en el menú Preajustes. Para utilizar la conguración nueva, seleccione la opción de preajuste guardada cada vez que abra un programa e imprima.
Cambiar los valores de la conguración del producto
1. En el menú Apple , haga clic en el menú Preferencias del Sistema y después en el icono Impresión y Fax.
2. Seleccione el producto en la parte izquierda de la ventana.
3. Haga clic en el botón Opciones y recambios.
4. Haga clic en la cha Controlador.
5. Congure las opciones instaladas.
48 Capítulo 4 Uso del producto con Mac ESWW

Software para equipos Mac

HP Utility para Mac
Utilice la aplicación HP Printer Utility para congurar funciones del producto que no estén disponibles en el controlador de la impresora.
Puede utilizar HP Printer Utility si el producto utiliza un cable bus serie universal (USB) o está conectado a una red basada en TCP/IP.
Abra HP Printer Utility
En el dock, haga clic en HP Utility.
- o -
En Aplicaciones, haga clic en Hewlett Packard y, a continuación, en HP Utility.
Características de HP Utility
La HP Utility consta de páginas que puede abrir haciendo clic en la lista Ajustes de conguración. En la tabla siguiente se describen las tareas que puede realizar desde estas páginas. En la parte superior de cualquiera de las páginas, haga clic en el enlace Asistencia de HP para acceder a la ayuda técnica, a la función de pedido de consumibles en línea, al registro en línea y a la información de reciclaje y devolución.
Menú Elemento Descripción
Información y asistencia Estado de los consumibles Muestra el estado de los consumibles del producto y proporciona los
enlaces para realizar pedidos de consumibles en línea.
Información del dispositivo Muestra información sobre el producto seleccionado.
Cargar archivo Transere los archivos desde el equipo al producto.
Cargar fuentes Transere los archivos de fuentes desde el equipo al producto.
Actualizar rmware Transere un archivo de actualización del rmware al producto.
Comandos Envía caracteres especiales o comandos de impresión al producto después
del trabajo de impresión.
Conguración de impresora Conguración de bandejas Permite cambiar la conguración predeterminada de las bandejas.
Economode y densidad del
tóner
Resolución Dene la resolución de impresión predeterminada del producto.
Dispositivos de salida Gestiona la conguración de los accesorios de salida opcionales.
Modo de impresión dúplex Activa el modo de impresión automática a doble cara.
Trabajos almacenados Gestiona los trabajos de impresión que están almacenados en el disco duro
Alertas de correo electrónico Congura el producto para enviar notas por correo electrónico sobre ciertos
Cambia la densidad del tóner para hacer un uso más económico del tóner.
del producto.
eventos.
Conguración de red Permite congurar la red, por ejemplo, los parámetros de IPv4 e IPv6.
Gestión de consumibles Permite congurar el comportamiento del producto cuando los
consumibles se acerquen al nal de su vida útil estimada.
ESWW Software para Mac 49
Menú Elemento Descripción
Proteger puertos directos Desactiva la impresión por puertos USB o paralelos.
Conguración adicional Proporciona acceso al servidor web incorporado de HP.

Utilidades compatibles para Mac

Servidor web incorporado de HP
Este producto incluye un servidor Web incorporado de HP que proporciona acceso a la información sobre las actividades del producto y de la red. Acceda al servidor Web incorporado de HP desde la HP Utility. Abra el menú Conguración de impresora y, a continuación, seleccione la opción Conguración adicional.
También puede acceder al servidor Web incorporado de HP desde el navegador Web Safari:
1. Seleccione el icono de página del lado izquierdo de la barra de herramientas de Safari.
2. Haga clic en el logotipo de Bonjour.
3. En la lista de impresoras, haga doble clic en el producto. Se abre el servidor Web incorporado de HP.
HP ePrint
Con HP ePrint puede imprimir desde cualquier lugar, en cualquier momento y desde un teléfono móvil, un portátil o desde cualquier otro dispositivo móvil. HP ePrint es compatible con cualquier dispositivo con capacidad de correo electrónico. Si puede enviar correos electrónicos, puede imprimir en un producto compatible con HP ePrint. Para obtener más información, visite www.hpeprintcenter.com.
AirPrint
NOTA: Para poder utilizar HP ePrint, es necesario que el producto esté conectado a una red y que tenga acceso
a Internet.
HP ePrint está desactivado de forma predeterminada en el producto. Siga este procedimiento para activarlo.
1. Escriba la dirección IP del producto en la barra de direcciones de un navegador Web para abrir el servidor
Web incorporado de HP.
2. Haga clic en la cha Servicios Web.
3. Seleccione la opción que permite activar los servicios Web.
La impresión directa mediante AirPrint de Apple se admite en iOS 4.2 o superior. Utilice AirPrint para imprimir directamente en el producto desde un iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS o posterior) o iPod Touch (3.ª generación o posterior) con las siguientes aplicaciones:
Mail
Fotografías
Safari
Selección de aplicaciones de otros desarrolladores
Para utilizar AirPrint, el producto debe estar conectado con una red. Para obtener más información sobre el uso de AirPrint y sobre qué productos de HP son compatibles con AirPrint, visite www.hp.com/go/airprint.
50 Capítulo 4 Uso del producto con Mac ESWW
NOTA: Puede ser necesario actualizar el rmware del producto para utilizar AirPrint. Visite www.hp.com/go/
lj600Series_rmware.
ESWW Software para Mac 51

Tareas de impresión básicas en Mac

Cómo cancelar un trabajo de impresión con Mac

1. Si el trabajo de impresión se está imprimiendo actualmente, cancélelo mediante este procedimiento:
a. Pulse el botón Detener del panel de control del producto.
b. El producto le solicitará que conrme la eliminación. Pulse el botón Aceptar.
2. También puede cancelar un trabajo de impresión desde un programa de software o desde una cola de
impresión.
Programa de software: suele aparecer un cuadro de diálogo brevemente en la pantalla del equipo que permite cancelar el trabajo de impresión.
Cola de impresión de Mac: Abra la cola de impresión haciendo doble clic en el icono del producto del Dock. Resalte el trabajo de impresión y, a continuación, haga clic en el botón Eliminar.

Cambio del tipo y tamaño de papel en Mac

1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en la opción Imprimir.
2. En el menú Copias y páginas, haga clic en el botón Congurar página.
3. Seleccione un tamaño de la lista desplegable Tamaño del papel y haga clic en el botón Aceptar.
4. Abra el menú Acabado.
5. Seleccione un tipo de la lista desplegable Tipo de soporte.
6. Haga clic en el botón Imprimir.

Cambio del tamaño de los documentos e impresión en tamaños de papel personalizados con Mac

Mac OS X 10.5 y 10.6
Siga uno de estos métodos.
1. En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir.
2. Haga clic en el botón Congurar página.
3. Seleccione el producto y, a continuación, seleccione la conguración correcta para las
opciones Tamaño del papel y Orientación.
1. En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir.
2. Abra el menú Manejo del papel.
3. En el área Tamaño del papel de destino, haga clic en el cuadro Ajustar al tamaño del
papel y seleccione el tamaño en la lista desplegable.

Creación y uso de valores preestablecidos de impresión con Mac

Utilice los preajustes de impresión para guardar la conguración del controlador actual y volver a utilizarla.
52 Capítulo 4 Uso del producto con Mac ESWW
Creación de un preajuste de impresión
1. En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir.
2. Seleccione el controlador.
3. Seleccione la conguración de impresión que desee guardar para su reutilización.
4. En el menú Preajustes, haga clic en la opción Guardar como y escriba un nombre adecuado para el valor
preestablecido.
5. Haga clic en el botón Aceptar.
Uso de preajustes de impresión
1. En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir.
2. Seleccione el controlador.
3. En el menú Preajustes, seleccione el valor preestablecido de impresión.
NOTA: Para utilizar la conguración predeterminada del controlador de la impresora, seleccione la opción
estándar.

Impresión de portadas con Mac

1. En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir.
2. Seleccione el controlador.
3. Abra el menú Portada y especique dónde desea imprimir la portada. Para ello, haga clic en el botón Antes
del documento o en el botón Después del documento.
4. En el menú Tipo de portada, seleccione el mensaje que desee imprimir en la portada.
NOTA: Si desea imprimir una portada en blanco, seleccione la opción estándar en el menú Tipo de
portada.
Uso de ligranas con Mac
1. En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir.
2. Abra el menú Marcas de agua.
3. En el menú Modo, seleccione el tipo de ligrana que desee aplicar. Seleccione la opción Marca de agua para
imprimir un mensaje semitransparente. Seleccione la opción Superponer para imprimir un mensaje que no sea transparente.
4. En el menú Páginas, elija entre imprimir la ligrana en todas las páginas o sólo en la primera página.
5. En el menú Texto, seleccione uno de los mensajes estándar o bien seleccione la opción Personalizado para
escribir otro mensaje distinto en el cuadro.
6. Seleccione las opciones para el resto de la conguración.
ESWW Tareas de impresión básicas en Mac 53

Impresión de varias páginas por hoja con Mac

1. En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir.
2. Seleccione el controlador.
3. Abra el menú Disposición.
4. En el menú Páginas por hoja, seleccione el número de páginas que desee imprimir en cada hoja (1, 2, 4, 6,
9 o 16).
5. En el área Conguración, seleccione el orden y la colocación de las páginas en la hoja.
6. En el menú Borde, seleccione el tipo de borde que desee imprimir alrededor de cada página de la hoja.

Impresión en ambas caras del papel (impresión dúplex) con Mac

1. Cargue la cantidad de papel suciente para el trabajo de impresión en una de las bandejas.
2. En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir.
3. Abra el menú Disposición.
4. En el menú A doble cara, seleccione una opción de encuadernación.

Almacenamiento de trabajos con Mac

Puede almacenar trabajos en el producto para poder imprimirlos en cualquier momento. También puede compartir con otros usuarios los trabajos almacenados, o bien hacerlos privados.
1. En el menú Archivo, haga clic en la opción Imprimir.
2. Abra el menú almacenamiento de trabajos.
3. En la lista desplegable Modo de almacenamiento de trabajos, seleccione el tipo de trabajo almacenado.
Impresión de prueba: esta función ofrece un método rápido para imprimir una copia de prueba de un trabajo y, a continuación, imprimir copias adicionales.
Trabajo personal: cuando se envía un trabajo al producto, dicho trabajo no se imprime hasta que se solicite en el panel de control del producto. Si asigna un número de identicación personal (PIN) al trabajo, debe proporcionarlo en el panel de control.
54 Capítulo 4 Uso del producto con Mac ESWW
Copia rápida: si se instala el disco duro opcional en el producto, puede imprimir el número de copias solicitado de un trabajo y almacenar una copia del trabajo en este disco duro opcional. El almacenamiento del trabajo le permite imprimir posteriormente copias adicionales del trabajo.
Trabajo almacenado: si se instala el disco duro opcional en el producto, puede almacenar un trabajo como un formulario de personal, una hoja de registro de horario o un calendario en el producto y permitir que otros usuarios impriman el trabajo en cualquier momento. Los trabajos almacenados también se pueden proteger mediante un PIN.
4. Para utilizar un nombre de usuario o de trabajo personalizado, haga clic en el botón Personalizado y, a
continuación, introduzca el nombre de usuario o de trabajo.
Si existe otro trabajo almacenado con ese nombre, seleccione qué opción desea utilizar.
Añadir número (1-99) al nombre Añada un número único al nal del nombre del trabajo.
Sustituir el archivo existente Sobrescriba el trabajo almacenado existente con el nuevo.
5. Si seleccionó la opción Trabajo almacenado o Trabajo personal en el paso 3, podrá proteger el trabajo con
un PIN. Escriba un número de 4 dígitos en el campo Utilice PIN para imprimir. Cuando otra persona intente imprimir este trabajo, el producto le solicitará que introduzca este número PIN.
ESWW Tareas de impresión básicas en Mac 55

Solución de problemas con Mac

Consulte Solución de problemas de software del producto con Mac en la página 197.
56 Capítulo 4 Uso del producto con Mac ESWW

5 Conexión del producto con Windows

Renuncia al uso compartido de impresoras
Conexión mediante USB
Conexión a una red con Windows
ESWW 57

Renuncia al uso compartido de impresoras

HP no admite la red de punto a punto, ya que se trata de una función de los sistemas operativos de Microsoft y no de los controladores de impresora de HP. Visite el sitio Web de Microsoft en www.microsoft.com.

Conexión mediante USB

Este producto admite una conexión USB 2.0. Utilice un cable USB de tipo A a B. HP recomienda la utilización de un cable que no supere los 2 m.
PRECAUCIÓN: No conecte el cable USB hasta que el software de instalación le solicite que lo haga.

Instalación con el CD

1. Cierre todos los programas abiertos en el equipo.
2. Instale el software del CD y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
3. Cuando se le solicite, seleccione la opción Conectar directamente a este equipo mediante un cable USB y, a
continuación, haga clic en el botón Siguiente.
4. Cuando el software se lo solicite, conecte el cable USB al producto y al equipo.
5. Cuando termine la instalación, haga clic en el botón Finalizar o en el botón Más opciones para instalar más
software.
6. En la pantalla Más opciones, puede instalar software adicional o hacer clic en el botón Salir.
7. Imprima una página desde cualquier programa para cerciorarse de que el software está instalado
correctamente.
NOTA: Si la instalación no se realiza correctamente, vuelva a instalar el software.
58 Capítulo 5 Conexión del producto con Windows ESWW

Conexión a una red con Windows

Puede congurar los parámetros de red en el panel de control, el servidor Web incorporado de HP o, en la mayoría de las redes, mediante el software HP Web Jetadmin.
NOTA: El software HP Web Jetadmin no es compatible con los sistemas operativos Mac OS X.
Para obtener una lista completa de redes compatibles y obtener instrucciones sobre la conguración de los parámetros de red del software, consulte la Guía del administrador del servidor de impresión HP Jetdirect. La guía se incluye con los productos que tienen instalado un servidor de impresión HP Jetdirect incorporado.

Protocolos de red compatibles

Tabla 5-1 Protocolos de red compatibles
Tipo de red Protocolos compatibles
Redes TCP/IP IPv4 e IPv6
Sólo redes TCP/IP IPv4
Bonjour
Protocolo simple de administración de redes (SNMP) v1, v2 y v3
Protocolo de transferencia de hipertexto (HTTP)
HTTP seguro (HTTPS)
Protocolo de transferencia de archivos (FTP)
Puerto 9100
Daemon de impresora de líneas (LPD)
Protocolo de impresión por Internet (IPP)
IPP seguro
Detección dinámica de servicios web de Microsoft (WS Discovery)
IPsec/Firewall
IP automática
Protocolo de ubicación de servicios (SLP)
Protocolo trivial de transferencia de archivos (TFTP)
Telnet
Protocolo de administración de grupos por Internet (IGMP) v2
Protocolo Bootstrap (BOOTP)/DHCP
Servicio de nombres de Internet de Windows (WINS)
Modo IP directo
Impresión WS
ESWW Conexión a una red con Windows 59
Tabla 5-1 Protocolos de red compatibles (continuación)
Tipo de red Protocolos compatibles
Sólo redes TCP/IP IPv6
Otros protocolos de red compatibles
Protocolo de conguración dinámica de host (DHCP) v6
Protocolo de detección de escucha multidifusión (MLD) v1
Protocolo de mensajes de control de Internet (ICMP) v6
Intercambio de paquetes entre redes/Intercambio de paquetes secuenciados (IPX/ SPX)
AppleTalk
Servicios de directorios de NetWare (NDS)
Bindery
Servicios de impresión distribuidos de Novell (NDPS)
iPrint
Tabla 5-2 Funciones avanzadas de seguridad para la administración de redes
Nombre del servicio Descripción
IPsec/Firewall Proporciona seguridad en el nivel de la red en las redes IPv4 e IPv6. Un rewall proporciona
un simple control del tráco IP. IPsec proporciona protección adicional a través de los protocolos de autenticación y cifrado.
Kerberos Le permite intercambiar información privada a través de una red abierta por medio de la
asignación de una única llave, llamada ticket, para cada usuario que inicia sesión en la red. Este ticket se incorpora en los mensajes para identicar el remitente.
SNMP v3 Emplea un modelo de seguridad basado en el usuario para SNMP v3 que proporciona
autenticación de usuario y privacidad de datos a través del cifrado.
SSL/TLS Le permite transmitir documentos privados por Internet y garantizar la privacidad e
integridad de datos entre las aplicaciones de servidor y cliente.
Conguración de lotes IPsec Proporciona seguridad en el nivel de la red a través del simple control del tráco IP hacia y
desde el producto. Este protocolo permite disfrutar de autenticación y cifrado y ofrece la posibilidad de contar con múltiples conguraciones.

Instalación del producto en una red con cables con Windows

Conguración de la dirección IP
1. Conecte el cable de red al producto y a la red.
60 Capítulo 5 Conexión del producto con Windows ESWW
2. Espere 60 segundos antes de continuar. Durante este tiempo, la red reconoce el producto y le asigna una
Jetdirect Page
HP Color LaserJet
Page 1
dirección IP o nombre de host.
3. En el panel de control del producto, pulse el botón Inicio .
4. Abra los siguientes menús:
Administración
Informes
Páginas Conguración/Estado
Página de conguración
5. Busque la dirección IP en la página Jetdirect incorporado.
6. IPv4: Si la dirección IP es 0.0.0.0, 192.0.0.192 ó 169.254.x.x, deberá congurar la dirección IP de forma
manual. Si no es así, signica que la red se ha congurado correctamente.
IPv6: Si la dirección IP comienza por "fe80:", el producto debería poder imprimir. Si no es así, deberá congurar la dirección IP de forma manual.
ESWW Conexión a una red con Windows 61
Instalación del software
1. Cierre todos los programas del equipo.
2. Instale el software del CD.
3. Siga las instrucciones en pantalla.
4. Cuando se le solicite, seleccione la opción Conectar mediante una red por cable.
5. En la lista de impresoras disponibles, seleccione la impresora que tenga la dirección IP correcta.
6. Cuando termine la instalación, haga clic en el botón Finalizar o en el botón Más opciones para instalar más
software.
7. Imprima una página desde cualquier programa para cerciorarse de que el software está instalado
correctamente.
62 Capítulo 5 Conexión del producto con Windows ESWW
Conguración de los ajustes de red con Windows
Visualice o cambie la conguración de red
Utilice el servidor Web incorporado para ver o cambiar la conguración IP.
1. Imprima una página de conguración y localice la dirección IP.
Si está utilizando IPv4, la dirección IP contiene sólo dígitos. Con el siguiente formato:
xxx.xxx.xxx.xxx
Si está utilizando IPv6, la dirección IP es una combinación hexadecimal de caracteres y dígitos. Tiene un formato similar a:
xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx
2. Para abrir el servidor Web incorporado, introduzca la dirección IP del producto en la línea de dirección del
navegador Web.
3. Haga clic en la cha Red para obtener información de red. Puede cambiar la conguración según lo
necesite.
Determine o cambie la contraseña de red
Utilice el servidor Web incorporado para determinar una contraseña de red o cambiar una contraseña existente.
1. Abra el servidor Web incorporado, haga clic en la cha Redes y, a continuación, haga clic en el
enlace Seguridad.
NOTA: Si se ha determinado una contraseña con anterioridad, se le indica que escriba la contraseña.
Escriba la contraseña y, a continuación, haga clic en el botón Aplicar.
2. Escriba la nueva contraseña en el cuadro Nueva contraseña y en el cuadro Vericar contraseña.
3. En la parte inferior de la ventana, haga clic en el botón Aplicar para guardar la contraseña.
ESWW Conexión a una red con Windows 63
Conguración manual de los parámetros IPv4 TCP/IP desde el panel de control
Utilice los menús de Administración del panel de control para congurar una dirección IPv4, una máscara de subred y una pasarela predeterminada.
1. En el panel de control del producto, pulse el botón Inicio .
2. Abra cada uno de los siguientes menús:
a. Administración
b. Conguración de red
c. Menú Jetdirect
d. TCP/IP
e. Conguración IPV4
f. Método de conguración
g. Manual
h. Conguración manual
i. Dirección IP, Máscara de subred, o Puerta de enlace predeterminada
3. Utilice el teclado numérico o pulse la echa hacia arriba o la echa hacia abajo para aumentar o reducir el
número del primer byte de la dirección IP, máscara de subred o pasarela predeterminada.
4. Pulse el botón Aceptar para ir al siguiente conjunto de números. Para ir al conjunto de números anterior,
pulse el botón de echa hacia atrás .
5. Repita los pasos 3 y 4 hasta que la dirección IP, la máscara de subred y la puerta de enlace predeterminada
estén completas y pulse el botón Aceptar para guardar la conguración.
64 Capítulo 5 Conexión del producto con Windows ESWW
Conguración manual de los parámetros IPv6 TCP/IP desde el panel de control
Utilice los menús de Administración del panel de control para congurar manualmente una dirección.
1. En el panel de control del producto, pulse el botón Inicio .
2. Para activar la conguración manual, abra cada uno de los siguientes menús:
a. Administración
b. Conguración de red
c. Menú Jetdirect
d. TCP/IP
e. Conguración IPV6
f. Dirección
g. Conguración manual
h. Activar
Seleccione la opción Activado y, a continuación, toque el botón Aceptar.
3. Para congurar la dirección, abra cada uno de los siguientes menús:
Administración
Conguración de red
Menú Jetdirect
TCP/IP
Conguración IPV6
Dirección
Utilice el teclado numérico o pulse la echa hacia arriba o la echa hacia abajo para introducir la dirección. Pulse el botón Aceptar.
NOTA: Si utiliza los botones de echa, debe pulsar el botón Aceptar después de introducir cada uno de los
dígitos.
ESWW Conexión a una red con Windows 65
Conguración de la velocidad de enlace y la impresión dúplex
El modo de comunicación y transferencia del servidor de impresión debe coincidir con la red. En la mayoría de los casos, se debe dejar el producto en el modo Auto. Los cambios incorrectos en la conguración de velocidad de transferencia y dúplex pueden impedir que el producto se comunique con otros dispositivos de red. Si necesita realizar cambios, utilice el panel de control del producto.
NOTA: Los cambios de esta conguración hacen que el producto se apague y luego se encienda. Introduzca
cambios sólo cuando el producto esté inactivo.
1. En el panel de control del producto, pulse el botón Inicio .
2. Abra cada uno de los siguientes menús:
a. Administración
b. Conguración de red
c. Menú Jetdirect
d. Vel enlace
3. Opte por uno de los procedimientos siguientes.
Ajuste Descripción
Auto El servidor de impresión se congura automáticamente para la máxima velocidad de
enlace y modo de comunicación permitido en red.
10T Half 10 megabytes por segundo (Mbps), funcionamiento semidúplex
10T Full 10 Mbps, funcionamiento dúplex completo
100TX Half 100 Mbps, funcionamiento semidúplex
100TX Completa 100 Mbps, funcionamiento dúplex completo
100TX Automática Limita la negociación automática a una velocidad de transferencia máxima de 100
Mbps
1000T Full 1.000 Mbps, funcionamiento full-dúplex
4. Pulse el botón Aceptar. El producto se apaga y vuelve a encenderse.
66 Capítulo 5 Conexión del producto con Windows ESWW

6 Papel y soportes de impresión

Explicación del uso del papel
Cambio del controlador de la impresora para hacer coincidir el tipo y el tamaño de papel en Windows
Tipos de papel compatibles
Tipos de papel compatibles
Bandeja y capacidad de bandeja
Carga de las bandejas de papel
Conguración de bandejas
Seleccionar una bandeja de salida
ESWW 67

Explicación del uso del papel

Este producto admite una amplia variedad de papeles y otros soportes de impresión, tal y como se especica en las indicaciones de esta guía del usuario. Los papeles o los soportes de impresión que no se ajustan a estas indicaciones pueden provocar una baja calidad de impresión, mayor número de atascos y un desgaste prematuro del producto.
Para obtener mejores resultados, utilice sólo papel HP y soportes de impresión diseñados para impresoras láser o multiuso. No utilice papel o soportes de impresión fabricados para impresoras de inyección de tinta. HP no recomienda el uso de otras marcas de materiales debido a que no se puede controlar su calidad.
Almacene el papel en el paquete original para evitar exponer el papel a la humedad y otros daños. No abra el paquete hasta que esté preparado para utilizar el papel.
Es posible que haya tipos de papel que cumplan con todas las directrices de esta guía del usuario pero que no den unos resultados satisfactorios. Esto puede deberse a un uso indebido, a un nivel inaceptable de temperatura y/o humedad o a otras variables ajenas al control de HP.
PRECAUCIÓN: El uso de papel o soportes de impresión que no cumplen las especicaciones de HP puede
causar problemas con el producto lo sucientemente graves como para que requieran reparaciones o asistencia técnica. Estas reparaciones no están cubiertas ni por la garantía ni por los contratos de asistencia técnica de HP.

Indicaciones para papel especial

Este producto es compatible con la impresión en soportes personalizados. Siga las siguientes instrucciones para obtener unos resultados satisfactorios. Cuando utilice un papel o soporte de impresión especial, asegúrese de que indica el tipo y el tamaño correspondiente en el controlador de la impresora para obtener unos resultados óptimos.
PRECAUCIÓN: Los productos HP LaserJet utilizan fusores para jar las partículas de tóner secas al papel en
puntos muy precisos. El papel para impresión láser de HP está diseñado para resistir este calor extremo. Si utiliza papel para impresión con inyección de tinta, podría dañar el producto.
Tipo de soportes No
Sobres
Etiquetas
Guarde los sobres planos.
Utilice sobres en los que el doblez se extienda por completo hasta la esquina.
Utilice sobres con tira adhesiva aprobados para utilizarse en impresoras láser.
Utilice únicamente etiquetas que no tengan la hoja de protección posterior al descubierto entre ellas.
Utilice etiquetas que permanezcan planas.
Utilice sólo hojas completas de etiquetas.
No utilice sobres arrugados, con muescas, pegados entre sí o con cualquier otro tipo de daño.
No utilice sobres que tengan cierres, solapas, ventanas o forros.
No utilice autoadhesivos u otros materiales sintéticos.
No utilice etiquetas que tengan arrugas o burbujas, o que estén dañadas.
No imprima en hojas incompletas de etiquetas.
68 Capítulo 6 Papel y soportes de impresión ESWW
Tipo de soportes No
Transparencias
Papel con membrete o formularios preimpresos
Papel grueso
Papel satinado o recubierto
Todos los tipos de papel
Utilice sólo transparencias aprobadas para ser usadas en impresoras láser.
Coloque las transparencias sobre una supercie plana después de retirarlas del producto.
Utilice únicamente papel con membrete o formularios aprobados para utilizarse en impresoras láser.
Utilice únicamente papel grueso aprobado para utilizarse en impresoras láser y que cumpla las especicaciones de peso de este producto.
Utilice únicamente papel satinado o recubierto aprobado para utilizarse en impresoras láser.
Utilice papel recubierto en la gama de temperatura y humedad para este producto.
Almacene el papel en el paquete original.
Almacene el papel en un área sin polvo.
No utilice soportes de impresión transparentes no aprobados para las impresoras láser.
No utilice papel con membrete metálico o en relieve.
No utilice papel con un grosor superior a las especicaciones recomendadas para este producto, a menos que se trate de papel HP que haya sido aprobado para utilizarse en este producto.
No utilice papel satinado o recubierto diseñado para utilizarse en impresoras de inyección de tinta.
No utilice papel recubierto en entornos con humedad extremadamente alta o baja.
No utilice papel abarquillado.
No utilice papel que se haya almacenado en un entorno húmedo.
ESWW Explicación del uso del papel 69

Cambio del controlador de la impresora para hacer coincidir el tipo y el tamaño de papel en Windows

1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la cha Papel/Calidad.
4. Seleccione un tamaño de la lista desplegable Tamaño del papel.
5. Seleccione un tipo de papel de la lista desplegable Tipo de papel.
6. Haga clic en el botón Aceptar.
70 Capítulo 6 Papel y soportes de impresión ESWW

Tipos de papel compatibles

Este producto admite varios tamaños de papel y se adapta a diversos medios.
NOTA: Para obtener los mejores resultados, seleccione el tamaño y tipo de papel adecuado en el controlador
de impresora antes de imprimir.
Tabla 6-1 Tamaños de papel y medios de impresión admitidos
Bandeja 2 y bandejas
Tamaño y dimensiones Bandeja 1
opcionales para 500 hojas de papel
Bandeja opcional para
1.500 hojas de papel
Alimentador de sobres opcional
Accesorio de impresión duplex opcional
Apilador y grapadora/ apiladora opcional
Buzón de 5 bandejas opcional
Carta
216 x 279 mm
A4
210 x 297 mm
Legal
216 x 356 mm
Ejecutivo
184 x 267 mm
A5
148 x 210 mm
8,5 x 13
216 x 330 mm
B5 JIS
182 x 257 mm
Postal doble (JIS)
148 x 200 mm
(Solo apilador)
(Solo apilador)
(Solo apilador)
(Solo apilador)
16K
197 x 273 mm
Personalizado
76 x 127 mm a 216 x 356 mm
(3,0 x 5,0 pulg. a 8,5 x 14 pulg.)
(Solo apilador)
ESWW Tipos de papel compatibles 71
Tabla 6-1 Tamaños de papel y medios de impresión admitidos (continuación)
Bandeja 2 y bandejas
Tamaño y dimensiones Bandeja 1
opcionales para 500 hojas de papel
Bandeja opcional para
1.500 hojas de papel
Alimentador de sobres opcional
Accesorio de impresión duplex opcional
Apilador y grapadora/ apiladora opcional
Buzón de 5 bandejas opcional
Personalizado
148 x 210 mm a 216 x 356 mm
(5,83 x 8,27 pulg. a 8,5 x 14 pulg.)
Sobre comercial #10
105 x 241 mm
Sobre DL ISO
110 x 220 mm
Sobre C5 ISO
162 x 229 mm
Sobre B5 ISO
176 x 250 mm
Sobre monarca #7-3/4
98 x 191 mm
1
Los tamaños personalizados no se pueden apilar pero sí se pueden apilar en las bandejas de salida.
(Solo apilador)
72 Capítulo 6 Papel y soportes de impresión ESWW

Tipos de papel compatibles

Para consultar una lista completa de papel HP compatible con este producto, diríjase a www.hp.com/support/
lj600Series.

Tipos de papel compatibles para opciones de entrada

Tipo de papel Bandeja 1 Bandeja 2 Bandejas
opcionales para 500 hojas
Cualquier tipo
Normal
Ligero 60-74 g
Cartulina 176-220 g
Transparencia
Etiquetas
Membrete
Preimpreso
Preperforado
Coloreado
Rugoso
Bond
Reciclado
HP EcoSMART Lite
Bandeja opcional para 1.500 hojas de papel
Alimentador de sobres opcional
Sobre
ESWW Tipos de papel compatibles 73

Tipos de papel compatibles para opciones de salida

Tipo de papel Bandeja superior
estándar (boca abajo)
Cualquier tipo
Normal
Ligero 60-74 g
Cartulina 176-220 g
Transparencia
Etiquetas
Membrete
Preimpreso
Preperforado
Coloreado
Rugoso
Bond
Reciclado
HP EcoSMART Lite
Bandeja trasera (boca arriba)
Accesorio de impresión duplex opcional
Apilador o apilador/ grapadora opcional
Buzón de 5 bandejas opcional
Sobre
74 Capítulo 6 Papel y soportes de impresión ESWW

Bandeja y capacidad de bandeja

Bandeja o bandeja de recogida Tipo de papel Especicaciones Cantidad
Bandeja 1 Papel y cartulina Intervalo:
De papel Bond de 60 g/m2 a papel Bond de 200 g/m
Sobres De papel Bond de menos de
60 g/m2 a papel Bond de 90 g/m
2
Altura máxima de la pila: 10 mm
Equivalente a 100 hojas de papel Bond de 75 g/m
Hasta 10 sobres
2
2
Etiquetas Grosor máximo de 0,23 mm Altura máxima de la pila: 10 mm
Transparencias Grosor mínimo de 0,13 mm Altura máxima de la pila: 10 mm
Bandeja 2 y bandejas opcionales para 500 hojas
Papel y cartulina Intervalo:
De papel Bond de 60 g/m2 a papel Bond de 135 g/m
Equivalente a 500 hojas de papel Bond de 75 g/m
2
2
Etiquetas Espesor máximo 0,13 mm Altura máxima de la pila: 54 mm
Transparencias Grosor mínimo de 0,13 mm Altura máxima de la pila: 54 mm
Bandeja opcional para 1.500 hojas de papel
Alimentador de sobres opcional Sobres De papel Bond de menos de
Bandeja superior estándar Papel Hasta 500 hojas de papel Bond de
Papel Intervalo:
De papel Bond de 60 g/m2 a papel Bond de 135 g/m
60 g/m2 a papel Bond de 90 g/m
Equivalente a 1.500 hojas de papel Bond de 75 g/m
2
Admite hasta 75 sobres.
2
75 g/m
2
2
Bandeja posterior Papel Hasta 100 hojas de papel Bond de
Accesorio de impresión duplex
Papel Intervalo:
75 g/m
2
opcional
De papel Bond de 60 g/m2 a papel Bond de 120 g/m
Grapadora opcional Papel Hasta 500 hojas de papel Bond de
2
2
75 g/m
Apilador/grapadora opcional Papel Grapar: hasta 20 trabajos de
impresión de 15 páginas cada uno
Apilado: Hasta 500 hojas de papel Bond de 75 g/m
Buzón de 5 bandejas opcional Papel Hasta 500 hojas de papel Bond de
75 g/m
2
2
ESWW Bandeja y capacidad de bandeja 75

Carga de las bandejas de papel

Carga de la bandeja 1

NOTA: Es posible que el producto funcione más lentamente al utilizar la bandeja 1.
PRECAUCIÓN: Para evitar atascos, no cargue las bandejas durante la impresión de trabajos. No airee el papel.
Esto puede causar problemas en la alimentación.
1. Abra la bandeja 1.
2. Saque la extensión de la bandeja.
76 Capítulo 6 Papel y soportes de impresión ESWW
3. Cargue el papel en la bandeja. Asegúrese de que el
2
2
papel se ajusta por debajo de las pestañas y por debajo de los indicadores de altura máxima.
4. Ajuste las guías laterales de modo que hagan
contacto ligeramente con la pila de papel, sin llegar a doblarlo.

Cargue la bandeja 2 o la bandeja opcional para 500 hojas de papel

PRECAUCIÓN: Para evitar atascos, no cargue las bandejas durante la impresión de trabajos.
PRECAUCIÓN: No airee el papel. Esto puede causar problemas en la alimentación.
1. Tire de la bandeja levantándola ligeramente para
extraerla del producto.
ESWW Carga de las bandejas de papel 77
2. Apriete la palanca de liberación situada en la guía
izquierda y deslice las guías laterales hasta ajustarlas al tamaño de papel adecuado.
3. Apriete la palanca de liberación situada en la guía
de papel posterior y deslícela hasta ajustarla al tamaño de papel apropiado.
4. Cargue el papel en la bandeja. Asegúrese de que la
pila no tenga las esquinas dobladas y que su parte superior no exceda los indicadores de altura máxima.
5. Introduzca completamente la bandeja en el
producto.
78 Capítulo 6 Papel y soportes de impresión ESWW

Cargue una bandeja opcional de 1.500 hojas

La bandeja opcional de 1500 hojas se ajusta a los tamaños Carta, A4 y Legal. El producto detecta automáticamente cuál es el tamaño cargado en la bandeja si las guías están ajustadas correctamente.
PRECAUCIÓN: Para evitar atascos, no cargue las bandejas durante la impresión de trabajos.
PRECAUCIÓN: No airee el papel. Esto puede causar problemas en la alimentación.
1. Pulse la palanca y abra la puerta de la bandeja
1.500 páginas.
2. Si hay papel en la bandeja, retírelo. Cuando hay
papel cargado en la bandeja, no se puede ajustar las guías.
3. Apriete las guías de la parte frontal de la bandeja y
deslícelas para que coincidan con el tamaño correcto de papel.
ESWW Carga de las bandejas de papel 79
4. Cargue el papel en la bandeja. Cargue resma
completa en una sola vez. No divida el papel resma en secciones más pequeñas.
5. Asegúrese de que la altura de la pila no exceda los
indicadores de altura máxima de las guías y que el borde frontal de la pila esté alineado con las
echas.
6. Cierre la puerta de la bandeja.
80 Capítulo 6 Papel y soportes de impresión ESWW

Orientación del papel para cargar bandejas

Cargue papel de membrete, preimpreso o preperforado
Si un dúplex está instalado, el producto cambia el modo de organizar las imágenes de cada página. Si utiliza papel que requiere una orientación especíca, cárguelo según la información de la siguiente tabla.
Bandeja Impresión por una cara, sin
apilador/grapadora
Bandeja 1 Boca arriba
Margen superior hacia el producto
Resto de las bandejas Boca abajo
Margen superior en el frontal de la bandeja
Impresión dúplex, sin apilador/grapadora
Boca abajo
Margen inferior hacia el producto
Boca arriba
Margen inferior en el frontal de la bandeja
Impresión por una cara con apilador/grapadora
Boca arriba
Margen inferior hacia el producto
Boca abajo
Margen inferior en el frontal de la bandeja
Impresión dúplex con apilador/grapadora
Boca abajo
Margen superior hacia el producto
Boca arriba
Margen superior en el frontal de la bandeja
ESWW Carga de las bandejas de papel 81
Cargue sobres
Cargue sobres en la bandeja 1 o en el alimentador de sobres opcional con el frontal del sobre hacia arriba y el margen postal corto hacia el producto.
82 Capítulo 6 Papel y soportes de impresión ESWW
Conguración de bandejas
El producto indicará automáticamente que congure el tipo y el tamaño para una bandeja en las siguientes situaciones:
Cuando cargue papel en la bandeja
Cuando especique un tipo de papel o una bandeja particular para un trabajo de impresión mediante el controlador de impresión o un programa de software y la bandeja no esté congurada para concordar con la conguración del trabajo de impresión
NOTA: El mensaje no aparecerá si está imprimiendo desde la bandeja 1 y está congurada para el tamaño de
papel Cualquier tamaño y la conguración de tipo de papel Cualquier tipo. En este caso, si el trabajo de impresión no especica una bandeja, el producto imprime desde la bandeja 1, aunque la conguración del tamaño y el tipo de papel del trabajo de impresión no coincida con el papel que se ha cargado en la bandeja 1.
Conguración de una bandeja al cargar el papel
1. Cargue papel en la bandeja. Cierre la bandeja si está utilizando una bandeja que no sea la 1.
2. Aparecerá un mensaje de conguración de la bandeja.
3. Pulse el botón Aceptar para aceptar el tamaño detectado. De forma alternativa, pulse la echa hacia atrás
para seleccionar una conguración diferente y continúe con los siguientes pasos.
4. Para modicar la conguración de la bandeja, pulse la echa hacia abajo para resaltar el tamaño correcto
y, a continuación, pulse el botón Aceptar.
NOTA: El producto detecta automáticamente la mayoría de tamaños en bandejas diferentes a la Bandeja
1.
5. Pulse la echa hacia abajo para resaltar el tipo correcto y, a continuación, pulse el botón Aceptar.
Conguración de una bandeja para que coincida con los ajustes del trabajo de impresión
1. En el programa de software, especique la bandeja de origen, el tamaño de papel y el tipo de papel.
2. Envíe el trabajo al producto.
Si la bandeja necesita congurarse, aparece una indicación en la pantalla de panel de control.
3. Si el tamaño que se muestra no es el correcto, pulse la echa hacia atrás . Pulse la echa hacia abajo
para resaltar el tamaño correcto o resaltar la opción Personalizado.
Si desea especicar un tamaño personalizado, primero pulse la echa hacia abajo para resaltar la unidad de medida correcta. A continuación, determine las dimensiones X e Y con el teclado numérico o pulsando la echa hacia arriba o hacia abajo .
4. Si el tipo de papel que se muestra no es correcto, pulse la echa hacia atrás y, a continuación, pulse la
echa hacia abajo para resaltar el tipo de papel.
Conguración de una bandeja desde el panel de control
También puede congurar las bandejas para el tipo y tamaño sin la indicación del producto.
ESWW Conguración de bandejas 83
1. Pulse el botón Inicio .
2. Abra el menú Bandejas.
3. Pulse la echa hacia abajo para resaltar la conguración del tamaño o el tipo para la bandeja deseada y,
a continuación, pulse el botón Aceptar.
4. Pulse la echa hacia arriba o la echa hacia abajo para resaltar el tamaño o el tipo. Si selecciona un
tamaño personalizado, seleccione la unidad de medida y, a continuación, determine las dimensiones x e Y.
5. Pulse el botón Aceptar para guardar la selección.
84 Capítulo 6 Papel y soportes de impresión ESWW

Seleccionar una bandeja de salida

El producto tiene cuatro ubicaciones de salida: la bandeja de salida superior (estándar), la bandeja de salida posterior, la grapadora o apilador/grapadora opcional y el buzón de 5 bandejas opcional.

Imprima en la bandeja de salida superior (estándar)

La bandeja de salida superior toma el papel cara abajo, en el orden correcto. Esta bandeja se debe utilizar en casi todos los trabajos de impresión, incluidas las transparencias. Para poder utilizar la bandeja de salida superior, asegúrese de que la bandeja de salida posterior esté cerrada. Para evitar atascos, no abra ni cierre la bandeja de salida posterior mientras el producto esté ejecutando trabajos.

Imprima en la bandeja de salida posterior

El producto siempre imprime en la bandeja de salida posterior, si ésta se encuentra abierta. El papel que se imprime en esta bandeja sale cara arriba, con la última página encima (orden inverso).
La impresión desde la bandeja 1 a la bandeja de salida posterior proporciona la ruta del papel más directa. La apertura de la bandeja de salida posterior puede mejorar el rendimiento de los siguientes elementos:
Sobres
Etiquetas
Papel de tamaño personalizado pequeño
Tarjetas postales
Papel de grosor superior a 120 g/m2 (32 libras)
La apertura de la bandeja de salida posterior inhabilita la unidad de impresión a dos caras (si está instalado) y la bandeja de salida superior. Para evitar atascos, no abra ni cierre la bandeja de salida posterior mientras el producto esté ejecutando trabajos.
ESWW Seleccionar una bandeja de salida 85
1. Para abrir la bandeja de salida posterior, sujete el
asa que se encuentra en la parte superior de la bandeja y tire de la bandeja hacia abajo.
2. Deslice la extensión hacia fuera.

Imprima en el apilador o apilador/grapadora opcional

La apiladora o grapadora/apiladora opcional tiene una capacidad máxima de 500 hojas de papel (de 20 lb). La apiladora acepta tamaños de papel estándar y personalizado. La grapadora/apiladora sólo acepta tamaños de papel estándar y personalizado, pero sólo se pueden grapar los tamaños Carta, Legal y A4. No intente enviar otros tipos de soportes de impresión, como etiquetas o sobres.
NOTA: Cuando se instala una grapadora/apiladora, el producto gira automáticamente las imágenes impresas
180° en todos los tamaños de papel, independientemente de si el trabajo se grapa o no. Los tipos de papel que deben imprimirse con una orientación determinada (como membretes o papel preperforado) tienen que cargarse en una dirección diferente.
Para imprimir en la apiladora o grapadora/apiladora opcional, seleccione la opción en el programa, en el controlador de impresora o en el panel de control de la impresora.
Antes de utilizar esta opción, asegúrese de que el controlador de impresora se ha congurado para que la reconozca. Solo necesitará congurar este valor una vez.
86 Capítulo 6 Papel y soportes de impresión ESWW
Loading...