Svako je reproduciranje, izmjena i prevođenje
zabranjeno bez prethodne pisane suglasnosti,
osim pod uvjetima određenim u zakonu o
autorskom pravu.
Informacije sadržane u ovom dokumentu su
predmet promjene bez prethodne najave.
Jedina jamstva za HP-ove proizvode i usluge
navedena su u izričitim jamstvenim izjavama
koje se isporučuju s takvim proizvodima i
uslugama. Ništa što je ovdje navedeno ne
sadrži dodatno jamstvo. HP nije odgovoran za
eventualne tehničke i uredničke pogreške te
propuste koji se nalaze u tekstu.
Edition 1, 11/2015
Apple i logotip Apple zaštitni su znaci tvrtke
Apple Computer, Inc., registrirani u SAD-u i
drugim državama/regijama. iPod je zaštitni
znak tvrtke Apple Computer, Inc. iPod je
namijenjen samo zakonskom i pravno
ovlaštenom kopiranju. Ne kradite glazbu.
Bluetooth je zaštitni znak svog vlasnika i tvrtka
HP upotrebljava ga pod licencijom.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows
Vista® su registrirani zaštitni znakovi tvrtke
Microsoft u Sjedinjenim Američkim Državama.
PANTONE® je u vlasništvu tvrtke Pantone, Inc.
®
je zaštićena trgovačka marka tvrtke
UNIX
Open Group.
Sadržaj
1 Predstavljanje proizvoda ............................................................................................................................... 1
Prikaz uređaja ........................................................................................................................................................ 4
Pogled sprijeda .................................................................................................................................... 4
Prikaz pozadine proizvoda .................................................................................................................. 5
Položaj serijskog broja i broja modela ................................................................................................ 6
Upravljačka ploča ................................................................................................................................................... 8
Izgled upravljačke ploče ...................................................................................................................... 8
Početni zaslon na upravljačkoj ploči ................................................................................................... 9
Sustav pomoći na upravljačkoj ploči ................................................................................................ 10
2 Ladice za papir ............................................................................................................................................ 13
Podržane veličine papira ..................................................................................................................................... 14
Podržane vrste papira ......................................................................................................................................... 16
Kapacitet ladica i usmjerenje papira ................................................................................................. 26
Umetanje u ladicu 3 ........................................................................................................................... 27
Umetanje i ispis na naljepnice ............................................................................................................................. 29
3 Dijelovi, potrošni materijal i dodatna oprema ................................................................................................ 31
Naručivanje dijelova, dodatne opreme i potrošnog materijala .......................................................................... 32
Propisi tvrtke HP u vezi potrošnog materijala drugih proizvođača ................................................................... 33
Web-stranice tvrtke HP za zaštitu od krivotvorina ............................................................................................ 34
Ispis kada spremnik s tintom dođe do kraja predviđenog vijeka trajanja .......................................................... 35
Omogućavanje i onemogućavanje postavke Vrlo niska ..................................................................................... 36
Dijelovi koje korisnik može sam zamijeniti ......................................................................................................... 37
Spremnici s tonerom ........................................................................................................................................... 39
Pregled spremnika s tonerom .......................................................................................................... 39
Informacije o spremniku s tonerom ................................................................................................. 39
Recikliranje spremnika s tonerom .................................................................................. 40
Skladištenje spremnika s tonerom ................................................................................. 40
Propisi tvrtke HP u vezi spremnika s tonerom drugih proizvođača .............................. 40
Zamjena spremnika s tonerom ......................................................................................................... 40
Jedinica za prikupljanje tonera ............................................................................................................................ 43
Zamjena jedinice za prikupljanje tonera ........................................................................................... 43
Dodatni zadaci ispisa (Mac OS X) ......................................................................................................................... 79
Poništavanje zadatka ispisa (Mac OS X) ........................................................................................... 79
Odabir veličine papira (Mac OS X) ..................................................................................................... 79
Odabir prilagođene veličine papira (Mac OS X) ................................................................................. 79
Ispis vodenih žigova (Mac OS X) ........................................................................................................ 80
Stvaranje arhivskih ispisa .................................................................................................................................... 81
Ispis u boji ............................................................................................................................................................ 82
Upotreba opcije HP EasyColor .......................................................................................................... 82
Promjena opcija boja (Windows) ....................................................................................................... 82
Promjena teme boja za zadatak ispisa (Windows) ........................................................................... 83
Promjena opcija boja (Mac OS X) ....................................................................................................... 84
Opcije ručnog ispisa u boji ................................................................................................................. 84
Usklađivanje boja .............................................................................................................................. 84
Upotreba značajke HP ePrint ............................................................................................................................... 86
Upotreba značajke za izravan USB ispis ............................................................................................................. 88
Izrada jedne kopije ............................................................................................................................................... 92
Iz
ada većeg broja kopija ..................................................................................................................................... 93
r
Kopiranje izvornika od više stranica ................................................................................................................... 94
Kopiranje na obje strane (obostrano) ................................................................................................................. 97
Automatsko kopiranje na obje strane .............................................................................................. 97
Smanjivanje ili povećavanje kopije ...................................................................................................................... 99
Kopiranje u boji ili u crno-bijelom formatu ....................................................................................................... 100
Prilagođavanje svjetlina ili tamnoće kopija ...................................................................................................... 102
Podešavanje kopirane slike .............................................................................................................................. 103
Kopiranje u probnom načinu rada ..................................................................................................................... 104
Postavljanje veličine papira i vrste kopiranja na poseban papir ...................................................................... 105
Skeniranje pomoću softvera HP Scan (Windows) ............................................................................................. 108
Skeniranje pomoću softvera HP Scan (Mac OS X) ............................................................................................. 109
Skeniranje na USB flash pogon ......................................................................................................................... 110
Postavite skeniranje mrežne mape i skenirajte značajke e-pošte .................................................................. 111
Skeniranje u mrežnu mapu ............................................................................................................................... 112
Skeniranje u e-poštu ......................................................................................................................................... 113
Skeniranje pomoću drugog softvera ................................................................................................................ 114
Skeniranje iz programa koji podržava TWAIN (Windows) .............................................................. 114
Skeniranje iz programa koji podržava WIA (Windows) ................................................................... 114
Priključivanje faksa na telefonsku liniju ........................................................................................................... 118
Postavljanje faksa pomoću automatske telefonske sekretarice ..................................................................... 118
Postavljanje faksa s dodatnim telefonom ........................................................................................................ 118
Postavljanje za samostojeći faks ...................................................................................................................... 119
Postavite vrijeme, datum i zaglavlje faksa ....................................................................................................... 120
Korištenje upravljačke ploče ........................................................................................................... 120
Korištenje HP čarobnjaka za postavljanje faksa ............................................................................ 120
Upotreba posebnih znakova u zaglavljima faksa ............................................................................................. 120
Korištenje telefonskog imenika ........................................................................................................................ 121
Korištenje upravljačke ploče za stvaranje i uređivanje imenika s brojevima telefaksa ................ 121
Brisanje unosa u telefonski imenik ................................................................................................. 121
Stvaranje i uređivanje unosa za brzo biranje .................................................................................................... 122
Brisanje unosa za brzo biranje .................................................................................................
Stvaranje i uređivanje unosa za grupno biranje ............................................................................................... 124
Brisanje unosa za grupno biranje ...................................................................................................................... 125
Korištenje faksa ................................................................................................................................................. 136
Podržani programi za faksiranje .................................................................................................... 136
Primanje faksova kad se na telefonskoj liniji mogu čuti zvukovi faksiranja ................................. 146
Ispis spremljenog faksa kad je omogućena značajka za privatno primanje ................................. 146
8 Upravljanje i održavanje ............................................................................................................................. 147
Korištenje programa HP Reconfiguration Utility za promjenu veze uređaja (Windows) ................................. 148
Postavljanje HP bežičnog izravnog ispisa ......................................................................................................... 149
Korištenje aplikacija HP Web Services .............................................................................................................. 150
Konfiguriranje postavki IP mreže ...................................................................................................................... 151
Prikaz ili promjena mrežnih postavki ............................................................................................. 151
Ručno konfiguriranje IPv4 TCP/IP parametara s upravljačke ploče .............................................. 151
Promjena naziva uređaja na mreži ................................................................................................. 151
Postavke brzine veze i obostranog ispisa ...................................................................................... 153
HP Device Toolbox (Windows) ........................................................................................................................... 154
HP Utility za Mac OS X ........................................................................................................................................ 156
Otvaranje programa HP Utility ........................................................................................................ 156
Značajke programa HP Utility ......................................................................................................... 156
Upotreba softvera HP Web Jetadmin ................................................................................................................ 157
Postavite uređaj tako da automatski nadogradi programske datoteke ....................................... 161
9
Rješavanje problema ................................................................................................................................. 163
Popis za provjeru za rješavanje problema ........................................................................................................ 164
Korak 1: Provjerite je li proizvod ispravno postavljen ................................................................... 164
Korak 2: Provjerite kabelsku ili bežičnu vezu. ................................................................................ 164
Korak 3: Na upravljačkoj ploči potražite poruke o pogrešci .......................................................... 165
Sustav pomoći na upravljačkoj ploči ................................................................................................................. 168
Papir se neispravno uvlači ili se zaglavljuje ...................................................................................................... 169
Uređaj ne uvlači papir ...................................................................................................................... 169
Uređaj uvlači više listova papira ..................................................................................................... 169
Ulagač dokumenata se zaglavljuje, uvlači ukoso ili uvlači više listova papira .............................. 169
Sprječavanje zaglavljivanja papira u ladicama ............................................................................... 170
Uređaj ne ispisuje ili ispisuje sporo ................................................................................................................... 200
Uređaj ne ispisuje ............................................................................................................................ 200
Proizvod ispisuje sporo ................................................................................................................... 200
Rješavanje problema pri ispisu pomoću USB dodatka ..................................................................................... 201
Izbornik USB Flash pogona ne otvara se kada umetnete USB flash pogon ................................... 201
Datoteka s USB flash pogona se ne ispisuje ................................................................................... 201
Datoteka koju želite ispisati nije navedena u izborniku USB Flash pogon .................................... 201
Rješavanje problema s faksiranjem .................................................................................................................. 202
Popis za provjeru kod rješavanja problema s faksom ................................................................... 202
Provedite dijagnostički test faksa .................................................................................................. 203
Izvješće o praćenju faksa ................................................................................................................ 204
Faks se ne može poslati kada je na uređaj priključen telefon ..................................... 211
Rješavanje problema u primanju faksova ...................................................................................... 211
Telefaks ne reagira ....................................................................................................... 212
Telefaks ima namjensku telefonsku liniju ................................................. 212
Na uređaj je priključena telefonska sekretarica. ....................................... 212
Postavka Način odgovaranja postavljena je na Ručno. ............................. 213
Na liniji za faksiranje dostupna je glasovna pošta .................................... 213
Uređaj je povezan s uslugom DSL telefonije ............................................. 213
Uređaj koristi uslugu faksiranja putem Interneta ili telefonsku uslugu
VoIP ............................................................................................................. 213
Na upravljačkoj ploči prikazuje se poruka o pogrešci .................................................. 214
Prikazuje se poruka Faks nije prepoznat. .................................................. 214
Prikazuje se poruka Pogreška u komunikaciji ........................................... 214
Prikazuje se poruka Spremnik faksova je pun ........................................... 215
Prikazuje se poruka Uređaj je zauzet ......................................................... 215
Faks je primljen, ali ne ispisuje se ................................................................................ 215
Značajka Privatno primanje je uključena ................................................... 215
Pošiljatelj će primiti signal zauzete linije ..................................................................... 216
Na uređaj je priključena slušalica ............................................................... 216
Koristi se razdjelnik telefonske linije ......................................................... 216
Nema tonskog signala .................................................................................................. 216
Faksovi se ne mogu primati niti slati na liniji kućne centrale (PBX) ............................ 216
Rješavanje općenitih problema s faksiranjem ............................................................................... 216
Faksiranje je sporo ........................................................................................................ 216
Kvaliteta faksiranja je niska ......................................................................................... 217
Faks je odsječen ili se ispisuje na dvije strane ............................................................. 218
Rješavanje problema s USB vezom ................................................................................................................... 219
HRWWxi
Rješavanje problema s kabelskom mrežom ..................................................................................................... 220
Loša fizička veza ............................................................................................................................. 220
Računalo za uređaj koristi neispravnu IP adresu ........................................................................... 220
Računalo ne ostvaruje komunikaciju s uređajem ........................................................................... 220
Uređaj koristi neispravne postavke veze i obostranog ispisa za mrežu ........................................ 221
Novi softverski programi mogu uzrokovati probleme s kompatibilnosti. .................................... 221
Vaše računalo ili radna stanica možda nisu ispravno postavljeni ................................................. 221
Uređaj je onemogućen ili su neispravne druge postavke mreže. .................................................. 221
Rješavanje problema s bežičnom mrežom ....................................................................................................... 222
Provjera bežične veze ..................................................................................................................... 222
Uređaj ne ispisuje nakon dovršetka bežične konfiguracije ............................................................ 223
Uređaj ne ispisuje, a na računalu je instaliran vatrozid treće strane ............................................. 223
Bežična veza ne radi nakon premještanja bežičnog usmjerivača ili uređaja ................................. 223
Na bežični uređaj se ne može priključiti više računala ................................................................... 223
Bežični uređaj izgubi vezu kad se priključi na VPN ......................................................................... 223
Mreža se ne prikazuje na popisu bežičnih mreža ........................................................................... 223
Bežična mreža ne radi ..................................................................................................................... 224
Provođenje dijagnostičkog testa bežične mreže ........................................................................... 224
Smanjivanje interferencije na bežičnoj mreži ................................................................................ 224
Rješavanje problema sa softverom za proizvod u sustavu Windows .............................................................. 225
Upravljački program pisača za proizvod ne vidi se u mapi Pisač ................................................... 225
Tijekom instaliranja softvera pojavila se poruka o pogrešci ......................................................... 225
Pisač je u stanju pripravnosti, ali se ništa ne ispisuje .................................................................... 225
R
j
ešavanje problema sa softverom uređaja sa sustavom Mac OS X ................................................................ 227
Upravljački program za ispis ne nalazi se na popisu Print & Fax (Ispis i faksiranje) ili Print &
Scan (Ispis i skeniranje). .................................................................................................................. 227
Naziv uređaja ne pojavljuje se u popisu uređaja Print & Fax (Ispis i faksiranje) ili Print & Scan
(Ispis i skeniranje). .......................................................................................................................... 227
Upravljački program uređaja ne postavlja automatski uređaj koji ste odabrali u popisu Print
& Fax (Ispis i faksiranje) ili Print & Scan (Ispis i skeniranje) ........................................................... 227
Zadatak ispisa nije poslan na željeni uređaj ................................................................................... 228
Uređaj se nakon odabira upravljačkog programa, ako je spojen putem USB kabela, ne
pojavljuje u popisu Print & Fax (Ispis i faksiranje) ili Print & Scan (Ispis i skeniranje). .................. 228
Upotrebljavate generički upravljački program za ispis tijekom upotrebe USB veze. ................... 228
Service Pack 3), samo upravljački
programi pisača i upravljački
programi za skeniranje
Windows 2008 Server, samo
upravljački programi pisača i
upravljački programi za skeniranje
M570dw
CZ272A
Windows 2008 Server R2, samo
upravljački programi pisača i
upravljački programi za skeniranje
Mac OS X v10.6 i noviji
PovezivanjeBrzi USB 2.0
10/100/1000 Ethernet LAN veza
Bežična mrežna veza
Memorija256 MB RAM-a
Zaslon upravljačke pločeGrafički zaslon osjetljiv na dodir, u
IspisIspisuje 30 stranica u minuti (str./
KopiranjeKopiranje brzinom do 20 str./min.
boji
min.) na papiru veličine A4 i 31
stranica u minuti na papiru veličine
Letter
Izravan ispis s USB priključka (bez
korištenja računala)
Rezolucija kopiranja je 300 točaka
po inču (dpi).
2Poglavlje 1 Predstavljanje proizvodaHRWW
M570dn
M570dw
Ovaj ulagač dokumenata prima do
50 stranica, a podržava stranice
dužine od 127 do 356 mm (5 do 14
in) i širine od 127 do 216 mm (5 do
8,5 in)
Plošni skener koji podržava
stranice duljine do 297 mm (11,7
in) i širine do 215 mm (8,5 in)
Automatsko obostrano kopiranje
SkeniranjeSkeniranje u crno-bijelom formatu
s rezolucijom do 1200 dpi sa stakla
Skeniranje u boji s rezolucijom do
300 dpi iz ulagača dokumenata ili
do 600 dpi sa stakla
Automatsko obostrano skeniranje
Skeniranje u e-poštu (nije potreban
softver)
Skeniranje u mrežnu mapu (nije
potreban softver)
Izravno skeniranje s USB priključka
(bez korištenja računala)
CZ271A
CZ272A
FaksiranjeV.34 s dva RJ-11 priključka za faks
HRWWUsporedba uređaja3
Prikaz uređaja
●
Pogled sprijeda
●
Prikaz pozadine proizvoda
●
Priključci sučelja
●
Položaj serijskog broja i broja modela
Pogled sprijeda
1
2
3
14
13
12
4
5
6
11
7
8
9
10
1Zasun za otpuštanje poklopca ulagača dokumenata (pristup za vađenje zaglavljenog papira)
2Ulazna ladica ulagača dokumenata
3Izlazni spremnik ulagača dokumenata
4Upravljačka ploča sa zaslonom u boji osjetljivim na dodir (može se podignuti kako biste bolje vidjeli)
5Lako dostupni USB priključak (za ispis i skeniranje bez računala)
6Ručica desnih vrata (pristup za uklanjanje zaglavljenja)
7Ladica 1
8Gumb za uključivanje/isključivanje
9Vratašca za pristup kod zaglavljivanja za dodatnu ladicu 3
10Dodatna ladica 3
11Ladica 2
12Prednja vrata (pristup spremnicima s tonerom i jedinici za prikupljanje tonera)
4Poglavlje 1 Predstavljanje proizvodaHRWW
13Izlazni spremnik
14Ručka skenera (za podizanje poklopca skenera)
Prikaz pozadine proizvoda
1
3
1Ploča za proširenja (sadrži priključke sučelja)
2Priključak za napajanje
3Utor za kabelsko sigurnosno zaključavanje
2
HRWWPrikaz uređaja5
Priključci sučelja
1
2
3
4
1Mrežni Ethernet (RJ-45) priključak lokalne mreže (LAN)
2Priključak za ispis putem brze USB 2.0 veze
3“Izlazni” telefonski priključak za priključivanje dodatnog telefona, automatske sekretarice ili drugog uređaja
4“Ulazni” priključak faksa za priključivanje faks linije na uređaj
Položaj serijskog broja i broja modela
Broj modela i serijski broj navedeni su na naljepnicama za identifikaciju koja se nalazi na stražnjoj strani
uređaja. Nalaze se i na unutrašnjosti prednjih vrata. Serijski broj sadržava podatke o državi/regiji podrijetla,
verziji uređaja, proizvodnoj šifri i proizvodnom broju pisača.
6Poglavlje 1 Predstavljanje proizvodaHRWW
Naziv modelaBroj modela
M570dnCZ271A
M570dwCZ272A
HRWWPrikaz uređaja7
Upravljačka ploča
●
Izgled upravljačke ploče
●
Početni zaslon na upravljačkoj ploči
●
Sustav pomoći na upravljačkoj ploči
Izgled upravljačke ploče
1Indikator bežične veze (samo
bežični modeli)
2Prikaz dodirnog zaslonaOmogućuje pristup značajkama uređaja i označava njegov trenutni status.
3Indikator upozorenjaUkazuje na problem s uređajem
4Indikator spremnostiOznačava da je uređaj spreman
5Gumb i indikator pomoćiSluži za pristupanje sustavu pomoći na upravljačkoj ploči
6Gumb i indikator desne streliceSluži za pomicanje pokazivača udesno ili prelazak na sljedeći zaslon
7Gumb i indikator otkazivanjaSluži za brisanje postavki, otkazivanje trenutnog zadatka ili napuštanje trenutnog zaslona
8Gumb i indikator povratkaSluži za vraćanje na prethodni zaslon
9Gumb i indikator lijeve streliceSluži za pomicanje pokazivača ulijevo
10Gumb i indikator početnog zaslona Omogućava pristupanje početnom zaslonu
Označava da je bežična mreža omogućena. Indikator treperi tijekom uspostavljanja veze između
uređaja i bežične mreže.
NAPOMENA: Ovaj gumb svijetli samo ako trenutni zaslon može koristiti ovu značajku.
NAPOMENA: Ovaj gumb svijetli samo ako trenutni zaslon može koristiti ovu značajku.
NAPOMENA: Ovaj gumb svijetli samo ako trenutni zaslon može koristiti ovu značajku.
NAPOMENA: Ovaj gumb svijetli samo ako trenutni zaslon može koristiti ovu značajku.
8Poglavlje 1 Predstavljanje proizvodaHRWW
Početni zaslon na upravljačkoj ploči
Početni zaslon omogućava pristup značajkama uređaja i označava njegov trenutni status.
NAPOMENA: Ovisno o konfiguraciji uređaja značajke na početnom zaslonu mogu se razlikovati. Raspored
kod nekih jezika može biti obrnut.
1
2Gumb Postavljanje
3
4
5
6Gumb Potrošni materijal
7Gumb FaksiranjeSluži za pristup značajci Faksiranje
8Gumb AplikacijeOmogućava pristup izborniku Aplikacije kako biste mogli ispisivati izravno s web-aplikacija
9Stanje uređajaPokazuje kad je uređaj spreman ili kad obrađuje zadatak.
Gumb Web Services
Gumb Bežični
modeli)
Gumb Mreža
Gumb Informacije
(samo bežični
Omogućava brzi pristup značajkama HP Web Services , uključujući i značajku HP ePrint.
HP ePrint je alat koji ispisuje dokumente pomoću bilo kojeg uređaja na kojem je omogućena
e-pošta kako bi dokumente poslao na adresu e-pošte uređaja.
Omogućava pristup glavnim izbornicima
Omogućava pristup izborniku bežične mreže i informacijama o statusu bežične mreže
NAPOMENA: Kada ste povezani na bežičnu mrežu, ova ikona mijenja oblik u skupinu trakica
koje predstavljaju jačinu signala.
NAPOMENA: Ovaj se gumb ne prikazuje ako je uređaj povezan s kabelskom mrežom.
Omogućava pristup postavkama mreže i informacijama o mreži. Sa zaslona s postavkama
mreže možete ispisati stranicu Sažetak mreže.
NAPOMENA: Ovaj se gumb prikazuje samo ako je uređaj povezan s mrežom.
Služi za dobivanje informacije o statusu uređaja. Za zaslona sa sažetkom statusa možete
ispisati stranicu Konfiguracijski izvještaj.
Služi za dobivanje informacija o statusu potrošnog materijala. Za zaslona sa sažetkom
statusa potrošnog materijala možete ispisati stranicu Status potrošnog materijala.
koje ste preuzeli s web-stranica HP ePrintCenter na adresi
www.hpeprintcenter.com
10Gumb SkeniranjeSluži za pristup značajkama skeniranja
11Gumb KopiranjeSluži za pristup značajkama kopiranja
12Gumb USBOmogućava pristup značajci za izravan ispis i skeniranje (za ispis i skeniranje bez računala)
HRWWUpravljačka ploča9
Sustav pomoći na upravljačkoj ploči
Uređaj ima ugrađeni sustav pomoći koji objašnjava način korištenja svakog zaslona. Kako biste otvorili sustav
pomoći, dodirnite gumb Pomoć
Kod nekih zaslona, sustav pomoći otvara globalni izbornik u kojem možete pretraživati određene teme.
Možete pretraživati strukturu izbornika dodirivanjem gumba u izborniku.
Neki zasloni pomoći sadrže animacije koje vas navode kroz postupke, poput otklanjanja zaglavljenja.
Kod zaslona koji sadrže postavke za pojedinačne zadatke, sustav pomoći otvara temu koja objašnjava opcije
tog zaslona.
u gornjem desnom kutu zaslona.
Ako vas uređaj upozori na neku pogrešku ili problem, dodirnite gumb Pomoć
opisuje problem. Poruka sadrži i upute koje pomažu u rješavanju problema.
kako biste otvorili poruku koja
10Poglavlje 1 Predstavljanje proizvodaHRWW
Ispis izvješća uređaja
Iz izbornika Izvješća možete ispisati nekoliko stranica s informacijama o uređaju.
Pokazna stranicaIspisuje stranicu koja prikazuje kvalitetu ispisa
Struktura izbornikaIspisuje mapu izbornika upravljačke ploče. Navedene su i aktivne postavke svakog
izbornika.
Konfiguracijski izvještajIspisuje popis svih postavki uređaja. Sadrži osnovne informacije o mreži kada je uređaj
Status potrošnog materijalaIspisuje status za svaki spremnik s tintom, u što se ubrajaju i sljedeće informacije:
Sažetak mrežeIspisuje popis svih mrežnih postavki uređaja
Stranica upotrebeIspisuje popis PCL stranica, PCL 6 stranica, PS stranica, stranica koje su se zaglavile u
spojen na mrežu.
●
Procijenjeni preostali postotak vijeka trajanja spremnika s tintom
●
Koliko je pribliћno ostalo listova
●
Brojevi dijelova za HP spremnike s tintom
●
Broj ispisanih stranica
uređaju ili su pogrešno zahvaćene, jednobojnih (crno-bijelo) ili stranica u boji te navodi
ukupan broj stranica
Popis PCL fontovaIspisuje popis svih instaliranih PCL fontova
Popis PS fontovaIspisuje popis svih instaliranih PostScript (PS) fontova
Popis PCL6 fontovaIspisuje popis svih instaliranih PCL6 fontova
Zapisnik korištenja bojeIspisuje izvješće s korisničkim imenom, nazivom aplikacije i informacijama o korištenju
boje za svaki zadatak ispisa
Stranica uslugeIspisuje izvješće o servisu
Stranica dijagnostikeIspisuje stranice baždarenja i dijagnostike boja
Ispiši stranicu Kvaliteta ispisaIspisuje stranicu koja pomaže u rješavanju problema u kvaliteti ispisa
HRWWIspis izvješća uređaja11
12Poglavlje 1 Predstavljanje proizvodaHRWW
2Ladice za papir
●
Podržane veličine papira
●
Podržane vrste papira
●
Ladica 1
●
Ladica 2
●
Dodatna ladica 3
●
Umetanje i ispis na naljepnice
HRWW13
Podržane veličine papira
NAPOMENA: Kako biste dobili najbolje rezultate ispisa, odaberite odgovarajuću veličinu i vrstu papira u
upravljačkom programu pisača.
Tablica 2-1 Podržane veličine papira
Veličina i dimenzijeLadica 1Ladica 2Ladica 3 (dodatno)Automatski
Letter
216 x 279 mm
Legal
216 x 356 mm
A4
210 x 297 mm
RA4
215 x 305 mm
A5
148 x 210 mm
B5 (JIS)
182 x 257 mm
B6 (JIS)
128 x 182 mm
obostrani ispis
Executive
184 x 267 mm
Statement
140 x 216 mm
4x6
102 x 152 mm
10 x 15 cm
102 x 152 mm
3 x 5
76 x 127 mm
5x7
127 x 178 mm
5x8
127 x 203 mm
14Poglavlje 2 Ladice za papirHRWW
Tablica 2-1 Podržane veličine papira (Nastavak)
Veličina i dimenzijeLadica 1Ladica 2Ladica 3 (dodatno)Automatski
A6
105 x 148 mm
Razglednica (JIS)
100 x 148 mm
D Postcard (JIS)
200 x 148 mm
16K
184 x 260 mm
16K
195 x 270 mm
16K
197 x 273 mm
8,5 x 13
216 x 330 mm
obostrani ispis
Omotnica br. 10
105 x 241 mm
Omotnica B5
176 x 250 mm
Omotnica C5
162 x 229 mm
Omotnica DL
110 x 220 mm
Omotnica Monarch
98 x 191 mm
Prilagođeni
76 x 127 mm do 216 x 356 mm
Prilagođeni
148 x 210 mm do 216 x 297 mm
Prilagođeni
148 x 210 mm do 216 x 356 mm
HRWWPodržane veličine papira15
Podržane vrste papira
Potpuni popis HP papira koje ovaj uređaj podržava možete pronaći na www.hp.com/support/
lj500colorMFPM570.
NAPOMENA: Kako biste dobili najbolje rezultate ispisa, odaberite odgovarajuću veličinu i vrstu papira u
upravljačkom programu pisača.
Vrsta papiraLadica 1
Običan
Lagani 60–74 g
Srednje težak 96–110 g
Teški 111–130 g
Izrazito teški 131–175 g
Izrazito teški 131–163 g
Folija u boji
Naljepnice
Papir sa zaglavljem
Unaprijed ispisani
Unaprijed perforirani
U boji
Grubi
Čvrsti
1
Ladica 2
Ladica 3 (dodatno)Automatski
obostrani ispis
Reciklirani
Omotnica
Kartice 176–220 g
Sjajan, srednje težine 105–110 g
Teški sjajni 111–130 g
Vrlo teški, sjajan 131–175 g
Sjajne kartice 176–220 g
Neprozirne folije
HP EcoSMART lagan
HP čvrsti papir
HP mat 105 g
HP mat 120 g
HP mat 160 g
HP mat 200 g
16Poglavlje 2 Ladice za papirHRWW
Vrsta papiraLadica 1
HP meki sjajni 120 g
HP sjajni 130 g
HP sjajni 160 g
HP sjajni 220 g
1
Visina snopa za ladicu 2 je 100 mm za sjajni papir i 20 mm za kratki papir (A5, A6, 4x6 i vodoravni).
Ladica 2
1
Ladica 3 (dodatno)Automatski
obostrani ispis
HRWWPodržane vrste papira17
Ladica 1
●
Kapacitet ladica i usmjerenje papira
●
Umetanje u ladicu 1
Kapacitet ladica i usmjerenje papira
Kako biste spriječili zaglavljenje papira, nemojte prepuniti ladice. Provjerite je li vrh snopa ispod indikatora
pune ladice. Za kratki/uski ili teški/sjajni papir umetnite količinu papira koja je manja od polovine količine na
oznakama pune ladice.
Tablica 2-2 Kapacitet ladice 1
Vrsta papiraSpecifikacijeKoličina
PapirRaspon:
2
do 220 g/m
60 g/m
Omotnice
NaljepniceNajviše: debljina 0,102 mmNajveća dopuštena visina snopa: 10 mm
Prozirne folijeNajmanje: debljina 0,102 mmNajveća dopuštena visina snopa: 10 mm
Sjajni papirRaspon:
Manje od 60 g/m
2
105 g/m
do 220 g/m
2
2
do 90 g/m
2
2
Najveća dopuštena visina snopa: 10 mm
Ekvivalent 100 listova papira od 75 g/m
Do 10 omotnica
Do 50 listova papira
Najveća dopuštena visina snopa: 10 mm
Do 50 listova papira
Tablica 2-3 Položaj papira u ladici 1
Vrsta papiraOrijentacija slikeObostrani ispisKako umetnuti papir
Prethodno ispisani papir ili
papir sa zaglavljem
OkomitoJednostrani ispisLicem prema dolje
U uređaj najprije ulazi gornji rub
2
18Poglavlje 2 Ladice za papirHRWW
Tablica 2-3 Položaj papira u ladici 1 (Nastavak)
Vrsta papiraOrijentacija slikeObostrani ispisKako umetnuti papir
ispis s obje straneLicem prema gore
U uređaj najprije ulazi donji rub
VodoravnoJednostrani ispisLicem prema gore
Gornji rub prema prednjem dijelu uređaja
ispis s obje straneLicem prema gore
Gornji rub prema prednjem dijelu uređaja
Unaprijed perforiraniokomito ili vodoravno.jednostrano ili obostranoRupe prema stražnjem dijelu uređaja
HRWWLadica 119
Tablica 2-3 Položaj papira u ladici 1 (Nastavak)
Vrsta papiraOrijentacija slikeObostrani ispisKako umetnuti papir
OmotniceDulji rub omotnice prema
uređaju
Kratki rub omotnice prema
uređaju
Umetanje u ladicu 1
Jednostrani ispisLicem prema dolje
U uređaj najprije ulazi gornji rub
Jednostrani ispisLicem prema dolje
Gornji vrh prema stražnjem dijelu uređaja
1.Otvorite ladicu 1.
2.Izvucite produženje ladice.
20Poglavlje 2 Ladice za papirHRWW
3.Izvucite produženje ladice kako bi pridržavalo
papir, a zatim odmaknite bočne vodilice.
4.Umetnite papir u ladicu licem prema dolje i
kratkim gornjim rubom prema uređaju.
5.Provjerite nalazi li se snop medija ispod jezičaka
vodilica i ispod pokazivača pune ladice.
6.Prilagodite bočne vodilice tako da lagano
dodiruju snop medija, a da se medij pritom ne
savija.
HRWWLadica 121
Ispis omotnica
Ako softver ne oblikuje omotnicu automatski, u softverskom programu ili upravljačkom programu pisača za
orijentaciju stranice odredite Pejzaž. Poslužite se sljedećim smjernicama kako biste postavili margine za
povratnu i odredišnu adresu na komercijalnim #10 ili DL omotnicama:
Vrsta adreseLijeva marginaGornja margina
Povratna adresa15 mm15 mm
Odredište102 mm51 mm
Za omotnice drugih veličina uskladite postavke margina prema potrebi.
22Poglavlje 2 Ladice za papirHRWW
Ladica 2
●
Kapacitet ladica i usmjerenje papira
●
Umetanje u ladicu 2
Kapacitet ladica i usmjerenje papira
Kako biste spriječili zaglavljenje papira, nemojte prepuniti ladice. Provjerite je li vrh snopa ispod indikatora
pune ladice. Za kratki/uski ili teški/sjajni papir umetnite količinu papira koja je manja od polovine količine na
oznakama pune ladice.
Tablica 2-4 Kapacitet ladice 2
Vrsta papiraSpecifikacijeKoličina
PapirRange: (Raspon:)
2
do 220 g/m
60 g/m
Prozirne folijeNajmanje: debljina 0,102 mmNajveća dopuštena visina snopa: 25 mm
Sjajni papirRaspon:
2
105 g/m
do 220 g/m
2
2
Ekvivalent 250 listova papira od 75 g/m
Najveća dopuštena visina snopa: 25 mm
Za veličine papira A5, A6 i 4x6 te za vodoravno ispisane
papire maksimalna visina snopa je 15 mm,
100 listova
Tablica 2-5 Položaj papira u ladici 2
Vrsta papiraOrijentacija slikeObostrani ispisKako umetnuti papir
Prethodno ispisani papir ili
papir sa zaglavljem
OkomitoJednostrani ispisLicem prema gore
Gornji rub s desne strane ladice
2
ispis s obje straneLicem prema dolje
Gornji rub s lijeve strane ladice
HRWWLadica 223
Tablica 2-5 Položaj papira u ladici 2 (Nastavak)
Vrsta papiraOrijentacija slikeObostrani ispisKako umetnuti papir
VodoravnoJednostrani ispisLicem prema gore
Gornji vrh prema stražnjem dijelu uređaja
ispis s obje straneLicem prema dolje
Gornji rub prema prednjem dijelu uređaja
Unaprijed perforiraniOkomito ili vodoravnoJednostrano ili obostranoRupe prema stražnjem dijelu uređaja
Umetanje u ladicu 2
Kapacitet ove ladice je do 250 listova papira od 75 g/m2. Ako je papir teži, u ladicu neće stati toliko listova. Ne
umećite papire u ladicu.
OPREZ: Iz ladice 2 ne ispisujte na omotnicama, naljepnicama ili papirima nepodržane veličine. Na tim
vrstama papira ispisujte samo iz ladice 1.
24Poglavlje 2 Ladice za papirHRWW
1.Izvucite ladicu iz uređaja.
NAPOMENA: Ne otvarajte ladicu dok se koristi.
2.Prilagodite duljinu papira i vodilice za širinu
papira pritiskom na zasune za prilagođavanje i
pomaknite vodilicu do veličine papira koji se
koristi.
3.Umetnite papir u ladicu, okrenut prema gore.
Provjerite dodiruju li vodilice snop papira lagano
te ne savijaju li ga.
NAPOMENA: Kako biste spriječili zaglavljivanje
papira, nemojte prepuniti ladicu. Provjerite je li
vrh snopa ispod indikatora pune ladice.
NAPOMENA: Ako ladica nije ispravno
prilagođena, tijekom ispisa može se prikazati
poruka o pogrešci ili može doći do zaglavljivanja
papira.
4.Gurnite ladicu u uređaj.
HRWWLadica 225
Dodatna ladica 3
●
Kapacitet ladica i usmjerenje papira
●
Umetanje u ladicu 3
Kapacitet ladica i usmjerenje papira
Kako biste spriječili zaglavljenje papira, nemojte prepuniti ladice. Provjerite je li vrh snopa ispod indikatora
pune ladice. Za kratki/uski ili teški/sjajni papir umetnite količinu papira koja je manja od polovine količine na
oznakama pune ladice.
Tablica 2-6 Kapacitet ladice 3
Vrsta papiraSpecifikacijeKoličina
PapirRaspon:
2
do 220 g/m
60 g/m
NaljepniceNajviše: debljina 0,102 mmNajveća dopuštena visina snopa: 56 mm
FolijeNajmanje: debljina 0,102 mmNajveća dopuštena visina snopa: 56 mm
Sjajni papirRaspon:
2
105 g/m
do 220 g/m
2
2
Ekvivalent 500 listova papira od 75 g/m
Najveća dopuštena visina snopa: 56 mm
Najveća dopuštena visina snopa: 56 mm
Tablica 2-7 Položaj papira u ladici 3
Vrsta papiraOrijentacija slikeObostrani ispisKako umetnuti papir
Prethodno ispisani papir ili
papir sa zaglavljem
OkomitoJednostrani ispisLicem prema gore
Gornji rub s desne strane ladice
2
ispis s obje straneLicem prema dolje
Gornji rub s lijeve strane ladice
26Poglavlje 2 Ladice za papirHRWW
Tablica 2-7 Položaj papira u ladici 3 (Nastavak)
Vrsta papiraOrijentacija slikeObostrani ispisKako umetnuti papir
VodoravnoJednostrani ispisLicem prema gore
Gornji vrh prema stražnjem dijelu uređaja
ispis s obje straneLicem prema dolje
Gornji rub prema prednjem dijelu uređaja
Unaprijed perforiraniOkomito ili vodoravnoJednostrano ili obostranoRupe prema stražnjem dijelu uređaja
Umetanje u ladicu 3
Kapacitet ove ladice je do 500 listova papira od 75 g/m2. Ako je papir teži, u ladicu neće stati toliko listova. Ne
umećite papire u ladicu.
OPREZ: Iz ladice 3 ne ispisujte omotnice niti nepodržane veličine papira. Na tim vrstama papira ispisujte
samo iz ladice 1.
HRWWDodatna ladica 327
1.Izvucite ladicu iz uređaja.
NAPOMENA: Ne otvarajte ladicu dok se koristi.
2.Prilagodite vodilice za duljinu i širinu papira
pritiskom na zasune za prilagođavanje i
pomaknite vodilice do veličine papira koji se
koristi.
3.Umetnite papir u ladicu, okrenut prema gore.
Provjerite dodiruju li vodilice snop papira lagano
te ne savijaju li ga.
NAPOMENA: Kako biste spriječili zaglavljivanje
papira, nemojte prepuniti ladicu. Provjerite je li
vrh snopa ispod indikatora pune ladice.
NAPOMENA: Ako ladica nije ispravno
postavljena, tijekom ispisa može se prikazati
poruka o pogrešci ili može doći do zaglavljivanja
papira.
4.Gurnite ladicu u uređaj.
28Poglavlje 2 Ladice za papirHRWW
Umetanje i ispis na naljepnice
Uvod
Za ispis na naljepnice koristite ladicu 2 ili neku od dodatnih ladica kapaciteta 550 listova. Ladica 1 ne
podržava naljepnice.
Za ispis naljepnica odaberite opciju ručnog umetanja, slijedite ove korake i odaberite odgovarajuće postavke
u upravljačkom programu pisača, a zatim pošaljite zadatak ispisa pisaču i umetnite naljepnice u ladicu. Kada
koristite ručno umetanje, pisač čeka s ispisom zadatka dok ne prepozna da je ladica otvorena i zatvorena.
Ručno umetanje naljepnica
1.U softverskom programu odaberite mogućnost Ispis.
2.S popisa pisača odaberite pisač i pritisnite ili dodirnite gumb Svojstva ili Preference kako biste otvorili
upravljački program pisača.
NAPOMENA: Naziv gumba ovisi o softverskom programu.
NAPOMENA: Za pristup ovim značajkama na početnom zaslonu u sustavima Windows 8 ili 8.1
odaberite opciju Uređaji, odaberite Ispis i zatim odaberite pisač.
3.Pritisnite ili dodirnite karticu Papir/Kvaliteta.
4.U padajućem popisu Veličina papira odaberite odgovarajuću veličinu za listove naljepnica.
5.U padajućem popisu Vrsta papira odaberite Naljepnice.
6.U padajućem popisu Izvor papira odaberite Ručno umetanje.
NAPOMENA: Kada koristite ručno umetanje, pisač će ispisivati iz ladice s najnižim brojem koja je
konfigurirana za ispravnu veličinu papira, tako da nije potrebno odrediti neku ladicu. Na primjer, ako je
ladica 2 konfigurirana za naljepnice, pisač će ispisivati iz ladice 2. Ako je ladica 3 montirana i
konfigurirana za naljepnice, ali ladica 2 nije konfigurirana za naljepnice, pisač će ispisivati iz ladice 3.
7.Pritisnite gumb U redu kako biste zatvorili dijaloški okvir Opcije dokumenta.
8.Za ispis zadatka u dijaloškom okviru Ispis pritisnite gumb U redu.
HRWWUmetanje i ispis na naljepnice29
9.Umetnite listove naljepnica licem prema gore s vrhom prema desnoj strani pisača.
30Poglavlje 2 Ladice za papirHRWW
3Dijelovi, potrošni materijal i dodatna
oprema
●
Naručivanje dijelova, dodatne opreme i potrošnog materijala
●
Propisi tvrtke HP u vezi potrošnog materijala drugih proizvođača
●
Web-stranice tvrtke HP za zaštitu od krivotvorina
●
Ispis kada spremnik s tintom dođe do kraja predviđenog vijeka trajanja
●
Omogućavanje i onemogućavanje postavke Vrlo niska
●
Dijelovi koje korisnik može sam zamijeniti
●
Dodaci
●
Spremnici s tonerom
●
Jedinica za prikupljanje tonera
HRWW31
Naručivanje dijelova, dodatne opreme i potrošnog materijala
HP-ovi originalni spremnici s tonerom i papirwww.hp.com/go/suresupply
Naručivanje izvornih HP dijelova ili dodataka
Naručite putem mreže pružatelja servisnih usluga ili usluga
podrške
www.hp.com/buy/parts
Kontaktirajte HP-ova davatelja usluga ili podrške.
32Poglavlje 3 Dijelovi, potrošni materijal i dodatna opremaHRWW
Propisi tvrtke HP u vezi potrošnog materijala
drugih proizvođača
Tvrtka HP ne preporučuje upotrebu ni novih ni prerađenih spremnika s tonerom drugih proizvođača osim HPa.
NAPOMENA: Upotreba spremnika s tonerom koji nisu proizvod tvrtke HP ili ponovno napunjenih spremnika
kod HP pisača neće utjecati na jamstva korisniku niti na bilo koji ugovor o podršci koji je HP zaključio s
korisnikom. Ako se, međutim, kvar ili oštećenje proizvoda može pripisati upotrebi spremnika drugih
proizvođača ili ponovno napunjenih spremnika, HP će popravak tako nastalog kvara ili oštećenja proizvoda
naplatiti prema svojem standardnom cjeniku materijala i usluga.
HRWWPropisi tvrtke HP u vezi potrošnog materijala drugih proizvođača33
Web-stranice tvrtke HP za zaštitu od krivotvorina
Ako vas poruka upravljačke ploče nakon instalacije HP spremnika s tonerom obavijesti kako spremnik nije
HP-ov proizvod, posjetite
poduzeti korake kako bi se problem riješio.
Vaš spremnik s tonerom možda nije originalan HP-ov proizvod ako primijetite sljedeće:
●
Stranica stanja potrošnog materijala ukazuje da je instaliran potrošni materijal drugog proizvođača.
●
Imate niz problema sa spremnikom s tintom.
●
Spremnik ne izgleda kao obično (na primjer, pakiranje se razlikuje od HP pakiranja).
www.hp.com/go/anticounterfeit. Tvrtka HP će odrediti jesu li spremnici originalni i
34Poglavlje 3 Dijelovi, potrošni materijal i dodatna opremaHRWW
Ispis kada spremnik s tintom dođe do kraja predviđenog vijeka
trajanja
Niska razina crne: Uređaj signalizira kada je spremnik s tonerom gotovo prazan. Stvarna iskoristivost
spremnika s tonerom može biti različita. Bilo bi dobro da imate spremnu zamjenu spremnika kad kvaliteta
ispisa postane neprihvatljiva. Spremnik s tonerom ne mora se odmah zamijeniti.
Razina crne vrlo niska: Uređaj signalizira kada je razina spremnika s tonerom vrlo niska. Stvarna iskoristivost
spremnika s tonerom može biti različita. Bilo bi dobro da imate spremnu zamjenu spremnika kad kvaliteta
ispisa postane neprihvatljiva. Sada ne treba zamijeniti spremnik s tonerom osim ako kvaliteta ispisa više nije
zadovoljavajuća.
Kad HP-ov spremnik s tonerom bude "pri kraju", HP-ovo Premium Protection jamstvo za taj spremnik za ispis
istječe.
Možete promijeniti način na koji uređaj reagira kada razina potrošnog materijala dosegne vrlo nisku razinu.
Ove postavke ne morate ponovno potvrđivati nakon postavljanja novog spremnika s tonerom.
HRWWIspis kada spremnik s tintom dođe do kraja predviđenog vijeka trajanja35
Omogućavanje i onemogućavanje postavke Vrlo niska
Zadane značajke možete omogućiti ili onemogućiti u bilo koje vrijeme i ne trebate ih ponovo omogućavati
prilikom umetanja novog spremnika s tonerom.
Odaberite opciju Nastavi kako biste postavili uređaj tako da vas upozori kad je spremnik s tintom
pri kraju, ali da nastavi s ispisom.
●
Odaberite opciju Zaustavi kako biste postavili uređaj da zaustavi ispis (uključujući ispisivanje
faksova) dok se ne zamijeni spremnik s tintom.
●
Odaberite opciju Odzivnik kako biste postavili uređaj da zaustavi ispis (uključujući ispisivanje
faksova) i upozori vas da trebate zamijeniti spremnik s tonerom. Možete dati potvrdu i nastaviti
ispisivati. Opcija koju korisnik može konfigurirati na uređaju je "Odzivnik za podsjetnik nakon 100,
200, 300 stranica ili nikad". Ova opcija je dodana kao usluga korisnicima i ne jamči da će ispis ovih
stranica biti prihvatljive kvalitete.
Ako je uređaj postavljen na opciju Zaustavi, postoji određeni rizik da se nakon umetanja novog spremnika
faksovi neće ispisivati ako je uređaj tijekom vremena provedenog u zaustavljenom stanju primio više faksova
nego se može pohraniti u njegovoj memoriji.
.
Ako je uređaj postavljen na opciju Odzivnik, postoji određeni rizik da se nakon umetanja novog spremnika
faksovi neće ispisivati ako je uređaj tijekom čekanja na potvrdu upozorenja primio više faksova nego se može
pohraniti u njegovoj memoriji.
Kada HP-ov spremnik s tonerom dosegne razinu Vrlo niska, HP-ova premijsko zaštitno jamstvo za spremnik
s tonerom više ne vrijedi. Svi nedostaci pri ispisu ili u spremniku do kojih dolazi u slučaju upotrebe HP-ovog
spremnika s tonerom Nastavi u načinu rada s niskom razinom tonera neće se smatrati nedostacima
materijala ili izvedbe kod spremnika s tonerom prema jamstvu tvrtke HP za spremnike s tonerom.
36Poglavlje 3 Dijelovi, potrošni materijal i dodatna opremaHRWW
Dijelovi koje korisnik može sam zamijeniti
Za vaš uređaj dostupni su sljedeći dijelovi koje korisnik može sam zamijeniti.
●
Dijelove navedene kao Obavezni za samostalnu zamjenu trebaju instalirati sami korisnici, osim ako žele
platiti serviserima HP-a da izvedu popravak. Za te dijelove jamstvo za HP uređaj ne osigurava podršku
na licu mjesta, kao ni podršku vraćanjem u skladište.
●
Dijelove navedene kao Dodatni dijelovi za samostalno instaliranje može bez dodatne naplate tijekom
jamstvenog razdoblja instalirati i osoblje u HP-ovu servisu.
NAPOMENA: Više informacija možete potražite na web-stranici
www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Tablica 3-1 Dijelovi koje korisnik može sam popraviti
Komplet za valjak za ladicu 1Valjak podizača i mehanizam za
Komplet valjaka za ladice 2 i 3Valjci za uvlačenje i razdvajanje za
Komplet vodilice za obrtanje kod
obostranog ispisa
Komplet desnih vrataDesna vrata, kvačice i poveznica za
Komplet sekundarnog valjka za
prijenos
Komplet za umetanje dokumenata
kapaciteta 500 listova (Ladica 3)
Ormarić za pisač HP LaserJetOrmarić za pohranu koji se montira
razdvajanje za ladicu 1
ladicu 2 i ladicu 3
Zamjenska vodilica za obrtanje
kod obostranog ispisa
ladicu kapaciteta 500 listova
Zamjenski T2 valjakObavezniCD644-67914
Zamjenska jedinica za ulaganje
500 listova
ispod uređaja
ObavezniCD644-67903
ObavezniCD644-67904
ObavezniCC468-67913
ObavezniCC468-67906
ObaveznoCF084-67901
ObavezniCD644-67917
HRWWDijelovi koje korisnik može sam zamijeniti37
Dodaci
StavkaOpisKataloški broj
HP Color LaserJet dodatak za umetanje
papira s jednom ladicom za 500 listova
Ormarić za pisač HP LaserJetOrmarić za pohranu koji se montira ispod
USB kabelDvometarski standardni USB kompatibilni
Dodatak za umetanje papira za 500 listova
(dodatna ladica 3)
uređaja
priključni uređaj
CF084A
CF085A
C6518A
38Poglavlje 3 Dijelovi, potrošni materijal i dodatna opremaHRWW
Spremnici s tonerom
●
Pregled spremnika s tonerom
●
Informacije o spremniku s tonerom
●
Zamjena spremnika s tonerom
Pregled spremnika s tonerom
1
3
2
1Plastični štitnik
2Bubanj za obradu slike
OPREZ: Ne dirajte zeleni valjak. Na taj način možete oštetiti spremnik.
3Memorijski čip
Informacije o spremniku s tonerom
BojaBroj spremnikaBroj dijela
Zamjenski spremnik standardnog
kapaciteta s crnim tonerom
Zamjenski spremnik velikog kapaciteta s
crnim tonerom
Zamjenski spremnik s cijan tonerom507ACE401A
Zamjenski spremnik sa žutim tonerom507ACE402A
Zamjenski spremnik s magenta tonerom507ACE403A
Značajke za očuvanje okoliša: Reciklirajte spremnike s tonerom putem programa povrata i recikliranja HP
Planet Partners.
507ACE400A
507XCE400X
Informacije o potrošnom materijalu potražite na adresi
www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
HRWWSpremnici s tonerom39
Informacije u ovom dokumentu podliježu promjenama bez prethodne obavijesti. Najnovije informacije o
potrošnom materijalu potražite na
www.hp.com/go/lj500colorMFPM570_manuals.
Recikliranje spremnika s tonerom
Kako biste reciklirali originalni spremnik s tonerom tvrtke HP, stavite potrošeni spremnik u kutiju u kojoj je
dopremljen novi spremnik. Kako biste HP-u poslali potrošeni materijal na recikliranje, koristite priloženu
naljepnicu za povratak. Potpune informacije potražite u vodiču za recikliranje koji se isporučuje sa svakom
novom stavkom HP-ovog potrošnog materijala.
Skladištenje spremnika s tonerom
Spremnik s tonerom iz ambalaže izvadite tek kad ga namjeravate upotrijebiti.
OPREZ: Kako biste spriječili oštećenje spremnika s tonerom, nemojte ga izlagati svjetlosti dulje od par
minuta. Ako je spremnik s tonerom potrebno na dulje vrijeme izvaditi iz uređaja, prekrijte bubanj za obradu
slike.
Propisi tvrtke HP u vezi spremnika s tonerom drugih proizvođača
Tvrtka HP ne preporučuje upotrebu ni novih ni prerađenih spremnika s tonerom drugih proizvođača osim HPa.
NAPOMENA: Sve štete koje je uzrokovala upotreba spremnika s tonerom drugih proizvođača nisu pokrivene
HP jamstvom i ugovorima o servisiranju.
Zamjena spremnika s tonerom
Uređaj koristi četiri boje i za svaku boju ima drugi spremnik s tonerom: crna (K), magenta (M), cijan (C), i žuta
(Y).
OPREZ: Ako zamrljate odjeću tonerom, obrišite mrlju suhom krpom i operite odjeću hladnom vodom. Vruća
voda pospješuje upijanje tonera u tkaninu.
NAPOMENA: Informacije o recikliranju iskorištenih spremnika s tonerom potražite na kutiji spremnika.
1.Otvorite prednja vrata. Provjerite jesu li vratašca
potpuno otvorena.
40Poglavlje 3 Dijelovi, potrošni materijal i dodatna opremaHRWW
2.Primite ručicu iskorištenog spremnika s tonerom i
povucite ga iz uređaja.
3.Izvadite novi spremnik s tonerom iz zaštitne
vrećice.
4.Uhvatite obje strane spremnika s tonerom i
rasporedite toner lagano tresući spremnik.
5.Uklonite plastični štitnik sa spremnika s tonerom.
OPREZ: Izbjegnite dulje izlaganje svjetlu.
OPREZ: Ne dodirujte zeleni valjak. Na taj način
možete oštetiti spremnik.
HRWWSpremnici s tonerom41
6.Poravnajte spremnik s odgovarajućim utorom i
gurajte ga dok ne sjedne na mjesto.
7.Zatvorite prednja vrata.
OPREZ: Kako biste izbjegli oštećenja, prije
zatvaranja vrata provjerite jesu li svi spremnici s
tonerom umetnuti do kraja.
42Poglavlje 3 Dijelovi, potrošni materijal i dodatna opremaHRWW
Jedinica za prikupljanje tonera
StavkaOpisKataloški broj
Jedinica za prikupljanje tonera:Spremnik za otpadni tonerCE254A
Više informacija možete potražite na web-stranici www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Zamjena jedinice za prikupljanje tonera
Zamijenite jedinicu za prikupljanje tonera kada se na upravljačkoj ploči pojavi upit.
NAPOMENA: Jedinica za prikupljanje tonera namijenjena je za jednokratnu uporabu. Ne pokušavajte
isprazniti jedinicu za prikupljanje tonera i ponovno je koristiti. To može dovesti do prosipanja tonera unutar
uređaja, što može dovesti do smanjenje kvalitete ispisa. Iskorištene jedinice za prikupljanje tonera vratite HPovom programu za recikliranje Planet Partners.
NAPOMENA: Kada ispisujete dokumente na kojima je velik dio stranice prekriven tonerom, jedinicu za
prikupljanje tonera možete brzo napuniti. Za ispis ovakvih dokumenata tvrtka HP vam preporučuje da na
raspolaganju imate još jednu jedinicu za prikupljanje tonera.
1.Otvorite prednja vrata. Provjerite jesu li vratašca
potpuno otvorena.
2.Uhvatite plavu naljepnicu pri vrhu jedinice za
prikupljanje tonera i izvucite jedinicu za
prikupljanje tonera iz uređaja.
HRWWJedinica za prikupljanje tonera43
3.Postavite pričvršćeni plavi poklopac na plavi
otvor pri vrhu jedinice.
4.Izvadite novu jedinicu za prikupljanje tonera iz
pakiranja.
44Poglavlje 3 Dijelovi, potrošni materijal i dodatna opremaHRWW
5.Najprije umetnite donji dio nove jedinice u uređaj,
a zatim gurnite gornji dio jedinice tako da sjedne
na mjesto.
6.Zatvorite prednja vrata.
NAPOMENA: Ako jedinica za prikupljanje tonera
nije ispravno umetnuta, prednja se vratašca neće
u potpunosti zatvoriti.
Za recikliranje iskorištene jedinice za prikupljanje tonera, slijedite upute koje ste dobili uz novu jedinicu za
prikupljanje tonera.
HRWWJedinica za prikupljanje tonera45
46Poglavlje 3 Dijelovi, potrošni materijal i dodatna opremaHRWW
4Ispis
●
Podržani upravljački programi (Windows)
●
Promjena postavki zadatka ispisa (Windows)
●
Promjena postavki zadatka ispisa (Mac OS X)
●
Zadaci ispisa (Windows)
●
Zadaci ispisa (Mac OS X)
●
Dodatni zadaci ispisa (Windows)
●
Dodatni zadaci ispisa (Mac OS X)
●
Stvaranje arhivskih ispisa
●
Ispis u boji
●
Upotreba značajke HP ePrint
●
Upotrijebi AirPrint
●
Upotreba značajke za izravan USB ispis
HRWW47
Podržani upravljački programi (Windows)
Upravljački programi za ispis daju pristup sustavu ispisa uređaja. Sljedeći upravljački programi dostupni su na
www.hp.com/go/lj500colorMFPM570_software.
Upravljački program HP PCL 6
Upravljački program HP UPD PS
HP UPD PCL 5
●
Zadani upravljački program na CD-u isporučenom u kutiji. Ovaj će se upravljački
program instalirati automatski, osim ako ne odaberete neki drugi.
●
Preporuča se za sva Windows okruženja
●
Pruža najbolju ukupnu brzinu, kvalitetu ispisa i podršku za uređaj za većinu
korisnika
●
Razvijen je za povezivanje sa sučeljem Windows Graphic Device Interface (GDI) za
najveću brzinu u Windows okruženjima
●
Možda nije potpuno kompatibilan sa prilagođenim softverom i softverom drugih
proizvođača koji se zasniva na upravljačkom programu PCL 5
●
Preporučuje se za ispisivanje prilikom korištenja programa Adobe
programa koji intenzivno koriste grafiku
●
Sadrži podršku za ispisivanje u svrhu postscript emulacije ili za postscript flash
fontove
●
Preporučuje se za uredsko ispisivanje u Windows okruženjima
●
Kompatibilan s prethodnim PCL verzijama i starijim uređajima HP LaserJet
●
Najbolji izbor za ispisivanje pomoću prilagođenog softvera ili softvera drugih
proizvođača
●
Najbolji izbor prilikom rada s mješovitim okruženjima koja zahtijevaju da proizvod
bude postavljen na PCL 5 (UNIX, Linux, glavno računalo)
●
Dizajniran za korištenje u korporacijskim Windows okruženjima kao jedan
upravljački program za više modela pisača
®
ili drugih
HP UPD PCL 6
HP Universal Print Driver (UPD)
HP Universal Print Driver (UPD) za Windows jedan je upravljački program koji vam daje neposredan pristup
gotovo svim HP LaserJet uređajima, s bilo koje lokacije, bez potrebe za preuzimanjem dodatnih upravljačkih
programa. Temelji se na dokazanoj HP tehnologiji upravljačkih programa pisača i temeljito je testiran u
kombinaciji s mnogim programima. Radi se o moćnom rješenju koje je u radu stabilno i konzistentno.
HP UPD izravno komunicira sa svakim HP uređajem, prikuplja informacije o konfiguraciji i prilagođava
korisničko sučelje radi prikaza jedinstvenih dostupnih značajki uređaja. Automatski omogućuje značajke koje
su dostupne uređaju, poput obostranog ispisa i klamanja, tako da ih ne morate omogućavati ručno.
●
Namijenjen za ispis na više modela uređaja s prijenosnog računala sa sustavom
Windows
●
Preporučuje se za ispis u svim Windows okruženjima
●
Omogućuje ukupno najveću brzinu, kvalitetu ispisa i podršku za značajke pisača za
većinu korisnika
●
Razvijen kako bi odgovarao Windows grafičkom sučelju uređaja (GDI) za optimalnu
brzinu u Windows okruženjima
●
Možda nije potpuno kompatibilan sa prilagođenim softverom i softverom drugih
proizvođača koji se zasniva na upravljačkom programu PCL 5
48Poglavlje 4 IspisHRWW
Više informacija potražite na www.hp.com/go/upd.
UPD instalacijski načini rada
Tradicionalni način rada
Dinamički način rada
●
Kako biste koristili ovaj način rada, UPD preuzmite s Interneta. Idite na adresu
www.hp.com/go/upd.
●
Ovaj način rada upotrijebite ako upravljački program instalirate na jedno računalo.
●
Funkcionira s određenim uređajem.
●
Ako koristite ovaj način rada, UPD morate zasebno instalirati na svako računalo i za
svaki uređaj.
●
Kako biste koristili ovaj način rada, UPD preuzmite s Interneta. Idite na adresu
www.hp.com/go/upd.
●
Dinamički način rada omogućuje vam korištenje jedne instalacije za otkrivanje i
ispis na više umreženih HP uređaja na bilo kojoj lokaciji.
●
Ovaj način rada upotrijebite ako instalirate UPD za radnu skupinu.
●
Ovaj način rada nemojte koristiti za uređaje s USB vezom.
HRWWPodržani upravljački programi (Windows)49
Promjena postavki zadatka ispisa (Windows)
●
Prioritet za promjenu postavki zadatka ispisa
●
Promjena postavki za sve zadatke ispisa dok se program ne zatvori
●
Promjena zadanih postavki za sve zadatke ispisa
●
Promjena konfiguracijskih postavki uređaja
Prioritet za promjenu postavki zadatka ispisa
Mijenja na postavke ispisa koje su prioritetne ovisno o tome gdje su napravljene promjene:
NAPOMENA: Nazivi naredbi i dijaloških okvira mogu varirati ovisno o vašem programu.
●
Dijaloški okvir Page Setup (Postavke stranice): Pritisnite Page Setup (Postavke stranice) ili sličnu
naredbu u izborniku File (Datoteka) u programu u kojem radite kako biste otvorili ovaj dijaloški okvir.
Ovdje promijenjene postavke mijenjaju postavke promijenjene bilo gdje drugdje.
●
Dijaloški okvir Print (Ispis): Pritisnite Print (Ispis), Print Setup (Postavke stranice) ili sličnu naredbu u
izborniku File (Datoteka) u programu u kojem radite kako biste otvorili ovaj dijaloški okvir. Postavke
promijenjene u dijaloškom okviru (Ispis) Print imaju nižu razinu prioriteta i neće poništiti promjene
napravljene u dijaloškom okviru Page Setup (Postavke stranice).
●
Dijaloški okvir Printer Properties (Svojstva pisača) (upravljački program pisača): Pritisnite
Properties (Svojstva) u dijaloškom okviru Print (Ispis) kako biste otvorili upravljački program pisača.
Postavke promijenjene u dijaloškom okviru Printer Properties (Svojstva pisača) ne poništavaju
postavke ni u jednom drugom dijelu softvera za ispis. Većinu postavki ispisa možete promijeniti ovdje.
●
Zadane postavke upravljačkih programa za pisač: Zadane postavke upravljačkog programa pisača
određuju postavke koje se koriste u svim ispisnim zadacima, osim ako se postavke ne promijene u
dijaloškim okvirima Page Setup (Postavljanje stranice), Print (Ispis) ili Printer Properties (Svojstva
pisača).
●
Postavke na upravljačkoj ploči uređaja: Postavke promijenjene na upravljačkoj ploči uređaja imaju
nižu razinu prioriteta od promjena napravljenih bilo gdje drugdje.
Promjena postavki za sve zadatke ispisa dok se program ne zatvori
Koraci se mogu razlikovati; ovo je postupak koji se najčešće koristi.
1.U softverskom programu odaberite opciju Ispis.
2.Odaberite proizvod, a zatim kliknite Svojstva ili Postavke.
Promjena zadanih postavki za sve zadatke ispisa
1.Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008 (na zadanom prikazu izbornika Start):
Pritisnite Start, a zatim pritisnite Printers and Faxes (Pisači i faksovi).
Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008 (na klasičnom prikazu izbornika Start):Pritisnite Start, zatim Settings (Postavke), a zatim Printers (Pisači).
Windows Vista: U donjem lijevom kutu zaslona pritisnite ikonu Windows, a zatim opcije Upravljačka
ploča i Pisači.
50Poglavlje 4 IspisHRWW
Windows 7: U donjem lijevom kutu zaslona pritisnite ikonu Windows, a zatim opciju Uređaji i pisači.
2.Desnom tipkom miša pritisnite ikonu upravljačkog programa, a zatim odaberite Postavke ispisa.
Promjena konfiguracijskih postavki uređaja
1.Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008 (na zadanom prikazu izbornika Start):
Pritisnite Start, a zatim pritisnite Printers and Faxes (Pisači i faksovi).
Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008 (na klasičnom prikazu izbornika Start):Pritisnite Start, zatim Settings (Postavke), a zatim Printers (Pisači).
Windows Vista: U donjem lijevom kutu zaslona pritisnite ikonu Windows, a zatim opcije Upravljačka
ploča i Pisači.
Windows 7: U donjem lijevom kutu zaslona pritisnite ikonu Windows, a zatim opciju Uređaji i pisači.
2.Desnom tipkom miša pritisnite ikonu upravljačkog programa, a zatim odaberite Svojstva ili Svojstva
Promjena postavki za sve zadatke ispisa dok se program ne zatvori
●
Promjena zadanih postavki za sve zadatke ispisa
●
Promjena konfiguracijskih postavki uređaja
Prioritet za promjenu postavki zadatka ispisa
Mijenja na postavke ispisa koje su prioritetne ovisno o tome gdje su napravljene promjene:
NAPOMENA: Nazivi naredbi i dijaloških okvira mogu varirati ovisno o vašem programu.
●
Page Setup dialog box (Dijaloški okvir za postavljanje stranice): Odaberite Page Setup (Postavljanje
stranice) ili sličnu naredbu iz izbornika File (Datoteka) programa u kojemu radite kako biste otvorili ovaj
dijaloški okvir. Postavke koje ovdje promijenite mogle bi isključiti postavke koje ste promijenili negdje
drugdje.
●
Dijaloški okvir Print (Ispis): Pritisnite Print (Ispis), Print Setup (Postavke stranice) ili sličnu naredbu u
izborniku File (Datoteka) u programu u kojem radite kako biste otvorili ovaj dijaloški okvir. Postavke
promijenjene u dijaloškom okviru Print (Ispis) imaju nižu razinu prioriteta i neće poništiti promjene
napravljene u dijaloškom okviru Page Setup (Postavke stranice).
●
Zadane postavke upravljačkog programa pisača: Zadane postavke upravljačkog programa pisača
određuju postavke korištene u svim zadacima ispisa, osim ako su postavke promijenjene u dijaloškim
okvirima Page Setup (Postavke stranice), Print (Ispis) ili Printer Properties (Svojstva pisača).
●
Postavke na upravljačkoj ploči uređaja: Postavke promijenjene na upravljačkoj ploči uređaja imaju
nižu razinu prioriteta od promjena napravljenih bilo gdje drugdje.
Promjena postavki za sve zadatke ispisa dok se program ne zatvori
1.Pritisnite izbornik Datoteka, a zatim pritisnite opciju Ispis.
2.U izborniku Pisač odaberite uređaj.
3.Po zadanoj postavci upravljački program prikazuje izbornik Copies & Pages (Primjerci i stranice).
Otvorite padajući popis s izbornicima, a zatim otvorite izbornik za koji želite promijeniti postavke ispisa.
4.Za svaki izbornik odaberite postavke ispisa koje želite promijeniti.
5.Promijenite željene postavke iz raznih izbornika.
Promjena zadanih postavki za sve zadatke ispisa
1.Pritisnite izbornik Datoteka, a zatim pritisnite opciju Ispis.
2.U izborniku Pisač odaberite uređaj.
3.Po zadanoj postavci upravljački program prikazuje izbornik Copies & Pages (Primjerci i stranice).
Otvorite padajući popis s izbornicima, a zatim otvorite izbornik za koji želite promijeniti postavke ispisa.
4.Za svaki izbornik odaberite postavke ispisa koje želite spremiti za ponovno korištenje.
52Poglavlje 4 IspisHRWW
5.U izborniku Presets (Unaprijed definirano) pritisnite opciju Spremi kao… i unesite naziv za prethodnu
postavku.
6.Pritisnite gumb OK (U redu).
Ove postavke se spremaju u izborniku Presets (Unaprijed definirano). Za korištenje novih postavki morate
odabrati spremljenu prethodnu postavku svaki put kad otvorite program i ispisujete.
Promjena konfiguracijskih postavki uređaja
1.Na računalu otvorite izbornik Apple , pritisnite stavku System Preferences (Preference sustava), a
zatim pritisnite ikonu Print & Fax (Ispis i faksiranje) ili ikonu Ispis i skeniranje.
2.Odaberite uređaj iz lijeve strane prozora.
3.Pritisnite gumb Options & Supplies (Opcije i potrošni materijal).
1.Pritisnite izbornik Datoteka, a zatim pritisnite opciju Ispis.
2.U izborniku Pisač odaberite uređaj.
3.Po zadanoj postavci upravljački program prikazuje izbornik Copies & Pages (Primjerci i stranice).
Otvorite padajući popis izbornika i pritisnite izbornik Cover Page (Naslovnica).
4.Odaberite mjesto ispisa naslovnice. Pritisnite ili gumb Before Document (Prije dokumenta) ili gumb
After Document (Nakon dokumenta).
5.U izborniku Cover Page Type (Vrsta naslovnice) odaberite poruku koju želite ispisati na naslovnici.
NAPOMENA: Za ispis prazne naslovnice odaberite opciju standardni u izborniku Cover Page Type
(Vrsta naslovnice).
6.Pritisnite gumb Ispis.
Prilagođavanje veličine dokumenta veličini stranice (Mac OS X)
1.Pritisnite izbornik Datoteka, a zatim pritisnite opciju Ispis.
2.U izborniku Pisač odaberite uređaj.
3.Po zadanoj postavci upravljački program prikazuje izbornik Copies & Pages (Primjerci i stranice).
Otvorite padajući popis izbornika i pritisnite izbornik Rukovanje papirom.
4.U području Destination Paper Size (Ciljna veličina papira) pritisnite okvir Skaliranje radi prilagodbe
veličini papira i zatim iz padajućeg popisa odaberite veličinu.
5.Pritisnite gumb Ispis.
Stvaranje knjižice (Mac OS X)
1.Pritisnite izbornik Datoteka, a zatim pritisnite opciju Ispis.
2.U izborniku Pisač odaberite uređaj.
3.Po zadanoj postavci upravljački program prikazuje izbornik Copies & Pages (Primjerci i stranice).
Otvorite padajući popis izbornika i pritisnite izbornik Layout (Izgled).
4.Odaberite opciju uvezivanja iz padajućeg popisa Two-Sided (Obostrano).
5.Otvorite padajući popis izbornika i pritisnite izbornik Ispis knjižica.
HRWWZadaci ispisa (Mac OS X)75
6.Pritisnite okvir Oblikovanje ispisa u obliku knjižice i odaberite opciju uvezivanja.
7.Odaberite veličinu papira.
8.Pritisnite gumb Ispis.
76Poglavlje 4 IspisHRWW
Dodatni zadaci ispisa (Windows)
●
Poništavanje zadatka ispisa (Windows)
●
Odabir veličine papira (Windows)
●
Odabir prilagođene veličine papira (Windows)
●
Ispis vodenih žigova (Windows)
Poništavanje zadatka ispisa (Windows)
1.Ako se zadatak ispisa upravo ispisuje, poništite ga pritiskom na gumb Odustani na upravljačkoj ploči
uređaja.
NAPOMENA: Zadatak koji je u kasnijoj fazi postupka ispisa možda se neće moći poništiti.
NAPOMENA: Pritiskom na gumb Odustani izbrisat ćete zadatak koji uređaj upravo obrađuje. Ako se
odvija više od jednog postupka, pritiskom na gumb Odustani
prikazuje na upravljačkoj ploči uređaja.
2.Zadatak možete poništiti i iz programa ili iz reda čekanja na ispis.
●
Program: U pravilu, na računalnom zaslonu prikazat će se dijaloški okvir koji omogućuje prekid
ispisa.
briše se postupak koji se trenutno
●
Windows print queue(Redoslijed ispisa u sustavu Windows): Ako ispis čeka u redoslijedu ispisa
(tj. u memoriji računala) ili u međuspremniku ispisa, tamo ga izbrišite.
◦
Windows XP, Server 2003 ili Server 2008: kliknite Start, zatim Postavke i potom Pisači i
faksovi. Za otvaranje prozora dvaput pritisnite ikonu uređaja, desnom tipkom miša pritisnitezadatak ispisa koji želite poništiti, a zatim Cancel (Odustani).
◦
Windows Vista: U donjem lijevom kutu zaslona pritisnite ikonu Windows, a zatim opcije
Postavke i Pisači. Za otvaranje prozora dvaput pritisnite ikonu uređaja, desnom tipkom mišapritisnite zadatak ispisa koji želite poništiti, a zatim Odustani.
◦
Windows 7: U donjem lijevom kutu zaslona pritisnite ikonu Windows, a zatim opciju Uređaji i
pisači. Za otvaranje prozora dvaput pritisnite ikonu uređaja, desnom tipkom miša pritisnite
zadatak ispisa koji želite poništiti, a zatim Odustani.
Odabir veličine papira (Windows)
1.U softverskom programu odaberite opciju Ispis.
2.Odaberite uređaj, a zatim pritisnite gumb Svojstva ili Preference.
6.Za ispis zadatka u dijaloškom okviru Ispis pritisnite gumb U redu.
HRWWDodatni zadaci ispisa (Windows)77
Odabir prilagođene veličine papira (Windows)
1.U softverskom programu odaberite opciju Ispis.
2.Odaberite uređaj, a zatim pritisnite gumb Svojstva ili Preference.
3.Pritisnite karticu Papir/Kvaliteta.
4.Pritisnite gumb Prilagođeno.
5.Unesite naziv za prilagođenu veličinu i navedite dimenzije.
●
Širina je kraći rub papira.
●
Dužina je duži rub papira.
6.Pritisnite gumb Spremi, a zatim pritisnite gumb Close (Zatvori).
7.Pritisnite gumb U redu kako biste zatvorili dijaloški okvir Svojstva dokumenta. Za ispis zadatka u
dijaloškom okviru Ispis pritisnite gumb U redu.
Ispis vodenih žigova (Windows)
1.U softverskom programu odaberite opciju Ispis.
2.Odaberite uređaj, a zatim pritisnite gumb Svojstva ili Preference.
3.Pritisnite karticu Effects (Efekti).
4.Odaberite vodeni žig iz padajućeg popisa Watermarks (Vodeni žigovi).
Ili za dodavanje novog vodenog žiga pritisnite gumb Edit (Uređivanje). Odredite postavke za vodeni žig,
a zatim pritisnite gumb U redu.
5.Kako biste vodeni žig ispisali samo na prvoj stranici, odaberite potvrdni okvir First Page Only (Samo
prva stranica). Vodeni žig će se u suprotnom ispisati na svakoj stranici.
6.Pritisnite gumb U redu kako biste zatvorili dijaloški okvir Svojstva dokumenta. Za ispis zadatka u
dijaloškom okviru Ispis pritisnite gumb U redu.
78Poglavlje 4 IspisHRWW
Dodatni zadaci ispisa (Mac OS X)
●
Poništavanje zadatka ispisa (Mac OS X)
●
Odabir veličine papira (Mac OS X)
●
Odabir prilagođene veličine papira (Mac OS X)
●
Ispis vodenih žigova (Mac OS X)
Poništavanje zadatka ispisa (Mac OS X)
1.Ako se zadatak ispisa upravo ispisuje, poništite ga pritiskom na gumb Odustani na upravljačkoj ploči
uređaja.
NAPOMENA: Zadatak koji je u kasnijoj fazi postupka ispisa možda se neće moći poništiti.
NAPOMENA: Pritiskom na gumb Odustani izbrisat ćete zadatak koji uređaj upravo obrađuje. Ako
više od jednog zadatka ispisa čeka na izvršenje, pritiskom na gumb Odustani
koji se trenutno prikazuje na upravljačkoj ploči uređaja.
2.Zadatak možete poništiti i iz programa ili iz reda čekanja na ispis.
●
Program: U pravilu, na računalnom zaslonu prikazat će se dijaloški okvir koji omogućuje prekid
ispisa.
briše se zadatak ispisa
●
Redoslijed ispisa u sustavu Mac: Otvorite red čekanja na ispis dvostrukim pritiskom na ikonu
uređaja u opciji dock. Označite zadatak ispisa, a zatim pritisnite Delete (Izbriši).
Odabir veličine papira (Mac OS X)
1.Pritisnite izbornik Datoteka, a zatim pritisnite opciju Ispis.
5.U padajućem popisu Pages (Stranice) odaberite je li potrebno ispisati vodeni žig na svim stranicama ili
samo na prvoj stranici.
6.U padajućem popisu Text (Tekst) odaberite standardnu poruku ili odaberite opciju Prilagođeno i upišite
novu poruku u okvir.
7.Odaberite opcije za preostale postavke.
8.Pritisnite gumb Ispis.
80Poglavlje 4 IspisHRWW
Stvaranje arhivskih ispisa
Arhivski ispis daje ispis koji je manje podložan razmazivanju tonera i nakupljanju prašine. Arhivski ispis
upotrijebite za izradu dokumenata koje želite sačuvati ili arhivirati.
NAPOMENA: Arhivski ispis postiže se povećanjem temperature mehanizma za nanošenje. Zbog povećanih
temperatura proizvod ispisuje upola manjom brzinom kako bi se izbjeglo oštećenje.
3.Dodirnite gumb Arhivski ispis, a potom gumb Svijetli.
HRWWStvaranje arhivskih ispisa81
Ispis u boji
●
Upotreba opcije HP EasyColor
●
Promjena opcija boja (Windows)
●
Promjena teme boja za zadatak ispisa (Windows)
●
Promjena opcija boja (Mac OS X)
●
Opcije ručnog ispisa u boji
●
Usklađivanje boja
Upotreba opcije HP EasyColor
Ako koristite upravljački program HP PCL 6 za operacijski sustav Windows, tehnologija HP EasyColor
automatski poboljšava dokumente s kombiniranim sadržajem ispisane iz programa paketa Microsoft Office.
Ova tehnologija skenira dokumente i automatski podešava fotografije u formatu .JPEG ili .PNG. Tehnologija
HP EasyColor odjednom poboljšava cijelu sliku, ne dijeleći je u nekoliko komada, čime se ostvaruje
poboljšana konzistentnost boje, oštrina detalja i brži ispis.
Ako koristite upravljački program HP Postscript za Mac, tehnologija HP EasyColor skenira sve dokumente te
automatski podešava sve fotografije s istim poboljšanim rezultatima.
Na sljedećem primjeru, slike na lijevoj strani stvorene su bez korištenja opcije HP EasyColor. Slike na desnoj
strani prikazuju poboljšanja koja su rezultat korištenja opcije HP EasyColor.
Opcija HP EasyColor omogućena je prema zadanim postavkama u upravljačkim programima HP PCL 6 i HP
Mac Postscript pa nećete morati ručno podešavati boje. Kako biste onemogućili opciju radi ručnog
podešavanja boje, otvorite karticu U boji u upravljačkom programu sustava Windows ili karticu Color/Quality
Options (Opcije boje/kvalitete) u upravljačkom programu za Mac, a zatim pritisnite potvrdni okvir
HP EasyColor da biste poništili odabir.
Promjena opcija boja (Windows)
1.U softverskom programu odaberite opciju Ispis.
2.Odaberite uređaj, a zatim pritisnite gumb Svojstva ili Preference.
3.Pritisnite karticu U boji.
82Poglavlje 4 IspisHRWW
4.Pritisnite potvrdni okvir HP EasyColor kako biste uklonili oznaku.
5.Pritisnite postavku Automatski ili Ručno.
●
Postavka Automatski: Odaberite ovu postavku za većinu ispisa u boji
●
Postavka Ručno: Odaberite ovu postavku kako biste podesili postavke boje neovisno o drugim
postavkama. Pritisnite gumb Postavke kako biste otvorili prozor za ručno podešavanje boje.
NAPOMENA:Ručno mijenjanje postavki boje može utjecati na ispis. HP preporuča da ove
postavke mijenjaju samo stručnjaci za grafičke boje.
6.Pritisnite opciju Crno-bijeli ispis kako biste dokument u boji ispisali crno-bijelo ili u nijansama sive boje.
Koristite ovu opciju kako biste dokumente u boji ispisali za fotokopiranje ili faksiranje. Ovu opciju
koristite i za ispis probnih kopija ili za uštedu tonera.
7.Pritisnite gumb U redu kako biste zatvorili dijaloški okvir Svojstva dokumenta. Za ispis zadatka u
dijaloškom okviru Ispis pritisnite gumb U redu.
Promjena teme boja za zadatak ispisa (Windows)
1.U softverskom programu odaberite opciju Ispis.
2.Odaberite uređaj, a zatim pritisnite gumb Svojstva ili Preference.
3.Pritisnite karticu U boji.
4.Pritisnite potvrdni okvir HP EasyColor kako biste uklonili oznaku.
5.Na padajućem popisu Teme boja odaberite temu boja.
●
Zadano (sRGB):: Ova tema postavlja uređaj na ispis RGB podataka onako kako ih prikazuje uređaj.
Kad koristite ovu temu za ispravno renderiranje prilagodite boju u softverskom programu ili u
operacijskom sustavu.
●
Živopisno (sRGB): Uređaj povećava zasićenost srednjih tonova boje. Koristite ovu temu kad
ispisujete poslovne grafike.
●
Fotografija (sRGB): Uređaj tumači RGB boju kao da je ispisana kao fotografija putem digitalnog
minilaba. Uređaj dublje, zasićenije boje renderira drukčije nego u zadanom (sRBG) načinu rada.
Koristite ovu temu kad ispisujete fotografije.
●
Fotografija (Adobe RGB 1998): Koristite ovu temu kad ispisujete digitalne fotografije koje koriste
prostor boje AdobeRGB umjesto standarda sRGB. Kad koristite ovu postavku, isključite upravljanje
bojom u softverskom programu.
●
Ništa: Ne koristi se niti jedna tema boja.
●
Prilagođeni profil: Odaberite ovu mogućnost kako biste koristili prilagođeni ulazni profil za
precizno upravljanje ispisom u boji (primjerice, kako bi se simulirao neki određeni HP LaserJet pisač
u boji). Prilagođene profile preuzmite s
6.Pritisnite gumb U redu kako biste zatvorili dijaloški okvir Svojstva dokumenta. Za ispis zadatka u
dijaloškom okviru Ispis pritisnite gumb U redu.
www.hp.com.
HRWWIspis u boji83
Promjena opcija boja (Mac OS X)
1.Pritisnite izbornik Datoteka, a zatim pritisnite opciju Ispis.
2.U izborniku Pisač odaberite uređaj.
3.Po zadanoj postavci upravljački program prikazuje izbornik Copies & Pages (Primjerci i stranice).
Otvorite padajući popis izbornika i pritisnite izbornik Color Options (Mogućnosti boje).
4.Pritisnite HP EasyColor potvrdni okvir kako biste uklonili oznaku.
5.Otvorite postavke Advanced (Napredno).
6.Podesite individualne postavke za tekst, grafiku i fotografije.
7.Pritisnite gumb Ispis.
Opcije ručnog ispisa u boji
Opcije ručnog ispisa u boji koristite za podešavanje opcija Neutralne sive boje, Polutonovi i Kontrola rubova
za tekst, grafike i fotografije.
Opis postavkiOpcije postavki
Kontrola rubova
Postavka Kontrola rubova određuje renderiranje
rubova. Kontrola rubova ima dvije komponente:
prilagodljivi polutonovi i preklapanje boja. Prilagodljivi
polutonovi poboljšavaju oštrinu rubova. Preklapanje
boja smanjuje učinak pogrešaka u registraciji obojanih
ploha neznatnim preklapanjem rubova susjednih
objekata.
Polutonovi
Halftone (Nijansa) opcije utječu na jasnoću i razlučivost
boje.
Neutralne sive boje
Postavka Neutralne sive boje određuje metodu za
stvaranje tonova sive boje za tekst, grafiku i fotografije.
●
Isključeno isključuje i preklapanje boja i prilagodljive polutonove.
●
Postavka Lagano pruža najnižu razinu preklapanja. Prilagodljivi
polutonovi su uključeni.
●
Uobičajeno postavlja preklapanje boja na srednju razinu. Prilagodljivi
polutonovi su uključeni.
●
Maksimalno je postavka pri kojoj dolazi do najvećeg preklapanja boja.
Prilagodljivi polutonovi su uključeni.
●
Glatko nudi bolje rezultate za velika ispunjena područja i poboljšava
izgled fotografija čineći prijelaze između nijansi boja manje
primjetnima. Odaberite ovu opciju kad je potrebno dati prednost
jednoliko i ujednačeno popunjenim područjima.
●
Mogućnost Detalj korisna je za tekst i grafiku za koje je potrebno
jasno razlikovanje između linija ili boja, ili pak za slike s uzorkom ili s
mnogo detalja. Odaberite ovu opciju kad su važni oštri rubovi i sitni
detalji.
●
Postavka Samo crna stvara neutralne boje (nijanse sive i crne)
upotrebom samo crnog tonera. Time se jamči stvaranje neutralnih
boja bez prelijevanja drugih boja. Ova je postavka najbolja za
dokumente i grafikone u nijansama sive boje.
●
generira neutralne boje (sive i crnu) koristeći t
4 boje
boje. Ovom se metodom dobiva neprimjetan prijelaz između nijansi i
boja te najtamnija crna.
onere u sve četiri
Usklađivanje boja
Postupak usklađivanja boja ispisanih na uređaju s bojama na zaslonu računala prilično je složen jer pisači i
računalni zasloni koriste različite metode za prikaz boja. Monitori prikazuju boje u svjetlosnim pikselima
koristeći RGB (crvena, zelena, plava) postupak za prikaz boja, dok pisači ispisuju boje koristeći CMYK (cijan,
magenta, žuta i crna) postupak.
84Poglavlje 4 IspisHRWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.