Заборонено відтворення, адаптація чи
переклад без попереднього письмового
дозволу, окрім випадків, дозволених згідно
законів про авторські права.
Подана у цьому посібнику інформація може
бути змінена без додаткових повідомлень.
Усі гарантійні зобов'язання щодо товарів та
послуг НР викладено в положеннях прямої
гарантії, яка додається до цих товарів та
ція
послуг. Жодна інформа
, що міститься у
цьому документі, не може бути витлумачена
як така, що містить додаткові гарантійні
зобов'язання. Компанія HP не несе
відповідальності за технічні помилки,
пропуски або помилки редагування, що
можуть міститися у цьому документі.
Edition 1, 11/2015
Інформація про приналежність товарних
знаків
®
, Acrobat® і PostScript® є
Adobe
зареєстрованимтоварнимзнаком Adobe
Systems Incorporated.
Apple і емблема Apple є товарними знаками
компанії Apple Computer, Inc.,
зареєстрованими в США та інших країнах/
регіонах. iPod є товарним знаком компанії
Apple Computer, Inc. Товарний знак iPod
можна копіювати лише на законних
підставах або з дозволу правовласників.
Крадіжка музики заборонена.
Bluetooth є товарним знаком, який належить
його власникові й використовується
компанією НР за ліцензією.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP та
Windows Vista® є зареєс
трованимиу
США
товарнимизнакамикорпораціїМайкрософт.
®
єзареєстрованимтоварнимзнаком The
UNIX
Open Group.
Зміст
1 Загальні відомості про пристрій ................................................................................................................... 1
Порівняння виробів .............................................................................................................................................. 2
Вигляд виробу ...................................................................................................................................................... 4
Вигляд пристрою спереду ................................................................................................................ 4
Вигляд пристрою ззаду ..................................................................................................................... 5
Розміщення серійного номера та номера моделі ........................................................................... 6
Панель керування ................................................................................................................................................ 8
Опис панелі керування ...................................................................................................................... 8
Головний екран панелі керування ................................................................................................... 9
Довідкова система панелі керування ............................................................................................ 10
Друк звітів про пристрій .................................................................................................................................... 11
2 Лотки для паперу ...................................................................................................................................... 13
Підтримувані розміри паперу ........................................................................................................................... 14
3 Запчастини, витратні матеріали та аксесуари ............................................................................................ 31
Замовлення деталей, аксесуарів та витратних матеріалів ........................................................................... 32
Політика компанії HP щодо витратних матеріалів сторонніх виробників ................................................... 33
Веб-сайт для повідомлення про підробки HP ................................................................................................ 34
Друк після закінчення орієнтовного ресурсу картриджа з тонером ............................................................ 35
Увімкнення або вимкнення режиму друку з майже вичерпаним картриджем ........................................... 36
Деталі для самостійної заміни користувачем ................................................................................................. 37
Додаткові пристрої ............................................................................................................................................ 38
Картриджі з тонером ...........
Вигляд картриджа з тонером ......................................................................................................... 39
Інформація про картридж із тонером ............................................................................................ 39
Заміна картриджів із тонером ........................................................................................................ 40
іх завдань друку до закривання програми .......................................... 50
я вс
ivUKWW
Масштабування документа до розміру сторінки (Windows) ....................................................... 69
Створення брошури (Windows) ...................................................................................................... 70
Завдання друку (Mac OS X) ................................................................................................................................ 73
Використання попередніх налаштувань друку (Mac OS X) ......................................................... 73
Створення попередніх налаштувань друку (Mac OS X) ............................................................... 73
Автоматичний друк з обох сторін аркуша (Mac OS X) .................................................................. 73
Друк з обох сторін аркуша з подаванням паперу вручну (Mac OS X) ......................................... 74
Друк кількох сторінок на одному аркуші (Mac OS X) ................................................................... 74
Вибір орієнтації сторінки (Mac OS X) .............................................................................................. 74
Вибір типу паперу (Mac OS X) .......................................................................................................... 75
Друк обкладинки (Mac OS X) ........................................................................................................... 75
Масштабування документа до розміру сторінки (M
ворення брошури (Mac OS X) ...................................................................................................... 75
Ст
Додаткові завдання друку (Windows) .............................................................................................................. 77
Скасування завдання друку (Windows) ......................................................................................... 77
Вибір розміру паперу (Windows) ..................................................................................................... 77
Вибір спеціального розміру сторінки (Windows) .......................................................................... 78
Використання параметра HP EasyColor ......................................................................................... 82
Змінення параметрів кольору (Windows) ...................................................................................... 82
Зміна стилю кольору дл
Змінення параметрів кольору (Mac OS X) ...................................................................................... 84
Параметри ручного налаштування кольору ................................................................................ 84
Підбирання кольору ........................................................................................................................ 85
Використання функції HP ePrint ....................................................................................................................... 86
Використання функції AirPrint .......................................................................................................................... 87
Використання функції прямого друку з USB ................................................................................................... 88
вдання друку (Windows) ................................................................. 83
я за
ac OS X) ....................................................... 75
Виготовлення кількох копій ............................................................................................................................. 93
Копіювання оригіналу з кількох сторінок ....................................................................................................... 94
UKWWv
Копіювання документів, які посвідчують особу ............................................................................................. 95
Упорядкування завдань із копіювання ............................................................................................................ 96
Копіювання з обох сторін (дуплексне) ............................................................................................................. 97
Автоматичне копіювання з двох сторін аркуша ........................................................................... 97
Зменшення або збільшення копії ..................................................................................................................... 99
Кольорові або чорно-білі копії ....................................................................................................................... 100
Оптимізація якості копіювання ....................................................................................................................... 101
Під'єднайте факс до телефонної лінії ............................................................................................................ 118
Налаштування факсу з автовідповідачем .................................................................................................... 118
Налаштування факсу з додатковим телефоном .......................................................................................... 118
Налаштування факсу окремо ......................................................................................................................... 119
Налаштування часу, дати та заголовку факсів. ........................................................................................... 120
Використання панелі керування .................................................................................................. 120
Використання майстра налаштування параметрів факсу HP ................................................... 120
Використання спеціальних символів у заголовках факсів .......................................................................... 120
Використання телефонної кн
Створення та редагування телефонної книги факсу за допомогою панелі керування ......... 121
Видалення записів телефонної книги ......................................................................................... 121
Створення та редагування записів експрес-набору ..................................................................................... 122
Налаштування функції приватного отримання .......................................................................... 135
Встановлення опитування факсу ................................................................................................................... 136
Використання факсу ........................................................................................................................................ 137
Програми факсу, які підтримуються ........................................................................................... 137
Скасування факсимільного повідомлення ................................................................................. 137
Видалення факсимільних повідомлень з пам'яті ....................................................................... 138
Використання факсу із системою DSL, PBX або ISDN ................................................................. 138
Використання факсу з по
Пам'ять факсу зберігається після вимкнення живлення ........................................................... 139
Питання безпеки під час під'єднання внутрішніх мереж до загальних телефонних ліній .... 140
Факсимільне повідомлення з планшетного сканера ................................................................. 140
Факс із пристрою автоматичної подачі документів ................................................................... 141
раметрів отри
Налаштування гучності сигналу попередження, телефонної лінії та гучності
8 Управління та підтримка .......................................................................................................................... 149
Використанняпрограми HP Reconfiguration Utility длязмінипараметрівпідключенняпристрою
Застереження про спільний доступ до принтерів ..................................................................... 153
Перегляд або зміна мережевих параметрів ............................................................................... 153
Ручне налаштування параметрів IPv4 TCP/IP за допомогою панелі керування ..................... 153
Перейменування пристрою в мережі .......................................................................................... 153
Швидкість з'єднання і параметри двостороннього друку ........................................................ 155
Програмне забезпечення HP Device Toolbox (Windows) ............................................................................... 156
HP Utility для Mac OS X ..................................................................................................................................... 158
Запуск HP Utility ............................................................................................................................. 158
Функції HP Utility ............................................................................................................................ 158
Використання програмного забезпечення HP Web Jetadmin ...................................................................... 159
Встановлення затримки переходу в режим сну ......................................................................... 160
Встановлення затримки автоматичного вимкнення .................................................................. 160
Функції безпеки пристрою .............................................................................................................................. 162
Налаштування пристрою на автоматичне оновлення вбудованого програмного
забезпечення ................................................................................................................................. 163
9 Вирішення проблем .................................................................................................................................. 165
Контрольний список варіантів усунення проблем ....................................................................................... 166
Крок 9. Перевірте картридж із тонером ...................................................................................... 168
Крок 10. Спробуйте надіслати завдання друку з комп'ютера .................................................. 168
Крок 11. Перевірте, чи пристрій знаходиться у мережі ............................................................. 168
Відновлення заводських параметрів за замовчуванням ............................................................................. 169
Довідка панелі керування .............................................................................................................................. 170
Неправильна подача або застрягання паперу ............................................................................................. 171
Пристрій не захоплює папір ......................................................................................................... 171
Пристрій захоплює одночасно кілька аркушів паперу ............................................................. 171
Місця застрягання .......................................................................................................................... 173
Усунення застрягання у пристрої автоматичної подачі документів ......................................... 174
Усунення застрягань в області вихідного відсіку ....................................................................... 175
Усунення застрягань у лотку 1 ..................................................................................................... 176
Усунення застрягань у лотку 2 ..................................................................................................... 178
Усунення застрягань за правою кришкою .................................................................................. 178
Усунення застрягання у додатковому лотку 3 ........................................................................... 182
Усунення застрягань за ни
Покращення якості друку ............................................................................................................................... 18 4
Друк з іншої програми ................................................................................................................... 184
Вибір параметра типу паперу для друку .................................................................................... 184
Перевірка параметра типу паперу (Windows) .......................................................... 184
Перевірка параметра типу паперу (Mac OS X) .......................................................... 185
Перевірка стану картриджа з тонером ....................................................................................... 185
Калібрування пристрою для вирівнювання кольорів ............................................................... 185
Усунення проблем щодо прямого друку з USB ............................................................................................. 205
Після вставлення пристрою USB не відкривається його меню ................................................. 205
Файл не друкується із запам'ятовуючого пристрою USB .......................................................... 205
Файл, який слід надрукувати, відсутній у меню пристрою USB ............................................... 206
Вирішення проблем з факсом ......................................................................................................................... 207
Контрольний список дл
Виконання діагностичного тесту факсу ...................................................................................... 208
Звіт про роботу факсу ................................................................................................................... 209
Друк звіту про помилки факсу ..................................................................................................... 209
Друк усіх звітів факсу .................................................................................................. 209
я усуненн
я несправностей факсу ........................................................ 207
розрядна, пакет оновлень SP3),
лише драйвери друку та
сканування
драйвери друку та сканування
M570dw
CZ272A
Windows 2008 Server R2, лише
драйвери друку та сканування
Mac OS X 10.6 і пізніші версії
ПідключенняВисокошвидкісний порт USB 2.0
Порт Ethernet 10/100/1000 для
під'єднання до локальної мережі
Можливість під'єднання до
бездротової мережі.
Пам'ять256 МбОЗП
Дисплей панелі керуванняКольоровий графічний
сенсорний екран
ДрукШвидкість друку: до 30 сторінок
на хвилину (стор./хв.) на
аркушах формату A4 і 31 стор./
хв. на аркушах формату Letter.
Безпосередній друк із USBпристрою (без використання
комп'ютера)
КопіюванняДо 20 копійнахвилину
Роздільна здатність копіювання -
300 точокнадюйм (dpi)
2Розділ 1 Загальнівідомості про пристрійUKWW
M570dn
M570dw
Пристрій автоматичної подачі
документів може містити до 50
аркушів і підтримує сторінки
довжиною 127-356 мм та
шириною 127-216 мм
Планшетний сканер підтримує
сторінки довжиною до 297 мм і
шириною до 215 мм
Автоматичне дуплексне
копіювання
СкануванняСканування в чорно-білому
режимі з роздільною здатністю
до 1200 точок на дюйм із
планшетного скла
Сканування в кольоровому
режимі з роздільною здатністю
до 300 точок на дюйм із
пристрою автоматичної подачі
документів і до 600 точок на
дюйм із планшетного скла
Автоматичне дуплексне
сканування
CZ271A
CZ272A
Сканування для надсилання ел.
поштою (не потребує
програмного забезпечення)
Сканування в мережеву папку (не
потребує програмного
забезпечення)
Безпосереднє сканування на
USB-пристрій (без використання
комп'ютера)
ФаксV.34 іздвомафаксовимипортами
RJ-11
UKWWПорівняннявиробів3
Вигляд виробу
●
Вигляд пристрою спереду
●
Вигляд пристрою ззаду
●
Порти інтерфейсу
●
Розміщення серійного номера та номера моделі
Вигляд пристрою спереду
1
2
3
14
13
12
4
5
6
11
7
8
9
10
1Фіксаторкришкипристроюавтоматичної подачі документів (для доступу до застряглого паперу)
Номер моделі та серійний номер вказані на ідентифікаційній етикетці на задній стороні виробу. Також
вони вказуються на внутрішній стороні передньої кришки. У серійному номері закладено інформацію
про країну/регіон походження, версію виробу, код виробництва та номер виробу.
Повідомляє про увімкнення бездротової мережі. Під час встановлення з'єднання з
бездротовою мережею індикатор блимає.
ступ до до
Дає змогу перемістити курсор вправо або перейти до наступного відображення на екрані.
ПРИМІТКА. Ця кнопка світиться тільки тоді, коли цю функцію можна застосовувати до
поточного екрана.
ИМІТКА. Ця кнопка світиться тільки тоді, коли цю функцію можна застосовувати до
ПР
поточного екрана.
ПРИМІТКА. Ця кнопка світиться тільки тоді, коли цю функцію можна застосовувати до
поточного екрана.
відки панелі керування.
8Розділ 1 Загальнівідомості про пристрійUKWW
9Кнопкатаіндикаторзістрілкою
ліворуч
Дає змогу перемістити курсор ліворуч.
ПРИМІТКА. Ця кнопка світиться тільки тоді, коли цю функцію можна застосовувати до
поточногоекрана.
10Кнопкатаіндикаторголовного
екрана
Надає доступ до головного екрана.
Головний екран панелі керування
З головного екрана можна перейти до функцій пристрою; на головному екрані відображаються
відомості про стан виробу.
ПРИМІТКА.Функції наголовномуекраніможутьвідрізнятисязалежновід конфігурації виробу. Крім
того, для деяких мов компонування може бути геть іншим.
1
2КнопкаНалаштування
3
4
5КнопкаІнформація
Кнопка Веб-служби
Кнопка Бездротовий зв'язок
(лише бездротові моделі)
Кнопка Мережа
Надає швидкий доступ до функцій веб-служб HP, зокрема HP ePrint.
HP ePrint – це засіб друку документів за допомогою будь-якого пристрою з підтримкою
електронної пошти, який дає змогу надсилати повідомлення на адресу електронної
пошти пристрою.
Надає доступ до головних меню.
Надає доступ до меню бездротового з'єднання та до інформації про стан такого
з'єднання.
ПРИМІТКА. У разі встановлення зв'язку з бездротовою мережею ця піктограма
змінюється на шкалу сили сигналу.
ПРИМІТКА. Ця кнопка не відображається, коли пристрій під'єднано до мережі за
допомогою кабелю.
Надає доступ до параметрів мережі та відомостей про неї. З екрана параметрів мережі
можна надрукувати сторінку Network Summary (Звіт мережі).
ПРИМІТКА. Ця кнопка відображається лише коли пристрій під'єднано до мережі.
Надає інформацію про стан пристрою. З цього екрана, який містить відомості про стан
пристрою, можна надрукувати сторінку Configuration Report (Звіт про конфігурацію).
UKWWПанелькерування9
6
7КнопкаFax (Факс)НадаєдоступдофункціїFax (Факс).
8КнопкаApps (Програми)НадаєдоступдоменюApps (Програми)длядруку безпосередньо з веб-програм,
12КнопкаUSBНадаєдоступдофункціїпрямогодрукуз USB (длядруку таскануваннябез
Кнопка Витратні матеріали
Надає інформацію про стан витратних матеріалів. З цього екрана, який містить
відомості про стан витратних матеріалів, можна надрукувати сторінку Supplies Status
(Стан витратних матеріалів).
завантажених з веб-сайту HP ePrintCenter за адресою
комп'ютера).
www.hpeprintcenter.com.
Довідкова система панелі керування
Пристрій обладнано вбудованою системою довідки, що пояснює, як використовувати кожен екран.
Щоб відкрити довідку, натисніть кнопку Довідка
Для деяких екранів довідка відкривається у вигляді загального меню, в якому подано перелік певних
тем. Пересуватись по меню можна за допомогою кнопок у меню.
Деякі екрани довідки містять анімацію, яка ілюструє певні процедури, наприклад усунення застрягань.
у правому верхньому куті екрана.
Для екранів, які містять налаштування для окремих завдань, довідка відкривається у разі вибор
у теми,
яка стосується можливостей цього екрана.
Якщо пристрій сповіщає про помилку або видає попередження, натисніть кнопку Довідка
, щоб
відкрити повідомлення, яке описує проблему. У повідомлені будуть також наведені вказівки щодо
вирішення проблеми.
10Розділ 1 Загальні відомості про пристрійUKWW
Друк звітів про пристрій
З меню Reports (Звіти)можна роздрукувати кілька інформаційних сторінок про пристрій.
Таблиця 2-1 Підтримувані розміри паперу (продовження)
Розмір і параметриЛоток 1Лоток 2Лоток 3
A6
105 x 148 мм
Postcard (JIS)
100 x 148 мм (3,9 x 5,8 дюймів)
D Postcard (JIS)
200 x 148 мм
16K
184 x 260 мм
16K
195 x 270 мм
16K
197 x 273 мм
8,5 x 13
216 x 330 мм
(додатковий)
Автоматичний
дуплексний друк
Конверт№10
105 x 241 мм
Конверт B5
176 x 250 мм
Конверт C5
162 x 229 мм
Конверт DL
110 x 220 мм
Конверт Monarch
98 x 191 мм
Спеціальний
від 76 x 127 мм до 216 x 356 мм
Спеціальний
від 148 x 210 мм до 216 x 297 мм
Спеціальний
від 148 x 210 мм до 216 x 356 мм
UKWWПідтримувані розміри паперу15
Підтримувані типи паперу
Для перегляду повного переліку оригінального паперу марки HP для цього виробу відвідайте вебсайти
www.hp.com/support/lj500colorMFPM570.
ПРИМІТКА.Щоб отримати оптимальні результати, перед виконанням друку в драйвері принтера
виберіть правильний розмір і тип паперу.
Тип паперуЛоток 1
Звичайний
Легкий 60-74 г/м2
Середньої щільності 96–110 г/м2
Цупкий 111–130 г/м2
Надцупкий 131–175 г/м2
Надцупкий 131–163 г/м2
Кольоровий діапозитив
Наклейки
Друкований бланк
Попередньо друковані форми
Перфорований
Кольоровий
Цупкий
Високосортний
1
Лоток 2
Лоток 3
(додатковий)
Автоматичний
дуплексний друк
Вторинної переробки
Конверт
Напівкартон 176-220 г/м2
Середньої щільності глянцевий 105–110 г/м2
Цупкий глянцевий 111–130 г/м2
Надцупкий глянцевий 131–175 г/м2
Напівкартон глянцевий 176–220 г/м2
Непрозора плівка
Тонкий папір HP EcoSMART Lite
Грубий папір HP
Матовий папір HP 105 г/м2
Матовий папір HP 120 г/м2
Матовий папір HP 160 г/м2
Матовий папір HP 200 г/м2
16Розділ 2 Лотки для паперуUKWW
Тип паперуЛоток 1
М’який глянцевий папір HP 120 г/м2
Глянцевий папір HP 130 г/м2
Глянцевий папір HP 160 г/м2
Глянцевий папір HP 220 г/м2
1
Висота стосу для лотка 2 становить 100 аркушів для глянцевого паперу та 20 мм для короткого паперу (A5, A6, 4x6 та в
альбомному положенні).
Лоток 2
1
Лоток 3
(додатковий)
Автоматичний
дуплексний друк
UKWWПідтримуванітипи паперу17
Лоток 1
●
Ємність лотків та орієнтація паперу
●
Завантаження Лотка 1
Ємність лотків та орієнтація паперу
Щоб запобігти застряганню паперу, не переповнюйте лотки. Верх стосу має знаходитися нижче
індикатора максимальної висоти. Короткий/вузький та цупкий/глянцевий папір слід завантажувати до
рівня нижче ніж половина повного завантаження.
Таблиця 2-2 Ємність лотка 1
Тип паперуСпецифікаціїКількість
ПапірДіапазон:
2
- 220 г/м
60 г/м
Конверти
НаклейкиМаксимум: товщиною 0,102 ммМаксимальна висота стосу: 10 мм
Прозорі плівкиМінімум: товщиною 0,102 ммМаксимальна висота стосу: 10 мм
напрямних, і він знаходиться нижче
індикаторів максимальної висоти.
6.Відрегулюйте бокові напрямні так, щоб вони
злегка торкалися стосу паперу, але не
загинали його.
Друк конвертів
Якщо програмне забезпечення не форматує конверт автоматично, у програмному забезпеченні чи
драйвері друку виберіть для орієнтації сторінки параметр Landscape (Альбомна). Візьміть до уваги
подані нижче вказівки, щоб встановити поля для зворотної адреси і адреси одержувача на конверті
Commercial №10 або DL:
Тип адресиЛіве полеВерхнє поле
Зворотна адреса15 мм15 мм
Адреса одержувача102 мм51 мм
Якщо конверт іншого розміру, змініть налаштування полів відповідно до розміру.
22Розділ 2 Лотки для паперуUKWW
Лоток 2
●
Ємність лотків та орієнтація паперу
●
Завантаження Лотка 2
Ємність лотків та орієнтація паперу
Щоб запобігти застряганню паперу, не переповнюйте лотки. Верх стосу має знаходитися нижче
індикатора максимальної висоти. Короткий/вузький та цупкий/глянцевий папір слід завантажувати до
межі, меншої, ніж половина позначки повного завантаження.
Таблиця 2-4 Ємність лотка 2
Тип паперуСпецифікаціїКількість
ПапірДіапазон:
2
- 220 г/м
60 г/м
Прозорі плівкиМінімум: товщиною 0,102 ммМаксимальна висота стосу: 25 мм
Глянцевий папірДіапазон:
105 г/м
2
- 220 г/м
2
2
Відповідає 250 аркушам паперу вагою 75 г/м
Максимальна висота стосу: 25 мм
Для паперу розміром A5, A6 та 4x6 та для
надрукованого паперу в альбомній орієнтації висота
стосу становить максимум 15 мм,
ПерфорованийКнижкова або альбомнаОдносторонній або
двосторонній друк
Отвори спрямовані у тильну сторону виробу
Завантаження Лотка 2
Цей лоток вміщує до 250 аркушів паперу вагою 75 г/м2. Якщо папір цупкіший, така кількість паперу не
вміститься у лоток. Не переповнюйте лоток.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ.Лоток 2 непризначенодлядруку на конвертах, етикетках, листівках або носіях
невідповідного розміру. Друкуйте на цих типах паперу лише з лотка 1.
24Розділ 2 Лотки для паперуUKWW
1.Потягніть, щоб відкрити лоток.
ПРИМІТКА.Не відкривайтелотокпідчас
роботи виробу.
2.Налаштуйте напрямнідовжини і ширини
паперу, натиснувши на фіксатори
налаштування і посунувши напрямні до країв
паперу.
3.Завантажте папірдрукомдогори в лоток.
Перевірте, щоб напрямні злегка торкалися
стосу паперу, але не загинали його.
ПРИМІТКА.Щоб запобігти застряганню
паперу, не переповнюйте лоток. Перевірте, чи
верх стосу знаходиться нижче індикатора
максимальної висоти.
ПРИМІТКА.Якщо лоток відрегульовано
неправильно, під час друку може з'явитися
повідомлення про помилку або папір може
застрягнути.
4.Вставте лотокупристрій.
UKWWЛоток 225
Додатковий лоток 3
●
Ємність лотків та орієнтація паперу
●
Завантаження Лотка 3
Ємність лотків та орієнтація паперу
Щоб запобігти застряганню паперу, не переповнюйте лотки. Верх стосу має знаходитися нижче
індикатора максимальної висоти. Короткий/вузький та цупкий/глянцевий папір слід завантажувати до
межі, меншої, ніж половина позначки повного завантаження.
Таблиця 2-6 Ємність лотка 3
Тип паперуСпецифікаціїКількість
ПапірДіапазон:
2
60 г/м
НаклейкиМаксимум: товщиною 0,102 ммМаксимальна висота стосу: 56 мм
Прозорі плівкиМінімум: товщиною 0,102 ммМаксимальна висота стосу: 56 мм
ПерфорованийКнижкова або альбомнаОдносторонній або
двосторонній друк
Завантаження Лотка 3
Цей лоток вміщує до 500 аркушів паперу вагою 75 г/м2. Якщо папір цупкіший, така кількість паперу не
вміститься у лоток. Не переповнюйте лоток.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ.Лоток 3 непризначенодлядруку на конвертах, листівкахабоносіях
невідповідного розміру. Друкуйте на цих типах паперу лише з лотка 1.
Отвори спрямовані у тильну сторону виробу
UKWWДодатковий лоток 327
1.Потягніть, щоб відкрити лоток.
ПРИМІТКА.Не відкривайтелотокпідчас
роботи виробу.
2.Налаштуйте напрямнідовжини і ширини
паперу, натиснувши на фіксатори
налаштування і посунувши напрямні до країв
паперу.
3.Завантажте папірдрукомдогори в лоток.
Перевірте, щоб напрямні злегка торкалися
стосу паперу, але не загинали його.
ПРИМІТКА.Щоб запобігти застряганню
паперу, не переповнюйте лоток. Верх стосу
має знаходитися нижче індикатора
максимальної висоти.
ПРИМІТКА.Якщо лоток відрегульовано
неправильно, під час друку може з'явитися
повідомлення про помилку або папір може
застрягнути.
4.Встановіть лотокупристрій.
28Розділ 2 ЛоткидляпаперуUKWW
Завантаження і друк наклейок
Вступ
Щоб друкувати на аркушах із наклейками, використовуйте лоток 2 або один із лотків на 550 аркушів.
Лоток 1 не підтримує наклейок.
Для друку наклейок із використанням ручної подачі виконайте вказані дії, щоб вибрати правильні
налаштування драйвера друку, а тоді завантажте наклейки у лоток, попередньо надіславши завдання
друку на принтер. У разі ручної подачі принтер очікує пер
що лоток було відкрито і закрито.
Ручнаподачанаклейок
1.У програмі виберіть параметр Друк.
2.Виберіть принтер у списку принтерів і натисніть або торкніться кнопки Властивості або
Параметри, щобвідкритидрайвердруку.
ПРИМІТКА.Назва кнопок може бути для різних програм різною.
ПРИМІТКА.Щоб отримати доступ до цих функцій з меню пуску ОС Windows 8 чи 8.1, виберіть
Пристрої, Друк, тодівиберітьпринтер.
3.Виберіть вкладку Папір/Якість.
уком завдання, поки не буде виявлено,
ед др
4.У розкривному списку Розмірпаперу виберіть потрібний розмір для аркушів із наклейками.
5.У розкривному списку Типпаперу виберіть Наклейки.
6.У розкривному списку Джерелопаперу виберіть Ручнаподача.
налаштовано правильний розмір паперу, то
якщо для друку наклейок налаштовано лоток 2, принтер буде друкувати з лотка 2. Якщо лоток 3
встановлено і налаштовано для друку наклейок, а лоток 2 не налаштовано для друку наклейок,
принтер буде друкувати з лотка 3.
7.Щоб закрити діалогове вікно Властивостідокумента, натисніть кнопку OK.
8.Для друку в діалоговому вікні Друк натисніть кнопку OK.
отрібновказуватипевнийлоток. Наприклад,
UKWWЗавантаженняідрукнаклейок29
9.Завантажуйте аркуші з наклейкамилицьовоюстороноюдогоритаверхнімкраєм в напрямку до
правого боку принтера.
30Розділ 2 Лотки для паперуUKWW
3Запчастини, витратні матеріали та
аксесуари
●
Замовлення деталей, аксесуарів та витратних матеріалів
●
Політика компанії HP щодо витратних матеріалів сторонніх виробників
●
Веб-сайт для повідомлення про підробки HP
●
Друк після закінчення орієнтовного ресурсу картриджа з тонером
●
Увімкнення або вимкнення режиму друку з майже вичерпаним картриджем
●
Деталі для самостійної заміни користувачем
●
Додаткові пристрої
●
Картриджі з тонером
●
Колекторвідпрацьованоготонера
UKWW31
Замовлення деталей, аксесуарів та витратних матеріалів
Оригінальні картриджі з тонером і папір HPwww.hp.com/go/suresupply
Замовлення фірмових деталей та аксесуарів HP
Замовлення в центрі обслуговування або центрі технічної
підтримки
www.hp.com/buy/parts
Зверніться в авторизований центр обслуговування НР чи до
вповноваженого постачальника технічної підтримки
32Розділ 3 Запчастини, витратні матеріали та аксесуариUKWW
Політика компанії HP щодо витратних матеріалів сторонніх
виробників
Компанія HP не рекомендує використовувати картриджі з тонером сторонніх виробників, як нові, так і
відновлені.
ПРИМІТКА.Для принтерів HP, використаннякартриджів із тонеромсторонніхвиробниківабо
відновлених картриджів не впливає ані на гарантію, ані на умови технічної підтримки НР. Однак, якщо
причиною збою в роботі пристрою або його пошкодження є використання картриджа з тонером іншого
виробн
пристрою.
ика або відновленого картриджа з тонером, компанія HP стягуватиме плату за обслуговування
UKWWПолітика компанії HP щодо витратних матеріалів сторонніх виробників33
Веб-сайт для повідомлення про підробки HP
Якщо під час встановлення тонера HP на панелі керування з'являється повідомлення, що картридж із
тонером виготовлено не компанією НР, перейдіть на веб-сторінку
Компанія HP допоможе визначити, чи картридж оригінальний, і вживе заходів для вирішення
проблеми.
Якщо ви помітили зазначені нижче ознаки, можливо, ваш картридж із тонером не є оригінальним
картриджем НР.
●
На сторінці стану витратних матеріалів вказано, що встановлено витратні матеріали сторонніх
виробників.
●
У вас виникає багато проблем, пов'язаних із картриджем із тонером.
●
Ка
ртридж має незвичайний вигляд (наприклад, упаковка відрізняється від упаковки НР).
Друк після закінчення орієнтовного ресурсу картриджа з
тонером
Вичерпується ресурс чорного картриджа: пристрійповідомить, колирівеньтонера вкартриджі
знизиться до певного рівня. Фактичний ресурс картриджа з тонером, що залишився, може бути іншим.
Варто подбати про наявність запасного картриджа, який можна буде встановити, коли якість друку
стане неприйнятною. Картридж із тонером не обов'язково міняти відразу.
Чорнийнанайнижчомурівні: п
найнижчого рівня. Фактичний ресурс картриджа з тонером, що залишився, може бути іншим. Варто
подбати про наявність запасного картриджа, який можна буде встановити, коли якість друку стане
неприйнятною. Поки якість друку залишається прийнятною, заміняти картридж із тонером негайно не
обов'язково.
Коли ресурс картриджа з то
HP Premium Protection Warranty для нього минає.
Поведінку пристрою в разі вичерпання витратних матеріалів до найнижчого рівня, можна змінити. Після
встановлення нового картриджа з тонером повторно призначати ці параметри не потрібно.
ристрій повід
нером HP
досягає «найнижчого рівня», термін дії гарантійної програми
омить, коли рівень тонера в картриджі знизиться до
UKWWДрук після закінчення орієнтовного ресурсу картриджа з тонером35
Увімкнення або вимкнення режиму друку з майже
вичерпаним картриджем
Налаштування за замовчуванням можна ввімкнути або вимкнути у будь-який час. Їх не потрібно знову
вмикати після встановлення нового картриджу з тонером.
1.На головному екрані на панелі керування пристрою натисніть кнопку Налаштування
2.Відкрийте такі меню:
●
System Setup (Налаштування системи)
●
Налаштування витратних матеріалів
●
Black Cartridge (Чорний картридж)
●
Налаштування для дуже низького рівня ресурсу
3.Виберіть один із викладених далі варіантів:
●
Вибір параметра Continue (Продовження) дасть змогу налаштувати пристрій таким чином,
щоби отримувати повідомлення про досягнення найнижчого рівня картриджа з тонером, але
продовжувати друк.
новлюється на розсуд користувача, і його вибір не гарантує прийнятної якості друку цих
та
сторінок.
дбачає налаштування пристрою на зупинення друку
ре
.
Якщо для пристрою встановлено параметр Stop (Припинення), існує ризик, що факси не
друкуватимуться після того, як буде встановлено новий картридж, якщо під час зупинки отримано
більше факсів, ніж може вміститися у пам'яті.
Якщо для пристрою встановлено параметр Prompt (Пі
друкуватимуться після того, як буде встановлено новий картридж, якщо, поки пристрій очікує на
підказку, отримано більше факсів, ніж може вміститися у пам'яті.
Коли ресурс картриджа з тонером HP досягає найнижчогорівня, дія гарантійної програми HP Premium
Protection Warranty для нього завершується. Згідно з положеннями гарантії на картридж із тоне
і дефекти друку або несправності картриджа з тонером, що виникають під час роботи пристрою в
ус
режимі Continue (Продовження) після вичерпання ресурсу картриджа, не вважатимуться дефектами
матеріалів чи виробництва.
дказка)
, існує ризик, що факси не
ром НР,
36Розділ 3 Запчастини, витратні матеріали та аксесуариUKWW
Деталі для самостійної заміни користувачем
Нижче наведено перелік компонентів пристрою, які користувач може замінювати самостійно.
●
Деталі, наведені як деталі для обов’язкової самостійної заміни, мають встановлюватися
користувачами. В іншому разі обслуговуючий персонал компанії HP може виконати платний
ремонт. Гарантія HP не передбачає обслуговування для цих компонентів ані на місці, ані в
сервісному центрі.
●
Деталі, наведені як деталі для необов’язкової са
встановлюватися обслуговуючим персоналом компанії HP протягом гарантійного періоду
обслуговування пристрою.
Подана в цьому посібнику інформація може бути змінена без додаткових повідомлень. Для отримання
нової інформації про витратні матеріали відвідайте веб-сайт
lj500colorMFPM570_manuals.
www.hp.com/go/
Утилізація картриджів
Для утилізації оригінального картриджа з тонером HP покладіть використаний картридж до коробки зпід нового картриджа. Скористайтеся вкладеною карткою для повернення, щоб переслати
використаний картридж в HP для утилізації. Повну інформацію див. у посібнику з переробки, який
міститься в упаковці з кожним новим витратним матеріалом HP.
Зберігання картриджів
Не відкривайте упаковку з картриджем із тонером, якщо ви не будете його використовувати.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ.Щоб уникнутипошкодженнякартриджа з тонером, незалишайтейогопіддією
світла довше, ніж на кілька хвилин. Накривайте барабан формування зображення, якщо картридж
виймається з пристрою на тривалий час.
Політика компанії HP щодо картриджів сторонніх виробників
Компанія HP не рекомендує використовувати картриджі з тонером сторонніх виробників, як нові, так і
відновлені.
ПРИМІТКА.Умови гарантіїНРтаугоди з обслуговуваннянепоширюютьсянабудь-якіпошкодження,
що виникли внаслідок використання картриджу стороннього виробника.
Заміна картриджів із тонером
Пристрій використовує чотири кольори, для кожного з яких є окремий картридж із тонером: чорний (K),
пурпуровий (M), блакитний (C) і жовтий (Y).
ПОПЕРЕДЖЕННЯ.Якщо тонерпотрапитьнаодяг, витрітьодягсухоюганчіркою і виперітьйого в
холодній воді. Гаряча вода перешкоджає видаленню тонера з тканини.
ПРИМІТКА.Інформацію про утилізацію використаногокартриджа з тонеромчитайтена коробці
картриджа з тонером.
40Розділ 3 Запчастини, витратні матеріали та аксесуариUKWW
1.Відкрийте передню кришку. Перевірте, чи
кришка відкрита повністю.
2.Візьміть заручкувикористаногокартриджа з
тонером і вийміть його.
3.Вийміть із захисної упаковки новий картридж із
тонером.
UKWWКартриджізтонером41
4.Візьміть картриджізтонером з обохбоків і
розподіліть тонер, обережно потрусивши
картридж.
5.Зніміть ізкартриджа з тонеромпластмасовий
ковпак.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ.Уникайте тривалої дії
світла.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ.Не торкайтеся зеленого
валика. Це може призвести до пошкодження
картриджа.
42Розділ 3 Запчастини, витратні матеріали та аксесуариUKWW
6.Вирівняйте картридж із тонером з отвором і
вставте його до фіксації.
7.Закрийте передню кришку.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ.Щоб запобігти
пошкодженню пристрою, перед закриванням
кришки перевірте, чи всі картриджі вставлені
належним чином.
UKWWКартриджі з тонером43
Колектор відпрацьованого тонера
ЕлементОписНомер компонента
Колектор відпрацьованого тонераКонтейнер для відходів тонераCE254A
Детальнішу інформацію можна знайти на веб-сайті www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Заміна колектора відпрацьованого тонера
Замінюйте колектор відпрацьованого тонера після того, як на панелі керування пристрою з'явиться
повідомлення про необхідність заміни.
ПРИМІТКА.Колектор відпрацьованоготонерапризначений лише дляодноразовоговикористання. Не
намагайтеся спорожнити колектор відпрацьованого тонера і повторно його використати. Внаслідок
цього тонер може висипатися всередину виробу, що призведе до погіршення якості. друку. Щодо
утилізації колектора відпрацьованого то
ПРИМІТКА.Під час друку документів, для яких потрібно значне покриття тонера, колектор
відпрацьованого тонера швидко заповниться. Під час друку таких документів компанія НР радить
підготувати запасний колектор для відпрацьованого тонера.
нера сл
ід звернутися до учасників програми HP Planet Partners.
1.Відкрийте передню кришку. Перевірте, чи
кришка відкрита повністю.
2.Тримаючи за блакитну етикетку на верхній
частині колектора відпрацьованого тонера,
вийміть його з пристрою.
44Розділ 3 Запчастини, витратні матеріали та аксесуариUKWW
3.Встановіть прикріплений блакитний ковпак на
блакитний отвір, що на верхній частині виробу.
4.Вийміть з упаковкиновийколектор
відпрацьованого тонера.
UKWWКолектор відпрацьованого тонера45
5.Спочатку вставте нижню частину нового
виробу в пристрій, а потім верхню частину до
фіксації.
6.Закрийте передню кришку.
ПРИМІТКА.Якщо колекторвідпрацьованого
тонера не встановлено належним чином,
передня кришка не закриється повністю.
Для утилізації використаного колектора відпрацьованого тонера, дотримуйтесь інструкції, що
додається до упаковки з новим колектором відпрацьованого тонера.
46Розділ 3 Запчастини, витратні матеріали та аксесуариUKWW
4Друк
●
Підтримувані драйвери принтера (Windows)
●
Зміна параметрів завдання друку (Windows)
●
Зміна параметрів завдання друку (Mac OS X)
●
Завдання друку (Windows)
●
Завдання друку (Mac OS X)
●
Додаткові завдання друку (Windows)
●
Додаткові завдання друку (Mac OS X)
●
Створення друкованих документів архівної якості
●
Кольоровий друк
●
Використання функції HP ePrint
●
Використання функції AirPrint
●
Використанняфункціїпрямогодрукуз USB
UKWW47
Підтримувані драйвери принтера (Windows)
Драйвери принтера забезпечують доступ до системи друку пристрою. На сайті www.hp.com/go/
Постачається як стандартний драйвер на компакт-диску з програмним
забезпеченням, що входить у комплект. Цей драйвер встановлюється
автоматично, якщо не вибрати іншого.
●
Рекомендовано для друку в усіх версіях Windows
●
Забезпечує найкращу загальну швидкість, якість друку та підтримку функцій
принтера для більшості користувачів
●
Розроблено для сумісності з графічним стандартом Windows (GDI) для
забезпечення найкращої швидкості в сис
●
Може не бути повністю сумісним зі сторонніми або спеціальними програмними
продуктами, що побудовані на PCL 5
●
Рекомендовано для друку з використанням програмних продуктів Adobe
інших програм із великим обсягом графічних даних.
●
Забезпечує підтримку для виконання друку з потребами емуляції PostScript
або для підтримки шрифтів PostScript у Flash.
●
Рекомендовано для виконання друку для загальних офісних потреб у
середовищах Windows
●
Сумісний із попередніми версіями PCL і попередніми виробами HP LaserJet
●
Оптимальний для виконання друку із використанням сторонніх або
розроблених на замовлення програм
●
имальний у разі користування змішаними операційними середовищами,
Опт
котрі вимагають налаштування виробу на процесор PCL 5 (UNIX, Linux,
mainframe)
темах Windows
®
або
HP UPD PCL 6
HP Universal Print Driver (UPD)
Універсальний драйвер принтера HP Universal Print Driver (UPD) для Windows – це єдиний драйвер, що
забезпечує швидкий доступ до практично будь-якого виробу HP LaserJet із будь-якого розташування,
не вимагаючи завантаження додаткових драйверів. Він базується на перевіреній технології драйверів
для принтерів HP, ретельно випробовувався і використовувався із багатьма програмами. Це надійне
рішення, на якість роботи якого не впливає час.
●
Розроблено для корпоративних середовищ Windows для можливості
використання одного драйвера з кількома моделями пристроїв
●
Доцільний у разі друку з портативного комп'ютера Windows на кількох
моделях виробів
●
Рекомендовано для друку в усіх версіях Windows
●
Забезпечує найкращу загальну швидкість, якість др
принтера для більшості користувачів
●
Розроблено для сумісності із графічним стандартом Windows (GDI) для
забезпечення найкращої швидкості в системах Windows
●
Може не бути повністю сумісним зі сторонніми або спеціальними програмними
продуктами, що побудовані на PCL 5
уку та під
тримку функцій
48Розділ 4 ДрукUKWW
Драйвер HP UPD безпосередньо обмінюється даними із кожним виробом HP, накопичує інформацію
щодо налаштувань, а потім підлаштовується під інтерфейс пристрою, демонструючи унікальність
доступних функцій виробу. Він автоматично активує доступні функції виробу, такі як двосторонній друк
і скріплювання, і це позбавляє потреби налаштовувати їх вручну.
Динамічний режим дозволяє встановлювати єдиний драйвер, який дає змогу
виконувати друк на будь-якому з під'єднаних до мережі пристроїв HP,
розташованих у різних місцях.
●
Застосовується у разі встановлення UPD для робочої групи.
●
Цейрежимнепідходитьдляпристроїв, під'єднаних через USB-порт.
UKWWПідтримуванідрайвери принтера (Windows)49
Зміна параметрів завдання друку (Windows)
●
Пріоритет змінення параметрів завдання друку
●
Зміна параметрів для всіх завдань друку до закривання програми
●
Зміна параметрів за замовчуванням для усіх завдань друку
●
Зміна параметрів конфігурації виробу
Пріоритет змінення параметрів завдання друку
Зміни до налаштувань друку мають свої пріоритети залежно від того, де їх внесено:
ПРИМІТКА.Назви команд та діалогових вікон можуть різнитися залежно від програми.
●
Вікнодіалогу Page Setup (Параметристорінки): Щоб відкрити це вікно, у меню File (Файл)
прикладної програми виберіть Page Setup (Параметри сторінки) або подібну команду. Зміни,
внесені тут, переважають усі інші налаштування, зроблені деінде.
●
Вікно діалогу "Друк": Щоб відкрити це вікно, у меню Файл прикладної програми виберіть Друк,
Параметри друку або подібну команду. Па
пріоритет і зазвичай не переважають змін, зроблених у вікні діалогу Параметри сторінки.
●
Діалоговевікно "Властивостіпринтера" (драйверпринтера): Щоб відкрити вікно драйвера
принтера, у вікні діалогу Друк натисніть Властивості. Параметри, змінені у вікні діалогу
Властивостіпринтера, не переважають налаштувань, зроблених у будь-якомуін
можна змінити більшість параметрів друку.
раметри, зм
інені у вікні діалогу Друк мають нижчий
шому мі
сці. Тут
●
Параметридрайверапринтеразазамовчуванням: Стандартні налаштування драйвера принтера
визначають, які налаштування використовувати для всіх завдань друку, якщо користувач не
змінює параметри в діалогових вікнах Параметристорінки, Друк чи Властивостіпринтера.
●
Налаштування з панелі керування принтера: Зміни, внесені з панелі керування принтера, мають
нижчий п
ріоритет, ніж
зміни, внесені будь-де в іншому місці.
Зміна параметрів для всіх завдань друку до закривання програми
Дії можуть бути іншими; описана процедура є стандартною.
1.У програмі виберіть параметр Друк.
2.Виберіть виріб і клацніть Властивості чи Настройка.
Змінапараметрівзазамовчуваннямдляусіхзавданьдруку
1.Windows XP, Windows Server 2003 та Windows Server 2008 (стандартний вигляд меню Start
(Пуск)): Натисніть Start (Пуск), а тоді - Printers and Faxes (Принтери й факси).
Windows XP, Windows Server 2003 та Windows Server 2008 (використання класичного меню Start
(Пуск)): Натисніть Start (Пуск), виберіть Settings (Параметри), апотімклацніть Printers
(Принтери).
Windows Vista: У нижньомулівомукутіекранаклацнітьпіктограму Windows івиберіть Панель
керування і Принтери.
50Розділ 4 ДрукUKWW
Windows 7: У нижньомулівому кутіекранаклацнітьпіктограму Windows інатисніть Пристрої та
принтери.
1.Windows XP, Windows Server 2003 та Windows Server 2008 (стандартний вигляд меню Start
(Пуск)): Натисніть Start (Пуск), а тоді - Printers and Faxes (Принтери й факси).
Windows XP, Windows Server 2003 та Windows Server 2008 (використання класичного меню Start
(Пуск)): Натисніть Start (Пуск), виберіть Settings (Параметри), апотімклацніть Printers
(Принтери).
Windows Vista: У нижньомулівомукутіекранаклацнітьпіктограму Windows івиберіть Панель
керування і Принтери.
Windows 7: У нижньому лівому куті екПристроїтапринтери.
2.Клацніть правою кнопкою миші на піктограмі драйвера, після чого виберіть пункт Властивості або
Властивостіпринтера.
3.Клацніть вкладку Параметрипристрою.
рана клацніть піктограму Windows, після чого натисніть
UKWWЗмінапараметрівзавданнядруку (Windows)51
Зміна параметрів завдання друку (Mac OS X)
●
Пріоритет змінення параметрів завдання друку
●
Зміна параметрів для всіх завдань друку до закривання програми
●
Зміна параметрів за замовчуванням для усіх завдань друку
●
Зміна параметрів конфігурації виробу
Пріоритет змінення параметрів завдання друку
Зміни до налаштувань друку мають свої пріоритети залежно від того, де їх внесено:
ПРИМІТКА.Назви команд та діалогових вікон можуть різнитися залежно від програми.
●
Вікнодіалогу Page Setup (Параметристорінки): Щоб відкрити це вікно, у меню File (Файл)
прикладної програми виберіть Page Setup (Параметри сторінки) або подібну команду. Параметри,
змінені тут, можуть анулювати параметри, встановлені будь-де в іншому місці.
●
Вікнодіалогу Print (Друк): Щоб відкрити це вікно, у менюFile (Файл) прикладної програми
виберіть Print (Друк), Print Setup (Па
у вікні діалогу Print (Друк), мають нижчий пріоритет і не переважають налаштувань, зроблених у
вікні діалогу Page Setup (Параметри сторінки).
●
Стандартніналаштуваннядрайверапринтера: Стандартні налаштування драйвера принтера
визначають, які налаштування використовувати для всіх завдань друку, якщо у вікнах діалогу
Page Setup (Параметри сторінки), Print (Друк), чи Pr
внесено жодних змін.
метри друку) або подібну команду. Налаштування, змінені
ра
inter Properties (В
ластивості принтера) не
●
Налаштуваннязпанелікеруванняпринтера: Зміни, внесені з панелі керування принтера, мають
нижчий пріоритет, ніж зміни, внесені будь-де в іншому місці.
5.У меню Попередніналаштування виберіть пункт Зберегтияк... і введіть назву для цього набору
налаштувань.
6.Натисніть кнопкуOK.
Ці параметри будуть збережені у меню Попередніналаштування. Щоб скористатися новими
установками, потрібно вибирати параметр збереженої установки і щоразу при відкриванні програми і
друку.
Змінапараметрівконфігураціївиробу
1.Відкрийте на комп'ютері меню Apple , виберіть пункт Установкисистеми, а потім натисніть
піктограмуДрукіфаксабоДрукісканування.
2.Виберіть пристрій у лівій частині вікна.
3.Натисніть кнопку Можливостітавитратніматеріали.
4.Виберіть вкладку Драйвер.
5.Налаштуйте встановлені параметри.
UKWWЗмінапараметрівзавдання друку (Mac OS X)53
Завдання друку (Windows)
●
Використання ярликів швидкого виклику друку (Windows)
●
Створення ярлика швидкого виклику друку (Windows)
●
Автоматичний друк з обох сторін (Windows)
●
Двосторонній друк із подачею вручну (Windows)
●
Друк кількох сторінок на одному аркуші (Windows)
●
Вибір орієнтації сторінки (Windows)
●
Вибір типу паперу (Windows)
●
Друк першої та останньої сторінок на іншому папері (Windows)
●
Масштабування документа до розміру сторінки (Windows)
●
Створення брошури (Windows)
Використанняярликівшвидкоговикликудруку (Windows)
1.У програмі виберіть параметр Друк.
2.Виберіть пристрій, а тоді натисніть кнопку
Властивості або Вподобання.
3.Виберіть вкладку Швидкийвикликдруку.
54Розділ 4 ДрукUKWW
4.Виберіть одинізярликів. Щобзакрити
діалогове вікно Параметридокумента,
натисніть кнопку OK.
ПРИМІТКА.Після вибору певного ярлика
відповідні налаштування в інших вкладках
драйвера принтера буде змінено.
5.Для друку в діалоговомувікніДрук натисніть
кнопку OK.
Створення ярлика швидкого виклику друку (Windows)
1.У програмі виберіть параметр Друк.
2.Виберіть пристрій, а тоді натисніть кнопку
Властивостіабо Вподобання.
UKWWЗавданнядруку (Windows)55
3.Виберіть вкладку Швидкийвикликдруку.
4.Виберіть за основу будь-який поточний ярлик.
ПРИМІТКА.Ярлик слідзавждивибирати
перед налаштуванням параметрів на правій
стороні екрана. Якщо спочатку налаштувати
параметри, а потім вибрати ярлик, всі
налаштування буде втрачено.
5.Виберіть параметридрукудляновогоярлика.
56Розділ 4 ДрукUKWW
6.Натисніть кнопку Зберегтияк.
7.Введіть назву для ярлика і натисніть кнопку
OK.
8.Щоб закрити діалогове вікно Параметри
документа, натисніть кнопку OK. Для друку в
діалоговому вікні Друк натисніть кнопку OK.
Автоматичнийдрукзобохсторін (Windows)
1.У програмі виберіть параметр Друк.
UKWWЗавданнядруку (Windows)57
2.Виберіть пристрій, атодінатиснітькнопку
Властивостіабо Вподобання.
3.Виберіть вкладку Кінцеваобробка.
58Розділ 4 ДрукUKWW
4.Встановіть прапорецьпоручізпунктом
Друкуватинадвісторони. Щоб закрити
діалогове вікно Параметридокумента,
натисніть кнопку OK.
5.Для друку в діалоговомувікніДрук натисніть
кнопку OK.
Двостороннійдрукізподачеювручну (Windows)
1.У програмі виберіть параметр Друк.
2.Виберіть пристрій, а тоді натисніть кнопку
Властивостіабо Вподобання.
UKWWЗавданнядруку (Windows)59
3.Виберіть вкладку Кінцеваобробка.
4.Встановіть прапорець поруч із пунктом
Двостороннійдрук (вручну). Натисніть OK,
щоб надрукувати першу сторінку аркуша
завдання.
5.Витягніть стосдрукованихаркушів з вихідного
відсіку та вставте його в лоток 1
надрукованою стороною догори.
6.Якщо з'явитьсяпідказка, натиснітьнапанелі
керування принтера відповідну кнопку, щоб
продовжити.
60Розділ 4 ДрукUKWW
Друккількохсторінокнаодному аркуші (Windows)
1.У програмі виберіть параметр Друк.
2.Виберіть пристрій, а тоді натисніть кнопку
Властивості або Вподобання.
3.Виберіть вкладку Кінцеваобробка.
4.Виберіть кількість сторінок на аркуш у
розкривному списку Сторінокнааркуші.
UKWWЗавданнядруку (Windows)61
5.Виберіть правильніпараметри Друкувати
межі сторінки, Послідовність сторінок і
Орієнтація. Щобзакритидіалоговевікно
Параметри документа, натиснітькнопкуOK.
6.Для друку в діалоговомувікніДрук натисніть
кнопку OK.
Вибірорієнтаціїсторінки (Windows)
1.У програмі виберіть параметр Друк.
2.Виберіть пристрій, а тоді натисніть кнопку
Властивостіабо Вподобання.
62Розділ 4 ДрукUKWW
3.Виберіть вкладку Кінцеваобробка .
4.В області Орієнтація виберіть параметр
Книжкова або Альбомна.
Щоб надрукувати зображення на сторінці
перевернутим, виберіть параметр Поворотна
ПРИМІТКА.Щоб надрукувати порожню обкладинку, виберіть параметр Стандарт. уменю Тип
обкладинки.
6.Натисніть кнопку Print (Друк).
домлення, яке слід надрукувати на обкладинці.
Масштабуваннядокументадорозмірусторінки (Mac OS X)
1.Відкрийте меню File (Файл), а потім виберіть параметр Print (Друк).
2.У меню Принтер виберіть пристрій.
3.За замовчуванням драйвер друку відображає меню Копіїісторінки. Відкрийте розкривний список
менюівиберітьменюВикористанняпаперу.
4.В області Розмірпаперу призначення виберітьвікно Масштабування до розміру паперу, а тоді
виберіть розмір у розкривному списку.
5.На
тиснітькнопкуPrint (Друк).
Створення брошури (Mac OS X)
1.Відкрийте меню File (Файл), а потім виберіть параметр Print (Друк).
2.У меню Принтер виберіть пристрій.
3.За замовчуванням драйвер друку відображає меню Копіїісторінки. Відкрийте розкривний список
меню і виберіть меню Компонування.
4.Виберіть у розкривному списку Two-Sided (Двосторонній) параметр зшивання.
5.Відкрийте розкривний список меню і виберіть меню Друк брошури.
UKWWЗавданнядруку (Mac OS X)75
6.Клацніть поле Форматуватирезультатякброшуруі виберіть параметр зшивання.
7.Виберіть розмір паперу.
8.Натисніть кнопку Print (Друк).
76Розділ 4 ДрукUKWW
Додаткові завдання друку (Windows)
●
Скасування завдання друку (Windows)
●
Вибір розміру паперу (Windows)
●
Вибір спеціального розміру сторінки (Windows)
●
Друк водяних знаків (Windows)
Скасуваннязавданнядруку (Windows)
1.Завдання з друку, яке виконується, можна скасувати, натиснувши кнопку Скасувати на панелі
керування пристрою.
ПРИМІТКА.Якщо завдання друку вже активно виконується, можливо, його не вдасться
скасувати.
ПРИМІТКА.Натиснення кнопки Скасувати скасовує виконання поточного завдання пристрою.
Якщо виконується більше, ніж одне завдання, у разі натиснення кнопки Скасувати
те завдання, яке відображається на панелі керування пристрою.
2.Завдання друкуможнатакожскасувати з програмиабочергидруку.
●
Програмнезабезпечення: Зазвичай на екрані комп'ютера на короткий період часу
з'являється діалогове вікно, що дає можливість скасувати завдання друку.
скасовується
●
Чергадруку Windows: Якщо завдання друку стоїть у черзі друку (пам’ятікомп’ютера) чи у
спулері друку, видаліть завдання з черги
◦
Windows XP, Server 2003 або Server 2008.Клацніть Пуск, Параметри, апотім Принтери
та факси. Двічіклацнітьпіктограму пристрою, щоб відкрити вікно, клацніть правоюкнопкоюзавданняздруку, якенеобхідноскасувати, апотімнатисніть Скасувати.
◦
Windows Vista: У нижньому лівомукутіекранаклацнітьпіктограму Windows, післячого
натисніть Параметри і Принтери. Двічі клацніть піктограму прис
вікно, клацніть правою кнопкою на завданні друку, яке необхідно скасувати, а потім
натисніть Скасувати.
◦
Windows 7: У нижньому лівому куті екрана клацніть піктограму Windows, після чого
натисніть Пристроїтапринтери. Двічі клацніть піктограму пристрою, щоб відкрити
вікно, клацніть правою кнопкою на завданні друку, яке необхідно скасувати, а потім
натисніть Скасувати.
Вибіррозмірупаперу (Windows)
1.У програмі виберіть параметр Друк.
2.Виберіть пристрій, а тоді натисніть кнопку Властивості або Вподобання.
3.Виберіть вкладку Папір/якість.
4.Виберіть розмір у розкривному списку Розмірпаперу.
або спулера.
трою, щоб відкрити
5.Натисніть кнопку OK.
6.Для друку в діалоговому вікні Друк натисніть кнопку OK.
UKWWДодатковізавданнядруку (Windows)77
Вибірспеціальногорозмірусторінки (Windows)
1.У програмі виберіть параметр Друк.
2.Виберіть пристрій, а тоді натисніть кнопку Властивості або Вподобання.
3.Виберіть вкладку Папір/якість.
4.Натисніть кнопку Інше.
5.Введіть назву для спеціального розміру і зазначте розміри.
●
Ширина - це коротша сторона аркуша паперу.
●
Довжина - це довша сторона аркуша паперу.
6.Натисніть кнопку Зберегти, а тоді натисніть кн
7.Щоб за
діалоговому вікні Друк натисніть кнопку OK.
крити діалогове вікно Параметридокумента, натисніть кнопку OK. Для друку в
Друкводянихзнаків (Windows)
1.У програмі виберіть параметр Друк.
2.Виберіть пристрій, а тоді натисніть кнопку Властивості або Вподобання.
3.Виберіть вкладку Ефекти.
4.Виберіть водяний знак у розкривному списку Водянізнаки.
Або ж натисніть кнопку Редагувати, щоби додати у список новий водяний знак. Вкажіть
налаштування для вибраного водяного знака, а тоді натисніть кнопку OK.
6.Щоб закрити діалогове вікно Параметридокумента, натисніть кнопку OK. Для друку в
діалоговому вікні Друк натисніть кнопку OK.
ний водя
ний знак було надруковано лише на першій сторінці, встановіть прапорець у
опку Закрити.
78Розділ 4 ДрукUKWW
Додаткові завдання друку (Mac OS X)
●
Скасування завдання друку в (Mac OS X)
●
Вибір розмір паперу (Mac OS X)
●
Вибір спеціального розміру паперу (Mac OS X)
●
Друк водяних знаків (Mac OS X)
Скасуваннязавданнядрукув (Mac OS X)
1.Завдання з друку, яке виконується, можна скасувати, натиснувши кнопку Скасувати на панелі
керування пристрою.
ПРИМІТКА.Якщо завдання друку вже активно виконується, можливо, його не вдасться
скасувати.
ПРИМІТКА.Натиснення кнопки Скасувати скасовує виконання поточного завдання пристрою.
Якщо очікується більше одного завдання друку, в разі натиснення кнопки Скасувати
скасовується те завдання друку, яке відображається на панелі керування пристрою.
2.Завдання друкуможнатакожскасувати з програмиабочергидруку.
●
Програмнезабезпечення: зазвичай на екрані комп’ютера на короткий період часу
з’являється діалогове вікно, що дає можливість скасувати завдання друку.
●
Черга друку в Мас: відкрийте чергу друку, двічі клацнувши на піктограмі пристрою в доку.
Виділіть завдання друку, а тоді на
тисніть Delete (Видалити).
Вибіррозмірпаперу (Mac OS X)
1.Відкрийте меню File (Файл), а потім виберіть параметр Print (Друк).
Архівний друк менше піддається розмазуванню та розпорошенню тонера. Користуйтесь архівним
друком для створення документів, які будуть зберігатись або заноситися в архів.
ПРИМІТКА.Друк документівархівноїякостівиконується в умовахпідвищеноїтемпературою
термофіксатора. Через підвищення температури пристрій здійснює друк з удвічі повільніше, щоб
запобігти пошкодженню.
1.На головному екрані на панелі керування пристрою натисніть кнопку Налаштування .
2.Відкрийте меню Service (Обслуговування).
3.Натисніть кнопку Archive Print (Архівний друк), а тоді натисніть кнопку On (Увімк.).
UKWWСтвореннядрукованихдокументівархівноїякості81
Кольоровий друк
●
Використання параметра HP EasyColor
●
Змінення параметрів кольору (Windows)
●
Зміна стилю кольору для завдання друку (Windows)
●
Змінення параметрів кольору (Mac OS X)
●
Параметри ручного налаштування кольору
●
Підбирання кольору
Використання параметра HP EasyColor
Якщо ви користуєтеся драйвером принтера HP PCL 6 для Windows, технологія HP EasyColor
автоматично вдосконалює якість документів зі змішаним вмістом, які друкуються з програм Microsoft
Office. Ця технологія виконує сканування документів та автоматично налаштовує фотознімки у
форматі .JPEG або .PNG. HP EasyColor дозволяє покращити якість усього зображення за один раз, не
розділяючи його на окремі частини, а це дозволяє отримати рівномірніші кольори, чіт
пришвидшити друк.
У разі використання драйвера принтера HP Postscript для Mac технологія HP EasyColor забезпечує
сканування всіх документів і автоматично коригує всі фотографії в них, гарантуючи однакові покращені
результати.
кіші де
талі та
Нижче наведено приклад, зображення ліворуч було створено без функції HP EasyColor. Зображення
праворуч мають вищу якість, яка є наслідком використання функції HP EasyColor.
Параметр HP EasyColor увімкнено в драйверах принтерів HP PCL 6 та HP Mac Postscript за
замовчуванням, тому не потрібно виконувати налаштування кольорів вручну. Щоб вимкнути цей
параметр для налаштування кольору вручну, відкрийте вкладку Колір у драйвері Windows або
вкладку Параметрикольоруіякості у драйвері Mac, після чого поставте позначку в полі HP EasyColor
для вимкнення.
Зміненняпараметрівкольору (Windows)
1.У програмі виберіть параметр Друк.
2.Виберіть пристрій, а тоді натисніть кнопку Властивості або Вподобання.
82Розділ 4 ДрукUKWW
3.Виберіть вкладку Колір.
4.Зніміть позначку біля пункту HP EasyColor.
5.Виберіть параметр Автоматично або Вручну.
●
Параметр Автоматично: вибирайте це налаштування для більшості кольорових завдань
друку
●
Параметр Вручну: вибирайте це налаштування, щоби встановити параметри кольору
незалежно від інших налаштувань. Щоб відкрити вікно налаштування кольору вручну,
натисніть кнопку Параметри.
ПРИМІТКА.Зміна параметрів кольору вручну може вп
залучати до зміни таких налаштувань лише спеціалістів із кольорової графіки.
6.Виберіть параметрДрукутонахсірого, щобинадрукуватикольоровийдокумент у чорномута
відтінках сірого. Цією функцією можна користуватися для друку кольорових документів,
призначених для фотокопіювання чи надсилання факсом. Цей параметр можна також
використовувати для друку чорнових копій або для економії кольорового тонера.
7.Щоб закрити діалогове вікно Параметридокумента, натисніть кнопку OK. Дл
діалоговомувікні Друк натиснітькнопкуOK.
Зміна стилю кольору для завдання друку (Windows)
1.У програмі виберіть параметр Друк.
2.Виберіть пристрій, а тоді натисніть кнопку Властивості або Вподобання.
3.Клацніть на вкладці Color (Колір).
4.Зніміть позначку біля пункту HP EasyColor.
5.Виберіть із розкривного списку Колірнітеми колірну тему.
●
За замовчуванням (sRGB): Ця функція дозволяє налаштувати пристрій для друку даних RGB у
с вик
режимі пристрою без обробки. Під ча
програмі чи операційній системі, щоби забезпечити потрібне відображення.
ористання цього стилю слід налаштовувати колір у
линути на результат друку. HP радить
ку в
я дру
●
Живі (sRGB): Дозволяє збільшити насичення кольору в півтонах. Цей стиль доречно
використовувати для друку ділових графічних зображень.
●
Фото (sRGB): Пристрій передає колір RGB так, ніби друк був виконаний у цифровій
фотографічній міні-лабораторії Пристрій передає більш глибокі та насичені ко
порівнянні з режимом за замовчуванням (sRBG). Таким стилем варто користуватися для друку
фотографій.
●
Фото (Adobe RGB 1998): Цим стилем доцільно користуватися для друку цифрових
фотографій, у яких використовується колірний простір AdobeRGB, а не sRGB. Якщо
використовується цей стиль, потрібно вимкнути функцію керування кольором в програмі.
UKWWКольоровий друк83
льори у
●
Немає: Невикористовуєтьсяжодний стиль кольору.
●
Користувацькийпрофіль: Вибирайте цей параметр, щоб використовувати користувацький
профіль введення для точного керування виводом кольору (наприклад, для імітації певного
пристрою HP Color LaserJet). Завантажте користувацькі профілі з веб-сайту
6.Щоб закритидіалоговевікноПараметридокумента, натиснітькнопкуOK. Длядруку в
діалоговому вікні Друк натисніть кнопку OK.
Зміненняпараметрівкольору (Mac OS X)
1.Відкрийте меню File (Файл), а потім виберіть параметр Print (Друк).
2.У меню Принтер виберіть пристрій.
3.За замовчуванням драйвер друку відображає меню Копіїісторінки. Відкрийте розкривний список
менюівиберітьменюПараметрикольору.
4.Зніміть прапорець у полі HP EasyColor.
5.Відкрийте Розширені параметри.
6.Налаштуйте окремі параметри для тексту, графіки та фотографій.
ти
7.На
снітькнопку Print (Друк).
www.hp.com.
Параметри ручного налаштування кольору
Скористайтесьпараметрамиручногоналаштуваннякольору, щобвідрегулюватипараметри Neutral
Grays (Нейтральнісірі), Halftone (Напівтон) і Edge Control (Керування краями) для тексту, графіки та
фотографій.
ОписпараметрівМожливостіпараметрів
Edge Control (Керування краями)
Налаштування Edge Control (Керування краями)
допомагає визначити спосіб відображення країв.
Параметр Edge control (Керування краями) має два
компоненти: адаптивне півтонування та захоплення.
Адаптивне півтонування підвищує різкість контурів.
Захоплення зменшує ефект зміщення площини
кольору шляхом незначного накладання контурів
прилягаючих об'єктів.
Напівтони
Параметри Halftone (Напівтони) впливають на
чіткість і роздільну здатність кольорових копій.
●
Значення Off (Вимк.) вимикає як захоплення, так і адаптивне
півтонування.
●
Ligh
Адаптивне півтонування активоване.
●
Normal (Звичайний) встановлює захоплення на середньому рівні.
Адаптивне півтонування активоване.
●
Значення Maximum (Максимум) забезпечує найбільш агресивне
захоплення. Адаптивне півтонування активоване.
●
Значення Smooth (Гладкі) забезпечує кращі результати для
великих повністю заповнених об
фотографій, згладжуючи переходи кольорів. Обирайте цей
t (Легкий) встановлює захоплення на мінімальний рівень.
ластей друку та покращує якість
84Розділ 4 ДрукUKWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.