Kopírovanie, upravovanie alebo preklad bez
predchádzajúceho písomného súhlasu sú
zakázané s výnimkou podmienok, ktoré
povoľujú zákony o autorských právach.
Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa
môžu meniť bez upozornenia.
V záruke dodanej spolu s týmito produktmi a
službami sú uvedené výlučne záruky týkajúce
sa produktov a služieb spoločnosti HP.
Žiadne informácie v tomto dokumente by sa
nemali chápať ako dodatočná záruka.
Spoločnosť HP nebude zodpovedná za
technické ani textové chyby, ani vynechané
časti v tomto dokumente.
Číslo publikácie: CF079-90929
Edition 3, 8/2019
Poznámky o ochranných známkach
®
, Adobe Photoshop®, Acrobat® a
Adobe
PostScript
®
sú ochranné známky spoločnosti
Adobe Systems Incorporated.
Corel® je ochranná známka alebo
registrovaná ochranná známka spoločnosti
Corel Corporation alebo Corel Corporation
Limited.
Intel® Core™ je obchodná známka
spoločnosti Intel Corporation v USA a v iných
krajinách/oblastiach.
Java™ je americká ochranná známka
spoločnosti Sun Microsystems, Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows XP® a
Windows Vista® sú registrované ochranné
známky spoločnosti Microsoft Corporation v
USA.
®
je registrovaná obchodná známka
UNIX
skupiny The Open Group.
®
ENERGY STAR
®
STAR
sú značky registrované v USA.
a označenie ENERGY
Page 5
Dohody použité v tejto príručke
TIP: Tipy poskytujú užitočné rady alebo skratky.
POZNÁMKA: Poznámky poskytujú dôležité informácie na vysvetlenie pojmu alebo dokončenie úlohy.
UPOZORNENIE: Výstrahy uvádzajú postupy, podľa ktorých by ste mali postupovať, aby ste sa vyhli
strate údajov alebo poškodeniu produktu.
VAROVANIE! Varovania vás upozorňujú na špecifické postupy, podľa ktorých by ste mali postupovať,
aby ste sa vyhli zraneniam osôb, katastrofálnym stratám údajov alebo výraznému poškodeniu produktu.
SKWWiii
Page 6
iv Dohody použité v tejto príručkeSKWW
Page 7
Obsah
1 Základné informácie o výrobku ....................................................................................... 1
RecykláciaZnižujte množstvo odpadu používaním recyklovaného papiera.
Úspora energieTechnológia okamžitého natavovania a automatického zapínania a vypínania HP umožňuje
Inteligentná tlač HP Smart
Web
Ukladanie úlohPomocou funkcie ukladania úloh realizujte správu tlačových úloh. Používaním funkcie ukladania
Šetrite papier tlačou dvoch alebo viacerých stránok dokumentu vedľa seba na jeden hárok
papiera. Prístup k tejto funkcii získate prostredníctvom ovládača tlačiarne.
Recyklujte tlačové kazety využívaním vratného procesu spoločnosti HP.
tomuto produktu za účelom úspory energie rýchlo vstupovať do stavov zníženého napájania,
keď tlač neprebieha.
Pomocou inteligentnej tlače HP Smart Web zvoľte, uložte a zmeňte usporiadanie textu a grafiky
z viacerých webových stránok a potom vykonajte úpravy a vytlačte dokument presne v tvare,
ako ho vidíte na obrazovke. Poskytuje vám kontrolu, ktorú potrebujete pre tlač zmysluplných
informácií za súčasného minimalizovania tvorby odpadu.
Prevezmite aplikáciu HP Smart Web printing z tejto webovej lokality:
smartweb.
POZNÁMKA: Tlač HP Smart Web je kompatibilná len s prehliadačmi systému Windows.
úloh aktivujete tlač v čase, keď sa nachádzate pri zdieľanom produkte, čím predchádzate strate
tlačových úloh, ktoré sú následne tlačené opakovane.
www.hp.com/go/
4Kapitola 1 Základné informácie o výrobkuSKWW
Page 23
Funkcie zjednodušeného prístupu
Zariadenie poskytuje niekoľko funkcií, ktoré vám môžu pomôcť pri problémoch s prístupom.
Elektronická používateľská príručka, ktorá je kompatibilná s programami na čítanie textu.
●
●Všetky dvierka a kryty sa dajú otvoriť pomocou jednej ruky.
Médiá možno vložiť do zásobníka č. 1 jednou rukou.
8Tlačidlo Power (Napájanie) (v zapnutom stave svieti)
9Spodné pravé dvierka (prístup na odstraňovanie zaseknutého papiera) (dodávané s modelom HP LaserJet
Enterprise 500 color M551xh)
10Zásobník 2
11Voliteľný zásobník č. 3 (dodávaný s modelom HP LaserJet Enterprise 500 color M551xh)
12Predné dvierka (prístup k tlačovým kazetám a zbernej jednotke tonera)
6Kapitola 1 Základné informácie o výrobkuSKWW
Page 25
Pohľad na produkt zozadu
1
3
1Zásuvka pre bezpečnostný zámok káblového typu
2Porty rozhraní
3Pripojenie napájania
2
SKWW
Zobrazenia produktu
7
Page 26
Porty rozhraní
1Port USB na pripojenie zariadení iných výrobcov
2Vysokorýchlostný tlačový port USB 2.0
1
2
3
3Sieťový port RJ-45
Umiestnenie sériového čísla a čísla modelu
Číslo modelu (model number) a sériové číslo (serial number) sú uvedené na identifikačnom štítku
nachádzajúcom sa na zadnej strane produktu. Sériové číslo obsahuje informácie o krajine/oblasti
pôvodu, verzii produktu, výrobnom kóde a výrobnom čísle produktu.
8Kapitola 1 Základné informácie o výrobkuSKWW
Page 27
2Ponuky ovládacieho panela
Rozloženie ovládacieho panela
●
Ponuky ovládacieho panela
●
Ponuka Prihlásiť sa
●
Ponuka Retrieve Job From USB (Načítanie úlohy z jednotky USB)
●
Ponuka Retrieve Job From Device Memory (Načítanie úlohy z pamäte zariadenia)
●
Ponuka Spotrebný materiál
●
Ponuka Zásobníky
●
Ponuka Správa
●
Ponuka Troubleshooting (Riešenie problémov)
●
Ponuka Údržba zariadenia
●
SKWW9
Page 28
Rozloženie ovládacieho panela
Ovládací panel obsahuje farebný, grafický a textový displej, tlačidlá na ovládanie úloh a tri svietiace
stavové LED diódy.
1
23
4
5
11
6
10
89
1Displej ovládacieho panelaZobrazuje informácie o stave, ponuky, informácie o pomoci a chybové
2Tlačidlo šípka nahor
3Tlačidlo OKVykonáva výbery, obnovuje tlač po pokračovateľných chybách a potláča
7
hlásenia.
Naviguje v ponuke a texte a zvyšuje hodnoty číselných položiek na displeji.
tlačové kazety od iných výrobcov ako od spoločnosti HP.
4IndikátorPripravené
5
6
7Tlačidlo so šípkou nadol
8
9Tlačidlo šípka späť
10Tlačidlo Zastaviť
11Tlačidlo Pomocník
Indikátor údajovNaznačuje, že zariadenie prijíma údaje.
Indikátor PozorNaznačuje, že zariadenie je v stave, ktorý si vyžaduje zásah. Príklady
Tlačidlo Domov
Signalizuje, že zariadenie je pripravené na spracovanie akejkoľvek úlohy.
zahrňujú prázdny zásobník papiera alebo chybovú správu na displeji.
Naviguje v ponuke a texte a znižuje hodnoty číslených položiek na displeji.
Návrat do hlavnej úrovne ponuky.
Naviguje späť vo vložených ponukách.
Zastavuje aktuálnu úlohu, ponúka možnosť obnovenia alebo zrušenia
aktuálnej úlohy, umožňuje odstrániť papier zo zariadenia a odstraňuje stav
chýb súvisiacich so zastavenou úlohou, po ktorých možno priamo
pokračovať. Ak produkt netlačí úlohu, stlačením tlačidla Zastaviť
pozastavíte.
Poskytuje podrobné informácie o správach alebo ponukách produktu.
produkt
10Kapitola 2 Ponuky ovládacieho panelaSKWW
Page 29
Pomocník ovládacieho panela
Produkt má vstavaný systém Pomocníka, ktorý vysvetľuje, ako sa má každá obrazovka používať. Ak
chcete otvoriť systém pomocníka, na ovládacom paneli stlačte tlačidlo Pomocník
Na niektorých obrazovkách sa Pomocník otvorí do globálnej ponuky, kde môžete vyhľadať konkrétne
témy. Štruktúrou ponuky môžete prechádzať stláčaním tlačidiel so šípkami na ovládacom paneli.
Pre obrazovky, ktoré obsahujú nastavenia pre jednotlivé úlohy, sa pomocník otvorí na téme, ktorá
vysvetľuje možnosti pre túto obrazovku.
.
SKWW
Rozloženie ovládacieho panela
11
Page 30
Ponuky ovládacieho panela
Ak chcete využívať všetky možnosti tohto zariadenia, možno budete musieť aktualizovať firmvér.
Spoločnosť HP odporúča, aby ste pravidelne navštevovali stránku
lj500colorM551_software, kde zistíte, či je k dispozícii nová verzia firmvéru.
POZNÁMKA: Verziu firmvéru, ktorá je aktuálne nainštalovaná v zariadení, zistíte vytlačením
konfiguračnej stránky.
Navigácia v ponukách ovládacieho panela
www.hp.com/go/
Stlačením tlačidla Domov
●
Pomocou tlačidla šípky nahor
●
ponuky.
Stlačením tlačidla OK vyberiete položku ponuky.
●
získate prístup k ponukám.
alebo tlačidla šípky nadol zvýrazníte požadovanú položku
12Kapitola 2 Ponuky ovládacieho panelaSKWW
Page 31
Ponuka Prihlásiť sa
Tabuľka 2-1 Ponuka Prihlásiť sa
Prvá úroveňDruhá úroveňHodnoty
User Access Code (Prístupový kód
používateľa)
Administrator Access Code (Prístupový
kód správcu)
Service Access Code (Prístupový kód
servisu)
Access Code (Prístupový kód)
Access Code (Prístupový kód)
Access Code (Prístupový kód)
SKWW
Ponuka Prihlásiť sa
13
Page 32
Ponuka Retrieve Job From USB (Načítanie úlohy z
jednotky USB)
Ponuka Retrieve Job From USB (Načítanie úlohy z jednotky USB) umožňuje zobraziť zoznamy
úloh uložených v pamäti externého zariadenia USB.
POZNÁMKA: Túto funkciu musíte pred použitím zapnúť pomocou ponúk ovládacieho panela alebo
vstavaného webového servera HP.
Ak chcete túto funkciu zapnúť pomocou ponúk ovládacieho panela, otvorte ponuku Správa, podponuku
General Settings (Všeobecné nastavenia), podponuku Retrieve From USB Settings
(Nastavenia funkcie načítania z jednotky USB) a potom vyberte položku Povoliť. Ak chcetetúto funkciu zapnúť pomocou vstavaného webového servera HP, otvorte kartu Print (Tlačiť).
Tabuľka 2-2 Ponuka Retrieve Job From USB (Načítanie úlohy z jednotky USB)
Prvá úroveňDruhá úroveňHodnoty
Retrieve Job From USB (Načítanie úlohy
z jednotky USB)
Select a File or Folder (Vybrať súbor
alebo priečinok)
OK
Cancel (Zrušiť)
Vyberte si z uvedeného zoznamu.
14Kapitola 2 Ponuky ovládacieho panelaSKWW
Page 33
Ponuka Retrieve Job From Device Memory (Načítanie
úlohy z pamäte zariadenia)
Ponuka Retrieve Job From Device Memory (Načítanie úlohy z pamäte zariadenia)
umožňuje zobraziť zoznamy úloh uložených v internej pamäti zariadenia.
Tabuľka 2-3 Ponuka Retrieve Job From Device Memory (Načítanie úlohy z pamäte zariadenia)
Prvá úroveňDruhá úroveňTretia úroveňŠtvrtá úroveňPiata úroveňHodnoty
Retrieve Job From
Device Memory
(Načítanie úlohy z
pamäte
zariadenia)
POZNÁMKA:
Vyberte si zo zoznamu
priečinkov.
Všetky úlohy (bez
čísla PIN)
POZNÁMKA:
Zobrazia sa aj názvy
jednotlivých úloh.
All Jobs (No PIN)
(Všetky úlohy (bez
čísla PIN))
POZNÁMKA:
Zobrazia sa aj názvy
jednotlivých úloh.
TlačiťZadať kód PIN
pre tlač
Vytlačiť a
odstrániť
OdstrániťZadať kód PIN
TlačiťKópie
Vytlačiť a
odstrániť
OdstrániťOdstrániť
Kópie
Zadať kód PIN
pre tlač
Kópie
pre tlač
Kópie
všetky úlohy
Rozsah: 1 – 9999
Predvolené = 1
Rozsah: 1 – 9999
Predvolené = 1
Rozsah: 1 – 9999
Predvolené = 1
Rozsah: 1 – 9999
Predvolené = 1
Áno
Nie
SKWW
Ponuka Retrieve Job From Device Memory (Načítanie úlohy z pamäte zariadenia)
15
Page 34
Ponuka Spotrebný materiál
Hviezdička (*) v nasledujúcej tabuľke označuje predvolené výrobné nastavenie.
Tabuľka 2-4 Ponuka Spotrebný materiál
Prvá úroveňDruhá úroveňTretia úroveňŠtvrtá úroveňHodnoty
Správa
spotrebného
materiálu
Print Supplies
Status (Vytlačenie
stavu
spotrebného
materiálu)
Nastavenia
spotrebného
materiálu
Čierna kazetaNastavenia
Farebné kazetyNastavenia
možnosti Veľmi
nízke
Nastavenia
nízkeho prahu
možnosti Veľmi
nízke
Nastavenia
nízkeho prahu
1 – 100 %
Azúrová kazeta
Purpurová
kazeta
Žltá kazeta
Zastaviť
Vyzvať k
pokračovaniu*
Pokračovať
Zastaviť
Vyzvať k
pokračovaniu*
Pokračovať
1 – 100 %
Zberná jednotka
tonera
Súprava
natavovacej
jednotky
Nastavenia
možnosti Veľmi
nízke
Nastavenia
mož
osti Veľmi
n
nízke
Nastavenia
nízkeho prahu
1 – 100 %
Zastaviť*
Vyzvať k
pokračovaniu
Pokračovať
Zastaviť
Vyzvať k
pokračovaniu*
Pokračovať
16Kapitola 2 Ponuky ovládacieho panelaSKWW
Page 35
Tabuľka 2-4 Ponuka Spotrebný materiál (pokračovanie)
Prvá úroveňDruhá úroveňTretia úroveňŠtvrtá úroveňHodnoty
Čierna kazeta
Azúrová kazeta
Purpurová
kazeta
Správy o
spotrebnom
materiáli
Obnoviť
spotrebný
materiál
Zobrazí sa stav.
Zobrazí sa stav.
Zobrazí sa stav.
Kombinácie
farebnej a
čiernobielej tlače
Správa o nízkej
hladine
Ukazovateľ
úrovne
Nová
natavovacia
jednotka
Auto
(Automaticky)*
Mostly Color
Pages (Väčšinou
farebné strany)
Mostly Black
Pages (Väčšinoučierne strany)
Zapnutý*
Vypnutý
Zapnutý*
Vypnutý
Nie*
Áno
Žltá kazeta
Zberná jednotka
tonera
Súprava
natavovacej
jednotky
Zobrazí sa stav.
Zobrazí sa stav.
Zobrazí sa stav.
SKWW
Ponuka Spotrebný materiál
17
Page 36
Ponuka Zásobníky
Hviezdička (*) v nasledujúcej tabuľke označuje predvolené výrobné nastavenie.
Tabuľka 2-5 Ponuka Zásobníky
Prvá úroveňDruhá úroveňHodnoty
Správa zásobníkovPoužiť požadovaný zásobníkVýhradne*
Prvá
Tray 1 Size (Veľkosť v zásobníku 1)
Výzva k ručnému podávaniuVždy*
Pokiaľ je vložené
Výzva na nastavenie veľkosti a typuZobraziť*
Nezobrazovať
Použiť iný zásobníkZapnuté*
Vypnuté
Alternatívny režim pre hlavičkový
papier
Prázdne stránky tlačiť obojstranneAuto (Automaticky)*
Otočenie obrazuŠtandardné*
Potlačiť nastavenie A4/letterÁno*
Vyberte si z uvedeného zoznamu.
Vypnuté*
Zapnuté
Áno
Náhradná
Nie
Tray 1 Type (Typ v zásobníku 1)
Tray 2 Size (Veľkosť v zásobníku 2)
Tray 2 Type (Typ v zásobníku 2)
Tray 3 Size (Veľkosť v zásobníku 3)
Tray 3 Type (Typ v zásobníku 3)
Vyberte si z uvedeného zoznamu.
Vyberte si z uvedeného zoznamu.
Vyberte si z uvedeného zoznamu.
Vyberte si z uvedeného zoznamu.
Vyberte si z uvedeného zoznamu.
18Kapitola 2 Ponuky ovládacieho panelaSKWW
Page 37
Ponuka Správa
Ponuka Správy
Tabuľka 2-6 Ponuka Správy
Prvá úroveňDruhá úroveň
Stránky konfigurácie/stavuTlačiť
Ďalšie stranyTlačiť
Mapa ponuky správy
Konfiguračná stránka
Stránka so stavom spotrebného materiálu
Stránka používania
Stránka súborového adresára
Aktuálne nastavenia strany
Denník použitia farby v úlohe
Predvádzacia stránka
Vzorky RGB
Vzorky CMYK
Zoznam písiem PCL
Zoznam písiem PS
Ponuka General Settings (Všeobecné nastavenia)
Hviezdička (*) v nasledujúcej tabuľke označuje predvolené výrobné nastavenie.
Tabuľka 2-7 Ponuka General Settings (Všeobecné nastavenia)
Prvá úroveňDruhá úroveňTretia úroveňŠtvrtá úroveňHodnoty
Date/Time Settings
(Nastavenie adresy
IP)
Formát dátumu a
času
SKWW
Formát dátumu
Formát času
DD/MMM/RRRR
MMM/DD/RRRR*
RRRR/MMM/DD
12 hodín
(predpoludním/
popoludní)*
24 hodín
Ponuka Správa
19
Page 38
Tabuľka 2-7 Ponuka General Settings (Všeobecné nastavenia) (pokračovanie)
Prvá úroveňDruhá úroveňTretia úroveňŠtvrtá úroveňHodnoty
Energy Settings
(Nastavenia energie)
Dátum/časDátumMesiac
Nastavenia časovača
pre režim spánku
Deň
Rok
Time (Čas)Hodina
Minúta
dopoludnia/
popoludní
Časové pásmoMesiac
Deň
Rok
Nastavenie letného
času
Časovač režimu
spánku/
automatického
vypnutia
Režim spánku/
automatické vypnutie
po
Predvolená hodnota je 45
Nastavte hodnoty zo
zoznamov.
Nastavte hodnoty zo
zoznamov.
Nastavte hodnoty zo
zoznamov.
Zapnutý
Vypnutý*
Povoliť*
Zablokovať
minút.
Zadajte hodnotu od 1 do
120 minút.
Optimálna rýchlosť/
spotreba energie
Spôsoby zobudenia/
automatického
zapnutia
Akýkoľvek spôsob*
Sieťový port
Iba tlačidlo napájania
Faster First Page
(Rýchlejšia prvá
strana)*
Save Energy (Šetriť
energiu)
Save More Energy
(Šetrite viac energie)
Save Most Energy
(
etrite najviac
Š
energie)
20Kapitola 2 Ponuky ovládacieho panelaSKWW
Page 39
Tabuľka 2-7 Ponuka General Settings (Všeobecné nastavenia) (pokračovanie)
Prvá úroveňDruhá úroveňTretia úroveňŠtvrtá úroveňHodnoty
Print Quality (Kvalita
tlače)
Upraviť farbuSvetlé odtieneIntenzita azúrovej
Registrácia obrázkaAdjust Tray <X>
Intenzita purpurovej
Intenzita žltej
Intenzita čiernej
Stredné odtieneIntenzita azúrovej
Intenzita purpurovej
Intenzita žltej
Intenzita čiernej
Tmavé odtieneIntenzita azúrovej
Intenzita purpurovej
Intenzita žltej
Intenzita čiernej
Obnoviť hodnoty
farieb
(Nastaviť zásobník
<X>)
Vytlačenie testovacej
stránky
–5 až 5
Predvolené = 0
–5 až 5
Predvolené = 0
–5 až 5
Predvolené = 0
Fungovanie
automatického
rozpoznávania
Nastavenie typov
papiera
Rozpoznávanie pre
zásobník 1
Vyberte položku v
zozname typov papiera,
ktoré zariadenie
podporuje. Dostupné
možnosti sú pre všetky typy
papiera rovnaké.
Posun X1
Posun Y1
Posun X2
Posun Y2
Režim tlače
Režim odolnostiNormálne*
–5,00 mm až 5,00 mm
Predvolené = 0
Súprava natavovacej
jednotky
Rozšírené
rozpoznávanie
Iba priehľadná fólia
Vyberte si zo zoznamu
režimov tlače.
Predvolené =
Fungovanie
automatického
rozpoznávania
Nahor
Nad
l
o
SKWW
Ponuka Správa
21
Page 40
Tabuľka 2-7 Ponuka General Settings (Všeobecné nastavenia) (pokračovanie)
Prvá úroveňDruhá úroveňTretia úroveňŠtvrtá úroveňHodnoty
OptimalizovaťNormálny papier
Ťažký papier
Envelope Control
(Ovládanie obálky)
Režim vlhkostiNormálne*
Vysoké
Režim vopred
vykonaného otočenia
Režim teploty
natavovacej jednotky
Režim vinutia papiera Normálne*
Vypnutý*
Zapnutý
Normálne*
Nahor
Nadol
Obmedzené
Štandardné*
Hladké
Štandardné*
Hladké
Normálne*
Náhradné 1
Prostredie
Napätie v sieti
Zásobník 1
Background (Pozadie)
Ovládanie
rovnomernosti
Náhradné 2
Normálne*
Nízka teplota
Normálne*
Nízke napätie
Normálne*
Náhradná
Normálne*
Náhradné 1
Náhradné 2
Náhradné 3
Normálne*
Náhradné 1
Náhradné 2
Náhradné 3
22Kapitola 2 Ponuky ovládacieho panelaSKWW
Page 41
Tabuľka 2-7 Ponuka General Settings (Všeobecné nastavenia) (pokračovanie)
Prvá úroveňDruhá úroveňTretia úroveňŠtvrtá úroveňHodnoty
Ovládanie okrajov
Ovládanie sledovania
Registrácia
Ovládanie prenosu
Teplota natavovacej
jednotky
Obnoviť
optimalizované
Zapnutý*
Vypnutý
Normálne*
Náhradná
Normálne*
Náhradné 1
Náhradné 2
Náhradné 3
Normálne*
Náhradná
Vypnutý
Ľahký
Normálne*
Maximálna
Obnovenie po
zaseknutí
Automatická obnova
Správa uložených
úloh
Limit uskladnenia
úloh rýchleho
kopírovania
Časový limit
pozdržania úlohy
rýchleho kopírovania
Predvolený názov
priečinka
1 – 300
Auto (Automaticky)*
Vypnutý
Zapnutý
Povoliť
Zablokovať*
Predvolené = 32
Vypnutý*
1 hodina
4 hodiny
1 deň
1 týždeň
SKWW
Ponuka Správa
23
Page 42
Tabuľka 2-7 Ponuka General Settings (Všeobecné nastavenia) (pokračovanie)
Prvá úroveňDruhá úroveňTretia úroveňŠtvrtá úroveňHodnoty
Obnoviť továrenské
nastavenia
Restrict Color
(Obmedziť farebnú
tlač)
Sort Stored Jobs By
(Triediť uložené úlohy
podľa)
Vynulovať
Job Name (Názov
úlohy)*
Dátum
All (Všetko)
Všeobecné
Tlačiť
Všeobecné
zabezpečenie
Kalibrácia
Zapnúť farbu
Vypnúť farbu
Farebne, ak je to
povolené*
Ponuka Retrieve From USB Settings (Nastavenia funkcie načítania z
jednotky USB)
Tabuľka 2-8 Ponuka Retrieve From USB Settings (Nastavenia funkcie načítania z jednotky USB)
Prvá úroveňDruhá úroveňHodnoty
Zapnúť funkciu načítania z USB
Povoliť
Zablokovať*
Ponuka Všeobecné Nastavenia tlače
Hviezdička (*) v nasledujúcej tabuľke označuje predvolené výrobné nastavenie.
Na zobrazenie: Na ovládacom paneli zariadenia vyberte ponuku Údržba zariadenia a potom
vyberte ponuku Aktualizácia firmvéru cez USB.
Vložte úložné zariadenie USB s balíkom aktualizácií firmvéru do portu USB a postupujte podľa pokynov
na obrazovke.
Ponuka Údržba
Ponuka Údržba je uzamknutá a na prístup si vyžaduje osobné identifikačné číslo (PIN). Táto ponuka je
určená pre autorizovaný personál vykonávajúci servis.
Áno*
Nie
SKWW
Ponuka Údržba zariadenia
37
Page 56
38Kapitola 2 Ponuky ovládacieho panelaSKWW
Page 57
3Softvér pre systém Windows
Podporované operačné systémy a ovládače tlačiarne pre systém Windows
●
Vyberte správny ovládač tlačiarne pre systém Windows
●
Zmena nastavení tlačovej úlohy pre systém Windows
●
Odstránenie ovládača tlačiarne v systéme Windows
●
Podporované pomôcky pre operačný systém Windows
●
Softvér pre iné operačné systémy
●
SKWW39
Page 58
Podporované operačné systémy a ovládače tlačiarne
pre systém Windows
Produkt podporuje nasledujúce operačné systémy Windows:
Operačné systémyPodporované produktomPodporované inštalačným CD v balení
®
Windows
(32-bitový)
XP Service Pack 2 alebo novší
Windows® XP (64-bitový)
Windows Vista
Windows 7 (32-bitový a 64-bitový)
Windows Server 2003 (32-bitový)
Windows Server 2003 (64-bitový)
Windows Server 2008 (32-bitový a 64bitový) R2 64-bitový
1
U 64-bitových verzií systému Windows XP môžete prevziať ovládač tlačiarne z internetu a nainštalovať ho pomocou sprievodcu
pridaním nového hardvéru v systéme Windows.
®
(32-bitový a 64-bitový)
1
Produkt podporuje nasledujúce ovládače tlačiarní systému Windows:
●HP PCL 6 (toto je predvolený ovládač tlačiarne nainštalovaný zo softvérového disku CD, ktorý je
súčasťou dodávky)
Univerzálny ovládač tlačiarne HP PCL 6 (HP UPD PCL 6)
●
●Emulácia univerzálneho ovládača tlačiarne jazykom HP postscript emulation Universal Print Driver
(HP UPD PS)
Univerzálny ovládač tlačiarne HP PCL 5 (HP UPD PCL 5)
●
Ovládače tlačiarne zahŕňajú pomocníka v režime on-line, v ktorom sa nachádzajú pokyny k bežným
tlačovým úlohám a popisy tlačidiel, začiarkovacích políčok a rozbaľovacích zoznamov, ktoré sa
nachádzajú v ovládači tlačiarne.
POZNÁMKA: Ďalšie informácie o UPD nájdete na lokalite www.hp.com/go/upd.
40Kapitola 3 Softvér pre systém WindowsSKWW
Page 59
Vyberte správny ovládač tlačiarne pre systém
Windows
Ovládače tlačiarne poskytujú prístup k funkciám produktu a umožňujú počítaču komunikovať s produktom
(pomocou jazyka tlačiarne). Nasledovné ovládače tlačiarne sú dostupné na adrese
lj500colorM551_software.
www.hp.com/go/
Ovládač HP PCL 6●
Ovládač HP UPD PCL 6●
Ovládač HP UPD PS
Poskytuje sa ako predvolený ovládač na softvérovom disku CD, ktorý je súčasťou
dodávky. Tento ovládač sa nainštaluje automaticky, ak neprevezmete iný
ovládač z internetu.
Odporúča sa vo všetkých prostrediach systému Windows.
●
●Poskytuje kombináciu najvyššej rýchlosti, kvality tlače a podpory funkcií
produktu, ktorá je vhodná pre väčšinu používateľov.
Vyvinutý na zosúladenie s rozhraním Graphic Device Interface (GDI) systému
●
Windows s cieľom dosiahnuť najvyššiu rýchlosť v prostrediach systému
Windows.
Nemusí byť plne kompatibilný s programami tretích strán a s voliteľnými
●
programami založenými na PCL 5
Odporúča sa vo všetkých prostrediach systému Windows.
Poskytuje kombináciu najvyššej rýchlosti, kvality tlače a podpory funkcií
●
produktu, ktorá je vhodná pre väčšinu používateľov.
Vyvinutý na zosúladenie s rozhraním Graphic Device Interface (GDI) systému
●
Windows s cieľom dosiahnuť najvyššiu rýchlosť v prostrediach systému
Windows.
Nemusí byť plne kompatibilný s programami tretích strán a s voliteľnými
●
programami založenými na PCL 5
●
Odporúča sa na tlač v softvérových programoch spoločnosti Adobe
v iných softvérových programoch, ktoré intenzívne využívajú grafiku.
®
alebo
SKWW
Ovládač HP UPD PCL 5
Poskytuje podporu pre tlač z emulácie PostScript alebo pre podporu súpravy
●
písiem PostScript Flash
Odporúčaný pre všeobecnú kancelársku tlač v prostrediach systému Windows
●
Kompatibilný s predchádzajúcimi verziami PCL a staršími produktmi HP LaserJet
●
●Najlepší výber pre tlač zo softvérových programov tretích strán alebo voliteľných
softvérových programov
Najlepší výber pri prevádzke so zmiešanými prostrediami, ktoré vyžadujú, aby
●
sa produkt nastavil na PCL 5 (UNIX
Navrhnuté pre použitie v podnikových prostrediach systému Windows na
●
poskytnutie samostatného ovládača pre použitie s viacerými modelmi tlačiarní
Uprednostňované pri tlači z viacerých modelov tlačiarní z mobilného počítača
●
so systémom Windows
®
, Linux, hlavný počítač)
Vyberte správny ovládač tlačiarne pre systém Windows
41
Page 60
Univerzálny ovládač tlačiarne (UPD) HP
Univerzálny ovládač tlače (UPD) HP pre operačný systém Windows je samostatný ovládač, ktorý vám
zabezpečuje nepretržitý prístup k doslovne ktorémukoľvek produktu HP LaserJet, z ktoréhokoľvek miesta
bez prevzatia samostatných ovládačov. Je postavený na osvedčenej technológii tlačových ovládačov HP
a poriadne sa otestoval a použil s mnohými softvérovými programami. Predstavuje výkonné riešenie, ktoré
má konzistentný výkon v čase.
HP UPD komunikuje priamo s každým produktom HP, získava konfiguračné informácie a potom
prispôsobuje používateľské rozhranie, aby zobrazil jedinečné dostupné funkcie produktu. Automaticky
aktivuje funkcie, ktoré sú pri produkte dostupné, ako napríklad obojstranná tlač a zošívanie, takže ich
nemusíte aktivovať manuálne.
Ďalšie informácie nájdete na lokalite
Režimy inštalácie UPD
Bežný režim●Použite tento režim vtedy, ak inštalujete ovládač z disku CD pre samostatný
Dynamický režim
www.hp.com/go/upd.
počítač.
Pri inštalácii z disku CD dodávaného s týmto produktom UPD fungujú ako bežné
●
ovládače tlačiarní. Funguje s konkrétnym produktom.
Ak použijete tento režim, musíte UPD nainštalovať samostatne pre každý počítač
●
a pre každý produkt.
Aby ste použili tento režim, prevezmite UPD z internetu. Pozrite si lokalitu
●
www.hp.com/go/upd.
Dynamický režim vám umožňuje používať jednu inštaláciu ovládača, aby ste
●
mohli objavovať a tlačiť s použitím produktov od spoločnosti HP bez ohľadu na
to, kde sa práve nachádzate.
●Aby ste použili tento režim vtedy, ak inštalujete UPD pre pracovnú skupinu.
42Kapitola 3 Softvér pre systém WindowsSKWW
Page 61
Zmena nastavení tlačovej úlohy pre systém Windows
Nastavenia priority tlače pre Windows
Zmeny v nastavení tlače sú zoradené podľa dôležitosti v závislosti od toho, ktoré nastavenia sa menia:
POZNÁMKA: Názvy príkazov a dialógových okien sa môžu meniť v závislosti od softvéru.
●
dialógové okno Page Setup (Nastavenie strany): Kliknite na tlačidlo Page Setup (Nastavenie
strany) alebo na podobný príkaz v ponuke File (Súbor) v programe, s ktorým pracujete pri otváraní
tohto dialógového okna. Zmeny v nastavení, ktoré urobíte v tomto dialógovom okne, majú prednosť
pred zmenami urobenými kdekoľvek inde.
●
Print dialog box (Dialógové okno tlače): Kliknite na položku Print (Tlač), Print Setup
(Nastavenie tlače) alebo podobný príkaz v ponuke File (Súbor) programu, v ktorom pracujete, aby
ste otvorili toto dialógové okno. Nastavenia zmenené v dialógovom okne Print (Tlač) majú nižšiu
prioritu a obyčajne neprevážia zmeny vykonané v dialógovom okne Page Setup (Nastavenie
tlače).
●
Dialógové okno Printer Properties (Nastavenia tlačiarne) (ovládač tlačiarne): Kliknite
na položku Properties (Vlastnosti) v dialógovom okne Print (Tlač), aby ste otvorili ovládač tlače.
Nastavenia zmenené v dialógovom okne Printer Properties (Nastavenia tlačiarne) obyčajne
neprevážia nastavenia kdekoľvek inde v tlačovom softvéri. Tu môžete zmeniť väčšinu z nastavení
tlače.
Zmena nastavení všetkých úloh tlače, kým sa nezatvorí program
softvéru
1.V ponuke Súbor v programe softvéru kliknite na Tlačiť.
2.Vyberte ovládač a kliknite na položku Properties (Vlastnosti) alebo Preferences (Preferencie).
Kroky sa môžu líšiť. Tento postup je najbežnejší.
SKWW
Zmena nastavení tlačovej úlohy pre systém Windows
43
Page 62
Zmena predvolených nastavení všetkých tlačových úloh
1.Windows XP, Windows Server 2003 a Windows Server 2008 (používanie
predvoleného zobrazenia ponuky Štart): Kliknite na tlačidlo Štart a potom kliknite na
Tlačiarne a faxy.
Windows XP, Windows Server 2003 a Windows Server 2008 (používanie
klasického zobrazenia ponuky Štart): Kliknite na tlačidlo Štart, potom kliknite na
Nastavenie a následne kliknite na Tlačiarne.
Windows Vista: Kliknite na tlačidlo Štart, kliknite na Ovládací panel a potom v kategórii pre
Hardvér a zvuk kliknite na Tlačiareň.
Windows 7: Kliknite na tlačidlo Štart a potom kliknite na Tlačiarne a faxy.
2.Pravým tlačidlom myši kliknite na ikonu ovládača a potom vyberte položku Printing
preferences (Predvoľby tlače).
Zmena nastavení konfigurácie produktu
1.Windows XP, Windows Server 2003 a Windows Server 2008 (používanie
predvoleného zobrazenia ponuky Štart): Kliknite na tlačidlo Štart a potom kliknite na
Tlačiarne a faxy.
Windows XP, Windows Server 2003 a Windows Server 2008 (používanie
klasického zobrazenia ponuky Štart): Kliknite na tlačidlo Štart, potom kliknite na
Nastavenie a následne kliknite na Tlačiarne.
Windows Vista: Kliknite na tlačidlo Štart, kliknite na Ovládací panel a potom v kategórii pre
Hardvér a zvuk kliknite na Tlačiareň.
Windows 7: Kliknite na tlačidlo Štart a potom kliknite na Tlačiarne a faxy.
2.Pravým tlačidlom myši kliknite na ikonu ovládača a potom vyberte položku Properties (Vlastnosti)
alebo Printer properties (Vlastnosti tlačiarne).
3.Kliknite na záložku Nastavenia zariadenia.
44Kapitola 3 Softvér pre systém WindowsSKWW
Page 63
4.Ak chcete automaticky nakonfigurovať nastavenia produktu, rozviňte zoznam Inštalovateľné
doplnky, kliknite na nastavenie Automatická konfigurácia a vyberte možnosť
Aktualizovať teraz.
SKWW
Zmena nastavení tlačovej úlohy pre systém Windows
45
Page 64
Odstránenie ovládača tlačiarne v systéme Windows
POZNÁMKA: Ovládač tlačiarne môžete odobrať aj spustením inštalátora ovládača tlačiarne z CD a
zvolením možnosti odinštalovať.
POZNÁMKA: Tieto kroky sa môžu líšiť v závislosti od vašich osobných nastavení.
Windows XP
1.Kliknite na položku Start (Štart), Control Panel (Ovládací panel) a následne na Add or Remove
Programs (Pridať alebo odobrať programy).
Vyhľadajte a vyberte produkt zo zoznamu.
2.
3.Odoberte softvér kliknutím na tlačidlo Change/Remove (Zmeniť/odobrať).
Windows Vista
1.Kliknite nak Start (Štart), Control Panel (Ovládací panel) a potom pod nadpisom Programs
(Programy) kliknite na položku Uninstall a program (Odinštalovať program).
Vyhľadajte a vyberte produkt zo zoznamu.
2.
3.Zvoľte možnosť Uninstall/Change (Odinštalovať/zmeniť).
Windows 7
1.Kliknite nak Start (Štart), Control Panel (Ovládací panel) a potom pod nadpisom Programs
2.
3.Zvoľte možnosť Uninstall (Odinštalovať).
(Programy) kliknite na položku Uninstall a program (Odinštalovať program).
Vyhľadajte a vyberte produkt zo zoznamu.
46Kapitola 3 Softvér pre systém WindowsSKWW
Page 65
Podporované pomôcky pre operačný systém
Windows
HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin je jednoduchý periférny softvérový nástroj na správu tlače a zobrazovania, ktorý
pomáha pri optimalizovaní používania produktu, riadení nákladov na farbu a modernej správe
spotrebného materiálu umožnením vzdialenej konfigurácie, proaktívneho monitorovania, riešenia
problémov s bezpečnosťou a tvorby správ o činnosti tlačiarenských a zobrazovacích produktov.
Aktuálnu verziu softvéru HP Web Jetadmin a najnovší zoznam podporovaných hostiteľských systémov
nájdete na lokalite
Keď sa nainštaluje na hostiteľskom serveri, klient systému Windows môže získať prístup k nástroju HP
Web Jetadmin s použitím podporovaného webového prehliadača (ako napríklad Microsoft® Internet
Explorer), prostredníctvom ktorého môžete prejsť k hostiteľovi HP Web Jetadmin.
Vstavaný webový server HP
Produkt je vybavený vstavaným webovým serverom HP, ktorý zabezpečuje prístup k informáciám o
produkte a činnostiam vykonávaným v rámci siete. Tieto informácie sa zobrazia vo webovom prehliadači,
napríklad Microsoft Internet Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari alebo Firefox.
www.hp.com/go/webjetadmin.
Vstavaný webový server HP sa nachádza na produkte. Nie je súčasťou sieťového servera.
Vstavaný webový server HP poskytuje pre produkt rozhranie, ktoré môže využiť ktokoľvek, kto má počítač
pripojený k sieti vybavený bežným webovým prehliadačom. Nemusíte mať v počítači nainštalovaný
žiadny špecifický softvér ani zvolenú špecifickú konfiguráciu, stačí, ak máte podporovaný webový
prehliadač. Prístup k vstavanému webovému serveru HP získate, ak do adresového riadku prehliadača
zadáte IP adresu produktu. (Adresu IP nájdete po vytlačení strany s informáciami o konfigurácii. Ďalšie
informácie o tlači konfiguračnej strany nájdete v časti
Podrobné vysvetlenie vlastností a fungovania vstavaného webového servera HP nájdete v časti
vstavaného webového servera HP na strane 176.
HP ePrint
Pomocou funkcie HP ePrint môžete tlačiť kdekoľvek a kedykoľvek – z mobilného telefónu, prenosného
počítača alebo iného mobilného zariadenia. Funkcia HP ePrint funguje vo všetkých zariadeniach, ktoré
podporujú e-mailové služby. Ak teda môžete odosielať e-maily a v zariadení máte povolenú funkciu
HP ePrint, môžete pomocou tohto zariadenia aj tlačiť. Podrobnejšie informácie nájdete na stránke
www.hpeprintcenter.com.
POZNÁMKA: Ak chcete používať funkciu HP ePrint, produkt musí byť pripojený k sieti a mať prístup
k internetu.
Informačné stránky tlače na strane 174.)
Použitie
SKWW
Podporované pomôcky pre operačný systém Windows
47
Page 66
Funkcia HP ePrint je v predvolených nastaveniach produktu vypnutá. Môžete ju zapnúť týmto spôsobom:
Zadajte adresu IP produktu do riadka s adresou webového prehliadača, aby sa otvoril vstavaný
1.
webový server HP.
2.Kliknite na kartu Webové služby.
Výberom zodpovedajúcej možnosti povoľte webové služby.
3.
48Kapitola 3 Softvér pre systém WindowsSKWW
Page 67
Softvér pre iné operačné systémy
Operačný systémSoftvér
UNIXPri sieťach HP-UX a Solaris choďte na internetovú lokalitu
jetdirectunix_software, aby ste nainštalovali skripty modelu použitím inštalačného
programu tlačiarne HP Jetdirect (HPPI) pre systém UNIX.
Najnovšie skripty modelov nájdete na lokalite
LinuxĎalšie informácie nájdete na stránke
SAPOvládače získate na lokalite
www.hp.com/go/sap/drivers.
www.hplip.net.
www.hp.com/go/unixmodelscripts.
www.hp.com/go/
SKWW
Softvér pre iné operačné systémy
49
Page 68
50Kapitola 3 Softvér pre systém WindowsSKWW
Page 69
4Používanie produktu s počítačmi
Mac
Softvér pre počítače Mac
●
Základné úlohy tlače v systéme Mac
●
Riešenie problémov v systémoch Mac
●
SKWW51
Page 70
Softvér pre počítače Mac
Podporované operačné systémy a ovládače tlačiarne pre systémy
Mac
Produkt podporuje nasledujúce operačné systémy Mac:
●Mac OS X v10.5 a v10.6
POZNÁMKA: V systéme Mac OS X v10.5 a novších sú podporované počítače Mac s procesormi PPC
a Intel® Core™. V systéme Mac OS V10.6 sa podporujú počítače Mac s procesorom Intel Core.
Inštalačná aplikácia softvéru HP LaserJet poskytuje súbory PostScript® Printer Description (PPD), Printer
Dialog Extensions (PDE) a tlačovú utilitu HP Utility pre použitie s počítačmi Mac OS X. Súbory tlačiarne
HP formátu PPD a PDE v kombinácii so vstavanými ovládačmi Apple PostScript poskytujú kompletné
možnosti tlače a prístupu k špecifickým funkciám tlačiarne HP.
Inštalácia softvéru v rámci operačných systémov Mac
Inštalácia softvéru v počítačoch Mac pripojených priamo k zariadeniu
Tento produkt podporuje pripojenie pomocou USB 2.0. Použite štandardný kábel USB typu A-do-B.
Spoločnosť HP vám odporúča používať kábel, ktorého dĺžka nepresahuje 2 m.
Pripojte kábel USB k zariadeniu a počítaču.
1.
Nainštalujte softvér z disku CD. Kliknite na ikonu produktu a postupujte podľa pokynov na
2.
obrazovke.
Ak ste nepridali tlačiareň počas inštalačného procesu z disku CD, pokračujte ďalším krokom.
3.V počítači otvorte ponuku Apple
na ikonu Tlač a fax.
, kliknite na ponuku Systémové preferencie a potom kliknite
52Kapitola 4 Používanie produktu s počítačmi MacSKWW
Page 71
4.Kliknite na symbol (+) v ľavom dolnom rohu stĺpca Printer names (Názvy tlačiarní), v okne Add
Printer (Pridať tlačiareň) vyberte príslušný produkt a overte, či je ovládač zariadenia uvedený voblasti Používanie tlače.
5.Kliknutím na tlačidlo Add (Pridať) vytvorte tlačový rad.
POZNÁMKA: V systémoch Mac OS X v10.5 a v10.6 by sa v priebehu inštalácie mali
nainštalované možnosti nakonfigurovať automaticky.
Vytlačte stranu z ľubovoľného programu, čím skontrolujete správne nainštalovanie softvéru.
6.
POZNÁMKA: Ak inštalácia zlyhá, preinštalujte softvér.
Inštalácia softvéru v počítačoch Mac pripojených k drôtovej sieti
Konfigurácia IP adresy
K produktu a sieti pripojte sieťový kábel.
1.
SKWW
Pred pokračovaním počkajte 60 sekúnd. Počas tejto doby sieť rozpoznáva produkt a prideľuje
2.
produktu IP adresu alebo názov hostiteľa.
Na ovládacom paneli produktu stlačte tlačidlo Domov
3.
Otvorte tieto ponuky:
4.
●
Správa
●Správy
●Stránky konfigurácie/stavu
●
Konfiguračná stránka
.
Softvér pre počítače Mac
53
Page 72
Na stránke Embedded Jetdirect vyhľadajte IP adresu.
5.
Jetdirect Page
6.IPv4: Ak má adresa IP tvar 0.0.0.0 alebo 192.0.0.192, prípadne 169.254.x.x, adresu IP musíte
nakonfigurovať ručne. V opačnom prípade prebehla sieťová konfigurácia úspešne.
IPv6: Ak adresa IP začína znakmi fe80:, zariadenie by malo byť schopné tlače. V opačnom prípade
musíte adresu IP nakonfigurovať ručne.
Inštalácia softvéru
HP Color LaserJet
Page 1
Nainštalujte softvér z disku CD. Kliknite na ikonu produktu a postupujte podľa pokynov na
1.
obrazovke.
Ak ste nepridali tlačiareň počas inštalačného procesu z disku CD, pokračujte ďalším krokom.
2.V počítači otvorte ponuku Apple
, kliknite na ponuku Systémové preferencie a potom kliknite
na ikonu Tlač a fax.
3.Kliknite na symbol (+) v ľavom dolnom rohu stĺpca Printer Names (Názvy tlačiarní).
Systém Mac OS X predvolene používa metódu Bonjour na vyhľadanie ovládača a pridanie tlačiarne
do rozbaľovacej ponuky tlačiarní. Táto metóda je vo väčšine prípadov najlepšia. Ak systém Mac
OS X nemôže vyhľadať ovládač tlačiarne HP, zobrazí sa chybové hlásenie. Preinštalujte softvér.
Ak produkt pripájate k rozsiahlej sieti, môže byť potrebné na pripojenie použiť IP tlač namiesto
metódy Bonjour. Postupujte podľa nasledovných pokynov:
a.V okne Add Printer (Pridať tlačiareň) kliknite na tlačidlo IP tlačiareň.
b.V rozbaľovacom zozname Protokol vyberte možnosť Konzola HP Jetdirect. Zadajte IP
adresu alebo názov hostiteľa produktu. V rozbaľovacom zozname Používanie tlače vyberte
model tlačiarne, ak žiadny nie je označený.
Vytlačte stranu z ľubovoľného programu, čím skontrolujete správne nainštalovanie softvéru.
4.
4
5
Kapitola 4 Používanie produktu s počítačmi MacSKWW
Page 73
Odstránenie ovládača tlačiarne z operačných systémov Mac
Ak chcete odobrať softvér, musíte mať oprávnenia správcu.
1.Otvorte položku System Preferences (Systémové preferencie).
2.Vyberte položku Print & Fax (Tlač a fax).
Označte produkt.
3.
Kliknite na symbol mínus (-).
4.
V prípade potreby vymažte poradovník tlače.
5.
Zmena nastavení tlačovej úlohy pre systém Mac
Nastavenia priority tlače pre Mac
Zmeny v nastavení tlače sú zoradené podľa dôležitosti v závislosti od toho, ktoré nastavenia sa menia:
POZNÁMKA: Názvy príkazov a dialógových okien sa môžu meniť v závislosti od softvéru.
●
Dialógové okno Page Setup (Nastavenie strany): Kliknite na položku Page Setup (Nastavenie
strany) alebo podobný príkaz v ponuke File (Súbor) programu, v ktorom pracujete, aby ste otvorili
toto dialógové okno. Nastavenia zmenené v tejto položke môžu vyradiť nastavenia vykonané v
ktorejkoľvek inej položke.
●
dialógové okno Print (Tlač): Kliknite na tlačidlo Print (Tlač), Print Setup (Nastavenie tlače)
alebo na podobný príkaz v ponuke File (Súbor) v programe, v ktorom pracujete pri otváraní tohto
dialógového okna. Zmeny v nastavení, ktoré urobíte v dialógovom okne Print (Tlač), majú nižšiu
prioritu a neprepíšu zmeny, ktoré urobíte v dialógovom okne Page Setup (Nastavenie strany).
určujú nastavenia použité pri všetkých tlačových úlohách, pokiaľ nedôjde k zmene nastavení v
dialógových oknách Page Setup (Nastavenie strany), Print (Tlačiť) alebo Printer Properties
(Vlastnosti tlačiarne).
●Nastavenia ovládacieho panela tlačiarne: Zmeny nastavení na ovládacom paneli tlačiarne
majú nižšiu prioritu ako zmeny zadané v ktorejkoľvek inej časti.
Zmena nastavení všetkých úloh tlače, kým sa nezatvorí program softvéru
1.V ponuke Súbor kliknite na tlačidlo Tlač.
Zmena nastavení, ktoré požadujete v rôznych ponukách.
2.
SKWW
Softvér pre počítače Mac
55
Page 74
Zmena predvolených nastavení všetkých tlačových úloh
1.V ponuke Súbor kliknite na tlačidlo Tlač.
Zmena nastavení, ktoré požadujete v rôznych ponukách.
2.
3.V ponuke Presets (Predvoľby) kliknite na možnosť Save As... (Uložiť ako...) a zadajte názov
predvoľby.
Tieto nastavenia sa uložia v ponuke Presets (Predvoľby). Aby ste použili nové nastavenia, musíte
vybrať uloženú možnosť predvoľby zakaždým, keď otvoríte program a bude sa tlačiť.
Zmena nastavení konfigurácie produktu
1.V počítači otvorte ponuku Apple , kliknite na ponuku Systémové preferencie a potom kliknite
na ikonu Tlač a fax.
Na ľavej strane okna zvoľte produkt.
2.
3.Stlačte tlačidlo Možnosti a spotrebný materiál.
4.Kliknite na kartu Ovládač.
Nakonfigurujte nainštalované možnosti.
5.
Softvér pre počítače Mac
Aplikácia HP Printer Utility pre systém Mac
Program HP Utility použite na nastavenie funkcií zariadenia, ktoré nie sú dostupné v ovládači tlačiarne.
Program HP Utility môžete využiť v prípade tlačiarne, ktorá používa kábel USB (universal serial bus) alebo
je pripojená k sieti s protokolom TCP/IP.
Spustenie programu HP Printer Utility
▲
Na dokovacom prvku kliknite na HP Utility.
-alebo-
V časti Aplikácie kliknite na priečinok Hewlett-Packard a potom na HP Utility.
Funkcie programu HP Printer Utility
Program HP Utility pozostáva z viacerých stránok, ktoré otvoríte kliknutím na možnosti uvedené v zozname
Configuration Settings (Konfiguračné nastavenia). V nasledujúcej tabuľke je uvedený prehľad
úloh, ktoré môžete vykonávať zo stránok programu. V hornej časti každej stránky získate kliknutím na
prepojenie HP Support (Podpora produktov spoločnosti HP) prístup k technickej podpore,
objednávaniu spotrebného materiálu online, registrácii online a informáciám o recyklácii a vrátení.
56Kapitola 4 Používanie produktu s počítačmi MacSKWW
Page 75
PonukaPoložkaPopis
Information And
Support (Informácie a
podpora)
Printer Settings
(Nastavenia
tlačiarne)
Supplies Status (Stav
spotrebného
materiálu)
Device Information
(Informácie o
zariadení)
File Upload (Prenos
súborov)
Upload Fonts (Prenos
písiem)
Update Firmware
(Aktualizácia
firmvéru)
Commands (Príkazy)
Trays Configuration
(Konfigurácia
zásobníkov)
Output Devices
(Výstupné zariadenia)
Duplex Mode (Režim
obojstrannej tlače)
Ukazuje stav spotrebného materiálu v zariadení a poskytuje prepojenia
za účelom objednania spotrebného materiálu on-line.
Ukazuje informácie o práve zvolenom zariadení.
Prenáša súbory z počítača do zariadenia.
Prenáša súbory so znakovými súpravami z počítača do zariadenia.
Prenáša súbor s aktualizáciou firmvéru do zariadenia.
Odosiela špeciálne znaky alebo príkazy na tlač do zariadenia po
tlačovej úlohe.
Zmena predvoleného nastavenia zásobníkov.
Umožňuje spravovať nastavenia voliteľného výstupného príslušenstva.
Spravuje tlačové úlohy, ktoré sú uložené na pevnom disku zariadenia.
Nastaví zariadenie na odosielanie e-mailových oznamov o výskyte
určitých udalostí.
Konfiguruje sieťové nastavenia, ako sú nastavenia IPv4 a IPv6.
Konfiguruje spôsob správania produktu, keď sa spotrebný materiál
blíži k odhadovanému koncu životnosti.
Vypne tlač cez rozhranie USB alebo paralelné porty.
Poskytuje prístup k vstavanému webovému serveru HP.
SKWW
Softvér pre počítače Mac
57
Page 76
Podporované pomôcky pre operačný systém Mac
Vstavaný webový server HP
Produkt je vybavený vstavaným webovým serverom HP, ktorý poskytuje prístup k informáciám o zariadení
a sieťových aktivitách. Získajte prístup k vstavanému webovému serveru HP z programu HP Utility. Otvorte
ponuku Printer Settings (Nastavenia tlačiarne) a potom vyberte možnosť Additional Settings(Dodatočné nastavenia).
Vstavaný webový server HP môžete otvoriť aj pomocou webového prehliadača Safari:
V ľavej časti panela s nástrojmi prehliadača Safari vyberte ikonu stránky.
1.
Kliknite na logo Bonjour.
2.
V zozname tlačiarní dvakrát kliknite na príslušný produkt. Otvorí sa vstavaný webový server HP.
3.
HP ePrint
Pomocou funkcie HP ePrint môžete tlačiť kdekoľvek a kedykoľvek – z mobilného telefónu, prenosného
počítača alebo iného mobilného zariadenia. Funkcia HP ePrint funguje vo všetkých zariadeniach, ktoré
podporujú e-mailové služby. Ak teda môžete odosielať e-maily a v zariadení máte povolenú funkciu
HP ePrint, môžete pomocou tohto zariadenia aj tlačiť. Podrobnejšie informácie nájdete na stránke
www.hpeprintcenter.com.
AirPrint
POZNÁMKA: Ak chcete používať funkciu HP ePrint, produkt musí byť pripojený k sieti a mať prístup
k internetu.
Funkcia HP ePrint je v predvolených nastaveniach produktu vypnutá. Môžete ju zapnúť týmto spôsobom:
Zadajte adresu IP produktu do riadka s adresou webového prehliadača, aby sa otvoril vstavaný
1.
webový server HP.
2.Kliknite na kartu Webové služby.
Výberom zodpovedajúcej možnosti povoľte webové služby.
3.
Priama tlač prostredníctvom aplikácie AirPrint od spoločnosti Apple má podporu v systéme iOS 4.2 alebo
novšom. Pomocou aplikácie AirPrint môžete odoslať tlač do produktu priamo zo zariadení iPad (iOS 4.2),
iPhone (3GS alebo novší) alebo iPod touch (tretia generácia alebo novšia) z týchto aplikácií:
E-mail
●
Fotografie
●
●Safari
Vybrané aplikácie tretích strán
●
Ak chcete používať aplikáciu AirPrint, produkt musí byť pripojený k sieti. Ďalšie informácie o používaní
aplikácie AirPrint a o tom, ktoré produkty HP sú s ňou kompatibilné, získate na stránke
go/airprint.
58Kapitola 4 Používanie produktu s počítačmi MacSKWW
www.hp.com/
Page 77
POZNÁMKA: Možno bude potrebné inovovať firmvér produktu, aby ste mohli používať aplikáciu
AirPrint. Prejdite na stránku
www.hp.com/go/lj500colorM551_firmware.
SKWW
Softvér pre počítače Mac
59
Page 78
Základné úlohy tlače v systéme Mac
Zrušenie tlačovej úlohy v počítači Mac
Ak sa tlačová úloha práve tlačí, zrušte ju stlačením tlačidla Cancel (Zrušiť) na ovládacom paneli produktu.
POZNÁMKA: Stlačením tlačidla Cancel (Zrušiť) vymažete úlohu, ktorú produkt práve spracováva. Ak
je spustených viacero procesov (napríklad produkt tlačí dokument, zatiaľ čo prijíma fax), stlačením tlačidla
Cancel (Zrušiť) sa vymaže proces, ktorý sa práve zobrazuje na ovládacom paneli produktu.
Tlačovú úlohu môžete tiež zrušiť zo softvérového programu alebo tlačového radu.
Aby ste okamžite zastavili tlačovú úlohu, vyberte zostávajúce tlačové médiá z produktu. Po zastavení
tlače použite nasledujúce možnosti:
●
Ovládací panel produktu: Tlačovú úlohu zrušíte stlačením a pustením tlačidla Cancel (Zrušiť)
na ovládacom paneli produktu.
●Softvérový program: Zvyčajne sa na obrazovke počítača na krátky čas objaví dialógové okno,
umožňujúce zrušiť tlačovú úlohu.
●
Tlačový rad Mac: Otvorte tlačový rad tak, že dvakrát kliknete na ikonu produktu v doku. Označte
tlačovú úlohu a potom kliknite na položku Odstrániť.
Zmena formátu a typu papiera v počítači Mac
1.V ponuke Súbor v softvérovom programe kliknite na položku Tlač.
2.V ponuke Kópie a stránky kliknite na tlačidlo Nastavenie stránky.
3.Vyberte formát v rozbaľovacom zozname Formát papiera a kliknite na tlačidlo OK.
4.Otvorte ponuku Dokončuje sa.
5.Typ vyberte v rozbaľovacom zozname Typ média.
6.Stlačte tlačidlo Tlač.
60Kapitola 4 Používanie produktu s počítačmi MacSKWW
Page 79
Zmena veľkosti dokumentov alebo tlač na papier neštandardnej
veľkosti v systéme Mac
Mac OS X 10.5 a 10.6
Použite jednu z týchto metód.
1. V ponuke Súbor kliknite na možnosť Tlač.
2. Stlačte tlačidlo Nastavenie stránky.
3. Zvoľte produkt a potom zvoľte správne nastavenia pre možnosti Formát
papiera a Orientation (Orientácia).
1. V ponuke Súbor kliknite na možnosť Tlač.
2. Otvorte ponuku Paper Handling (Manipulácia s papierom).
3. V oblasti Destination Paper Size (Cieľový formát papiera) kliknite do
rámčeka Scale to fit paper size (Prispôsobenie dokumentu na
veľkosť stránky) a potom z rozbaľovacieho zoznamu vyberte veľkosť.
Vytvorenie a používanie predvolieb tlače v systéme Mac
Použite klávesové skratky pre tlač na uloženie aktuálnych nastavení ovládača tlačiarne pre opätovné
použitie.
Vytvorenie predvoľby pre tlač
1.V ponuke Súbor kliknite na možnosť Tlač.
Vyberte ovládač.
2.
Vyberte nastavenia tlače, ktoré chcete uložiť pre opakované použitie.
3.
4.V ponuke Presets (Predvoľby) kliknite na možnosť Save As... (Uložiť ako...) a zadajte názov
POZNÁMKA: Aby ste použili predvolené nastavenia ovládača tlačiarne, vyberte možnosť standard
(štandardné).
Tlač titulnej strany v systéme Mac
1.V ponuke Súbor kliknite na možnosť Tlač.
Vyberte ovládač.
2.
SKWW
Základné úlohy tlače v systéme Mac
61
Page 80
3.Otvorte ponuku Cover Page (Titulná stránka) a potom vyberte, kde chcete vytlačiť titulnú stranu.
Kliknite na tlačidlo Before Document (Pred dokumentom) alebo tlačidlo After Document
(Za dokumentom).
4.V ponuke Cover Page Type (Typ titulnej stránky) zvoľte text, ktorý chcete vytlačiť na titulnú
stranu.
POZNÁMKA: Aby ste vytlačili prázdnu titulnú stránku, vyberte možnosť standard
(štandardné) v ponuke Cover Page Type (Typ titulnej stránky).
Používanie vodotlače v systéme Mac
1.V ponuke Súbor kliknite na možnosť Tlač.
2.Otvorte ponuku Watermarks (Vodotlače).
3.V ponuke Mode (Režim) vyberte typ vodotlače, ktorý chcete používať. Vyberte túto možnosť
Watermark (Vodotlač), ak chcete vytlačiť polopriehľadnú správu. Vyberte túto možnosť
Overlay (Prekryť), ak chcete vytlačiť nepriehľadnú správu.
4.V ponuke Pages (Stránky) vyberte, či sa má vytlačiť vodotlač na všetky stránky alebo len na prvú
stránku.
5.V ponuke Text vyberte jednu zo štandardných správ alebo vyberte možnosť Vlastná a do rámčeka
zadajte novú správu.
Vyberte možnosti pre zostávajúce nastavenia.
6.
Tlač viacerých strán na jeden hárok papiera v systéme Mac
1.V ponuke Súbor kliknite na možnosť Tlač.
Vyberte ovládač.
2.
3.Otvorte ponuku Layout (Rozloženie).
4.V ponuke Pages per Sheet (Strán na list) vyberte počet strán, ktoré chcete vytlačiť na každú
stranu (1, 2, 4, 6, 9 alebo 16).
62Kapitola 4 Používanie produktu s počítačmi MacSKWW
Page 81
5.V oblasti Layout Direction (Smer rozloženia) vyberte poradie a umiestnenie stránok na hárku.
6.V ponuke Borders (Okraje) vyberte typ okraja, ktorý chcete vytlačiť okolo každej stránky na
hárku.
Tlač na obe strany stránky (obojstranná tlač) v systémoch Mac
Použite automatickú duplexnú tlač
Do jedného zo zásobníkov vložte množstvo papiera, ktoré bude postačovať na vytlačenie úlohy.
1.
2.V ponuke Súbor kliknite na možnosť Tlač.
3.Otvorte ponuku Layout (Rozloženie).
4.V ponuke Two-Sided (Obojstranne) vyberte možnosť viazania.
Tlač na obidve strany ručne
Do jedného zo zásobníkov vložte množstvo papiera, ktoré bude postačovať na vytlačenie úlohy.
1.
2.V ponuke Súbor kliknite na možnosť Tlač.
3.Otvorte ponuku Dokončuje sa a kliknite na kartu Manual Duplex (Manuálna obojstranná
tlač) alebo otvorte ponuku Manual Duplex (Manuálna obojstranná tlač).
4.Kliknite do rámčeka Manual Duplex (Manuálna obojstranná tlač) a vyberte možnosť
viazania.
5.Stlačte tlačidlo Tlač. Postupujte podľa pokynov v kontextovom okne, ktoré sa zobrazí na obrazovke
počítača pred výmenou vytlačených hárkov v zásobníku 1 na tlač druhej polovice.
Choďte k produktu a zo zásobníka 1 vyberte všetok čistý papier.
6.
te vytlačené hárky do zásobníka 1 lícovou stranou nahor tak, aby spodný okraj papiera
ž
Vlo
7.
vchádzal do tlačiarne ako prvý. Druhú stranu musíte tlačiť zo zásobníka 1.
Ak sa zobrazí výzva, pokračujte stlačením tlačidla na ovládacom paneli.
8.
Ukladanie úloh v systéme Mac
V produkte môžete uložiť úlohy, aby ste ich mohli kedykoľvek vytlačiť. Uložené úlohy môžete zdieľať s
inými používateľmi, prípadne z nich môžete spraviť súkromné.
1.V ponuke Súbor kliknite na možnosť Tlač.
2.Otvorte ponuku Ukladanie úloh.
SKWW
Základné úlohy tlače v systéme Mac
63
Page 82
3.V rozbaľovacej ponuke Režim ukladania úloh zvoľte typ uloženej úlohy.
●Kontrola a pozastavenie: Táto funkcia poskytuje rýchly a jednoduchý spôsob tlače a
kontroly jednej kópie úlohy a následnú tlač ďalších kópií.
●
Osobná úloha: Ak do tlačiarne odošlete úlohu, úloha sa nevytlačí dovtedy, kým cez ovládací
panel nezadáte požiadavku. Ak úlohe priradíte osobné identifikačné číslo (PIN), cez ovládací
panel musíte zadať toto číslo PIN.
●
Rýchle kopírovanie: Ak je v produkte nainštalovaný voliteľný pevný disk, môžete tlačiť
požadovaný počet kópií úlohy a následne uložiť kópiu tejto úlohy na voliteľný pevný disk.
Uloženie úlohy vám umožní tlačiť ďalšie kópie úlohy neskôr.
●Uložená úloha: Ak je v produkte nainštalovaný voliteľný pevný disk, môžete v produkte
uložiť úlohu, ako napr. formulár pre personál, časový rozvrh alebo kalendár, a umožniť tak
kedykoľvek ostatným používateľom ich tlač. Uložené úlohy môžu byť rovnako chránené kódom
PIN.
4.Ak chcete použiť vlastné meno používateľa alebo názov úlohy, kliknite na tlačidlo Vlastná a potom
zadajte používateľské meno alebo názov úlohy.
Vyberte, ktorá možnosť sa má použiť, ak má iná uložená úloha už daný názov.
Použiť číslo úlohy + (1 - 99)
Nahradiť existujúci súbor
Na koniec názvu úlohy pripojte jedinečné číslo.
Prepíšte existujúcu uloženú úlohu novou úlohou.
5.Ak ste v kroku 3 zvolili možnosť Uložená úloha alebo Osobná úloha, úlohu môžete ochrániť
kódom PIN. Zadajte 4-znakové číslo do poľa Použiť PIN pre tlač. Keď sa túto úlohu pokúsia
vytlačiť iní ľudia, produkt ich vyzve, aby zadali toto číslo PIN.
Nastavenie možností farieb v systéme Mac
Použite ponuku Možnosti farieb alebo Možnosti farieb/kvality, aby ste ovládali ako sa
interpretujú farby a ako sa vytlačia zo softvérových programov.
1.V ponuke Súbor kliknite na možnosť Tlač.
Vyberte ovládač.
2.
3.Otvorte ponuku Možnosti farieb alebo ponuku Možnosti farieb/kvality.
4.Otvorte ponuku Rozšírené alebo zvoľte príslušnú kartu.
Prispôsobte jednotlivé nastavenia pre text, grafiku a fotografie.
5.
Používanie ponuky Služby v systémoch Mac
Ak je produkt pripojený k sieti, použite kartu Services (Služby), aby ste získali informácie o produkte a
stave spotrebného materiálu.
1.V ponuke Súbor kliknite na možnosť Tlač.
2.Otvorte ponuku Services (Služby).
64Kapitola 4 Používanie produktu s počítačmi MacSKWW
Page 83
Aby ste otvorili vstavaný webový server a vykonali údržbu, uskutočnite nasledovné:
3.
a.Zvoľte kartu Device Maintenance (Údržba zariadenia).
Z rozbaľovacieho zoznamu vyberte úlohu.
b.
c.Stlačte tlačidlo Launch (Spustiť).
Aby ste prešli na rôzne webové stránky podpory pre tento výrobok, vykonajte nasledujúce:
4.
a.Zvoľte kartu Services on the Web (Webové služby).
V ponuke vyberte niektorú možnosť.
b.
c.Stlačte tlačidlo Go! (Choď!).
SKWW
Základné úlohy tlače v systéme Mac
65
Page 84
Riešenie problémov v systémoch Mac
Pozrite si časť Riešenie problémov so softvérom zariadenia v systéme Mac na strane 221.
66Kapitola 4 Používanie produktu s počítačmi MacSKWW
Page 85
5Pripojenie produktu v systéme
Windows
Ustanovenie o zdieľaní tlačiarní
●
Pripojenie pomocou rozhrania USB
●
Pripojenie k sieti v systéme Windows
●
SKWW67
Page 86
Ustanovenie o zdieľaní tlačiarní
Spoločnosť HP nepodporuje siete typu peer-to-peer, keďže nejde o funkciu ovládačov tlačiarní HP, ale
operačných systémov spoločnosti Microsoft. Navštívte webové stránky spoločnosti Microsoft v lokalite
www.microsoft.com.
68Kapitola 5 Pripojenie produktu v systéme WindowsSKWW
Page 87
Pripojenie pomocou rozhrania USB
Tento produkt podporuje pripojenie pomocou USB 2.0. Použite štandardný kábel USB typu A-do-B.
Spoločnosť HP vám odporúča používať kábel, ktorého dĺžka nepresahuje 2 m.
UPOZORNENIE: Kábel USB nepripájajte, kým vás k tomu inštalačný softvér nevyzve.
Inštalácia z disku CD
Ukončite všetky otvorené programy v počítači.
1.
Softvér nainštalujte z disku CD a postupujte podľa pokynov na obrazovke.
2.
3.Po vyzvaní vyberte možnosť Priame pripojenie k počítaču a potom kliknite na tlačidlo
Inštalovať.
Keď vás softvér vyzve, pripojte k zariadeniu a k počítaču kábel USB.
4.
SKWW
5.Po dokončení inštalácie kliknite na tlačidlo Dokončiť. Kliknutím na tlačidlo Ďalšie možnosti
nainštalujete ďalší softvér.
6.Na obrazovke Ďalšie možnosti môžete nainštalovať dodatočný softvér, prípadne kliknúť na
tlačidlo Skončiť.
Vytlačte stranu z ľubovoľného programu, čím skontrolujete správne nainštalovanie softvéru.
7.
POZNÁMKA: Ak inštalácia zlyhá, preinštalujte softvér.
Pripojenie pomocou rozhrania USB
69
Page 88
Pripojenie k sieti v systéme Windows
Sieťové parametre môžete konfigurovať z ovládacieho panela, vstavaného webového servera HP alebo
pre väčšinu sietí v programe HP Web Jetadmin.
POZNÁMKA: Softvér HP Web Jetadmin sa v operačných systémoch Mac OS X nepodporuje.
Úplný zoznam podporovaných sietí a pokyny k nastavovaniu parametrov siete prostredníctvom softvéru
nájdete v príručke HP Jetdirect Embedded Print Server Administrator’s Guide (Príručka pre správcu
vstavaného tlačového servera HP Jetdirect). Príručka sa dodáva s tlačiarňami, v ktorých je nainštalovaný
vstavaný tlačový server HP Jetdirect.
Podporované protokoly siete
Tabuľka 5-1 Podporované sieťové protokoly
Typ sietePodporované protokoly
Siete TCP/IP IPv4 a IPv6
Len siete TCP/IP IPv4
Bonjour (mDNS)
●
●Simple Network Management Protocol (SNMP) v1, v2 a v3
Hyper Text Transfer Protocol (HTTP)
●
Zabezpečené HTTP (HTTPS)
●
●File Transfer Protocol (FTP)
Port 9100
●
●Line printer daemon (LPD)
●Intenet Printing Protocol (IPP)
Secure IPP
●
Web Services Dynamic Discovery (WS Discovery)
●
●IPsec/Firewall
Automatické IP
●
Service Location Protocol (SLP)
●
●Trivial File Transfer Protocol (TFTP)
Telnet
●
●Internet Group Management Protocol (IGMP) v2
●Bootstrap Protocol (BOOTP)/DHCP
Windows Internet Name Service (WINS)
●
IP Direct Mode
●
●WS Print
70Kapitola 5 Pripojenie produktu v systéme WindowsSKWW
Tabuľka 5-2 Funkcie rozšíreného zabezpečenia na správu siete
Názov službyOpis
IPsec/FirewallPoskytuje zabezpečenie na úrovni siete v sieťach typu IPv4 a IPv6. Firewall poskytuje
jednoduchý nástroj na riadenie prenosov IP. IPsec poskytuje dodatočnú ochranu
prostredníctvom autorizácie a kryptovacích protokolov.
KerberosUmožňuje vám vymieňať si súkromné informácie vo verejnej sieti pridelením
jedinečného kľúča, nazývaného vstupenka, každému používateľovi, ktorý sa
prihlasuje do siete. Vstupenka je následne vstavaná do správ za účelom identifikácie
odosielateľa.
SNMP v3Uplatňuje bezpečnostný model založený na používateľovi pre SNMP v3, ktorý
poskytuje autorizáciu používateľov a ochranu súkromia údajov pomocou šifrovania.
SKWW
SSL/TLSUmožňuje vám prenášať súkromné dokumenty cez internet a zaručuje zachovanie
súkromia a integrity údajov medzi aplikáciami klienta a servera.
Konfigurácia pripojenia IPsecPoskytuje zabezpečenie na úrovni siete prostredníctvom jednoduchej kontroly
prenosov IP smerom do produktu a z produktu. Tento protokol poskytuje výhody
šifrovania a autorizácie a umožňuje viacnásobné konfigurácie.
Pripojenie k sieti v systéme Windows
71
Page 90
Inštalácia produktu do káblovej siete v systéme Windows
Konfigurácia IP adresy
K produktu a sieti pripojte sieťový kábel.
1.
Pred pokračovaním počkajte 60 sekúnd. Počas tejto doby sieť rozpoznáva produkt a prideľuje
2.
produktu IP adresu alebo názov hostiteľa.
Na ovládacom paneli produktu stlačte tlačidlo Domov
3.
Otvorte tieto ponuky:
4.
●
Správa
●
Správy
●Stránky konfigurácie/stavu
●
Konfiguračná stránka
.
72Kapitola 5 Pripojenie produktu v systéme WindowsSKWW
Page 91
Na stránke Embedded Jetdirect vyhľadajte IP adresu.
5.
Jetdirect Page
6.IPv4: Ak má adresa IP tvar 0.0.0.0 alebo 192.0.0.192, prípadne 169.254.x.x, adresu IP musíte
nakonfigurovať ručne. V opačnom prípade prebehla sieťová konfigurácia úspešne.
IPv6: Ak adresa IP začína znakmi fe80:, zariadenie by malo byť schopné tlače. V opačnom prípade
musíte adresu IP nakonfigurovať ručne.
Inštalácia softvéru
HP Color LaserJet
Page 1
Ukončite všetky otvorené programy v počítači.
1.
Nainštalujte softvér z disku CD.
2.
Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
3.
4.Ak sa zobrazí výzva, vyberte možnosť Pripojiť sa prostredníctvom drôtovej siete.
V zozname dostupných tlačiarní vyberte tlačiareň so správnou IP adresou.
5.
6.Po dokončení inštalácie kliknite na tlačidlo Dokončiť. Kliknutím na tlačidlo Ďalšie možnosti
nainštalujete ďalší softvér.
Vytlačte stranu z ľubovoľného programu, čím skontrolujete správne nainštalovanie softvéru.
7.
SKWW
Pripojenie k sieti v systéme Windows
73
Page 92
Konfigurácia sieťových nastavení v systéme Windows
Zobrazenie alebo zmena nastavení siete
Na zobrazenie alebo zmenu konfiguračných nastavení protokolu IP môžete použiť vstavaný webový
server.
Vytlačte konfiguračnú stránku a nájdite adresu IP.
1.
Ak používate protokol IPv4, adresa IP obsahuje iba číslice. Má takýto formát:
●
xxx.xxx.xxx.xxx
Ak používate protokol IPv6, adresa IP je hexadecimálna kombinácia znakov a číslic.
●
Nadobúda formát podobný nasledujúcemu:
xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx
Otvorte vstavaný webový server tak, že do adresového riadku webového prehľadávača napíšete IP
2.
adresu.
3.Kliknutím na kartu Networking (Sieť) získajte informácie o sieti. Nastavenia môžete podľa
potreby zmeniť.
Nastavenie alebo zmena sieťového hesla
Pomocou vstaveného webového servera môžete nastaviť sieťové heslo alebo zmeniť existujúce heslo.
1.Otvorte vstavaný webový server a kliknite na kartu Networking (Sieťová práca) a kliknite na
prepojenie Security (Zabezpečenie).
POZNÁMKA: Ak je nastavené heslo, budete vyzvaní na zadanie hesla. Zadajte heslo a potom
kliknite na tlačidlo Apply (Použiť).
2.Zadajte nové heslo do políčka New Password (Nové heslo) a do políčka Verify Password
(Overenie hesla).
3.Heslo uložte kliknutím na tlačidlo Apply (Použiť) v spodnej časti okna.
Ručné nastavenie parametrov protokolu IPv4 TCP/IP pomocou ovládacieho
panela
Ponuky Správa ovládacieho panela sa používajú na manuálne nastavenie adresy IPv4, masky podsiete
a predvolenej brány.
Na ovládacom paneli stlačte tlačidlo Domov
1.
Otvorte všetky nasledujúce ponuky:
2.
.
●Správa
●
Network Settings (Nastavenia siete)
●Ponuka servera Jetdirect
74Kapitola 5 Pripojenie produktu v systéme WindowsSKWW
Page 93
●
TCP/IP
●Nastavenia IPv4
●
Metóda konfigurácie
●
Manuálne
●Manuálne nastavenia
●
Adresa IP, Maska podsiete alebo Predvolená brána
Použite numerickú klávesnicu alebo stláčaním šípky nahor
3.
číslo tvoriace prvý bajt adresy IP, masky podsiete alebo predvolenej brány.
Stlačením tlačidla OK sa presuňte na nasledujúci rad čísel. Ak sa chcete presunúť na predchádzajúci
4.
rad čísel, stlačte šípku naspäť
Kroky 3 a 4 opakujte dovtedy, pokým nebude adresa IP, maska podsiete alebo predvolená brána
5.
kompletná, a potom stlačte tlačidlo OK, aby ste uložili nastavenie.
.
resp. šípky nadol zvýšte resp. znížte
Ručné nastavenie parametrov protokolu IPv6 TCP/IP pomocou ovládacieho
panela
Ponuky Správa ovládacieho panela sa používajú na manuálne nastavenie adresy IPv6.
Na ovládacom paneli stlačte tlačidlo Domov
1.
Ak chcete povoliť manuálnu konfiguráciu, otvorte všetky nasledujúce ponuky:
2.
●Správa
●
Network Settings (Nastavenia siete)
●
Ponuka servera Jetdirect
●TCP/IP
.
SKWW
●
Nastavenia IPv6
●Adresa
●Manuálne nastavenia
●
Povoliť
Vyberte možnosť Zapnutý a potom stlačte tlačidlo OK.
Ak chcete konfigurovať adresu, otvorte všetky nasledujúce ponuky:
3.
●
Správa
●Network Settings (Nastavenia siete)
●
Ponuka servera Jetdirect
●
TCP/IP
Pripojenie k sieti v systéme Windows
75
Page 94
●
Nastavenia IPv6
●Adresa
Zadajte adresu pomocou numerickej klávesnice alebo pomocou šípky nahor
Stlačte tlačidlo OK.
POZNÁMKA: Ak používate tlačidlá so šípkami, po zadaní každého čísla musíte stlačiť tlačidlo
OK.
Nastavenia rýchlosti pripojenia a duplexnej prevádzky
Rýchlosť prepojenia a komunikačný režim tlačového servera sa musia zhodovať so sieťou. Pre väčšinu
prípadov nechajte produkt v režime Auto (Automaticky). Nesprávne zmeny v rýchlosti prepojenia a
dvojité nastavenia môžu zabrániť komunikácii produktu s ostatnými sieťovými zariadeniami. Ak
potrebujete vykonať zmeny, použite ovládací panel produktu.
POZNÁMKA: Zmena týchto nastavení spôsobí vypnutie a následné zapnutie tlačiarne. Zmeny
vykonávajte len vtedy, keď je tlačiareň nečinná.
Na ovládacom paneli stlačte tlačidlo Domov
1.
Otvorte všetky nasledujúce ponuky:
2.
●
Správa
●Network Settings (Nastavenia siete)
●
Ponuka servera Jetdirect
.
a šípky nadol .
●
Rýchlosť linky
Vyberte jednu z nasledujúcich možností.
3.
NastaveniePopis
Auto (Automaticky)
10T Polovičná
10T Plná
100TX Polovičná
100TX Plná
100TX Automaticky
1000T Full (1000T plný)
Stlačte tlačidlo OK. Tlačiareň sa vypne a potom zapne.
4.
Tlačový server sa automaticky nastaví na najvyššiu rýchlosť pripojenia
a komunikačný režim povolený v sieti.
10 megabajtov za sekundu (Mb/s), poloduplexná prevádzka
10 Mb/s, prevádzka s plným duplexom
100 Mb/s, poloduplexná prevádzka
100 Mb/s, prevádzka s plným duplexom
Obmedzenie automatického vyjednávania maximálnej rýchlosti pripojenia na
100 Mb/s.
1000 Mb/s, prevádzka s plným duplexom
76Kapitola 5 Pripojenie produktu v systéme WindowsSKWW
Page 95
6Papier a tlačové médiá
Vysvetlenie spôsobu používania papiera
●
Zmena ovládača tlačiarne s ohľadom na typ a veľkosť papiera v systéme Windows
●
Podporované veľkosti papiera
●
Podporované typy papiera
●
Kapacita zásobníkov a priehradiek
●
Vkladanie papiera do zásobníkov
●
Konfigurácia zásobníkov
●
SKWW77
Page 96
Vysvetlenie spôsobu používania papiera
Tento produkt podporuje množstvo druhov papiera a iných tlačových médií v súlade s usmerneniami v
tejto používateľskej príručke. Papier alebo tlačové médiá, ktoré nespĺňajú tieto usmernenia, môžu
spôsobovať nízku kvalitu tlače, zvýšený výskyt zaseknutí a predčasné opotrebenie produktu.
Najlepšie výsledky dosiahnete používaním značkového papiera a tlačových médií od spoločnosti HP
navrhnutých pre laserové tlačiarne alebo univerzálne používanie. Nepoužívajte papier alebo médiá
určené pre atramentové tlačiarne. Spoločnosť Hewlett-Packard nemôže odporúčať použitie iných značiek
alebo médií, pretože nemôže kontrolovať ich kvalitu.
Môže sa stať, že papier spĺňa všetky požiadavky uvedené v tejto príručke a napriek tomu výsledky tlače
stále nie sú uspokojivé. Môže to byť spôsobené nesprávnou manipuláciou, extrémnou teplotou alebo
vlhkosťou, prípadne inými faktormi, ktoré spoločnosť Hewlett-Packard nemôže nijako ovplyvniť.
UPOZORNENIE: Používanie papiera alebo tlačových médií, ktoré nevyhovujú požiadavkám
spoločnosti HP, môže spôsobiť problémy a nutnosť opravy tlačiarne. Na takéto opravy sa záruka
spoločnosti Hewlett-Packard ani servisné zmluvy nevzťahujú.
Usmernenia pre špeciálne typy papiera
Tento produkt podporuje tlač na špeciálne médiá. Použite nasledujúce usmernenia, aby ste dosahovali
uspokojivé výsledky. Pri používaní špeciálneho papiera alebo tlačových médií sa uistite, že ste nastavili
typ a rozmer papiera tlačiarne pre dosahovanie optimálnych výsledkov.
UPOZORNENIE: Produkty HP LaserJet používajú natavovacie jednotky, ktoré natavujú suché čiastočky
tonera na papier v podobe veľmi precíznych bodov. Papier pre laserovú tlač značky HP je navrhnutý tak,
aby zniesol tieto extrémy teploty. Používaním papiera pre atramentovú tlač môžete produkt poškodiť.
Typ médiíMožnoNemožno
Obálky
Štítky●Používať len štítky bez medzier
Skladovať obálky na rovnom
●
povrchu.
●Používať obálky so spojom po
celom okraji obálky.
Používať obálky so samolepiacimi
●
prúžkami schválené na používanie v
laserových tlačiarňach.
medzi jednotlivými štítkami.
Používajte štítky, ktoré ležia
●
naplocho.
●Používať len kompletný list štítkov.
Používať pokrčené, zlepené obálky,
●
obálky so zárezmi alebo inak
poškodené obálky.
Používať obálky, ktoré obsahujú
●
zapínanie, úchytky, priesvitné okná
alebo natierané okraje.
●Používať samolepiace alebo iné
syntetické materiály.
●Používať štítky so záhybmi,
bublinami alebo poškodené štítky.
Tlačiť na listy s chýbajúcimi štítkami.
●
78Kapitola 6 Papier a tlačové médiáSKWW
Page 97
Typ médiíMožnoNemožno
Fólie
Hlavičkový papier alebo predtlačené
formuláre
Ťažký papier
Lesklý alebo natieraný papier
Používajte len priehľadné fólie,
●
ktoré sú schválené na používanie vo
farebných laserových tlačiarňach.
Umiestňovať fólie na rovný povrch
●
po vybratí z tlačiarne.
Používať len hlavičkový papier
●
alebo predtlačené formuláre
schválené na používanie v
laserových tlačiarňach.
Používať len ťažký papier schválený
●
na používanie v laserových
tlačiarňach, zodpovedajúci
hmotnostným špecifikáciám
stanoveným pre tento produkt.
Používať len lesklý alebo natieraný
●
papier schválený na používanie v
laserových tlačiarňach.
Používať priesvitné tlačové médiá,
●
ktoré nie sú schválené pre laserové
tlačiarne.
Používať hlavičkové papiere s
●
kovovými časťami alebo so silným
reliéfom.
Používať ťažší papier, ako sa
●
odporúča v špecifikáciách
príslušného média pre tento produkt,
s výnimkou papiera od spoločnosti
HP schváleného pre tento produkt.
Používať le
●
pa
tlačiarňach inkjet.
sklý alebo natieraný
pier určený na používanie v
SKWW
Vysvetlenie spôsobu používania papiera
79
Page 98
Zmena ovládača tlačiarne s ohľadom na typ a
veľkosť papiera v systéme Windows
1.V ponuke Súbor v softvérovom programe kliknite na položku Tlačiť.
2.Vyberte produkt a potom kliknite na tlačidlo Vlastnosti alebo Preferencie.
3.Kliknite na kartu Papier a kvalita.
4.Formát vyberte v rozbaľovacom zozname Veľkosť papiera.
5.Typ papiera vyberte v rozbaľovacom zozname Typ papiera.
6.Stlačte tlačidlo OK.
80Kapitola 6 Papier a tlačové médiáSKWW
Page 99
Podporované veľkosti papiera
Tento výrobok podporuje viacero veľkostí papiera a dokáže sa prispôsobiť rôznym médiám.
POZNÁMKA: Najlepšie výsledky získate, ak pred tlačou vyberiete v ovládači tlačiarne správny formát
a typ papiera.
Tabuľka 6-1 Podporované veľkosti papiera a tlačových médií
Formáty a rozmeryZásobník č. 1Zásobník 2Zásobník 3
(voliteľný)
Letter
215,9 x 279 mm
Legal
215,9 x 355,6 mm
A4
210 x 297 mm
RA4
215 x 305 mm
A5
148 x 210 mm
B5 (JIS)
182 x 257 mm
B6 (JIS)
128 x 182 mm
Executive
184,2 x 266,7 mm
Statement
140 x 216 mm
4 x 6
101,6 x 152,4 mm
10 x 15 cm
101,6 x 152,4 mm
3x5
76,2 x 127,0 mm
5 x 7
127 x 177,8 mm
SKWW
Podporované veľkosti papiera
81
Page 100
Tabuľka 6-1 Podporované veľkosti papiera a tlačových médií (pokračovanie)
Formáty a rozmeryZásobník č. 1Zásobník 2Zásobník 3
(voliteľný)
5 x 8
127 x 203,2 mm
A6
105 x 148 mm
Postcard (JIS) (Pohľadnica (JIS))
100 x 148 mm (3,94 x 5,83 palca)
Double Postcard (JIS) (Dvojitá pohľadnica (JIS))
148 x 200 mm
16K
184 x 260 mm
16K
195 x 270 mm
16K
197 x 273 mm
8.5 x 13
215,9 x 330,2 mm
Envelope Commercial #10 (Obchodná obálka č. 10)
104,9 x 241,3 mm
Envelope #9 (Obálka č. 9)
98,43 x 225,43 mm
Envelope B5 (Obálka B5)
176 x 250 mm
Envelope C5 ISO (Obálka C5 ISO)
162 x 229 mm
Envelope C6 (Obálka C6)
114 x 162 mm
Envelope DL ISO (Obálka DL ISO)
110 x 220 mm
Envelope Monarch (Obálka Monarch)
98,4 x 190,5 mm
82Kapitola 6 Papier a tlačové médiáSKWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.