Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez
předchozího písemného souhlasu zakázány
kromě případů, kdy to povoluje autorský
zákon.
Změna informací obsažených v tomto
dokumentu je vyhrazena.
Jediné záruky na výrobky HP a služby jsou
uvedeny ve výslovných prohlášeních o záruce
dodaných s těmito výrobky a službami. Z
tohoto dokumentu nelze vyvozovat další
záruky. Společnost HP není odpovědná za
technické nebo textové chyby nebo
opomenutí obsažená v tomto dokumentu.
Číslo dílu: CF079-90904
Edition 3, 8/2019
Ochranné známky
®
, Adobe Photoshop®, Arobat® a
Adobe
PostScript
®
jsou ochranné známky společnosti
Adobe Systems Incorporated.
Corel® je ochranná známka nebo
registrovaná ochranná známka společnosti
Corel Corporation nebo Corel Corporation
Limited.
Intel® Core™ je ochranná známka
společnosti Intel Corporation v USA a dalších
zemích/oblastech.
Java™ je v USA ochranná známka
společnosti Sun Microsystems, Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP a
Windows Vista® jsou v USA registrované
ochranné známky společnosti Microsoft
Corporation.
®
je registrovaná ochranná známka
UNIX
sdružení Open Group.
®
ENERGY STAR
a logo ENERGY STAR® jsou
ochrannými známkami registrovanými v USA.
Symboly použité v této příručce
TIP: Tipy poskytují užitečné rady a zjednodušení.
POZNÁMKA: Poznámky poskytují důležité informace vysvětlující koncept nebo popisující provedení
úlohy.
UPOZORNĚNÍ: Výstrahy označují postupy, které je třeba použít pro prevenci ztráty dat nebo
poškození produktu.
VAROVÁNÍ! Varování upozorňují na konkrétní postupy, které je třeba použít pro prevenci úrazu,
katastrofické ztráty dat nebo pro rozsáhlé poškození produktu.
CSWWiii
iv Symboly použité v této příručceCSWW
Obsah
1 Základní informace o produktu ........................................................................................ 1
Srovnání produktů .................................................................................................................... 2
Ekologické vlastnosti ................................................................................................................. 4
Funkce usnadnění přístupu ........................................................................................................ 5
Zobrazení produktu .................................................................................................................. 6
Pohled na produkt zepředu ........................................................................................ 6
Pohled na produkt zezadu ......................................................................................... 7
Porty rozhraní ........................................................................................................... 8
Umístění sériového čísla a čísla modelu ....................................................................... 8
Recyklujte tiskové kazety pomocí programu pro sběr společnosti HP.
Úspora energieTechnologie okamžité fixace a technologie automatického zapnutí/vypnutí HP tomuto produktu
umožňují rychle přejít do stavu úspory napájení, když netiskne. To zajišťuje úsporu energie.
Nástroj HP Smart Web
Printing
Ukládání úlohPoužívejte funkce ukládání úloh ke správě tiskových úloh. Použitím ukládání úloh aktivujete tisk
Nástroj HP Smart Web použijte k výběru, uložení a organizaci textu a grafiky z několika
webových stránek, které potom upravíte a vytisknete přesně tak, jak se zobrazují na obrazovce.
Tento nástroj vám poskytuje kontrolu nad tím, co tisknete, a minimalizuje tak odpad.
Nástroj HP Smart Web stáhnete na následující adrese:
POZNÁMKA: Technologie tisku HP Smart Web je kompatibilní pouze s prohlížeči systému
Windows.
u sdíleného produktu, čímž eliminujete ztracené tiskové úlohy, které budou potom znovu
vytištěny.
www.hp.com/go/smartweb.
4Kapitola 1 Základní informace o produktuCSWW
Funkce usnadnění přístupu
Tento produkt obsahuje několik funkcí, které pomáhají uživatelům majícím problémy s přístupem.
Uživatelská příručka, která je kompatibilní s prohlížeči textu na obrazovce.
●
●Všechna dvířka a kryty lze otevřít jednou rukou.
Papír lze do zásobníku 1 vkládat jednou rukou.
●
CSWW
Funkce usnadnění přístupu
5
Zobrazení produktu
Pohled na produkt zepředu
1
2
3
4
5
12
6
7
8
11
9
10
1Nástavec výstupní přihrádky
2Standardní výstupní přihrádka
3Duplexní zpětná vodítka (pouze u vybraných modelů)
4Port USB na ovládacím panelu pro přímý tisk a konektor integrace hardwaru pro instalaci příslušenství (pouze u
vybraných modelů)
5Ovládací panel
6Pravá dvířka (přístup pro odstraňování uvíznutých médií)
7Zásobník 1 (zásobník otevřete zatažením za úchytku)
8Tlačítko napájení (po zapnutí se rozsvítí)
9Pravá spodní dvířka (přístup pro odstraňování uvíznutých médií) (součástí HP LaserJet Enterprise 500 color
M551xh)
10Zásobník 2
11Volitelný zásobník 3 (součástí HP LaserJet Enterprise 500 color M551xh)
12Přední dvířka (přístup pro tiskové kazety a jednotku pro sběr toneru)
6Kapitola 1 Základní informace o produktuCSWW
Pohled na produkt zezadu
1
1Slot pro lankový bezpečnostní zámek
2Porty rozhraní
3Zdířka napájení
2
3
CSWW
Zobrazení produktu
7
Porty rozhraní
1Port USB (pro připojení zařízení jiných dodavatelů)
2Vysokorychlostní tiskový port USB 2.0
1
2
3
3Síťový port RJ-45
Umístění sériového čísla a čísla modelu
Číslo modelu a sériové číslo je uvedeno na identifikačním štítku na zadní straně produktu. Sériové číslo
obsahuje informace o zemi/oblasti původu, verzi produktu, kód produktu a výrobní číslo tiskárny.
8Kapitola 1 Základní informace o produktuCSWW
2Nabídky ovládacího panelu
Uspořádání ovládacího panelu
●
Nabídky ovládacího panelu
●
Nabídka Přihlásit
●
Nabídka Obnovit úlohu z jednotky USB
●
Nabídka Obnovit úlohu z paměti zařízení
●
Nabídka Spotřební materiál
●
Nabídka Zásobníky
●
Nabídka Správa
●
Nabídka Odstraňování problémů
●
Nabídka Údržba zařízení
●
CSWW9
Uspořádání ovládacího panelu
Na ovládacím panelu je umístěn barevný grafický a textový displej, tlačítka pro ovládání úloh a tři
kontrolky stavu (diody LED).
1
23
4
5
11
6
10
89
1Displej ovládacího paneluZobrazuje informace o stavu, nabídky, nápovědu a chybová hlášení.
2Tlačítko šipka nahoru
3Tlačítko OKUmožňuje provést výběr, obnovit tisk po chybách, po nichž lze pokračovat,
7
Umožňuje pohyb v nabídkách a v textu a zvyšuje hodnoty numerických
položek na displeji.
a potvrdit používání neoriginální tiskové kazety.
4Indikátor Připraveno
5Datový indikátor
6Indikátor Pozor
7Tlačítko šipka dolů
8
9Tlačítko šipka zpět
10Tlačítko Zastavit
11Tlačítko Nápověda
Tlačítko Domů
Označuje, že produkt může zahájit zpracování úlohy.
Označuje, že produkt načítá data.
Označuje, že produkt je ve stavu vyžadujícím zásah. Může se jednat o
prázdný zásobník papíru nebo chybovou zprávu na displeji.
Umožňuje pohyb v nabídkách a v textu a snižuje hodnoty numerických
položek na displeji.
Slouží pro návrat do nejvyšší úrovně nabídky.
Umožňuje pohyb zpět ve vnořených nabídkách.
Slouží k zastavení aktuální úlohy, zobrazení možností pro obnovení nebo
zrušení aktuální úlohy, odstranění papíru z produktu a vymazání všech chyb,
po nichž lze pokračovat, souvisejících se zastavenou úlohou. Pokud produkt
právě netiskne úlohu, stisknutím tlačítka Zastavit
Poskytuje podrobné informace o zprávách či nabídkách zařízení.
jej pozastavíte.
10Kapitola 2 Nabídky ovládacího paneluCSWW
Nápověda na ovládacím panelu
Produkt obsahuje integrovaný systém nápovědy, který vysvětluje použití každé obrazovky. Chcete-li otevřít
systém nápovědy, stiskněte tlačítko Nápověda
Na některých obrazovkách nápověda otevře globální nabídku, v níž lze hledat konkrétní témata.
Stisknutím směrových šipek na ovládacím panelu můžete procházet strukturou nabídek.
Na obrazovkách obsahujících nastavení jednotlivých úloh nápověda otevře téma, které vysvětluje
možnosti pro danou obrazovku.
na ovládacím panelu.
CSWW
Uspořádání ovládacího panelu
11
Nabídky ovládacího panelu
Chcete-li využít všechny funkce tohoto zařízení, může být třeba provést upgrade firmwaru. Společnost HP
doporučuje pravidelně navštěvovat stránku
zda není k dispozici nová verze firmwaru.
POZNÁMKA: Verzi firmwaru, která je aktuálně v zařízení nainstalována, zjistíte vytištěním
Stisknutím tlačítka OK požadovanou položku nabídky vyberete.
●
otevřete nabídky.
a dolů označíte požadovanou položku nabídky.
12Kapitola 2 Nabídky ovládacího paneluCSWW
Nabídka Přihlásit
Tabulka 2-1 Nabídka Přihlásit
První úroveňDruhá úroveňHodnoty
Přístupový kód uživatelePřístupový kód
Přístupový kód správcePřístupový kód
Přístupový kód pro servisPřístupový kód
CSWW
Nabídka Přihlásit
13
Nabídka Obnovit úlohu z jednotky USB
Nabídka Obnovit úlohu z jednotky USB slouží k zobrazení úloh uložených na externím paměťovém
zařízení USB.
POZNÁMKA: Než budete moci začít tuto funkci používat, je třeba ji povolit v nabídkách ovládacího
panelu nebo pomocí integrovaného webového serveru HP.
Chcete-li tuto funkci povolit pomocí nabídek na ovládacím panelu, otevřete nabídku Správa, podnabídku
Obecná nastavení, podnabídku Nastavení obnovení z jednotky USB a pak vyberte možnost
Povolit. Chcete-li tuto funkci povolit pomocí integrovaného webového serveru HP, otevřete kartu Tisk.
Tabulka 2-2 Nabídka Obnovit úlohu z jednotky USB
První úroveňDruhá úroveňHodnoty
Obnovit úlohu z jednotky USB
Vyberte soubor nebo složku
OK
Storno
Vyberte požadovanou možnost v
seznamu.
14Kapitola 2 Nabídky ovládacího paneluCSWW
Nabídka Obnovit úlohu z paměti zařízení
Nabídka Obnovit úlohu z paměti zařízení slouží k zobrazení úloh uložených v interní paměti
zařízení.
Tabulka 2-3 Nabídka Obnovit úlohu z paměti zařízení
První úroveňDruhá úroveňTřetí úroveňČtvrtá úroveňPátá úroveňHodnoty
Obnovit úlohu z
paměti zařízení
POZNÁMKA:
Vyberte ze seznamu
složek.
Všechny úlohy
(s PINem)
POZNÁMKA:
Zobrazí se i jednotlivé
názvy úloh.
Vš. úlohy (bez
PINu)
POZNÁMKA:
Zobrazí se i jednotlivé
názvy úloh.
TiskZadat kód PIN
pro tisk
Vytisknout a
odstranit
OdstranitZadat kód PIN
TiskKopie
Vytisknout a
odstranit
Kopie
Zadat kód PIN
pro tisk
Kopie
pro tisk
Kopie
Rozsah: 1–9999
Výchozí hodnota
= 1
Rozsah: 1–9999
Výchozí hodnota
= 1
Rozsah: 1–9999
Výchozí hodnota
= 1
Rozsah: 1–9999
Výchozí hodnota
= 1
CSWW
OdstranitOdstranit
všechny úlohy
Ano
Ne
Nabídka Obnovit úlohu z paměti zařízení
15
Nabídka Spotřební materiál
V následující tabulce označují položky s hvězdičkou (*) výchozí nastavení z výroby.
Tabulka 2-4 Nabídka Spotřební materiál
První úroveňDruhá úroveňTřetí úroveňČtvrtá úroveňHodnoty
Správa
spotřebního
materiálu
Tisk stavu
spotřebního
materiálu
Nastavení
spotřebního
materiálu
Černá tisková
kazeta
Kazety
s barevným
tonerem
Velmi nízký stav
Nastavení při
nízké prahové
hodnotě
Velmi nízký stav
Nastavení při
nízké prahové
hodnotě
1–100 %
Azurová tisková
kazeta
Purpurová
tisková kazeta
Žlutá tisková
kazeta
Stop
Výzva
pokračovat*
Pokračovat
Stop
Výzva
pokračovat*
Pokračovat
1–100 %
Nádobka na
odpadní toner
Sada fixační
jednotky
Velmi nízký stav
Velmi nízký stav
Nastavení při
nízké prahové
hodnotě
1–100 %
Stop*
Výzva
pokračovat
Pokračovat
Stop
Výzva
pokračov
Pokračov
at*
at
16Kapitola 2 Nabídky ovládacího paneluCSWW
Tabulka 2-4 Nabídka Spotřební materiál (pokračování)
První úroveňDruhá úroveňTřetí úroveňČtvrtá úroveňHodnoty
Černá tisková
kazeta
Azurová tisková
kazeta
Purpurová
tisková kazeta
Zprávy o
spotřebním
materiálu
Obnovit
spotřební
materiál
Zobrazí se stav.
Zobrazí se stav.
Zobrazí se stav.
Kombinace
funkce Barevně/Černobíle
Zpráva o
docházení
spotřebního
materiálu
Ukazatel úrovně
Nová sada
pojistek
Auto*
Většinou barevné
stránky
Většinou
černobílé stránky
Zapnuto*
Vypnuto
Zapnuto*
Vypnuto
Ne*
Ano
Žlutá tisková
kazeta
Nádobka na
odpadní toner
Sada fixační
jednotky
Zobrazí se stav.
Zobrazí se stav.
Zobrazí se stav.
CSWW
Nabídka Spotřební materiál
17
Nabídka Zásobníky
V následující tabulce označují položky s hvězdičkou (*) výchozí nastavení z výroby.
Tabulka 2-5 Nabídka Zásobníky
První úroveňDruhá úroveňHodnoty
Správa zásobníkůPoužití požadovaného zásobníkuVýhradně*
První
Formát v zásobníku 1
Výzva k ručnímu podáváníVždy*
Pokud není naplněn
Výzva k nastavení formátu/typuDisplej*
Nezobrazovat
Použít jiný zásobníkPovoleno*
Zakázáno
Alternativní režim hlavičkového
papíru
Oboustranné prázdné stránkyAuto*
Otočení obrazuStandardní*
Nahradit A4/LetterAno*
Vyberte v seznamu požadovanou možnost.
Zakázáno*
Povoleno
Ano
Alternativní
Ne
Typ v zásobníku 1
Formát v zásobníku 2
Typ v zásobníku 2
Formát v zásobníku 3
Typ v zásobníku 3
Vyberte v seznamu požadovanou možnost.
Vyberte v seznamu požadovanou možnost.
Vyberte v seznamu požadovanou možnost.
Vyberte v seznamu požadovanou možnost.
Vyberte v seznamu požadovanou možnost.
18Kapitola 2 Nabídky ovládacího paneluCSWW
Nabídka Správa
Nabídka Sestavy
Tabulka 2-6 Nabídka Sestavy
První úroveňDruhá úroveň
Stránky konfigurace/stavuTisk
Jiné stránkyTisk
Mapa nabídky Správa
Stránka konfigurace
Stránka stavu spotřebního materiálu
Stránka využití
Stránka Adresář souborů
Stránka aktuálního nastavení
Protokol úlohy využití barev
Stránka s ukázkami
Ukázky RGB
Ukázky CMYK
Seznam písem PCL
Seznam písem PS
Nabídka Obecná nastavení
V následující tabulce označují položky s hvězdičkou (*) výchozí nastavení z výroby.
Tabulka 2-7 Nabídka Obecná nastavení
První úroveňDruhá úroveňTřetí úroveňČtvrtá úroveňHodnoty
V následující tabulce označují položky s hvězdičkou (*) výchozí nastavení z výroby.
Tabulka 2-18 Nabídka Kalibrace/čištění
První úroveňDruhá úroveňHodnoty
Nastavení čištěníAuto čištěníVypnuto*
Zapnuto
Interval čištění
Formát automatického čištěníLetter*
Vyberte ze seznamu intervalů čištění.
Výchozí hodnota = aktuální čas
obsahuje soubor zálohy.
Vytištění čisticí stránky
Čištění skla laseru
Rychlá kalibrace
Úplná kalibrace
Kalibrace zpoždění při probuzení/
zapnutí
CSWW
A4
Ano*
Ne
Nabídka Údržba zařízení
35
Nabídka Upgrade firmwaru z USB
Zobrazení: Na ovládacím panelu zařízení vyberte nabídku Údržba zařízení a poté vyberte
podnabídku Upgrade firmwaru z USB.
Vložte paměťové zařízení USB s balíkem upgradu firmwaru do portu USB a postupujte podle pokynů na
obrazovce.
Nabídka Servis
Nabídka Servis je zamčena a přístup k ní vyžaduje zadání osobního identifikačního čísla (PIN). Tato
nabídka je určena pro použití autorizovaným servisním pracovníkem.
36Kapitola 2 Nabídky ovládacího paneluCSWW
3Software pro systém Windows
Podporované operační systémy a ovladače tiskárny pro systém Windows
●
Volba správného ovladače tiskárny pro systém Windows
●
Změna nastavení tiskové úlohy v systému Windows
●
Odebrání ovladače tiskárny v systému Windows
●
Podporované nástroje pro systém Windows
●
Software pro jiné operační systémy
●
CSWW37
Podporované operační systémy a ovladače tiskárny
pro systém Windows
Zařízení podporuje tyto operační systémy Windows:
operační systémy,Podporováno produktemPodporováno diskem CD instalačního
programu
Windows
novější (32bitová verze)
Windows® XP (64bitová verze)
Windows Vista
verze)
Windows 7 (32bitová a 64bitová verze)
Windows Server 2003 (32bitová verze)
Windows Server 2003 (64bitová verze)
Windows Server 2008 (32bitová a
64bitová verze) R2 64bitová verze
1
®
XP Service Pack 2 nebo
1
®
(32bitová a 64bitová
U 64bitových verzí systému Windows XP je možné ovladač tiskárny stáhnout z Internetu a nainstalovat jej pomocí průvodce
přidáním tiskárny v systému Windows.
Zařízení podporuje následující ovladače tiskárny pro systém Windows:
HP PCL 6 (toto je výchozí ovladač tiskárny, který je nainstalován z disku CD se softwarem,
●
přiloženého k produktu)
●Univerzální ovladač tiskárny HP PCL 6 (HP UPD PCL 6)
HP postscript emulation Universal Print Driver (HP UPD PS)
●
Univerzální ovladač tiskárny HP PCL 5 (HP UPD PCL 5)
●
Ovladače tiskárny obsahují nápovědu online s pokyny pro běžné úlohy spojené s tiskem a popisem
tlačítek, zaškrtávacích políček a rozevíracích seznamů nacházejících se v ovladači tiskárny.
POZNÁMKA: Další informace o ovladači UPD najdete na stránce www.hp.com/go/upd.
38Kapitola 3 Software pro systém WindowsCSWW
Volba správného ovladače tiskárny pro systém
Windows
Ovladače tiskáren poskytují přístup k funkcím zařízení a umožňují počítači komunikovat se zařízením
(prostřednictvím jazyka tiskárny). Následující ovladače tiskárny jsou k dispozici na adrese
go/lj500colorM551_software.
www.hp.com/
Ovladač HP PCL 6●
Ovladač HP UPD PCL 6
Ovladač HP UPD PS●
Je poskytován jako výchozí ovladač na disku CD se softwarem, přiloženém
k produktu. Tento ovladač je automaticky nainstalován, pokud nestáhnete
z Internetu jiný ovladač.
Doporučeno pro všechna prostředí systémů Windows
●
●Poskytuje celkově nejlepší rychlost, kvalitu tisku a podporu funkcí zařízení pro
většinu uživatelů.
Vyvinuto v souladu s rozhraním Windows Graphic Device Interface (GDI) za
●
účelem dosažení nejlepší rychlosti v prostředích Windows.
●Nemusí být plně kompatibilní se softwarem třetích stran a s vlastními programy,
které jsou založené na jazyku PCL 5
Doporučeno pro všechna prostředí systémů Windows
●
Poskytuje celkově nejlepší rychlost, kvalitu tisku a podporu funkcí zařízení pro
●
většinu uživatelů.
●Vyvinuto v souladu s rozhraním Windows GDI za účelem dosažení nejlepší
rychlosti v prostředích Windows.
Nemusí být plně kompatibilní se softwarem třetích stran a s vlastními programy,
●
které jsou založené na jazyku PCL 5
Doporučeno pro tisk pomocí programů Adobe
profesionálních grafických programů.
®
nebo dalších vysoce
CSWW
Ovladač HP UPD PCL 5●
Poskytuje podporu tisku s emulací a podporu písem ve formátu PostScript
●
v paměti Flash
Doporučen pro všeobecné kancelářské použití v prostředí všech operačních
systémů Windows
●Kompatibilní s předchozími verzemi jazyka PCL a staršími zařízeními HP LaserJet
Nejlepší volba pro tisk z vlastních programů nebo z programů jiných výrobců
●
Nejlepší volba při provozu ve smíšeném prostředí, které vyžaduje, aby bylo
●
zařízení nastaveno na jazyk PCL 5 (UNIX
●Navržen pro použití v prostředí podnikových verzí operačního systému
Windows, protože umožňuje použití jednoho ovladače pro více modelů tiskáren
Vhodný při tisku na více modelech tiskáren z mobilního počítače vybaveného
●
operačním systémem Windows
®
, Linux, sálové počítače)
Volba správného ovladače tiskárny pro systém Windows
39
Univerzální tiskový ovladač HP (UPD)
Univerzální tiskový ovladač (UPD) společnosti HP pro systém Windows je ovladač, díky kterému získáte
z libovolného místa a bez stahování samostatných ovladačů okamžitý přístup téměř k jakémukoli zařízení
HP LaserJet. Je založen na osvědčené technologii tiskových ovladačů společnosti HP, byl důkladně
testován a používán s mnoha programy. Jedná se o stabilně výkonné řešení.
Ovladač HP UPD komunikuje přímo s každým zařízením společnosti HP, sbírá informace o nastavení a
poté přizpůsobí uživatelské rozhraní tak, aby zobrazilo jedinečné funkce dostupné u daného zařízení.
Automaticky povoluje dostupné funkce zařízení, např. oboustranný tisk a sešívání, takže je nemusíte
zapínat ručně.
Další informace najdete na stránce
Režimy instalace UPD
Tradiční režim
Dynamický režim
www.hp.com/go/upd.
Tento režim použijte, pokud ovladač instalujete z disku CD do jednoho počítače.
●
Po instalaci z disku CD dodaného s produktem ovladač UPD pracuje jako
●
standardní ovladač tiskárny. Pracuje s konkrétním produktem.
Pokud použijete tento režim, musíte nainstalovat ovladač UPD zvlášť do každého
●
počítače a pro každý produkt.
Chcete-li použít tento režim, stáhněte ovladač UPD z Internetu. Informace najdete
●
na stránce
●Dynamický režim umožňuje použít jedinou instalaci ovladače – produkty HP pak
lze vyhledat a tisknout na ně z libovolného místa.
Tento režim použijte, pokud instalujete ovladač UPD pro pracovní skupinu.
●
www.hp.com/go/upd.
40Kapitola 3 Software pro systém WindowsCSWW
Změna nastavení tiskové úlohy v systému Windows
Nastavení priority tisku v systému Windows
Změny v nastavení tisku mají různou prioritu v závislosti na tom, kde byly provedeny:
POZNÁMKA: Názvy příkazů a dialogových oken se mohou lišit v závislosti na použitém programu.
●
Dialogové okno Vzhled stránky: Toto dialogové okno otevřete klepnutím na příkaz
Nastavení stránky nebo podobný v nabídce Soubor používaného programu. Změny nastavení
provedené zde potlačí změny nastavení provedené kdekoliv jinde.
●Dialogové okno Tisk: Toto dialogové okno otevřete klepnutím na položku Tisk, Nastavení
tisku nebo podobný příkaz v nabídce Soubor programu, v němž pracujete. Nastavení změněná
v dialogovém okně Tisk mají nižší prioritu a obvykle nepřepisují nastavení nakonfigurovaná
v dialogovém okně Vzhled stránky.
●
Dialogové okno Vlastnosti tiskárny (ovladač tiskárny): Klepnutím na možnost
Vlastnosti v dialogovém okně Tisk otevřete ovladač tiskárny. Nastavení změněná v dialogovém
okně Vlastnosti tiskárny obvykle nepřepisují nastavení provedená jinde v tiskovém softwaru. Lze
zde změnit většinu nastavení tisku.
●
Výchozí nastavení ovladače tiskárny: Výchozí nastavení ovladače tiskárny určuje nastavení
použitá ve všech tiskových úlohách kromě nastavení, která byla změněna v dialogových oknech
Vzhled stránky, Tisk a V
lastnosti tiskárny.
●
N
astavení na ovládacím panelu tiskárny: Změny nastavení provedené na ovládacím panelu
tiskárny mají nižší prioritu než změny provedené kdekoliv jinde.
Změna nastavení pro všechny tiskové úlohy až do ukončení
programu
1.V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
2.Vyberte ovladač a klikněte na položku Vlastnosti nebo Předvolby.
Jednotlivé kroky se mohou lišit. Následuje nejčastější postup.
CSWW
Změna nastavení tiskové úlohy v systému Windows
41
Změna výchozího nastavení pro všechny tiskové úlohy
1.Windows XP, Windows Server 2003 a Windows Server 2008 (pomocí výchozího
zobrazení nabídky Start): Klikněte na tlačítko Start a potom na příkaz Tiskárny a faxy.
Windows XP, Windows Server 2003 a Windows Server 2008 (výchozí zobrazení
nabídky Start): Klikněte na tlačítko Start, na položku Nastavení a na možnost Tiskárny.
Windows Vista: Klikněte na tlačítko Start, na položku Ovládací panely a v oblasti
Hardware a zvuk klikněte na možnost Tiskárna.
Windows 7: Klikněte na tlačítko Start a poté na možnost Zařízení a tiskárny.
2.Pravým tlačítkem myši klikněte na ikonu ovladače a pak klikněte na položku Předvolby tisku.
Změna nastavení konfigurace zařízení
1.Windows XP, Windows Server 2003 a Windows Server 2008 (pomocí výchozího
zobrazení nabídky Start): Klikněte na tlačítko Start a potom na příkaz Tiskárny a faxy.
Windows XP, Windows Server 2003 a Windows Server 2008 (výchozí zobrazení
nabídky Start): Klikněte na tlačítko Start, na položku Nastavení a na možnost Tiskárny.
Windows Vista: Klikněte na tlačítko Start, na položku Ovládací panely a v oblasti
Hardware a zvuk klikněte na možnost Tiskárna.
Windows 7: Klikněte na tlačítko Start a poté na možnost Zařízení a tiskárny.
2.Pravým tlačítkem myši klikněte na ikonu ovladače a pak vyberte položku Vlastnosti nebo položku
Vlastnosti tiskárny
3.Klikněte na kartu Nastavení zařízení.
4.Chcete-li automaticky nakonfigurovat nastavení produktu, rozbalte seznam Instalovatelné
součásti, klikněte na nastavení Automatická konfigurace a vyberte možnost Aktualizovat
nyní.
42Kapitola 3 Software pro systém WindowsCSWW
Odebrání ovladače tiskárny v systému Windows
POZNÁMKA: Ovladač tiskárny lze odebrat také spuštěním instalace ovladače tiskárny z disku CD a
výběrem možnosti odinstalace.
POZNÁMKA: Tyto kroky se mohou v závislosti na osobním nastavení vašeho počítače lišit.
Windows XP
1.Klepněte na příkazy Start, Ovládací panely a Přidat nebo odstranit programy.
Vyhledejte a vyberte produkt ze seznamu.
2.
3.Klepnutím na tlačítko Změnit nebo odebrat software odeberte.
Windows Vista
1.Klikněte na tlačítko Start, Ovládací panely. Potom v nabídce Programy klikněte na příkaz
Odinstalovat program.
Vyhledejte a vyberte produkt ze seznamu.
2.
3.Vyberte možnost Odinstalovat nebo změnit.
Windows 7
1.Klikněte na tlačítko Start, Ovládací panely. Potom v nabídce Programy klikněte na příkaz
2.
3.Vyberte možnost Odinstalovat.
Odinstalovat program.
Vyhledejte a vyberte produkt ze seznamu.
CSWW
Odebrání ovladače tiskárny v systému Windows
43
Podporované nástroje pro systém Windows
HP Web Jetadmin
Nástroj HP Web Jetadmin je jednoduchý software pro tisk a správu periferních zařízení pro zpracování
obrazu, který pomáhá optimalizovat použití produktu, řídí náklady na barvu, zabezpečuje produkty a
racionalizuje správu spotřebního materiálu povolením vzdálené konfigurace, proaktivního sledování,
odstraňováním potíží se zabezpečením a sestavováním hlášení o tiskových produktech a produktech pro
zpracování obrazu.
Chcete-li stáhnout aktuální verzi programu HP Web Jetadmin nebo aktuální seznam podporovaných
hostitelských systémů, přejděte na stránku
Je-li program HP Web Jetadmin nainstalován na hostitelském serveru, může k němu klient systému
Windows získat přístup tak, že pomocí podporovaného webového prohlížeče (například Microsoft®
Internet Explorer) přejde na hostitele nástroje HP Web Jetadmin.
Implementovaný webový server HP
Produkt je vybaven implementovaným webovým serverem HP, který poskytuje přístup k informacím
o produktu a síťovém provozu. Tyto informace se zobrazují ve webovém prohlížeči, jako je Microsoft
Internet Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari nebo Mozilla Firefox.
www.hp.com/go/webjetadmin.
Implementovaný webový server HP je umístěn v produktu. Nezatěžuje síťový server.
Implementovaný webový server HP poskytuje rozhraní produktu, jež může používat kdokoli s počítačem
připojeným do sítě a standardním webovým prohlížečem. Není třeba instalovat nebo konfigurovat žádný
zvláštní software, je však nutné používat v počítači podporovaný webový prohlížeč. Chcete-li získat
přístup k implementovanému webovému serveru HP, zadejte do řádku adresy v prohlížeči adresu IP
produktu. (Chcete-li zjistit tuto adresu IP, vytiskněte stránku konfigurace. Pokyny pro tisk stránky
konfigurace naleznete v části
Úplné vysvětlení vlastností a funkcí implementovaného webového serveru HP naleznete v části
implementovaného webového serveru HP na stránce 172.
HP ePrint
Se službou HP ePrint můžete tisknout kdekoli a kdykoli – z mobilního telefonu, notebooku či jiného
mobilního zařízení. Služba HP ePrint funguje v jakémkoli zařízení schopném odesílat e-maily. Pokud
můžete odesílat e-maily, můžete také tisknout v produktu podporujícím funkci HP ePrint. Podrobnosti
naleznete na stránkách
POZNÁMKA: Aby mohl produkt službu HP ePrint používat, musí být připojen k síti a mít přístup
k Internetu.
Tisk informačních stránek na stránce 170.)
Použití
www.hpeprintcenter.com.
44Kapitola 3 Software pro systém WindowsCSWW
Ve výchozím nastavení produktu je služba HP ePrint zakázána. Můžete ji povolit pomocí následujícího
postupu.
Spusťte integrovaný webový server zadáním adresy IP produktu do adresního řádku webového
1.
prohlížeče.
2.Klikněte na kartu Webové služby.
Vyberte možnost povolení webových služeb.
3.
CSWW
Podporované nástroje pro systém Windows
45
Software pro jiné operační systémy
Operační systémSoftware
UNIXV případě sítě HP-UX a Solaris přejděte na web
kde můžete nainstalovat modelové skripty pomocí instalačního programu HP Jetdirect (HPPI)
pro systém UNIX.
Nejnovější modelové skripty najdete na adrese
LinuxInformace naleznete na webu
SAPOvladače najdete na stránce
www.hplip.net.
www.hp.com/go/sap/drivers.
www.hp.com/go/jetdirectunix_software,
www.hp.com/go/unixmodelscripts.
46Kapitola 3 Software pro systém WindowsCSWW
4Použití produktu s počítačem
Macintosh
Software pro počítače Macintosh
●
Základní tiskové úlohy v systému Mac
●
Řešení problémů v systémech Mac
●
CSWW47
Software pro počítače Macintosh
Podporované operační systémy a ovladače tiskárny pro systém Mac
Produkt podporuje tyto operační systémy Mac OS:
●Mac OS X v10.5 a v10.6
POZNÁMKA: U systému Mac OS X v10.5 jsou podporovány počítače Macintosh s procesory PPC a
Intel® Core™. U systému Mac OS X v10.6 jsou podporovány počítače Macintosh s procesorem Intel
Core.
Instalační program softwaru HP LaserJet poskytuje soubory PostScript® Printer Description (PPD), Printer
Dialog Extensions (PDE) a nástroj HP Utility pro počítače s operačním systémem Mac OS X. Soubory
PPD a PDE tiskáren HP v kombinaci s integrovanými ovladači tiskárny Apple PostScript poskytují plnou
funkčnost tisku a přístup ke konkrétním funkcím tiskáren HP.
Instalace softwaru pro operační systémy Mac OS
Instalace softwaru pro počítače Mac připojené přímo k produktu
Produkt podporuje připojení USB 2.0. Použijte USB kabel typu A-B. Společnost HP doporučuje použití
kabelu kratšího než 2 metry.
Připojte USB kabel k produktu a počítači.
1.
Nainstalujte software z disku CD. Klikněte na ikonu produktu a postupujte podle pokynů na
2.
obrazovce.
Pokud jste tiskárnu nepřidali při instalaci z disku CD, pokračujte následujícím krokem.
3.V počítači otevřete nabídku Apple
na ikonu Tisk a fax.
48Kapitola 4 Použití produktu s počítačem MacintoshCSWW
, klikněte na nabídku Předvolby systému a potom klikněte
4.Klikněte na symbol plus (+) v levém dolním rohu sloupce Názvy tiskáren, vyberte produkt v okně
Přidat tiskárnu a poté zkontrolujte, zda je ovladač produktu uveden v oblasti Tisknout
pomocí.
5.Kliknutím na tlačítko Přidat vytvořte tiskovou frontu.
POZNÁMKA: Pro systém Mac OS X v10.5 a v10.6 by měly být během instalace automaticky
nakonfigurovány nainstalované možnosti.
Vytištěním stránky z libovolného programu ověřte, zda je software správně nainstalován.
6.
POZNÁMKA: V případě neúspěšné instalace software přeinstalujte.
Instalace softwaru pro počítače Mac v kabelové síti
Konfigurace IP adresy
Připojte síťový kabel k produktu a k síti.
1.
CSWW
Před pokračováním počkejte 60 sekund. Během této doby se síť snaží rozpoznat produkt a přiřadí
2.
mu IP adresu nebo název hostitele.
Na ovládacím panelu produktu stiskněte tlačítko Domů
3.
Otevřete následující nabídky:
4.
●
Správa
●Sestavy
●Stránky konfigurace/stavu
●
Stránka konfigurace
.
Software pro počítače Macintosh
49
Na stránce Embedded Jetdirect (Implementovaný server Jetdirect) vyhledejte IP adresu.
5.
Jetdirect Page
6.IPv4: Pokud je IP adresa 0.0.0.0, 192.0.0.192 nebo 169.254.x.x, je nutné IP adresu
nakonfigurovat ručně. V opačném případě byla konfigurace sítě úspěšná.
IPv6: Jestliže IP adresa začíná textem fe80:, mělo by být možné z produktu tisknout. V opačném
případě musíte IP adresu nakonfigurovat ručně.
InstaIace softwaru
HP Color LaserJet
Page 1
Nainstalujte software z disku CD. Klikněte na ikonu produktu a postupujte podle pokynů na
1.
obrazovce.
Pokud jste tiskárnu nepřidali při instalaci z disku CD, pokračujte následujícím krokem.
2.V počítači otevřete nabídku Apple
, klikněte na nabídku Předvolby systému a potom klikněte
na ikonu Tisk a fax.
3.Klikněte na symbol plus (+) v levém dolním rohu sloupce Názvy tiskáren.
Ve výchozím nastavení využívá systém Mac OS X k vyhledání ovladače a přidání produktu do místní
nabídky tiskárny metodu Bonjour. Tato metoda je ve většině situací nejvhodnější. Pokud systém Mac
OS X nemůže najít ovladač tiskárny HP, zobrazí se chybová zpráva. Znovu nainstalujte software.
Pokud produkt připojujete k rozsáhlé síti, je možné, že bude nutné k připojení místo metody Bonjour
použít tisk IP. Postupujte takto:
a.V okně Přidat tiskárnu klikněte na tlačítko Tiskárna IP.
b.V rozbalovacím seznamu Protokol vyberte možnost HP Jetdirect-Socket. Zadejte IP adresu
nebo název hostitele produktu. Z rozbalovacího seznamu Tisknout pomocí vyberte model
produktu, pokud ještě není vybrán.
Vytištěním stránky z libovolného programu ověřte, zda je software správně nainstalován.
4.
50Kapitola 4 Použití produktu s počítačem MacintoshCSWW
Odstranění ovladače tiskárny z operačních systémů Mac
Chcete-li odebrat software, musíte mít práva správce.
1.Otevřete nabídku System Preferences (Předvolby systému).
2.Klikněte na položku Print & Fax (Tisk a fax).
Označte produkt.
3.
Klikněte na symbol (-).
4.
V případě potřeby vymažte tiskovou frontu.
5.
Změna nastavení tiskové úlohy v počítači Macintosh
Nastavení priority tisku u počítače Macintosh
Změny v nastavení tisku mají různou prioritu v závislosti na tom, kde byly provedeny:
POZNÁMKA: Názvy příkazů a dialogových oken se mohou lišit v závislosti na použitém programu.
●
Dialogové okno Page Setup (Vzhled stránky): Toto dialogové okno otevřete kliknutím na
položku Page Setup (Vzhled stránky) nebo podobný příkaz v nabídce File (Soubor) programu,
v němž pracujete. Nastavení změněná v tomto okně mohou zrušit nastavení změněná na jiném místě.
●Dialogové okno Tisk: Toto dialogové okno otevřete kliknutím na příkaz Tisk, Nastavení
tisku nebo podobný v nabídce Soubor používaného programu. Změny nastavení provedené vdialogovém okně Tisk mají nižší prioritu a nepotlačí změny provedené v dialogovém okně Vzhled
stránky.
●
Výchozí nastavení ovladače tiskárny: Výchozí nastavení ovladače tiskárny určuje nastavení
použitá ve všech tiskových úlohách kromě nastavení, která byla změněna v dialogových oknech
Vzhled stránky, Tisk a Vlastnosti tiskárny.
●Nastavení na ovládacím panelu tiskárny: Změny nastavení provedené na ovládacím panelu
tiskárny mají nižší prioritu než změny provedené kdekoliv jinde.
Změna nastavení pro všechny tiskové úlohy až do ukončení programu
1.V nabídce Soubor klikněte na tlačítko Tisk.
Změňte nastavení v různých nabídkách.
2.
Změna výchozího nastavení pro všechny tiskové úlohy
1.V nabídce Soubor klikněte na tlačítko Tisk.
Změňte nastavení v různých nabídkách.
2.
CSWW
3.V nabídce Předvolby klikněte na možnost Uložit jako... a zadejte název předvolby.
Software pro počítače Macintosh
51
Tato nastavení se uloží v nabídce Předvolby. Pokud chcete nové nastavení použít, musíte vybrat
uloženou předvolbu při každém spuštění programu a tisku.
Změna nastavení konfigurace produktu
1.V nabídce Apple klikněte na nabídku Předvolby systému a potom klikněte na ikonu Tisk a
fax.
Na levé straně okna vyberte produkt.
2.
3.Klikněte na tlačítko Možnosti a spotřební materiál.
4.Klikněte na kartu Ovladač.
Nakonfigurujte nainstalované možnosti.
5.
Software pro počítače Macintosh
Nástroj HP Printer Utility pro systém Mac
K nastavení funkcí, které nejsou dostupné v ovladači tiskárny, použijte nástroj HP Utility.
Nástroj HP Utility můžete použít v případě, že produkt využívá kabel USB nebo je připojen k síti
s protokolem TCP/IP.
Spuštění nástroje HP Printer Utility
▲
V doku klikněte na položku HP Utility.
-nebo-
Ve složce Aplikace otevřete složku Hewlett Packard a potom klikněte na položku HP Utility.
Funkce nástroje HP Printer Utility
Nástroj HP Utility se skládá ze stránek, které lze otevřít kliknutím v seznamu Nastavení konfigurace.
Následující tabulka popisuje úlohy, které lze z těchto stránek provádět. V horní části jakékoli stránky
získáte kliknutím na odkaz Podpora HP přístup k technické podpoře, objednání spotřebního materiálu
online, registraci online a informacím o recyklaci a vracení.
NabídkaPoložkaPopis
Informace a podporaStav spotřebního
materiálu
Informace o zařízení
Odesílání souborů
Odeslání písem
Zobrazuje stav spotřebního materiálu a uvádí odkazy pro objednávání
materiálu online.
Zobrazuje informace o aktuálně zvoleném produktu.
Slouží k přenosu souborů z počítače do produktu.
Slouží k přenosu souborů písem z počítače do produktu.
Aktualizovat
firmware
Příkazy
Přenese do zařízení soubor s aktualizací firmwaru.
Po tiskové úloze odešle do zařízení zvláštní znaky nebo příkazy k tisku.
52Kapitola 4 Použití produktu s počítačem MacintoshCSWW
NabídkaPoložkaPopis
Nastavení tiskárnyKonfigurace
zásobníků
Výstupní zařízení
Režim oboustranného
tisku
Uložené úlohy
E-mailová upozornění
Nastavení sítě
Správa spotřebního
materiálu
Ochrana přímých
portů
Další nastavení
Mění výchozí nastavení zásobníku.
Spravuje nastavení pro volitelné výstupní příslušenství.
Aktivuje režim oboustranného tisku.
Slouží ke správě tiskových úloh uložených na pevném disku produktu.
Slouží ke konfiguraci produktu pro odesílání e-mailových upozornění
na různé události.
Slouží ke konfiguraci nastavení sítě, například nastavení protokolu IPv4
a IPv6.
Slouží ke konfiguraci požadovaného chování produktu ve chvíli, kdy
se blíží konec odhadované životnosti spotřebního materiálu.
Zakázání tisku prostřednictvím portu USB nebo paralelního portu.
Poskytuje přístup k implementovanému webovému serveru HP.
Podporované nástroje pro systém Mac
Implementovaný webový server HP
Tento produkt je vybaven implementovaným webovým serverem HP, který poskytuje přístup k informacím
o zařízení a o síťovém provozu. Implementovaný webový server HP lze otevřít z nástroje HP Utility.
Otevřete nabídku Nastavení tiskárny a pak vyberte možnost Další nastavení.
Integrovaný webový server HP můžete také otevřít z webového prohlížeče Safari:
Vyberte ikonu stránky na levé straně panelu nástrojů aplikace Safari.
1.
Klikněte na logo Bonjour.
2.
V seznamu tiskáren dvakrát klikněte na tento produkt. Otevře se integrovaný webový server HP.
3.
HP ePrint
Se službou HP ePrint můžete tisknout kdekoli a kdykoli – z mobilního telefonu, notebooku či jiného
mobilního zařízení. Služba HP ePrint funguje v jakémkoli zařízení schopném odesílat e-maily. Pokud
můžete odesílat e-maily, můžete také tisknout v produktu podporujícím funkci HP ePrint. Podrobnosti
naleznete na stránkách
POZNÁMKA: Aby mohl produkt službu HP ePrint používat, musí být připojen k síti a mít přístup
k Internetu.
www.hpeprintcenter.com.
CSWW
Software pro počítače Macintosh
53
AirPrint
Ve výchozím nastavení produktu je služba HP ePrint zakázána. Můžete ji povolit pomocí následujícího
postupu.
Spusťte integrovaný webový server zadáním adresy IP produktu do adresního řádku webového
1.
prohlížeče.
2.Klikněte na kartu Webové služby.
Vyberte možnost povolení webových služeb.
3.
Přímý tisk pomocí funkce AirPrint od společnosti Apple je podporován systémem iOS 4.2 a novějším.
Prostřednictvím funkce AirPrint můžete tisknout ze zařízení iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS nebo novější)
a iPod touch (třetí generace nebo novější) přímo v produktu, a to v následujících aplikacích:
Mail
●
Photos
●
Safari
●
Vybrané aplikace od třetí strany
●
Chcete-li používat funkci AirPrint, produkt musí být připojen k síti. Bližší informace o používání funkce
AirPrint a o tom, které produkty společnosti HP jsou s funkcí AirPrint kompatibilní, naleznete na stránkách
www.hp.com/go/airprint.
POZNÁMKA: K použití funkce AirPrint může být vyžadována aktualizace firmwaru produktu. Přejděte
na web
www.hp.com/go/lj500colorM551_firmware.
54Kapitola 4 Použití produktu s počítačem MacintoshCSWW
Základní tiskové úlohy v systému Mac
Zrušení tiskové úlohy v počítači Mac
Pokud právě probíhá tisk úlohy, můžete ji zrušit stisknutím tlačítka Storno na ovládacím panelu zařízení.
POZNÁMKA: Stisknutím tlačítka Storno se vymaže úloha, kterou zařízení právě zpracovává. Jestliže
probíhá více než jeden proces (například zařízení tiskne dokument a současně přijímá fax), vymažete
stisknutím tlačítka Storno proces, který je aktuálně zobrazen na ovládacím panelu zařízení.
Tiskovou úlohu můžete zrušit i z aplikace nebo z tiskové fronty.
Chcete-li zastavit tiskovou úlohu okamžitě, vyjměte ze zařízení zbývající tisková média. Jakmile se tisk
zastaví, použijte jednu z následujících voleb:
●
Ovládací panel zařízení: Chcete-li zrušit tiskovou úlohu, stiskněte a uvolněte tlačítko Storno na
ovládacím panelu zařízení.
●Aplikace: Většinou se na obrazovce krátce objeví dialogové okno, které umožňuje zrušit tiskovou
úlohu.
●
Tisková fronta systému Mac: Otevřete tiskovou frontu dvojitým kliknutím na ikonu zařízení na
panelu Dock. Pak zvýrazněte tiskovou úlohu a klikněte na možnost Smazat.
Změna formátu a typu papíru v počítačích Mac
1.V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
2.V nabídce Kopie a stránky klikněte na tlačítko Vzhled stránky.
3.Z rozbalovacího seznamu Formát papíru vyberte formát a pak klikněte na tlačítko OK.
4.Otevřete nabídku Úpravy.
5.Z rozbalovacího seznamu Typ média vyberte typ.
6.Klikněte na tlačítko Tisk.
CSWW
Základní tiskové úlohy v systému Mac
55
Změna velikosti dokumentů nebo tisk na vlastní formát papíru u
počítače Macintosh
Mac OS X 10.5 a 10.6
Zvolte jeden z těchto postupů.
1. V nabídce Soubor klikněte na možnost Tisk.
2. Klikněte na tlačítko Vzhled stránky.
3. Vyberte produkt a potom zvolte správné nastavení pro možnosti Formát
papíru a Orientace.
1. V nabídce Soubor klikněte na možnost Tisk.
2. Otevřete nabídku Manipulace s papírem.
3. V oblasti Výstupní formát papíru klikněte na pole Přizpůsobení
velikosti papíru a v rozevíracím seznamu vyberte formát papíru.
Vytváření a používání předvoleb tisku u počítače Macintosh
Předvolby tisku můžete použít, chcete-li uložit aktuální nastavení ovladače tiskárny pro budoucí použití.
Tvorba předvolby tisku
1.V nabídce Soubor klikněte na možnost Tisk.
Vyberte ovladač.
2.
Vyberte nastavení tisku, které chcete uložit pro budoucí použití.
3.
4.V nabídce Předvolby klikněte na možnost Uložit jako... a zadejte název předvolby.
5.Klikněte na tlačítko OK.
Použití předvoleb tisku
1.V nabídce Soubor klikněte na možnost Tisk.
Vyberte ovladač.
2.
3.V nabídce Předvolby vyberte předvolbu tisku.
POZNÁMKA: Chcete-li použít výchozí nastavení ovladače tiskárny, vyberte možnost standardní.
Tisk titulní stránky u počítače Macintosh
1.V nabídce Soubor klikněte na možnost Tisk.
Vyberte ovladač.
2.
56Kapitola 4 Použití produktu s počítačem MacintoshCSWW
3.Otevřete nabídku Titulní strana a vyberte, kdy chcete vytisknout titulní stranu. Klikněte na tlačítko
Před dokumentem nebo na tlačítko Za dokumentem.
4.V nabídce Typ titulní strany vyberte sdělení, které se má vytisknout na titulní stránce.
POZNÁMKA: Pokud chcete vytisknout prázdnou titulní stránku, vyberte možnost standardní
v nabídce Typ titulní strany.
Použití vodoznaků u počítače Macintosh
1.V nabídce Soubor klikněte na možnost Tisk.
2.Otevřete nabídku Vodoznaky.
3.V nabídce Režim vyberte typ vodoznaku, který chcete použít. Chcete-li tisknout poloprůhlednou
zprávu, vyberte možnost Vodoznak. Chcete-li tisknout neprůhlednou zprávu, zvolte možnost
Překrýt.
4.V nabídce Stránek určete, zda se má vodoznak tisknout na všechny stránky nebo pouze na první
stránku.
5.V nabídce Text můžete vybrat jednu ze standardních zpráv nebo zvolte možnost Vlastní a do
příslušného pole zadejte novou zprávu.
Zvolte možnosti zbývajících nastavení.
6.
Tisk více stránek na jeden list papíru u počítače Macintosh
1.V nabídce Soubor klikněte na možnost Tisk.
Vyberte ovladač.
2.
3.Otevřete nabídku Uspořádání.
4.V nabídce Počet stránek na list vyberte počet stránek, které chcete vytisknout na každý list (1,
2, 4, 6, 9 nebo 16).
CSWW
5.V oblasti Směr rozložení vyberte pořadí a umístění stránek na listu.
6.V nabídce Okraje vyberte typ okrajů, které se mají kolem jednotlivých stránek listu vytisknout.
Základní tiskové úlohy v systému Mac
57
Tisk na obě strany papíru (oboustranný tisk) u počítače Macintosh
Použití automatického oboustranného tisku
Do jednoho ze zásobníků vložte dostatečné množství papíru pro danou tiskovou úlohu.
1.
2.V nabídce Soubor klikněte na možnost Tisk.
3.Otevřete nabídku Uspořádání.
4.V nabídce Oboustranný vyberte nastavení vazby.
Ruční oboustranný tisk
Do jednoho ze zásobníků vložte dostatečné množství papíru pro danou tiskovou úlohu.
1.
2.V nabídce Soubor klikněte na možnost Tisk.
3.Otevřete nabídku Úpravy a klikněte na kartu Ruční oboustranný tisk nebo otevřete nabídku
Ruční oboustranný tisk.
4.Klikněte na pole Ruční oboustranný tisk a vyberte nastavení vazby.
5.Klikněte na tlačítko Tisk. Postupujte podle pokynů v místním okně, které se na obrazovce počítače
zobrazí ve chvíli, kdy je třeba přemístit výstupní stoh v zásobníku 1 pro tisk druhé poloviny.
Přejděte k produktu a ze zásobníku 1 vyjměte veškerý nepotištěný papír.
6.
ožt
e stoh potištěného papíru do zásobníku 1 dolní stranou napřed lícem nahoru. Druhou stranu
Vl
7.
listů je nutné tisknout ze zásobníku 1.
Budete-li vyzváni, pokračujte stisknutím příslušného tlačítka na ovládacím panelu.
8.
Ukládání úloh u počítače Macintosh
Úlohy lze v zařízení ukládat, takže je můžete kdykoli vytisknout. Uložené úlohy můžete sdílet s dalšími
uživateli, nebo je můžete využívat sami.
1.V nabídce Soubor klepněte na možnost Tisk.
2.Otevřete nabídku Ukládání úlohy.
3.V rozbalovacím seznamu Režim ukládání úlohy vyberte typ ukládané úlohy.
●Korekturní tisk s podržením: Tato funkce poskytuje rychlý způsob tisku a kontroly jedné
kopie úlohy a následného tisku dalších kopií.
●Osobní úloha: Pokud do zařízení pošlete úlohu, úloha se nevytiskne, dokud si nevyžádáte
její tisk na ovládacím panelu zařízení. Pokud přiřadíte osobní identifikační číslo (PIN) k úloze,
musíte zadat požadované číslo PIN na ovládacím panelu.
58Kapitola 4 Použití produktu s počítačem MacintoshCSWW
●
Rychlé kopírování: Pokud je v produktu nainstalován volitelný pevný disk, lze vytisknout
požadovaný počet kopií úlohy a pak uložit kopii úlohy na volitelný pevný disk. Ukládání úlohy
umožňuje pozdější tisk dalších kopií této úlohy.
●Uložená úloha: Pokud je v produktu nainstalován volitelný pevný disk, lze úlohu, například
personální formulář, časový rozvrh nebo kalendář, v produktu uložit a umožnit dalším
uživatelům její tisk v libovolném čase. Uložené úlohy lze také chránit číslem PIN.
4.Chcete-li použít vlastní uživatelské jméno nebo název úlohy, klepněte na tlačítko Vlastní a zadejte
uživatelské jméno nebo název úlohy.
Vyberte, která možnost se má použít v případě, že některá jiná uložená úloha již má stejný název.
Použít název úlohy + (1 - 99)
Nahradit stávající soubor
Přidejte jedinečné číslo na konec názvu úlohy.
Přepište stávající uloženou úlohu novou úlohou.
5.Pokud jste v kroku 3 vybrali možnost Uložená úloha nebo Osobní úloha, můžete ochránit úlohu
pomocí kódu PIN. Zadejte do pole Použít kód PIN pro tisk 4místný kód. Pokud se o tisk této
úlohy pokusí další lidé, zařízení je vyzve k zadání tohoto čísla PIN.
Nastavení možností barev u počítače Macintosh
Pomocí nabídky Možnosti barev nebo nabídky Možnosti barev/kvality můžete určit, jakým
způsobem se budou interpretovat a tisknout barvy ze softwarových programů.
1.V nabídce Soubor klikněte na možnost Tisk.
Vyberte ovladač.
2.
3.Otevřete nabídku Možnosti barev nebo nabídku Možnosti barev/kvality.
4.Otevřete nabídku Upřesnit nebo vyberte odpovídající kartu.
Upravte samostatná nastavení pro text, grafiku a fotografie.
5.
Použití nabídky Services (Služby) u počítače Macintosh
CSWW
Je-li produkt připojen k síti, použijte nabídku Services (Služby) k získání informací o stavu produktu a
spotřebního materiálu.
1.V nabídce Soubor klikněte na možnost Tisk.
2.Otevřete nabídku Služby.
Základní tiskové úlohy v systému Mac
59
Pokud chcete spustit implementovaný webový server a provést úlohu údržby, proveďte následující
3.
úkony:
a.Vyberte kartu Údržba zařízení.
Z rozevíracího seznamu vyberte úlohu.
b.
c.Klikněte na tlačítko Spustit.
Chcete-li přejít na různé webové stránky podpory pro tento produkt, proveďte následující úkony:
4.
a.Vyberte kartu Služby na webu.
Vyberte možnost z nabídky.
b.
c.Klikněte na tlačítko Start!.
60Kapitola 4 Použití produktu s počítačem MacintoshCSWW
Řešení problémů v systémech Mac
Další informace naleznete v části Odstraňování problémů se softwarem zařízení v systému Mac
na stránce 217.
CSWW
Řešení problémů v systémech Mac
61
62Kapitola 4 Použití produktu s počítačem MacintoshCSWW
5Připojení produktu v systému
Windows
Odmítnutí sdílení tiskárny
●
Připojení přes rozhraní USB
●
Připojení k síti v systému Windows
●
CSWW63
Odmítnutí sdílení tiskárny
Společnost HP nepodporuje sítě peer-to-peer, protože se jedná o funkci operačních systémů společnosti
Microsoft, a nikoli ovladače tiskáren HP. Přejděte na web společnosti Microsoft (
www.microsoft.com).
64Kapitola 5 Připojení produktu v systému WindowsCSWW
Připojení přes rozhraní USB
Produkt podporuje připojení USB 2.0. Použijte USB kabel typu A-B. Společnost HP doporučuje použití
kabelu kratšího než 2 metry.
UPOZORNĚNÍ: Nepřipojujte kabel USB, dokud k tomu nebudete softwarem vyzváni.
Instalace z disku CD
Ukončete všechny otevřené programy v počítači.
1.
Nainstalujte software z disku CD a postupujte podle pokynů na obrazovce.
2.
3.Po zobrazení výzvy vyberte možnost Připojen přímo k počítači a potom klikněte na tlačítko
Instalovat.
Při zobrazení výzvy softwaru připojte kabel USB mezi produkt a počítač.
4.
CSWW
5.Po ukončení instalace klikněte na tlačítko Dokončit. Chcete-li instalovat další software, klikněte na
tlačítko Další možnosti.
6.Na obrazovce Další možnosti můžete nainstalovat další software nebo můžete kliknout na tlačítko
Konec.
Vytištěním stránky z libovolného programu ověřte, zda je software správně nainstalován.
7.
POZNÁMKA: V případě neúspěšné instalace software přeinstalujte.
Připojení přes rozhraní USB
65
Připojení k síti v systému Windows
Parametry sítě můžete nakonfigurovat na ovládacím panelu, pomocí implementovaného webového
serveru HP nebo pro většinu sítí pomocí softwaru HP Web Jetadmin.
POZNÁMKA: Software HP Web Jetadmin není podporován v operačních systémech Mac OS X.
Úplný seznam podporovaných sítí a pokyny pro konfiguraci síťových parametrů v softwaru naleznete
v příručce správce implementovaného tiskového serveru HP Jetdirect Embedded Print ServerAdministrator’s Guide. Tato příručka se dodává k produktům, ve kterých je nainstalován implementovaný
tiskový server HP Jetdirect.
Podporované síťové protokoly
Tabulka 5-1 Podporované síťové protokoly
Typ sítěPodporované protokoly
Sítě TCP/IP IPv4 a IPv6
Pouze sítě TCP/IP IPv4
Bonjour (mDNS)
●
●Protokol SNMP (Simple Network Management Protocol) v1, v2 a v3
Tabulka 5-2 Rozšířené funkce zabezpečení pro síťovou správu
Název službyPopis
IPsec/FirewallPoskytuje funkce zabezpečení síťové vrstvy v sítích s protokolem IPv4 a IPv6. Brána
firewall poskytuje jednoduché řízení provozu protokolu IP. Protokol IPsec poskytuje
další ochranu pomocí ověřovacích a šifrovacích protokolů.
KerberosUmožňuje výměnu soukromých informací v otevřené síti přiřazením jedinečného klíče
označovaného jako „lístek“ každému uživateli, který se přihlásí k síti. Lístek se pak
integruje do zpráv pro identifikaci odesilatele.
SNMP v3Využívá model zabezpečení uživatele pro SNMP v3, který zajišťuje ověření uživatele
a soukromí dat šifrováním.
CSWW
SSL/TLSUmožňuje vysílat soukromé dokumenty prostřednictvím sítě Internet a zaručit soukromí
a integritu dat mezi klientskými a serverovými aplikacemi.
Dávková konfigurace IPsecPoskytuje zabezpečení vrstvy sítě jednoduchým řízením provozu IP do a z produktu.
Tento protokol poskytuje výhody šifrování a ověření a umožňuje použití více
konfigurací.
Připojení k síti v systému Windows
67
Instalace produktu v kabelové síti v systému Windows
Konfigurace IP adresy
Připojte síťový kabel k produktu a k síti.
1.
Před pokračováním počkejte 60 sekund. Během této doby se síť snaží rozpoznat produkt a přiřadí
2.
mu IP adresu nebo název hostitele.
Na ovládacím panelu produktu stiskněte tlačítko Domů
3.
Otevřete následující nabídky:
4.
●
Správa
●
Sestavy
●Stránky konfigurace/stavu
●
Stránka konfigurace
.
68Kapitola 5 Připojení produktu v systému WindowsCSWW
Na stránce Embedded Jetdirect (Implementovaný server Jetdirect) vyhledejte IP adresu.
5.
Jetdirect Page
6.IPv4: Pokud je IP adresa 0.0.0.0, 192.0.0.192 nebo 169.254.x.x, je nutné IP adresu
nakonfigurovat ručně. V opačném případě byla konfigurace sítě úspěšná.
IPv6: Jestliže IP adresa začíná textem fe80:, mělo by být možné z produktu tisknout. V opačném
případě musíte IP adresu nakonfigurovat ručně.
Instalace softwaru
HP Color LaserJet
Page 1
Ukončete všechny programy spuštěné v počítači.
1.
Nainstalujte software z disku CD.
2.
Postupujte podle pokynů na obrazovce.
3.
4.Po výzvě vyberte volbu Připojit pomocí kabelové sítě.
Ze seznamu dostupných tiskáren vyberte tiskárnu, která má správnou IP adresu.
5.
6.Po ukončení instalace klikněte na tlačítko Dokončit. Chcete-li instalovat další software, klikněte na
tlačítko Další možnosti.
Vytištěním stránky z libovolného programu ověřte, zda je software správně nainstalován.
7.
CSWW
Připojení k síti v systému Windows
69
Konfigurace nastavení sítě v systému Windows
Zobrazení nebo změna nastavení sítě
K zobrazení a změně konfigurace adresy IP lze použít implementovaný webový server.
Vytiskněte stránku s konfigurací a vyhledejte adresu IP.
1.
Pokud používáte protokol IPv4, bude adresa IP obsahovat pouze čísla. Má následující formát:
●
xxx.xxx.xxx.xxx
●Pokud používáte protokol IPv6, představuje adresa IP kombinaci znaků a čísel šestnáctkové
soustavy. Má formát podobný následujícímu:
xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx
Implementovaný webový server otevřete zadáním adresy IP do řádku adresy webového prohlížeče.
2.
3.Klepnutím na kartu Připojení do sítě získáte informace o síti. Nastavení můžete měnit podle
potřeby.
Nastavení nebo změna síťového hesla
Pomocí implementovaného webového serveru nastavíte síťové heslo nebo změníte stávající heslo.
1.Otevřete implementovaný webový server a klepněte na kartu Síť a potom na odkaz
Zabezpečení.
POZNÁMKA: Pokud bylo heslo již dříve nastaveno, zobrazí se výzva k jeho zadání. Zadejte
heslo a klepněte na tlačítko Použít.
2.Zadejte nové heslo do pole Nové heslo a potom jej zadejte znovu do pole Ověřit heslo.
3.Zadejte heslo a klepněte na tlačítko Použít v dolní části okna.
Ruční konfigurace parametrů TCP/IP IPv4 pomocí ovládacího panelu
Nabídky Správa na ovládacím panelu slouží k ručnímu nastavení adresy IPv4, masky podsítě a výchozí
brány.
Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko Domů
1.
Otevřete následující nabídky:
2.
●
Správa
●
Nastavení sítě
●Nabídka Jetdirect
.
●
TCP/IP
●
Nastavení IPv4
70Kapitola 5 Připojení produktu v systému WindowsCSWW
●
Metoda konfigurace
●Ručně
●
Ruční nastavení
●
Adresa IP, Maska podsítě nebo Výchozí brána
Pomocí číselné klávesnice nebo stisknutím šipky nahoru
3.
hodnotu prvního bajtu adresy IP, masky podsítě nebo výchozí brány.
Stisknutím tlačítka OK přejděte na další skupinu čísel. Chcete-li přejít k předchozí sadě čísel, stiskněte
4.
šipku zpět
Zopakujte kroky 3 a 4, dokud nedokončíte nastavení IP adresy, masky podsítě nebo výchozí brány,
5.
a pak stisknutím tlačítka OK nastavení uložte.
.
nebo šipky dolů zvyšte nebo snižte
Ruční konfigurace parametrů TCP/IP IPv6 pomocí ovládacího panelu
Nabídky Správa na ovládacím panelu slouží k ručnímu nastavení adresy IPv6.
Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko Domů
1.
Chcete-li povolit ruční konfiguraci, otevřete následující nabídky:
2.
●
Správa
●Nastavení sítě
●
Nabídka Jetdirect
●
TCP/IP
.
●Nastavení IPv6
●
„Od:“
●
Ruční nastavení
●Povolit
Vyberte možnost Zapnuto a stiskněte tlačítko OK.
Chcete-li konfigurovat adresu, otevřete následující nabídky:
3.
●
Správa
●
Nastavení sítě
●Nabídka Jetdirect
●
TCP/IP
●
Nastavení IPv6
●„Od:“
CSWW
Připojení k síti v systému Windows
71
Pomocí číselné klávesnice nebo stisknutím šipky nahoru nebo šipky dolů zadejte adresu.
Stiskněte tlačítko OK.
POZNÁMKA: Používáte-li tlačítka se šipkami, je třeba po zadání každé číslice stisknout tlačítko
OK.
Rychlosti připojení a nastavení oboustranného tisku
Rychlost připojení a komunikace tiskového serveru musí odpovídat síti. Ve většině situací ponechejte
produkt v režimu Auto. Nesprávné změny rychlosti připojení a nastavení duplexního režimu mohou
produktu bránit v komunikaci s ostatními síťovými zařízeními. Pokud je nutné provést změny, použijte
ovládací panel produktu.
POZNÁMKA: Provedením změn tohoto nastavení dojde k vypnutí a následnému zapnutí produktu.
Změny provádějte, pouze pokud je produkt v nečinnosti.
Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko Domů
1.
Otevřete následující nabídky:
2.
●Správa
●
Nastavení sítě
●
Nabídka Jetdirect
●Rychlost připojení
Vyberte jednu z následujících možností.
3.
NastaveníPopis
Auto
10T Poloviční
10T Plný
100TX Poloviční
100TX Plný
100TX Auto
.
Tiskový server se automaticky nakonfiguruje na nejvyšší přenosovou rychlost a
režim komunikace povolený v síti.
10 Mb/s, poloduplexní provoz
10 Mb/s, duplexní provoz
100 Mb/s, poloduplexní provoz
100 Mb/s, duplexní provoz
Omezuje automatické nastavení na maximální rychlost připojení 100 Mb/s.
1000T Plný
Stiskněte tlačítko OK. Produkt se vypne a opět zapne.
4.
1 000 Mb/s, duplexní provoz
72Kapitola 5 Připojení produktu v systému WindowsCSWW
6Papír a tisková média
Použití papíru
●
Nastavení ovladače tiskárny podle typu a formátu papíru v systému Windows
●
Podporované formáty papíru
●
Podporované typy papíru
●
Kapacita zásobníku a přihrádky
●
Vložení papíru do zásobníků
●
Konfigurace zásobníků
●
CSWW73
Použití papíru
Tento produkt umožňuje použití množství druhů papíru a jiných tiskových médií, které jsou v souladu
s pokyny v této uživatelské příručce. Papír nebo tisková média, která nesplňují tyto pokyny mohou
zapříčinit nízkou kvalitu tisku, zvýšený výskyt uvíznutí a předčasné opotřebení produktu.
Nejlepších výsledků dosáhnete, budete-li používat výhradně značkový papír a tisková média
společnosti HP určená pro laserové tiskárny a multifunkční zařízení. Nepoužívejte papír nebo tisková
média určená pro inkoustové tiskárny. Vzhledem k tomu, že společnost Hewlett-Packard nemůže
kontrolovat kvalitu médií jiných výrobců, nedoporučuje jejich používání.
Může se stát, že papír nebo média vyhovují všem zásadám uvedeným v této příručce, a přesto nebudou
přinášet uspokojivé výsledky. Příčinou může být nesprávná manipulace, nepřijatelná úroveň teploty a
vlhkosti nebo jiné proměnné, na které nemá společnost Hewlett-Packard vliv.
UPOZORNĚNÍ: Budou-li použita média nebo papír nevyhovující technickým požadavkům zařízení
Hewlett-Packard, může dojít k problémům se zařízením, které budou vyžadovat opravu. Na takovou
opravu neposkytuje společnost Hewlett-Packard záruku ani servisní smlouvu.
Pokyny pro použití speciálního papíru
Tento produkt umožňuje tisk na speciální média. Nejlepší výsledky dosáhnete, pokud budete postupovat
podle následujících pokynů. Chcete-li dosáhnout nejlepší výsledky, potom při použití speciálního papíru
nebo tiskového média nezapomeňte nastavit formát a typ média v ovladači tiskárny.
UPOZORNĚNÍ: Produkty HP LaserJet používají fixační jednotky k navázání suchých částic toneru na
papír, aby zde vytvořily jemné body. Papír pro laserové tiskárny HP je navržen, aby odolal extrémním
teplotám, ke kterým zde dochází. Při použití papíru pro inkoustové tiskárny může dojít k poškození tohoto
produktu.
Typ médiaSprávné použitíChybné použití
Obálky
Štítky
Skladujte obálky na plocho.
●
●Používejte obálky, u nichž se šev
táhne po celé délce až do rohu
obálky
●Používejte samolepící proužky
schválené pro laserové tiskárny
Používejte pouze štítky, které jsou na
●
podkladu těsně vedle sebe
●Používejte štítky, které se ukládají
naplocho.
●Používejte pouze plné listy štítků
Nepoužívejte pomačkané,
●
proříznuté, slepené nebo jinak
poškozené obálky.
Nepoužívejte obálky se sponkami,
●
drátky, průhlednými okénky nebo
obálky s vnitřní výstelkou
●Nepoužívejte samolepivá lepidla a
jiné syntetické materiály
Nepoužívejte štítky se záhyby,
●
bublinkami nebo jinak poškozené.
●Netiskněte na neúplné listy štítků.
74Kapitola 6 Papír a tisková médiaCSWW
Typ médiaSprávné použitíChybné použití
Průhledné fólie
Hlavičkové papíry a předtištěné
formuláře
Těžký papír
Lesklý nebo potažený papír●Používejte pouze lesklý nebo
Používejte pouze fólie schválené pro
●
použití v barevných laserových
tiskárnách.
Po vyjmutí z tiskárny umístěte fólie
●
na rovnou plochu.
Používejte pouze hlavičkové papíry
●
a formuláře schválené pro laserové
tiskárny.
Používejte pouze těžký papír, který
●
je schválený pro laserové tiskárny a
odpovídá váhovým specifikacím
produktu.
potažený papír schválený pro
laserové tiskárny.
Nepoužívejte průhledná tisková
●
média neschválená pro laserové
tiskárny.
Nepoužívejte vyvýšené nebo
●
metalické hlavičkové papíry
Nepoužívejte těžší papír, než
●
uvádějí doporučené specifikace
médií, pokud se nejedná o papír HP
schválený pro tento produkt.
●Nepoužívejte lesklý nebo potažený
papír určený pro inkoustové
tiskárny.
CSWW
Použití papíru
75
Nastavení ovladače tiskárny podle typu a formátu
papíru v systému Windows
1.V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
2.Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
3.Klikněte na kartu Papír/Kvalita.
4.Z rozbalovacího seznamu Formát papíru vyberte formát.
5.Z rozbalovacího seznamu Typ papíru vyberte typ papíru.
6.Klikněte na tlačítko OK.
76Kapitola 6 Papír a tisková médiaCSWW
Podporované formáty papíru
Tento produkt podporuje mnoho formátů papíru a přizpůsobí se různým médiím.
POZNÁMKA: Chcete-li dosáhnout nejlepších výsledků, vyberte před tiskem v ovladači tiskárny
správný formát a typ papíru.
Tabulka 6-1 Podporované formáty papíru a tiskových médií
Formát a rozměryZásobník 1Zásobník 2Zásobník 3
(volitelný)
Letter
215,9 × 279 mm
Legal
215,9 × 355,6 mm
A4
210 × 297 mm
RA4
215 × 305 mm
A5
148 × 210 mm
B5 (JIS)
182 × 257 mm
B6 (JIS)
128 × 182 mm
Executive
184,2 × 266,7 mm
Statement
140 × 216 mm
4 × 6
101,6 × 152,4 mm
10 x 15 cm
101,6 × 152,4 mm
3 x 5
76,2 × 127,0 mm
5 × 7
127 × 177,8 mm
CSWW
Podporované formáty papíru
77
Tabulka 6-1 Podporované formáty papíru a tiskových médií (pokračování)
Formát a rozměryZásobník 1Zásobník 2Zásobník 3
(volitelný)
5 × 8
127 × 203,2 mm
A6
105 × 148 mm
Pohlednice (JIS)
100 × 148 mm (3,94 × 5,83 palce)
Dvojitá pohlednice (JIS)
148 × 200 mm
16 K
184 × 260 mm
16 K
195 × 270 mm
16 K
197 × 273 mm
8,5 × 13
215,9 × 330,2 mm
Obálka Commercial č. 10
104,9 × 241,3 mm
Obálka č.9
98,43 × 225,43 mm
Obálka B5
176 × 250 mm
Obálka C5 ISO
162 × 229 mm
Obálka C6
114 × 162 mm
Obálka DL ISO
110 × 220 mm
Obálka Monarch
98,4 × 190,5 mm
78Kapitola 6 Papír a tisková médiaCSWW
Tabulka 6-1 Podporované formáty papíru a tiskových médií (pokračování)
Formát a rozměryZásobník 1Zásobník 2Zásobník 3
(volitelný)
Vlastní
76,2 × 127 mm až 215,9 × 355,6 mm
Vlastní
101,6 × 148 mm až 215,9 × 297 mm
Vlastní
148 × 215,9 mm až 210 × 355,6 mm
CSWW
Podporované formáty papíru
79
Podporované typy papíru
Úplný seznam konkrétních papírů značky HP, které daný produkt podporuje, naleznete na webu
www.hp.com/support/lj500colorM551.
Typ papíruZásobník 1Zásobník 2
Běžný papír
Tenký 60–74 g/m
Středně silný (96–110 g/m2)
Silný (111–130 g/m2)
Velmi silný (131–175 g/m2)
Barevná fólie
Štítky
Hlavičkový
Předtištěný
Děrovaný
Barevný
Hrubý
2
1
Zásobník 3 (volitelný)
Dokumentový
Recyklovaný
Obálka
Karton
Středně silný lesklý (96 – 110 g/m2)
Silný lesklý (111 – 130 g/m2)
Velmi silný lesklý (131 – 175 g/m2)
Karton lesklý (176 – 220 g/m2)
Matný film
Papír HP EcoSMART Lite
Tuhý papír HP
Matný papír HP (105 g/m2)
80Kapitola 6 Papír a tisková médiaCSWW
Typ papíruZásobník 1Zásobník 2
1
Zásobník 3 (volitelný)
Matný papír HP (120 g/m
2
)
Matný papír HP (160 g/m2)
Matný papír HP (200 g/m2)
Jemně lesklý papír HP (120 g/m2)
Lesklý HP (130 g/m2)
Lesklý HP (160 g/m2)
Lesklý HP (220 g/m2)
1
Výška zásoby papíru v zásobníku 2 je 30 mm pro lesklý papír a 40 mm pro menší formáty papíru (A5, A6, 4x6 a na šířku).
CSWW
Podporované typy papíru
81
Kapacita zásobníku a přihrádky
Zásobníky nepřeplňujte, aby nedocházelo k uvíznutí médií v zařízení. Zkontrolujte, zda je horní úroveň
stohu pod indikátorem plného zásobníku. U malých formátů papíru / úzkého papíru a u těžkého/lesklého
papíru plňte papír maximálně do poloviny indikátorů plného zásobníku.
Zásobník nebo přihrádkaTyp papíruSpecifikaceMnožství
Zásobník 1PapírRozsah:
60 g/m
dokumentový
Obálky
Menší než 60 g/m
ŠtítkyMaximum: 0,102 mm silnýMaximální výška stohu: 10 mm
Průhledné fólieMinimum: 0,102 mm silnýMaximální výška stohu: 10 mm
Lesklý papírRozsah:
105 g/m
dokumentový
Zásobník 2PapírRozsah:
60 g/m
dokumentový
ŠtítkyMaximum: 0,102 mm silnýMaximální výška stohu: 56 mm
2
dokumentový až 220 g/m
2
až 90 g/m
2
dokumentový až 220 g/m
2
dokumentový až 220 g/m
2
Maximální výška stohu: 10 mm
2
Odpovídá 100 listům dokumentového
papíru s gramáží 75 g/m2.
Až 10 obálek
Až 50 listů
Maximální výška stohu: 10 mm
2
Až 50 listů
Odpovídá 500 listům bankovního
papíru s gramáží 75 g/m
2
Maximální výška stohu: 56 mm
U papíru rozměrů A5, A6, 4x6 a při
tisku na šířku je maximální výška plnění
40 mm.
2
.
Transparentní fólieMinimum: 0,102 mm silnýMaximální výška stohu: 56 mm
Lesklý papírRozsah:
105 g/m
2
dokumentový až 220 g/m
Maximální výška stohu: 30 mm
2
dokumentový
Zásobník 3PapírRozsah:
60 g/m
dokumentový
2
dokumentový až 220 g/m
Odpovídá 500 listům dokumentového
papíru s gramáží 75 g/m
2
Maximální výška stohu: 56 mm
2
.
ŠtítkyMaximum: 0,102 mm silnýMaximální výška stohu: 56 mm
FólieMinimum: 0,102 mm silnýMaximální výška stohu: 56 mm
Lesklý papírRozsah:
105 g/m
2
dokumentový až 220 g/m
Maximální výška stohu: 56 mm
2
dokumentový
Výstupní přihrádkaPapír Až 300 listů dokumentového papíru
s gramáží 75 g/m
2
82Kapitola 6 Papír a tisková médiaCSWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.