Nije dozvoljeno umnožavanje,
prilagođavanje ili prevođenje bez
prethodnog pismenog odobrenja, osim u
okvirima zakona o autorskim pravima.
Informacije koje se navode u ovom
dokumentu mogu se menjati bez
obaveštenja.
Jedine garancije za HP proizvode i usluge
navode se u izričitim garancijama koje idu
uz proizvode i usluge. Ništa od onoga što je
ovde navedeno ne sme se smatrati kao
davanje dodatne garancije. HP ne
odgovara za tehničke odn. uređivačke
greške ili propuste koje sadrži ovaj
dokument.
Edition 1, 10/2014
Broj dela: A8P80-91091
Žigovi
®
, Acrobat® i PostScript® predstavljaju
Adobe
žigove kompanije Adobe Systems
Incorporated.
Apple i Apple logotip su registrovani žigovi
kompanije Apple Computer, Inc.
registrovani u SAD i u drugim zemljama.
iPod je registrovani žig kompanije Apple
Computer, Inc. iPod je namenjen samo za
legalno kopiranje ili kopiranje od strane
ovlašćenog nosioca prava. Nemojte da
kradete muziku.
Bluetooth je registrovani žig koji poseduje
vlasnik i kompanija Hewlett-Packard ga
koristi pod licencom.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i
Windows Vista® su registrovani zaštitni
znaci korporacije Microsoft u SAD.
®
predstavlja registrovani žig
UNIX
kompanije The Open Group.
Sadržaj
1 Predstavljanje proizvoda .................................................................................................. 1
servisni paket 1 i noviji), samo
upravljački programi za štampač
i skener
M521dw
A8P80A
Windows 2008 Server (32-bitni,
64-bitni i R2), samo upravljački
programi za štampač i skener
Mac OS X v10.6.8 i noviji
PovezanostHi-Speed USB 2.0
10/100/1000 Ethernet LAN
veza
Bežična mreža
Memorija256 MB RAM
Displej kontrolne tableEkran u boji osetljiv na dodir
ŠtampanjeŠtampa 40 stranica u minuti
(ppm) na papiru veličine A4 i 42
ppm na papiru letter formata
USB usputno štampanje (nije
neophodan računar)
2Poglavlje 1 Predstavljanje proizvodaSRWW
M521dn
M521dw
KopiranjeKopira do 20 ppm
Rezolucija kopiranja 300 tačaka
po inču (tpi)
Ulagač dokumenata može da
primi do 50 listova, a podržava
veličine stranice od 127 do
356 mm (5 do 14 inča) dužine i
od 127 do 216 mm (5 do
8,5 inča) širine
Ravni skener podržava veličinu
papira do 297 mm (11,7 inča)
dužine i do 215 mm (8,5 inča)
širine
Automatsko dupleks kopiranje
SkeniranjeCrno-belo skeniranje u rezoluciji
do 1200 tpi sa stakla ravnog
skenera
Skeniranje u boji u rezoluciji do
300 tpi iz ulagača dokumenata i
do 600 tpi sa stakla ravnog
skenera
A8P79A
A8P80A
Automatsko dupleks skeniranje
Skeniranje u e-poštu (nije
neophodan softver)
Skeniranje u mrežnu fasciklu
(nije neophodan softver)
USB usputno skeniranje (nije
neophodan računar)
FaksV.34 sa dva RJ-11 priključka za
faks
SRWW
Poređenje uređaja
3
Prikazi uređaja
Prednja strana proizvoda
●
Zadnja strana proizvoda
●
Priključci interfejsa
●
Lokacija serijskog broja i broja modela
●
Prednja strana proizvoda
12
12
11
3
10
4
9
8
7
2
5
6
1Automatski mehanizam za ubacivanje papira
2Izlazna korpa ulagača dokumenata
3Port za USB usputno štampanje (za štampanje i skeniranje bez računara)
4Grafički displej kontrolne table sa dodirnim ekranom u boji
5Dugme za uključivanje/isključivanje
6Opciono ležište 3
7Ležište 2
8Ležište 1
9Dugme za otvaranje prednjih vratanca (pristup kertridžu s tonerom)
10Produžetak izlazne korpe za dugački papir
11Standardna izlazna korpa
12Ručica za podizanje poklopca skenera
4Poglavlje 1 Predstavljanje proizvodaSRWW
Zadnja strana proizvoda
1
4
2
3
1Zadnja vratanca i izlazna korpa za listove okrenute nagore (pristup za uklanjanje zaglavljenog papira)
2Poklopac protiv prašine za ležište 2 (za štampanje na papiru formata Legal)
3Priključak za napajanje
4U/I portovi i bezbednosna brava
SRWW
Prikazi uređaja
5
Priključci interfejsa
1
2
3
4
5
1Otvor za bezbednosnu bravu na kablu
2Ethernet (RJ-45) mrežni priključak lokalne mreže (LAN)
3Hi-Speed USB 2.0 priključak za štampanje
4Telefonski „line out“ priključak za povezivanje telefona lokala, telefonske sekretarice i drugih uređaja
5Faks „line in“ priključak za povezivanje telefonske linije za faks na uređaj
6Poglavlje 1 Predstavljanje proizvodaSRWW
Lokacija serijskog broja i broja modela
Broj modela i serijski broj se nalaze na nalepnici za identifikaciju na poleđini proizvoda. Lista ovih
podataka nalazi se i na unutrašnjoj strani prednjih vrata. Serijski broj sadrži informacije o zemlji/
regionu porekla, verziji proizvoda, kodu proizvoda i broju u proizvodnji.
Ime modelaBroj modela
M521dnA8P79A
M521dwA8P80A
SRWW
Prikazi uređaja
7
Kontrolna tabla
Raspored na kontrolnoj tabli
●
Glavni ekran kontrolne table
●
Sistem pomoći na kontrolnoj tabli
●
Raspored na kontrolnoj tabli
1Displej osetljiv na dodirOmogućava pristup funkcijama uređaja i označava njegovo trenutno stanje
2Dugme i lampica PomoćOmogućava pristup sistemu pomoći na kontrolnoj tabli
3Dugme i lampica Strelica
nadesno
4Dugme i lampica OtkažiBriše postavke, otkazuje trenutni zadatak ili izlazi iz trenutnog ekrana
5Lampica za bežičnu mrežu
(samo za bežične modele)
6Lampica PažnjaUkazuje na problem na uređaju
7Lampica SpremanOznačava da je uređaj spreman
8Dugme i lampica NazadVraćanje na prethodni ekran
Pomera kursor nadesno ili pomera prikaz na sledeći ekran
NAPOMENA: Ovo dugme svetli samo ako se na trenutnom ekranu može koristiti ova
funkcija.
NAPOMENA: Ovo dugme svetli samo ako se na trenutnom ekranu može koristiti ova
funkcija.
Označava da je bežična mreža omogućena. Lampica treperi dok uređaj uspostavlja vezu
sa bežičnom mrežom.
NAPOMENA: Ovo dugme svetli samo ako se na trenutnom ekranu može koristiti ova
funkcija.
8Poglavlje 1 Predstavljanje proizvodaSRWW
9Dugme i lampica Strelica nalevoPomera kursor nalevo
NAPOMENA: Ovo dugme svetli samo ako se na trenutnom ekranu može koristiti ova
funkcija.
10Dugme i lampica Glavni ekranOmogućava pristup glavnom ekranu
NAPOMENA: Ovo dugme svetli samo ako se na trenutnom ekranu može koristiti ova
funkcija.
Glavni ekran kontrolne table
Glavni ekran služi za pristup funkcijama uređaja i prikazivanje njegovog stanja.
NAPOMENA:U zavisnosti od konfiguracija uređaja, funkcije na glavnom ekranu mogu se
razlikovati. Kod nekih jezika, raspored stavki može biti obrnut.
1
2
3
4
5
6
SRWW
Dugme Mrežne usluge
Dugme Podešavanje
Dugme Bežična veza
za bežične modele)
Dugme Mreža
za modele koji su povezani na
mrežu)
Dugme Informacije
Dugme Potrošni materijal
(samo
(samo
Omogućava brz pristup funkcijama HP mrežnih usluga, obuhvatajući funkciju HP ePrint
HP ePrint je alatka koja štampa dokumente pomoću uređaja na kome je omogućena epošta i koji dokumente šalje na e-adresu proizvoda.
Omogućava pristup glavnim menijima
Omogućava pristup meniju Bežična mreža i informacijama o stanju bežične mreže
NAPOMENA: Kada je uređaj povezan na bežičnu mrežu, umesto ove ikone
prikazuje se skup indikatora jačine signala.
Omogućava pristup mrežnim postavkama i informacijama. Sa ekrana sa mrežnim
postavkama, možete da odštampate stranicu Pregled mreže.
Omogućava pristup informacijama o stanju uređaja. Sa ekrana sa rezimeom stanja,
možete da odštampate stranicu Izveštaj o konfiguraciji.
Omogućava pristup informacijama o stanju potrošnog materijala. Sa ekrana sa
rezimeom stanja potrošnog materijala, možete da odštampate stranicu Stanje
potrošnog materijala.
Kontrolna tabla
9
7Dugme FaksOmogućava pristup funkciji Faks
8Dugme AppsOmogućava pristup meniju Apps za direktno štampanje iz mrežnih aplikacija koje ste
preuzeli sa Web lokacije HP ePrintCenter na adresi
9Stanje uređajaOznačava da li je uređaj spreman ili obrađuje zadatak
10Dugme SkeniranjeOmogućava pristup funkciji skeniranja
11Dugme KopiranjeOmogućava pristup funkciji kopiranja
12Dugme USBOmogućava pristup funkciji USB usputnog štampanja (za štampanje i skeniranje bez
korišćenja računara)
www.hpeprintcenter.com
Sistem pomoći na kontrolnoj tabli
Uređaj sadrži ugrađen sistem pomoći koji sadrži uputstva za korišćenje svakog ekrana. Da biste
otvorili sistem pomoći, dodirnite dugme Pomoć
Na nekim ekranima, otvoriće se opšti meni pomoći u kojem možete tražiti teme koje vas zanimaju.
Meni možete pregledati dodirom na dugmad u meniju.
Neki meniji pomoći sadrže animacije koje će vas provesti kroz određene procedure, kao što je
uklanjanje zaglavljenog papira.
u gornjem desnom uglu ekrana.
Na ekranima koji sadrže postavke pojedinačnih zadataka, otvoriće se tema pomoći koja objašnjava
opcije na tom ekranu.
Ako vas uređaj obavesti o grešci ili upozorenju, dodirnite dugme Pomoć
da biste otvorili poruku sa
opisom problema. U poruci će se nalaziti i uputstva za rešavanje problema.
10Poglavlje 1 Predstavljanje proizvodaSRWW
Štampanje izveštaja o proizvodu
Iz menija Izveštaji možete da odštampate nekoliko stranica sa informacijama o proizvodu.
1.
Na glavnom ekranu kontrolne table proizvoda dodirnite dugme Podešavanje
.
2.Dodirnite dugme Izveštaji.
3.Dodirnite ime izveštaja koji želite da odštampate.
Stavka menijaOpis
Probna stranicaŠtampanje stranice koja pokazuje kvalitet štampe
Struktura menijaŠtampanje mape rasporeda menija kontrolne table. Prikazane su aktivne postavke
za svaki meni.
Izveštaj o konfiguracijiŠtampanje liste sa svim postavkama uređaja. Sadrži informacije o mrežnom
okruženju ako je uređaj povezan na mrežu.
Stanje potrošnog materijalaŠtampanje stanja svakog kertridža sa tonerom, uključujući sledeće informacije:
Procenjeni procenat preostalog tonera u kertridžu
●
Približni broj preostalih stranica
●
Brojevi delova HP kertridže sa tonerom
●
Broj odštampanih stranica
●
Pregled mrežeŠtampanje liste sa svim mrežnim postavkama uređaja
Stranica o korišćenjuŠtampanje stranice sa listom PCL stranica, PCL 6 stranica, PS stranica, stranica koje
su se zaglavile ili ih je uređaj pogrešno uvukao, broja odštampanih stranica i
izveštava o broju stranica
Lista PCL fontovaŠtampanje liste svih instaliranih PCL fontova
Lista PCL fontovaŠtampanje liste svih instaliranih PostScript (PS) fontova
Lista PCL fontovaŠtampanje liste svih instaliranih PCL6 fontova
Stranica o servisiranjuŠtampanje izveštaja za servisiranje
Odštampaj stranicu Kvalitet štampanjaŠtampa stranicu za rešavanje problema sa kvalitetom štampe
SRWW
Štampanje izveštaja o proizvodu
11
12Poglavlje 1 Predstavljanje proizvodaSRWW
2Ležišta za papir
Podržani formati papira
●
Podržani tipovi papira
●
Ležište 1
●
Ležište 2 i opcionalno ležište 3
●
Korišćenje opcija za izlaz papira
●
SRWW13
Podržani formati papira
NAPOMENA:Kako biste postigli najbolje rezultate, pre štampanja u upravljačkom programu
štampača izaberite ispravan format i vrstu papira.
Tabela 2-1 Podržani formati papira
Veličine i dimenzijeLežište 1Ležište 2 i
opciona ležišta
kapaciteta 500
listova
Letter
216 x 279 mm
Legal
216 x 356 mm
Executive
184 x 267 mm
8,5 x 13 inča
216 x 330 mm
A4
210 x 297 mm
A5
148 x 210 mm
Automatsko dupleks
štampanje
A6
104 x 148 mm
B5 (JIS)
182 x 257 mm
16K
184 x 260 mm
16K
197 x 273 mm
Razglednica (JIS)
100 x 148 mm
Dvostruka razglednica (JIS)
200 x 148 mm
Custom (Prilagođena)
76 x 127 mm do 216 x 356 mm
14Poglavlje 2 Ležišta za papirSRWW
Tabela 2-1 Podržani formati papira (nastavljeno)
Veličine i dimenzijeLežište 1Ležište 2 i
opciona ležišta
kapaciteta 500
listova
Korisnički definisano
105 x 148 mm do 216 x 356 mm
Custom (Prilagođena)
210 x 280 mm do 216 x 356 mm
Koverta #10
105 x 241 mm
Envelope DL
110 x 220 mm
Envelope C5
162 x 229 mm
Envelope B5
176 x 250 mm
Automatsko dupleks
štampanje
Envelope Monarch
98 x 191 mm
SRWW
Podržani formati papira
15
Podržani tipovi papira
Za potpunu listu specifičnih papira marke HP koje ovaj štampač podržava, posetite stranicu
www.hp.com/support/ljmfpM521series.
NAPOMENA:Kako biste postigli najbolje rezultate, pre štampanja u upravljačkom programu
štampača izaberite ispravan format i vrstu papira.
Tabela 2-2 Podržani tipovi papira
Tip papiraLežište 1Ležište 2 i opciona
ležišta kapaciteta
500 listova
Obični
HP EcoSMART
Lak 60-74 g
Srednje težine 96–110 g
Heavy 111–130g (Težak 111–130 g)
Izuzetno težak 131–175 g
Folija
Nalepnice
Memorandum
Koverta
Unapred odštampani
Bušeni
Obojen
Automatsko dupleks
štampanje
Čvrst
Reciklirani
Hrapav
16Poglavlje 2 Ležišta za papirSRWW
Ležište 1
Kapacitet ležišta i orijentacija papira
●
Umetanje u ležište 1
●
Kapacitet ležišta i orijentacija papira
Da biste izbegli zaglavljivanje papira, nemojte prepunjavati ležišta. Proverite da li je visina
naslaganog papira ispod oznake za visinu na ležištu. Kada koristite kratak/uzak i teški/sjajni papir,
napunite ležište tako da količina papira bude ispod indikatora polovine napunjenosti ležišta.
Tabela 2-3 Kapacitet ležišta 1
Paper type (Tip papira)SpecifikacijeKoličina
PapirOpseg:
2
60 g/m
Koverte
Nalepnice0,10 do 0,14 mm debljineMaksimalna visina naslaganog papira: 12
Folije0,10 do 0,14 mm debljineMaksimalna visina naslaganog papira: 12
75 g/m
do 220 g/m
2
do 90 g/m
2
2
Maksimalna visina naslaganog papira: 12
mm
Ekvivalentno količini od 100 listova od 75
2
g/m
Do 10 koverata
mm
mm
Tabela 2-4 Orijentacija papira u ležištu 1
Jednostrano štampanjeAutomatsko dvostrano štampanje i
alternativni režim za memorandum
Okrenut nagore
Gornja ivica okrenuta prema uređaju
Okrenut nadole
Donja ivica okrenuta prema uređaju
Koverti
Okrenut nagore
Kraća ivica s markicom okrenutom prema
uređaju
SRWW
Ležište 1
17
Umetanje u ležište 1
1.Otvorite ležište 1.
2.Izvucite držač papira i rasklopite produžetak.
18Poglavlje 2 Ležišta za papirSRWW
3.Umetnite papir u ležište. Pazite da papir stane
između jezičaka i da ne pređe indikatore
maksimalne visine.
4.Podesite bočne vođice tako da ovlaš dodiruju
naslagani papir, ali da ga ne savijaju.
SRWW
Ležište 1
19
Ležište 2 i opcionalno ležište 3
Kapacitet ležišta i orijentacija papira
●
Stavite papir u ležište 2 i opciono ležište 3
●
Kapacitet ležišta i orijentacija papira
Da biste izbegli zaglavljivanje papira, nemojte prepunjavati ležišta. Proverite da li je visina
naslaganog papira ispod oznake za visinu na ležištu. Kada koristite kratak/uzak i teški/sjajni papir,
napunite ležište tako da količina papira bude ispod indikatora polovine napunjenosti ležišta.
Tabela 2-5 Kapaciteti ležišta 2 i opcionalnog ležišta 3
Paper type (Tip papira)SpecifikacijeKoličina
PapirOpseg:
60 g/m
216
do 130 g/m
2
Tabela 2-6 Orijentacije papira ležišta 2 i opcionalnog ležišta 3
Jednostrano štampanjeAutomatsko dvostrano štampanje i
alternativni režim za memorandum
Okrenut nadole
Gornja ivica sa prednje strane ležišta
Okrenut nagore
Donja ivica sa prednje strane ležišta
Ekvivalentno količini od 500 listova od 75
2
g/m
Koverti
Koverte štampajte isključivo u ležištu 1.
20Poglavlje 2 Ležišta za papirSRWW
Stavite papir u ležište 2 i opciono ležište 3
NAPOMENA:Postupak za umetanje papira u ležište 3 je isti kao za ležište 2. Ovde je prikazano
samo ležište 2.
1.Izvucite ležište napolje i neznatno ga
podignite kako biste ga sasvim izvadili iz
uređaja.
2.Stisnite žabicu koja se nalazi na levoj vođici i
pomerite bočne vođice do odgovarajuće
veličine papira.
3.Stisnite žabicu koja se nalazi zadnjoj vođici
za papir i pomerite je do odgovarajuće
veličine papira.
SRWW
Ležište 2 i opcionalno ležište 3
21
4.Umetnite papir u ležište. Pripazite da sva četiri
ugla naslaganog papira budu ravna i da
papir ne pređe indikatore maksimalne visine.
5.Potpuno vratite ležište u uređaj.
1
2
2
2
22Poglavlje 2 Ležišta za papirSRWW
Korišćenje opcija za izlaz papira
Štampanje u standardnu izlaznu korpu
Standardna izlazna korpa prikuplja papir okrenut nadole, po ispravnom redosledu. Koristite ovu korpu
za većinu štampi, uključujući i folije. Da biste koristili standardnu izlaznu korpu, potrebno je da budete
sigurni da je zadnja izlazna korpa zatvorena. Kako biste izbegli zaglavljivanje, ne otvarajte, tj. ne
zatvarajte zadnju izlaznu korpu dok uređaj štampa.
U standardnu izlaznu korpu može da se smesti do 250 listova papira od 75 g/m
Štampanje u zadnju izlaznu korpu
Uređaj uvek štampa u zadnju izlaznu korpu ukoliko je ona otvorena. Papir koji je odštampan u ovu
korpu uvek će izlaziti okrenut nagore, i to tako da poslednja stranica bude na vrhu (obrnut redosled).
U zadnju izlaznu korpu može da se smesti do 50 listova papira od 75 g/m
Štampanje iz ležišta 1 u zadnju izlaznu korpu obezbeđuje putanju koja je najbliža pravolinijskoj.
Otvaranje zadnje izlazne korpe može da poboljša performanse uređaja pri radu sa sledećim vrstama
papira:
Koverte
●
Nalepnice
●
Mali papir prilagođene veličine
●
Dopisnice
●
●
Papir teži od 120 g/m
Da biste otvorili zadnju izlaznu korpu, uhvatite ručicu na vrhu korpe. Spustite korpu do ugla od 45° i
izvucite produžetak.
2
(32 lb)
2
.
2
.
SRWW
Korišćenje opcija za izlaz papira
23
NAPOMENA:Otvaranje zadnje izlazne korpe onemogućuje rad sa jedinicom za dvostrano
štampanje i gornjom izlaznom korpom. Kako biste izbegli zaglavljivanje, ne otvarajte, tj. ne zatvarajte
zadnju izlaznu korpu dok uređaj štampa.
24Poglavlje 2 Ležišta za papirSRWW
3Delovi, potrošni materijal i dodatna
oprema
Naručivanje delova, dodatne opreme i potrošnog materijala
●
Politika kompanije HP u vezi sa potrošnim materijalom drugih proizvođača
●
Web lokacija kompanije HP za borbu protiv falsifikata
●
Štampanje kada kertridž sa tonerom dođe do kraja procenjenog radnog veka
●
Delovi koje korisnik samostalno popravlja
●
Dodatna oprema
●
Kertridž s tonerom
●
SRWW25
Naručivanje delova, dodatne opreme i potrošnog
materijala
Originalni HP kertridž sa tonerom i papirwww.hp.com/go/suresupply
Poručite originalni HP delove ili dodatnu opremu
Naručivanje preko dobavljača usluga ili podrškeObratite se HP službi za podršku ili ovlašćenom HP servisu.
www.hp.com/buy/parts
26Poglavlje 3 Delovi, potrošni materijal i dodatna opremaSRWW
Politika kompanije HP u vezi sa potrošnim
materijalom drugih proizvođača
Kompanija Hewlett-Packard ne može preporučiti upotrebu kertridža sa tonerom drugih proizvođača,
bilo da su u pitanju novi ili prerađeni.
NAPOMENA:Kod HP štampača, upotreba kertridža sa tonerom drugog proizvođača ili
dopunjenog kertridža, ne utiče na garanciju niti na podršku koju kompanija HP pruža korisniku.
Međutim, u slučaju kvara ili oštećenja proizvoda do kojih dođe usled upotrebe kertridža drugog
proizvođača ili dopunjenog kertridža, kompanija HP će naplatiti svoju standardnu tarifu po satu i
materijalu za servisiranje proizvoda u cilju otklanjanja tog kvara ili oštećenja.
SRWW
Politika kompanije HP u vezi sa potrošnim materijalom drugih proizvođača
27
Web lokacija kompanije HP za borbu protiv
falsifikata
Idite na lokaciju www.hp.com/go/anticounterfeit kada instalirate HP kertridž sa tonerom, a kontrolna
tabla prikaže poruku da je instaliran kertridž drugog proizvođača. HP će vam pomoći da utvrdite da li
je kertridž originalan i preduzeti korake za rešavanje problema.
Kertridž sa tonerom možda nije originalan HP kertridž ako primetite nešto od navedenog:
Stranica sa stanjem potrošnog materijala prikazuje da je instaliran potrošni materijal drugog
●
proizvođača.
Javljaju se brojni problemi sa kertridžom sa tonerom.
●
Izgled kertridža za štampanje razlikuje se od uobičajenog (na primer, pakovanje se razlikuje od
●
HP pakovanja).
28Poglavlje 3 Delovi, potrošni materijal i dodatna opremaSRWW
Štampanje kada kertridž sa tonerom dođe do kraja
procenjenog radnog veka
Crni kertridž je gotovo pri kraju: Uređaj pokazuje kada je nivo tonera u kertridžu nizak. Stvarni
preostali radni vek kertridža sa tonerom se može razlikovati. Razmislite o tome da pripremite zamenu
kako biste mogli da je instalirate kada kvalitet štampe postane neprihvatljiv. Nije neophodno odmah
zameniti kertridž sa tonerom.
Crni kertridž je pri kraju: Uređaj pokazuje kada je nivo tonera u kertridžu za štampanje nizak.
Stvarni preostali radni vek kertridža sa tonerom se može razlikovati. Razmislite o tome da pripremite
zamenu kako biste mogli da je instalirate kada kvalitet štampe postane neprihvatljiv. Kertridž sa
tonerom ne mora odmah da se zameni, osim ako kvalitet štampanja nije postao neprihvatljiv.
Kada je HP kertridž sa tonerom „pri kraju“, garancija HP Premium Protection na taj kertridž za
štampanje prestaje da važi.
Možete da promenite način na koji uređaj reaguje kada potrošni materijal bude pri kraju. Ne morate
ponovo utvrđivati ove postavke prilikom instalacije novog kertridža sa tonerom.
Omogućavanje i onemogućavanje postavki za indikaciju veoma
niskog nivoa tonera u kertridžu
Podrazumevane postavke možete da omogućite ili onemogućite kad god to poželite, s tim što ne
morate ponovo da ih omogućite po instalaciji novog kertridža sa tonerom.
1.
Na glavnom ekranu kontrolne table proizvoda dodirnite dugme Podešavanje
2.Otvorite sledeće menije:
Podešavanje sistema
●
Postavke za potrošni materijal
●
Crni kertridž
●
Postavke za funkciju Pri kraju
●
3.Izaberite jednu od sledećih opcija:
Opciju Nastavi izaberite ako želite da vas proizvod obavesti da je kertridž sa tonerom pri
●
kraju, ali da nastavi sa štampanjem.
Opciju Zaustavi izaberite ako želite da uređaj prestane sa štampanjem (i štampanjem
●
faksova) dok ne zamenite kertridž sa tonerom.
Opciju Pitaj izaberite ako želite da uređaj prestane sa štampanjem (i štampanjem faksova) i
●
traži od vas da zamenite kertridž za štampanje. Možete potvrditi da ste pročitali poruku i
nastaviti sa štampanjem. Opcija koju može da konfiguriše korisnik na ovom proizvodu je
„Podseti me za 100, 200, 300, 400 stranica ili nikad“. Ova opcija postoji kako bi korisniku
bilo olakšano korišćenje i ne znači da će te stranice biti prihvatljivog kvaliteta štampanja.
.
SRWW
Štampanje kada kertridž sa tonerom dođe do kraja procenjenog radnog veka
29
Kada je uređaj podešen na opciju Zaustavi, postoji mogućnost da se faksovi neće štampati nakon
instalacije novog kertridža ako je uređaj primio više faksova nego što može da stane u memoriju dok
je bio zaustavljen.
Kada je uređaj podešen na opciju Pitaj, postoji mogućnost da se faksovi neće štampati nakon
instalacije novog kertridža ako je uređaj primio više faksova nego što može da stane u memoriju dok
uređaj čeka da odgovorite na zahtev.
Kada HP kertridž sa tonerom bude bio pri kraju, garancija HP Premium Protection na taj kertridž sa
tonerom prestaje da važi. Svi problemi sa štampanjem i kvarovi kertridža koji se jave dok se
HP kertridž sa tonerom koristi u režimu Nastavi kada je kertridž pri kraju neće se uzimati u obzir kao
kvarovi na materijalu i u izradi po HP izjavom o garanciji za kertridž s tonerom.
30Poglavlje 3 Delovi, potrošni materijal i dodatna opremaSRWW
Delovi koje korisnik samostalno popravlja
Za uređaj su dostupni sledeći delovi koje korisnik samostalno popravlja.
Delove koji su označeni kao Obavezno menja korisnik, morate sami da postavite, osim ako
●
niste spremni da platite HP serviseru da izvrši popravku. Za ove delove HP izjava o garanciji ne
pokriva dolazak radi servisiranja niti slanje delova u servis.
Delove sa oznakom Opcionalno menja korisnik, a takođe ih može postaviti HP serviser na vaš
●
zahtev bez dodatnih troškova sve dok je uređaj pod garancijom.
NAPOMENA:Više informacija potražite na lokaciji www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Tabela 3-1 Delovi koje korisnik samostalno popravlja
Kompletni ulagač papira za 500
listova (opcionalno ležište 3)
Komplet za održavanje valjka
ulagača dokumenata
Komplet za održavanje pločice
za razdvajanje papira na
ulagaču dokumenata
Kabl za napajanje 220V-10AZamena kabla – KinaObavezno8121-0943
Kabl za napajanje 110V-13AZamena kabla – TajvanObavezno8121-0964
Kabl za napajanje 220V-10AZamena kabla – Koreja,
Kabl za napajanje 220V-6AZamena kabla – IndijaObavezno8121-0564
Kabl za napajanje 220V – 10AZamena kabla – Velika
Zamena kertridža sa toneromObaveznoCE255-67901
Zamena kertridža sa toneromObaveznoCE255-67902
Opcionalni ulagač papira za
500 listova i uputstvo za
instaliranje
Zamena valjka za ulagač
dokumenata
Zamena pločice za razdvajanje
papira na ulagaču dokumenata
Evropska Unija
Britanija/Pacifička Azija
ObaveznoCE530-69001
OpcionalnoA8P79-65001
OpcionalnoA8P79-65010
Obavezno8121-0731
Obavezno8121-0739
Kabl za napajanje 220V – 10AZamena kabla – Australija/Novi
Zeland
Kabl za napajanje 220V – 10AZamena kabla – IzraelObavezno8121-1004
Kabl za napajanje 220V – 10AZamena kabla – DanskaObavezno8121-0733
Kabl za napajanje 220V – 10AZamena kabla – Južnoafrička
Republika
Kabl za napajanje 220V – 10AZamena kabla – ŠvajcarskaObavezno8121-0738
Kabl za napajanje 110V – 10AZamena kabla – BrazilObavezno8121-1071
SRWW
Obavezno8121-0837
Obavezno8121-0737
Delovi koje korisnik samostalno popravlja
31
Tabela 3-1 Delovi koje korisnik samostalno popravlja (nastavljeno)
DeoOpisOpcije samostalne zameneBroj dela
Kabl za napajanje 220V – 10AZamena kabla – ArgentinaObavezno8121-0729
Kabl za napajanje 220V – 10AZamena kabla – Južna Amerika/
Čile/Peru
Kabl za napajanje 220 / 110VZamena kabla – Tajland/FilipiniObavezno8121-0734
Kabl za napajanje 110V – 10AZamena kabla – Saudijska
Arabija/Ostalo
Obavezno8121-0735
Obavezno8121-0740
32Poglavlje 3 Delovi, potrošni materijal i dodatna opremaSRWW
Dodatna oprema
DeoOpisBroj dela
Opcionalno ležište za 500 listova i
jedinica za ubacivanje papira
MFP postoljeProstor za skladištenje montiran je ispod
USB kabelStandardni konektor za uređaj dužine 2
Opcionalno ležište za povećavanje
kapaciteta za papir.
uređaja.
metra kompatibilan sa USB priključkom
CE530A
CF338A
C6518A
SRWW
Dodatna oprema
33
Kertridž s tonerom
Prikaz kertridža sa tonerom
●
Informacije o kertridžu sa tonerom
●
Zamena kasete s tonerom
●
Prikaz kertridža sa tonerom
23
1
1Bubanj za obradu slike
OPREZ: Ne dodirujte poklopac na površini valjka. Na taj način možete da oštetite ketridž.
2Memorijski čip
3Povucite jezičak zaptivne trake
34Poglavlje 3 Delovi, potrošni materijal i dodatna opremaSRWW
Informacije o kertridžu sa tonerom
KapacitetBroj kertridžaBroj dela
Zamena crnog kertridža sa tonerom
standardnog kapaciteta
Zamena crnog kertridža sa tonerom
velikog kapaciteta
55ACE255A
55XCE255X
Za više informacija o potrošnom materijalu, posetite stranicu: www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Informacije koje su ovde navedene podložne su promeni bez prethodnog obaveštenja. Najnovije
informacije o potrošnom materijalu potražite na adresi
Recikliranje kertridža sa tonerom
Da biste reciklirali originalni HP kertridž sa tonerom, stavite iskorišćeni u kutiju u koju je bio zapakovan
novi kertridž. Upotrebite priloženu povratnu nalepnicu za slanje iskorišćene kasete preduzeću HP na
recikliranje. Kompletne informacije potražite u uputstvu za recikliranje priloženom uz svaki novi HP
potrošni materijal.
Skladištenje kertridža sa tonerom
Ne vadite kertridž sa tonerom iz pakovanja dok ne budete spremni da ga upotrebite.
OPREZ:Da biste sprečili oštećenje kertridža sa tonerom, ne izlažite ga svetlu duže od nekoliko
minuta.
www.hp.com/support/ljmfpM521series.
Politika kompanije HP u vezi sa kertridžima sa tonerom drugih proizvođača
Kompanija Hewlett-Packard ne može preporučiti upotrebu kertridža sa tonerom drugih proizvođača,
bilo da su u pitanju novi ili prerađeni.
NAPOMENA:HP garancija i sporazumi o servisiranju ne pokrivaju eventualnu štetu prouzrokovanu
upotrebom kertridža sa tonerom drugih proizvođača.
SRWW
Kertridž s tonerom
35
Zamena kasete s tonerom
1
OPREZ:Ako se toner prospe po odeći, obrišite ga suvom krpom i operite odeću u hladnoj vodi.
Ukoliko budete koristili vrelu vodu, tkanina će upiti boju.
NAPOMENA:Informacije o recikliranju iskorišćenih kertridža za štampanje se nalaze na kutiji
kertridža. Pogledajte odeljak.
1.Pritisnite dugme za otvaranje gornjeg
poklopca i otvorite ga.
2.Otvorite prednja vratanca.
2
1
2
36Poglavlje 3 Delovi, potrošni materijal i dodatna opremaSRWW
3.Izvadite istrošeni kertridž za štampanje iz
uređaja.
1
2
4.Izvadite nov kertridž za štampanje iz
pakovanja. Istrošeni kertridž za štampanje
stavite u kesu za recikliranje.
5.Uhvatite prednji i zadnji deo kertridža za
štampanje i raspodelite toner tako što ćete
blago zaljuljati kertridž za štampanje pet ili
šest puta.
OPREZ:Ne dodirujte poklopac na površini
valjka.
6.Uklonite zaptivnu traku sa novog kertridža sa
tonerom. Reciklirajte traku sa iskorišćenim
kertridžom sa tonerom.
SRWW
Kertridž s tonerom
37
7.Poravnajte kertridž za štampanje sa žlebovima
1
1
u uređaju i umetnite kertridž za štampanje dok
čvrsto ne legne na mesto.
8.Zatvorite prednja vratanca.
1
2
1
2
38Poglavlje 3 Delovi, potrošni materijal i dodatna opremaSRWW
Upravljački programi štampača omogućavaju pristup sistemu za štampanje. Sledeći upravljački
programi za štampač su dostupni na lokaciji
www.hp.com/go/ljmfpM521series_software.
Upravljački program HP PCL 6
Upravljački program HP UPD PS
HP UPD PCL 5
Dobija se kao podrazumevani upravljački program na CD-u u kutiji. Ovaj
●
upravljački program se podrazumevano instalira ako ne izaberete drugi.
Preporučuje se za sva Windows okruženja
●
Obezbeđuje najbolju brzinu, kvalitet štampanja i podršku funkcijama uređaja
●
za većinu korisnika
Razvijen tako da se uklapa u Windows Graphic Device Interface (GDI) za
●
najveće brzine u Windows okruženjima
Možda nije u potpunosti kompatibilan sa softverom nezavisnih proizvođača i
●
prilagođenim softverom koji se zasniva na PCL 5
●
Preporučuje se za štampanje sa Adobe
zahtevnu grafiku
Podržava štampanje sa potrebama za postcript emulacijom i sa postscript
●
flash fontovima
Preporučuje se za opšte kancelarijsko štampanje u Windows okruženjima
●
Kompatibilan sa prethodnim PCL verzijama i starijim HP LaserJet uređajima
●
Najbolji izbor za štampanje iz programa drugih proizvođača i prilagođenih
●
programa
Najbolji izbor pri radu u kombinovanim okruženjima koja zahtevaju da se
●
uređaj postavi na PCL 5 (UNIX, Linux, centralni računar)
®
softverom ili sa drugim softverom za
Razvijen za korišćenje u korporativnom Windows okruženju kao jedinstven
●
upravljački program koji podržava više modela uređaja
Dobar izbor za štampanje na različitim modelima uređaja sa prenosnog
●
računara sa operativnim sistemom Windows
HP UPD PCL 6
Preporučuje se za štampanje u svim Windows okruženjima
●
Obezbeđuje najbolju brzinu, kvalitet štampanja i podršku funkcijama uređaja
●
za većinu korisnika
Razvijen tako da se uklapa u Windows Graphic Device Interface (GDI) za
●
najveće brzine u Windows okruženjima
Možda nije u potpunosti kompatibilan sa softverom nezavisnih proizvođača i
●
prilagođenim softverom koji se zasniva na PCL 5
HP Universal Print Driver (UPD)
HP Universal Print Driver (univerzalni upravljački program, UPD) za Windows je jedini upravljački
program koji vam omogućava trenutan pristup gotovo svim HP LaserJet proizvodima sa bilo koje
lokacije, bez potrebe da preuzimate posebne upravljačke programe. Zasnovan je na proverenoj HP
40Poglavlje 4 ŠtampanjeSRWW
tehnologiji za izradu upravljačkih programa, pažljivo je testiran i podržava mnoge programe. U
pitanju je moćno rešenje sa konzistentnim performansama na duge staze.
HP UPD direktno komunicira sa svim HP proizvodima, prikuplja informacije o konfiguraciji, a zatim
prilagođava korisnički interfejs kako bi prikazao specifične funkcije koje nudi taj proizvod. Automatski
omogućava korišćenje funkcija koje su dostupne na određenom proizvodu, kao što je dvostrano
štampanje i heftanje, pa ne morate ručno da ih omogućavate.
Za više informacija posetite
www.hp.com/go/upd.
Režimi instalacije UPD upravljačkog programa
Tradicionalni režim
Dinamički režim
Da biste koristili ovaj režim, preuzmite UPD sa Interneta. Posetite
●
www.hp.com/go/upd.
Koristite ovaj režim ako upravljački program instalirate na jednom računaru.
●
Funkcioniše sa određenim uređajem.
●
Ako koristite ovaj režim, morate posebno instalirati UPD na svakom računaru i
●
na svakom uređaju.
Da biste koristili ovaj režim, preuzmite UPD sa Interneta. Posetite
●
www.hp.com/go/upd.
Dinamički režim omogućava da instalirate jedan upravljački program, tako da
●
na svakoj lokaciji možete štampati u HP uređajima koji su povezani na više
mreža.
Koristite ovaj režim ako instalirate UPD za radnu grupu.
●
Nemojte koristiti ovaj režim za uređaje povezane preko USB veze.
●
SRWW
Podržani upravljački programi štampača (Windows)
41
Promena postavki zadatka za štampanje
(Windows)
Prioritet promene postavki zadatka za štampanje
●
Menjanje postavki svih zadataka za štampanje do zatvaranja programa
●
Menjanje podrazumevanih postavki svih zadataka za štampanje
●
Menjanje postavki konfiguracije uređaja
●
Prioritet promene postavki zadatka za štampanje
Koja će promena postavke za štampanje imati prioritet zavisi od toga na kojoj se lokaciji data
promena vrši:
NAPOMENA:Nazivi komandi i dijaloga možda će se razlikovati u zavisnosti od softvera.
stranice) ili na sličnu komandu u meniju File (Datoteka) programa u kome radite da biste otvorili
ovaj dijalog. Postavke koje ovde izmenite zamenjuju postavke promenjene na nekoj drugoj
lokaciji.
štampača) ili na sličnu komandu u meniju File (Datoteka) programa u kome radite da biste otvorili
ovaj dijalog. Postavke koje izmenite u dijalogu Print (Štampanje) nižeg su prioriteta i najčešće ne
zamenjuju promene u dijalogu Page Setup (Podešavanje stranice).
Dijalog Svojstva štampača (upravljački program štampača): Kliknite na stavku
●
Svojstva u dijalogu Štampanje da biste otvorili upravljački program. Postavke koje izmenite u
dijalogu Printer Properties (Svojstva štampača) najčešće ne zamenjuju postavke sa bilo koje
druge lokacije u softveru štampača. Većinu postavki štampanja možete izmeniti ovde.
Podrazumevane postavke upravljačkog programa štampača: Podrazumevane
●
postavke upravljačkog programa štampača određuju postavke koje se koriste za sve zadatke za
štampanje, osim postavki izmenjenih u dijalogu Podešavanje stranice, Štampanje ili
Svojstva štampača.
Postavke na kontrolnoj tabli uređaja: Postavke koje menjate na kontrolnoj tabli uređaja
●
imaju niži prioritet od ostalih promena.
Menjanje postavki svih zadataka za štampanje do zatvaranja
programa
Neki koraci se mogu razlikovati; ova procedura je najčešća.
1.U okviru softvera, izaberite opciju Print (Štampanje).
2.Izaberite proizvod, a zatim izaberite stavku Svojstva ili Željene postavke.
42Poglavlje 4 ŠtampanjeSRWW
Menjanje podrazumevanih postavki svih zadataka za štampanje
1.Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008 (pomoću
podrazumevanog prikaza menija Start): Kliknite na dugme Start, a zatim na stavku
Printers and Faxes (Štampači i faksovi).
Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008 (pomoću klasičnog
prikaza menija Start): Kliknite na Start, zatim na Settings (Postavke) i na kraju kliknite na
Printers (Štampači).
Windows Vista: Kliknite na ikonu Windows u donjem levom uglu ekrana, kliknite na stavku
Kontrolna tabla, a zatim na stavku Štampači.
Windows 7: Kliknite na ikonu Windows u donjem levom uglu ekrana, a zatim kliknite na stavku
Uređaji i štampači.
2.Kliknite desnim tasterom miša na ikonu upravljačkog programa za štampanje, a zatim izaberite
stavku Izbori pri štampanju.
Menjanje postavki konfiguracije uređaja
1.Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008 (pomoću
podrazumevanog prikaza menija Start): Kliknite na dugme Start, a zatim na stavku
Printers and Faxes (Štampači i faksovi).
Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008 (pomoću klasičnog
prikaza menija Start): Kliknite na Start, zatim na Settings (Postavke) i na kraju kliknite na
Printers (Štampači).
Windows Vista: Kliknite na ikonu Windows u donjem levom uglu ekrana, kliknite na stavku
Kontrolna tabla, a zatim na stavku Štampači.
Windows 7: Kliknite na ikonu Windows u donjem levom uglu ekrana, a zatim kliknite na stavku
Uređaji i štampači.
2.Kliknite desnim tasterom miša na ikonu upravljačkog programa za štampanje, a zatim izaberite
stavku Svojstva ili Svojstva štampača.
3.Kliknite na karticu Device Settings (Postavke uređaja).
SRWW
Promena postavki zadatka za štampanje (Windows)
43
Promena postavki zadatka za štampanje (Mac OS
X)
Prioritet promene postavki zadatka za štampanje
●
Menjanje postavki svih zadataka štampanja do zatvaranja programa
●
Menjanje podrazumevanih postavki svih zadataka štampanja
●
Menjanje postavki konfiguracije uređaja
●
Prioritet promene postavki zadatka za štampanje
Koja će promena postavke za štampanje imati prioritet zavisi od toga na kojoj se lokaciji data
promena vrši:
NAPOMENA:Nazivi komandi i dijaloga možda će se razlikovati u zavisnosti od softvera.
stranice) ili na sličnu komandu u meniju File (Datoteka) programa u kome radite da biste otvorili
ovaj dijalog. Postavke koje ovde izmenite možda će zameniti postavke promenjene na nekoj
drugoj lokaciji.
štampača) ili na sličnu komandu u meniju File (Datoteka) programa u kome radite da biste otvorili
ovaj dijalog. Postavke koje izmenite u dijalogu Print (Štampanje) nižeg su prioriteta i ne
zamenjuju promene u dijalogu Page Setup (Podešavanje stranice).
Default printer driver settings (Podrazumevane postavke upravljačkog programa štampača):
●
Podrazumevane postavke upravljačkog programa štampača određuju postavke koje se koriste za
sve zadatke za štampanje, osim postavki izmenjenih u dijalogu Page Setup (Podešavanje
stranice), Print (Štampanje) ili Printer Properties (Svojstva štampača).
Postavke na kontrolnoj tabli uređaja: Postavke koje menjate na kontrolnoj tabli uređaja
●
imaju niži prioritet od ostalih promena.
Menjanje postavki svih zadataka štampanja do zatvaranja
programa
1.Kliknite na meni Datoteka, a zatim izaberite opciju Štampanje.
2.U meniju Štampač izaberite proizvod.
3.Podrazumevano, upravljački program za štampač prikazuje meni Kopije i stranice. Otvorite
padajuću listu sa menijima, a zatim otvorite meni za koji želite da izmenite postavke štampanja.
4.Za svaki meni izaberite postavke štampanja koje želite da izmenite.
5.Promenite željene postavke u raznim menijima.
44Poglavlje 4 ŠtampanjeSRWW
Menjanje podrazumevanih postavki svih zadataka štampanja
1.Kliknite na meni Datoteka, a zatim izaberite opciju Štampanje.
2.U meniju Štampač izaberite proizvod.
3.Podrazumevano, upravljački program za štampač prikazuje meni Kopije i stranice. Otvorite
padajuću listu sa menijima, a zatim otvorite meni za koji želite da izmenite postavke štampanja.
4.Za svaki meni izaberite postavke štampanja koje želite da sačuvate za ponovnu upotrebu.
5.U meniju Početne postavke izaberite opciju Sačuvaj kao..., a zatim unesite ime unapred
podešene postavke.
6.Kliknite na dugme OK.
Ove postavke biće sačuvane u meniju Početne postavke. Da biste koristili nove postavke, morate
izabrati početnu opciju svaki put kada otvorite program i onda štampati.
Menjanje postavki konfiguracije uređaja
1.
Otvorite meni Apple
Štampanje i faks ili ikonu Štampanje i skeniranje.
2.Izaberite uređaj na levoj strani prozora.
3.Kliknite na dugme Opcije i potrošni materijal.
4.Izaberite karticu Upravljački program.
5.Podesite instalirane opcije.
na računaru, zatim kliknite na stavku Sistemski izbori, a zatim na ikonu
SRWW
Promena postavki zadatka za štampanje (Mac OS X)
45
Zadaci za štampanje (Windows)
Korišćenje prečica za štampanje (Windows)
●
Kreiranje prečica za štampanje (Windows)
●
Automatsko dvostrano štampanje (Windows)
●
Ručno dvostrano štampanje (Windows)
●
Štampanje više stranica na listu (Windows)
●
Izbor orijentacije stranice (Windows)
●
Izbor tipa papira (Windows)
●
Štampanje prve ili poslednje stranice na drugačijem papiru (Windows)
●
Podešavanje dokumenta da stane na veličinu stranice (Windows)
●
Kreiranje brošure (Windows)
●
Izbor formata papira (Windows)
●
Biranje prilagođene veličine papira (Windows)
●
Štampanje vodenih žigova (Windows)
●
Otkazivanje zadatka za štampanje (Windows)
●
Korišćenje prečica za štampanje (Windows)
1.U okviru softvera, izaberite opciju Print
(Štampanje).
2.Izaberite proizvod, a zatim kliknite na dugme
Svojstva ili Željene opcije.
46Poglavlje 4 ŠtampanjeSRWW
3.Kliknite na karticu Prečice za štampanje.
4.Izaberite jednu od prečica. Kliknite na dugme
U redu da biste zatvorili dijalog Document
Properties (Svojstva dokumenta).
NAPOMENA:Kada izaberete prečicu,
promeniće se odgovarajuće postavke na
drugim karticama u upravljačkom programu
štampača.
5.Da biste štampali zadatak, u dijalogu Print
(Štampanje) kliknite na dugme U redu.
SRWW
Zadaci za štampanje (Windows)
47
Kreiranje prečica za štampanje (Windows)
1.U okviru softvera, izaberite opciju Print
(Štampanje).
2.Izaberite proizvod, a zatim kliknite na dugme
Svojstva ili Željene opcije.
3.Kliknite na karticu Prečice za štampanje.
4.Izaberite neku od postojećih prečica kao
osnovu.
NAPOMENA:Uvek izaberite prečicu pre
nego što podesite bilo koju od postavki sa
desne strane ekrana. Ako podesite postavke, a
zatim izaberete prečicu, sva podešavanja biće
izgubljena.
48Poglavlje 4 ŠtampanjeSRWW
5.Izaberite opcije štampanja za novu prečicu.
6.Kliknite na dugme Sačuvaj kao.
7.Unesite ime prečice, a zatim kliknite na dugme
U redu.
8.Kliknite na dugme U redu da biste zatvorili
dijalog Document Properties (Svojstva
dokumenta). Da biste štampali zadatak, u
dijalogu Print (Štampanje) kliknite na dugmeU redu.
SRWW
Zadaci za štampanje (Windows)
49
Automatsko dvostrano štampanje (Windows)
Uređaj podržava sledeće formate papira za automatsko dvostrano štampanje:
Letter
●
Legal
●
A4
●
8,5 x 13
●
Uređaj podržava sledeće tipove papira za automatsko dvostrano štampanje:
Nije naveden
●
Obični
●
HP EcoSMART Lite
●
Lak 60–74g
●
Srednje težine 96–110 g
●
Memorandum
●
Unapred odštampani
●
Bušeni
●
Obojen
●
Čvrst
●
Reciklirani
●
Što se tiče ostalih tipova i veličina papira, koristite ručno dupleks štampanje.
1.U okviru softvera, izaberite opciju Print
(Štampanje).
2.Izaberite uređaj, a zatim kliknite na dugme
Svojstva ili Željene opcije.
50Poglavlje 4 ŠtampanjeSRWW
3.Kliknite na karticu Završna faza.
4.Potvrdite izbor u polju Štampanje sa obe
strane. Kliknite na dugme U redu da bistezatvorili dijalog Dokument - svojstva.
5.Da biste štampali zadatak, u dijalogu Print
(Štampanje) kliknite na dugme U redu.
SRWW
Zadaci za štampanje (Windows)
51
Ručno dvostrano štampanje (Windows)
U slučaju veličina i tipova papira koje ne podržava automatska jedinica za dvostrano štampanje,
koristite ručno dupleks štampanje. Da bi se koristila ova opcija, proizvod mora biti konfigurisan da
omogući ručno dupleks štampanje. Prvih pet koraka sledećeg zadatka treba obaviti samo jednom.
Nakon toga možete ručno štampati na obe strane tako što ćete početi od koraka 6.
1.Windows XP, Windows Server 2003 i
Windows Server 2008 (pomoću
podrazumevanog prikaza menija
Start): Kliknite na dugme Start, a zatim na
stavku Printers and Faxes (Štampači i
faksovi).
Windows XP, Windows Server 2003 i
Windows Server 2008 (pomoću
klasičnog prikaza menija Start): Kliknite
na Start, zatim na Settings (Postavke) i na
kraju kliknite na Printers (Štampači).
Windows Vista: Kliknite na ikonu Windows
u donjem levom uglu ekrana, kliknite na stavku
Control Panel (Kontrolna tabla), a zatim na
stavku Printers (Štampači).
Windows 7: Kliknite na ikonu Windows u
donjem levom uglu ekrana, a zatim kliknite na
stavku Devices and Printers (Uređaji i
štampači).
2.Desnim tasterom miša kliknite na ikonu
upravljačkog programa štampača, a zatim
izaberite stavku Printer Properties (Svojstva
štampača).
Da biste sliku na stranici odštampali naopako
izaberite opciju Rotiraj za 180 stepeni.
Kliknite na dugme U redu da biste zatvorili
dijalog Document Properties (Svojstva
dokumenta).
5.Da biste štampali zadatak, u dijalogu Print
(Štampanje) kliknite na dugme U redu.
SRWW
Zadaci za štampanje (Windows)
59
Izbor tipa papira (Windows)
1.U okviru softvera, izaberite opciju Print
(Štampanje).
2.Izaberite proizvod, a zatim kliknite na dugme
Svojstva ili Željene opcije.
3.Kliknite na karticu Papir/kvalitet.
4.Sa padajuće liste Tip papira izaberite opciju
Još....
60Poglavlje 4 ŠtampanjeSRWW
5.Proširite listu sa opcijama Vrsta:.
6.Proširite kategoriju papira kojoj pripada
željeni papir.
SRWW
Zadaci za štampanje (Windows)
61
7.Izaberite tip papira koji koristite, a zatim
kliknite na dugme U redu.
8.Kliknite na dugme U redu da biste zatvorili
dijalog Document Properties (Svojstva
dokumenta). Da biste štampali zadatak, u
dijalogu Print (Štampanje) kliknite na dugmeU redu.
62Poglavlje 4 ŠtampanjeSRWW
Štampanje prve ili poslednje stranice na drugačijem papiru
(Windows)
1.U okviru softvera, izaberite opciju Print
(Štampanje).
2.Izaberite proizvod, a zatim kliknite na dugme
Svojstva ili Željene opcije.
3.Kliknite na karticu Papir/kvalitet.
4.U oblasti Posebne stranice, kliknite na
opciju Štampaj stranice na drugom
papiru, a zatim na dugme Postavke.
SRWW
Zadaci za štampanje (Windows)
63
5.U oblasti Pages in document: (Broj
stranica u dokumentu:), izaberite opciju
First (Prva) ili Last (Poslednja).
6.Izaberite odgovarajuće opcije na padajućim
listama Izvor papira i Tip papira. Kliknite
na dugme Add (Dodaj).
7.Ako i prvu i poslednju stranicu štampate na
drugačijem papiru, ponovite korake 5 i 6 i
izaberite opcije za preostalu stranicu.
64Poglavlje 4 ŠtampanjeSRWW
8.Kliknite na dugme U redu.
9.Kliknite na dugme U redu da biste zatvorili
dijalog Document Properties (Svojstva
dokumenta). Da biste štampali zadatak, u
dijalogu Print (Štampanje) kliknite na dugmeU redu.
SRWW
Zadaci za štampanje (Windows)
65
Podešavanje dokumenta da stane na veličinu stranice (Windows)
1.U okviru softvera, izaberite opciju Print
(Štampanje).
2.Izaberite proizvod, a zatim kliknite na dugme
Svojstva ili Željene opcije.
3.Kliknite na karticu Efekti.
66Poglavlje 4 ŠtampanjeSRWW
4.Izaberite opciju Štampaj dokument na, a
zatim iz padajuće liste izaberite format.
Kliknite na dugme U redu da biste zatvorili
dijalog Document Properties (Svojstva
dokumenta).
5.Da biste štampali zadatak, u dijalogu Print
(Štampanje) kliknite na dugme U redu.
SRWW
Zadaci za štampanje (Windows)
67
Kreiranje brošure (Windows)
1.U okviru softvera, izaberite opciju Print
(Štampanje).
2.Izaberite proizvod, a zatim kliknite na dugme
Svojstva ili Željene opcije.
3.Kliknite na karticu Završna faza.
4.Potvrdite izbor u polju Štampanje sa obe
strane.
68Poglavlje 4 ŠtampanjeSRWW
5.U padajućoj listi Raspored brošure,
kliknite na opciju Levo povezivanje ili
Desno povezivanje. Opcija Broj stranica
po listu će se automatski promeniti na 2
stranice na listu papira.
Kliknite na dugme U redu da biste zatvorili
dijalog Document Properties (Svojstva
dokumenta).
6.Da biste štampali zadatak, u dijalogu Print
(Štampanje) kliknite na dugme U redu.
Izbor formata papira (Windows)
1.U okviru softvera, izaberite opciju Print (Štampanje).
2.Izaberite proizvod, a zatim kliknite na dugme Svojstva ili Željene opcije.
3.Kliknite na karticu Papir/kvalitet.
4.Izaberite format iz padajuće liste Format papira.
5.Kliknite na dugme U redu.
6.Da biste štampali zadatak, u dijalogu Print (Štampanje) kliknite na dugme U redu.
Biranje prilagođene veličine papira (Windows)
1.U okviru softvera, izaberite opciju Print (Štampanje).
2.Izaberite uređaj, a zatim kliknite na dugme Svojstva ili Željene opcije.
3.Kliknite na karticu Papir/kvalitet.
4.Kliknite na dugme Prilagođeno.
SRWW
Zadaci za štampanje (Windows)
69
5.Unesite ime korisnički definisanog formata i podesite dimenzije.
Širina se odnosi na kraću ivicu papira.
●
Dužina se odnosi na dužu ivicu papira.
●
6.Kliknite na dugme Sačuvaj, a zatim na dugme Close (Zatvori).
7.Kliknite na dugme U redu da biste zatvorili dijalog Document Properties (Svojstva
dokumenta). Da biste štampali zadatak, u dijalogu Print (Štampanje) kliknite na dugme U redu.
Štampanje vodenih žigova (Windows)
1.U okviru softvera, izaberite opciju Print (Štampanje).
2.Izaberite uređaj, a zatim kliknite na dugme Svojstva ili Željene opcije.
3.Kliknite na karticu Efekti.
4.Izaberite vodeni žig iz padajuće liste Vodeni žigovi.
Ili, da biste dodali novi vodeni žig na listu, kliknite na dugme Uredi. Podesite postavke vodenog
žiga, zatim kliknite na dugme U redu.
5.Da biste odštampali vodeni žig samo na prvoj stranici, potvrdite izbor u polju za potvrdu Samo
prva stranica. U suprotnom, vodeni žig će se odštampati na svakoj stranici.
6.Kliknite na dugme U redu da biste zatvorili dijalog Document Properties (Svojstva
dokumenta). Da biste štampali zadatak, u dijalogu Print (Štampanje) kliknite na dugme U redu.
70Poglavlje 4 ŠtampanjeSRWW
Otkazivanje zadatka za štampanje (Windows)
1.Ako je zadatak za štampanje trenutno u procesu štampanja, otkažite ga pritiskom na dugme
Otkaži
NAPOMENA:Ako je zadatak za štampanje u poodmakloj fazi, možda nećete moći da ga
otkažete.
NAPOMENA:Pritiskom na dugme Otkaži briše se zadatak koji štampač trenutno obrađuje.
Ako je u toku više od jednog procesa, pritiskom na dugme Otkaži
trenutno prikazan na kontrolnoj tabli uređaja.
2.Zadatak za štampanje takođe možete otkazati i pomoću softvera ili u redosledu zadataka za
štampanje.
●
●
na kontrolnoj tabli štampača.
Softver: Najčešće se na ekranu računara na kratko prikazuje dijalog pomoću kog možete
da otkažete zadatak za štampanje.
Redosled zadataka za štampanje u sistemu Windows: Ako se zadatak za
štampanje nalazi u redosledu zadataka za štampanje (u memoriji računara) ili spuleru
štampača, zadatak obrišite tamo.
Windows XP, Server 2003 ili Server 2008: Kliknite na dugme Start, izaberite
◦
stavku Postavke i izaberite stavku Štampači i faksovi. Dvaput kliknite na ikonu
uređaja da otvorite prozor, desnim tasterom miša na zadatak za štampanje koji želite
da otkažete i zatim kliknite na Cancel (Otkaži).
briše se proces koji je
Windows Vista: Kliknite na ikonu Windows u donjem levom uglu ekrana, kliknite na
◦
stavku Settings (Postavke), a zatim na stavku Printers (Štampači). Dvaput kliknite na
ikonu uređaja da otvorite prozor, desnim tasterom miša na zadatak za štampanje koji
želite da otkažete i zatim kliknite na Cancel (Otkaži).
Windows 7: Kliknite na ikonu Windows u donjem levom uglu ekrana, a zatim kliknite
◦
na stavku Devices and Printers (Uređaji i štampači). Dvaput kliknite na ikonu
uređaja da otvorite prozor, desnim tasterom miša na zadatak za štampanje koji želite
da otkažete i zatim kliknite na Cancel (Otkaži).
SRWW
Zadaci za štampanje (Windows)
71
Zadaci za štampanje (Mac OS X)
Korišćenje početnih postavki štampanja (Mac OS X)
●
Kreiranje početnih postavki (Mac OS X)
●
Automatsko dvostrano štampanje (Mac OS X)
●
Ručno dvostrano štampanje (Mac OS X)
●
Štampanje više stranica na listu (Mac OS X)
●
Izbor orijentacije stranice (Mac OS X)
●
Izbor tipa papira (Mac OS X)
●
Štampanje naslovne stranice (Mac OS X)
●
Podešavanje dokumenta da stane na veličinu stranice (Mac OS X)
●
Kreiranje brošure (Mac OS X)
●
Izbor veličine papira (Mac OS X)
●
Izbor prilagođene veličine papira (Mac OS X)
●
Štampanje vodenih žigova (Mac OS X)
●
Otkazivanje zadatka za štampanje (Mac OS X)
●
Korišćenje početnih postavki štampanja (Mac OS X)
1.Kliknite na meni Datoteka, a zatim izaberite opciju Štampanje.
2.U meniju Štampač izaberite proizvod.
3.U meniju Početne postavke izaberite unapred podešenu postavku za štampanje.
4.Kliknite na dugme Štampanje.
NAPOMENA:Da biste koristili podrazumevane postavke upravljačkog programa za štampač,
izaberite opciju standardno.
Kreiranje početnih postavki (Mac OS X)
Koristite unapred podešene postavke za štampanje da biste sačuvali trenutne postavke štampača za
ponovnu upotrebu.
1.Kliknite na meni Datoteka, a zatim izaberite opciju Štampanje.
2.U meniju Štampač izaberite proizvod.
3.Podrazumevano, upravljački program za štampač prikazuje meni Kopije i stranice. Otvorite
padajuću listu sa menijima, a zatim otvorite meni za koji želite da izmenite postavke štampanja.
4.Za svaki meni izaberite postavke štampanja koje želite da sačuvate za ponovnu upotrebu.
72Poglavlje 4 ŠtampanjeSRWW
5.U meniju Početne postavke izaberite opciju Sačuvaj kao..., a zatim unesite ime unapred
podešene postavke.
6.Kliknite na dugme OK.
Automatsko dvostrano štampanje (Mac OS X)
Uređaj podržava sledeće formate papira za automatsko dvostrano štampanje:
Letter
●
Legal
●
A4
●
8,5 x 13
●
Uređaj podržava sledeće tipove papira za automatsko dvostrano štampanje:
Nije naveden
●
Obični
●
HP EcoSMART Lite
●
Lak 60–74g
●
Srednje težine 96–110 g
●
Memorandum
●
Unapred odštampani
●
Bušeni
●
Obojen
●
Čvrst
●
Reciklirani
●
Što se tiče ostalih tipova i veličina papira, koristite ručno dupleks štampanje.
1.Kliknite na meni Datoteka, a zatim izaberite opciju Štampanje.
2.U meniju Štampač izaberite proizvod.
3.Podrazumevano, upravljački program za štampač prikazuje meni Kopije i stranice. Otvorite
padajuću listu menija, a zatim kliknite na meni Raspored.
4.Iz padajuće liste Dvostrano izaberite opciju povezivanja.
5.Kliknite na dugme Štampanje.
SRWW
Zadaci za štampanje (Mac OS X)
73
Ručno dvostrano štampanje (Mac OS X)
1.Kliknite na meni Datoteka, a zatim izaberite opciju Štampanje.
2.U meniju Štampač izaberite ovaj proizvod.
3.Podrazumevano, upravljački program za štampač prikazuje meni Kopije i stranice. Otvorite
padajuću listu menija, a zatim kliknite na meni Ručno dvostrano štampanje.
4.Kliknite na polje Ručno dvostrano štampanje, zatim izaberite neku od opcija povezivanja.
5.Kliknite na dugme Štampanje.
6.Dođite do uređaja i uklonite sve prazne papire iz ležišta 1.
7.Uzmite odštampane papire iz izlazne korpe, a zatim ih stavite u ležište tako da odštampana
strana bude okrenuta nadole.
NAPOMENA:Nemojte rotirati ili okretati stranice.
8.Ako se to od vas traži, za nastavak štampanja dodirnite odgovarajuće dugme na kontrolnoj tabli.
Štampanje više stranica na listu (Mac OS X)
1.Kliknite na meni Datoteka, a zatim izaberite opciju Štampanje.
2.U meniju Štampač izaberite proizvod.
3.Podrazumevano, upravljački program za štampač prikazuje meni Kopije i stranice. Otvorite
padajuću listu menija, a zatim kliknite na meni Raspored.
4.U padajućoj listi Broj stranica po listu papira izaberite koliko stranica želite da odštampate
na svakom listu.
5.U oblasti Pravac rasporeda izaberite raspored i položaj stranica na listu.
6.Pomoću menija Okvir izaberite tip okvira koji će se štampati oko svake stranice na listu.
7.Kliknite na dugme Štampanje.
Izbor orijentacije stranice (Mac OS X)
1.Kliknite na meni Datoteka, a zatim izaberite opciju Štampanje.
2.U meniju Štampač izaberite proizvod.
3.U meniju Kopije i stranice kliknite na dugme Podešavanje stranice.
4.Kliknite na ikonu koja predstavlja orijentaciju stranice koju želite da koristite, a zatim kliknite na
dugme OK.
5.Kliknite na dugme Štampanje.
74Poglavlje 4 ŠtampanjeSRWW
Izbor tipa papira (Mac OS X)
1.Kliknite na meni Datoteka, a zatim izaberite opciju Štampanje.
2.U meniju Štampač izaberite proizvod.
3.Podrazumevano, upravljački program za štampač prikazuje meni Kopije i stranice. Otvorite
padajuću listu menija, a zatim kliknite na meni Završna faza.
4.Izaberite vrstu iz padajuće liste Vrsta medijuma.
5.Kliknite na dugme Štampanje.
Štampanje naslovne stranice (Mac OS X)
1.Kliknite na meni Datoteka, a zatim izaberite opciju Štampanje.
2.U meniju Štampač izaberite proizvod.
3.Podrazumevano, upravljački program za štampač prikazuje meni Kopije i stranice. Otvorite
padajuću listu menija, a zatim kliknite na meni Naslovna stranica.
4.Izaberite gde želite da odštampate naslovnu stranicu. Kliknite na dugme Pre dokumenta ili na
Nakon dokumenta.
5.U meniju Vrsta naslovne stranice izaberite poruku koju želite da odštampate na naslovnoj
stranici.
NAPOMENA:Da biste odštampali praznu naslovnu stranicu izaberite opciju standardno iz
menija Vrsta naslovne stranice.
6.Kliknite na dugme Štampanje.
Podešavanje dokumenta da stane na veličinu stranice (Mac OS X)
1.Kliknite na meni Datoteka, a zatim izaberite opciju Štampanje.
2.U meniju Štampač izaberite proizvod.
3.Podrazumevano, upravljački program za štampač prikazuje meni Kopije i stranice. Otvorite
padajuću listu menija, a zatim kliknite na meni Rad sa papirom..
4.U oblasti Odredišni format papira kliknite na polje Podesi prema formatu papira, a
zatim iz padajuće liste izaberite format.
5.Kliknite na dugme Štampanje.
Kreiranje brošure (Mac OS X)
SRWW
1.Kliknite na meni Datoteka, a zatim izaberite opciju Štampanje.
2.U meniju Štampač izaberite proizvod.
Zadaci za štampanje (Mac OS X)
75
3.Podrazumevano, upravljački program za štampač prikazuje meni Kopije i stranice. Otvorite
padajuću listu menija, a zatim kliknite na meni Raspored.
4.Iz padajuće liste Dvostrano izaberite opciju povezivanja.
5.Otvorite padajuću listu menija, a zatim kliknite na meni Štampanje brošura.
6.Kliknite na polje Izlazni format je brošura, zatim izaberite neku od opcija povezivanja.
7.Izaberite veličinu papira.
8.Kliknite na dugme Štampanje.
Izbor veličine papira (Mac OS X)
1.Kliknite na meni Datoteka, a zatim izaberite opciju Štampanje.
2.U meniju Štampač izaberite proizvod.
3.U meniju Kopije i stranice kliknite na dugme Podešavanje stranice.
4.Izaberite format iz padajuće liste Format papira, a zatim kliknite na dugme OK.
5.Kliknite na dugme Štampanje.
Izbor prilagođene veličine papira (Mac OS X)
1.Kliknite na meni Datoteka, a zatim izaberite opciju Štampanje.
2.U meniju Štampač izaberite proizvod.
3.U meniju Kopije i stranice kliknite na dugme Podešavanje stranice.
4.U padajućoj listi Format papira izaberite opciju Upravljanje prilagođenim formatima.
5.Navedite dimenzije za veličinu stranice, zatim kliknite na dugme OK.
6.Kliknite na dugme OK da biste zatvorili dijalog Podešavanje stranice.
7.Kliknite na dugme Štampanje.
Štampanje vodenih žigova (Mac OS X)
1.Kliknite na meni Datoteka, a zatim izaberite opciju Štampanje.
2.U meniju Štampač izaberite proizvod.
3.Podrazumevano, upravljački program za štampač prikazuje meni Kopije i stranice. Otvorite
padajuću listu menija, a zatim kliknite na meni Vodeni žigovi.
4.U meniju Režim izaberite opciju Vodeni žig.
5.U padajućoj listi Stranice izaberite da li želite da se vodeni žig štampa na svim stranicama ili
samo na prvoj.
76Poglavlje 4 ŠtampanjeSRWW
6.U padajućoj listi Tekst izaberite neku od standardnih poruka ili izaberite opciju Korisnički
definisano i unesite novu poruku u ponuđeno polje.
7.Izaberite opcije za preostale postavke.
8.Kliknite na dugme Štampanje.
Otkazivanje zadatka za štampanje (Mac OS X)
1.Ako je zadatak za štampanje trenutno u procesu štampanja, otkažite ga pritiskom na dugme
Otkaži
NAPOMENA:Ako je zadatak za štampanje u poodmakloj fazi, možda nećete moći da ga
otkažete.
NAPOMENA:Pritiskom na dugme Otkaži briše se zadatak koji štampač trenutno obrađuje.
Ako je na čekanju više zadataka za štampanje, pritiskom na dugme Otkaži
za štampanje koji je trenutno prikazan na kontrolnoj tabli uređaja.
2.Zadatak za štampanje takođe možete otkazati i pomoću softvera ili u redosledu zadataka za
štampanje.
●
na kontrolnoj tabli štampača.
Softver: Najčešće se na ekranu računara na kratko prikazuje dijalog pomoću kog možete
da otkažete zadatak za štampanje.
briše se zadatak
Redosled zadataka za štampanje na Mac računarima Otvorite redosled zadataka
●
za štampanje tako što ćete dvaput da kliknete na ikonu uređaja u bazi. Označite zadatak za
štampanje i zatim kliknite na Delete (Izbriši).
Arhivsko štampanje daje otisak koji je manje podložan razmazivanju tonera i prašini. Arhivsko
štampanje koristite za kreiranje dokumenata koje želite da sačuvate ili arhivirate.
NAPOMENA:Štampanje arhivskog kvaliteta se postiže povećanjem temperature grejača. Zbog
povećane temperature, proizvod štampa upola sporije da bi se izbegla oštećenja.
1.
Na glavnom ekranu kontrolne table proizvoda dodirnite dugme Podešavanje
2.Dodirnite meni Servisiranje.
3.Dodirnite dugme Arhivsko štampanje, a zatim dugme Uključeno.
.
78Poglavlje 4 ŠtampanjeSRWW
Korišćenje opcije HP ePrint
Koristite HP ePrint za štampanje dokumenata tako što ćete ih u obliku priloga u e-poruci poslati na eadresu uređaja sa bilo kog uređaja na kome je omogućena e-pošta.
NAPOMENA:Uređaj mora biti povezan na ožičenu ili bežičnu mrežu i mora imati pristup Internetu
kako bi mogao da koristi HP ePrint.
1.Da biste koristili HP ePrint, prethodno morate da omogućite HP mrežne usluge.
a.Na glavnom ekranu kontrolne table proizvoda dodirnite dugme Mrežne usluge
b.Dodirnite dugme Omogućavanje mrežnih usluga.
2.U meniju HP mrežne usluge dodirnite dugme Prikaži e-adresu da biste e-adresu proizvoda
prikazali na kontrolnoj tabli.
3.Koristite HP ePrintCenter Web lokaciju da biste definisali bezbednosne postavke i da biste
konfigurisali podrazumevane postavke štampanja za sve HP ePrint zadatke koji se šalju ovom
uređaju.
a.Posetite lokaciju
b.Kliknite na dugme Prijavljivanje, a zatim unesite akreditive za HP ePrintCenter ili se
prijavite za novi nalog.
c.Izaberite svoj uređaj sa liste ili kliknite na dugme + Add printer (+Dodaj štampač) da biste
ga dodali. Da biste dodali uređaj, potrebna vam je šifra štampača koja je deo e-adrese
uređaja koji ide pre znaka @. Ovu šifru možete pribaviti tako što ćete odštampati stranicu
„Mrežne usluge“ preko kontrolne table proizvoda.
Kada dodate proizvod, imaćete na raspolaganju opciju da prilagodite e-adresu proizvoda.
NAPOMENA:Ova šifra važi samo 24 sata od trenutka kada omogućite HP mrežne
usluge. Ako istekne, pratite uputstva za ponovno omogućavanje HP mrežnih usluga i
zatražite novu šifru.
www.hpeprintcenter.com.
.
SRWW
d.Kako biste sprečili štampanje neočekivanih dokumenata na uređaju, kliknite na stavku
ePrint Settings (Postavke za ePrint), a zatim izaberite karticu Allowed senders
(Dozvoljeni pošiljaoci). Kliknite na stavku Allowed Senders Only (Samo dozvoljeni
pošiljaoci), a zatim dodajte e-adrese sa kojih će biti dozvoljeno slanje ePrint zadataka.
e.Da biste postavili podrazumevane postavke za sve ePrint zadatke koji se šalju uređaju,
izaberite stavke ePrint Settings (Postavke za ePrint), Print Options (Opcije štampanja),
a zatim izaberite željene postavke.
4.Da biste odštampali dokument, priložite ga u e-poruci koju šaljete na e-adresu uređaja. Štampaće
se i e-poruka i prilog.
Korišćenje opcije HP ePrint
79
Korišćenje opcije AirPrint
Direktno štampanje pomoću Apple aplikacije AirPrint je podržano za operativni sistem iOS 4,2 ili
noviji. Koristite AirPrint za direktno štampanje na uređaju sa iPad (iOS 4,2), iPhone (3GS ili noviji) ili
iPod touch (treća generacija ili noviji) uređaja u sledećim aplikacijama:
Mail (Pošta)
●
Photos (Fotografije)
●
Safari
●
Određenim aplikacijama nezavisnih proizvođača
●
Da biste koristili AirPrint, uređaj mora biti povezan sa mrežom. Dodatne informacije o korišćenju
aplikacije AirPrint i HP uređajima koji su kompatibilni sa aplikacijom AirPrint, potražite na lokaciji
www.hp.com/go/airprint.
NAPOMENA:Možda ćete morati da nadogradite firmver uređaja da biste koristili AirPrint. Posetite
lokaciju
www.hp.com/go/ljmfpM521series_firmware.
80Poglavlje 4 ŠtampanjeSRWW
Korišćenje USB usputnog štampanja
1.Umetnite USB memoriju u port sa prednje
strane uređaja.
2.Otvoriće se meni USB fleš disk. Dodirnite
dugmad sa strelicama da biste se kretali kroz
opcije.
Štampanje dokumenata
●
Pregledanje i štampanje fotografija
●
Skeniraj USB disk
●
2
3.Da biste odštampali željeni dokument,
dodirnite ekran Štampanje dokumenata, zatim
dodirnite ime fascikle na USB disku u kojoj je
sačuvan dokument. Kada se otvori ekran sa
rezimeom, možete ga dodirnuti da biste
podesili postavke. Kliknite na dugme
Štampanje da biste odštampali dokument.
4.Da biste odštampali fotografije, dodirnite
ekran Pregledanje i štampanje fotografija, a
zatim dodirnite pregled fotografije koju želite
da odštampate. Dodirnite dugme Završeno.
Kada se otvori ekran sa rezimeom, možete ga
dodirnuti da biste podesili postavke. Dodirnite
dugme Štampanje da biste odštampali
fotografije.
5.Uzmite odštampani zadatak iz izlazne korpe i
uklonite USB memoriju.
SRWW
Korišćenje USB usputnog štampanja
81
82Poglavlje 4 ŠtampanjeSRWW
5Kopiranje
Podešavanje novih podrazumevanih postavki za kopiranje
●
Vraćanje podrazumevanih postavki za kopiranje
●
Pravljenje pojedinačne kopije
●
Izrada većeg broja kopija
●
Kopiranje originala sa više stranica
●
Kopiranje identifikacionih kartica
●
Uparivanje zadatka za kopiranje
●
Obostrano kopiranje (dupleks)
●
Smanjivanje ili povećavanje kopija
●
Optimizacija kvaliteta kopije
●
Podešavanje osvetljenosti ili zatamnjenosti kopija
●
Kopiranje u režimu probnog otiska
●
Podešavanje formata i tipa papira za kopiranje na specijalnom papiru
●
SRWW83
Podešavanje novih podrazumevanih postavki za
kopiranje
Možete sačuvati bilo koju kombinaciju postavki za kopiranje kao podrazumevane postavke koje ćete
koristiti za svaki zadatak.
1.Na glavnom ekranu dodirnite dugme Kopiranje.
2.Dodirnite dugme Postavke.
3.Konfigurišite postavke za kopiranje prema sopstvenim željama, a zatim pronađite i dodirnite
dugme Postavi za nove podrazumevane vrednosti.
4.Dodirnite dugme Da.
84Poglavlje 5 KopiranjeSRWW
Vraćanje podrazumevanih postavki za kopiranje
Koristite ovu proceduru da biste vratili fabričke podrazumevane postavke za kopiranje.
1.Na glavnom ekranu dodirnite dugme Kopiranje.
2.Dodirnite dugme Postavke.
3.Dođite do dugmeta Vraćanje fabričkih vrednosti i dodirnite ga.
4.Dodirnite dugme OK da biste vratili podrazumevane postavke.
SRWW
Vraćanje podrazumevanih postavki za kopiranje
85
Pravljenje pojedinačne kopije
1.Postavite dokument na staklo skenera ili u
ulagač dokumenata.
NAPOMENA:Ako su dokumenti
istovremeno i u ulagaču dokumenata i na
staklu skenera, proizvod će obraditi dokument
u ulagaču dokumenata, a ne na staklu
skenera.
2.Ako ste umetnuli dokument u ulagač
dokumenata, podesite vođice tako da fino
nalegnu na papir.
3.Na glavnom ekranu kontrolne table proizvoda
dodirnite dugme Kopiranje.
4.Dodirnite dugme Pokreni kopiranje da biste
započeli kopiranje.
86Poglavlje 5 KopiranjeSRWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.