HP LaserJet M521 User's Guide [ca]

LASERJET PRO MFP
Guia de l’usuari
2
M521
HP LaserJet Pro MFP M521
Guia de l'usuari
Copyright i llicència
© 2014 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Títols de marques registrades
®
, Acrobat® i PostScript® són marques
Adobe comercials d'Adobe Systems Incorporated.
Es prohibeix la reproducció, adaptació o traducció sense el permís previ per escrit, excepte en els termes que contemplin les lleis de propietat intel·lectual.
La informació d’aquest document està subjecta a canvis sense previ avís.
Les úniques garanties pels productes i serveis de HP s’especifiquen en les declaracions de garantia expresses que acompanyen els productes i serveis esmentats. Cap informació d’aquest document pot ésser considerada com una garantia addicional. HP no serà responsable del errors u omissions tècnics o d’edició que contingui aquest document.
Edition 1, 10/2014
Número de referència: A8P80-91064
Apple i el logotip d'Apple són marques comercials d'Apple Computer, Inc., registrades als Estats Units i a altres països/ regions. iPod és una marca comercial d'Apple Computer, Inc. iPod només té llicència per a la reproducció legal o prèvia autorització del titular dels drets d'autor. No pirategeu música.
Bluetooth és una marca registrada propietat del seu propietari i utilitzada per Hewlett­Packard Company amb llicència.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows Vista® són marques de Microsoft Corporation registrades als EUA.
®
és una marca registrada de The
UNIX Open Group.
Índex de continguts
1 Introducció al producte ..................................................................................................... 1
Comparació de productes ......................................................................................................... 2
Vistes del producte ................................................................................................................... 4
Vista frontal del producte ........................................................................................... 4
Vista posterior del producte ........................................................................................ 5
Ports de la interfície ................................................................................................... 6
Ubicació del número de sèrie i del número de model .................................................... 7
Tauler de control ...................................................................................................................... 8
Disseny del tauler de control ....................................................................................... 8
Pantalla d'inici del tauler de control ............................................................................. 9
Sistema d'ajuda del tauler de control ......................................................................... 10
Imprimir informes de producte ................................................................................................. 11
2 Safates de paper ............................................................................................................ 13
Mides de paper compatibles ................................................................................................... 14
Tipus de paper compatibles .................................................................................................... 16
Safata 1 ............................................................................................................................... 17
Capacitat de la safata i orientació del paper ............................................................. 17
Càrrega de la safata 1 ............................................................................................ 18
Safata 2 i safata opcional 3 .................................................................................................... 20
Capacitat de la safata i orientació del paper ............................................................. 20
Càrrega de la safata 2 i la safata opcional 3 ............................................................. 21
Ús de les opcions de sortida del paper ..................................................................................... 23
Impressió a la safata de sortida estàndard ................................................................. 23
Impressió a la safata de sortida posterior ................................................................... 23
3 Components, subministraments i accessoris .................................................................... 25
Encarregueu peces, accessoris i subministraments ...................................................................... 26
Política d'HP sobre els consumibles que no són d'HP .................................................................. 27
Lloc web contra les falsificacions d'HP ...................................................................................... 28
Impressió quan el cartutx de tòner arriba al final de la seva vida útil estimada .............................. 29
CAWW iii
Activació o desactivació dels paràmetres per a Molt baix ............................................ 29
Peces d'autoreparació per part del client .................................................................................. 31
Accessoris ............................................................................................................................. 33
Cartutx de tòner ..................................................................................................................... 34
Vista del cartutx de tòner ......................................................................................... 34
Informació del cartutx de tòner ................................................................................. 35
Reciclatge del cartutx de tòner ................................................................... 35
Emmagatzematge dels cartutxos de tòner .................................................... 35
Política d' HP sobre cartutxos de tòner d'altres fabricants .............................. 35
Substituïu el cartutx de tòner de color. ....................................................................... 36
4 Impressió ....................................................................................................................... 39
Controladors d'impressió compatibles (Windows) ...................................................................... 40
HP Universal Print Driver (Controlador d'impressió universal d'HP) ................................ 40
Modes d'instal·lació de l'UPD .................................................................... 41
Canvi dels paràmetres de les tasques d'impressió (Windows) ...................................................... 42
Prioritat pel canvi dels paràmetres de les tasques d'impressió ....................................... 42
Canvi dels paràmetres de totes les tasques d'impressió fins que es tanqui el programa .... 42
Canvi dels paràmetres predeterminats de totes les tasques d'impressió .......................... 43
Canvi dels paràmetres de configuració del producte ................................................... 43
Canvi dels paràmetres de les tasques d'impressió (Mac OS X) .................................................... 44
Prioritat pel canvi dels paràmetres de les tasques d'impressió ....................................... 44
Canvi dels paràmetres de totes les tasques d'impressió fins que es tanqui el programari .. 44
Canvi dels paràmetres predeterminats de totes les tasques d'impressió .......................... 45
Canvi dels paràmetres de configuració del producte ................................................... 45
Tasques d'impressió (Windows) ............................................................................................... 46
Utilització d'una drecera d'impressió (Windows) ........................................................ 46
Creació de dreceres d'impressió (Windows) .............................................................. 48
Impressió automàtica a les dues cares (Windows) ....................................................... 51
Impressió manual a les dues cares (Windows) ............................................................ 53
Impressió de diverses pàgines per full (Windows) ....................................................... 57
Selecció de l'orientació de la pàgina (Windows) ........................................................ 59
Selecció del tipus de paper (Windows) ...................................................................... 61
Impressió de la primera o l'última pàgina amb un paper diferent (Windows) ................. 64
Ajustament d'un document perquè s'adeqüi a la mida de la pàgina (Windows) ............. 67
Creació d'un fullet (Windows) .................................................................................. 69
Selecció de la mida de paper (Windows) .................................................................. 70
Selecció d'una mida de pàgina personalitzada (Windows) .......................................... 70
Impressió de marques d'aigua (Windows) ................................................................. 71
Cancel·lació d'una tasca d'impressió (Windows) ........................................................ 72
Tasques d'impressió (Mac OS X) .............................................................................................. 73
iv CAWW
Utilització d'un valor predefinit d'impressió (Mac OS X) .............................................. 73
Creació d'un valor predefinit d'impressió (Mac OS X) ................................................. 73
Impressió automàtica a les dues cares (Mac OS X) ...................................................... 74
Impressió manual a les dues cares (Mac OS X) ........................................................... 75
Impressió de diverses pàgines per full (Mac OS X) ...................................................... 75
Selecció de l'orientació de la pàgina (Mac OS X) ....................................................... 75
Selecció del tipus de paper (Mac OS X) ..................................................................... 76
Impressió d'una portada (Mac OS X) ........................................................................ 76
Ajustament d'un document perquè s'adeqüi a la mida de la pàgina (Mac OS X) ............ 76
Creació d'un fullet (Mac OS X) ................................................................................. 77
Selecció de la mida de paper (Mac) ......................................................................... 77
Selecció d'una mida de pàgina personalitzada (Mac OS X) ........................................ 77
Impressió de marques d'aigua (Mac OS X) ................................................................ 78
Cancel·lació d'una tasca d'impressió (Mac OS X) ....................................................... 78
Creació d'impressions de qualitat d'arxiu ................................................................................. 79
Utilització d'HP ePrint ............................................................................................................. 80
Utilització d‘AirPrint ............................................................................................................... 81
Utilització de la impressió directa des d'USB ............................................................................. 82
5 Còpia ............................................................................................................................. 83
Configuració de nous paràmetres de còpia per defecte .............................................................. 84
Restauració de la configuració predeterminada de còpia ............................................................ 85
Creació d'una còpia individual ............................................................................................... 86
Creació de diverses còpies ..................................................................................................... 87
Còpia d'un original amb diverses pàgines ................................................................................ 88
Còpia de targetes d'identificació ............................................................................................. 89
Intercalació d'una tasca de còpia ............................................................................................ 90
Còpia a les dues cares (dúplex) ............................................................................................... 91
Còpia a les dues cares automàtica ............................................................................ 91
Còpia a les dues cares manual ................................................................................. 92
Reducció o ampliació de còpies .............................................................................................. 93
Optimització de la qualitat de la còpia ..................................................................................... 94
Ajustament de la claror o la foscor de les còpies ....................................................................... 95
Còpia en mode esborrany ...................................................................................................... 96
Ajustament de la mida i el tipus de paper per a realitzar còpies en paper especial ........................ 97
6 Escàner ........................................................................................................................... 99
Escaneig amb el programari HP Scan (Windows) .................................................................... 100
Escaneig amb el programari HP Scan (Mac OS X) ................................................................... 101
Escaneig a una unitat de memòria USB .................................................................................. 102
Configuració de les funcions d'escaneig a carpeta de xarxa i d'escaneig a correu electrònic ....... 103
CAWW v
Configuració de la funció d'escaneig a carpeta de xarxa .......................................... 103
Configuració de la funció d'escaneig a correu electrònic ........................................... 103
Enviament a una carpeta de la xarxa ..................................................................................... 105
Escaneig a un correu electrònic ............................................................................................. 106
Escaneig utilitzant un altre programari .................................................................................... 107
Escaneig des d'un programa compatible amb TWAIN (Windows) .............................. 107
Escaneig des d'un programa compatible amb WIA (Windows) .................................. 107
7 Fax .............................................................................................................................. 109
Configuració del producte per al fax ...................................................................................... 110
Connexió del port del fax a una línia telefònica ........................................................ 110
Connexió de dispositius addicionals ........................................................................ 110
Configuració del fax amb un contestador automàtic ................................... 111
Configuració del fax amb una extensió telefònica ...................................... 112
Configuració per a fax independent ........................................................................ 113
Configuració de l'hora, la data i la capçalera del fax ............................................... 113
Ús del tauler de control per fixar l'hora, la data i la capçalera del fax .......... 113
Ús de l'Auxiliar de configuració del fax d'HP per definir l'hora, la data i la
capçalera del fax (Windows) .................................................................. 114
Utilització de l'agenda ......................................................................................................... 115
Creació i edició d'entrades de marcatge ràpid ......................................................... 115
Creació i edició d'entrades de marcatge en grup ..................................................... 115
Supressió d'entrades de marcatge ràpid .................................................................. 116
Supressió d'entrades de marcatge en grup ............................................................... 116
Configuració de paràmetres d'enviament de fax ...................................................................... 117
Definició de símbols i opcions especials de marcatge ................................................ 117
Definir un prefix de marcatge .................................................................. 117
Definir la detecció del senyal de línia ...................................................................... 118
Marcatge per tons o per impulsos ............................................................ 118
Definició de les opcions per tornar a marcar automàticament ..................................... 118
Configuració de l'opció clar/fosc i de la resolució .................................................... 119
Configuració de l'opció per defecte de clar/fosc (contrast) ......................... 119
Configuració de les opcions de resolució .................................................. 119
Configuració de codis de facturació ........................................................................ 120
Configuració de paràmetres de recepció de fax ...................................................................... 122
Configuració del reenviament de faxos .................................................................... 122
Configuració del mode de resposta ......................................................................... 123
Bloqueig o desbloqueig de números de fax .............................................................. 123
Configuració del nombre de timbres per respondre ................................................... 124
Configuració del timbre distintiu ............................................................................. 125
Ús d'autoreducció per als faxos entrants .................................................................. 125
vi CAWW
Configuració dels paràmetres de reimpressió de fax ................................................. 126
Configuració del volum dels sons de fax .................................................................. 126
Configuració del volum de l'alarma, del volum de línia de telèfon i del
volum de timbre ..................................................................................... 126
Configuració de faxos amb marca de recepció ........................................................ 126
Configuració de l'opció de recepció privada ........................................................... 127
Configuració del sondeig de faxos ......................................................................................... 127
Ús del fax ........................................................................................................................... 129
Programes de fax compatibles ................................................................................ 129
Cancel·lació d'un fax ............................................................................................ 129
Cancel·lació del fax actual ...................................................................... 129
Cancel·lació d'una tasca de fax pendent .................................................. 130
Supressió de faxos de la memòria ........................................................................... 130
Ús del fax en un sistema DSL, PBX o XDSI ................................................................ 130
DSL ...................................................................................................... 131
PBX ...................................................................................................... 131
XDSI ..................................................................................................... 131
Utilització del fax en un servei VoIP ......................................................................... 131
El contingut de la memòria del fax es manté quan hi ha una interrupció de
l'alimentació ......................................................................................................... 132
Problemes de seguretat en connectar xarxes internes a línies de telèfon públiques ........ 132
Fax des de l'escàner pla ........................................................................................ 132
Fax des de l'alimentació de documents .................................................................... 133
Ús d'entrades de marcatge ràpid i entrades de marcatge en grup .............................. 134
Enviament d'un fax des del programari (Windows) ................................................... 134
Enviament d'un fax des d'un telèfon connectat a la línia de fax .................................. 135
Enviament d'un fax amb confirmació ....................................................................... 136
Planificació de l'enviament retardat d'un fax ............................................................ 136
Enviament d'un fax que combina un document electrònic i un document en paper ........ 137
Ús de codis d'accés, targetes de crèdit o targetes de telèfon ...................................... 137
Enviament de faxos internacionals ............................................................ 137
Impressió d'un fax ................................................................................................. 138
Reimpressió d'un fax .............................................................................. 139
Impressió automàtica a les dues cares dels faxos rebuts .............................. 140
Impressió d'un fax emmagatzemat quan està activada la funció de recepció
privada ................................................................................................. 140
Rebeu faxos quan es poden sentir els tons de fax a la línia de telèfon ......................... 141
8 Gestió i manteniment .................................................................................................... 143
Ús de la utilitat HP Reconfiguration per canviar la connexió del producte (Windows) ................... 144
Configuració de la funció d'impressió directa sense fil d'HP ...................................................... 145
CAWW vii
Ús d'aplicacions de serveis web d'HP .................................................................................... 146
Configuració dels paràmetres IP de xarxa ............................................................................... 147
Descàrrec per compartir impressora ........................................................................ 147
Visualització o canvi dels paràmetres de xarxa ........................................................ 147
Configuració manual dels paràmetres IPv4 TCP/IP des del tauler de control ................. 147
Canvi de nom del producte en una xarxa ................................................................ 148
Paràmetres de velocitat d'enllaç i impressió a doble cara .......................................... 149
Caixa d'eines del dispositiu HP (Windows) ............................................................................. 150
HP Utility per Mac OS X ....................................................................................................... 153
Obertura de l'HP Utility .......................................................................................... 153
Característiques d' HP Utility .................................................................................. 153
Utilització del programari HP Web Jetadmin ........................................................................... 154
Configuració econòmica ....................................................................................................... 155
Impressió amb Economode ..................................................................................... 155
Establiment del retard per a la hibernació ................................................................ 155
Configuració del retard de la desconnexió automàtica .............................................. 156
Opcions de seguretat del producte ......................................................................................... 157
Bloqueig del producte ............................................................................................ 157
Establiment o canvi de la contrasenya del producte ................................................... 157
Actualització del microprogramari ......................................................................................... 158
Actualització manual del microprogramari ............................................................... 158
Configuració del producte perquè actualitzi automàticament el microprogramari .......... 158
9 Solució de problemes .................................................................................................... 159
Llista de comprovació per a solucionar problemes ................................................................... 160
Pas 1: Assegureu-vos que el producte s'hagi configurat correctament .......................... 160
Pas 2: Comprovació de la connexió amb cables o sense fil ........................................ 160
Pas 3: Comproveu si hi ha cap missatge d'error al tauler de control ............................ 161
Pas 4: Comproveu el paper .................................................................................... 161
Pas 5: Comproveu el programari ............................................................................ 161
Pas 6: Comproveu la funcionalitat d'impressió .......................................................... 162
Pas 7: Comproveu la funcionalitat de còpia ............................................................. 162
Pas 8: Comproveu la funcionalitat d'enviament de faxos ............................................ 162
Pas 9: Comproveu el cartutx de tòner ...................................................................... 162
Pas 10: Proveu d'enviar una tasca d'impressió des d'un ordinador. ............................ 163
Pas 11: Comproveu que el producte estigui a la xarxa .............................................. 163
Restauració dels paràmetres per defecte de fàbrica .................................................................. 164
Sistema d'ajuda del tauler de control ...................................................................................... 165
L'alimentació del paper és incorrecta o es produeixen embussos de paper ................................. 166
El producte no agafa paper ................................................................................... 166
El producte agafa més d'un full de paper alhora ....................................................... 166
viii CAWW
L'alimentador de documents s'embussa, fa que es torci el paper o agafa més d'un full
de paper. ............................................................................................................. 167
Prevenció d'embussos de paper a les safates ............................................................ 167
Elimineu els embussos ........................................................................................................... 168
Ubicacions d'embussos .......................................................................................... 168
Elimineu els embussos de l'alimentador de documents ............................................... 169
Elimineu els embussos a la zona de sortida .............................................................. 171
Elimineu els embussos a la safata 1 ......................................................................... 173
Eliminació d'embussos de la safata 2 o la safata opcional 3 ...................................... 176
Eliminació d'embussos al fusor ............................................................................... 180
Eliminació dels embussos al comunicador dúplex ...................................................... 182
Millora de la qualitat d'impressió ........................................................................................... 184
Impressió des d'un altre programa .......................................................................... 184
Configuració del paràmetre de tipus de paper per a la tasca d'impressió .................... 184
Comprovació del paràmetre de tipus de paper (Windows) ......................... 184
Comprovació del paràmetre de tipus de paper (Mac OS X) ........................ 185
Comprovació de l'estat del cartutx de tòner .............................................................. 185
Impressió d'una pàgina de neteja ........................................................................... 185
Inspecció visual del cartutx de tòner ........................................................................ 186
Comprovació del paper i de l'entorn d'impressió ...................................................... 186
Ús de paper que compleixi les especificacions d'HP ................................... 186
Comprovació de l'entorn del producte ...................................................... 186
Comprovació dels paràmetres d'EconoMode ........................................................... 187
Proveu amb un altre controlador d'impressió ............................................................ 187
Millora de la qualitat de còpia .............................................................................................. 189
Comproveu que el vidre de l'escàner no estigui brut ni tacat ...................................... 189
Comprovació dels paràmetres del paper .................................................................. 190
Optimització per a text o imatges ........................................................................... 190
Còpia de marge a marge ...................................................................................... 191
Neteja dels roleus de recollida i dels coixinets de separació de l'alimentador de
documents ............................................................................................................ 191
Millora de la qualitat d'escaneig ............................................................................................ 193
Comproveu que el vidre de l'escàner no estigui brut ni tacat ...................................... 193
Neteja dels roleus de recollida i dels coixinets de separació de l'alimentador de
documents ............................................................................................................ 194
Millora de la qualitat de fax .................................................................................................. 196
Comproveu que el vidre de l'escàner no estigui brut ni tacat ...................................... 196
Comprovació dels paràmetres de resolució d'enviament de fax .................................. 197
Comprovació dels paràmetres de correcció d'errors .................................................. 198
Enviament a un altre fax ........................................................................................ 198
CAWW ix
Neteja dels roleus de recollida i dels coixinets de separació de l'alimentador de
documents ............................................................................................................ 198
Comprovació del paràmetre d'ajustament a la pàgina .............................................. 199
Comprovació de la màquina de fax del remitent ....................................................... 199
El producte no imprimeix o imprimeix lentament ...................................................................... 200
El producte no imprimeix ....................................................................................... 200
El producte imprimeix lentament ............................................................................. 201
Solucioneu els problemes d'impressió USB .............................................................................. 202
El menú de la unitat flash USB no s'obre en introduir la unitat de memòria USB ............ 202
El fitxer no s'imprimeix des de la unitat de memòria USB ........................................... 202
El fitxer que voleu imprimir no apareix al menú de la unitat flash USB ......................... 203
Resolució de problemes de fax .............................................................................................. 204
Llista de comprovació per solucionar problemes de fax ............................................. 204
Execució d'una prova de diagnòstic del fax ............................................................. 206
Informe de seguiment de fax ................................................................................... 207
Impressió d'informes d'error de fax ......................................................................... 207
Impressió de tots els informes de fax ......................................................... 207
Impressió d'informes de fax individuals ..................................................... 207
Configuració de l'informe d'errors de fax .................................................. 208
Configuració del mode de correcció d'errors de fax .................................................. 208
Canvieu la velocitat del fax .................................................................................... 208
Resolució de problemes d'enviament de faxos .......................................................... 209
Apareix un missatge d'error al tauler de control ......................................... 209
Apareix el missatge Error de comunicació .................................. 209
No hi ha senyal de línia .......................................................... 210
Apareix el missatge El fax està ocupat ....................................... 210
Apareix el missatge Cap resp.fax ............................................. 211
Embús de paper a l'alimentador de documents ........................... 211
Apareix el missatge L'emmagatzematge de fax és ple ................. 212
Error de l'escàner .................................................................... 212
Al tauler de control apareix el missatge A punt sense que el producte intenti
enviar el fax .......................................................................................... 212
El tauler de control mostra el missatge "Storing page 1" (S'està
emmagatzemant la pàgina 1) i no avança a partir d'aquest missatge. ......... 213
Es poden rebre faxos però no se'n poden enviar ....................................... 213
El producte està protegit mitjançant una contrasenya .................................. 213
No es poden fer servir les funcions de fax des del tauler de control .............. 213
No es poden utilitzar les entrades de marcatge ràpid ................................. 214
No es poden utilitzar les entrades de marcatge en grup ............................. 214
Quan s'intenta enviar un fax, es rep un missatge d'error gravat de la
companyia telefònica ............................................................................. 214
x CAWW
No es poden enviar faxos quan hi ha un telèfon connectat al producte ......... 215
Resolució de problemes de recepció de faxos ........................................................... 215
El fax no respon ..................................................................................... 215
Hi ha una línia específica per al fax .......................................... 215
Hi ha un contestador automàtic connectat al producte ................. 216
El paràmetre Mode de resposta està ajustat a l'opció Manual ...... 216
Hi ha un servei de missatgeria de veu disponible a la línia de fax 217
El producte està connectat a un servei telefònic DSL .................... 217
El producte utilitza un servei telefònic de fax per IP o VoIP ........... 217
Apareix un missatge d'error al tauler de control ......................................... 218
Apareix el missatge No es detecta cap fax ................................ 218
Apareix el missatge Error de comunicació .................................. 218
Apareix el missatge L'emmagatzematge de fax és ple ................. 219
Apareix el missatge El fax està ocupat ....................................... 220
Es reben faxos però no s'imprimeixen ....................................................... 220
L'opció Recepció privada s'ha habilitat. ..................................... 220
El remitent rep una senyal de línia ocupada .............................................. 220
Hi ha un auricular de telèfon connectat al producte ..................... 220
S'està utilitzen un separador de línia telefònica ........................... 220
No hi ha senyal de línia ......................................................................... 221
No es poden enviar ni rebre faxos amb una línia PBX ................................ 221
Solució de problemes generals del fax ..................................................................... 221
L'enviament dels faxos és lent .................................................................. 221
La qualitat del fax és baixa. .................................................................... 222
El fax queda tallat o s'imprimeix en dues pàgines. ..................................... 222
Solució de problemes de connexió USB .................................................................................. 224
Solució de problemes de la xarxa cablejada ........................................................................... 225
Mala connexió física ............................................................................................. 225
L'ordinador utilitza una adreça IP de producte incorrecta per al producte .................... 225
L'ordinador no pot establir comunicació amb el producte .......................................... 226
El producte utilitza paràmetres incorrectes de velocitat d'enllaç i d'impressió a doble
cara (dúplex) per a la xarxa ................................................................................... 226
Els programaris nous podrien provocar problemes de compatibilitat ........................... 226
El vostre ordinador o estació de treball podria no haver-se configurat correctament ...... 226
El producte està desactivat o bé hi ha altres paràmetres de xarxa incorrectes ............... 226
Solució de problemes de xarxa sense fil ................................................................................. 227
Llista de comprovació de connectivitat sense fil ......................................................... 227
El producte no imprimeix un cop finalitzada la configuració sense cables .................... 228
El producte no imprimeix i a l'ordinador hi ha instal·lat un tallafoc d'un altre proveïdor . 228 La connexió sense cables no funciona després que s'hagi mogut l'encaminador o el
producte sense cables ............................................................................................ 228
CAWW xi
No és possible la connexió de més ordinadors al producte sense cables ..................... 229
El producte sense cables perd la comunicació quan es connecta a una xarxa VPN ....... 229
La xarxa no apareix a la llista de xarxes sense cables ............................................... 229
La xarxa sense cables no funciona .......................................................................... 229
Execució d'una prova de diagnòstic de la xarxa sense fil .......................................... 230
Reducció d'interferències a una xarxa sense cables ................................................... 230
Resolució de problemes de programari del producte amb el Windows ....................................... 231
El controlador d'impressió del producte no apareix a la carpeta Impressora ................ 231
Apareix un missatge d'error durant la instal·lació del programari ............................... 231
El producte està en el mode A punt, però no s'imprimeix res ...................................... 231
Solució de problemes de programari del producte amb Mac OS X ............................................ 233
El controlador d'impressió no apareix a la llista Impressió i fax o Impressió i escaneig .. 233 El nom del producte no apareix a la relació de productes de la llista Impressió i fax o
Impressió i escaneig .............................................................................................. 233
El controlador d'impressió no configura automàticament el producte seleccionat a la
llista Impressió i fax o Impressió i escaneig .............................................................. 233
Una tasca d'impressió no s'ha enviat al producte que volíeu ...................................... 234
Si el connecteu mitjançant un cable USB, un cop seleccionat el controlador, el producte
no apareix a la llista Impressió i fax o Impressió i escaneig. ....................................... 234
Esteu utilitzant un controlador d'impressió genèric amb una connexió USB .................. 235
Eliminació de programari (Windows) ..................................................................................... 236
Eliminació de programari (Mac OS X) .................................................................................... 237
Solució de problemes d'escaneig a correu electrònic ................................................................ 238
No es pot establir una connexió amb el servidor de correu electrònic .......................... 238
Error al correu electrònic ........................................................................................ 238
No es pot escanejar .............................................................................................. 238
Solució de problemes d'escaneig a carpeta de xarxa ............................................................... 239
Error en escanejar ................................................................................................. 239
Índex ............................................................................................................................... 241
xii CAWW

1 Introducció al producte

Comparació de productes
Vistes del producte
Tauler de control
Imprimir informes de producte
CAWW 1
Comparació de productes
M521dn
A8P79A
Gestió del paper Safata 1 (capacitat de 100 fulls)
Safata 2 (capacitat de 500 fulls)
Safata opcional 3 (capacitat de 500 fulls)
Safata de sortida estàndard (capacitat de 250 fulls)
Safata de sortida posterior (capacitat de 50 fulls)
Impressió dúplex automàtica
Sistemes operatius admesos
Windows Vista de 32 bits i
Windows 7 de 32 bits i 64 bits
Windows 2003 Server (32 bits,
Windows XP de 32 bits, Service Pack 2 i superior
64 bits
Service Pack 1 o superior), només controladors d'impressió i d'escaneig
M521dw
A8P80A
Windows 2008 Server (32 bits,
64 bits i R2), només controladors d'impressió i d'escaneig
Mac OS X V10.6.8 i posteriors
Connectivitat USB 2.0 d'alta velocitat
Connexió LAN Ethernet 10/100/1000
Connexió de xarxa sense cables
Memòria 256 MB RAM
Pantalla del tauler de control
Imprimeix Imprimeix fins a 40 pàgines per
Pantalla tàctil en color
minut (ppm) en paper de mida A4 i fins a 42 ppm en paper de mida de carta
Impressió directa des d'USB (no es requereix ordinador)
2 Capítol 1 Introducció al producte CAWW
M521dn
M521dw
Còpia Copia a una velocitat de fins a
20 ppm.
Resolució de còpia de 300 punts per polzada (ppp).
Aquest alimentador de documents té capacitat fins a 50 pàgines i admet pàgines amb una mida de 127 a 356 mm (de 5 a 14 polzades) de longitud i de 127 a 216 mm (de 5 a 8,5 polzades) d'amplada
Escàner pla que admet pàgines amb una mida de fins a 297 mm (11,7 polzades) de longitud i fins a 215 mm (8,5 polzades) d'amplada.
Còpia dúplex automàtica
Escàner Escaneig en blanc i negre amb
una resolució de fins a
1.200 ppp des del vidre escàner horitzontal
A8P79A
A8P80A
Escaneig en color amb una resolució de fins a 300 ppp des de l'alimentador de documents i de fins a 600 ppp des del vidre escàner horitzontal
Escaneig dúplex automàtic
Escaneig i enviament al correu electrònic (no requereix programari)
Escaneig a carpeta de xarxa (no requereix programari)
Escaneig directe des d'USB (no es requereix ordinador)
Fax V.34 amb dos ports d'RJ-11 per
al fax.
CAWW
Comparació de productes
3

Vistes del producte

Vista frontal del producte

Vista posterior del producte
Ports de la interfície
Ubicació del número de sèrie i del número de model
Vista frontal del producte
1 2
12 11
3
10
9
8 7
2
6
1 Alimentador de documents automàtic
2 Safata de sortida de l'alimentador de documents
3 Port USB directe (per imprimir i escanejar sense ordinador)
4 Tauler de control amb pantalla gràfica tàctil en color
5 Botó d'encès/apagat
6 Safata opcional 3
7 Safata 2
8 Safata 1
4
5
9 Botó d'alliberament de la porta frontal (accés al cartutx del tòner)
10 Extensió de safata de sortida per al paper llarg
11 Safata de sortida estàndard
12 Maneta per aixecar la tapa de l'escàner
4 Capítol 1 Introducció al producte CAWW

Vista posterior del producte

1
4
2
3
1 Porta posterior i safata de sortida cara amunt (accés per eliminar embussos)
2 Guardapols de la safata 2 (per a impressions en paper de mida legal)
3 Connexió elèctrica
4 Ports E/S i bloqueig de seguretat
CAWW
Vistes del producte
5

Ports de la interfície

1
2
3
4
5
1 Ranura per a un bloqueig de seguretat de tipus de cable
2 Port de xarxa Ethernet (RJ-45) de xarxa d'àrea local (LAN)
3 Port d'impressió USB 2.0 d'alta velocitat
4 Port de sortida de línia per a telèfon. Permet connectar un telèfon d'extensió, un contestador o altres dispositius
5 Port d'entrada de línia per a fax, que permet connectar una línia de fax al producte
6 Capítol 1 Introducció al producte CAWW

Ubicació del número de sèrie i del número de model

El número de model i el número de sèrie es troben en una etiqueta d'identificació situada a la part posterior del producte. També s'indiquen a l'interior de la porta frontal. El número de sèrie conté informació sobre el país/la regió d'origen, la versió de la impressora, el codi de producció i el número de producció del producte.
Nom del model Número de model
M521dn A8P79A
M521dw A8P80A
CAWW
Vistes del producte
7

Tauler de control

Disseny del tauler de control

Pantalla d'inici del tauler de control
Sistema d'ajuda del tauler de control
Disseny del tauler de control
1 Pantalla tàctil Dóna accés a les funcions del producte i n'indica l'estat actual
2 Botó i indicador lluminós
d'ajuda
3 Botó i indicador lluminós de
fletxa a la dreta
4 Botó i indicador lluminós de
cancel·lació
5 Indicador lluminós sense fil
(només models sense fil)
6 Indicador lluminós Atenció Indica un problema amb el producte
7 Indicador lluminós Llest Indica que el producte és a punt
Permet accedir al sistema d'ajuda del tauler de control
S'utilitza per moure el cursor cap a la dreta o per moure la imatge de visualització a la pantalla següent
NOTA: Aquest botó només s'encén quan es pot utilitzar aquesta funció a la pantalla
actual.
S'utilitza per esborrar paràmetres, cancel·lar la tasca actual o sortir de la pantalla actual
NOTA: Aquest botó només s'encén quan es pot utilitzar aquesta funció a la pantalla
actual.
Indica que la xarxa sense fil està habilitada. L'indicador lluminós parpelleja mentre el producte estableix una connexió amb la xarxa sense fil.
8 Capítol 1 Introducció al producte CAWW
8 Botó i indicador lluminós de
retorn
S'utilitza per tornar a la pantalla anterior
NOTA: Aquest botó només s'encén quan es pot utilitzar aquesta funció a la pantalla
actual.
9 Botó i indicador lluminós de
fletxa a l'esquerra
10 Botó i indicador lluminós d'inici Permet accedir a la pantalla d'inici
S'utilitza per moure el cursor a l'esquerra
NOTA: Aquest botó només s'encén quan es pot utilitzar aquesta funció a la pantalla
actual.
NOTA: Aquest botó només s'encén quan es pot utilitzar aquesta funció a la pantalla
actual.

Pantalla d'inici del tauler de control

La pantalla d'inici permet accedir a les funcions del producte i n'indica l'estat.
NOTA: En funció de la configuració del producte, les funcions de la pantalla d'inici poden variar. La
seva distribució també pot ser inversa en alguns idiomes.
1
2
3
4
CAWW
Botó Serveis web d'HP
Botó Configuració
Botó Sense cables models sense fil)
Botó Xarxa
a productes connectats a una xarxa)
(només
(només per
Permet l'accés ràpid a les funcions dels serveis web d'HP, incloent-hi l'HP ePrint
L'HP ePrint és una eina que imprimeix documents mitjançant qualsevol dispositiu habilitat per al correu electrònic per a enviar-los a l'adreça de correu electrònic del producte.
Permet accedir als menús principals.
Permet accedir al menú sense fil i a informació sobre l'estat de la xarxa sense fil.
NOTA: Quan el producte estigui connectat a una xarxa sense cables, aquesta icona
es convertirà en un conjunt de barres indicadores de la intensitat de la senyal.
Permet accedir als paràmetres i a informació de la xarxa. Des de la pantalla de paràmetres de la xarxa, podreu imprimir la pàgina Resum de xarxa.
Tauler de control
9
5
Botó Informació
Permet veure informació sobre l'estat del producte. Des de la pantalla de resum d'estat, podreu imprimir la pàgina Informe de configuració.
6
7Botó Fax Permet accedir a la funció de Fax.
8Botó Aplicacions Permet accedir al menú Aplicacions per a imprimir directament des d'aplicacions web
9 Estat del producte Indica que el producte està a punt de processar un treball o està processant-lo
10 Botó Escàner Permet accedir a la funció d'escaneig
11 Botó Còpia Permet accedir a la funció de còpia
12 Botó USB Permet accedir a la funció d'impressió directa des d'USB (per imprimir i escanejar
Botó Subministraments
Proporciona informació sobre l'estat dels subministraments. Des de la pantalla de resum dels subministraments, podreu imprimir la pàgina Estat dels subministraments.
descarregades del lloc web d'HP ePrintCenter, a
sense ordinador)
www.hpeprintcenter.com

Sistema d'ajuda del tauler de control

El producte té un sistema d'ajuda incorporat que explica com utilitzar cada pantalla. Per obrir el sistema d'ajuda, toqueu el botó Ajuda
En algunes pantalles l'ajuda obre un menú global en què podeu buscar temes específics. Per desplaçar-vos per l'estructura de menús podeu prémer els botons del menú.
En algunes pantalles d'ajuda hi trobareu animacions que us guiaran pels procediments que cal dur a terme, com per exemple eliminar embussos.
situat a la cantonada superior dreta de la pantalla.
En les pantalles que contenen paràmetres de tasques individuals, l'ajuda obre un tema que explica les opcions de la pantalla en qüestió.
Si el producte us avisa de la presència d'un error o un avís, toqueu el botó Ajuda
per tal que aparegui un missatge de descripció del problema. Al missatge també hi apareixeran instruccions que us ajudaran a solucionar el problema.
10 Capítol 1 Introducció al producte CAWW

Imprimir informes de producte

Des del menú informes es poden imprimir diverses pàgines d'informació sobre el producte.
1.
A la pantalla d'inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Configuració
.
2. Toqueu el botó informes.
3. Toqueu el nom de l'informe que voleu imprimir.
Element de menú Descripció
Pàg. demostració Imprimeix una pàgina per mostrar la qualitat d'impressió
Estructura menú Imprimeix un mapa amb la distribució dels menús del tauler de control. S'hi mostren
els paràmetres actius de cada menú.
Informe de configuració Imprimeix una llista de tots els paràmetres del producte. Si el producte està
connectat a una xarxa també inclou informació de la xarxa.
Estat dels subministraments Imprimeix l'estat de cada cartutx del tòner, inclosa la informació següent:
Percentatge estimat de durada del cartutx d'impressió
Pàgines restants aproximades
Números de referència de cartutxos de tòner d'HP
Nombre de pàgines impreses
Resum de xarxa Imprimeix una llista de tots els paràmetres de xarxa del producte.
Pàgina ús Imprimeix una pàgina en la qual apareixen les pàgines PCL, les pàgines PCL 6, les
pàgines PS i les pàgines que s'han embussat o s'han carregat malament al producte, el número de pàgines que s'han imprès, i es mostra el recompte de pàgines
Llista fonts PCL Imprimeix una llista amb tots els tipus de lletra PCL (PS) instal·lats
Llis. fonts PS Imprimeix una llista amb tots els tipus de lletra PostScript (PS) instal·lats
Llis. fonts PCL6 Imprimeix una llista amb tots els tipus de lletra PCL6 (PS) instal·lats
Pàgina de servei Imprimeix l'informe de servei
Pàg. qualitat d'imp. Imprimeix una pàgina que ajuda a solucionar problemes de qualitat d'impressió
CAWW
Imprimir informes de producte
11
12 Capítol 1 Introducció al producte CAWW

2 Safates de paper

Mides de paper compatibles
Tipus de paper compatibles
Safata 1
Safata 2 i safata opcional 3
Ús de les opcions de sortida del paper
CAWW 13
Mides de paper compatibles
NOTA: per obtenir els millors resultats, seleccioneu la mida i el tipus de paper correctes al
controlador d'impressió abans d'imprimir.
Taula 2-1 Mides de paper compatibles
Mida i dimensions Safata 1 Safata 2 i
safates per a 500 fulls opcionals
Carta
216 x 279 mm
Legal
216 x 356 mm
Executiu
184 x 267 mm
8,5 x 13 polz.
216 x 330 mm
A4
210 x 297 mm
A5
148 x 210 mm
Impressió dúplex automàtica
A6
104 x 148 mm
B5 (JIS)
182 x 257 mm
16K
184 x 260 mm
16K
197 x 273 mm
Targeta postal (JIS)
100 x 148 mm
Postal doble (JIS)
200 x 148 mm
Personalitzat
De 76 x 127 mm a 216 x 356 mm
14 Capítol 2 Safates de paper CAWW
Taula 2-1 Mides de paper compatibles (continuació)
Mida i dimensions Safata 1 Safata 2 i
safates per a 500 fulls opcionals
Personalitzat
De105 x 148 mm a 216 x 356 mm
Personalitzat
De 210 x 280 mm a 216 x 356 mm
Sobre #10
105 x 241 mm
Sobre DL
110 x 220 mm
Sobre C5
162 x 229 mm
Sobre B5
176 x 250 mm
Impressió dúplex automàtica
Sobre allargat
98 x 191 mm
CAWW
Mides de paper compatibles
15
Tipus de paper compatibles
Per obtenir una llista completa del paper HP específic admès per aquest producte, aneu a
www.hp.com/support/ljmfpM521series.
NOTA: per obtenir els millors resultats, seleccioneu la mida i el tipus de paper correctes al
controlador d'impressió abans d'imprimir.
Taula 2-2 Tipus de paper compatibles
Tipus de paper Safata 1 Safata 2 i safates per
a 500 fulls opcionals
Normal
HP EcoSMART
Lleuger 60-74 g
Mitjà 96–110 g
Gruixut 111–130 g
Extragruixut 131–175 g
Transparència
Etiquetes
Capçalera
Sobre
Preimprès
Perforat
Acolorit
Ordinari
Impressió dúplex automàtica
Reciclat
Aspre
16 Capítol 2 Safates de paper CAWW
Loading...
+ 234 hidden pages