Възпроизвеждане, адаптация или превод
без предварително писмено разрешение е
забранено, освен каквото е разрешено
според авторските права.
Информацията, която се съдържа вътре е
обект на промяна без забележка.
Единствените гаранции на продуктите HP и
услуги са посочени в дадените декларации
за гаранция, придружаващи такива
продукти и услуги. Нищо в тях не тр
бъ
де тълкувано като съставна част на
ябва да
допълнителна гаранция. HP не носят
отговорност за технически или редакторски
грешки или съдържащи се вътре пропуски.
Edition 1, 10/2014
Частномер: A8P80-91063
Търговски марки
®
, Acrobat® и PostScript® са
Adobe
търговскимаркина Adobe Systems
Incorporated.
Apple и логото на Apple сатърговски
марки на Apple Computer, Inc.,
регистрирани в САЩ и други страни/
региони. iPod е търговска марка на Apple
Computer, Inc. iPod се използва само с
юридическа цел или за копиране,
упълномощено от притежателя на правата.
Не крадете музика.
Bluetooth е търговска марка, притежавана
от своя собственик и използвана от Hewlett-
Packard Company с лиценз.
icrosoft®, Windows®, Windows® XP и
M
Windows Vista® са регистрирани в САЩтърговскимаркина Microsoft Corporation.
®
ерегистрирана търговска марка на
UNIX
The Open Group.
Съдържание
1 Въведение в устройството ................................................................................................. 1
Сравнение на продукти ........................................................................................................... 2
Изгледи на устройството .......................................................................................................... 4
Изглед на продукта отпред ....................................................................................... 4
Изглед на продукта отзад ......................................................................................... 5
4Телефонен "line out" порт (изходящалиния) запоставяненавътрешентелефон, телефоненсекретарилидруго
устройство
5Факс "line in" порт (входящалиния) запоставяне нателефоннаталиниянафаксакъмпродукта
6Глава 1 ВъведениевустройствотоBGWW
Местоположение на серийния номер и номера на модела
Номерът на модела и серийният номер са написани на идентификационен етикет, който се намира
на гърба на устройството. Те също са посочени от вътрешната страна на предната вратичка.
Серийният номер съдържа информация за страната/региона на произход, версията на
устройството, производствения код и производствения номер на устройството.
Осигурява бърз достъп до функциите на Уеб услуги на HP, включително HP ePrint
HP ePrint е инструмент за отпечатване на документи чрез устройство, поддържащо
имейл, което ги изпраща до имейл адреса на продукта.
Дава достъп до основните менюта
Дава достъп до безжичното меню и информация за състоянието на безжичната
връзка.
ЗАБЕЛЕЖКА: Когато стесвързаникъмбезжичнамрежа, тазииконасепроменя в
индикатор за силата на сигнала.
Дава достъп до мрежовите настройки и информация за мрежата. От екрана за
мрежови настройки можете да отпечатате страницата Network Summary (Мрежово
резюме).
Дава информация за състоянието на принтера. От екрана за обобщено състояние
можете да отпечатате страницата Configuration Report (Отчет за конфигурацията).
12БутонUSBДавадостъпдофункциятазадиректенпечатот USB (запечатисканиранебез
Бутон Консумативи
Дава информация за състоянието на консумативите От екрана за обобщено
състояние на консумативите можете да отпечатате страницата Supplies Status
(Състояние на консумативите).
приложения, които сте изтеглили от уебсайта на HP ePrintCenter на адрес
www.hpeprintcenter.com
компютър)
Система за помощ от контролния панел
Устройството има вградена система за помощ, която обяснява как да се използва всеки екран. За да
отворите системата за помощ, докоснете бутона Помощ
За някои екрани помощта отваря глобално меню, от което можете да търсите конкретни теми.
Можете да обхождате структурата на менюто чрез докосване на бутоните в менюто.
в горния десен ъгъл на екрана.
Някои екрани за помощ включват анимация, която ви води из процедурите, напр. при отстраняване
на засядания на хартия.
ни,
При екра
съдържащи настройки за отделни задания, помощта отваря тема, в която се обясняват
опциите за този екран.
Ако устройството ви алармира за грешка или ви предупреди за нещо, докоснете бутона Помощ
за да отворите съобщение, описващо проблема. Това съобщение ще съдържа и указания как да
разрешите проблема.
,
10Глава 1 ВъведениевустройствотоBGWW
Печат на отчети за продукта
От менюто Reports (Отчети)можете да отпечатате няколко информативни страници за продукта.
Menu Structure (Структура на менюто)Разпечатва карта на оформлението на менюто на контролния панел. Описват се
активнитенастройкизавсякоменю.
Configuration Report (Отчет законфигурацията)
Supplies Status (Състояние на
конс
умативите)
Network Summary (Мрежово резюме)Разпечатва списък на всички настройки на принтера
Разпечатва списък на всички настройки на принтера. Включва информация за
мрежата, когато принтерът е свързан към мрежа.
Отпечатва състоянието на всяка тонер касета, включително следната
информация:
Приблизителна оценка в проценти на оставащия живот на касетата
●
Приблизителен брой оставащи страници
●
Номера за поръчка на тонер касети на HP
●
Брой отпечатани страници
●
Usage Page (Страница за
използването)
PCL Font List (Списък на PCL шрифтове)Отпечатва списък на всички инсталирани PCL шрифтове.
PS Font List (Списък на PS шрифтове)Отпечатва списък на всички инсталирани PostScript (PS) шрифтове.
PCL6 Font List (Списък на PCL6
шрифтове)
Service Page (Страница за сервизно
об
служване)
Print Quality Page (Страница за
качество на печата)
Отпечатва страница, където са изброени PCL страниците, PCL
страниците, заседналите страници или страниците, които не са били поети от
принтера, броя отпечатани страници и съобщава броя страници
Отпечатва списък на всички инсталирани PCL6 шрифтове.
Отпечатва сервизния отчет
Отпечатва страница, която помага при отстраняване на проблеми с качеството
на печата
6 страниците, PS
BGWW
Печатнаотчетизапродукта
11
12Глава 1 ВъведениевустройствотоBGWW
2Тавизахартия
Поддържани размери на хартията
●
Поддържани типове хартия
●
Тава 1
●
Тава 2 и допълнителна тава 3
●
Използване на възможностите за извеждане на хартията
Таблица 2-1 Поддържани размери на хартията (продължение)
Размери хартия и техните големиниТава 1Тава 2 и
допълнителните
тави за 500
листа
Поизбор:
105 x 148 ммдо 216 x 356 мм
Потребителски:
210 x 280 ммдо 216 x 356 мм
Плик #10
105 x 241 мм
Плик DL
110 x 220 мм
Плик C5
162 x 229 мм
Плик B5
176 x 250 мм
Автоматичен
двустранен печат
Envelope Monarch
98 x 191 мм
BGWW
Поддържаниразмеринахартията
15
Поддържани типове хартия
За пълен списък на конкретните типове хартии с марката на HP, поддържани от този принтер,
посетете
ЗАБЕЛЕЖКА: За да получите най-добри резултати, изберете правилния размер и тип хартия в
драйвера за принтера преди печат.
Таблица 2-2 Поддържани типове хартия
www.hp.com/support/ljmfpM521series.
Тип хартияТава 1Тава 2 и
допълнителните тави
за 500 листа
Обикновена
HP EcoSMART
Light 60–74g (Лека 60-74 г)
Midweight 96–110g (Среднотежка 96–110 г)
Heavy 111–130g (Тежка 111–130 г)
Extra heavy 131–175g (Многотежка 131–175 г)
Прозрачно фолио
Етикети
Бланки
Плик
Предварително отпечатана
Предварително перфорирана
Цветна
Автоматичен
двустранен печат
Луксозна
Рециклирана
Груба
16Глава 2 Тави за хартияBGWW
Тава 1
Капацитет на тавата и ориентация на хартията
●
Зареждане в Тава 1
●
Капацитет на тавата и ориентация на хартията
За да предотвратите засядания, не препълвайте тавите. Проверете дали горният край на тестето е
под индикатора за запълване на тавата. Къса/тясна и тежка/гланцова хартия зареждайте до под
средата на индикатора за запълване на тавата.
Таблица 2-3 Капацитет на тава 1
Тип хартияСпецификацииКоличество
ХартияДиапазон:
2
60 г/м
до 220 г/м
Пликове
Етикети0,10 до 0,14 мм дебелинаМаксимална височина на пакета: 12 мм
Прозрачни фолиа0,10 до 0,14 мм дебелинаМаксимална височина на пакета: 12 мм
75 г/м
2
до 90 г/м
2
2
Максимална височина на пакета: 12 мм
Еквивалентно на 100 листа 75 г/м
до 10 плика
2
Таблица 2-4 Ориентация на хартията в тава 1
Едностранен печатАвтоматичен двустранен печат и
алтернативен режим за бланки
С лицевата страна нагоре
Поставя се в принтера с горния край
напред
С лицевата страна надолу
Поставя се в принтера с долния край
напред
Пликове
С лицевата страна нагоре
С късата част и марката напред към
устройството
BGWW
Тава 1
17
ЗарежданевТава 1
1.Отворете тава 1.
2.Издърпайте поставката за хартията и
изтеглетеудължителя.
18Глава 2 ТавизахартияBGWW
3.Заредете хартията в тавата. Проверетедали
хартията е поставена под ограничителните
пластинки и под индикаторите за максимално
запълване.
4.Нагласете страничните водачи, така че леко
да докосват пакета хартия, но да не огъват
хартията.
BGWW
Тава 1
19
Тава 2 и допълнителна тава 3
Капацитет на тавата и ориентация на хартията
●
Зареждане на тава 2 и допълнителна тава 3
●
Капацитет на тавата и ориентация на хартията
За да предотвратите засядания, не препълвайте тавите. Проверете дали горният край на тестето е
под индикатора за запълване на тавата. Къса/тясна и тежка/гланцова хартия зареждайте до под
средата на индикатора за запълване на тавата.
Таблица 2-5 Капацитет на Тава 2 и допълнителна тава 3
Тип хартияСпецификацииКоличество
ХартияДиапазон:
2
60 г/м
до 130 г/м
2
Еквивалентнона 500 листа 75 г/м
Таблица 2-6 Ориентация на хартията за тава 2 и допълнителна тава 3
Едностранен печатАвтоматичен двустранен печат и
алтернативен режим за бланки
С лицевата страна надолу
С горния край към предната част на тавата
С лицевата страна нагоре
С долния край към предната част на тавата
Пликове
Отпечатвайте пликове само от Тава 1.
2
20Глава 2 ТавизахартияBGWW
Зареждане на тава 2 и допълнителна тава 3
ЗАБЕЛЕЖКА: Процедурата за зареждане на хартия в тава 3 е същата като за тава 2. Тук е
показана само тава 2.
1.Изтеглете тавата и леко я повдигнете, зада я
извадите от устройството.
2.Натиснете езичето за освобождаване на
левия водач и плъзнете страничните водачи
до правилния размер на хартията.
3.Натиснете езичето за освобождаване на
задния водач на хартията и го плъзнете до
правилния размер на хартията.
BGWW
Тава 2 идопълнителнатава 3
21
4.Заредете хартията в тавата. Проверетедали
пакетът е изравнен във всички четири ъгъла и
че горният край на пакета е под
индикаторите за максимално запълване.
5.Плъзнете таватадокрай в принтера.
1
2
2
2
22Глава 2 ТавизахартияBGWW
Използване на възможностите за извеждане на
хартията
Печат в стандартната изходна касета
Стандартната изходна касета събира хартията с лицевата страна надолу в правилния ред.
Използвайте тази касета за повечето задания за печат, включително прозрачно фолио. За да
използвате стандартната изходна касета, проверете дали задната изходна касета е затворена. За
да избегнете засядания, не отваряйте или затваряйте задната изходна касета по време на печат.
Стандартната изходна ка
сета събира до 250 листа хартия 75 г/м2.
Печат в задната изходна касета
Принтерът винаги печата в задната изходна касета, ако тя е отворена. Хартията, отпечатвана в тази
касета, ще излиза с лицевата страна нагоре, като последната страница е отгоре (в обратен ред).
Задната изходна касета събира до 50 листа хартия 75 г/м
Печатът от тава 1 в задната изходна касета се извършва по най-прекия път. Отварянето на задната
изходна касета може да подобри работата със следните неща:
Пликове
●
Етикети
●
Хартия с малък потребителски размер
●
Пощенски картички
●
●
Хартия, по-тежка от 120 г/м
За да отворите задната изходна касета, хванете дръжката в горния край на касетата. Издърпайте
касетата надолу под ъгъл 45° и плъзнете удължителя навън.
2
(32 фунта)
2
.
BGWW
Използване на възможностите за извеждане на хартията
двустранен печат и горната изходна касета. За да избегнете засядания, не отваряйте или затваряйте
задната изходна касета по време на печат.
24Глава 2 Тави за хартияBGWW
3Части, консумативи и
принадлежности
Поръчка на части, принадлежности и консумативи
●
Правила на HP за непроизведени от HP печатащи касети
●
Уебсайт на HP срещу фалшификати
●
Печат, когато тонер касетата наближи края на експлоатационния си срок
●
Части за самостоятелен ремонт от клиента
●
Принадлежности
●
Тонер касета
●
BGWW25
Поръчка на части, принадлежности и
консумативи
Оригинални тонер касети и хартия на HPwww.hp.com/go/suresupply
Поръчване на оригинални части или принадлежности
на HP
Поръчвайте чрез доставчици на поддръжка или услугиОбърнете се към упълномощен от HP доставчик на поддръжка
www.hp.com/buy/parts
илиуслуги.
26Глава 3 Части, консумативиипринадлежностиBGWW
Правила на HP за непроизведени от HP печатащи
касети
Hewlett-Packard не препоръчва използването на тонер касети, непроизведени от HP, независимо
дали са нови, или възстановени.
ЗАБЕЛЕЖКА: За продукти за принтери на HP, употребата на тонер касети, които не са
произведени от HP, или на презаредени тонер касети, не влияе върху гаранцията на клиента или на
какъвто и да е договор за поддръжка между HP и клиента. Въпреки това, ако се окаже, че дадена
неизправност или повреда на устройството се дължи на из
произведена от HP, или на повторно напълнена тонер касета, HP ще калкулира стандартните си
такси за работно време и материали за отстраняване на конкретната неизправност или повреда на
устройството.
ползването на тон
ер касета, която не е
BGWW
Правилана HP занепроизведениот HP печатащикасети
27
Уебсайт на HP срещу фалшификати
Отидете на www.hp.com/go/anticounterfeit, когато инсталирате тонер касетата на HP и на
контролния панел се покаже съобщение, че касетата не е произведена от HP. HP ще ви помогнат
да определите дали тя е оригинална и ще предприемат мерки да решат проблема.
Вашата тонер касета може да не оригинална тонер касета HP , ако забележите следното:
Страницата за състояние на консумативите пока
●
произведен от HP.
Възникват много проблеми с тонер касетата.
●
Касетата не изглежда, както изглежда обикновено (например опаковката се различава от
●
HP опаковка).
зва, че е инсталиран консуматив, който не е
28Глава 3 Части, консумативи и принадлежностиBGWW
Печат, когато тонер касетата наближи края на
експлоатационния си срок
Black cartridge is low (Ниско ниво в черна касета): Устройството показва кога нивото на тонер
касетата е ниско. Действителният оставащ експлоатационен срок на тонер касетата може да
варира. Имайте предвид да си подготвите резервна касета, в случай че качеството на печат стане
неприемливо. Не е нужно тонер касетата да се сменя сега.
Black cartridge is very low (Много ниско ниво в черна кас
нивото на тонер касетата е много ниско. Действителният оставащ експлоатационен срок на тонер
касетата може да варира. Имайте предвид да си подготвите резервна касета, в случай че
качеството на печат стане неприемливо. Не е необходимо да се подменя тонер касетата, освен ако
качеството на печат вече не е приемливо.
Когато дад
Warranty на HP за тази тонер касета свършва.
Можете да промените начина, по който продуктът реагира, когато консумативите достигнат
състояние на „много ниско ниво“. Не е необходимо да връщате тези настройки, когато поставяте
нова тонер касета.
а тонер касета HP достигне ниво „много ниско“, гаранцията Premium Protection
ен
ета): Устройството показва кога
Активиране или деактивиране на настройките за "при много
ниско"
Можете да активирате или деактивирате настройките по подразбиране във всеки момент и не е
необходимо да ги активирате отново, когато инсталирате нова тонер касета.
1.
От началния екран на контролния панел на принтера докоснете бутона Настройка
2.Отворете следнитеменюта:
System Setup (Системна настройка)
●
.
BGWW
Supply Settings (Настройки за консумативите)
●
Black Cartridge (Черна касета)
●
Very Low Setting (Настройка при много ниско ниво)
●
3.Изберете една от следните опции:
Изберете опцията Continue (Продължи), за да укажете на принтера да ви уведомява при
●
много ниско ниво на тонер касетата, но да продължава да печата.
op (Стоп), задаукажетенаустройството да спре печатането
Изберетеопци
●
(включително печатането на факсове), докато не смените тонер касетата.
Изберете опцията Prompt (Подсещане), за да укажете на устройството да спре печатането
●
(включително печатането на факсове) и да ви подкани да смените тонер касетата. Можете
да приемете съобщението и да продължите да печатате.
може да се конфигурира от потребителя, е „Prompt to Remind Me in 100 pages, 200
pages, 300 pages, 400 pages, or never“ (Подкана да ми бъде напомнено след 100
ята St
Печат, когато тонер касетата наближи края на експлоатационния си срок
Опцията на този принтер, която
29
страници, 200 страници, 300 страници, 400 страници или никога). Тази опция се
предоставя в удобство на потребителя и не е показател, че тези страници ще бъдат с
приемливо качество.
Когато за устройството се зададе опцията Stop (Стоп), съществува известен риск факсовете да не се
печатат след инсталирането на нова касета, ако докато е спряно устройството получи повеч
факсове, отколкото могат да се поберат в паметта.
Когато за устройството се зададе опцията Prompt (Подсещане), съществува известен риск факсовете
да не се печатат след инсталирането на нова касета, ако устройството получи повече факсове,
отколкото могат да се поберат в паметта докато очаква потвърждение на подкана.
е
Когато дадена тонер касета HP достигне нив
Protection Warranty на HP за тази тонер касета свършва. Всички печатни дефекти или откази на
касетите, които се появяват, когато се използва тонер касета на HP в Continue (Продължи)с много
ниско ниво, няма да се считат за дефекти в материалите и изработката на тонер касетата според
HP Toner Cartridge Warranty Statement (Декларация за га
о Very Low (Многониско), гаранцията Premium
ранция на то
нер касетите на HP).
30Глава 3 Части, консумативи и принадлежностиBGWW
Части за самостоятелен ремонт от клиента
За вашия продукт се предлагат изброените по-долу части за самостоятелен ремонт от клиента.
Частите, обозначени като Задължителни за самостоятелна смяна, трябва да се поставят от
●
клиентите, освен ако не сте готови да платите на сервизни специалисти на HP да извършат
ремонта. За тези части не се осигурява поддръжка на място или с връщане в базата по ва
гаранция на продукт на HP.
Частите, обозначени като Пожелание за самостоятелна смяна, могат да се поставят от
●
сервизни специалисти на HP по ваше желание без допълнителна такса по време на
гаранционния срок.
ЗАБЕЛЕЖКА: За повече информация отидете на www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Таблица 3-1 Части за самостоятелен ремонт от клиента
шата
ЕлементОписаниеДопълнения за
самостоятелна смяна
Тонер касета, стандартен
капацитет
Тонер касета, висок капацитетТонер касета за смянаЗадължителнаCE255-67902
Устройство на касетата за тава2Тава 2 за смянаЗадължителнаRM1-8512-000CN
Завършено подаващо
устройство за 500 листа
(допълнителна тава 3)
Комплект за поддръжка на
ролка на устройство за
подаване на до
Комплект за поддръжка за
отделителна подложка на
устройство за подаване на
документи
Захранващ кабел 220V-10AКабел за смяна – КитайЗадължително8121-0943
Захранващ кабел 110V-13AКабел за смяна – ТайванЗадължително8121-0964
Захранващ кабел 220V-10AКабел за смяна – Корея, общо
кументи
Тонер касета за смянаЗадължителнаCE255-67901
Допълнително подаващо
устройство за 500 листа и
инструкции за инсталиране
лка за смяна за устройство за
Ро
подаване на документи
Отделителна подложка за
смяна за устройството за
подаване на документи
за ЕС
ЗадължителнаCE530-69001
По изборA8P79-65001
По изборA8P79-65010
Задълж
ително8121-0731
Номер на част
Захранващ кабел 220V-6AКабел за смяна – ИндияЗадължително8121-0564
Захранващ кабел 220V-10AКабел за смяна – Обединено
кралство/Азиатскотихоокеански регион
Захранващ кабел 220V-10AКабел за смяна – Австралия/
Нова Зеландия
Захранващ кабел 220V-10AКабел за смяна – ИзраелЗадължително8121-1004
Захранващ кабел 220V-10AКабел за смяна – ДанияЗадължително8121-0733
BGWW
Задължително8121-0739
Задължително8121-0837
Части за самостоятелен ремонт от клиента
31
Таблица 3-1 Части за самостоятелен ремонт от клиента (продължение)
ЕлементОписаниеДопълнения за
самостоятелна смяна
Захранващ кабел 220V-10AКабел за смяна – Южна
Африка
Захранващ кабел 220V-10AКабел за смяна – ШвейцарияЗадължително8121-0738
Захранващ кабел 110V-10AКабел за смяна – БразилияЗадължително8121-1071
Захранващ кабел 220V-10AКабел за смяна – АржентинаЗадължително8121-0729
Захранващ кабел 220V-10AКабел за смяна – Южна
Америка/Чили/Перу
Захранващ кабел 220/110VКабел за смяна – Тайланд/
Филипини
Захранващ кабел 110V-10AКабел за смяна – Сау
Арабия/други
дитска
Задължително8121-0737
Задължително8121-0735
Задължително8121-0734
Задължително8121-0740
Номер на част
32Глава 3 Части, консумативиипринадлежностиBGWW
Принадлежности
АртикулОписаниеНомер на част
Допълнителна тава за 500 листа и
подаващо устройство
MFP стойкаКутиязасъхранение, която е
USB кабел2 метрастандартен USB-съвместим
Допълнителна тава за увеличаване на
капацитета на хартията.
инсталирана под продукта.
конектор на устройството
CE530A
CF338A
C6518A
BGWW
Принадлежности
33
Тонер касета
Изглед на тонер касетата
●
Информация за тонер касетите
●
Смяна на печатащата касета
●
Изглед на тонер касетата
23
1
1Барабанзаизображения
ВНИМАНИЕ: Не докосвайтекапакаилиповърхносттанаролката. Потозиначинможедаповредитекасетата.
2Чипспамет
3Езичезаиздърпваненазапечатващаталента
34Глава 3 Части, консумативиипринадлежностиBGWW
Информация за тонер касетите
КапацитетНомер на касетаНомер на част
Черна тонер касета със стандартен
капацитет за смяна
Черна тонер касета с голям капацитет
за смяна
За повече информация относно консумативите вижте www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Информацията в настоящия документ подлежи на промяна без предизвестие. Най-новата
информация за консумативите ще намерите на
Рециклиране на тонер касети
За рециклиране на оригинална тонер касета на HP поставете използваната касета в кутията на
новата касета. Използвайте приложения етикет за връщане, за да изпратите използвания консуматив
до HP за рециклиране. За подробна информация вж. наръчника за рециклиране, включен към
всеки консуматив на HP.
Съхранение на тонер касети
Не отстранявайте тонер касетата от опаковката й, докато не сте готови да я използвате.
ВНИМАНИЕ: За дапредотвратитеповреданатонеркасетата, не я излагайтенасветлиназа
повече от няколко минути.
55ACE255A
55XCE255X
www.hp.com/support/ljmfpM521series.
Правила на HP за непроизведени от HP тонер касети
Hewlett-Packard не препоръчва използването на тонер касети, непроизведени от HP, независимо
дали са нови, или възстановени.
ЗАБЕЛЕЖКА: Повреди, причинени от непроизведени от HP тонер касети, не се покриват от
гаранциятана HP , кактоиотдоговоритезаобслужване.
BGWW
Тонеркасета
35
Смяна на печатащата касета
1
ВНИМАНИЕ: Ако подрехитевипопаднетонер, избършетегосъссухакърпа и изперете
дрехата в студена вода. Горещата вода фиксира тонера върху тъканта.
ЗАБЕЛЕЖКА: На кутията с печатащата касета имаинформациязаначинанавръщанена
използваните печатащи касети. Вж.
1.Натиснете бутона за освобождаване на
горния капак и отворете горния капак.
2.Отворете предната вратичка.
2
1
2
36Глава 3 Части, консумативиипринадлежностиBGWW
3.Извадете използванатапечатащакасета от
принтера.
1
2
4.Извадете новатапечатаща касета отплика.
Поставете старата печатаща касета в плика
за рециклиране.
5.Хванете печатащата касета отпред и отзад и
разпределете тонера, като внимателно
разклатите печатащата касета пет-шест пъти.
ВНИМАНИЕ: Недокосвайте капака или
повърхността на ролката.
6.Свалете запечатващаталента от новата
тонер касета. Рециклирайте лентата с
използваната тонер касета.
BGWW
Тонеркасета
37
7.Ориентирайте печатащата касета по улеите
1
1
в устройството и я вмъкнете докато легне
плътно.
8.Затворете предната вратичка.
1
2
1
2
38Глава 3 Части, консумативиипринадлежностиBGWW
4Печат
Поддържани драйвери за печат (Windows)
●
Смяна на настройките за задание за печат (Windows)
●
Смяна на настройките за задание за печат (Mac OS X)
●
Задания за печат (Windows)
●
Задания за печат (Mac OS X)
●
Създаване на печатни копия с качество за архив
●
Използване на HP ePrint
●
Използване на AirPrint
●
Директен печат от USB устройство
●
BGWW39
Поддържани драйвери за печат (Windows)
Драйверите за печат дават достъп до системата за печат на продукта. Изброените по-долу
драйвери на принтера са налични в
www.hp.com/go/ljmfpM521series_software.
Драйвер HP PCL 6
Драйвер HP UPD PS
HP UPD PCL 5
Предоставен като драйвер по подразбиране в компактдиска от кутията.
●
Този драйвер се инсталира автоматично, ако не изберете различен.
Препоръчва се за печат при всички приложения под Windows
●
Осигурява най-добра обща скорост, качество на печат и поддръжка на
●
функциите на устройството за повечето потребители
Разработен за съответствие с Windows Graphic Device Interface (GDI)
●
(Интерфейс за графични ус
максимална скорост в среди под Windows
Възможно е да не бъде напълно съвместим с приложни програми на трети
●
производители и потребителски приложни програми, базирани на PCL 5
●
Препоръчва се за печат от програми на Adobe
основно предназначени за работа с графика
Осигурява поддръжка на печат чрез емулация на PostScript или поддръжка
●
на PostScript флаш шрифтове
Препоръчва се за офис печат от общ характер в среди под Windows
●
Съвместим с предишните версии на PCL и по-старите устройства HP LaserJet
●
Най-добрият избор при печат от приложни програми на дру
●
производители или от потребителски приложни програми
Най-добрият избор при работа в смесени среди, които изискват
●
устройството да бъде настроено на PCL 5 (UNIX, Linux, големи компютри)
тройства под Windows) с цел постигане на
®
илиотдругипрограми,
ги
Предназначен за употреба в корпоративни среди под Windows, като
●
предоставя единствен драйвер за работа с различни модели принтери
Предпочита се, когато се печата на различни модели продукти от мобилен
●
ко
мпютър с Windows
HP UPD PCL 6
Препоръчва се за печат във всички среди под Windows
●
Като цяло осигурява най-добрата скорост, качество на печат и поддръжка
●
на функциите на принтера за повечето потребители
Разработен за съответствие с Windows Graphic Device Interface (GDI)
●
(Интерфейс за графични устройства под Windows) с цел постигане на
максимална скорост в среди под Windows
Възможно е да не бъде на
●
производители и потребителски приложни програми, базирани на PCL 5
пълно съвместим с приложни програми на трети
Универсален драйвер за печат на HP (УДП)
HP Universal Print Driver (UPD) (Универсалният драйвер за печат на HP) за Windows е единствен
драйвер за печат, които ви позволява незабавен достъп до практически всяко LaserJet устройство на
40Глава 4 ПечатBGWW
HP отпроизволноместоположение, бездаенеобходимодаизтегляте отделнидрайвери. Тойе
изграден въз основа на утвърдената технология на HP за драйвери за печат, тестван е изцяло и се
използва с много софтуерни програми. Това е мощно решение, което е показало стабилна работа
във времето.
Универсалният драйвер за печат на HP (УДП) комуникира директно с вся
събира информация за конфигурацията и след това персонализира потребителския интерфейс, така
че да показва само наличните за устройството функции. Той автоматично разрешава наличните
функции за продукта, като например двустранния печат и подшиването с телбод, така че не се
налага да ги разрешавате ръчно.
За повече информация вижте
www.hp.com/go/upd.
Режими на инсталиране на УДП
Традиционен режим
Динамичен режим
●
●
●
●
●
●
ко устройство на HP,
За да използвате този режим, изтеглете УДП от Интернет. Вижте
www.hp.com/go/upd.
Използвайте този режим, ако инсталирате драйвера за отделен компютър.
Той работи с конкретно устройство.
Ако използвате този режим, трябва да инсталирате UPD поотделно на всеки
компютър и за всяко устройство.
За да използвате този режим, изтеглете УДП от Интернет. Вижте
www.hp.com/go/upd.
Динамичният режим ви позволява да използвате една инсталация на
драйвера, така че може да откривате и печатате на множество HP продукти
от всяко място.
Използвайте този режим, ако инсталирате УДП за работна група.
●
Не използвайте този режим за продукти, свързани чрез USB.
●
BGWW
Поддържанидрайверизапечат (Windows)
41
Смянананастройкитезазаданиезапечат
(Windows)
Приоритет за промяна на настройките за задание за печат
●
Промяна на настройките за всички задания за печат, докато не се затвори софтуерната
●
програма
Промяна на настройките по подразбиране за всички задания за печат
●
Промяна на настройките за конфигуриране на устройството
●
Приоритет за промяна на настройките за задание за печат
Промените в настройките за печат са с различен приоритет в зависимост от това, къде са направени
промените:
ЗАБЕЛЕЖКА: Имената накомандите и диалоговитепрозорциможедаварират в зависимостот
софтуерната програма.
Диалоговпрозорец Page Setup (Настройканастраница): Щракнете върху Page
●
Setup (Настройка на страница) или подобна команда от менюто File (Файл) на програмата, в
която работите, за да отворите този диалогов прозорец. Променените тук настройки имат
приоритет пред настройките, направени където и да било другаде.
на печат) или подобна команда от менюто File (Файл) на програмата, в която работите, за да
отворите този диалогов прозорец. Настройките, променени в диалоговия прозорец Print
рху Properties (Свойства) в диалоговия прозорец Print (Печат), за да отворите драйвера на
въ
принтера. Настройките, променени в диалоговия прозорец Printer Properties (Свойства на
принтера), имат по-нисък приоритет спрямо настройките, направени на което и да било друго
място в печатащата програма. Тук може да промените повечето от настройките за печат.
Настройки по п
●
подразбиране на драйвера на принтера определят настройките, използвани във всички задания
за печат, освен ако настройките не са променени в диалоговите прозорци Page Setup
(Настройка на страницата), Print (Печат) или Printer Properties (Свойства на принтера).
Настройкиотконтролнияпанелнапродукта: Настройките, променени от контролния
●
панел на принте
другаде.
одразбиране на драйв
имат по-нисък приоритет от промените настройки, направени някъде
ра,
еритенапринтера: Настройките по
ройки
кнете
42Глава 4 ПечатBGWW
Промяна на настройките за всички задания за печат, докато не
се затвори софтуерната програма
Стъпките могат да се различават, но тази процедура е най-често прилаганата.
1.От софтуерната програма изберете опция Печат.
2.Изберете продукта, след което щракнете върху менюто Properties (Свойства) или
Preferences (Предпочитания).
Промяна на настройките по подразбиране за всички задания за
печат
1.Windows XP, Windows Server 2003 и Windows Server 2008 (при изглед по
подразбиране на менюто Старт): Щракнетевърху Старт, а след това върху Принтери
и факсове.
Windows XP, Windows Server 2003 и Windows Server 2008 (при класически
изглед на менюто Старт): Щракнетевърху Старт, Настройки иследтовавърху
Принтери.
Windows Vista: Щракнете върху иконата на Windows в долния ляв ъгъл на екрана и
щракнете върху Control Panel (Контролен панел) и после въ
рху Printers (Принтери).
Windows 7: Щракнете върху иконата на Windows в долния ляв ъгъл на екрана и щракнете
върху Devices and Printers (Устройства и принтери).
2.С десния бутон щракнете върху иконата за драйвер на принтера за този продукт, след което
1.Windows XP, Windows Server 2003 и Windows Server 2008 (при изглед по
подразбиране на менюто Старт): Щракнетевърху Старт, а след това върху Принтери
и факсове.
Windows XP, Windows Server 2003 и Windows Server 2008 (при класически
изглед на менюто Старт): Щракнетевърху Старт, Настройки иследтовавърху
Принтери.
Windows Vista: Щракнете върху иконата на Windows в долния ляв ъгъл на екрана и
щракнете върху Control Panel (Контролен панел) и после въ
Windows 7: Щракнете върху иконата на Windows в долния ляв ъгъл на екрана и щракнете
върху Devices and Printers (Устройства и принтери).
2.Щракнете с десниябутонвърхуиконатанадрайверанапринтеразатозипродукт и следтова
изберете Properties (Свойства) или Printer properties (Свойства на принтера).
рху Printers (Принтери).
BGWW
3.Щракнете върху раздел Настройкинаус
Смянананастройкитезазаданиезапечат (Windows)
тро
йството.
43
Смянананастройкитезазаданиезапечат (Mac
OS X)
Приоритет за промяна на настройките за задание за печат
●
Промяна на настройките за всички задания за печат, докато софтуерната програма не бъде
●
затворена
Промяна на настройките по подразбиране за всички задания за печат
●
Промяна на конфигурационните настройки на устройството
●
Приоритет за промяна на настройките за задание за печат
Промените в настройките за печат са с различен приоритет в зависимост от това, къде са направени
промените:
ЗАБЕЛЕЖКА: Имената накомандите и диалоговитепрозорциможедаварират в зависимостот
софтуерната програма.
Диалоговпрозорец Page Setup (Настройканастраница): Щракнете върху Page
●
Setup (Настройка на страница) или подобна команда от менюто File (Файл) на програмата, в
която работите, за да отворите този диалогов прозорец. Променените тук настройки имат
приоритет пред промените на настройки, направени където и да било другаде.
Диалогов прозорец Print (Печатане): Щракнете върху Print (Печатане), Pr
●
(Настройки на печат) или подобна команда от менюто File (Файл) на програмата, в която
работите, за да отворите този диалогов прозорец. Настройките, променени в диалоговия
прозорец Print (Печатане), имат по-нисък приоритет и не получават предпочитание спрямо
промените, направени в диалоговия прозорец Page Setup (Настройки за печат).
Настройки по подразбиране на драйв
●
подразбиране на драйвера на принтера определят настройките, използвани във всички задания
за печат освенако настройките не са променени в диалоговите прозорци Page Setup
(Настройка на страница), Print (Печатане) или Printer Properties (Свойства на принтера).
Настройкиотконтролнияпанелнапродукта: Настройките, променени от контролния
●
панел на принтера, им
другаде.
т по-нисък приоритет от промените настройки, направени някъде
а
рите на принтера: Настройкитепо
е
int Setup
Промяна на настройките за всички задания за печат, докато
софтуерната програма не бъде затворена
1.Щракнете върху менюто File (Файл) ищракнете върху опцията Print (Печат).
2.От менюто Принтер изберете този продукт.
3.По подразбиране драйвера на принтера показва менюто Копияистраници. Отворете
падащия списък с менюта и след това отворете меню, за което искате да промените
настройките за печат.
44Глава 4 ПечатBGWW
4.За всяко меню изберете настройките за печат, които искате да промените.
5.Променете настройките, които искате, на различните менюта.
Промяна на настройките по подразбиране за всички задания за
печат
1.Щракнете върху менюто File (Файл) ищракнете върху опцията Print (Печат).
2.От менюто Принтер изберете този продукт.
3.По подразбиране драйвера на принтера показва менюто Копияистраници. Отворете
падащия списък с менюта и след това отворете меню, за което искате да промените
настройките за печат.
чат,
4.За всяко меню изберете настройките за пе
използване.
5.В менютоПредварителнинастройкищракнетевърхуопциятаЗапишикато... и
въведете име за предварителната настройка.
6.Щракнете върху бутона OK.
Тези настройки се запаметяват в менюто Предварителни настройки. За да използвате новите
настройки, трябва да изберете опцията за запаметения набор от настройки всеки път, ко
отворите програма и печатате.
които искате да запазите за повторно
гато
Промянанаконфигурационнитенастройкинаустройството
1.
На компютъра отворете менюто Apple
предпочитания ислед това щракнете върху иконата Печат и Факс иливърхуиконата
Печат и сканиране.
2.Изберете устройството в лявата страна на прозореца.
3.Щракнете върху бутона Опциииконсумативи.
4.Щракнете върху раздела Драйвер.
5.Конфигурирайте инсталираните опции.
, щракнете върху елемента Системни
BGWW
Смянананастройкитезазаданиезапечат (Mac OS X)
45
Задания за печат (Windows)
Използване на пряк път за печат (Windows)
●
Създаване на преки пътища за печат (Windows)
●
Автоматичен двустранен печат (Windows)
●
Ръчен двустранен печат (Windows)
●
Отпечатване на няколко страници на лист (Windows)
●
Избор на ориентация на страницата (Windows)
●
Избор на вида на хартията (Windows)
●
Печатате първата или последната страница на различна хартия (Windows)
●
Мащабиране на документ до размер за побиране на страницата (Windows)
●
Създаване на брошура (Windows)
●
Изберете размера на хартията (Windows)
●
Избор на потребителски размер на страницата (Windows)
●
Отпечатване на водни знаци (Windows)
●
Отмяна на задание за печат (Windows)
●
Използваненапрякпътзапечат (Windows)
1.От софтуерната програма изберете опция
Печат.
2.Изберете продукта, след което натиснете
бутонаСвойстваилиПредпочитания.
46Глава 4 ПечатBGWW
3.Щракнете върхураздела Клавишни
комбинации за печат.
4.Изберете един от преките пътища. Щракнете
върху бутона OK, за да затворите диалоговия
прозорец Свойстванадокумента.
ЗАБЕЛЕЖКА: Когато изберете пряк път,
съответните настройки в другите раздели на
драйвера за печат ще се променят.
5.В диалоговия прозорец Печат щракнете
върхуOK, задаотпечататезаданието.
BGWW
Заданиязапечат (Windows)
47
Създаваненапрекипътищазапечат (Windows)
1.От софтуерната програма изберете опция
Печат.
2.Изберете продукта, след което натиснете
бутона Свойства или Предпочитания.
3.Щракнете върхураздела Клавишни
комбинации за печат.
4.Изберете за основа съществуващ пряк път.
ЗАБЕЛЕЖКА: Винаги избирайте
клавишна комбинация, преди да променяте
някоя от настройките от дясната страна на
екрана. Ако променяте настройките и
избирате клавишни комбинации след това,
всички ваши промени се губят.
48Глава 4 ПечатBGWW
5.Изберете опциите за печат за новата
клавишна комбинация.
6.Щракнете върху бутона Запишикато.
BGWW
Заданиязапечат (Windows)
49
7.Въведете имезапрекияпът и щракнете върху
бутона OK.
8.Щракнете върху бутона OK, за да затворите
диалоговияпрозорец Свойства на
документа. В диалоговия прозорец Печат
Устройството поддържа следните типове хартия за автоматичен двустранен печат:
Неопределено
●
Обикновена
●
HP EcoSMART Lite
●
Лека 60-74 г
●
Средно тежка 96–110 г
●
Бланки
●
Предварително отпечатана
●
Предварително перфорирана
●
Цветна
●
Луксозна
●
Рециклирана
●
За други типове или размери хартия използвайте ръчен двустранен печат.
рете опция
1.От софтуерната програма изб
Печат.
2.Изберете устройството, след което натиснете
бутона Свойства или Предпочитания.
е
BGWW
Заданиязапечат (Windows)
51
3.Щракнете върху раздела Завършване.
4.Поставете отметка в квадратчето Печатот
двете страни. Щракнете върху бутона OK,
за да затворите диалоговия прозорец
Свойстванадокумента.
5.В диалоговия прозорец Печат щракнете
върхуOK, задаотпечататезаданието.
52Глава 4 ПечатBGWW
Ръчен двустранен печат (Windows)
За типове или размери хартия, които не е поддържат от автоматичното устройство за двустранен
печат, използвайте ръчен двустранен печат. За да използвате тази опция, продуктът трябва да е
конфигуриран да използва ръчен двустранен печат. Първите пет стъпки от следващата задача трябва
да бъдат изпълнени само един път. След това можете ръчно да отпечатате от дв
започнете от стъпка 6.
е страни, като
ет
1.Windows XP, Windows Server 2003 и
Windows Server 2008 (при изглед поподразбираненаменютоСтарт):
Щракнетевърху Старт, аследтовавърху
Принтери и факсове.
Windows XP, Windows Server 2003 и
Windows Server 2008 (при
класически изглед на менюто Старт):
Щракнете върху Старт, Настройки и след
това върху Принтери.
Windows Vista: Щракнете върху иконата
на Windows в долния ляв ъгъл на екр
щра
кнете върху Контроленпанел и
после върху Принтери.
Windows 7: Щракнетевърхуиконатана
Windows в долния ляв ъгъл на екрана и
повторете стъпки 5 и 6, като избирате
опциите за другата страница.
BGWW
Заданиязапечат (Windows)
65
8.Щракнете върху бутона OK.
9.Щракнете върху бутона OK, за да затворите
диалоговияпрозорец Свойства на
документа. В диалоговия прозорец Печат
щракнете върху OK, за да отпечатате
заданието.
66Глава 4 ПечатBGWW
Мащабиране на документ до размер за побиране на
страницата (Windows)
1.От софтуерната програма изберете опция
Печат.
2.Изберете устройството, след което натиснете
бутона Свойства или Предпочитания.
3.Щракнете върхуразделаЕфекти.
BGWW
Заданиязапечат (Windows)
67
4.Изберете опцията Печатай документа
на иследтоваизберетеразмеротпадащия
списък.
Щракнете върху бутона OK, за да затворите
диалоговия прозорец Свойствана
документа.
5.В диалоговияпрозорец Печат щракнете
върхуOK, задаотпечататезаданието.
68Глава 4 ПечатBGWW
Създаваненаброшура (Windows)
1.От софтуерната програма изберете опция
Печат.
2.Изберете продукта, след което натиснете
бутона Свойства или Предпочитания.
3.Щракнете върху раздела Завършване.
4.Отметнете квадратчето Печат от двете
страни.
BGWW
Заданиязапечат (Windows)
69
5.В падащиясписък Оформление на
брошурата щракнетевърхуопцията
Подвързване отляво или Подвързване
отдясно. Опцията Страници на листавтоматичносепроменяна2 страници на
лист.
Щракнете върху бутона OK, за да затворите
диалоговия прозорец Свойствана
документа.
6.В диалоговияпрозорецПечат щракнете
върху OK, за да отпечатате заданието.
Изберетеразмеранахартията (Windows)
1.От софтуерната програма изберете опция Печат.
2.Изберете продукта, след което натиснете бутона Свойства или Предпочитания.
3.Щракнете върху раздела Качествонахартията.
4.Изберете размер от падащия списък Размернахартията.
5.Щракнете върху бутона OK.
6.В диалоговия прозорец Печат щракнете върху OK, за да отпечатате заданието.
Изборнапотребителскиразмернастраницата (Windows)
1.От софтуерната програма изберете опция Печат.
2.Изберете устройството, след което натиснете бутона Свойства или Предпочитания.
3.Щракнете върху раздела Качествонахартията.
4.Щракнете върху бутона Поизбор.
70Глава 4 ПечатBGWW
5.Въведете имезаразмерапоизбор и задайтеразмерите.
Ширината се измерва по късия ръб на хартията.
●
Дължината се измерва по дългия ръб на хартията.
●
6.Натиснете бутона Save (Запиши) и после натиснете бутона Затвори.
7.Щракнете върху бутона OK, за да затворите диалоговия прозорец Свойствана
документа. В диалоговия прозорец Печ
ат щракнетевъ
Отпечатване на водни знаци (Windows)
1.От софтуерната програма изберете опция Печат.
2.Изберете устройството, след което натиснете бутона Свойства или Предпочитания.
3.Щракнете върху раздела Ефекти.
4.Изберете воден знак от падащия списък Воднизнаци.
Можете и да добавите нов воден знак в списъка, като щракнете върху бутона Редактиране.
Задайте настройките за водния знак и после щракнете въ
5.За даотпечататеводниязнаксамонапърватастраница, поставетеотметка в квадратчето
Само първата страница. Иначе водният знак ще се отпечата на всяка страница.
рху OK, за да отпечатате заданието.
тона OK.
рху бу
6.Щракнете върхубутонаOK, задазатворитедиалоговияпрозорец Свойства на
документа. В диалоговия прозорец Печат щракнетевърхуOK, задаотпечататезаданието.
BGWW
Задания за пе
чат (Windows)
71
Отмянаназаданиезапечат (Windows)
1.Ако заданието за печат се изпълнява в момента, отменете го, като натиснете бутона Отказ от
контролния панел на устройството.
ЗАБЕЛЕЖКА:Ако заданиетозапечат е в многонапредналафаза, възможно е отмянатаму
да е невъзможна.
ЗАБЕЛЕЖКА:Натискането набутонаОтказизтривазаданието, което устройството
обработва в момента. Ако се изпълняват няколко процеса, натискането на Отказ
процеса, който в момента се вижда на контролния панел на продукта.
2.Можете даотменитезаданиезапечат и отсофтуернапрограмаилиопашказапечат.
Софтуерна програма: Обикновено за кратко на екрана на компютъра се появява
●
диалогов прозорец, който ви позволява да отмените заданието за печат.
Опашка за печат в Windows: Ако дадено задание за печат чака на опашка за
●
печат (паметта на комп
Windows XP, Server 2003 или Server 2008 Щракнете върху Старт, после
◦
върху Настройки, след което щракнете върху Принтериифаксове. Щракнете
два пъти върху иконата на продукта, за да отворите прозореца, след това щракнете с
десния бутон на мишката върху заданието за печат, което искате да отмените, и след
това щра
кнете върху Отказ.
ютъра) или в принтерен спулер, изтрийте го оттам.
изтрива
Windows Vista: Щракнете върху иконата на Windows в долния ляв ъгъл на екрана
◦
и щракнете върху Настройки и после върху Принтери. Щракнете два пъти върху
иконата на устройството, за да отворите прозореца, след това щракнете с десния
бутон на мишката върху заданието за печат, което искате да отмените, а сл
нете върху Отказ.
щрак
Windows 7: Щракнете върху иконата на Windows в долния ляв ъгъл на екрана и
◦
щракнете върху Устройстваипринтери. Щракнете два пъти върху иконата на
устройството, за да отворите прозореца, след това щракнете с десния бутон на
мишката върху заданието за печат, което искате да отмените, а след то
върху Отказ.
ва щр
ед това
акнете
72Глава 4 ПечатBGWW
Задания за печат (Mac OS X)
Използване на предварителни настройки за печат (Mac OS X)
●
Създаване на предварителни настройки за печат (Mac OS X)
●
Автоматичен двустранен печат (Mac OS X)
●
Ръчен двустранен печат (Mac OS X)
●
Отпечатване на няколко страници на лист (Mac OS X)
●
Избор на ориентация на страницата (Mac OS X)
●
Избор на вида хартия (Mac OS X)
●
Отпечатване на титулна страница (Mac OS X)
●
Мащабиране на документ до размер за побиране на страницата (Mac OS X)
●
Създаване на брошура (Mac OS X)
●
Изберете размера на хартията (Mac OS X)
●
Избор на потребителски размер на хартията (Mac OS X)
●
Отпечатване на воден знак (Mac OS X)
●
Отмяна на задание за печат (Mac OS X)
●
Използваненапредварителнинастройкизапечат (Mac OS X)
1.Щракнете върху менюто File (Файл) ищракнете върху опцията Print (Печат).
2.От менюто Принтер изберете този продукт.
3.В менюто Предварителнинастройки изберете предварителната настройка за печат.
4.Щракнете върху бутона Print (Печат).
ЗАБЕЛЕЖКА: За даизползватенастройкитепо подразбиране надрайверазапечат, изберете
опцията стандартно.
Създаване на предварителни настройки за печат (Mac OS X)
Използвайте предварителни настройки за печат, за да запаметите текущите настройки за печат за
повторна употреба.
1.Щракнете върху менюто File (Файл) ищракнете върху опцията Print (Печат).
1.Ако заданието за печат се изпълнява в момента, отменете го, като натиснете бутона Отказ от
контролния панел на устройството.
ЗАБЕЛЕЖКА:Ако заданиетозапечат е в многонапредналафаза, възможно е отмянатаму
да е невъзможна.
ЗАБЕЛЕЖКА:Натискането набутонаОтказизтривазаданието, което устройството
обработва в момента. Ако чака повече от едно задание за печат, натискането на Отказ
изтрива заданието за печат, което се вижда в момента на контролния панел на продукта.
2.Можете даотменитезаданиезапечат и отсофтуернапрограмаилиопашказапечат.
Софтуерна програма: Обикновено за кратко на екрана на компютъра се появява
●
диалогов прозорец, който ви позволява да отмените заданието за печат.
Опашка за печат в Mac: Отворете опашката за печат, като щракнете два пъти върху
●
иконата на продукта на екра
върху Delete (Изтрий).
на. Маркирайте заданието за печат и след това щракнете
78Глава 4 ПечатBGWW
Създаване на печатни копия с качество за архив
Archive print (Печат за архив) дава разпечатки, които са по-малко податливи на размазване и
разпрашаване на тонера. Използвайте печата за архив, за да създавате документи, които искате да
запазите или архивирате.
ЗАБЕЛЕЖКА: Архивното качество при печат се постига чрез повишаване на температурата на
фюзера. Поради повишената температура принтерът печата на половин скорост, за да се избегнат
евентуални повреди.
1.
От началния екран на контролния панел на принтера докоснете бутона Настройка
2.Докоснете менюто Service (Услуга).
3.Докоснете бутона Archive Print (Печат за архив)ипоследокоснетебутонаOn (Вкл.).
.
BGWW
Създаваненапечатникопияскачествозаархив
79
Използване на HP ePrint
Можете да използвате HP ePrint, за да отпечатвате документи, като ги изпращате като прикачен
файл в имейл на имейл адреса на принтера от всяко устройство, което поддържа имейл.
ЗАБЕЛЕЖКА: Принтерът трябвада е свързанкъмкабелнаилибезжичнамрежа и даимадостъп
до интернет, за да използва HP ePrint.
1.За да използвате HP ePrint, трябва първо да разрешите уеб услугите на HP.
б.Докоснете бутона Enable Web Services (Разрешаване на уеб услуги).
2.От менюто HP Web Services (Уеб услуги на HP)докоснетебутонаShow E-Mail Address
(Показваненаимейладрес), задавидитенаконтролнияпанелимейладресанапринтера.
3.Можете даизползватеуебсайта HP ePrintCenter, задаопределитенастройкитезазащита и да
конфигурирате настройките за печат по подразбиране за вс
изпратени до това устройство.
а.Отидетена
б.Щракнетевърху Sign In (Влизане) и въведете своите удостоверителни данни за
HP ePrintCenter или се регистрирайте за нов акаунт.
в.Изберете вашето устройство от списъка или щракнете върху + Add printer (Добавяне на
принтер), за да го добавите. За да добавите устройството, трябва да разполагате с кода
на принтера, който представлява частта от имейл адреса на принтера, коя
преди символа @. Този код ще получите, като отпечатате страницата за Уеб услуги от
контролния панел на принтера.
След като добавите продукта си, ще имате възможност да персонализирате имейл адреса
на продукта.
www.hpeprintcenter.com.
ички за
дания за HP ePrint,
то се намира
.
ЗАБЕЛЕЖКА: Този код е валиденсамоза 24 часаотмомента, вкойтовключитеуеб
услугите на HP. Ако той изтече, следвайте инструкциите, за да включите уеб услугите на
HP отново и да получите нов код.
г.За да не позволите на вашето устройство да печата неочаквани документи, щракнете
върху ePrint Settings (Настройки на ePrint) и след това щракнете върху раздела
д.За да конфигурирате настройките по подразбиране за всички задания за e
до това устройство, щракнете върху ePrint Settings (Настройки за ePrint), щракнете
върху Print Options (Опции за печат) и изберете настройките, които искате да
използвате.
4.За даотпечататедокумент, прикачетего в имейлсъобщение, изпратенодо имейл адресана
принтера. Ще се отпечатат и имейл съобщението, и прикаченият файл.
80Глава 4 ПечатBGWW
rint, изпратени
P
Използване на AirPrint
Директно печатане с помощта на AirPrint на Apple се поддържа за iOS 4.2 или по-нова.
Използвайте AirPrint за директен печат на принтера от iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS или по-нов
модел) или iPod touch (трето или по-ново поколение) в следните приложения:
Mail
●
Photos
●
Safari
●
Отделни приложения на други производители
●
За да използва AirPrint, принтерът трябва да бъде свързан с мрежа. За повече ин
зването на AirPrint и за това кои продукти на HP са съвместими AirPrint отидете на
изпол
www.hp.com/go/airprint.
ЗАБЕЛЕЖКА: Може дасеналожидаинсталиратепо-новаверсиянафърмуеранапринтера, за
даизползвате AirPrint. Отидетена
www.hp.com/go/ljmfpM521series_firmware.
формацияза
BGWW
Използванена AirPrint
81
Директенпечатот USB устройство
1.Поставете USB устройството в порта от
предната страна на принтера.
2.Отваря се менюто USB Flash Drive (USB
устройство). Чрез докосване на бутоните със
стрелки превъртете през опциите.
Print Documents (Печат на документи)
●
View and Print Photos (Преглеждане и
●
печат на снимки)
2
Scan to USB Drive (Сканиране към USB
●
устройство)
3.За да отпечатате документ, докоснете
екрана Print Documents (Печат на документи)
и после докоснете името на папката в USB
устройството, където се съхранява
документът. Когато се отвори е
щаваща информация, можете да го
обоб
докоснете, за да регулирате настройките.
Докоснете бутона Print (Печат), за да
отпечатате документа.
4.За печатнаснимкидокоснетеекранаView
and Print Photos (Преглеждане и печат на
снимки) и после докоснете изображението за
визуализация на всяка снимка, която искате
да отпечатате. Докоснете бутона Done
(Готово). Когато се отв
обобщаваща информация, можете да го
докоснете, за да регулирате настройките.
Докоснете бутона Print (Печат), за да
отпечатате снимките.
5.Вземете отпечатаното задание от изходната
касета и извадете от порта USB устройството.
ори екр
кранът с
анът с
82Глава 4 ПечатBGWW
5Копиране
Задаване на нови настройки за копиране по подразбиране
●
Възстановяване на настройките по подразбиране за копиране
●
Копиране на едно копие
●
Отпечатване на няколко копия
●
Копиране на оригинал, съдържащ няколко страници
●
Копиране на документи за самоличност
●
Комплектоване на задание за копиране
●
Копиране от двете страни (двустранно)
●
Намаляване или увеличаване на копие
●
Оптимизиране на качеството на копиране
●
Регулиране на изсветляването или потъмняването на копията
●
Копиране в режим на чернова
●
Задаване на размера и типа на хартията при копиране върху специална хартия
●
BGWW83
Задаване на нови настройки за копиране по
подразбиране
Можете да запишете всяка комбинация от настройки за копиране като настройки по подразбиране,
за да бъдат използвани за всяко задание.
подаващото устройство и върху стъклото на
скенера има документи, устройството
обработва документа в подаващото
устройство, а не върху стъклото на скенера.
2.Ако степоставилидокумента в подаващото
устройство, регулирайте водачите, така че да
обхващат хартията.
3.От началния екран на контролния панел на
принтерадокоснетебутонаCopy
(Копиране).
4.Натиснете бутонаСтарт накопиране, зада
започнетекопирането.
86Глава 5 КопиранеBGWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.