HP LaserJet M521 User's Guide [es]

LASERJET PRO MFP
Guía del usuario
M521
2
HP LaserJet Pro MFP M521
Guía del usuario
Derechos de copyright y licencia
Avisos de marcas comerciales
Prohibida la reproducción, adaptación o traducción sin autorización previa y por escrito, salvo lo permitido por las leyes de propiedad intelectual (copyright).
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
Las únicas garantías de los productos y servicios HP se detallan en las declaraciones de garantía expresas que acompañan a dichos productos y servicios. Ninguna información contenida en este documento debe considerarse como una garantía adicional. HP no será responsable de los errores u omisiones técnicos o editoriales contenidos en este documento.
Edition 3, 5/2014
Referencia: A8P80-90909
Adobe®, Acrobat® y PostScript® son marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated.
Apple y el logotipo de Apple son marcas comerciales de Apple Computer, Inc. registradas en EE. UU. y otros países/regiones. iPod es una marca comercial de Apple Computer, Inc. iPod sólo puede utilizarse para realizar copias legales de contenidos o con autorización del propietario de los derechos. No piratees música.
Bluetooth es una marca comercial perteneciente a su propietario y utilizada por Hewlett-Packard Company bajo licencia.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP y Windows Vista® son marcas comerciales registradas en EE.UU. de Microsoft Corporation.
UNIX® es una marca comercial registrada de The Open Group.
Tabla de contenido
1 Introducción al producto ................................................................................................................................ 1
Comparación de productos .................................................................................................................................... 2
Vistas del producto ................................................................................................................................................ 4
Vista frontal del producto ................................................................................................................... 4
Vista posterior del producto ............................................................................................................... 5
Puertos de interfaz .............................................................................................................................. 6
Ubicación del número de serie y el número de modelo ...................................................................... 6
Panel de control ..................................................................................................................................................... 8
Disposición del panel de control ......................................................................................................... 8
Pantalla de inicio del panel de control ................................................................................................ 9
Sistema de ayuda del panel de control ............................................................................................. 10
Impresión de informes de producto .................................................................................................................... 11
2 Bandejas de papel ........................................................................................................................................ 13
Tamaños de papel compatibles .......................................................................................................................... 14
Tipos de papel compatibles ................................................................................................................................. 16
Bandeja 1 ............................................................................................................................................................. 17
Capacidad de la bandeja y orientación del papel ............................................................................. 17
Cargue la bandeja 1 ........................................................................................................................... 18
Bandeja 2 y bandeja opcional 3 ........................................................................................................................... 20
Capacidad de la bandeja y orientación del papel ............................................................................. 20
Carga de la bandeja 2 y la bandeja 3 opcional .................................................................................. 20
Utilice las opciones de salida de papel ................................................................................................................ 23
Imprimir en la bandeja de salida estándar ....................................................................................... 23
Imprimir en la bandeja de salida posterior ....................................................................................... 23
3 Piezas, consumibles y accesorios .................................................................................................................. 25
Pedir piezas, accesorios y consumibles .............................................................................................................. 26
Disposiciones de HP sobre consumibles que no son HP ..................................................................................... 27
Sitio Web contra falsificaciones HP ..................................................................................................................... 28
Impresión cuando un cartucho de tóner alcanza el final de su vida útil estimada ............................................ 29
ESWW iii
Activación o desactivación de la configuración de "Nivel muy bajo" ............................................... 29
Piezas de autoreparación por parte del cliente .................................................................................................. 31
Accesorios ............................................................................................................................................................ 33
Cartucho del tóner ............................................................................................................................................... 34
Vista del cartucho de tóner ............................................................................................................... 34
Información sobre los cartuchos de tóner ........................................................................................ 34
Reciclaje del cartucho de tóner ...................................................................................... 34
Almacenamiento del cartucho de tóner ......................................................................... 35
Política de HP con respecto a los cartuchos de tóner que no son de HP ....................... 35
Sustitución del cartucho de tóner ..................................................................................................... 35
4 Impresión ................................................................................................................................................... 39
Controladores de impresión compatibles (Windows) ......................................................................................... 40
Controlador de impresora universal HP (UPD) ................................................................................. 40
Modos de instalación del UPD ........................................................................................ 41
Cambio de la configuración de trabajos de impresión (Windows) ..................................................................... 42
Prioridad para el cambio de la configuración de trabajos de impresión ......................................... 42
Cambio de la configuración de todos los trabajos de impresión hasta que se cierre el
programa de software ...................................................................................................................... 42
Cambio de la configuración predeterminada de todos los trabajos de impresión .......................... 42
Cambio de los valores de la configuración del producto ................................................................. 43
Cambio de la configuración de trabajos de impresión (Mac OS X) ..................................................................... 44
Prioridad para el cambio de la configuración de trabajos de impresión ......................................... 44
Cambio de la configuración de todos los trabajos de impresión hasta que se cierre el
programa de software ...................................................................................................................... 44
Cambio de la configuración predeterminada de todos los trabajos de impresión .......................... 44
Cambio de los valores de la configuración del producto ................................................................. 45
Tareas de impresión (Windows) .......................................................................................................................... 46
Uso de un atajo de impresión (Windows) ......................................................................................... 46
Creación de atajos de impresión (Windows) ..................................................................................... 47
Impresión automática en ambas caras (Windows) .......................................................................... 50
Impresión manual en ambas caras (Windows) ................................................................................. 52
Impresión de varias páginas por hoja (Windows) ............................................................................. 56
Selección de la orientación de la página (Windows) ........................................................................ 57
Selección del tipo de papel (Windows) ............................................................................................. 58
Impresión de la primera o la última página en un papel diferente (Windows) ................................ 61
Cambio del tamaño de un documento para que se ajuste al tamaño de página (Windows) ........... 64
Creación de folletos (Windows) ........................................................................................................ 65
Selección del tamaño de papel (Windows) ....................................................................................... 67
Selección de un tamaño de papel personalizado (Windows) ........................................................... 67
Impresión de filigranas (Windows) ................................................................................................... 68
iv ESWW
Cancelación de un trabajo de impresión (Windows) ......................................................................... 68
Tareas de impresión (Mac OS X) .......................................................................................................................... 70
Uso de una configuración de impresión preestablecida (Mac OS X) ................................................ 70
Creación de una configuración de impresión preestablecida (Mac OS X) ........................................ 70
Impresión automática en ambas caras (Mac OS X) .......................................................................... 71
Impresión manual en ambas caras (Mac OS X) ................................................................................. 71
Impresión de varias páginas por hoja (Mac OS X) ............................................................................. 72
Selección de la orientación de la página (Mac OS X) ......................................................................... 72
Selección del tipo de papel (Mac OS X) ............................................................................................. 72
Impresión de portadas (Mac OS X) .................................................................................................... 73
Cambio del tamaño de un documento para que se ajuste al tamaño de página (Mac OS X) ........... 73
Creación de folletos (Mac OS X) ........................................................................................................ 73
Selección del tamaño de papel (Mac OS X) ....................................................................................... 74
Selección de un tamaño de papel personalizado (Mac OS X) ........................................................... 74
Impresión de filigranas (Mac OS X) ................................................................................................... 74
Cancelación de un trabajo de impresión (Mac OS X) ......................................................................... 74
Creación de impresiones de calidad de archivo .................................................................................................. 76
Uso de HP ePrint .................................................................................................................................................. 77
uso de AirPrint ..................................................................................................................................................... 78
Uso de la impresión directa desde USB ............................................................................................................... 79
5 Copiar ......................................................................................................................................................... 81
Configuración de nuevos valores de copia predeterminados ............................................................................ 82
Restauración de la configuración predeterminada de copia .............................................................................. 83
Realización de una copia individual .................................................................................................................... 84
Realización de varias copias ................................................................................................................................ 85
Copia de un original de varias páginas ................................................................................................................ 86
Copia de tarjetas de identificación ...................................................................................................................... 87
Clasificar un trabajo de copia .............................................................................................................................. 88
Copia a doble cara (dúplex) ................................................................................................................................. 89
Copia en ambas caras automáticamente ......................................................................................... 89
Copia en ambas caras de tipo manual .............................................................................................. 90
Reducción o ampliación de copias ....................................................................................................................... 91
Optimización de la calidad de copia .................................................................................................................... 92
Ajuste de la claridad u oscuridad de las copias ................................................................................................... 93
Copia en modo borrador ...................................................................................................................................... 94
Definición del tamaño y tipo de papel para copiar en papel especial ................................................................ 95
6 Escanear ..................................................................................................................................................... 97
Escaneado mediante el software HP Scan (Windows) ........................................................................................ 98
Escaneado mediante el software HP Scan (Mac OS X) ........................................................................................ 99
ESWW v
Escaneado a una unidad flash USB ................................................................................................................... 100
Configuración de las funciones de escaneado a carpeta de red y escaneado a correo electrónico ................ 101
Configure la función de escaneado a una carpeta red ................................................................... 101
Configure la función de escaneado y envío por correo electrónico ............................................... 101
Escanear a una carpeta de red .......................................................................................................................... 103
Escaneado a correo electrónico ........................................................................................................................ 104
Escaneo mediante otro software ...................................................................................................................... 105
Escaneo desde un programa compatible con TWAIN (Windows) ................................................... 105
Escaneo desde un programa compatible con WIA (Windows) ....................................................... 105
7 Fax ........................................................................................................................................................... 107
Configuración del producto de fax .................................................................................................................... 108
Conexión del puerto del fax a una línea telefónica ........................................................................ 108
Conexión de los dispositivos adicionales ....................................................................................... 108
Configurar el fax con un contestador automático ....................................................... 109
Configuración del fax con un teléfono de extensión ................................................... 110
Configuración de fax independiente ............................................................................................... 110
Configure la hora, la fecha y el encabezado del fax ....................................................................... 111
Utilización del panel de control para configurar la hora, la fecha y el encabezado ... 111
Utilización del Asistente de configuración de fax de HP para configurar la fecha,
la hora y el encabezado del fax (Windows) .................................................................. 111
Uso de la agenda telefónica .............................................................................................................................. 112
Creación y edición de entradas de marcado rápido ....................................................................... 112
Crear y editar entradas de marcado de grupo ................................................................................ 112
Eliminación de entradas de marcado rápido .................................................................................. 113
Eliminar entradas de marcado de grupo ........................................................................................ 113
Configuración de los ajustes de envío de fax .................................................................................................... 114
Configuración de opciones y símbolos de marcado especiales ..................................................... 114
Configuración de prefijos de marcado ......................................................................... 114
Configuración de la detección del tono de marcado ...................................................................... 114
Marcación por tonos o marcación por pulsos .............................................................. 115
Configuración de las opciones de rellamada automática .............................................................. 115
Configurar la claridad/oscuridad y la resolución ........................................................................... 116
Configurar el ajuste de claridad/oscuridad (contraste) predeterminado ................... 116
Configuración de los ajustes de resolución ................................................................. 116
Configurar los códigos de facturación ............................................................................................ 117
Configurar los ajustes de recepción de faxes ................................................................................................... 119
Configurar el reenvío de faxes ........................................................................................................ 119
Configurar el modo de respuesta ................................................................................................... 119
Bloquear o desbloquear números de fax ....................................................................................... 120
Configuración del número de tonos de respuesta ......................................................................... 120
vi ESWW
Configuración de un timbre distintivo ............................................................................................ 121
Uso de la reducción automática para los faxes entrantes ............................................................. 122
Configuración de la reimpresión de fax .......................................................................................... 122
Configuración del volumen de los sonidos del fax ......................................................................... 122
Configuración del volumen de alarma, de la línea de teléfono y del timbre .............. 123
Configuración de marcas de recepción de faxes ............................................................................ 123
Configuración de la recepción confidencial .................................................................................... 123
Configurar sondeo de faxes .............................................................................................................................. 124
Utilizar el fax ...................................................................................................................................................... 125
Programas de fax compatibles ....................................................................................................... 125
Cancelar un fax ................................................................................................................................ 125
Cancelar el fax actual ................................................................................................... 125
Cancelar un trabajo de fax pendiente .......................................................................... 125
Eliminar faxes de la memoria ......................................................................................................... 126
Uso del fax en un sistema DSL, PBX o RDSI .................................................................................... 126
DSL ................................................................................................................................ 126
PBX ................................................................................................................................ 127
RDSI ............................................................................................................................... 127
Uso del fax en un servicio VoIP ....................................................................................................... 127
La memoria del fax se mantiene en caso de pérdida de alimentación .......................................... 127
Problemas de seguridad al conectar redes internas con líneas de teléfono públicas .................. 127
Envío de fax desde el escáner de superficie plana ......................................................................... 128
Envío de fax desde el alimentador de documentos ....................................................................... 129
Utilizar entradas de marcado rápido y de grupo ............................................................................ 129
Enviar un fax desde el software (Windows) ................................................................................... 130
Envío de faxes mediante la marcación desde un teléfono conectado a la línea de fax ................ 131
Envío de faxes con confirmación .................................................................................................... 131
Programación de un fax para que se envíe más tarde ................................................................... 131
Envíe un fax combinando un documento en papel con uno electrónico ....................................... 133
Utilizar códigos de acceso, tarjetas de crédito o tarjetas de llamada ........................................... 133
Enviar faxes internacionales ........................................................................................ 133
Impresión de un fax ........................................................................................................................ 134
Volver a imprimir un fax ............................................................................................... 135
Impresión automática en ambas caras de los faxes recibidos .................................... 136
Impresión de un fax guardado cuando la función de recepción confidencial está
activada ......................................................................................................................... 136
Recibir faxes cuando se pueden oír tonos de fax en la línea de teléfono ..................................... 136
8 Gestión y mantenimiento ........................................................................................................................... 137
Uso de la utilidad HP Reconfiguration para cambiar la conexión del producto (Windows) ............................. 138
Configuración de HP Wireless Direct Printing ................................................................................................... 139
ESWW vii
Uso de aplicaciones de los Servicios Web de HP ............................................................................................... 140
Configuración de la red IP ................................................................................................................................. 141
Renuncia al uso compartido de impresoras ................................................................................... 141
Visualización o cambio de la configuración de red ........................................................................ 141
Configuración manual de los parámetros IPv4 TCP/IP desde el panel de control ........................ 141
Cambio del nombre del producto en una red ................................................................................. 142
Configuración de la velocidad de enlace y la impresión dúplex .................................................... 143
HP Device Toolbox (Windows) ........................................................................................................................... 144
HP Utility para Mac OS X .................................................................................................................................... 146
Cómo abrir HP Utility ....................................................................................................................... 146
Características de HP Utility ............................................................................................................ 146
Uso del software HP Web Jetadmin .................................................................................................................. 147
Ajustes de ahorro de energía ............................................................................................................................ 148
Impresión con EconoMode .............................................................................................................. 148
Establecer el Retraso de reposo ..................................................................................................... 148
Ajuste del retraso del modo de apagado automático .................................................................... 148
Funciones de seguridad del producto ............................................................................................................... 150
Bloqueo del producto ...................................................................................................................... 150
Configuración o cambio de la contraseña del producto ................................................................. 150
Actualización del firmware ................................................................................................................................ 151
Actualización manual del firmware ................................................................................................ 151
Ajuste del producto para que actualice automáticamente el firmware ........................................ 151
9 Solución de problemas ............................................................................................................................... 153
Lista de comprobación para la solución de problemas .................................................................................... 154
Paso 1: Asegúrese de que el producto esté correctamente configurado ...................................... 154
Paso 2: Comprobación de la conexión cableada o inalámbrica ..................................................... 154
Paso 3: compruebe si hay mensajes de error en el panel de control ............................................ 155
Paso 4: Compruebe el papel ........................................................................................................... 155
Paso 5: Compruebe el software ...................................................................................................... 155
Paso 6: pruebe la función de impresión ......................................................................................... 155
Paso 7: pruebe la función de copia ................................................................................................. 155
Paso 8: comprobación de la función de fax .................................................................................... 156
Paso 9: Compruebe el cartucho de tóner ....................................................................................... 156
Paso 10: Pruebe a enviar un trabajo de impresión desde un equipo ............................................. 156
Paso 11: Compruebe que el producto está conectado a la red ...................................................... 156
Restauración de los valores predeterminados de fábrica ................................................................................ 157
Sistema de ayuda del panel de control ............................................................................................................. 158
El papel se introduce de forma incorrecta o se atasca ..................................................................................... 159
El producto no recoge papel ........................................................................................................... 159
El producto recoge varias hojas de papel ....................................................................................... 159
viii ESWW
El alimentador de documentos se atasca, se inclina o toma varias hojas de papel ..................... 159
Prevención de atascos en las bandejas de papel ........................................................................... 160
Eliminar atascos ................................................................................................................................................ 161
Ubicación de los atascos ................................................................................................................. 161
Eliminación de atascos en el alimentador de documentos ............................................................ 162
Eliminación de atascos en el área de salida ................................................................................... 163
Eliminación de atascos en la bandeja 1 .......................................................................................... 165
Eliminación de atascos de la bandeja 2 o la bandeja 3 opcional ................................................... 167
Eliminación de atascos en el fusor ................................................................................................. 171
Eliminación de atascos en la unidad dúplex ................................................................................... 173
Mejora de la calidad de impresión ..................................................................................................................... 176
Impresión desde un programa de software diferente ................................................................... 176
Definición del ajuste de tipo de papel del trabajo de impresión .................................................... 176
Comprobación de la configuración del tipo de papel (Windows) ................................ 176
Comprobación de la configuración del tipo de papel (Mac OS X) ................................ 177
Comprobación del estado del cartucho de tóner ........................................................................... 177
Impresión de una página de limpieza ............................................................................................. 177
Inspección visual del cartucho de tóner ......................................................................................... 177
Compruebe el papel y el entorno de impresión ............................................................................. 178
Uso de papel conforme a las especificaciones de HP. ................................................. 178
Compruebe el entorno del producto ............................................................................ 178
Comprobación de la configuración de EconoMode ........................................................................ 178
Uso de un controlador de impresión diferente .............................................................................. 179
Mejora de la calidad de copia ............................................................................................................................ 181
Búsqueda de suciedad y manchas en el cristal del escáner ........................................................... 181
Revise los ajustes del papel ............................................................................................................ 182
Optimización para texto o imágenes .............................................................................................. 182
Copia borde a borde ........................................................................................................................ 183
Limpieza de los rodillos de recogida y la placa de separación del alimentador de documentos . 183
Mejorar la calidad de escaneado ....................................................................................................................... 185
Búsqueda de suciedad y manchas en el cristal del escáner ........................................................... 185
Limpieza de los rodillos de recogida y la placa de separación del alimentador de documentos . 186
Mejora de la calidad de fax ................................................................................................................................ 188
Búsqueda de suciedad y manchas en el cristal del escáner ........................................................... 188
Comprobación del ajuste de la resolución de envío de fax ............................................................ 189
Compruebe la configuración de corrección de errores .................................................................. 189
Envío a un equipo de fax diferente ................................................................................................. 190
Limpieza de los rodillos de recogida y la placa de separación del alimentador de documentos . 190
Comprobación de la configuración del ajuste al tamaño de página .............................................. 191
Compruebe el equipo de fax del remitente .................................................................................... 191
El producto no imprime o lo hace muy lentamente ......................................................................................... 192
ESWW ix
El producto no imprime ................................................................................................................... 192
El producto imprime lentamente .................................................................................................... 192
Solución de problemas de impresión directa desde USB. ................................................................................ 194
El menú Unidad flash USB no se abre al insertar la unidad flash USB ........................................... 194
El archivo no se imprime desde la unidad flash USB ...................................................................... 194
El archivo que se desea imprimir no aparece en el menú Unidad flash USB ................................. 194
Resolver problemas de fax ............................................................................................................................... 195
Lista de comprobación para la solución de problemas de fax ....................................................... 195
Realice una prueba de diagnóstico de fax ...................................................................................... 196
Informe de rastreador de fax .......................................................................................................... 197
Impresión de informe de llamadas de fax ...................................................................................... 197
Imprimir todos los informes de fax .............................................................................. 197
Imprimir informes de fax individuales ......................................................................... 197
Configurar el informe de errores de fax ....................................................................... 198
Configurar el modo de corrección de errores de fax ...................................................................... 198
Cambiar la velocidad de fax ............................................................................................................ 198
Solución de problemas al enviar faxes ........................................................................................... 199
Aparece un mensaje de error en el panel de control ................................................... 199
Aparece el mensaje Error de comunicación ............................................... 199
Sin tono marcado ....................................................................................... 200
Aparece el mensaje Fax ocupado ............................................................... 200
Aparece el mensaje El fax no responde ..................................................... 201
Atasco de papel en alim. documentos ....................................................... 201
Aparece el mensaje Almacenamiento de fax lleno ................................... 201
Error del escáner ........................................................................................ 202
El panel de control muestra el mensaje Preparado pero no intenta enviar el fax ..... 202
El panel de control muestra el mensaje "Almacenando página 1", pero no avanza
después del mensaje .................................................................................................... 202
Se reciben faxes, pero no se pueden enviar ................................................................ 202
El producto está protegido por contraseña ................................................................. 203
No se pueden utilizar las funciones de fax desde el panel de control ........................ 203
No se pueden utilizar los marcados rápidos ................................................................ 203
No se pueden utilizar los marcados de grupo .............................................................. 203
Se recibe un mensaje de error grabado por la compañía telefónica al intentar
enviar un fax ................................................................................................................. 204
No se puede enviar un fax cuando hay un teléfono conectado al producto ............... 204
Solución de problemas con la recepción de faxes ......................................................................... 204
El fax no responde ........................................................................................................ 205
El fax tiene una línea de teléfono dedicada ............................................... 205
Hay un contestador conectado al producto .............................................. 205
El ajuste Modo respuesta está definido en Alim. manual. ........................ 206
x ESWW
La línea de fax dispone de buzón de voz ................................................... 206
El producto está conectado a un servicio telefónico DSL ......................... 206
El producto utiliza un servicio de fax sobre IP o teléfono de voz sobre
IP ................................................................................................................. 206
Aparece un mensaje de error en el panel de control ................................................... 207
Aparece el mensaje Ning. fax detect. ........................................................ 207
Aparece el mensaje Error de comunicación ............................................... 207
Aparece el mensaje Almacenamiento de fax lleno ................................... 208
Aparece el mensaje Fax ocupado ............................................................... 208
Se recibe un fax, pero no se imprime ........................................................................... 209
La función Recep. confiden. está activada ................................................ 209
El remitente recibe una señal de ocupado ................................................................... 209
El producto tiene conectado un teléfono. ................................................. 209
Se está utilizando un separador de línea telefónica ................................. 209
Sin tono marcado .......................................................................................................... 209
No se puede enviar ni recibir faxes en la línea PBX ..................................................... 209
Solución de problemas generales del fax ...................................................................................... 209
Los faxes se envían lentamente ................................................................................... 210
La calidad del fax es deficiente .................................................................................... 210
El fax se corta o se imprime en dos páginas ................................................................ 211
Solución de problemas de conexión USB .......................................................................................................... 212
Solución de problemas de red cableada ........................................................................................................... 213
Conexión física deficiente ............................................................................................................... 213
El equipo utiliza la dirección IP incorrecta para el producto .......................................................... 213
El equipo no puede comunicarse con el producto .......................................................................... 213
El producto utiliza un enlace y una configuración dúplex incorrectos para la red ........................ 214
Programas de software nuevos pueden estar provocando problemas de compatibilidad .......... 214
El equipo o la estación de trabajo pueden estar mal configurados ............................................... 214
El producto está desactivado o alguna otra configuración de red es incorrecta .......................... 214
Solución de problemas de red inalámbrica ....................................................................................................... 215
Lista de comprobación de conectividad inalámbrica ..................................................................... 215
El producto no imprime una vez finalizada la configuración inalámbrica ..................................... 216
El producto no imprime y el equipo tiene un firewall de terceros instalado. ................................ 216
La conexión inalámbrica no funciona después de mover el direccionador o producto
inalámbrico ..................................................................................................................................... 216
No se pueden conectar más equipos al producto inalámbrico ...................................................... 216
El producto inalámbrico pierde la comunicación cuando se conecta a una VPN ........................... 216
La red no aparece en la lista de redes inalámbricas ...................................................................... 217
La red inalámbrica no funciona ...................................................................................................... 217
Realice un test de diagnóstico de la red inalámbrica ..................................................................... 217
Reducción de interferencias en una red inalámbrica ..................................................................... 217
ESWW xi
Solución de problemas de software del producto con Windows ..................................................................... 219
En la carpeta Impresora no aparece ningún controlador de impresión para el producto ............ 219
Ha aparecido un mensaje de error durante la instalación del software ........................................ 219
El producto está en modo Preparado, pero no imprime ................................................................ 219
Solución de problemas de software del producto con Mac OS X ..................................................................... 221
El controlador de impresión no aparece en la lista Impresión y fax o Impresión y escaneado. ... 221
El nombre del producto no aparece en la lista de productos de la lista Impresión y fax o
Impresión y escaneado. .................................................................................................................. 221
El controlador de impresión no configura automáticamente el producto seleccionado en la
lista Impresión y Fax o Impresión y escaneado. ............................................................................. 221
Un trabajo de impresión no se envió al producto que deseaba ..................................................... 222
Si se conecta mediante un cable USB, el producto no aparece en la lista Impresión y Fax o
Impresión y escaneado una vez seleccionado el controlador. ...................................................... 222
Al usar una conexión USB, utiliza un controlador de impresión genérico. .................................... 222
Desinstalación de software (Windows) ............................................................................................................. 223
Desinstalación de software (Mac OS X) ............................................................................................................. 224
Solución de problemas de escaneado a correo electrónico ............................................................................. 225
No se puede conectar al servidor de correo electrónico ................................................................ 225
Fallo al enviar el correo electrónico ............................................................................................... 225
No se puede escanear ..................................................................................................................... 225
Solución de problemas de escaneado a carpeta de red ................................................................................... 226
Fallo de escaneado ......................................................................................................................... 226
Índice ........................................................................................................................................................... 227
xii ESWW

1 Introducción al producto

Comparación de productos
Vistas del producto
Panel de control
Impresión de informes de producto
ESWW 1

Comparación de productos

M521dn
A8P79A
Manejo del papel Bandeja 1 (capacidad para
100 hojas)
Bandeja 2 (capacidad para 500 hojas)
Bandeja 3 opcional (capacidad para 500 hojas)
Bandeja de salida estándar (capacidad para 250 hojas)
Bandeja de salida posterior (capacidad para 50 hojas)
Impresión dúplex automática
Sistemas operativos compatibles Windows XP de 32 bits (Service
Pack 2 y superior)
Windows Vista, 32 bits y 64 bits
Windows 7, 32 bits y 64 bits
Windows Server 2003 (32 bits,
Service Pack 1 o superior), solo controladores de impresión y de escaneado
M521dw
A8P80A
Windows Server 2008 (32 bits,
64 bits y R2), solo controladores de impresión y de escaneado
Mac OS X v10.6.8 y posterior
Conectividad USB 2.0 de alta velocidad
Conexión Ethernet LAN 10/100/1000
Conexión a una red inalámbrica
Memoria 256 MB de RAM
Pantalla del panel de control Pantalla táctil gráfica en color
Impresión Imprime 40 páginas por minuto
(ppm) en papel de tamaño A4 y 42 ppm en papel de tamaño Carta
Impresión directa desde USB (sin necesidad de ordenador)
Copia Copias de hasta 20 ppm
La resolución de copia es de 300 puntos por pulgada (ppp)
2 Capítulo 1 Introducción al producto ESWW
M521dn
M521dw
Este alimentador de documentos tiene capacidad para un total de 50 páginas y admite tamaños de página de 127 a 356 mm (5 a 14 pulgadas) de longitud y de 127 a 216 mm (5 a 8,5 pulgadas) de anchura
El escáner de superficie plana admite tamaños de página de hasta 297 mm (11,7 pulgadas) de longitud y hasta 215 mm (8,5 pulgadas) de anchura
Copia dúplex automática
Escanear Escanea en blanco y negro con una
resolución de hasta 1.200 ppp desde la superficie plana del cristal
Escanea en color con una resolución de hasta 300 ppp desde el alimentador de documentos y de hasta 600 ppp desde la superficie plana del cristal
Escaneo dúplex automático
A8P79A
A8P80A
Escaneo a correo electrónico (no requiere software)
Escaneo a una carpeta de red (no requiere software)
Escaneo directo desde USB (sin necesidad de ordenador)
Fax V.34 con dos puertos de fax RJ-11
ESWW Comparación de productos 3

Vistas del producto

2
1 2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Vista frontal del producto

Vista posterior del producto
Puertos de interfaz
Ubicación del número de serie y el número de modelo
Vista frontal del producto
1 Alimentador automático de documentos
2 Bandeja de salida del alimentador de documentos
3 Puerto USB directo (para imprimir y escanear sin equipo)
4 Panel de control con pantalla gráfica táctil en color
5 Botón de encendido/apagado
6 Bandeja opcional 3
7 Bandeja 2
8 Bandeja 1
9 Botón de liberación de la puerta frontal (acceso al cartucho del tóner)
10 Extensión de la bandeja de salida para papel de gran tamaño
11 Bandeja de salida estándar
12 Asa para levantar la tapa del escáner
4 Capítulo 1 Introducción al producto ESWW

Vista posterior del producto

1
2
3
4
1 Bandeja de salida posterior (boca arriba) (acceso para la eliminación de atascos)
2 Protector de polvo para la bandeja 2 (para impresión en papel de tamaño Legal)
3 Conexión de alimentación
4 Puertos de E/S y bloqueo de seguridad
ESWW Vistas del producto 5

Puertos de interfaz

1
2
3
4
5
1 Ranura para un bloqueo de seguridad tipo cable
2 Puerto de red (RJ-45) Ethernet de la red de área local (LAN)
3 Puerto de impresión USB 2.0 alta velocidad
4 Puerto de la "línea de salida" telefónica para conectar el teléfono, el contestador u otro dispositivo supletorio
5 Puerto de la "línea de entrada" de fax para conectar la línea de fax al producto

Ubicación del número de serie y el número de modelo

El número de modelo y el número de serie se indican en una etiqueta de identificación situada en la parte posterior del producto. También están indicados en la parte interior de la puerta frontal. El número de serie contiene información sobre el país/la región de origen, la versión del producto, el código de producción y el número de producción del producto.
6 Capítulo 1 Introducción al producto ESWW
Nombre de modelo Número de modelo
M521dn A8P79A
M521dw A8P80A
ESWW Vistas del producto 7

Panel de control

Disposición del panel de control

Pantalla de inicio del panel de control
Sistema de ayuda del panel de control
Disposición del panel de control
1 Visualización de pantalla táctil Permite acceder a las funciones del producto e indica el estado actual del mismo
2 Botón y luz Ayuda Permite acceder al sistema de ayuda del panel de control
3 Botón y luz Flecha derecha Desplaza el cursor hacia la derecha o cambia la imagen a la siguiente pantalla
NOTA: Este botón sólo se ilumina cuando la pantalla activa puede utilizar esta función.
4 Botón y luz Cancelar Borra los ajustes, cancela el trabajo en curso o sale de la pantalla actual
NOTA: Este botón sólo se ilumina cuando la pantalla activa puede utilizar esta función.
5 Luz inalámbrica (solo modelos
inalámbricos)
6 Luz Atención Indica que hay un problema con el producto
7 Luz Preparado Indica que el producto está preparado
8 Botón y luz Atrás Regresa a la pantalla anterior
Indica que la red inalámbrica está activada. La luz parpadea cuando el producto está estableciendo la conexión con la red inalámbrica
NOTA: Este botón sólo se ilumina cuando la pantalla activa puede utilizar esta función.
8 Capítulo 1 Introducción al producto ESWW
9 Botón y luz Flecha izquierda Desplaza el cursor hacia la izquierda
NOTA: Este botón sólo se ilumina cuando la pantalla activa puede utilizar esta función.
10 Botón y luz Inicio Permite acceder a la pantalla de inicio
NOTA: Este botón sólo se ilumina cuando la pantalla activa puede utilizar esta función.

Pantalla de inicio del panel de control

La pantalla de inicio permite acceder a las funciones del producto e indica el estado del mismo.
NOTA: Las funciones de la pantalla de inicio varían en función de la configuración del producto. El diseño
también podría estar invertido en algunos idiomas.
1
2
3
4
5
6
7 Botón Fax Permite acceder a la función de Fax
8 Botón Aplic. Ofrece acceso al menú Aplic. para imprimir directamente desde aplicaciones Web
Botón Servicios Web
Botón Configurar
Botón Inalámbrico (sólo modelos inalámbricos)
Botón Red (solo para los
productos conectados a una red)
Botón Información
Botón Consumibles
Ofrece un acceso rápido a las funciones de los Servicios Web de HP, como HP ePrint
HP ePrint es una herramienta que imprime documentos y utiliza cualquier dispositivo habilitado para correo electrónico para enviarlos a la dirección de correo electrónico del producto.
Ofrece acceso a los menús principales
Ofrece acceso al menú inalámbrico y a la información sobre el estado de la red inalámbrica
NOTA: Una vez establecida la conexión con la red inalámbrica, el icono cambia a una serie
de barras que indican la intensidad de la señal.
Ofrece acceso a la información y configuración de la red. Desde la pantalla de configuración de la red se puede imprimir la página Resumen de red
Ofrece información sobre el estado del producto. Desde la pantalla de resumen del estado se puede imprimir la página Informe configuración
Muestra información sobre el estado de los consumibles. Desde la pantalla de resumen de consumibles se puede imprimir la página Estado de consumibles
descargadas desde el sitio Web de HP ePrintCenter en www.hpeprintcenter.com
ESWW Panel de control 9
9 Estado del producto Indica si el producto está preparado o está procesando un trabajo
10 Botón Escanear Permite acceder a la función de escaneo
11 Botón Copia Permite acceder a la función de copia
12 Botón USB Permite acceder a la función de impresión directa desde USB (para imprimir y escanear sin
equipo)

Sistema de ayuda del panel de control

El producto tiene un sistema de ayuda incorporado que explica cómo utilizar cada pantalla. Para abrirlo, toque el botón Ayuda de la esquina superior derecha de la pantalla.
En el caso de algunas pantallas, la ayuda abre un menú general donde puede buscar temas concretos. Para desplazarse por la estructura de menús, toque los botones del menú.
Algunas pantallas de la Ayuda incluyen animaciones para guiarle por los procedimientos, como la eliminación de atascos.
En el caso de pantallas que contienen configuración para trabajos concretos, la ayuda abre un tema que explica las opciones de esa pantalla.
Si el producto alerta sobre un error o advertencia, toque el botón Ayuda para abrir un mensaje que describa el problema. El mensaje también contiene instrucciones que le ayudarán a resolver el problema.
10 Capítulo 1 Introducción al producto ESWW

Impresión de informes de producto

Desde el menú Informes puede imprimir diversas páginas de información sobre el producto.
1.
En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Configurar .
2. Toque el botón Informes.
3. Toque el nombre del informe que desee imprimir.
Elemento de menú Descripción
Página demo Imprime una página que muestra la calidad de la impresión.
Estructura menús Imprime un mapa de la disposición de los menús del panel de control. Se enumeran los
valores activos de cada menú.
Informe configuración Imprime una lista con la configuración del producto. Incluye información de red cuando
el producto está conectado a una red.
Estado de consumibles Imprime el estado de cada cartucho de tóner, incluida la siguiente información:
Porcentaje de vida útil estimada restante del cartucho de impresión
Estimación de páginas restantes
Números de pieza de los cartuchos de tóner HP
Número de páginas impresas
Resumen de red Imprime una lista con la configuración de red del producto.
Página uso Imprime una página que enumera las páginas PCL, PCL 6, PS, páginas atascadas o mal
alimentadas en el producto, número de páginas impresas, e informa del recuento de páginas.
Lista fnts. PCL Imprime una lista de todas las fuentes PCL que se encuentran instaladas.
Lista fuentes PS Imprime una lista de todas las fuentes PostScript (PS) que se encuentran instaladas.
Lista fnts. PCL6 Imprime una lista de todas las fuentes PCL6 que se encuentran instaladas.
Pág. Servicio Imprime el informe de servicio.
Página de calidad de impresión Imprime una página que ayuda a resolver problemas en la calidad de impresión.
ESWW Impresión de informes de producto 11
12 Capítulo 1 Introducción al producto ESWW

2 Bandejas de papel

Tamaños de papel compatibles
Tipos de papel compatibles
Bandeja 1
Bandeja 2 y bandeja opcional 3
Utilice las opciones de salida de papel
ESWW 13

Tamaños de papel compatibles

NOTA: Para obtener los mejores resultados, seleccione el tamaño y el tipo de papel adecuados en el
controlador de la impresión antes de imprimir.
Tabla 2-1 Tamaños de papel compatibles
Tamaño y dimensiones Bandeja 1 Bandeja 2 y bandejas
opcionales para 500 hojas de papel
Carta
216 x 279 mm
Legal
216 x 356 mm
Ejecutivo
184 x 267 mm
216 x 330 mm
A4
210 x 297 mm
A5
148 x 210 mm
A6
104 x 148 mm
Impresión dúplex automática
B5 JIS
182 x 257 mm
16K
184 x 260 mm
16K
197 x 273 mm
Tarjeta postal (JIS)
100 x 148 mm
Postal doble (JIS)
200 x 148 mm
Personalizado
76 x 127 mm a 216 x 356 mm
Personalizado
De 105 x 148 mm a 216 x 356 mm
14 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW
Tabla 2-1 Tamaños de papel compatibles (continuación)
Tamaño y dimensiones Bandeja 1 Bandeja 2 y bandejas
opcionales para 500 hojas de papel
Personalizado
De 210 x 280 mm a 216 x 356 mm
Sobre nº 10
105 x 241 mm
Sobre DL
110 x 220 mm
Sobre C5
162 x 229 mm
Sobre B5
176 x 250 mm
Sobre monarca
98 x 191 mm
Impresión dúplex automática
ESWW Tamaños de papel compatibles 15

Tipos de papel compatibles

Para consultar una lista completa de papel HP compatible con este producto, diríjase a www.hp.com/
support/ljmfpM521series.
NOTA: Para obtener los mejores resultados, seleccione el tamaño y el tipo de papel adecuados en el
controlador de la impresión antes de imprimir.
Tabla 2-2 Tipos de papel compatibles
Tipo de papel Bandeja 1 Bandeja 2 y bandejas
opcionales para 500 hojas de papel
Normal
HP EcoSMART
Ligero 60-74 g
Medio 96–110 g
Pesado 111–130 g
Extrapesado 131–175 g
Transparencia
Etiquetas
Membrete
Sobre
Preimpreso
Preperforado
Coloreado
Bond
Impresión dúplex automática
Reciclado
Rugoso
16 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW

Bandeja 1

Capacidad de la bandeja y orientación del papel

Cargue la bandeja 1
Capacidad de la bandeja y orientación del papel
Para evitar atascos, no sobrecargue las bandejas. Asegúrese de que la parte superior de la pila se encuentra por debajo del indicador de llenado de la bandeja. En el caso de papel corto/estrecho y pesado/satinado, cárguelo sin sobrepasar la mitad de los indicadores de llenado de la bandeja.
Tabla 2-3 Capacidad de la bandeja 1
Tipo de papel Especificaciones Cantidad
Papel Intervalo:
60 g/m2 a 220 g/m
Sobres
Etiquetas Grosor de 0,10 a 0,14 mm Altura máxima de la pila: 12 mm
Transparencias Grosor de 0,10 a 0,14 mm Altura máxima de la pila: 12 mm
75 g/m2 a 90 g/m
2
2
Altura máxima de la pila: 12 mm
Equivalente a 100 hojas de 75 g/m
Hasta 10 sobres
Tabla 2-4 Orientación del papel de la bandeja 1
Impresión por una cara Impresión dúplex automática y Modo con
membrete alternativo
Boca arriba
Margen superior hacia el producto
Boca abajo
Margen inferior hacia el producto
Sobres
Boca arriba
Margen postal corto hacia el producto
2
ESWW Bandeja 1 17

Cargue la bandeja 1

1. Abra la Bandeja 1.
2. Tire del soporte de papel y despliegue la extensión.
18 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW
3. Cargue el papel en la bandeja. Asegúrese de que el papel se
ajusta por debajo de las pestañas y por debajo de los indicadores de altura máxima.
4. Ajuste las guías laterales de modo que hagan contacto
ligeramente con la pila de papel, sin llegar a doblarlo.
ESWW Bandeja 1 19

Bandeja 2 y bandeja opcional 3

Capacidad de la bandeja y orientación del papel

Carga de la bandeja 2 y la bandeja 3 opcional

Capacidad de la bandeja y orientación del papel
Para evitar atascos, no sobrecargue las bandejas. Asegúrese de que la parte superior de la pila se encuentra por debajo del indicador de llenado de la bandeja. En el caso de papel corto/estrecho y pesado/satinado, cárguelo sin sobrepasar la mitad de los indicadores de llenado de la bandeja.
Tabla 2-5 Capacidad de bandeja 2 y bandeja opcional 3
Tipo de papel Especificaciones Cantidad
Papel Intervalo:
60 g/m2 a 130 g/m
Tabla 2-6 Orientación del papel de la bandeja 2 y de la bandeja opcional 3
2
Equivalente a 500 hojas de 75 g/m
2
Impresión por una cara Impresión dúplex automática y Modo con
membrete alternativo
Boca abajo
Margen superior en el frontal de la bandeja
Boca arriba
Margen inferior en el frontal de la bandeja
Carga de la bandeja 2 y la bandeja 3 opcional
NOTA: El procedimiento para cargar el papel en la bandeja 3 es el mismo que el de la bandeja 2. Aquí se
muestra solo la bandeja 2.
Sobres
Impresión de sobres sólo desde la bandeja 1
20 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW
1. Tire de la bandeja levantándola ligeramente para extraerla
del producto.
2. Apriete la palanca de liberación situada en la guía izquierda y
deslice las guías laterales hasta ajustarlas al tamaño de papel adecuado.
3. Apriete la palanca de liberación situada en la guía de papel
posterior y deslícela hasta ajustarla al tamaño de papel apropiado.
ESWW Bandeja 2 y bandeja opcional 3 21
4. Cargue el papel en la bandeja. Asegúrese de que la pila no
2
1
2
2
tenga las esquinas dobladas y que su parte superior no exceda los indicadores de altura máxima.
5. Introduzca completamente la bandeja en el producto.
22 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW

Utilice las opciones de salida de papel

Imprimir en la bandeja de salida estándar

La bandeja de salida estándar toma el papel boca abajo, en el orden correcto. Utilice esta bandeja para imprimir la mayor parte de sus trabajos de impresión, incluidas las transparencias. Para poder utilizar la bandeja de salida estándar, asegúrese de que la bandeja de salida posterior esté cerrada. Para evitar atascos, no abra ni cierre la bandeja de salida posterior mientras el producto esté imprimiendo.
La bandeja de salida estándar admite un total de 250 hojas de 75 g/m2.

Imprimir en la bandeja de salida posterior

El producto siempre imprime en la bandeja de salida posterior, si ésta se encuentra abierta. El papel que se imprime en esta bandeja sale cara arriba, con la última página encima (orden inverso).
La bandeja de salida posterior admite un total de 50 hojas de 75 g/m2.
La impresión de la Bandeja 1 a la bandeja de salida posterior proporciona la ruta del papel más directa. La apertura de la bandeja de salida posterior puede mejorar el rendimiento de los siguientes elementos:
Sobres
Etiquetas
Papel de tamaño personalizado pequeño
Tarjetas postales
Papel de grosor superior a 120 g/m2 (32 lb)
Para abrir la bandeja de salida posterior, sujete el asa que se encuentra en la parte superior de la bandeja. Abra la bandeja en un ángulo de 45º grados y saque la extensión.
NOTA: La apertura de la bandeja de salida posterior inhabilita la unidad dúplex y la bandeja de salida
superior. Para evitar atascos, no abra ni cierre la bandeja de salida posterior mientras el producto esté imprimiendo.
ESWW Utilice las opciones de salida de papel 23
24 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW

3 Piezas, consumibles y accesorios

Pedir piezas, accesorios y consumibles
Disposiciones de HP sobre consumibles que no son HP
Sitio Web contra falsificaciones HP
Impresión cuando un cartucho de tóner alcanza el final de su vida útil estimada
Piezas de autoreparación por parte del cliente
Accesorios
Cartucho del tóner
ESWW 25

Pedir piezas, accesorios y consumibles

Cartuchos de tóner y papel originales de HP www.hp.com/go/suresupply
Realice su pedido de piezas y accesorios originales HP www.hp.com/buy/parts
Realice su pedido a través del servicio técnico o proveedores de asistencia
Póngase en contacto con el proveedor de servicio técnico o asistencia autorizado por HP.
26 Capítulo 3 Piezas, consumibles y accesorios ESWW

Disposiciones de HP sobre consumibles que no son HP

Hewlett-Packard Company no recomienda el uso de cartuchos de tóner nuevos o reacondicionados de otros fabricantes.
NOTA: Para los productos de impresión HP, el uso de un cartucho de tóner de otro fabricante o recargado
no afecta a la garantía ni a los contratos de asistencia entre HP y el cliente. No obstante, si el fallo o el daño del producto es atribuible al uso de un cartucho de tóner que no es de HP o recargado, HP facturará las tarifas de tiempo y materiales estándares al servicio del producto por ese fallo o daño en concreto.
ESWW Disposiciones de HP sobre consumibles que no son HP 27

Sitio Web contra falsificaciones HP

Vaya a www.hp.com/go/anticounterfeit cuando instale un cartucho de tóner HP y aparezca un mensaje en el panel de control en el que se indique que el cartucho no es de HP. De este modo, HP podrá ayudarle a determinar si el cartucho es original y le indicará los pasos que debe seguir para solucionar el problema.
Es posible que el cartucho de tóner no sea un cartucho original de HP si observa lo siguiente:
En la página de estado de los consumibles se indica que se ha instalado un consumible que no es de HP.
Si tiene un gran número de problemas con el cartucho de tóner.
El cartucho no tiene la apariencia común (por ejemplo, el envoltorio es diferente al de HP).
28 Capítulo 3 Piezas, consumibles y accesorios ESWW

Impresión cuando un cartucho de tóner alcanza el final de su vida útil estimada

Nivel bajo en cartucho negro: el producto indica que el nivel de un cartucho de tóner es bajo. La vida útil real
del cartucho de tóner puede variar. Tenga un recambio disponible para instalarlo cuando la calidad de impresión deje de ser aceptable. No es necesario sustituir el cartucho de tóner en ese momento.
Nivel muy bajo en cartucho negro: el producto indica que el nivel del cartucho de tóner es muy bajo. La vida útil real del cartucho de tóner puede variar. Tenga un recambio disponible para instalarlo cuando la calidad de impresión deje de ser aceptable. El cartucho de tóner no tiene que sustituirse en ese momento, a no ser que la calidad de impresión no sea aceptable.
Cuando un cartucho de tóner HP ha alcanzado un nivel “muy bajo”, finaliza la garantía de protección Premium de HP de ese cartucho de tóner.
Se puede cambiar la reacción del producto cuando los consumibles alcanzan el estado Muy bajo. No es necesario reconfigurar estos parámetros cuando se instala un cartucho de tóner.

Activación o desactivación de la configuración de "Nivel muy bajo"

Puede activar o desactivar los ajustes predeterminados en cualquier momento y no es necesario volver a activarlos al instalar un nuevo cartucho de tóner.
1.
En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Configurar .
2. Abra los siguientes menús:
Config. sistema
Configuración de suministros
Cartucho negro
Configuración en nivel muy bajo
3. Seleccione una de las siguientes opciones:
Seleccione la opción Continuar para configurar el producto de modo que le avise de que el nivel del cartucho de tóner es muy bajo pero siga imprimiendo.
Seleccione la opción Detener para configurar el producto de modo que detenga la impresión (incluida la impresión de faxes) hasta que sustituya el cartucho de tóner.
Seleccione la opción Solicitar para configurar el producto de modo que detenga la impresión (incluida la impresión de faxes) y le solicite que sustituya el cartucho de tóner. Puede confirmar la solicitud y continuar imprimiendo. Una opción configurable por el cliente en este producto es "Mensaje recordatorio cada 100 páginas, 200 páginas, 300 páginas, 400 páginas o nunca". Esta opción se proporciona como comodidad para el cliente y no se garantiza que estas páginas impresas dispongan de una calidad de impresión aceptable.
Cuando el producto está configurado en la opción Detener, existe el riesgo de que algunos faxes no se impriman después de instalar el nuevo cartucho si el producto ha recibido más faxes de los que la memoria puede almacenar con el producto detenido.
Cuando el producto está configurado en la opción Solicitar, existe el riesgo de que algunos faxes no se impriman después de instalar el nuevo cartucho si el producto ha recibido más faxes de los que la memoria puede almacenar durante el tiempo que el producto espera la confirmación de la solicitud.
ESWW Impresión cuando un cartucho de tóner alcanza el final de su vida útil estimada 29
Cuando un cartucho de tóner HP alcanza el nivel Muy bajo, finaliza la garantía de protección Premium de HP de ese cartucho. Todos los defectos de impresión o errores de los cartuchos que se produzcan cuando un cartucho de tóner HP se esté utilizando en Continuar con nivel muy bajo no se considerarán defectos de material ni de fabricación del cartucho de tóner según la declaración de garantía de los cartuchos de tóner HP.
30 Capítulo 3 Piezas, consumibles y accesorios ESWW

Piezas de autoreparación por parte del cliente

A continuación, se indican las piezas del producto que el cliente puede reparar.
Las piezas que se identifican como piezas de sustitución de carácter Obligatorio por el usuario las deben instalar los clientes, a menos que acepte pagar al personal de asistencia técnica de HP para que realice la reparación. Para esas piezas no se proporciona asistencia in situ o de devolución al almacén de acuerdo con la garantía del producto HP.
Las piezas que se identifican como piezas de sustitución Opcional por el usuario las pueden instalar el personal de asistencia técnica de HP si se solicita, sin ningún coste adicional durante el período de garantía del producto.
NOTA: Para obtener más información, visite www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Tabla 3-1 Piezas de autoreparación por parte del cliente
Elemento Descripción Opciones de sustitución por el
usuario
Cartucho de tóner, capacidad estándar
Cartucho de tóner, gran capacidad Cartucho de tóner de recambio Obligatorio CE255-67902
Conjunto de casete de la bandeja 2 Bandeja de recambio 2 Obligatorio RM1-8512-000CN
Alimentador completo de 500 hojas (bandeja opcional 3)
Kit de mantenimiento de los rodillos del alimentador de documentos
Kit de mantenimiento de la placa de separación del alimentador de documentos
Cable de alimentación de 220 voltios – 10 A
Cable de alimentación de 110 voltios – 13 A
Cable de alimentación de 220 voltios – 10 A
Cable de alimentación de 220 voltios – 6 A
Cartucho de tóner de recambio Obligatorio CE255-67901
Alimentador de 500 hojas opcional e instrucciones de instalación
Rodillo de recambio para el alimentador de documentos
Placa de separación de recambio para el alimentador de documentos
Cable de repuesto – China Obligatorio 8121-0943
Cable de repuesto – Taiwán Obligatorio 8121-0964
Cable de repuesto – Corea, genérico Unión Europea
Cable de repuesto – India Obligatorio 8121-0564
Obligatorio CE530-69001
Opcional A8P79-65001
Opcional A8P79-65010
Obligatorio 8121-0731
Número de pieza
Cable de alimentación de 220 voltios – 10A
Cable de alimentación de 220 voltios – 10A
Cable de alimentación de 220 voltios – 10A
Cable de alimentación de 220 voltios – 10A
Cable de alimentación de 220 voltios – 10A
Cable de repuesto – Reino Unido/ Asia y Pacífico
Cable de repuesto – Australia/ Nueva Zelanda
Cable de repuesto – Israel Obligatorio 8121-1004
Cable de repuesto – Dinamarca Obligatorio 8121-0733
Cable de repuesto – Sudáfrica Obligatorio 8121-0737
Obligatorio 8121-0739
Obligatorio 8121-0837
ESWW Piezas de autoreparación por parte del cliente 31
Tabla 3-1 Piezas de autoreparación por parte del cliente (continuación)
Elemento Descripción Opciones de sustitución por el
usuario
Cable de alimentación de 220 voltios – 10A
Cable de alimentación de 110 voltios – 10A
Cable de alimentación de 220 voltios – 10A
Cable de alimentación de 220 voltios – 10A
Cable de alimentación de 220/110 voltios
Cable de alimentación de 110 voltios – 10A
Cable de repuesto – Suiza Obligatorio 8121-0738
Cable de repuesto – Brasil Obligatorio 8121-1071
Cable de repuesto – Argentina Obligatorio 8121-0729
Cable de repuesto – Sudamérica/ Chile/Perú
Cable de repuesto – Tailandia/ Filipinas
Cable de repuesto – Arabia Saudí/ Otros
Obligatorio 8121-0735
Obligatorio 8121-0734
Obligatorio 8121-0740
Número de pieza
32 Capítulo 3 Piezas, consumibles y accesorios ESWW

Accesorios

Elemento Descripción Referencia
Unidad de bandeja y alimentador de 500 hojas opcional
Soporte MFP Armario de almacenamiento que se instala
Cable USB Conector estándar de dispositivos
Bandeja opcional para aumentar la capacidad de papel.
bajo el producto.
compatibles con USB de dos metros
CE530A
CF338A
C6518A
ESWW Accesorios 33

Cartucho del tóner

2 3
1

Vista del cartucho de tóner

Información sobre los cartuchos de tóner

Sustitución del cartucho de tóner
Vista del cartucho de tóner
1 Tambor de imágenes
PRECAUCIÓN: No toque el obturador o la superficie del rodillo. Si lo hace, puede dañar el cartucho.
2 Chip de memoria
3 Lengüeta para retirar el precinto
Información sobre los cartuchos de tóner
Capacidad Número de cartucho Número de pieza
Cartucho de tóner negro de recambio de capacidad estándar
Cartucho de tóner negro de recambio de gran capacidad
Para obtener más información acerca de los consumibles, vaya a www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
La información contenida aquí está sujeta a cambios sin previo aviso. Para obtener la información más reciente sobre los consumibles, vaya a www.hp.com/support/ljmfpM521series.
55A CE255A
55X CE255X
Reciclaje del cartucho de tóner
Para reciclar un cartucho de tóner HP original, coloque el cartucho usado en la caja en la que venía el nuevo cartucho. Use la etiqueta de devolución adjunta para enviar el consumible a HP para reciclaje. Para obtener información detallada, consulte la guía de reciclaje que se incluye con cada consumible HP nuevo.
34 Capítulo 3 Piezas, consumibles y accesorios ESWW
Almacenamiento del cartucho de tóner
2
No extraiga el cartucho de tóner de su embalaje si no va a utilizarlo de inmediato.
PRECAUCIÓN: Para evitar que el cartucho de tóner se dañe, no lo exponga a la luz más de unos pocos
minutos.
Política de HP con respecto a los cartuchos de tóner que no son de HP
Hewlett-Packard Company no recomienda el uso de cartuchos de tóner nuevos o reacondicionados de otros fabricantes.
NOTA: Los daños provocados por cartuchos de tóner que no sean de HP, no están cubiertos por la garantía
ni los contratos de servicio de HP.

Sustitución del cartucho de tóner

PRECAUCIÓN: Si se mancha la ropa de tóner, límpiela con un paño seco y lave la ropa en agua fría. El agua
caliente fija el tóner a la tela.
NOTA: La caja del cartucho de tóner contiene información acerca del reciclaje de cartuchos de tóner usados.
1. Pulse el botón de liberación de la puerta frontal.
ESWW Cartucho del tóner 35
2. Abra la puerta delantera.
2
1
1
2
1
1
3. Extraiga el cartucho de tóner usado del producto.
4. Saque el cartucho de tóner nuevo de su bolsa. Ponga el
cartucho usado en la bolsa para su reciclado.
5. Sujete la parte frontal y posterior del cartucho de tóner y
distribuya el tóner agitando el cartucho con cuidado cinco o seis veces.
PRECAUCIÓN: No toque el obturador ni la superficie del
rodillo.
36 Capítulo 3 Piezas, consumibles y accesorios ESWW
6. Retire el precinto del cartucho de tóner nuevo. Recicle el
2
1
1
2
1
1
precinto con el cartucho de tóner usado.
7. Alinee el cartucho de tóner con las guías dentro del producto
e inserte el cartucho de tóner hasta que se fije firmemente.
8. Cierre la puerta delantera.
ESWW Cartucho del tóner 37
38 Capítulo 3 Piezas, consumibles y accesorios ESWW

4 Impresión

Controladores de impresión compatibles (Windows)
Cambio de la configuración de trabajos de impresión (Windows)
Cambio de la configuración de trabajos de impresión (Mac OS X)
Tareas de impresión (Windows)
Tareas de impresión (Mac OS X)
Creación de impresiones de calidad de archivo
Uso de HP ePrint
uso de AirPrint
Uso de la impresión directa desde USB
ESWW 39

Controladores de impresión compatibles (Windows)

Los controladores de impresión permiten acceder al sistema de impresión del producto. Los siguientes controladores de impresión están disponibles en www.hp.com/go/ljmfpM521series_software.
Controlador HP PCL 6
Controlador HP UPD PS
HP UPD PCL 5
Se suministra como controlador predeterminado en el CD de la caja. Este controlador se instala automáticamente a menos que seleccione uno distinto.
Recomendado para todos los entornos Windows
Ofrece el mejor rendimiento global y la más alta calidad de impresión. Además, es compatible con las funciones del producto disponibles para la mayoría de usuarios
Desarrollado para ser compatible con la GDI (Interfaz de dispositivos gráficos) de Windows y ofrecer la mayor velocidad en entornos Windows
Es posible que no sea totalmente compatible con programas de software de terceros o programas de software personalizados basados en PCL 5
Recomendado para imprimir con programas de software de Adobe® y otros programas de software con alto contenido gráfico
Compatible con las necesidades de impresión con emulación postscript y con fuentes postscript flash
Recomendado para tareas de impresión de oficina generales en entornos Windows
Compatible con versiones de PCL anteriores y productos HP LaserJet más antiguos
La mejor opción para imprimir desde programas de software personalizados o de terceros
La mejor opción para entornos híbridos que requieren configurar el producto para PCL 5 (UNIX, Linux, mainframe)
Está diseñado para ser utilizado en entornos Windows de empresas para proporcionar un único controlador que se puede utilizar con diversos modelos de producto.
Es el más adecuado para imprimir en varios modelos de producto desde un equipo portátil Windows.
HP UPD PCL 6
Recomendado para imprimir en todos los entornos de Windows
Proporciona la mejor velocidad, calidad de impresión y compatibilidad con las características de la impresora a nivel global para la mayoría de los usuarios
Desarrollado para su uso con la interfaz de dispositivo gráfico (GDI) de Windows a fin de proporcionar la mejor velocidad en entornos Windows
Es posible que no sea totalmente compatible con programas de software de terceros o programas de software personalizados basados en PCL 5

Controlador de impresora universal HP (UPD)

HP Universal Print Driver (UPD) para Windows es un único controlador de impresión que le proporciona acceso instantáneo a prácticamente cualquier producto HP LaserJet, desde cualquier ubicación, sin necesidad de descargar controladores por separado. Se ha creado a partir de la tecnología de controlador de impresión de HP y se ha probado exhaustivamente y utilizado con muchos programas de software. Se trata de una potente solución que funciona de forma consistente con el tiempo.
40 Capítulo 4 Impresión ESWW
El controlador UPD HP se comunica directamente con todos los productos HP, reúne información de la configuración y, a continuación, personaliza la interfaz de usuario para mostrar las exclusivas características disponibles del producto. Activa automáticamente las funciones que están disponibles para el producto, como la impresión y el grapado a doble cara, por lo que no es necesario configurarlas de manera manual.
Para obtener más información, vaya a www.hp.com/go/upd.
Modos de instalación del UPD
Modo tradicional
Modo dinámico
Para utilizar este modo, descargue el UPD de Internet. Visite www.hp.com/go/upd.
Utilice este modo si va a instalar el controlador en un solo equipo.
Funciona con un producto específico.
Si lo utiliza en este modo, debe instalar el UPD por separado para cada equipo y para cada producto.
Para utilizar este modo, descargue el UPD de Internet. Visite www.hp.com/go/upd.
El modo dinámico le permite instalar un solo controlador para que pueda encontrar e imprimir en varios productos HP conectados en red desde cualquier ubicación.
Utilice este modo si va a instalar UPD para un grupo de trabajo.
No utilice este modo para los productos conectados por USB.
ESWW Controladores de impresión compatibles (Windows) 41

Cambio de la configuración de trabajos de impresión (Windows)

Prioridad para el cambio de la configuración de trabajos de impresión

Cambio de la configuración de todos los trabajos de impresión hasta que se cierre el programa de software

Cambio de la configuración predeterminada de todos los trabajos de impresión

Cambio de los valores de la configuración del producto
Prioridad para el cambio de la configuración de trabajos de impresión
Las modificaciones de la configuración de impresión tienen prioridad en función de dónde se realicen:
NOTA: Los nombres de comandos y cuadros de diálogo pueden variar dependiendo de la aplicación de
software.
Cuadro de diálogo Configurar página: haga clic en Configurar página o en un comando parecido del menú Archivo de la aplicación que está utilizando para abrir este cuadro de diálogo. La configuración modificada aquí anula la realizada en cualquier otro lugar.
Cuadro de diálogo Imprimir: haga clic en Imprimir, Ajustar impresión o en un comando similar del menú Archivo del programa en el que está trabajando para abrir este cuadro de diálogo. Los valores de configuración que se modifiquen en el cuadro de diálogo Imprimir tienen una menor prioridad y normalmente no anulan los cambios realizados en el cuadro de diálogo Ajustar página.
Cuadro de diálogo Propiedades de impresora (controlador de impresión): haga clic en Propiedades en el cuadro de diálogo Imprimir para abrir el controlador de impresión. Los valores de configuración que se modifiquen en el cuadro de diálogo Propiedades de impresora normalmente no anulan la configuración especificada en otras secciones del software de impresión. Aquí puede cambiar la mayoría de los valores de la configuración de impresión.
Configuración predeterminada del controlador de impresión: la configuración predeterminada del controlador de impresión establece la configuración utilizada en todos los trabajos de impresión, a
menos que la configuración se modifique en los cuadros de diálogo Configurar página, Imprimir o Propiedades de la impresora.
Configuración del panel de control del producto: la configuración modificada en el panel de control del producto tiene menos prioridad que las modificaciones realizadas en cualquier otro sitio.
Cambio de la configuración de todos los trabajos de impresión hasta que se cierre el programa de software
Los pasos pueden variar, pero este procedimiento es el más común.
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en Propiedades o Preferencias.
Cambio de la configuración predeterminada de todos los trabajos de impresión
1. Windows XP, Windows Server 2003 y Windows Server 2008 (con la vista predeterminada del menú
Inicio): haga clic en Inicio y, a continuación, en Impresoras y faxes.
Windows XP, Windows Server 2003 y Windows Server 2008 (con la vista clásica del menú Inicio):
haga clic en Inicio, Configuración y, a continuación, haga clic en Impresoras.
42 Capítulo 4 Impresión ESWW
Windows Vista: haga clic en el icono de Windows en la esquina inferior izquierda de la pantalla, a continuación en Panel de control y, por último, en Impresoras.
Windows 7: haga clic en el icono de Windows en la esquina inferior izquierda de la pantalla y, a continuación, haga clic en Dispositivos e impresoras.
2. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del controlador de impresión de este producto y, a
continuación, seleccione Preferencias de impresión.

Cambio de los valores de la configuración del producto

1. Windows XP, Windows Server 2003 y Windows Server 2008 (con la vista predeterminada del menú
Inicio): haga clic en Inicio y, a continuación, en Impresoras y faxes.
Windows XP, Windows Server 2003 y Windows Server 2008 (con la vista clásica del menú Inicio): haga clic en Inicio, Configuración y, a continuación, haga clic en Impresoras.
Windows Vista: haga clic en el icono de Windows en la esquina inferior izquierda de la pantalla, a continuación en Panel de control y, por último, en Impresoras.
Windows 7: haga clic en el icono de Windows en la esquina inferior izquierda de la pantalla y, a continuación, haga clic en Dispositivos e impresoras.
2. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del controlador de impresión de este producto y, a
continuación, seleccione Propiedades o Propiedades de impresora.
3. Haga clic en la ficha Configuración del dispositivo.
ESWW Cambio de la configuración de trabajos de impresión (Windows) 43

Cambio de la configuración de trabajos de impresión (Mac OS X)

Prioridad para el cambio de la configuración de trabajos de impresión

Cambio de la configuración de todos los trabajos de impresión hasta que se cierre el programa de software

Cambio de la configuración predeterminada de todos los trabajos de impresión

Cambio de los valores de la configuración del producto
Prioridad para el cambio de la configuración de trabajos de impresión
Las modificaciones de la configuración de impresión tienen prioridad en función de dónde se realicen:
NOTA: Los nombres de comandos y cuadros de diálogo pueden variar dependiendo de la aplicación de
software.
Cuadro de diálogo Configurar página: para abrir este cuadro de diálogo, haga clic en Configurar página o en un comando similar del menú Archivo del programa con el que está trabajando. Los valores que se cambien aquí pueden sobrescribir los valores que se hayan cambiado en cualquier otro lugar.
Cuadro de diálogo Imprimir: haga clic en Imprimir y en Configuración de impresión o en un comando parecido del menú Archivo de la aplicación que está utilizando para abrir este cuadro de diálogo. La configuración modificada en el cuadro de diálogo Imprimir tiene menos prioridad y no anula las modificaciones realizadas en el cuadro de diálogo Configurar página.
Configuración predeterminada del controlador de la impresora: la configuración predeterminada del controlador de la impresora establece la configuración utilizada en todos los trabajos de impresión, a
menos que la configuración se modifique en los cuadros de diálogo Configurar página, Imprimir o Propiedades de la impresora.
Configuración del panel de control del producto: la configuración modificada en el panel de control del producto tiene menor prioridad que las modificaciones realizadas en cualquier otro sitio.
Cambio de la configuración de todos los trabajos de impresión hasta que se cierre el programa de software
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en la opción Imprimir.
2. En el menú Impresora, seleccione el producto.
3. De forma predeterminada, el controlador de impresión muestra el menú Copias y páginas. Abra la lista
desplegable de menús y, continuación, abra el menú cuya configuración de impresión desee modificar.
4. Para cada uno de los menús, seleccione la configuración de impresión que desee modificar.
5. Modifique los valores de configuración que desee en los diversos menús.
Cambio de la configuración predeterminada de todos los trabajos de impresión
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en la opción Imprimir.
2. En el menú Impresora, seleccione el producto.
3. De forma predeterminada, el controlador de impresión muestra el menú Copias y páginas. Abra la lista
desplegable de menús y, continuación, abra el menú cuya configuración de impresión desee modificar.
44 Capítulo 4 Impresión ESWW
4. Para cada uno de los menús, seleccione la configuración de impresión que desee guardar para su
reutilización.
5. En el menú Preajustes, haga clic en la opción Guardar como... y escriba un nombre adecuado para el
valor preestablecido.
6. Haga clic en el botón Aceptar.
Esta configuración se guarda en el menú Preajustes. Para utilizar la configuración nueva, seleccione la opción de preajuste guardada cada vez que abra un programa e imprima.

Cambio de los valores de la configuración del producto

1. En el equipo, abra el menú Apple , haga clic en Preferencias del Sistema y, a continuación, haga clic
en el icono Impresión y Fax o en el icono Impresión y Escaneo.
2. Seleccione el producto en la parte izquierda de la ventana.
3. Haga clic en el botón Opciones y recambios.
4. Haga clic en la ficha Controlador.
5. Configure las opciones instaladas.
ESWW Cambio de la configuración de trabajos de impresión (Mac OS X) 45

Tareas de impresión (Windows)

Uso de un atajo de impresión (Windows)

Creación de atajos de impresión (Windows)
Impresión automática en ambas caras (Windows)
Impresión manual en ambas caras (Windows)
Impresión de varias páginas por hoja (Windows)
Selección de la orientación de la página (Windows)
Selección del tipo de papel (Windows)
Impresión de la primera o la última página en un papel diferente (Windows)
Cambio del tamaño de un documento para que se ajuste al tamaño de página (Windows)
Creación de folletos (Windows)
Selección del tamaño de papel (Windows)
Selección de un tamaño de papel personalizado (Windows)
Impresión de filigranas (Windows)
Cancelación de un trabajo de impresión (Windows)
Uso de un atajo de impresión (Windows)
1. Desde el programa de software, seleccione la opción
Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o
Preferencias.
46 Capítulo 4 Impresión ESWW
3. Haga clic en la ficha Atajos de impresión.
4. Seleccione uno de los atajos. Haga clic en el botón Aceptar
para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento.
NOTA: Cuando seleccione un atajo, cambiará la
configuración correspondiente en las otras fichas del controlador de impresión.
5. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el botón
Aceptar para imprimir el trabajo.

Creación de atajos de impresión (Windows)

. Desde el programa de software, seleccione la opción
1
Imprimir.
ESWW Tareas de impresión (Windows) 47
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o
Preferencias.
3. Haga clic en la ficha Atajos de impresión.
4. Seleccione un atajo de impresión existente como base.
NOTA: Seleccione siempre un atajo antes de ajustar
cualquier configuración a la derecha de la pantalla. Si ajusta la configuración y, a continuación, selecciona un atajo se perderán todos los ajustes.
48 Capítulo 4 Impresión ESWW
5. Seleccione las opciones de impresión para el nuevo atajo.
6. Haga clic en el botón Guardar como.
ESWW Tareas de impresión (Windows) 49
7. Escriba un nombre para el atajo y, a continuación, haga clic en
el botón Aceptar.
8. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo
Propiedades del documento. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el botón Aceptar para imprimir el
trabajo.

Impresión automática en ambas caras (Windows)

El producto admite los siguientes tamaños de papel para la impresión dúplex automática:
Carta
Legal
A4
8,5 x 13
El producto admite los siguientes tipos de papel para la impresión dúplex automática:
Sin especificar
Normal
HP EcoSMART Lite
Ligero 60-74 g
Medio 96–110 g
Membrete
Preimpreso
Preperforado
Coloreado
50 Capítulo 4 Impresión ESWW
Bond
Reciclado
Para otros tipos o tamaños de papel, utilice la impresión dúplex manual.
1. Desde el programa de software, seleccione la opción
Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o
Preferencias.
3. Haga clic en la ficha Acabado.
ESWW Tareas de impresión (Windows) 51
4. Seleccione la casilla Imprimir en ambas caras. Haga clic en el
botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento.
5. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el botón
Aceptar para imprimir el trabajo.

Impresión manual en ambas caras (Windows)

Para los tipos y tamaños de papel que no son compatibles con la unidad de impresión dúplex automática, utilice la impresión dúplex manual. Para utilizar esta opción, el producto debe estar configurado para permitir la impresión dúplex manual. Los primeros cinco pasos de la siguiente tarea solo deben realizarse una vez. A continuación, podrá imprimir en ambas caras empezando en el paso 6.
1. Windows XP, Windows Server 2003 y Windows Server 2008
(con la vista predeterminada del menú Inicio): haga clic en Inicio y, a continuación, en Impresoras y faxes.
Windows XP, Windows Server 2003 y Windows Server 2008 (con la vista clásica del menú Inicio): haga clic en Inicio, Configuración y, a continuación, haga clic en Impresoras.
Windows Vista: haga clic en el icono de Windows en la
esquina inferior izquierda de la pantalla, a continuación en
Panel de control y, por último, en Impresoras.
Windows 7: haga clic en el icono de Windows en la esquina
inferior izquierda de la pantalla y, a continuación, haga clic en Dispositivos e impresoras.
52 Capítulo 4 Impresión ESWW
2. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del
controlador de impresión y, a continuación, seleccione
Propiedades de impresora.
3. Haga clic en la ficha Configuración del dispositivo.
4. Amplíe la lista Opciones instalables, y en la lista desplegable
junto a Permitir impresión manual a doble cara: seleccione Activado.
5. Haga clic en el botón Aceptar.
6. Cargue la bandeja 1 con el papel para el documento.
7. Desde el programa de software, seleccione la opción
Imprimir.
ESWW Tareas de impresión (Windows) 53
8. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o
Preferencias.
9. Haga clic en la ficha Papel/Calidad.
10. Seleccione el tamaño de papel adecuado para el documento y
el tipo de papel que va a usar. En la lista desplegable Origen papel, seleccione la opción Alimentación manual en la bandeja 1.
54 Capítulo 4 Impresión ESWW
11. Haga clic en la ficha Acabado.
12. Seleccione la casilla de verificación Imprimir en ambas caras
(manualmente). Haga clic en el botón Aceptar para imprimir
la primera cara del trabajo.
13. Retire la pila impresa de la bandeja de salida y colóquela con
la cara impresa boca arriba en la bandeja 1.
NOTA: No gire ni dé la vuelta a las páginas.
14. Si se le solicita, toque el botón del panel de control adecuado
para continuar.
ESWW Tareas de impresión (Windows) 55

Impresión de varias páginas por hoja (Windows)

1. Desde el programa de software, seleccione la opción
Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o
Preferencias.
3. Haga clic en la ficha Acabado.
4. Seleccione el número de páginas por hoja en la lista
desplegable Páginas por hoja.
56 Capítulo 4 Impresión ESWW
5. Seleccione las opciones de Imprimir bordes de página, Orden
de páginas y Orientación correctas. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento.
6. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el botón
Aceptar para imprimir el trabajo.

Selección de la orientación de la página (Windows)

1. Desde el programa de software, seleccione la opción
Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o
Preferencias.
ESWW Tareas de impresión (Windows) 57
3. Haga clic en la ficha Acabado.
4. En el área Orientación seleccione la opción Vertical u
Horizontal.
Para imprimir la imagen de la página boca abajo, seleccione la opción Girar 180 grados.
Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo
Propiedades del documento.
5. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el botón
Aceptar para imprimir el trabajo.

Selección del tipo de papel (Windows)

. Desde el programa de software, seleccione la opción
1
Imprimir.
58 Capítulo 4 Impresión ESWW
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o
Preferencias.
3. Haga clic en la ficha Papel/Calidad.
4. En la lista desplegable Tipo de papel, haga clic en la opción
Más....
ESWW Tareas de impresión (Windows) 59
5. Amplíe la lista de opciones Tipo:.
6. Amplíe la categoría de tipos de papel que mejor describa su
papel.
60 Capítulo 4 Impresión ESWW
7. Seleccione la opción para el tipo de papel que esté utilizando
y haga clic en el botón Aceptar.
8. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo
Propiedades del documento. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el botón Aceptar para imprimir el
trabajo.

Impresión de la primera o la última página en un papel diferente (Windows)

1. Desde el programa de software, seleccione la opción
Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o
Preferencias.
ESWW Tareas de impresión (Windows) 61
3. Haga clic en la ficha Papel/Calidad.
4. En el área Páginas especiales, haga clic en la opción Imprimir
páginas en papel distinto y, a continuación, haga clic en el
botón Config....
5. En el área Páginas en documento, seleccione la opción
Primera o Última.
62 Capítulo 4 Impresión ESWW
6. Seleccione las opciones correctas de las listas desplegables
Origen papel y Tipo de papel. Haga clic en el botón Agreg..
7. Si está imprimiendo tanto la primera como la última página
en papel diferente, repita los pasos 5 y 6, seleccionando las opciones correspondientes para la otra página.
ESWW Tareas de impresión (Windows) 63
8. Haga clic en el botón Aceptar.
9. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo
Propiedades del documento. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el botón Aceptar para imprimir el
trabajo.

Cambio del tamaño de un documento para que se ajuste al tamaño de página (Windows)

1. Desde el programa de software, seleccione la opción
Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o
Preferencias.
64 Capítulo 4 Impresión ESWW
3. Haga clic en la ficha Efectos.
4. Seleccione la opción Imprimir documento en y, a
continuación, seleccione un tamaño de la lista desplegable.
Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo
Propiedades del documento.
5. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el botón
Aceptar para imprimir el trabajo.

Creación de folletos (Windows)

. Desde el programa de software, seleccione la opción
1
Imprimir.
ESWW Tareas de impresión (Windows) 65
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o
Preferencias.
3. Haga clic en la ficha Acabado.
4. Seleccione la casilla de verificación Imprimir en ambas caras.
66 Capítulo 4 Impresión ESWW
5. En la lista desplegable Diseño de libros, haga clic en la opción
Encuadernación izquierda o Encuadernación derecha. La opción Páginas por hoja cambiará automáticamente a 2 páginas por hoja.
Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento.
6. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el botón
Aceptar para imprimir el trabajo.

Selección del tamaño de papel (Windows)

1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la ficha Papel/Calidad.
4. Seleccione un tamaño de la lista desplegable Tamaño del papel.
5. Haga clic en el botón Aceptar.
6. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo.

Selección de un tamaño de papel personalizado (Windows)

1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la ficha Papel/Calidad.
4. Haga clic en el botón Personalizado.
ESWW Tareas de impresión (Windows) 67
5. Escriba un nombre para el tamaño personalizado y especifique las dimensiones.
El ancho es el extremo corto del papel.
La longitud es el extremo largo del papel.
6. Haga clic en el botón Guardar y luego haga clic en el botón Cerrar.
7. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el
cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo.

Impresión de filigranas (Windows)

1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la ficha Efectos.
4. Seleccione una filigrana en la lista desplegable Marcas de agua.
Si desea añadir una filigrana nueva a la lista, haga clic en el botón Editar. Especifique la configuración para la filigrana y, a continuación, haga clic en el botón Aceptar.
5. Para imprimir la filigrana sólo en la primera página, active la casilla de verificación Sólo en la primera
página. Si no lo hace, la filigrana se imprimirá en todas las páginas.
6. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el
cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo.

Cancelación de un trabajo de impresión (Windows)

1. Si el trabajo se está imprimiendo, puede cancelarlo pulsando el botón Cancelar del panel de control
del producto.
NOTA: Si el proceso de impresión del trabajo ya está muy avanzado, puede que no tenga la opción de
cancelarlo.
NOTA: Al pulsar el botón Cancelar se borra el trabajo que el producto esté procesando en ese
momento. Si se está ejecutando más de un proceso y pulsa el botón Cancelar , se borrará el proceso que aparezca en ese momento en el panel de control del producto.
2. También puede cancelar un trabajo de impresión desde un programa de software o desde una cola de
impresión.
Programa de software: suele aparecer un cuadro de diálogo brevemente en la pantalla del equipo que permite cancelar el trabajo de impresión.
Cola de impresión de Windows: si el trabajo de impresión está esperando en una cola de impresión (memoria del equipo) o en un dispositivo de cola de impresión, elimínelo allí.
Windows XP, Server 2003 o Server 2008: Haga clic en Inicio, Configuraciones y luego en Impresoras y faxes. Haga doble clic en el icono del producto para abrir la ventana, haga clic
68 Capítulo 4 Impresión ESWW
con el botón secundario del ratón en el trabajo de impresión que desee cancelar y, a continuación, haga clic en Cancelar.
Windows Vista: haga clic en el icono de Windows en la esquina inferior izquierda de la pantalla, haga clic en Configuración y, a continuación, haga clic en Impresoras. Haga doble clic en el icono del producto para abrir la ventana, haga clic con el botón derecho del ratón en el trabajo de impresión que desee cancelar y, a continuación, haga clic en Cancelar.
Windows 7: haga clic en el icono de Windows en la esquina inferior izquierda de la pantalla y, a continuación, haga clic en Dispositivos e impresoras. Haga doble clic en el icono del producto para abrir la ventana, haga clic con el botón derecho del ratón en el trabajo de impresión que desee cancelar y, a continuación, haga clic en
Cancelar.
ESWW Tareas de impresión (Windows) 69

Tareas de impresión (Mac OS X)

Uso de una configuración de impresión preestablecida (Mac OS X)

Creación de una configuración de impresión preestablecida (Mac OS X)

Impresión automática en ambas caras (Mac OS X)
Impresión manual en ambas caras (Mac OS X)
Impresión de varias páginas por hoja (Mac OS X)
Selección de la orientación de la página (Mac OS X)
Selección del tipo de papel (Mac OS X)
Impresión de portadas (Mac OS X)
Cambio del tamaño de un documento para que se ajuste al tamaño de página (Mac OS X)
Creación de folletos (Mac OS X)
Selección del tamaño de papel (Mac OS X)
Selección de un tamaño de papel personalizado (Mac OS X)
Impresión de filigranas (Mac OS X)
Cancelación de un trabajo de impresión (Mac OS X)
Uso de una configuración de impresión preestablecida (Mac OS X)
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en la opción Imprimir.
2. En el menú Impresora, seleccione el producto.
3. En el menú Preajustes, seleccione el valor preestablecido de impresión.
4. Haga clic en el botón Imprimir.
NOTA: Para utilizar la configuración predeterminada del controlador de impresión, seleccione la opción
estándar.
Creación de una configuración de impresión preestablecida (Mac OS X)
Utilice los preajustes de impresión para guardar la configuración de impresión actual y volver a utilizarla.
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en la opción Imprimir.
2. En el menú Impresora, seleccione el producto.
3. De forma predeterminada, el controlador de impresión muestra el menú Copias y páginas. Abra la lista
desplegable de menús y, a continuación, abra el menú cuya configuración de impresión desee modificar.
4. Para cada uno de los menús, seleccione la configuración de impresión que desee guardar para su
reutilización.
70 Capítulo 4 Impresión ESWW
5. En el menú Preajustes, haga clic en la opción Guardar como... y escriba un nombre adecuado para el
valor preestablecido.
6. Haga clic en el botón Aceptar.

Impresión automática en ambas caras (Mac OS X)

El producto admite los siguientes tamaños de papel para la impresión dúplex automática:
Carta
Legal
A4
8.5 x 13
El producto admite los siguientes tipos de papel para la impresión dúplex automática:
Sin especificar
Normal
HP EcoSMART Lite
Ligero 60-74 g
Medio 96–110 g
Membrete
Preimpreso
Preperforado
Coloreado
Bond
Reciclado
Para otros tipos o tamaños de papel, utilice la impresión a doble cara manual.
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en la opción Imprimir.
2. En el menú Impresora, seleccione el producto.
3. De forma predeterminada, el controlador de impresión muestra el menú Copias y páginas. Abra la lista
desplegable de menús y, a continuación, haga clic en el menú Diseño.
4. Seleccione una opción de encuadernación en la lista desplegable A doble cara.
5. Haga clic en el botón Imprimir.

Impresión manual en ambas caras (Mac OS X)

1. Haga clic en el menú de Archivo y, a continuación, haga clic en la opción Imprimir.
2. En el menú Impresora, seleccione este producto.
ESWW Tareas de impresión (Mac OS X) 71
3. De forma predeterminada, el controlador de impresión muestra el menú de Copias y páginas. Abra la
lista desplegable del menú y haga clic en el menú de Dúplex manual.
4. Haga clic en el cuadro Dúplex manual para seleccionar una opción de encuadernación.
5. Haga clic en el botón Imprimir.
6. Vaya al producto y retire el papel en blanco que se encuentre en la bandeja 1.
7. Retire la pila impresa de la bandeja de salida y colóquela con la cara impresa boca abajo en la bandeja
de entrada.
NOTA: No gire ni dé la vuelta a las páginas.
8. Si se le solicita, toque el botón del panel de control adecuado para continuar.

Impresión de varias páginas por hoja (Mac OS X)

1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en la opción Imprimir.
2. En el menú Impresora, seleccione el producto.
3. De forma predeterminada, el controlador de impresión muestra el menú Copias y páginas. Abra la lista
desplegable de menús y, a continuación, haga clic en el menú
4. En la lista desplegable Páginas por hoja, seleccione el número de páginas que desee imprimir en cada
hoja.
Diseño.
5. En el área Configuración, seleccione el orden y la colocación de las páginas en la hoja.
6. En el menú Márgenes, seleccione el tipo de borde que desee imprimir alrededor de cada página de la
hoja.
7. Haga clic en el botón Imprimir.

Selección de la orientación de la página (Mac OS X)

1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en la opción Imprimir.
2. En el menú Impresora, seleccione el producto.
3. En el menú Copias y páginas, haga clic en el botón Configurar impresión.
4. Haga clic en el icono que representa la orientación de la página que desea utilizar y luego haga clic en el
botón Aceptar.
5. Haga clic en el botón Imprimir.

Selección del tipo de papel (Mac OS X)

1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en la opción Imprimir.
2. En el menú Impresora, seleccione el producto.
3. De forma predeterminada, el controlador de impresión muestra el menú Copias y páginas. Abra la lista
desplegable de menús y, a continuación, haga clic en el menú Acabado.
72 Capítulo 4 Impresión ESWW
4. Seleccione un tipo de la lista desplegable Tipo de soporte.
5. Haga clic en el botón Imprimir.

Impresión de portadas (Mac OS X)

1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en la opción Imprimir.
2. En el menú Impresora, seleccione el producto.
3. De forma predeterminada, el controlador de impresión muestra el menú Copias y páginas. Abra la lista
desplegable de menús y, a continuación, haga clic en el menú
4. Especifique dónde desea imprimir la portada. Para ello, haga clic en el botón Final del documento o en
el botón Principio del documento.
5. En el menú Tipo de portada, seleccione el mensaje que desee imprimir en la portada.
NOTA: Si desea imprimir una portada en blanco, seleccione la opción estándar en el menú Tipo de
portada.
6. Haga clic en el botón Imprimir.
Página de cubierta.

Cambio del tamaño de un documento para que se ajuste al tamaño de página (Mac OS X)

1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en la opción Imprimir.
2. En el menú Impresora, seleccione el producto.
3. De forma predeterminada, el controlador de impresión muestra el menú Copias y páginas. Abra la lista
desplegable de menús y, a continuación, haga clic en el menú Manejo del papel.
4. En el área Tamaño de papel de destino, haga clic en el cuadro Cambiar el tamaño del papel y
seleccione el tamaño en la lista desplegable.
5. Haga clic en el botón Imprimir.

Creación de folletos (Mac OS X)

1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en la opción Imprimir.
2. En el menú Impresora, seleccione el producto.
3. De forma predeterminada, el controlador de impresión muestra el menú Copias y páginas. Abra la lista
desplegable de menús y, a continuación, haga clic en el menú Diseño.
4. Seleccione una opción de encuadernación en la lista desplegable A doble cara.
5. Abra la lista desplegable de menús y, a continuación, haga clic en el menú Impresión de folletos.
6. Haga clic en el cuadro Formatear salida como folleto para seleccionar una opción de encuadernación.
7. Seleccione el tamaño de papel.
8. Haga clic en el botón Imprimir.
ESWW Tareas de impresión (Mac OS X) 73

Selección del tamaño de papel (Mac OS X)

1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en la opción Imprimir.
2. En el menú Impresora, seleccione el producto.
3. En el menú Copias y páginas, haga clic en el botón Configurar impresión.
4. Seleccione un tamaño de la lista desplegable Tamaño del papel y haga clic en el botón Aceptar.
5. Haga clic en el botón Imprimir.

Selección de un tamaño de papel personalizado (Mac OS X)

1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en la opción Imprimir.
2. En el menú Impresora, seleccione el producto.
3. En el menú Copias y páginas, haga clic en el botón Configurar impresión.
4. En la lista desplegable Tamaño del papel, seleccione la opción Administrar tamaños personalizados.
5. Especifique las dimensiones de la página y, a continuación, haga clic en el botón Aceptar.
6. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Configurar impresión.
7. Haga clic en el botón Imprimir.

Impresión de filigranas (Mac OS X)

1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en la opción Imprimir.
2. En el menú Impresora, seleccione el producto.
3. De forma predeterminada, el controlador de impresión muestra el menú Copias y páginas. Abra la lista
desplegable de menús y, a continuación, haga clic en el menú Marcas de agua.
4. En el menú Modo, seleccione la opción Marca de agua.
5. En la lista desplegable Páginas, elija entre imprimir la filigrana en todas las páginas o sólo en la primera
página.
6. En la lista desplegable Texto, seleccione uno de los mensajes estándar o bien seleccione la opción
Personalizado para escribir otro mensaje distinto en el cuadro.
7. Seleccione las opciones para el resto de la configuración.
8. Haga clic en el botón Imprimir.

Cancelación de un trabajo de impresión (Mac OS X)

1. Si el trabajo se está imprimiendo, puede cancelarlo pulsando el botón Cancelar del panel de control
del producto.
NOTA: Si el proceso de impresión del trabajo ya está muy avanzado, puede que no tenga la opción de
cancelarlo.
74 Capítulo 4 Impresión ESWW
NOTA: Al pulsar el botón Cancelar se borra el trabajo que el producto esté procesando en ese
momento. Si hay más de un trabajo de impresión en espera y pulsa el botón Cancelar , se borrará el trabajo de impresión que aparezca en ese momento en el panel de control del producto.
2. También puede cancelar un trabajo de impresión desde un programa de software o desde una cola de
impresión.
Programa de software: suele aparecer un cuadro de diálogo brevemente en la pantalla del equipo que permite cancelar el trabajo de impresión.
Cola de impresión de Mac: abra la cola de impresión haciendo doble clic en el icono del producto del Dock. Resalte el trabajo de impresión y, a continuación, haga clic en
Eliminar.
ESWW Tareas de impresión (Mac OS X) 75

Creación de impresiones de calidad de archivo

La impresión para archivar genera impresiones que no es probable que se manchen o acumulen polvo. Utilice la impresión para archivar para crear documentos que desee conservar o archivar.
NOTA: La impresión de calidad de archivo se realiza incrementando la temperatura del fusor. Debido a las
temperaturas superiores, el producto se imprime a la mitad de la velocidad para evitar daños.
1.
En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Configurar .
2. Toque el menú Servicio.
3. Toque el botón Impr en archiv y, a continuación, toque el botón Activado.
76 Capítulo 4 Impresión ESWW

Uso de HP ePrint

Use HP ePrint para imprimir documentos enviándolos como adjuntos de un correo electrónico a la dirección de correo electrónico del producto desde cualquier dispositivo compatible con correo electrónico.
NOTA: Para poder utilizar HP ePrint, es necesario que el producto esté conectado a una red cableada o
inalámbrica y que tenga acceso a Internet.
1. Para utilizar HP ePrint debe activar los servicios Web de HP.
a. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Servicios Web .
b. Toque el botón Activar servicios Web.
2. En el menú Servicios Web de HP, toque el botón Mostrar dirección de correo electrónico para mostrar la
dirección de correo electrónico del producto en el panel de control.
3. Utilice el sitio Web de HP ePrintCenter para definir los ajustes de seguridad y configurar la configuración
de impresión predeterminada para todos los trabajos de HP ePrint que envíe al producto.
a. Vaya a www.hpeprintcenter.com.
b. Haga clic en Registro e introduzca la información de registro de HP ePrintCenter o cree una cuenta
nueva.
c. Seleccione su producto en la lista o haga clic en + Agregar impresora para añadirlo. Para añadir el
producto necesitará el código de la impresora. Se trata del segmento de la dirección de correo electrónico del producto que aparece delante del símbolo @. Puede obtener este código imprimiendo la página de Servicios Web desde el panel de control del producto.
Después de añadir el producto, tendrá la opción de personalizar la dirección de correo electrónico del producto.
NOTA: Este código solo es válido durante 24 horas desde la activación de los servicios Web de
HP. Si caduca, siga las instrucciones para volver a activar los servicios Web de HP y conseguir un código nuevo.
d. Para evitar que el producto imprima documentos no deseados, haga clic en Ajustes de ePrint y, a
continuación, haga clic en la ficha Remitentes autorizados. Haga clic en Solo remitentes autorizados y agregue las direcciones de correo electrónico desde las que se podrán imprimir trabajos de ePrint.
e. Para configurar los ajustes predeterminados de todos los trabajos de ePrint enviados al producto,
haga clic en Ajustes de ePrint > Opciones de impresión y seleccione los ajustes que desea utilizar.
4. Para imprimir un documento, adjúntelo a un mensaje de correo electrónico y envíelo a la dirección de
correo electrónico del producto. Se imprimirán tanto el mensaje de correo electrónico como el adjunto.
ESWW Uso de HP ePrint 77

uso de AirPrint

La impresión directa mediante AirPrint de Apple se admite en iOS 4.2 o superior. Utilice AirPrint para imprimir directamente en el producto desde un iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS o posterior) o iPod touch (3.ª generación o posterior) con las siguientes aplicaciones:
Mail
Fotografías
Safari
Selección de aplicaciones de otros desarrolladores
Para utilizar AirPrint, el producto debe estar conectado con una red. Para obtener más información sobre el uso de AirPrint y sobre qué productos de HP son compatibles con AirPrint, visite www.hp.com/go/airprint.
NOTA: Puede ser necesario actualizar el firmware del producto para utilizar AirPrint. Visite
www.hp.com/go/ljmfpM521series_firmware.
78 Capítulo 4 Impresión ESWW

Uso de la impresión directa desde USB

2
1. Inserte la unidad flash USB en el puerto USB situado en la
parte frontal del producto.
2. Se abrirá el menú Unidad flash USB. Toque los botones de
flecha para desplazarse por las opciones.
Imp. documentos
Ver e imprimir fotos
Escan. a unidad USB
3. Para imprimir un documento, toque la pantalla Imp.
documentos y después toque el nombre de la carpeta de la
unidad USB donde está almacenado el documento. Cuando se abra la pantalla de resumen, podrá tocarla para ajustar los valores. Toque el botón Impresión para imprimir el documento.
4. Para imprimir fotografías, toque la pantalla Ver e imprimir
fotos y, a continuación, toque la imagen de vista previa para
seleccionar cada fotografía que desee imprimir. Toque el botón Hecho. Cuando se abra la pantalla de resumen, podrá tocarla para ajustar los valores. Toque el botón Impresión para imprimir las fotografías.
5. Retire el trabajo impreso de la bandeja de salida y extraiga la
unidad flash USB.
ESWW Uso de la impresión directa desde USB 79
80 Capítulo 4 Impresión ESWW

5 Copiar

Configuración de nuevos valores de copia predeterminados
Restauración de la configuración predeterminada de copia
Realización de una copia individual
Realización de varias copias
Copia de un original de varias páginas
Copia de tarjetas de identificación
Clasificar un trabajo de copia
Copia a doble cara (dúplex)
Reducción o ampliación de copias
Optimización de la calidad de copia
Ajuste de la claridad u oscuridad de las copias
Copia en modo borrador
Definición del tamaño y tipo de papel para copiar en papel especial
ESWW 81

Configuración de nuevos valores de copia predeterminados

Se puede guardar cualquier combinación de valores de copia para utilizarlos como predeterminados para todos los trabajos.
1. En la pantalla de inicio, toque el botón Copia.
2. Toque el botón Config.
3. Configure los valores de copia según sus preferencias y, a continuación, desplácese al botón Est. nuevos
val. pred. y tóquelo.
4. Toque el botón .
82 Capítulo 5 Copiar ESWW

Restauración de la configuración predeterminada de copia

Utilice este procedimiento para restaurar la configuración de copia predeterminada de fábrica.
1. En la pantalla de inicio, toque el botón Copia.
2. Toque el botón Config.
3. Desplácese hasta el botón Rest. val. predet. y tóquelo.
4. Toque el botón Aceptar para restaurar los valores predeterminados.
ESWW Restauración de la configuración predeterminada de copia 83

Realización de una copia individual

1. Cargue el documento en el cristal del escáner o en el
alimentador de documentos.
NOTA: Si hay documentos en el alimentador de documentos
y en el cristal del escáner al mismo tiempo, el producto procesa el documento que hay en el alimentador de documentos en vez del que hay en el cristal.
2. Si ha cargado el documento en el alimentador de
documentos, ajuste las guías hasta que toquen el papel.
3. En la pantalla de inicio del panel de control del producto
toque el botón Copia.
4. Toque el botón Iniciar copia para iniciar la copia.
84 Capítulo 5 Copiar ESWW

Realización de varias copias

1. Cargue el documento en el cristal del escáner o en el
alimentador de documentos.
NOTA: Si hay documentos en el alimentador de documentos
y en el cristal del escáner al mismo tiempo, el producto procesa el documento que hay en el alimentador de documentos en vez del que hay en el cristal.
2. Si ha cargado el documento en el alimentador de
documentos, ajuste las guías hasta que toquen el papel.
3. En la pantalla de inicio del panel de control del producto
toque el botón Copia.
4. Toque las flechas para cambiar el número de copias, o toque
el número existente e introduzca el número de copias.
5. Toque el botón Iniciar copia para iniciar la copia.
ESWW Realización de varias copias 85

Copia de un original de varias páginas

1. Inserte los documentos originales en el alimentador de
documentos con la cara de impresión hacia arriba.
2. Coloque las guías para que se ajusten al papel.
3. En la pantalla de inicio, toque el botón Copia.
4. Toque el botón Iniciar copia para iniciar la copia.
86 Capítulo 5 Copiar ESWW
Loading...