Es prohibeix la reproducció, l’adaptació o la
traducció d'aquest material sense el
consentiment previ per escrit, excepte en els
termes que s'especiquin a les lleis de drets
d'autor.
La informació d’aquest document està subjecta
a canvis sense previ avís.
Les úniques garanties pels productes i serveis de
HP s’especiquen en les declaracions de
garantia expresses que acompanyen els
productes i serveis esmentats. Cap informació
d'aquest document pot ésser considerada com
una garantia addicional. HP no serà responsable
dels errors u omissions tècnics o d’edició que
contingui aquest document.
Edition 1, 4/2019
Crèdits de marca registrada
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat®i PostScript
són marques comercials d'Adobe Systems
Incorporated.
Apple i el logotip d'Apple són marques
comercials d'Apple Inc., registrades als Estats
Units i a altres països.
macOS és una marca comercial d'Apple Inc.,
registrada als Estats Units i en altres països.
AirPrint és una marca comercial d'Apple Inc.,
registrada als Estats Units i en altres països.
Google™ és una marca registrada de Google Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows
Vista® són marques registrades als EUA de
Microsoft Corporation.
UNIX® és una marca registrada de The Open
Group.
®
Índex de continguts
1 Descripció general de la impressora ...................................................................................................................................................... 1
Possible risc de descàrrega ..................................................................................................................................................... 3
Vistes de la impressora ............................................................................................................................................................ 4
Vista frontal de la impressora ............................................................................................................................ 4
Vista posterior de la impressora ........................................................................................................................ 5
Ports de la interfície ............................................................................................................................................. 5
Vista del tauler de control (pantalla LCD en color QVGA de 2,7 polzades amb teclat de 24 tecles,
models n i dn) ....................................................................................................................................................... 6
Vista del tauler de control (només per als models x i amb pantalla tàctil) ................................................ 9
Ús del tauler de control amb pantalla tàctil ............................................................................. 10
Especicacions de la impressora ......................................................................................................................................... 12
Sistemes operatius compatibles ..................................................................................................................... 13
Dimensions de la impressora .......................................................................................................................... 16
Consum d'energia, especicacions elèctriques i emissions acústiques .................................................... 16
Interval de l'entorn operatiu ............................................................................................................................. 17
Conguració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari ................................................................... 17
2 Safates de paper ..................................................................................................................................................................................... 19
Càrrega de paper a la safata 1 ............................................................................................................................................. 20
Càrrega de paper a la safata 1 (safata polivalent) ....................................................................................... 20
Orientació del paper a la safata 1 ................................................................................................................... 21
Ús del mode de capçalera alternativa ............................................................................................................ 22
Habilitació del Mode de capçalera alternativa mitjançant els menús del tauler de
control de la impressora .............................................................................................................. 22
Càrrega de paper a la safata 2 i a les safates per a 550 fulls ......................................................................................... 23
Càrrega de paper a la safata 2 i a les safates per a 550 fulls ..................................................................... 23
Orientació del paper a la safata 2 i a les safates per a 550 fulls ............................................................... 25
Ús del mode de capçalera alternativa ............................................................................................................ 22
CAWWiii
Habilitació del Mode de capçalera alternativa mitjançant els menús del tauler de
control de la impressora .............................................................................................................. 22
Càrrega i impressió de sobres .............................................................................................................................................. 27
Impressió de sobres .......................................................................................................................................... 27
Orientació del sobre .......................................................................................................................................... 27
Càrrega i impressió d'etiquetes ............................................................................................................................................ 28
Orientació de la pàgina ..................................................................................................................................... 28
3 Subministraments, accessoris i components .................................................................................................................................... 29
Comanda de components, accessoris i subministraments ............................................................................................. 30
Subministraments i accessoris ........................................................................................................................ 30
Peces d'autoreparació per part del client ...................................................................................................... 31
Congureu els paràmetres de subministrament de protecció de cartutxos de tòner d'HP ....................................... 32
Substituïu el cartutx de tòner de color ............................................................................................................................... 41
Informació del cartutx ...................................................................................................................................... 41
Extracció i substitució dels cartutxos ............................................................................................................. 42
Com imprimir (Windows) .................................................................................................................................. 46
Impressió automàtica a les dues cares (Windows) ...................................................................................... 46
Impressió manual a les dues cares (Windows) ............................................................................................. 47
Impressió de diverses pàgines per full (Windows) ....................................................................................... 48
Selecció del tipus de paper (Windows) ........................................................................................................... 48
Impressió incorporada per a Android ............................................................................................................. 60
Impressió des d'una unitat de memòria USB .................................................................................................................... 61
Habilitació del port USB per imprimir ............................................................................................................. 62
Mètode 1: habilitació del USB des del tauler de control de la impressora .......................... 62
Mètode 2: habilitar el port USB des del servidor web incrustat d'HP (només
impressores connectades a la xarxa) ........................................................................................ 62
Impressió de documents USB ......................................................................................................................... 64
Impressió de documents USB (tauler de control del teclat) .................................................. 64
Impressió de documents USB (tauler de control de la pantalla tàctil) ................................. 64
Impressió amb port USB 2.0 d’alta velocitat (amb ls) .................................................................................................... 66
CAWWv
Habilitació del port USB d’alta velocitat per imprimir .................................................................................. 67
Mètode 1: habilitació del port USB 2.0 d’alta velocitat des dels menús del tauler de
control de la impressora .............................................................................................................. 67
Mètode 2: Habiliteu el port USB 2.0 d’alta velocitat des del servidor web
incrustat d'HP (només impressores connectades a la xarxa) ................................................ 67
5 Gestió de la impressora ......................................................................................................................................................................... 69
Conguració avançada amb el servidor web incrustat d'HP (EWS) ............................................................................... 70
Llista Altres enllaços ..................................................................................................................... 77
Conguració dels paràmetres de xarxa de l'adreça IP ..................................................................................................... 78
Negació de l'ús compartit de la impressora .................................................................................................. 78
Visualització o canvi dels paràmetres de xarxa ............................................................................................ 78
Canvi de nom de la impressora en una xarxa ............................................................................................... 79
Conguració manual dels paràmetres IPv4 TCP/IP des del tauler de control ......................................... 80
Conguració manual dels paràmetres IPv6 TCP/IP des del tauler de control ......................................... 80
Paràmetres de velocitat d'enllaç i impressió a doble cara .......................................................................... 81
Característiques de seguretat de la impressora ............................................................................................................... 82
Declaracions de seguretat ............................................................................................................................... 82
Assignació d'una contrasenya d'administrador ............................................................................................ 83
Utilitzeu el servidor web incrustat d’HP (EWS) per establir la contrasenya ........................ 83
Proporcioneu credencials d'accés d'usuaris al tauler de control de la impressora ............ 84
Seguretat IP ........................................................................................................................................................ 84
Assistència de codicació: Unitats d'HP High-Performance Secure Hard Disk ........................................ 84
Bloqueig de la formatadora ............................................................................................................................. 84
Impressió amb EconoMode .............................................................................................................................. 86
Conguració de l'EconoMode mitjançant el controlador d'impressió ................................... 86
Conguració del mode eco des del tauler de control de la impressora ............................... 86
viCAWW
Denició del temporitzador d'hibernació i conguració de la impressora per utilitzar 1 watt o
menys de potència ............................................................................................................................................ 86
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 87
Actualització del programari i el microprogramari ........................................................................................................... 87
6 Resolució de problemes ........................................................................................................................................................................ 89
Atenció al client ...................................................................................................................................................................... 90
Sistema d'ajuda del tauler de control ................................................................................................................................. 90
Restableix els valors per defecte de fàbrica ...................................................................................................................... 92
Mètode 1: restauració de la conguració original des del tauler de control de la impressora ............. 92
Mètode 2: Restauració de la conguració original des del servidor web incrustat d'HP (només
impressores connectades a la xarxa) ............................................................................................................. 92
Al tauler de control de la impressora apareix el missatge "El cartutx està baix" o "El cartutx està molt baix" ....... 94
Canvi dels paràmetres "Molt baix" .................................................................................................................. 95
Canvi dels paràmetres de "Molt baix" al tauler de control ...................................................... 95
Impressores amb funcionalitat de fax ....................................................................................... 95
Encàrrec de subministraments ....................................................................................................................... 95
La impressora no agafa paper o el paper entra malament ............................................................................................ 96
La impressora no agafa paper ......................................................................................................................... 96
La impressora recull més d'un full de paper alhora ..................................................................................... 98
Eliminació d'embussos de paper ....................................................................................................................................... 102
Ubicacions d'embussos de paper ................................................................................................................. 102
Autonavegació per eliminar embussos de paper ...................................................................................... 103
Es produeixen embussos de paper freqüents o periòdics? ..................................................................... 103
Eliminació d'embussos de paper a la safata 1—13.A1 ............................................................................ 103
Eliminació d’embussos de paper a les safates 2, 3, 4 i 5—13.A2, 13.A3, 13.A4, 13.A5 ..................... 106
Eliminació d'embussos de paper a la safata de sortida—13.E1 ............................................................. 109
Eliminació d'embussos de paper al comunicador dúplex—13.CX.XX, 13.DX.XX ................................. 110
Eliminació dels embussos de paper de l'àrea del cartutx de tòner ........................................................ 114
Eliminació d'embussos de paper al fusor—13.B9, 13.B2, 13.FF ............................................................ 116
Solució de problemes de qualitat d'impressió ................................................................................................................ 118
Solucionar problemes de qualitat d'impressió ........................................................................................... 119
Actualització del microprogramari de la impressora ............................................................ 119
Impressió des d'un altre programa .......................................................................................... 119
Comprovació del tipus de paper per al treball d'impressió .................................................. 120
Comproveu la conguració del tipus de paper a la impressora ..................... 120
Comprovació del paràmetre de tipus de paper (Windows) ............................. 120
CAWWvii
Comprovació del paràmetre de tipus paper (macOS) ...................................... 120
Comprovació de l'estat del cartutx de tòner .......................................................................... 121
Pas 1: impressió de la pàgina d'estat dels subministraments ....................... 121
Pas 2: Comprovació de l'estat dels subministraments .................................... 121
Impressió d'una pàgina de neteja ............................................................................................ 121
Inspeccioneu visualment el cartutx o els cartutxos de tòner ............................................. 122
Comprovació del paper i de l'entorn d'impressió ................................................................... 123
Pas 1: Ús de paper que compleixi les especicacions d'HP ............................ 123
Pas 2: Comprovació de l'entorn ........................................................................... 123
Pas 3: conguració de l'alineament de la safata individual ............................. 123
Proveu amb un altre controlador d'impressió ....................................................................... 124
Comprovació dels paràmetres d'EconoMode ........................................................................ 124
Ajust de la densitat de la impressió ......................................................................................... 125
Solucionar problemes de defectes d'imatge .......................................................................... 125
Solució de problemes de la xarxa cablejada ................................................................................................................... 134
Mala connexió física ........................................................................................................................................ 134
L'ordinador no pot establir comunicació amb la impressora .................................................................... 134
La impressora utilitza paràmetres incorrectes de velocitat d'enllaç i d'impressió a doble cara
(dúplex) per a la xarxa .................................................................................................................................... 135
Els programaris nous podrien provocar problemes de compatibilitat ................................................... 135
El vostre ordinador o estació de treball podria no haver-se congurat correctament ........................ 135
La impressora està desactivada o bé hi ha altres paràmetres de xarxa incorrectes ........................... 135
Solució de problemes de xarxa sense l .......................................................................................................................... 136
Llista de comprovació de connectivitat sense l ........................................................................................ 136
La impressora no imprimeix un cop nalitzada la conguració sense cables ...................................... 137
La impressora no imprimeix i a l'ordinador hi ha instal·lat un tallafoc d'un altre proveïdor ................ 137
La connexió sense cables no funciona després que s'hagi mogut l'encaminador o la impressora
sense cables ..................................................................................................................................................... 138
No és possible la connexió de més ordinadors a la impressora sense cables ...................................... 138
La impressora sense cables perd la comunicació quan es connecta a una xarxa VPN ....................... 138
La xarxa no apareix a la llista de xarxes sense cables .............................................................................. 138
La xarxa sense cables no funciona .............................................................................................................. 138
Reducció d'interferències a una xarxa sense cables ................................................................................. 139
Repasseu la ubicació de les funcions de la impressora, les seves especicacions físiques i tècniques i les
ubicacions on es pot consultar informació sobre la conguració.
●
Icones d'advertència
●
Possible risc de descàrrega
●
Vistes de la impressora
●
Especicacions de la impressora
●
Conguració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari
Per obtenir videoassistència, vegeu www.hp.com/videos/LaserJet.
La informació següent és correcta en la data de publicació. Per obtenir informació actualitzada, vegeu
www.hp.com/support/ljM507.
Per a més informació:
L'ajuda integral d'HP per a la impressora inclou la informació següent:
●Instal·lació i conguració
●Instruccions d'ús
●Resolució de problemes
●Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
●Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
●Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
Icones d'advertència
Vigileu si veieu una icona d'advertència a la impressora HP com la que es mostren a les denicions d'icones.
●Precaució: Descàrrega elèctrica
CAWW1
●Precaució: Superfície calenta
●Precaució: No us acosteu a les peces que es mouen
●Precaució: Hi ha una vora alada a prop
●Advertència
2Capítol 1 Descripció general de la impressoraCAWW
Possible risc de descàrrega
Repasseu aquesta informació de seguretat important.
●Llegiu i enteneu aquestes declaracions de seguretat per evitar riscos de descàrrega elèctrica.
●Seguiu sempre les precaucions de seguretat bàsiques quan utilitzeu aquest producte per reduir el risc de
lesions a causa d'incendis o descàrregues elèctriques.
●Llegiu i enteneu totes les instruccions de la guia de l'usuari.
Consulteu totes les advertències i les instruccions marcades al producte.
●Utilitzeu només una presa de corrent connectada a terra quan connecteu el producte a una font
d'alimentació. Si no sabeu si la presa de corrent està connectada a terra, consulteu un electricista qualicat.
●No toqueu els contactes ni els sòcols dels producte. Substituïu els cables malmesos immediatament.
●Desendolleu el producte de les preses de corrent de la paret abans de netejar-lo.
●No instal·leu ni utilitzeu el producte a prop d'aigua ni si esteu moll.
●Instal·leu el producte de manera segura sobre una superfície estable.
●Instal·leu el producte a una ubicació protegida on ningú no pugui trepitjar el cable d'alimentació ni
entrebancar-s'hi.
CAWWPossible risc de descàrrega3
Vistes de la impressora
Identiqueu algunes parts de la impressora i el tauler de control.
●
Vista frontal de la impressora
●
Vista posterior de la impressora
●
Ports de la interfície
●
Vista del tauler de control (pantalla LCD en color QVGA de 2,7 polzades amb teclat de 24 tecles, models n i
dn)
●
Vista del tauler de control (només per als models x i amb pantalla tàctil)
Vista frontal de la impressora
Utilitzeu el diagrama per buscar components importants de la impressora.
1Coberta superior (accés al cartutx de tòner)
2Port USB de fàcil accés
Inseriu una unitat de memòria ash USB per imprimir sense utilitzar un ordinador o per actualitzar el microprogramari de la
impressora.
NOTA: Un administrador ha d'activar aquest port abans d'utilitzar-lo.
3Safata de sortida
4Botó d'engegat/apagat
5Pantalla LCD en color QVGA de 2,7 polzades amb teclat de 24 tecles (models n i dn)
6Compartiment d'integració de maquinari per connectar-hi accessoris i dispositius de tercers
NOTA: Per utilitzar el compartiment d'integració de maquinari (HIP), instal·leu l'accessori de ports USB interns d'HP
(B5L28A). Si no ho feu, el port USB de dins de l'HIP no funcionarà.
7Coberta del formatador
8Safata 2
9Nom del model
10Safata 1
4Capítol 1 Descripció general de la impressoraCAWW
11Tauler de control amb pantalla tàctil a color (només models x)
12Alimentador de paper d'1 x 550 fulls, safata 3 (s'inclou amb el model x, opcional per als altres models)
NOTA: Cada model d'impressora accepta ns a tres alimentadors d'1 x 550 fulls opcionals (safates 3, 4 i 5). La safata 3
s'inclou amb el model x.
Vista posterior de la impressora
Utilitzeu el diagrama per buscar components importants de la impressora.
1Porta posterior (accés per eliminar embussos)
2Etiqueta del número de sèrie i número de producte
3Botó d'alliberament de la coberta superior
4Sobrecoberta de la safata 2 (es gira cap amunt quan es carrega paper de mida legal)
5Connexió elèctrica
6Formatador (conté els ports de la interfície)
Ports de la interfície
Utilitzeu el diagrama per identicar els ports de la interfície de la impressora.
CAWWVistes de la impressora5
1
2
3
4
1Ranura per a un bloqueig de seguretat de tipus de cable
2Port Ethernet (10/100/1000) de la xarxa d'àrea local (LAN)
3Port d'impressió USB 2.0 d'alta velocitat
4Port USB per connectar-hi dispositius USB externs (pot estar cobert)
NOTA: per a una impressió USB de fàcil accés, utilitzeu el port USB que hi ha a prop del tauler de control
Vista del tauler de control (pantalla LCD en color QVGA de 2,7 polzades amb teclat de 24
tecles, models n i dn)
Utilitzeu el tauler de control de 2 línies per obtenir informació de l'estat de la impressora i de les tasques i per
congurar la impressora.
6Capítol 1 Descripció general de la impressoraCAWW
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
15
16
17
18
19
14
13
1Botó RestableixSeleccioneu el botó Restableix per esborrar els canvis, treure la impressora d'un estat de pausa,
mostrar els errors ocults i restablir la conguració per defecte (inclosos l'idioma i la distribució del
2Botó Inicia sessió o Tanca
sessió
teclat).
Seleccioneu el botó Inicia sessió per obrir la pantalla d'inici de sessió.
Seleccioneu el botó Tanca sessió per tancar la sessió de la impressora. La impressora restablirà totes
les opcions a la conguració per defecte.
3Àrea d'aplicacionsSeleccioneu qualsevol de les icones per obrir l'aplicació. Feu lliscar la pantalla cap als costats per
4
Botó Inici Seleccioneu el botó Inici per tornar a la pantalla d'inici.
accedir a més aplicacions.
NOTA: Les aplicacions disponibles varien segons la impressora. L'administrador pot congurar quines
aplicacions es mostren i l'ordre en què ho fan.
CAWWVistes de la impressora7
5
Botó Informació Seleccioneu el botó Informació per accedir a una pantalla que dóna accés a diversos tipus
d'informació de la impressora. Seleccioneu els botons de la part inferior de la pantalla per obtenir la
informació següent:
●Idioma de la pantalla: canvieu la conguració d'idioma de la sessió actual de l’usuari.
●Mode Hibernació: col·loqueu la impressora en el mode hibernació.
●Wi-Fi Direct: veieu informació sobre com connectar-vos directament a la impressora mitjançant
un telèfon, una tauleta o un altre dispositiu amb Wi-Fi.
●Sense l: veieu o canvieu la conguració de connexió sense ls (només per als models sense ls).
●Ethernet: veieu o canvieu la conguració de connexió Ethernet.
●Serveis web d'HP: veieu la informació per connectar-vos i imprimir a la impressora mitjançant els
serveis web d'HP (ePrint).
6
Botó Ajuda
7
Botó Endarrere
8Botó de etxa amunt Permet navegar a l'element o giny anterior de la llista, o bé augmenta el valor dels elements numèrics.
9Botó Centre de
missatgeria
10Botó de etxa esquerra Permet navegar a l'element, giny o nivell anterior d'un arbre de menús (però sense sortir de l'aplicació),
11Botó OKAccepta el valor seleccionat d'un element, activa un botó marcat, obre el teclat per editar el camp de
12
Botó de etxa dreta
13
Botó Inicia
14Botó de etxa avall Permet navegar a l'element o giny següent de la llista, o bé redueix el valor dels elements numèrics.
15
Boto Cancel·la
16
Botó Elimina
17Botó Inicia sessió o Tanca
sessió
Proporciona una llista de temes d'ajuda o informació sobre un tema quan utilitzeu la pantalla inicial,
una aplicació, una opció o una funció.
Retrocedeix un nivell a l'estructura de menús.
Mostra el centre de missatgeria.
o bé disminueix el valor dels elements numèrics.
text marcat o activa accions de selecció similars.
Permet navegar a l'element, giny o nivell següent de l'arbre de menús, o bé redueix el valor dels
elements numèrics.
Permet iniciar la tasca d’impressió.
Posa en pausa la impressora i obre les Tasques actives. Des de la pantalla de les tasques actives,
l'usuari pot cancel·lar la tasca o reprendre la impressió.
Permet eliminar tot el conjunt d'un camp d’entrada.
Premeu el botó Inicia sessió per obrir la pantalla d'inici de sessió.
Premeu el botó Tanca sessió per tancar la sessió de la impressora. La impressora restablirà totes les
opcions a la conguració per defecte.
18Teclat numèricPermet introduir valors numèrics.
19Indicador de pàgines de
la pantalla d'inici
Indica el número de pàgines de la pantalla d’inici o d’una carpeta de la pantalla d’inici. La pàgina actual
està ressaltada. Feu lliscar la pantalla cap als costats per desplaçar-vos entre les pàgines.
8Capítol 1 Descripció general de la impressoraCAWW
Vista del tauler de control (només per als models x i amb pantalla tàctil)
4
6
7
5
8
2
3
1
Utilitzeu el tauler de control amb pantalla tàctil per obtenir informació de l'estat de la impressora i de les tasques
i per congurar la impressora.
●
Ús del tauler de control amb pantalla tàctil
NOTA:Inclineu el tauler de control per facilitar-ne la visualització.
Podeu tornar a la pantalla d'inici en qualsevol moment si seleccioneu el botó d'inici que hi ha al tauler de
control de la impressora.
NOTA:Per obtenir més informació sobre les funcions de tauler de control d'impressora, aneu a www.hp.com/
support/ljM507. Seleccioneu Manuals i, a continuació, seleccioneu Referència general.
NOTA:Les funcions que apareixen a la pantalla d'inici poden variar segons la conguració de la impressora.
1Botó RestableixSeleccioneu el botó Restableix per esborrar els canvis, treure la impressora d'un estat de pausa,
mostrar els errors ocults i restablir la conguració per defecte (inclosos l'idioma i la distribució del
teclat).
2Botó Inicia sessió o Tanca
sessió
Seleccioneu el botó Inicia sessió per obrir la pantalla d'inici de sessió.
Seleccioneu el botó Tanca sessió per tancar la sessió de la impressora. La impressora restablirà totes
les opcions a la conguració per defecte.
NOTA: Aquest botó només es mostra si l'administrador ha congurat la impressora per requerir
permís per accedir a les funcions.
CAWWVistes de la impressora9
3
Botó Informació Seleccioneu el botó Informació per accedir a una pantalla que dóna accés a diversos tipus
d'informació de la impressora. Seleccioneu els botons de la part inferior de la pantalla per obtenir la
informació següent:
●Idioma de la pantalla: canvieu la conguració d'idioma de la sessió actual de l’usuari.
●Mode Hibernació: col·loqueu la impressora en el mode hibernació.
●Wi-Fi Direct: veieu informació sobre com connectar-vos directament a la impressora mitjançant
un telèfon, una tauleta o un altre dispositiu amb Wi-Fi.
●Sense l: Veieu o canvieu la conguració de connexió sense l (alguns models requereixen un
accessori sense l opcional).
●Ethernet: veieu o canvieu la conguració de connexió Ethernet.
●Serveis web d'HP: veieu la informació per connectar-vos i imprimir a la impressora mitjançant els
serveis web d'HP (ePrint).
4
Botó Ajuda Seleccioneu el botó Ajuda per obrir el sistema d'ajuda incrustat.
El sistema proporciona una llista de temes d'ajuda o informació sobre un tema quan utilitzeu la pantalla
inicial, una aplicació, una opció o una funció.
5Hora actualMostra l'hora actual.
6Àrea d'aplicacionsSeleccioneu qualsevol de les icones per obrir l'aplicació. Feu lliscar la pantalla cap als costats per
accedir a més aplicacions.
NOTA: Les aplicacions disponibles varien segons la impressora. L'administrador pot congurar quines
aplicacions es mostren i l'ordre en què ho fan.
7Indicador de pàgines de
la pantalla d'inici
8
Botó Inici Seleccioneu el botó Inici per tornar a la pantalla d'inici.
Indica el número de pàgines de la pantalla inicial o d'una aplicació. La pàgina actual està ressaltada. Feu
lliscar la pantalla cap als costats per desplaçar-vos entre les pàgines.
Ús del tauler de control amb pantalla tàctil
Feu servir les accions següents per utilitzar el tauler de control amb pantalla tàctil de la impressora.
AccióDescripcióExemple
TocarToqueu un element de la pantalla per
seleccionar-lo o per obrir-ne el menú. A més,
quan us desplaceu pels menús, toqueu
breument la pantalla per aturar el desplaçament.
Toqueu la icona de Conguració per obrir
l'aplicació Conguració.
10Capítol 1 Descripció general de la impressoraCAWW
AccióDescripcióExemple
Fer lliscar el ditToqueu la pantalla i desplaceu el dit
horitzontalment per desplaçar la pantalla cap als
costats.
DesplaçarToqueu la pantalla i desplaceu el dit verticalment
per desplaçar la pantalla cap amunt i cap avall.
Quan us desplaceu pels menús, toqueu
breument la pantalla per aturar el desplaçament.
Feu lliscar el dit ns que es mostri l'aplicació
Conguració.
Desplaceu-vos per l'aplicació Conguració.
CAWWVistes de la impressora11
Especicacions de la impressora
Utilitzeu les especicacions de la impressora per congurar i utilitzar la impressora.
●
Especicacions tècniques
●
Sistemes operatius compatibles
●
Solucions d'impressió mòbil
●
Dimensions de la impressora
●
Consum d'energia, especicacions elèctriques i emissions acústiques
●
Interval de l'entorn operatiu
IMPORTANT:les especicacions següents són correctes en la data de publicació, però poden canviar. Per
Servidor d'impressió per a la
connexió de xarxa sense l
Port USB per a tasques habitualsInclosaInclosaInclosa
Compartiment d'integració de
maquinari per connectar-hi
accessoris i dispositius de tercers
Bluetooth de baixa energia (BLE)
per imprimir des de dispositius
mòbils
Ports USB interns d'HPOpcionalInclosaInclosa
OpcionalOpcionalInclosa
InclosaInclosaInclosa
InclosaInclosaInclosa
InclosaInclosaInclosa
No disponibleNo disponibleInclosa
Accessori d'impressió sense l, NFC i
BLE HP Jetdirect 3100w
OpcionalOpcionalOpcional
12Capítol 1 Descripció general de la impressoraCAWW
Nom del modelM507nM507dnM507x
Número de producte1PV86A1PV87A1PV88A
Accessori per a la connectivitat
sense l del servidor d'impressió HP
Jetdirect 2900nw
Memòria1 GB de memòria de base
NOTA: La memòria de base es pot
ampliar ns a 2 GB afegint un
mòdul de memòria DIMM.
Emmagatzematge massiuHDD FIPS codicatOpcionalOpcionalOpcional
SeguretatMòdul de plataforma de conança
d'HP per codicar totes les dades
que passen per la impressora
Entrada i pantalla del tauler de
control
ImpressióImprimeix 43 pàgines per minut
Tauler de control amb pantalla
gràca en color i teclat numèric
Tauler de control amb pantalla tàctil
en color
(ppm) en paper de mida A4 i
45 ppm de mida de carta
Impressió USBInclosaInclosaInclosa
Impressió mòbil/núvolOpcionalOpcionalOpcional
Emmagatzematge de tasques a la
memòria de la impressora per
imprimir-les més tard o en privat
No disponibleOpcionalOpcional
InclosaInclosaInclosa
OpcionalOpcionalOpcional
InclosaInclosaNo disponible
No disponibleNo disponibleInclosa
InclosaInclosaInclosa
InclosaInclosaInclosa
(Requereix una unitat USB de 16 GB
o superior.)
Sistemes operatius compatibles
Utilitzeu la informació següent per assegurar-vos que la impressora és compatible amb el sistema operatiu de
l'ordinador.
Linux: per obtenir informació i controladors d'impressió per al Linux, visiteu www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: per obtenir informació i accedir als controladors d'impressió per a UNIX®, aneu a www.hp.com/go/
unixmodelscripts.
La informació següent és vàlida per als controladors d'impressió de Windows HP PCL 6 especícs de la
impressora, i també per a controladors d'impressió HP i l'instal·lador del programari.
Windows: baixeu l'HP Easy Start des d'123.hp.com/LaserJet per instal·lar el controlador d’impressió HP. O visiteu
el lloc web d'assistència per a la impressora, www.hp.com/support/ljM507, per descarregar el controlador
d’impressió o l'instal·lador de programari per instal·lar el controlador d’impressió HP
macOS: els ordinadors Mac són compatibles amb aquesta impressora. Descarregueu l'HP Easy Start
d'123.hp.com/LaserJet o de la pàgina de suport tècnic de la impressora i, a continuació, utilitzeu l'HP Easy Start
per instal·lar el controlador d'impressió d'HP.
CAWWEspecicacions de la impressora13
1.Aneu a 123.hp.com/LaserJet.
2.Seguiu els passos indicats per descarregar el programari d'impressora.
Taula 1-1 Sistemes operatius i controladors d'impressió admesos
Sistema operatiuControlador d'impressió instal·lat (per al
Windows, o l'instal·lador del web per al
macOS)
Windows 7, 32 bits i 64 bitsEl controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL 6" s'instal·la en aquest
sistema operatiu com a part de la
instal·lació del programari.
Windows 8, 32 bits i 64 bitsEl controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL 6" s'instal·la en aquest
sistema operatiu com a part de la
instal·lació del programari.
Windows 8.1, 32 bits i 64 bitsEl controlador d'impressió especíc de la
impressora “HP PCL-6” V4 s'instal·la en
aquest sistema operatiu com a part de la
instal·lació del programari.
Windows 10, 32 bits i 64 bitsEl controlador d'impressió especíc de la
impressora “HP PCL-6” V4 s'instal·la en
aquest sistema operatiu com a part de la
instal·lació del programari.
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64 bitsEl controlador d'impressió PCL 6 especíc de
la impressora es pot descarregar des del lloc
web de suport tècnic de la impressora.
Descarregueu el controlador i, a continuació,
utilitzeu l'eina Afegeix una impressora de
Microsoft per instal·lar-lo.
Notes
L'assistència per al Windows 8 RT es
proporciona mitjançant el controlador de la
versió 4 de Microsoft IN OS de 32 bits.
L'assistència per al Windows 8.1 RT es
proporciona mitjançant el controlador de la
versió 4 de Microsoft IN OS de 32 bits.
Windows Server 2012, 64 bitsEl controlador d'impressió PCL 6 especíc de
la impressora es pot descarregar des del lloc
web de suport tècnic de la impressora.
Descarregueu el controlador i, a continuació,
utilitzeu l'eina Afegeix una impressora de
Microsoft per instal·lar-lo.
Windows Server 2012 R2, 64 bitsEl controlador d'impressió PCL 6 especíc de
la impressora es pot descarregar des del lloc
web de suport tècnic de la impressora.
Descarregueu el controlador i, a continuació,
utilitzeu l'eina Afegeix una impressora de
Microsoft per instal·lar-lo.
Windows Server 2016, 64 bitsEl controlador d'impressió PCL 6 especíc de
la impressora es pot descarregar des del lloc
web de suport tècnic de la impressora.
Descarregueu el controlador i, a continuació,
utilitzeu l'eina Afegeix una impressora de
Microsoft per instal·lar-lo.
macOS 10.12 Sierra, macOS 10.13 High
Sierra
Baixeu l'HP Easy Start des d'123.hp.com/
LaserJet i utilitzeu-lo per instal·lar el
controlador d'impressió.
NOTA:els sistemes operatius compatibles poden canviar. Per obtenir una llista dels sistemes operatius
admesos, aneu a www.hp.com/support/ljM507, on podreu consultar l'ajuda integral d'HP per a la impressora.
14Capítol 1 Descripció general de la impressoraCAWW
NOTA:per obtenir informació sobre els sistemes operatius de servidor i de client, així com sobre la
compatibilitat dels controladors UPD d'HP amb aquesta impressora, aneu a www.hp.com/go/upd. A Informació
addicional, feu clic als enllaços.
Taula 1-2 Requisits mínims del sistema
WindowsmacOS
●Connexió a Internet
●Connexió USB 1.1 o 2.0 dedicada o connexió de xarxa
●2 GB d'espai lliure al disc dur
●1 GB de RAM (32 bits) o 2 GB de RAM (64 bits)
NOTA:l'instal·lador de programari de Windows instal·la el servei HP Smart Device Agent Base. La mida del txer
és d’aproximadament 100 kb. La seva única funció és comprovar si hi ha impressores connectades a través
d'USB cada hora. No s'han recollit dades. Si es troba una impressora USB, tot seguit, s'intenta buscar una
instància JetAdvantage Management Connector (JAMc) a la xarxa. Si es troba una JAMc, l'HP Smart Device Agent
Base s'actualitza amb seguretat a un agent de dispositiu intel·ligent complet de la JAMc que, a continuació,
permetrà que les pàgines impreses es comptabilitzin per a un compte de Serveis Gestionats d'Impressió (MPS).
Els paquets web de només controlador descarregats del lloc hp.com de la impressora i instal·lats a través de
l'assistent Afegeix una impressora no instal·len aquest servei.
Per desinstal·lar el servei, obriu el Tauler de control de Windows, seleccioneu Programes o Programes i
característiques
i seleccioneu Afegeix o suprimeix programes o Desinstal·la un programa per eliminar el servei. El
nom del txer és HPSmartDeviceAgentBase.
Solucions d'impressió mòbil
HP ofereix diverses solucions d’impressió mòbil per facilitar la impressió mitjançant una impressora HP des d'un
ordinador portàtil, una tauleta, un telèfon intel·ligent o un altre dispositiu mòbil. Per veure la llista sencera i
determinar la millor opció, aneu a www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
●Connexió a Internet
●Connexió USB 1.1 o 2.0 dedicada o connexió de xarxa
●1,5 GB d'espai lliure al disc dur
NOTA:Actualitzeu el microprogramari de la impressora per assegurar-vos que admeti totes les funcions
d'impressió mòbil.
●Wi-Fi Direct (només per als models sense l, amb l'accessori d'impressió sense l NFC/BLE HP Jetdirect
3100w instal·lat)
●Estació sense l (només per als models sense l, amb l'accessori d'impressió sense l NFC/BLE HP Jetdirect
3100w o el servidor d'impressió sense l HP 2900nw instal·lats)
●HP ePrint mitjançant correu electrònic (cal que s'habilitin els Serveis web d'HP i que es registri la impressora
ProfunditatSobrecoberta de la safata 2 tancada:376 mm
Sobrecoberta de la safata 2 oberta:444 mm
Amplada410 mm410 mm
Pes13,4 kg
569 mm
Taula 1-5 Dimensions de l'alimentador de paper de 550 fulls
Alçada130 mm
ProfunditatSafata tancada: 376 mm
Safata oberta: 569 mm
Amplada410 mm
Pes1,4 kg
Taula 1-6 Dimensions de l'armari/suport
Alçada381 mm
ProfunditatPorta tancada: 632 mm
Porta oberta i rodetes posteriors girades: 865 mm
AmpladaPorta tancada: 600 mm
Porta oberta i rodetes posteriors girades: 630 mm
Pes9 kg
Consum d'energia, especicacions elèctriques i emissions acústiques
Consulteu www.hp.com/support/ljM507 per obtenir informació actualitzada.
16Capítol 1 Descripció general de la impressoraCAWW
ATENCIÓ:Els requisits d'alimentació depenen del país/la regió on es ven la impressora. No convertiu els
voltatges de funcionament. Això pot fer malbé la impressora i anul·lar la seva garantia.
Interval de l'entorn operatiu
Taula 1-7Especicacions de l'entorn operatiu
EntornRecomanatPermès
TemperaturaDe 17° a 25 °CDe 15° a 30 °C
Humitat relativaDel 30 % al 70 % d'humitat relativa (HR)Del 10 % al 80 % d'humitat relativa
Conguració del maquinari de la impressora i instal·lació del
programari
Per obtenir informació bàsica sobre la conguració, vegeu la Guia d'instal·lació del maquinari que s'inclou amb la
impressora. Per obtenir informació addicional, aneu a la secció d'assistència tècnica d'HP al web.
Aneu a www.hp.com/support/ljM507 per obtenir ajuda integral d'HP per a la vostra impressora. Trobareu ajuda
en relació amb les qüestions següents:
●Instal·lació i conguració
●Instruccions d'ús
●Resolució de problemes
●Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
●Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
●Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWWConguració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari17
18Capítol 1 Descripció general de la impressoraCAWW
2Safates de paper
Apreneu a carregar i fer servir les safates de paper, inclosa l’acció de carregar els articles especials, com ara
sobres i etiquetes.
●
Introducció
●
Càrrega de paper a la safata 1
●
Càrrega de paper a la safata 2 i a les safates per a 550 fulls
●
Càrrega i impressió de sobres
●
Càrrega i impressió d'etiquetes
Per obtenir videoassistència, vegeu www.hp.com/videos/LaserJet.
La informació següent és correcta en la data de publicació. Per obtenir informació actualitzada, vegeu
www.hp.com/support/ljM507.
Per a més informació:
L'ajuda integral d'HP per a la impressora inclou la informació següent:
●Instal·lació i conguració
●Instruccions d'ús
●Resolució de problemes
●Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
●Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
●Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
Introducció
Aneu amb compte quan carregueu les safates de paper.
ATENCIÓ:no obriu més d'una safata per a paper a la vegada.
No utilitzeu la safata per a paper com a suport.
No poseu les mans a les safates per a paper quan les tanqueu.
S'han de tancar totes les safates en desplaçar la impressora.
CAWW19
Càrrega de paper a la safata 1
A continuació s'explica com carregar el paper a la safata 1.
●
Càrrega de paper a la safata 1 (safata polivalent)
●
Orientació del paper a la safata 1
●
Ús del mode de capçalera alternativa
Càrrega de paper a la safata 1 (safata polivalent)
Aquesta safata admet ns a 100 fulls de paper de 75 g/m2 , o bé deu sobres.
NOTA:seleccioneu el tipus de paper correcte al controlador d'impressió abans d'imprimir.
ATENCIÓ:per tal d'evitar embussos, no afegiu ni traieu mai paper de la safata 1 durant la impressió.
1.Agafeu qualsevol de les nanses de la safata 1 i
estireu-la cap endavant per obrir-la.
2.Estireu de l'extensió de la safata per a col·locar el
paper.
20Capítol 2 Safates de paperCAWW
Loading...
+ 124 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.