HP LaserJet M507 User's Guide [bg]

Ръководство за потребителя
LaserJet Enterprise M507
www.hp.com/videos/LaserJet www.hp.com/support/ljM507
HP LaserJet Enterprise M507
Ръководство за потребителя
Авторски права и лиценз
Търговски марки
Забранява се възпроизвеждане, адаптиране или превод без предварително писмено разрешение, освен по начин, разрешен в законите за авторско право.
Информацията в настоящия документ подлежи на промяна без предизвестие.
Единствените гаранции за продуктите и услугите на HP са посочени в изричните декларации за гаранция, придружаващи тези продукти и услуги. Нищо в настоящия документ не следва да се тълкува като представляващо допълнителна гаранция. HP не носи отговорност за технически или редакторски грешки или пропуски в настоящия документ.
Edition 1, 4/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat®и PostScript® са търговски марки на Adobe Systems Incorporated.
Apple и логото на Apple са търговски марки на Apple Inc., регистрирани в САЩ и в други държави.
macOS e търговска марка на Apple Inc., регистрирана в САЩ и други страни/региони.
AirPrint e търговска марка на Apple Inc., регистрирана в САЩ и други страни/региони.
Google™ е търговска марка на Google Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP и Windows Vista® са регистрирани в САЩ търговски марки на Microsoft Corporation.
UNIX® е регистрирана търговска марка на The Open Group.
Съдържание
1 Обща информация за принтера .......................................................................................................................................................... 1
Предупредителни икони ....................................................................................................................................................... 1
Потенциална опасност от токов удар ................................................................................................................................ 3
Изгледи на принтера .............................................................................................................................................................. 4
Принтер – изглед отпред .................................................................................................................................. 4
Принтер – изглед отзад ..................................................................................................................................... 5
Интерфейсни портове ....................................................................................................................................... 5
Изглед на контролния панел (2,7-инчов QVGA LCD цветен дисплей с 24-клавишна
клавиатура, модели n и dn) ............................................................................................................................. 6
Изглед на контролен панел (сензорен екран, само при модели x) ........................................................ 9
Как да използвате контролния панел на сензорния екран ............................................... 10
Спецификации на принтера ............................................................................................................................................... 12
Технически спецификации ............................................................................................................................ 12
Поддържани операционни системи ............................................................................................................ 13
Мобилни решения за печат ........................................................................................................................... 15
Размери на принтера ...................................................................................................................................... 16
Консумация на енергия, електрически спецификации и звукови емисии ......................................... 17
Диапазон на работна среда .......................................................................................................................... 17
Хардуерна настройка на принтера и инсталиране на софтуер ................................................................................ 17
2 Тави за хартия ........................................................................................................................................................................................ 19
Въведение .............................................................................................................................................................................. 19
Заредете хартия в тава 1 .................................................................................................................................................... 20
Заредете хартия в тава 1 (многофункционална тава) ............................................................................ 20
Ориентация на хартията в тава 1 ................................................................................................................. 21
Употреба на Alternative Letterhead Mode (Алтернативен режим за фирмени бланки) ................... 22
Активирайте Alternative Letterhead Mode (Алтернативен режим за фирмени
бланки) посредством менютата от контролния панел на принтера .............................. 22
Зареждане на хартия в тава 2 и в тавите за 550 листа ............................................................................................... 23
Зареждане на хартия в тава 2 и в тавите за 550 листа .......................................................................... 23
Ориентация на хартия в тава 2 и тавите за 550 листа ............................................................................ 25
Употреба на Alternative Letterhead Mode (Алтернативен режим за фирмени бланки) ................... 22
BGWW iii
Активирайте Alternative Letterhead Mode (Алтернативен режим за фирмени
бланки) посредством менютата от контролния панел на принтера .............................. 22
Зареждане и печат на пликове ......................................................................................................................................... 27
Печат на пликове ............................................................................................................................................. 27
Ориентация на плика ...................................................................................................................................... 27
Зареждане и печат на етикети .......................................................................................................................................... 28
Ръчно подаване на етикети ........................................................................................................................... 28
Ориентация на етикетите ............................................................................................................................... 28
3 Консумативи, аксесоари и части ........................................................................................................................................................ 29
Поръчване на консумативи, принадлежности и части ............................................................................................... 30
Поръчване ......................................................................................................................................................... 30
Консумативи и принадлежности .................................................................................................................. 30
Части за самостоятелен ремонт от клиента .............................................................................................. 31
Конфигуриране на настройките за консумативи за защита на тонер касетата на HP ......................................... 32
Въведение ......................................................................................................................................................... 32
Разрешаване или забраняване на функцията Политика за касети .................................................... 33
Използвайте контролния панел на принтера, за да активирате функцията
Политика за касети ..................................................................................................................... 33
Използвайте контролния панел на принтера, за да дезактивирате функцията
Политика за касети ..................................................................................................................... 33
Използвайте вградения уеб сървър (EWS) на HP, за да разрешите функцията
Политика за касети ..................................................................................................................... 33
Използвайте вградения уеб сървър (EWS) на HP, за да забраните функцията
Политика за касети ..................................................................................................................... 34
Отстраняване на неизправности при съобщения за грешки на контролния
панел за Политика за касети .................................................................................................... 35
Разрешаване или забраняване на функцията Защита на касети ........................................................ 37
Използвайте контролния панел на принтера, за да активирате функцията за
Защита на касети ........................................................................................................................ 37
Използвайте контролния панел на принтера, за да дезактивирате функцията за
Защита на касети ........................................................................................................................ 37
Използвайте вградения уеб сървър (EWS) на HP, за да разрешите функцията
Защита на касети ........................................................................................................................ 38
Използвайте вградения уеб сървър (EWS) на HP, за да забраните функцията
Защита на касети ........................................................................................................................ 39
Отстраняване на неизправности при съобщения за грешки на контролния
панел за Защита на касети ....................................................................................................... 40
Смяна на тонер касетата ..................................................................................................................................................... 41
Информация за касетите ................................................................................................................................ 41
Отстранете и подменете касетата ............................................................................................................... 42
iv BGWW
4 Печатане ................................................................................................................................................................................................. 47
Задания за печат (Windows) ............................................................................................................................................... 48
Как се печата (Windows) ................................................................................................................................. 48
Автоматичен двустранен печат (Windows) ................................................................................................ 48
Ръчен двустранен печат (Windows) ............................................................................................................. 49
Отпечатване на няколко страници на лист (Windows) ............................................................................ 50
Избор на вида на хартията (Windows) ........................................................................................................ 50
Допълнителни задачи за печат .................................................................................................................... 51
Задания за печат (macOS) ................................................................................................................................................... 52
Как се печата (macOS) ..................................................................................................................................... 52
Автоматичен двустранен печат (macOS) .................................................................................................... 52
Ръчен двустранен печат (macOS) ................................................................................................................ 52
Отпечатване на няколко страници на лист (macOS) ............................................................................... 53
Избор на вида хартия (macOS) ..................................................................................................................... 53
Допълнителни задачи за печат .................................................................................................................... 51
Съхранение на задания за печат в принтера за по-късно отпечатване или поверителен печат .................... 55
Въведение ......................................................................................................................................................... 55
Създаване на съхранено задание (Windows) ............................................................................................ 55
Създаване на съхранено задание (macOS) ................................................................................................ 56
Отпечатване на съхранено задание ........................................................................................................... 57
Изтриване на съхранено задание ................................................................................................................ 58
Изтриване на задание, съхранено в принтера .................................................................... 58
Промяна на ограничение за съхранение на задания ......................................................... 58
Информация, изпратена към принтера с цел счетоводство на задания ............................................ 58
Мобилен печат ...................................................................................................................................................................... 59
Въведение ......................................................................................................................................................... 59
Wi-Fi, директен безжичен печат, NFC, и BLE печат .................................................................................. 60
Разрешаване на безжично отпечатване ............................................................................... 60
Промяна на името на Wi-Fi Direct ............................................................................................. 60
HP ePrint чрез имейл ....................................................................................................................................... 61
AirPrint ................................................................................................................................................................. 62
Вградена функция за печат на Android ....................................................................................................... 62
Отпечатване от USB флаш устройство ........................................................................................................................... 63
Разрешаване на принтиране през USB порта ........................................................................................... 64
Първи метод: Разрешете USB порта от менютата на контролния панел ...................... 64
Втори метод: Активирайте USB порта от вградения уеб сървър на HP (само за
принтери, свързани в мрежа) ................................................................................................... 64
Печатане на документи през USB ................................................................................................................ 66
Отпечатване на документи от USB (контролен панел с клавиатура) ............................. 66
Отпечатване на документи от USB (контролен панел със сензорен екран) ................. 66
Отпечатване посредством високоскоростен USB 2.0 порт (с кабел) ....................................................................... 68
BGWW v
Разрешаване на високоскоростния USB порт за отпечатване ............................................................. 69
Първи метод: Разрешете високоскоростния USB 2.0 порт от менютата на
контролния панел на принтера ............................................................................................... 69
Втори метод: Разрешете високоскоростния USB 2.0 порт от вградения
уебсървър на HP (само за принтери, свързани в мрежа) .................................................. 69
5 Управление на принтера ..................................................................................................................................................................... 71
Разширена конфигурация чрез вградения уеб сървър на HP (EWS) ....................................................................... 72
Въведение ......................................................................................................................................................... 72
Как да получите достъп до вградения уеб сървър на HP (EWS) .......................................................... 72
Функции на вградения уеб сървър на HP .................................................................................................. 74
Information (Информация) ........................................................................................................ 74
Раздел General (Общи) ............................................................................................................... 74
Раздел Print (Печат) .................................................................................................................... 76
Раздел Supplies (Консумативи) ................................................................................................. 76
Раздел Troubleshooting (Отстраняване на проблеми) ....................................................... 76
Раздел Security (Защита) ........................................................................................................... 77
РазделHP Web Services (Уеб услуги на HP) ............................................................................ 77
Networking (Работа в мрежа) раздел ..................................................................................... 78
Списък Other Links (Други връзки) .......................................................................................... 80
Конфигуриране на настройките на IP мрежа ................................................................................................................ 81
Ограничена гаранция при споделяне на принтер ................................................................................... 81
Преглед или промяна на мрежови настройки .......................................................................................... 81
Промяна на името на принтера в мрежата ................................................................................................ 82
Конфигурирайте на ръка IPv4 TCP/IP параметрите от контролния панел ......................................... 83
Конфигуриране на ръка на IPv6 TCP/IP параметрите от контролния панел ..................................... 83
Настройки на скоростта на връзката и режим дуплекс ......................................................................... 84
Защитни функции на принтера ......................................................................................................................................... 86
Въведение ......................................................................................................................................................... 86
Декларации за защитата ............................................................................................................................... 86
Присвояване на администраторска парола .............................................................................................. 87
Използвайте вградения уебсървър (EWS) на HP, за да зададете паролата .................. 87
Осигурете идентификационни данни за достъп на потребителите на
контролния панел на принтера ............................................................................................... 88
IP Security ........................................................................................................................................................... 88
Поддръжка на шифроване: Защитени твърди дискове HP с висока производителност .............. 88
Заключване на контролера ........................................................................................................................... 89
Настройки за пестене на енергия ..................................................................................................................................... 90
Печат с EconoMode .......................................................................................................................................... 91
Конфигурирайте EconoMode от драйвера за принтера ..................................................... 91
Конфигуриране на EconoMode от контролния панел на принтера ................................. 91
vi BGWW
Настроите таймера за автоматично изключване и конфигурирайте принтера да използва 1
ват или по-малко енергия ............................................................................................................................. 91
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 92
Актуализации на софтуера и фърмуера ......................................................................................................................... 92
6 Разрешаване на проблеми ................................................................................................................................................................. 93
Поддръжка на потребителя .............................................................................................................................................. 94
Система за помощ от контролния панел ........................................................................................................................ 94
Възстановяване на фабричните настройки ................................................................................................................... 96
Въведение ......................................................................................................................................................... 96
Първи метод: Възстановяване на фабричните настройки от контролния панел на принтера .... 96
Втори метод: Възстановете фабричните настройки от вградения уеб сървър на HP (само за
принтери, свързани в мрежа) ....................................................................................................................... 96
Съобщението "Cartridge is low" (Касетата е с ниско ниво) или "Cartridge is very low" (Касетата е с много
ниско ниво) ще се покаже на контролния панел на принтера .................................................................................. 98
Промяна на настройките за "Много ниско ниво" ...................................................................................... 99
Промяна на настройките за Very Low (Много ниско ниво) от контролния панел ........ 99
За принтери с възможност за факс ......................................................................................... 99
Order supplies (Поръчайте консумативи) .................................................................................................... 99
Принтерът не поема хартия или я подава грешно .................................................................................................... 100
Въведение ....................................................................................................................................................... 100
Принтерът не поема хартия ........................................................................................................................ 100
Принтерът поема няколко листа хартия .................................................................................................. 102
Изчистване на засядания на хартия .............................................................................................................................. 106
Въведение ....................................................................................................................................................... 106
Местоположения на заседналата хартия ................................................................................................ 106
Автоматична навигация за почистване на заседнала хартия ............................................................ 107
Хартията засяда често или многократно? ............................................................................................... 107
Изчистване на заседналата хартия в тава 1 – 13.A1 ............................................................................ 107
Изчистване на заседналата хартия в тава 2, тава 3, тава 4, тава 5 – 13.A2, 13.A3, 13.A4,
13.A5 ................................................................................................................................................................. 110
Изчистване на заседналата хартия в изходната касета – 13.E1 ........................................................ 113
Изчистване на заседналата хартия в устройството за двустранно отпечатване – 13.CX.XX,
13.DX.XX ........................................................................................................................................................... 114
Изчистване на заседнала хартия в областта на тонер касета ............................................................ 118
Изчистване на заседналата във фюзера хартия – 13.B9, 13.B2, 13.FF ............................................ 120
Решаване на проблеми с качеството на отпечатване .............................................................................................. 122
Въведение ....................................................................................................................................................... 122
Отстраняване на неизправности с качеството на печат ...................................................................... 123
Актуализиране на фърмуера на принтера ......................................................................... 123
Печатайте от друга софтуерна програма ............................................................................ 123
BGWW vii
Проверка на настройката за тип хартия на заданието за печат ................................... 124
Проверете настройката на типа хартия на принтера .................................. 124
Проверка на настройката за вида на хартията (Windows) ......................... 124
Проверка на настройката за вида хартия (macOS) ...................................... 124
Проверка на състоянието на тонер касетата ..................................................................... 125
Стъпка едно: Печат на страница за състоянието на консумативите ........ 125
Стъпка две: Проверка на състоянието на консумативите .......................... 125
Печат на почистваща страница ............................................................................................ 125
Огледайте визуално тонер касетата или касетите ........................................................... 126
Проверка на хартията и средата за печат .......................................................................... 127
Стъпка едно: Използване на хартия, която отговаря на
спецификациите на HP ....................................................................................... 127
Стъпка две: Проверка на околната среда ...................................................... 127
Стъпка три: Настройка на подравняването на отделните тави ................ 127
Опитайте друг драйвер за печат ........................................................................................... 128
Проверка на настройката за EconoMode ............................................................................ 128
Регулиране на плътността на печата ................................................................................... 129
Отстраняване на неизправности при дефекти в изображението ................................ 129
Разрешаване на проблеми с кабелната мрежа ......................................................................................................... 138
Въведение ....................................................................................................................................................... 138
Лоша физическа връзка .............................................................................................................................. 138
Компютърът не може да комуникира с принтера .................................................................................. 138
Принтерът използва неправилни настройки за връзка и дуплекс за мрежата .............................. 139
Нови приложни програми може да са довели до проблеми със съвместимостта ........................ 139
Вашият компютър или работна станция са неправилно настроени ................................................ 139
Принтерът е забранен или други мрежови настройки са неправилни ............................................ 139
Разрешаване на проблеми с безжичната мрежа ....................................................................................................... 140
Въведение ....................................................................................................................................................... 140
Контролен списък за безжично свързване ............................................................................................. 140
Принтерът не печата след завършване на конфигурирането на безжичната връзка ................. 141
Принтерът не печата, а на компютъра е инсталирана защитна стена на друг производител ... 141
Безжичната връзка не работи след преместване на безжичния маршрутизатор или
принтера .......................................................................................................................................................... 142
Към безжичния принтер не могат да се свържат повече компютри ................................................ 142
Безжичният принтер губи комуникация при свързване към VPN ..................................................... 142
Мрежата не се показва в списъка на безжичните мрежи ................................................................... 142
Безжичната мрежа не работи .................................................................................................................... 142
Намаляване на електромагнитните смущения в безжичната мрежа .............................................. 143
Азбучен указател .................................................................................................................................................................................... 145
viii BGWW
1 Обща информация за принтера
Прегледайте местоположението на функциите върху принтера, физическите и техническите спецификации на принтера, както и къде да намерете информация за настройка.

Предупредителни икони

Потенциална опасност от токов удар
Изгледи на принтера
Спецификации на принтера
Хардуерна настройка на принтера и инсталиране на софтуер
За видео помощ, вижте www.hp.com/videos/LaserJet.
Следната информация е валидна към момента на публикуване. За актуална информация вижте
www.hp.com/support/ljM507.
За повече информация:
Цялостната помощ на HP за вашия принтер включва следната информация:
Инсталиране и конфигуриране
Изучаване и използване
Разрешаване на проблеми
Изтеглете актуализации за софтуер и фърмуер
Присъединяване към форуми за поддръжка
Намиране на гаранционна и регулаторна информация
Предупредителни икони
Бъдете внимателни, ако виждате предупредителна икона на Вашия принтер на HP, както е указано в определенията за иконите.
Внимание: Токов удар
BGWW 1
Внимание: Гореща повърхност
Внимание: Дръжте частите на корпуса далеч от движещите се части
Внимание: Остър край в непосредствена близост
Предупреждение
2 Глава 1 Обща информация за принтера BGWW

Потенциална опасност от токов удар

Прегледайте тази важна информация за безопасност.
Прочетете и се уверете, че сте разбрали значението на тези декларации за безопасност, за да
избегнете възникването на опасност от токов удар.
При използване на продукта винаги следвайте основните мерки за безопасност, за да намалите риска
от наранявания вследствие на пожар или токов удар.
Прочетете всички указания в ръководството за потребителя и се уверете, че сте ги разбрали.
Съблюдавайте всички предупреждения и инструкции, отбелязани на продукта.
Използвайте само заземен електрически контакт за включване на принтера в електрическата мрежа.
Ако не знаете дали контактът е заземен, потърсете квалифициран електротехник, за да проверите.
Не докосвайте контактните щифтове на никое от гнездата на продукта. Незабавно подменете
повредените кабели.
Преди почистване изключете уреда от контакта.
Не монтирайте и не използвайте уреда в близост до вода или когато сте мокри.
Монтирайте уреда, като го закрепите неподвижно върху стабилна повърхност.
Монтирайте уреда на защитено място, където никой не може да настъпи или да се препъне в
захранващия кабел.
BGWW Потенциална опасност от токов удар 3

Изгледи на принтера

Идентифицирайте определени части от принтера и контролния панел.

Принтер – изглед отпред

Принтер – изглед отзад
Интерфейсни портове
Изглед на контролния панел (2,7-инчов QVGA LCD цветен дисплей с 24-клавишна клавиатура, модели n и dn)
Изглед на контролен панел (сензорен екран, само при модели x)
Принтер – изглед отпред
Използвайте схемата, за да откриете важни компоненти на принтера.
1 Горен капак (достъп до тонер касетата)
2 USB порт с лесен достъп
Поставете USB флаш устройство за печат без компютър или за актуализиране на фърмуера на принтера.
ЗАБЕЛЕЖКА: Преди употреба този порт трябва да бъде разрешен от администратор.
3 Изходна касета
4 Бутон за включване/изключване
5 2,7-инчов QVGA LCD цветен дисплей с 24-клавишна клавиатура (модели n и dn)
6 Кабелен канал за интегриране на хардуер за свързване на аксесоари и устройства от друг производител
ЗАБЕЛЕЖКА: За да използвате устройството за интегриране на хардуер (HIP), инсталирайте аксесоара на HP за
вътрешните USB портове (B5L28A). В противен случай USB порта вътре в HIP не работи.
7 Капак на контролер
8 Тава 2
9 Име на модела
10 Тава 1
11 Контролен панел с цветен сензорен дисплей (само за модели х)
12 Устройство за подаване на хартия 1 x 550 листа, тава 3 (включена при модели х, по избор за останалите модели)
ЗАБЕЛЕЖКА: Всеки модел на принтера включва до три допълнителни устройства за подаване на хартия 1 x 550 листа
(тави 3, 4 и 5). Тава 3 е включена в модел x.
4 Глава 1 Обща информация за принтера BGWW

Принтер – изглед отзад

Използвайте схемата, за да откриете важни компоненти на принтера.
1 Заден капак (достъп за изчистване на засядания)
2 Етикет със сериен номер и номер на продукт
3 Бутон за освобождаване на горния капак
4 Капак против прах за тава 2 (отваря се нагоре, когато има заредена хартия с размер legal)
5 Връзка към захранването
6 Контролер (съдържа интерфейсни портове)

Интерфейсни портове

Използвайте схемата, за да идентифицирате интерфейсните портове на принтера.
BGWW Изгледи на принтера 5
1
2
3
4
1 Слот за защитна ключалка от кабелен тип
2 Мрежов порт за локална мрежа (LAN) Ethernet 10/100/1000 мрежови порт
3 Високоскоростен USB 2.0 порт за печат
4 USB порт за свързване на външни USB устройства (този порт може да е покрит)
ЗАБЕЛЕЖКА: За USB печатане с лесен достъп използвайте USB порта в близост до контролния панел.
Изглед на контролния панел (2,7-инчов QVGA LCD цветен дисплей с 24-клавишна клавиатура, модели n и dn)
Използвайте 2-редовия контролен панел, за да получите информация за състоянието на принтера и на заданието и за да конфигурирате принтера.
6 Глава 1 Обща информация за принтера BGWW
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
15
16
17
18
19
14
13
1 Бутон Reset (Нулиране) Изберете бутона Reset (Нулиране) за изчистване на промените, освобождаване на принтера от
състояние на пауза, показване на скрити грешки и възстановяване на настройките по
2 Бутон Sign In (Висване)
или бутон Sign Out
(Отписване)
подразбиране (включително език и оформление на клавиатурата).
Изберете бутона Sign In (Вписване), за да отворите екрана за вписване.
Изберете бутона Отписване, за да се отпишете от принтера. Принтерът възстановява всички
опции спрямо настройките по подразбиране.
3 Зона за приложения Изберете някоя от иконите, за да отворите приложението. Плъзнете екрана настрани, за да
4 Бутон Home (Начало)
получите достъп до повече приложения.
ЗАБЕЛЕЖКА: Наличните приложения се различават в зависимост от принтера. Администраторът
може да конфигурирате кои приложения се появяват и реда, в който се появяват.
Изберете бутона Home (Начало) , за да се върнете на началния екран.
BGWW Изгледи на принтера 7
5 Бутон Information
(Информация)
Изберете бутона Information (Информация) , за да получите достъп до екрана, който предоставя достъп до няколко типа информация за принтера. Изберете бутоните в долната част
на екрана за следната информация:
Език на дисплея: Променете настройката за езика за текущата потребителска сесия.
Режим на заспиване: Поставете принтера в режим на заспиване.
Wi-Fi Direct: Преглед на информация за това как да се свържете директно към принтера с
помощта на телефон, таблет или друго устройство с Wi-Fi.
Безжична мрежа: Преглед или промяна на настройките на безжичната връзка (само за
безжични модели).
Ethernet: Преглед и промяна на настройките на Ethernet.
Уеб услуги на HP: Преглед на информацията за свързване и печат на принтера с помощта на
уеб услуги на HP (ePrint).
6
Бутон Help (Помощ)
7
Бутон Back (Назад)
8 Бутон Up arrow (Стрелка
нагоре)
9 Бутон Message Center
(Център за съобщения)
10 Бутон Left arrow
(Стрелка наляво)
11 OK бутон: Приема избраната стойност на даден елемент, активира фокусиран бутон, отваря клавиатурата за
12 Бутон Right arrow
(Стрелка надясно)
13
Бутон Start (Старт)
14 Бутон Down arrow
(Стрелка надолу)
15 Бутон Cancel (Отмяна) Поставя принтера на пауза и отваря активните задания. От екрана на активните задания
16 Бутон Clear (Изчистване) Изчиства всичко записано в полето за въвеждане.
Предоставя списък с помощни теми или информация за тема, когато се използва началният екран, приложение, опция или функция.
Връща се едно ниво назад в структурата на менюто.
Преминава към предишния елемент или графичен компонент от списъка или увеличава стойността на числовите елементи.
Показва центъра за съобщения.
Преминава към предишния елемент, графичен компонент или ниво в структурата на менюто (но не излиза от приложението) или намалява стойността на числовите елементи.
редактиране на фокусирано текстово поле или активира подобни действия за избор.
Преминава към следващия елемент, графичен компонент или ниво в структурата на менюто или увеличава стойността на числовите елементи.
Стартира заданието за отпечатване.
Преминава към следващия елемент или графичен компонент от списъка или намалява стойността на числовите елементи.
потребителят може да отмени заданието или да възобнови отпечатването.
17 Бутон Sign In (Висване)
или бутон Sign Out
(Отписване)
18 Цифрова клавиатура Въвежда числови стойности.
19 Индикатор на екрана за
началната страница
Натиснете бутона Sign In (Вписване), за да отворите екрана за вписване.
Натиснете бутона Отписване, за да се отпишете от принтера. Принтерът възстановява всички опции спрямо настройките по подразбиране.
Указва броя на страниците на началния екран или в папката на началния екран. Текущата страница се осветява. Плъзнете екрана настрани, за да превъртате между страниците.
8 Глава 1 Обща информация за принтера BGWW

Изглед на контролен панел (сензорен екран, само при модели x)

4
6
7
5
8
2
3
1
Използвайте контролния панел със сензорен екран, за да получите информация за състоянието на принтера и на заданието и за да конфигурирате принтера.
Как да използвате контролния панел на сензорния екран
ЗАБЕЛЕЖКА: Наклонете контролния панел за по-ясен изглед.
Върнете се на началния екран по всяко време, като изберете бутона Home (Начало) в долната част на контролния панел на принтера
ЗАБЕЛЕЖКА: За повече информация относно функциите на контролния панел на принтера отидете на www.hp.com/support/ljM507. Изберете Manuals (Ръководства), а след това изберете General reference
(Обща справка).
ЗАБЕЛЕЖКА: Наличните функции на началния екран може да са различни в зависимост от
конфигурацията на принтера.
.
1 Бутон Reset (Нулиране) Изберете бутона Reset (Нулиране) за изчистване на промените, освобождаване на принтера от
състояние на пауза, показване на скрити грешки и възстановяване на настройките по подразбиране (включително език и оформление на клавиатурата).
2 Бутон Sign In (Висване)
или бутон Sign Out
(Отписване)
Изберете бутона Sign In (Вписване), за да отворите екрана за вписване.
Изберете бутона Отписване, за да се отпишете от принтера. Принтерът възстановява всички
опции спрямо настройките по подразбиране.
ЗАБЕЛЕЖКА: Този бутон се показва само ако администраторът е конфигурирал принтера да
изисква разрешение за достъп до функциите.
BGWW Изгледи на принтера 9
3 Бутон Information
(Информация)
4
Бутон Help (Помощ) Изберете бутона Help (Помощ) , за да отворите вградената система за помощ.
5 Текущ час Показва текущия час.
6 Зона за приложения Изберете някоя от иконите, за да отворите приложението. Плъзнете екрана настрани, за да
Изберете бутона Information (Информация) , за да получите достъп до екрана, който предоставя достъп до няколко типа информация за принтера. Изберете бутоните в долната част
на екрана за следната информация:
Език на дисплея: Променете настройката за езика за текущата потребителска сесия.
Режим на заспиване: Поставете принтера в режим на заспиване.
Wi-Fi Direct: Преглед на информация за това как да се свържете директно към принтера с
помощта на телефон, таблет или друго устройство с Wi-Fi.
Безжична мрежа: Прегледайте или променете настройките на безжичната връзка (някои
модели изискват допълнителен аксесоар за безжична мрежа).
Ethernet: Преглед и промяна на настройките на Ethernet.
Уеб услуги на HP: Преглед на информацията за свързване и печат на принтера с помощта на
уеб услуги на HP (ePrint).
Системата предоставя списък с помощни теми или информация за конкретна тема, когато се използва началният екран, приложение, опция или функция.
получите достъп до повече приложения.
ЗАБЕЛЕЖКА: Наличните приложения се различават в зависимост от принтера. Администраторът
може да конфигурирате кои приложения се появяват и реда, в който се появяват.
7 Индикатор на екрана за
началната страница
8 Бутон Home (Начало)
Показва броя на страниците на началния екран или в дадено приложение. Текущата страница се осветява. Плъзнете екрана настрани, за да превъртате между страниците.
Изберете бутона Home (Начало) , за да се върнете на началния екран.
Как да използвате контролния панел на сензорния екран
Извършете следните действия, за да използвате контролния панел на сензорния екран на принтера.
Действие Описание Пример
Докоснете Докоснете елемент на екрана, за да изберете
този елемент или да отворите това меню. Освен това, когато превъртате през менютата, докоснете за кратко екрана, за да спрете превъртането.
Докоснете иконата Настройки, за да отворите приложението Настройки.
10 Глава 1 Обща информация за принтера BGWW
Действие Описание Пример
Плъзнете Докоснете екрана и след това придвижете
пръста си хоризонтално, за да превъртите екрана настрани.
Превъртане Докоснете екрана, след което придвижете
пръста си вертикално, за да превъртите екрана нагоре и надолу. Когато превъртате през менютата, докоснете екрана за кратко, за да спрете превъртането.
Плъзгайте, докато се появи приложението
Settings (Настройки).
Превъртете през приложението Settings (Настройки).
BGWW Изгледи на принтера 11

Спецификации на принтера

Използвайте спецификациите на принтера, за да настроите и да използвате принтера.

Технически спецификации

Поддържани операционни системи
Мобилни решения за печат
Размери на принтера
Консумация на енергия, електрически спецификации и звукови емисии
Диапазон на работна среда
ВАЖНО: Тези спецификации са точни към момента на публикуване, но подлежат на промяна. За актуална
информация вижте www.hp.com/support/ljM507.
Технически спецификации
Име на модела M507n M507dn M507x
Номер на продукта 1PV86A 1PV87A 1PV88A
Боравене с хартията Тава 1 (капацитет 100 листа) Вкл. Вкл. Вкл.
Тава 2 (капацитет 550 листа) Вкл. Вкл. Вкл.
Тава 3 (капацитет 550 листа)
ЗАБЕЛЕЖКА: Принтерът има
ограничение от общо пет входни тави, включително комбинация от многофункционална тава, основна касета и допълнителна тава, максимум за 2300 страници. вход.
Автоматичен двустранен печат Не е налично Вкл. Вкл.
Свързване 10/100/1000 Ethernet LAN връзка
с IPv4 и IPv6
Високоскоростно USB 2.0 Вкл. Вкл. Вкл.
Сървър за печат за свързаност на безжична мрежа
Директен печат от USB порт Вкл. Вкл. Вкл.
Кабелен канал за интегриране на хардуер за свързване на принадлежности и устройства от друг производител
Bluetooth с ниска консумация на енергия (Bluetooth Low Energy, BLE) за отпечатване от мобилни устройства
По избор По избор Вкл.
Вкл. Вкл. Вкл.
Вкл. Вкл. Вкл.
Вкл. Вкл. Вкл.
Не е налично Не е налично Вкл.
Вътрешни USB портове на HP По избор Вкл. Вкл.
12 Глава 1 Обща информация за принтера BGWW
Име на модела M507n M507dn M507x
Номер на продукта 1PV86A 1PV87A 1PV88A
HP Jetdirect 3100w BLE/NFC/ безжичен аксесоар
Аксесоар за сървър Jetdirect 2900nw на HP за безжична връзка
Памет 1 GB базова памет
ЗАБЕЛЕЖКА: Основната памет
може да се разширява до 2 GB чрез добавяне на модул за памет DIMM.
Памет за съхранение Шифрован FIPS HDD По избор По избор По избор
Защита Модул за доверена платформа на
HP за криптиране на всички данни, които преминават през принтера
Контролен панел за показване и въвеждане
Печатане Отпечатва 43 страници в минута
Контролен панел с цветен графичен дисплей и клавиатура
Цветен сензорен екран на контролния панел
(ppm) на хартия с размер A4 и 45 ppm на хартия с размер Letter
Отпечатване чрез USB Вкл. Вкл. Вкл.
По избор По избор По избор
Не е налично По избор По избор
Вкл. Вкл. Вкл.
По избор По избор По избор
Вкл. Вкл. Не е налично
Не е налично Не е налично Вкл.
Вкл. Вкл. Вкл.
Мобилно отпечатване/ отпечатване от облак
Съхраняване на задания в паметта на принтера, за да печатате по-късно или за самостоятелен печат
(Изисква 16 GB или по-голям USB диск).

Поддържани операционни системи

Използвайте следната информация, за да гарантирате, че принтерът е съвместим с операционната система на Вашия компютър.
Linux: За информация и драйвери за отпечатване за Linux отидете на www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: За информация и драйвери за принтери за UNIX® отидете на www.hp.com/go/unixmodelscripts.
Информацията по-долу се отнася за специфичните за принтера драйвери за отпечатване PCL 6 на HP, драйвери за отпечатване на HP за macOS, както и за инсталационния софтуер.
Windows: Изтеглете HP Easy Start от 123.hp.com/LaserJet, за да инсталирате драйвера за отпечатване на HP. Или отидете на уебсайта за поддръжка на принтери за този принтер, www.hp.com/support/ljM507, за да изтеглите драйвера за отпечатване или инсталационния софтуер за инсталиране на драйвера за отпечатване на HP
По избор По избор По избор
Вкл. Вкл. Вкл.
BGWW Спецификации на принтера 13
macOS: Този принтер поддържа и работа с компютри с Mac. Изтеглете HP Easy Start от 123.hp.com/LaserJet или от страницата за поддръжка на принтери, след което използвайте HP Easy Start, за да инсталирате драйвера за отпечатване на HP.
1. Отидете на 123.hp.com/LaserJet.
2. Следвайте предоставените стъпки, за да изтеглите софтуера на принтера.
Таблица 1-1 Поддържани операционни системи и драйвери на печат
Операционна система Инсталиран драйвер за отпечатване (за
Windows или инсталационната програма в интернет за macOS)
Windows 7, 32-битова и 64-битова версия Специфичният за принтера драйвер за
отпечатване PCL 6 на HP се инсталира за тази операционна система като част от инсталацията на софтуера.
Windows 8, 32-битова и 64-битова версия Специфичният за принтера драйвер за
отпечатване PCL 6 на HP се инсталира за тази операционна система като част от инсталацията на софтуера.
Windows 8.1, 32-битова и 64-битова версия
Windows 10, 32-битова и 64-битова версия
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64-битова версия
Специфичният за принтера драйвер за отпечатване PCL-6 V4 на HP се инсталира за тази операционна система като част от инсталацията на софтуера.
Специфичният за принтера драйвер за отпечатване PCL-6 V4 на HP се инсталира за тази операционна система като част от инсталацията на софтуера.
Специфичният за принтера драйвер за печат PCL 6 е наличен за изтегляне от уеб сайта за поддръжка на принтера. Изтеглете драйвера, след което използвайте инструмента за добавяне на принтер на Windows за инсталирането му.
Бележки
Поддръжка на Windows 8 RT се предоставя чрез Microsoft IN OS версия 4, 32-битов драйвер.
Поддръжка на Windows 8.1 RT се предоставя чрез Microsoft IN OS версия 4, 32-битов драйвер.
Windows Server 2012, 64-битова версия Специфичният за принтера драйвер за
печат PCL 6 е наличен за изтегляне от уеб сайта за поддръжка на принтера. Изтеглете драйвера, след което използвайте инструмента за добавяне на принтер на Windows за инсталирането му.
Windows Server 2012 R2, 64-битова версия
Windows Server 2016, 64-битова версия Специфичният за принтера драйвер за
macOS 10.12 Sierra, macOS 10.13 High Sierra
Специфичният за принтера драйвер за печат PCL 6 е наличен за изтегляне от уеб сайта за поддръжка на принтера. Изтеглете драйвера, след което използвайте инструмента за добавяне на принтер на Windows за инсталирането му.
печат PCL 6 е наличен за изтегляне от уеб сайта за поддръжка на принтера. Изтеглете драйвера, след което използвайте инструмента за добавяне на принтер на Windows за инсталирането му.
Изтеглете HP Easy Start от 123.hp.com/
LaserJet и след това го използвайте, за да
инсталирате драйвера за печат.
14 Глава 1 Обща информация за принтера BGWW
ЗАБЕЛЕЖКА: Поддържаните операционни системи може да се променят. За актуален списък на
поддържани операционни системи отидете на www.hp.com/support/ljM507 за цялостна помощ на HP за принтера.
ЗАБЕЛЕЖКА: За подробности относно клиентски и сървърни версии на операционни системи и за
поддръжка на драйвери HP UPD за този принтер отидете на www.hp.com/go/upd. В Additional information (Допълнителна информация) щракнете върху връзките.
Таблица 1-2 Минимални системни изисквания
Windows macOS
Интернет връзка
Специална USB 1.1 или 2.0 връзка или мрежова връзка
2 GB свободно място на твърдия диск
1 GB RAM (32-битова версия) или 2 GB RAM (64-битова
версия)
ЗАБЕЛЕЖКА: Инсталиращата програма за Windows инсталира услугата HP Smart Device Agent Base.
Размерът на файла е приблизително 100 kb. Единствената му функция е да проверява на всеки час за принтери, свързани чрез USB. Не се събират никакви данни. Ако бъде открит USB принтер, след това тя се опитва да намери инсталиран JetAdvantage Management Connector (JAMc) в мрежата. Ако бъде открит JAMc, HP Smart Device Agent Base е надстроен защитено до пълнофункционален Smart Device Agent от JAMc, който след това ще позволи отпечатаните страници за се отчитат в профила в Управлявани услуги за печат (УУП). Уеб пакетите само с драйвер, изтеглени от hp.com за принтера и инсталирани чрез съветника за добавяне на принтер, не инсталират тази услуга.
За да деинсталирате услугата, отворете контролния панел на Windows и изберете Programs (Програми) или Programs and Features (Програми и компоненти), след което изберете Add/Remove Programs (Добавяне/премахване на програми) или Uninstall a Program (Деинсталиране на програма), за да премахнете услугата. Името на файла е HPSmartDeviceAgentBase.

Мобилни решения за печат

Интернет връзка
Специална USB 1.1 или 2.0 връзка или мрежова връзка
1,5 GB свободно място на твърдия диск
HP предлага няколко мобилни решения за отпечатване, които позволяват лесно отпечатване на принтер на HP от лаптоп, таблет, смартфон или друго мобилно устройство. За да видите пълния списък и да направите най-добрия избор, отидете на www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
ЗАБЕЛЕЖКА: Актуализирайте фърмуера на принтера, за да се гарантира, че всички възможности за
мобилен печат се поддържат.
Wi-Fi Direct (само за безжични модели, с HP Jetdirect 3100w с инсталиран NFC/BLE аксесоар за
безжично свързване)
Безжична станция (само за безжични модели, с HP Jetdirect 3100w с NFC/BLE безжично устройство
или с инсталиран HP 2900nw безжичен сървър за печат)
HP ePrint през имейл (изисква да са разрешени HP Web Services (Уебуслуги на HP) и принтерът да е
регистриран в HP Connected)
Приложение HP Smart
Google Cloud Print
BGWW Спецификации на принтера 15
AirPrint
Android печат
HP Roam

Размери на принтера

Таблица 1-3 Размери на модели M507n и M507dn
Височина 296 мм 296 мм
Напълно затворен принтер Напълно отворен принтер
Дълбочина Тава 2 със затворен капак против прах: 376 mm
Тава 2 с отворен капак против прах: 444 mm
Ширина 410 мм 410 мм
Тегло 12 кг
569 мм
Таблица 1-4 Размери на M507x моделите
Напълно затворен принтер Напълно отворен принтер
Височина 415 мм 487 мм
Дълбочина Тава 2 със затворен капак против прах: 376 mm
Тава 2 с отворен капак против прах: 444 mm
Ширина 410 мм 410 мм
Тегло 13,4 kg
569 мм
Таблица 1-5 Размери за устройството за подаване на 1 x 550 листа хартия
Височина 130 мм
Дълбочина Затворена тава: 376 мм
Отворена тава: 569 мм
Ширина 410 мм
Тегло 1,4 кг
Таблица 1-6 Размери на шкафа/стойката
Височина 381 мм
Дълбочина Затворена вратичка: 632 mm
Отворена вратичка и задните колелца завъртени: 865 mm
16 Глава 1 Обща информация за принтера BGWW
Таблица 1-6 Размери на шкафа/стойката (продължение)
Ширина Затворена вратичка: 600 mm
Отворена вратичка и задните колелца завъртени: 630 mm
Тегло 9 кг

Консумация на енергия, електрически спецификации и звукови емисии

За актуална информация вижте www.hp.com/support/ljM507.
ВНИМАНИЕ: Изискванията към захранването са различни в различните страни/региони, където се
продава принтерът. Не променяйте работното напрежение. Това ще повреди принтера и ще анулира гаранцията на принтера.

Диапазон на работна среда

Таблица 1-7 Спецификации на работната среда
Environment (Среда) Препоръчана Позволена
Температура 17° до 25°C 15° до 30°C
Относителна влажност 30% до 70% относителна влажност (RH) RH от 10% до 80%

Хардуерна настройка на принтера и инсталиране на софтуер

За основни инструкции за настройка вижте ръководството за инсталиране на хардуера, предоставено с принтера. За допълнителни инструкции отидете в страницата за поддръжка на HP в Интернет.
Посетете www.hp.com/support/ljM507 за цялостна помощ на НР за принтера. Намерете следната поддръжка:
Инсталиране и конфигуриране
Изучаване и използване
Разрешаване на проблеми
Изтеглете актуализации за софтуер и фърмуер
Присъединяване към форуми за поддръжка
Намиране на гаранционна и регулаторна информация
BGWW Хардуерна настройка на принтера и инсталиране на софтуер 17
18 Глава 1 Обща информация за принтера BGWW

2 Тави за хартия

Открийте как да заредите и използвате тавите за хартия, включително как се зареждат специални материали, като пликове и етикети.

Въведение

Заредете хартия в тава 1
Зареждане на хартия в тава 2 и в тавите за 550 листа
Зареждане и печат на пликове
Зареждане и печат на етикети
За видео помощ, вижте www.hp.com/videos/LaserJet.
Следната информация е валидна към момента на публикуване. За актуална информация вижте
www.hp.com/support/ljM507.
За повече информация:
Цялостната помощ на HP за вашия принтер включва следната информация:
Инсталиране и конфигуриране
Изучаване и използване
Разрешаване на проблеми
Изтеглете актуализации за софтуер и фърмуер
Присъединяване към форуми за поддръжка
Намиране на гаранционна и регулаторна информация
Въведение
Бъдете внимателни, когато зареждате тавите за хартия.
ВНИМАНИЕ: Не изтегляйте повече от една тава за хартия едновременно.
Не използвайте тавата за хартия като стъпало.
Пазете ръцете си от тавите за хартия при затваряне.
Всички тави трябва да са затворени, когато премествате принтера.
BGWW 19

Заредете хартия в тава 1

Следната информация описва как да заредите хартия в тава 1.

Заредете хартия в тава 1 (многофункционална тава)

Ориентация на хартията в тава 1
Употреба на Alternative Letterhead Mode (Алтернативен режим за фирмени бланки)
Заредете хартия в тава 1 (многофункционална тава)
Тази тава събира до 100 листа хартия 75 g/m2 или 10 плика.
ЗАБЕЛЕЖКА: Изберете подходящия размер на хартия в драйвера на принтера преди печат.
ВНИМАНИЕ: За избягване на засядания никога не добавяйте или премахвайте хартия от тава 1 по време
на печат.
1. Хванете ръкохватката от която и да е страна на
тава 1 и я издърпайте напред, за да отворите.
2. Издърпайте навън удължителя на тавата, за да
придържа хартията.
20 Глава 2 Тави за хартия BGWW
Loading...
+ 130 hidden pages