Umnožavanje, preinačavanje ili prevođenje bez
prethodnog pismenog odobrenja zabranjeno je
osim onako kako je dopušteno prema zakonima
o autorskom pravu.
Informacije u ovom dokumentu podliježu
promjenama bez prethodne obavijesti.
Jedina jamstva za HP-ove proizvode i usluge
navedena su u izričitim jamstvenim izjavama
koje se isporučuju s takvim proizvodima i
uslugama. Nijedna ovdje navedena informacija
ne može se tumačiti kao dodatno jamstvo. HP
nije odgovoran za eventualne tehničke i
uredničke pogreške te propuste koji se nalaze u
tekstu.
Edition 1, 4/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat®, i
PostScript
®
su registrirani zaštitni znakovi tvrtke
Adobe Systems Incorporated.
Apple i logotip Apple zaštitni su znaci tvrtke
Apple Inc., registrirani u SAD-u i drugim
državama/regijama.
macOS žig je tvrtke Apple Inc., registriran u SADu i drugim državama.
AirPrint je zaštitni znak tvrtke Apple Inc.,
registriran u SAD-u i drugim državama.
Google™ je zaštitni znak tvrtke Google Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows
Vista® registrirani su trgovački znakovi tvrtke
Microsoft Corporation u Sjedinjenim Američkim
Državama.
UNIX® je registrirani zaštitni znak tvrtke Open
Group.
Moguća opasnost od strujnog udara ..................................................................................................................................... 3
Prikaz prednje strane pisača .............................................................................................................................. 4
Prikaz pozadine pisača ........................................................................................................................................ 5
Umetanje papira u ladicu 1 ................................................................................................................................................... 20
Umetanje papira u ladicu 1 (višenamjenska ladica) ..................................................................................... 20
Položaj papira u ladici 1 .................................................................................................................................... 21
Upotrijebite način zamjenskog zaglavlja ....................................................................................................... 22
Omogućavanje zamjenskog zaglavlja u izbornicima upravljačke ploče pisača .................. 22
Umetanje papira u ladicu 2 i ladice kapaciteta 550 listova .............................................................................................. 23
Umetanje papira u ladicu 2 i ladice kapaciteta 550 listova ......................................................................... 23
Položaj papira u ladici 2 i ladicama kapaciteta 550 listova ......................................................................... 25
Upotrijebite način zamjenskog zaglavlja ....................................................................................................... 22
Omogućavanje zamjenskog zaglavlja u izbornicima upravljačke ploče pisača .................. 22
Umetanje i ispis omotnica ..................................................................................................................................................... 27
Umetanje i ispis na naljepnice .............................................................................................................................................. 28
3 Potrošni materijal, dodatna oprema i dijelovi .................................................................................................................................... 29
Naručivanje potrošnog materijala, dodatne opreme i dijelova ....................................................................................... 30
Ispis više stranica po listu (Windows) ............................................................................................................. 47
ivHRWW
Odabir vrste papira (Windows) ........................................................................................................................ 48
Automatski ispis na obje strane (macOS) ...................................................................................................... 50
Ručni ispis na obje strane (macOS) ................................................................................................................. 50
Ispis više stranica po listu (macOS) ................................................................................................................. 51
Odabir vrste papira (macOS) ............................................................................................................................ 51
Spremanje zadataka ispisa u pisač za kasniji ispis ili privatni ispis ................................................................................ 53
Wi-Fi, Wi-Fi Direct Print, NFC i BLE ispis ......................................................................................................... 58
Promijenite naziv Wi-Fi Directa ................................................................................................... 58
Ispis putem e-pošte HP ePrint ........................................................................................................................ 59
Ugrađeni ispis sustava Android ....................................................................................................................... 60
Ispis s USB ash pogona ....................................................................................................................................................... 61
Omogućavanje USB priključka za ispis ........................................................................................................... 62
Prva metoda: Omogućivanje USB priključka pomoću upravljačke ploče pisača ................. 62
Druga metoda: Omogućivanje USB priključka putem HP ugrađenog web-poslužitelja
(samo pisači povezani s mrežom) .............................................................................................. 62
Ispis dokumenata s USB priključka ................................................................................................................. 64
Ispis dokumenata pomoću USB uređaja (upravljačka ploča tipkovnice) .............................. 64
Ispis dokumenta s USB pogona (upravljačka ploča dodirnog zaslona) ................................ 64
Ispis pomoću USB 2.0 priključka velike brzine (ožičen) .................................................................................................... 66
Omogućite USB priključak velike brzine za ispis ........................................................................................... 67
Prva metoda: Omogućivanje USB 2.0 priključka velike brzine pomoću izbornika
Popis Ostale veze .......................................................................................................................... 77
Konguriranje postavki IP mreže ......................................................................................................................................... 78
Izjava o odricanju od odgovornosti za zajedničko korištenje pisača ......................................................... 78
Prikaz ili promjena mrežnih postavki ............................................................................................................. 78
Promjena naziva pisača na mreži ................................................................................................................... 79
Ručno konguriranje IPv4 TCP/IP parametara s upravljačke ploče ........................................................... 80
Ručno konguriranje IPv6 TCP/IP parametara s upravljačke ploče ........................................................... 80
Postavke brzine veze i obostranog ispisa ..................................................................................................... 81
Pomoću HP ugrađenog web-poslužitelja (EWS) postavite lozinku ...................................... 84
Unesete korisničke akreditive za pristup na upravljačkoj ploči pisača ................................. 85
IP Security ........................................................................................................................................................... 85
Podrška za šifriranje: HP šifrirani tvrdi diskovi visokih performansi .......................................................... 85
Zaključavanje ploče za proširenja ................................................................................................................... 85
Postavke uštede energije ...................................................................................................................................................... 86
Ispis uz Ekonomični način rada ........................................................................................................................ 87
Konguriranje opcije Ekonomični način rada iz upravljačkog programa za ispis ................ 87
Konguriranje opcije Ekonomični način rada s upravljačke ploče pisača ............................. 87
Postavite mjerač za stanje mirovanja i kongurirajte pisač kako bi trošio 1 W energije ili manje ........ 87
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 88
Ažuriranja softvera i programskih datoteka ...................................................................................................................... 88
6 Rješavanje problema ............................................................................................................................................................................. 89
Podrška za korisnike .............................................................................................................................................................. 90
Sustav pomoći na upravljačkoj ploči ................................................................................................................................... 90
Prva metoda: Vraćanje tvorničkih postavki putem upravljačke ploče pisača .......................................... 92
Druga metoda: Vraćanje tvorničkih postavki putem HP ugrađenog web-poslužitelja (samo
pisači povezani s mrežom) .............................................................................................................................. 92
Na upravljačkoj ploči pisača prikazuje se poruka Niska razina tonera u spremniku ili Vrlo niska razina tonera
u spremniku ............................................................................................................................................................................ 94
Promjena vrlo niskih postavki ......................................................................................................................... 95
Postavku "Vrlo niska razina" promijenite na upravljačkoj ploči ............................................. 95
Pisači koji imaju mogućnost faksiranja ...................................................................................... 95
Naručite potrošni materijal .............................................................................................................................. 95
Pisač ne uvlači papir ili ga uvlači pogrešno ........................................................................................................................ 96
Uklanjanje papira zaglavljenog u izlaznom spremniku—13.E1 .............................................................. 109
Uklonite zaglavljeni papir iz dodatka za obostrani ispis—13.CX.XX, 13.DX.XX .................................... 110
Uklanjanje papira koji se zaglavio u području spremnika s tonerom ...................................................... 114
Uklanjanje zaglavljenog papira iz izlazne ladice—13.B9, 13.B2, 13.FF ................................................. 116
Rješavanje problema s kvalitetom ispisa ......................................................................................................................... 118
Rješavanje problema neispravnih slika ................................................................................... 125
Rješavanje problema s kabelskom mrežom ................................................................................................................... 134
Loša zička veza .............................................................................................................................................. 134
Računalo ne ostvaruje komunikaciju s pisačem ......................................................................................... 134
Pisač koristi neispravne postavke veze i obostranog ispisa za mrežu ................................................... 135
Novi softverski programi mogu uzrokovati probleme s kompatibilnosti. .............................................. 135
Vaše računalo ili radna stanica možda nisu ispravno postavljeni ........................................................... 135
Pisač je onemogućen ili su neispravne druge postavke mreže. .............................................................. 135
Rješavanje problema s bežičnom mrežom ..................................................................................................................... 136
Kontrolni popis za bežične veze ................................................................................................................... 136
Pisač ne ispisuje nakon dovršetka bežične konguracije ......................................................................... 137
Pisač ne ispisuje, a na računalu je instaliran vatrozid treće strane ......................................................... 137
Bežična veza ne radi nakon premještanja bežičnog usmjerivača ili pisača ........................................... 137
Na bežični pisač se ne može priključiti više računala ................................................................................ 138
Bežični pisač izgubi vezu kad se priključi na VPN ....................................................................................... 138
Mreža se ne prikazuje na popisu bežičnih mreža ...................................................................................... 138
Bežična mreža ne radi .................................................................................................................................... 138
Smanjivanje interferencije na bežičnoj mreži ............................................................................................. 138
Pregledajte lokaciju značajki na pisaču, zičke i tehničke specikacije pisača i gdje pronaći informacije o
podešavanju.
●
Ikone upozorenja
●
Moguća opasnost od strujnog udara
●
Prikazi pisača
●
Specikacije pisača
●
Postavljanje hardvera pisača i instalacija softvera
Ako vam je potrebna videopomoć, posjetite adresu www.hp.com/videos/LaserJet.
U vrijeme ovog objavljivanja sljedeće su informacije ispravne. Važeće informacije potražite u odjeljku
www.hp.com/support/ljM507.
Dodatne informacije:
Sveobuhvatna pomoć tvrtke HP za pisač obuhvaća sljedeće informacije:
●Instalacija i konguriranje
●Upoznavanje i korištenje
●Rješavanje problema
●Preuzimanje ažuriranja softvera i programskih datoteka
●Pridruživanje forumima za podršku
●Pronalazak informacija o jamstvu i propisima
Ikone upozorenja
Budite na oprezu ako na HP pisaču ugledate ikonu upozorenja, kako je naznačeno u objašnjenjima pojedinih
ikona.
●Oprez: strujni udar
HRWW1
●Oprez: vruća površina
●Oprez: ne približavajte dijelove tijela pokretnim dijelovima
●Oprez: oštar rub u neposrednoj blizini
●Upozorenje
2Poglavlje 1 Pregled pisačaHRWW
Moguća opasnost od strujnog udara
Pročitajte ove važne podatke o sigurnosti.
●S razumijevanjem pročitajte ova upozorenja o sigurnosti kako biste izbjegli opasnost od strujnog udara.
●Prilikom upotrebe ovog proizvoda uvijek se držite osnovnih mjera opreza kako biste umanjili rizik od ozljede
nastale požarom ili strujnim udarom.
●S razumijevanjem pročitajte sve upute u korisničkom priručniku.
Uzmite u obzir sva upozorenja i upute koje su naznačene na proizvodu.
●Prilikom spajanja uređaja na struju, upotrebljavajte isključivo uzemljenu utičnicu. Ako ne znate je li utičnica
uzemljena, kontaktirajte stručnog električara.
●Ne dodirujte kontakte ni na kojem priključku na uređaju. Odmah zamijenite oštećene kablove.
●Prije čišćenja uređaj isključite iz zidnih utičnica.
●Ovaj uređaj nemojte postaviti ili upotrebljavati u blizini vode ili kad ste mokri.
●Uređaj postavite na sigurnu i nepomičnu površinu.
●Uređaj postavite na sigurnom mjestu gdje nitko ne može stati ili spotaknuti se o kabel za napajanje.
HRWWMoguća opasnost od strujnog udara3
Prikazi pisača
Odredite određene dijelove pisača i upravljačke ploče.
●
Prikaz prednje strane pisača
●
Prikaz pozadine pisača
●
Priključci sučelja
●
Prikaz upravljačke ploče (2,7 inčni QVGA LCD zaslon u boji s 24 tipke, modeli n i dn)
●
Prikaz upravljačke ploče (dodirni zaslon, samo za modele x)
Prikaz prednje strane pisača
Pomoću dijagrama pronađite važne komponente na pisaču.
1Gornji poklopac (pristup spremniku s tonerom)
2Lako dostupan USB-priključak
Umetnite USB ash pogon za ispis bez računala ili za ažuriranje programskih datoteka pisača.
NAPOMENA: Prije korištenja administrator mora omogućiti taj priključak.
3Izlazni spremnik
4Gumb za uključivanje/isključivanje
52,7 inčni QVGA LCD zaslon u boji s 24 tipke (modeli n i dn)
6Integracijski priključak za hardver za priključivanje dodataka i uređaja drugih proizvođača
NAPOMENA: Kako biste mogli koristiti integracijski priključak za hardver (HIP), instalirajte HP unutarnji USB priključak
(B5L28A). U suprotnom HIP USB priključak neće biti funkcionalan.
7Poklopac pločice za proširenja
8Ladica 2
9Naziv modela
10Ladica 1
11Upravljačka ploča s dodirnim zaslonom u boji (samo za modele x)
12Ulagač kapaciteta 1 x 550 listova, ladica 3 (isporučuje se u kompletu s modelom x, dodatna oprema za druge modele)
NAPOMENA: Svaki model pisača prima do tri dodatna ulagača kapaciteta 1 x 550 listova (ladice 3, 4 i 5). Ladica 3 se
isporučuje uz model x.
4Poglavlje 1 Pregled pisačaHRWW
Prikaz pozadine pisača
Pomoću dijagrama pronađite važne komponente na pisaču.
1Stražnja vratašca (pristup radi uklanjanja zaglavljenog papira)
2Oznaka sa serijskim brojem i brojem proizvoda
3Gumb za otpuštanje gornjeg poklopca
4Poklopac za zaštitu od prašine za ladicu 2 (okreće se prema gore kad je umetnut papir formata legal)
5Priključak za napajanje
6Ploča za proširenja (sadrži priključke sučelja)
Priključci sučelja
Pomoću dijagrama pronađite priključke sučelja pisača.
HRWWPrikazi pisača5
1
2
3
4
1Utor za kabelsko sigurnosno zaključavanje
2Mrežni Ethernet 10/100/1000 priključak lokalne mreže (LAN)
3Priključak za ispis putem brze USB 2.0 veze
4USB-priključak za vanjske USB-uređaje (mogao bi biti pokriven)
NAPOMENA: Za jednostavan pristup ispisu putem USB priključka koristite USB priključak blizu upravljačke ploče.
Prikaz upravljačke ploče (2,7 inčni QVGA LCD zaslon u boji s 24 tipke, modeli n i dn)
Koristite upravljačku ploču s 2 retka kako biste saznali informacije o pisaču i stanju zadatka te kongurirali pisač.
6Poglavlje 1 Pregled pisačaHRWW
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
15
16
17
18
19
14
13
1Gumb Ponovno
postavljanje
Dodirnite gumb Ponovno pokretanje za brisanje promjena, prekidanje pauze pisača, prikaz skrivenih
pogreški i vraćanje zadanih postavki (uključujući jezik i izgled tipkovnice).
2Gumbi Prijava i OdjavaOdaberite gumb Prijava za otvaranje zaslona za prijavu.
3Područje s aplikacijamaOdaberite bilo koju ikonu kako biste otvorili aplikaciju. Listajte zaslon u stranu kako biste pristupili
4Gumb Početna stranica
Odaberite gumb Odjava za odjavu iz pisača. Uređaj vraća sve opcije na zadane postavke.
dodatnim aplikacijama.
NAPOMENA: Dostupne aplikacije ovise o pisaču. Administrator može kongurirati koje će se aplikacije
prikazati i redoslijed njihovog prikazivanja.
Odaberite gumb Početna stranica kako biste se vratili na početni zaslon.
HRWWPrikazi pisača7
5
Gumb Informacije Odaberite gumb Informacije kako biste pristupili zaslonu koju omogućuje pristup do nekoliko vrsta
informacija o pisaču. Odaberite gumbe na dnu zaslona za sljedeće informacije:
●Jezik prikaza: Promijenite jezik trenutne sesije korisnika.
●Stanje mirovanja: Postavite pisač u stanje mirovanja.
●Wi-Fi Direct: Prikaz informacija za izravno povezivanje pisača putem telefona, tableta ili drugog
uređaja s Wi-Fi mrežom.
●Bežično: Prikaz ili promjena postavki bežične veze (samo bežični modeli).
●Ethernet: Prikaz i promjena postavki Ethernet veze.
●HP Web Services: Pronađite informacije za povezivanje s pisačem i ispisivanje putem HP Web
Services (ePrint).
6
Gumb Pomoć
7
Gumb Natrag
8Gumb sa strelicom gore Kreće se do prethodne stavke ili miniaplikacije na popisu ili povećava vrijednosti brojčanih stavki.
9
Gumb Centar poruka
10Gumb sa strelicom lijevo Kreće se do prethodne stavke, miniaplikacije ili razine na stablu izbornika (ali ne zatvara aplikaciju) ili
11Gumb OKPrihvaća odabranu vrijednost za stavku, aktivira određeni gumb, otvara se tipkovnica za uređivanje
12Gumb sa strelicom desno Kreće se do sljedeće stavke, miniaplikacije ili razine na stablu izbornika ili povećava vrijednost brojčanih
13
Gumb Pokreni
14Gumb sa strelicom dolje Kreće se do sljedeće stavke na popisu ili smanjuje vrijednosti brojčanih stavki.
15
Gumb Odustani
16
Gumb Brisanje
17Gumbi Prijava i OdjavaPritisnite gumb Prijava za otvaranje zaslona za prijavu.
Sadrži popis tema pomoći ili informacije o temi kad koristite početni zaslon, aplikaciju, opciju ili
značajku.
Povratak za jednu razinu na stablu izbornika.
Prikazuje Centar poruka.
smanjuje vrijednost brojčanih stavki.
određenog polja teksta ili aktivira slične postupke za odabir.
stavki.
Pokretanje zadatka ispisa.
Pisač se zaustavlja i otvara se značajka Aktivni zadaci. Na zaslonu aktivnih zadataka korisnik može
otkazati ili nastaviti ispis.
Briše čitav unos u polju za unos.
Pritisnite gumb Odjava za odjavu iz pisača. Uređaj vraća sve opcije na zadane postavke.
18Numerička tipkovnicaUnos brojčanih vrijednosti.
19Indikator početnog
zaslona
Označava broj stranica na početnom zaslonu ili u mapi početnog zaslona. Označena je trenutna
stranica. Listajte zaslon u stranu kako biste se kretali između stranica.
8Poglavlje 1 Pregled pisačaHRWW
Prikaz upravljačke ploče (dodirni zaslon, samo za modele x)
4
6
7
5
8
2
3
1
Pomoću dodirnog zaslona upravljačke ploče saznajte informacije o pisaču i stanju zadatka te kongurirajte pisač.
●
Kako upotrebljavati upravljačku ploču na dodirnom zaslonu
NAPOMENA:Nagnite upravljačku ploču radi lakšeg pregleda.
Na početni zaslon se možete vratiti u bilo kojem trenutku pritiskom na gumb Početna stranica na dnu
upravljačke ploče pisača.
NAPOMENA:Više informacija o značajkama pisača s upravljačke ploče, potražite www.hp.com/support/ljM507.
Odaberite Priručnici, a zatim odaberite Opća referenca.
NAPOMENA:Značajke koje se prikazuju na početnom zaslonu mogu varirati ovisno o konguraciji pisača.
1Gumb Ponovno
postavljanje
2Gumbi Prijava i OdjavaOdaberite gumb Prijava za otvaranje zaslona za prijavu.
3
Gumb Informacije Odaberite gumb Informacije kako biste pristupili zaslonu koju omogućuje pristup do nekoliko vrsta
Dodirnite gumb Ponovno pokretanje za brisanje promjena, prekidanje pauze pisača, prikaz skrivenih
pogreški i vraćanje zadanih postavki (uključujući jezik i izgled tipkovnice).
Odaberite gumb Odjava za odjavu iz pisača. Uređaj vraća sve opcije na zadane postavke.
NAPOMENA: Ovaj se gumb prikazuje samo ako je administrator kongurirao pisač da zahtijeva
dopuštenje za pristup značajkama.
informacija o pisaču. Odaberite gumbe na dnu zaslona za sljedeće informacije:
●Jezik prikaza: Promijenite jezik trenutne sesije korisnika.
●Stanje mirovanja: Postavite pisač u stanje mirovanja.
●Wi-Fi Direct: Prikaz informacija za izravno povezivanje pisača putem telefona, tableta ili drugog
uređaja s Wi-Fi mrežom.
●Bežično: Prikaz ili promjena postavki bežične veze (nekim modelima potreban je dodatak za
bežično povezivanje).
●Ethernet: Prikaz i promjena postavki Ethernet veze.
●HP Web Services: Pronađite informacije za povezivanje s pisačem i ispisivanje putem HP Web
Services (ePrint).
HRWWPrikazi pisača9
4
Gumb Pomoć Odaberite gumb Pomoć kako biste otvorili ugrađeni sustav za pomoć.
Sustav sadrži popis tema pomoći ili informacije o temi kada koristite početni zaslon, aplikaciju, opciju ili
značajku.
5Trenutno vrijemePrikazuje trenutno vrijeme.
6Područje s aplikacijamaOdaberite bilo koju ikonu kako biste otvorili aplikaciju. Listajte zaslon u stranu kako biste pristupili
dodatnim aplikacijama.
NAPOMENA: Dostupne aplikacije ovise o pisaču. Administrator može kongurirati koje će se aplikacije
prikazati i redoslijed njihovog prikazivanja.
7Indikator početnog
zaslona
8Gumb Početna stranica
Označava broj stranica na početnom zaslonu ili u aplikaciji. Označena je trenutna stranica. Listajte
zaslon u stranu kako biste se kretali između stranica.
Odaberite gumb Početna stranica kako biste se vratili na početni zaslon.
Kako upotrebljavati upravljačku ploču na dodirnom zaslonu
Za upotrebu upravljačke ploče na dodirnom zaslonu upotrebljavajte ove radnje.
RadnjaOpisPrimjer
Dodir.Dodirnite stavku na zaslonu kako biste je odabrali
ili otvorili izbornik. Prilikom pomicanja kroz
izbornike, nakratko dodirnite ekran za prestanak
pomicanja.
Dodirnite ikonu Postavke kako biste otvorili
aplikaciju Postavke.
10Poglavlje 1 Pregled pisačaHRWW
RadnjaOpisPrimjer
ListanjeDodirnite zaslon i potom pomaknite prst
vodoravno kako biste pomaknuli zaslon u stranu.
PomicanjeDodirnite zaslon i potom pomaknite prst okomito
kako biste pomicali zaslon gore i dolje. Prilikom
pomicanja kroz izbornike nakratko dodirnite
zaslon za prestanak pomicanja.
Listajte dok se ne prikaže aplikacija Postavke.
Krećite se kroz aplikaciju Postavke.
HRWWPrikazi pisača11
Specikacije pisača
Specikacije pisača koristite za postavljanje i korištenje pisača.
●
Tehničke specikacije
●
Podržani operacijski sustavi
●
Mobilna rješenja za ispis
●
Dimenzije pisača
●
Potrošnja energije, električne specikacije i akustične emisije
●
Specikacije radnog okruženja
VAŽNO: U vrijeme ovog objavljivanja sljedeće su specikacije ispravne, no podložne su izmjeni. Važeće
informacije potražite u odjeljku www.hp.com/support/ljM507.
USB priključak za samostalni ispisUključenoUključenoUključeno
Integracijski priključak za hardver za
priključivanje dodataka i uređaja
drugih proizvođača
Bluetooth Low Energy (BLE) za ispis
s mobilnog uređaja
HP unutarnji USB priključakDodatnoUključenoUključeno
DodatnoDodatnoUključeno
UključenoUključenoUključeno
UključenoUključenoUključeno
UključenoUključenoUključeno
Nije dostupnoNije dostupnoUključeno
BLE/NFC/dodatak za bežično
povezivanje za HP Jetdirect 3100w
DodatnoDodatnoDodatno
12Poglavlje 1 Pregled pisačaHRWW
Naziv modelaM507nM507dnM507x
Broj proizvoda1PV86A1PV87A1PV88A
Ispisni poslužitelj HP Jetdirect 2900
NW za bežično povezivanje
MemorijaOsnovna memorija od 1 GB
NAPOMENA: Osnovna memorija
može se proširiti do 2 GB
dodavanjem memorijskog modula
DIMM.
Masovna pohranaŠifrirani FIPS HDDDodatnoDodatnoDodatno
SigurnostHP pouzdani platformski modul za
šifriranje svih podataka koji prolaze
kroz pisač
Zaslon upravljačke ploče i unosUpravljačka ploča s gračkim
zaslonom u boji i tipkovnicom
Upravljačka ploča na dodirnom
zaslonu u boji
IspisIspisuje 43 stranice u minuti (str./
min.) na papiru veličine A4 i 45
stranica u minuti na papiru veličine
pisma
Ispis s USB pogonaUključenoUključenoUključeno
Ispis s mobilnog uređaja/oblakaDodatnoDodatnoDodatno
Nije dostupnoDodatnoDodatno
UključenoUključenoUključeno
DodatnoDodatnoDodatno
UključenoUključenoNije dostupno
Nije dostupnoNije dostupnoUključeno
UključenoUključenoUključeno
Spremanje zadataka u memoriju
pisača za ispis kasnije ili privatno
(Zahtijeva USB pogon od 16 GB ili
veći)
Podržani operacijski sustavi
Koristite sljedeće informacije kako biste osigurali kompatibilnost pisača s operativnim sustavom vašeg računala.
Linux: Za informacije i upravljačke programe za ispis za sustav Linux posjetite sljedeće web-mjesto
www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: Za informacije i upravljačke programe za ispis za sustav UNIX® posjetite www.hp.com/go/
unixmodelscripts.
Sljedeće se informacije odnose na upravljačke programe za ispis HP PCL 6 specične za vaš pisač, HP-ove
upravljačke programe za operacijski sustav macOS i program za instalaciju softvera.
Windows: Za instaliranje HP-ovog upravljačkog programa za ispis sa stranice 123.hp.com/LaserJet preuzmite HP
Easy Start. Ili, idite na web-mjesto za podršku za ovaj pisač, www.hp.com/support/ljM507, kako biste preuzeli
upravljački program pisača ili softverski instalacijski program za instalaciju HP upravljački program pisača
macOS: Ovaj pisač podržava korištenje s Mac računalima. Preuzmite HP Easy Start sa stranice 123.hp.com/
LaserJet ili sa stranice za podršku za ispis, a zatim pomoću HP Easy Start instalirajte upravljački program pisača
HP.
UključenoUključenoUključeno
HRWWSpecikacije pisača13
1.Idite na 123.hp.com/LaserJet.
2.Slijedite korake za preuzimanje softvera pisača.
Tablica 1-1 Podržani operacijski sustavi i upravljački programi pisača
Operacijski sustavUpravljački program pisača (za Windows ili
instalacijski program na webu za macOS)
Windows 7, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program "HP PCL 6" specičan
za vaš pisač instaliran je za ovaj operacijski
sustav kao dio pune instalacije softvera.
Windows 8, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program "HP PCL 6" specičan
za vaš pisač instaliran je za ovaj operacijski
sustav kao dio pune instalacije softvera.
Windows 8.1, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program "HP PCL 6" V4
specičan za vaš pisač instaliran je za ovaj
operacijski sustav kao dio pune instalacije
softvera.
Windows 10, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program "HP PCL 6" V4
specičan za vaš pisač instaliran je za ovaj
operacijski sustav kao dio pune instalacije
softvera.
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64-bitniUpravljački program PCL 6 specičan za vaš
pisač dostupan je za preuzimanje s webmjesta podrške za pisač. Preuzmite
upravljački program, a zatim upotrijebite
alat za dodavanje pisača tvrtke Microsoft
kako biste ga instalirali.
Windows Server 2012, 64-bitniUpravljački program PCL 6 specičan za vaš
pisač dostupan je za preuzimanje s webmjesta podrške za pisač. Preuzmite
upravljački program, a zatim upotrijebite
alat za dodavanje pisača tvrtke Microsoft
kako biste ga instalirali.
Napomene
Podrška za Windows 8 RT osigurana je
putem 32-bitnog upravljačkog programa
Microsoft IN OS verzije 4.
Podrška za Windows 8.1 RT osigurana je
putem 32-bitnog upravljačkog programa
Microsoft IN OS verzije 4.
Windows Server 2012 R2, 64-bitniUpravljački program PCL 6 specičan za vaš
pisač dostupan je za preuzimanje s webmjesta podrške za pisač. Preuzmite
upravljački program, a zatim upotrijebite
alat za dodavanje pisača tvrtke Microsoft
kako biste ga instalirali.
Windows Server 2016, 64-bitniUpravljački program PCL 6 specičan za vaš
pisač dostupan je za preuzimanje s webmjesta podrške za pisač. Preuzmite
upravljački program, a zatim upotrijebite
alat za dodavanje pisača tvrtke Microsoft
kako biste ga instalirali.
macOS 10,12 Sierra, macOS 10.13 High
Sierra
Preuzmite HP Easy Start sa stranice
123.hp.com/LaserJet, a zatim ga
upotrijebite za instaliranje upravljačkog
programa pisača.
NAPOMENA: Podržani operacijski sustavi mogu se promijeniti. Najnoviji popis podržanih operacijskih sustava
potražite na adresi www.hp.com/support/ljM507 u sveobuhvatnoj pomoći tvrtke HP za svoj pisač.
14Poglavlje 1 Pregled pisačaHRWW
NAPOMENA: Za podršku za upravljački program HP UPD za ovaj pisač te za detalje o klijentskim i
poslužiteljskim operacijskim sustavima posjetite www.hp.com/go/upd. Pritisnite veze pod stavkom Dodatne
informacije.
Tablica 1-2 Minimalni zahtjevi sustava
WindowsmacOS
●internetska veza
●Namjenska USB 1.1 ili 2.0 veza ili mrežna veza
●2 GB raspoloživog prostora na tvrdom disku
●1 GB RAM-a (32-bitni) ili 2 GB RAM-a (64-bitni)
NAPOMENA: program za instalaciju softvera sustava Windows instalira uslugu HP Smart Device Agent Base.
Veličina datoteke je otprilike 100 kb. Usluga ima jedinu funkciju svaki sat provjeriti ima li pisača povezanih putem
USB-a. Ne prikupljaju se nikakvi podaci. Ako se pronađe USB-pisač, usluga zatim pokušava pronaći priključak za
upravljanje JetAdvantage (JAMc) na mreži. Ako se pronađe JAMc, HP Smart Device Agent Base sigurno će se
nadograditi u potpunu uslugu Smart Device Agent s JAMc-a koji će zatim omogućiti obračunavanje ispisanih
stranica u računu usluga Managed Print Services (MPS). Web-paketi samo upravljačkih programa za pisač
preuzeti s adrese hp.com i instalirani putem čarobnjaka za dodavanje pisača ne instaliraju tu uslugu.
Da biste deinstalirali uslugu, otvorite upravljačku ploču sustava Windows, odaberite Programi ili Programi i
značajke, a zatim Dodaj/ukloni programe ili Deinstaliranje programa da biste uklonili uslugu. Naziv datoteke je
HPSmartDeviceAgentBase.
Mobilna rješenja za ispis
HP nudi više mobilnih rješenja ispisa za omogućavanje lakog ispisa na HP pisaču s prijenosnog računala, tableta,
pametnog telefona ili drugog mobilnog uređaja. Za prikaz cijelog popisa i za najbolji odabir posjetite
www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
●internetska veza
●Namjenska USB 1.1 ili 2.0 veza ili mrežna veza
●1,5 GB raspoloživog prostora na tvrdom disku
NAPOMENA: Ažurirajte programske datoteke pisača kako biste osigurali sve mogućnosti mobilnog ispisa.
●Wi-Fi Direct (samo bežični modeli s instaliranim dodatkom za bežično povezivanje HP Jetdirect 3100w NFC/
BLE)
●Bežična stanica (samo bežični modeli s instaliranim dodatkom za bežično povezivanje HP Jetdirect 3100w
NFC/BLE ili s instaliranim bežičnim poslužiteljem za ispis HP 2900nw)
●HP ePrint putem e-pošte (zahtijeva omogućenu uslugu HP Web Services i registraciju pisača na web-mjestu
HP Connected)
●Aplikacija HP Smart
●Google Cloud Print
●AirPrint
●Ispis iz sustava Android
●HP Roam
HRWWSpecikacije pisača15
Dimenzije pisača
Tablica 1-3 Dimenzije za modele M507n i M507dn
Visina296 mm296 mm
Pisač do kraja zatvorenPisač do kraja otvoren
DubinaZatvoren poklopac za zaštitu od prašine za ladicu
2:376 mm
Otvoren poklopac za zaštitu od prašine za ladicu
2:444 mm
Širina410 mm410 mm
Težina12 kg
569 mm
Tablica 1-4 Dimenzije za modele M507x
Pisač do kraja zatvorenPisač do kraja otvoren
Visina415 mm487 mm
DubinaZatvoren poklopac za zaštitu od prašine za ladicu
2:376 mm
Otvoren poklopac za zaštitu od prašine za ladicu
2:444 mm
Širina410 mm410 mm
Težina13,4 kg
569 mm
Tablica 1-5 Dimenzije za ulagač kapaciteta 1 x 550 listova papira
Visina130 mm
DubinaLadica zatvorena: 376 mm
Ladica otvorena: 569 mm
Širina410 mm
Težina1,4 kg
Tablica 1-6 Dimenzije ormarića/postolja
Visina381 mm
DubinaVratašca zatvorena: 632 mm
Vrata otvorena i stražnji kotačići rotirani: 865 mm
ŠirinaVratašca zatvorena: 600 mm
Vrata otvorena i stražnji kotačići rotirani: 630 mm
Težina9 kg
16Poglavlje 1 Pregled pisačaHRWW
Potrošnja energije, električne specikacije i akustične emisije
Najnovije informacije pogledajte na stranici www.hp.com/support/ljM507.
OPREZ: Električne specikacije ovise o državi/regiji gdje se pisač prodaje. Nemojte konvertirati radne napone.
Time možete oštetiti pisač i poništiti jamstvo pisača.
Specikacije radnog okruženja
Tablica 1-7Specikacije radnog okruženja
OkruženjePreporučenoDopušteno
Temperatura17° do 25°Cod 15 do 30 °C
Relativna vlažnostod 30 do 70 % relativne vlažnosti (RV)od 10 do 80 % RV
Postavljanje hardvera pisača i instalacija softvera
Osnovne upute za postavljanje potražite u vodiču za instalaciju hardvera koji se isporučuje s pisačem. Dodatne
upute potražite u podršci tvrtke HP na internetu.
Sveobuhvatnu pomoć tvrtke HP za pisač potražite na www.hp.com/support/ljM507. Pronađite sljedeću podršku:
●Instalacija i konguriranje
●Upoznavanje i korištenje
●Rješavanje problema
●Preuzimanje ažuriranja softvera i programskih datoteka
●Pridruživanje forumima za podršku
●Pronalazak informacija o jamstvu i propisima
HRWWPostavljanje hardvera pisača i instalacija softvera17
18Poglavlje 1 Pregled pisačaHRWW
2Ladice za papir
Otkrijte kako umetnuti papir i koristiti ladice za papir, uključujući kako umetnuti posebne predmete kao što su
omotnice i naljepnice.
●
Uvod
●
Umetanje papira u ladicu 1
●
Umetanje papira u ladicu 2 i ladice kapaciteta 550 listova
●
Umetanje i ispis omotnica
●
Umetanje i ispis na naljepnice
Ako vam je potrebna videopomoć, posjetite adresu www.hp.com/videos/LaserJet.
U vrijeme ovog objavljivanja sljedeće su informacije ispravne. Važeće informacije potražite u odjeljku
www.hp.com/support/ljM507.
Dodatne informacije:
Sveobuhvatna pomoć tvrtke HP za pisač obuhvaća sljedeće informacije:
●Instalacija i konguriranje
●Upoznavanje i korištenje
●Rješavanje problema
●Preuzimanje ažuriranja softvera i programskih datoteka
●Pridruživanje forumima za podršku
●Pronalazak informacija o jamstvu i propisima
Uvod
Budite oprezni prilikom umetanja papira u ladice za papir.
OPREZ: Nemojte istodobno otvarati više od jedne ladice za papir.
Nemojte se koristiti ladicama za papir kao stepenicama.
Izvadite ruke iz ladica za papir prilikom zatvaranja.
Sve ladice moraju biti zatvorene kada pomičete pisač.
HRWW19
Umetanje papira u ladicu 1
Sljedeće informacije opisuju umetanje papira u ladicu 1.
●
Umetanje papira u ladicu 1 (višenamjenska ladica)
●
Položaj papira u ladici 1
●
Upotrijebite način zamjenskog zaglavlja
Umetanje papira u ladicu 1 (višenamjenska ladica)
Kapacitet ove ladice iznosi do 100 listova papira od 75 g/m2 ili 10 omotnica.
NAPOMENA: Prije ispisa odaberite odgovarajuću vrstu papira u upravljačkom programu pisača.
OPREZ: Kako biste izbjegli zastoje papira, tijekom ispisa nemojte dodavati ili uklanjati papir iz ladice 1.
1.Primite ručicu na bilo kojoj strani ladice 1 i povucite
je prema naprijed kako biste je otvorili.
2.Izvucite produžetak ladice za držanje papira.
20Poglavlje 2 Ladice za papirHRWW
Loading...
+ 124 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.