Reprodukcija, adaptacija ili prevođenje bez
prethodne pisane saglasnosti su zabranjeni,
osim u meri dozvoljenoj zakonima o autorskom
pravu.
Informacije navedene u ovom dokumentu
podložne su promeni bez prethodnog
obaveštenja.
Jedine postojeće garancije za proizvode i usluge
kompanije HP denisane su u izričitoj garanciji
koja se dobija uz te proizvode i usluge. Nijedan
deo ovog dokumenta ne može da se protumači
kao dodatna garancija. Kompanija HP ne snosi
odgovornost za tehničke i uređivačke greške ili
propuste u ovom dokumentu.
Edition 1, 4/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat®, i
PostScript
®
predstavljaju žigove kompanije
Adobe Systems Incorporated.
Apple i Apple logotip su žigovi kompanije Apple,
Inc, registrovani u SAD i u drugim zemljama.
MacOS je registrovani žig kompanije Apple, Inc.
registrovan u SAD i u drugim zemljama.
AirPrint je registrovani žig kompanije Apple, Inc.
registrovan u SAD i u drugim zemljama.
Google™ je registrovani žig kompanije Google
Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows
Vista® su registrovani žigovi korporacije
Microsoft u SAD.
UNIX® predstavlja registrovani žig organizacije
Open Group.
Opasnost od potencijalnog strujnog udara .......................................................................................................................... 3
Prednja strana štampača .................................................................................................................................... 4
Zadnja strana štampača ..................................................................................................................................... 5
Podržani operativni sistemi ............................................................................................................................. 13
Mobilna rešenja za štampanje ......................................................................................................................... 15
Umetanje papira u ležište 1 .................................................................................................................................................. 20
Umetnite papir u ležište 1 (višenamensko ležište) ...................................................................................... 20
Položaj papira u ležištu 1 ................................................................................................................................. 21
Koristite alternativni režim za memorandum ............................................................................................... 22
Omogućite alternativni režim za memorandum pomoću menija na kontrolnoj tabli
Umetanje papira u ležište 2 i ležišta za 550 listova ......................................................................................................... 23
Umetanje papira u ležište 2 i ležišta za 550 listova ..................................................................................... 23
Položaj papira u ležištu 2 i ležištima za 550 listova ..................................................................................... 25
Koristite alternativni režim za memorandum ............................................................................................... 22
SRWWiii
Omogućite alternativni režim za memorandum pomoću menija na kontrolnoj tabli
Položaj nalepnice ............................................................................................................................................... 28
3 Potrošni materijal, dodatna oprema i delovi ...................................................................................................................................... 29
Naručivanje potrošnog materijala, dodatne opreme i delova ......................................................................................... 30
Štampanje više stranica na listu (Windows) .................................................................................................. 48
Izbor tipa papira (Windows) ............................................................................................................................. 48
Dodatni zadaci za štampanje .......................................................................................................................... 49
Zadaci za štampanje (macOS) .............................................................................................................................................. 50
Štampanje više stranica na listu (macOS) ..................................................................................................... 51
Izbor tipa papira (macOS) ................................................................................................................................. 51
Dodatni zadaci za štampanje .......................................................................................................................... 49
Store print jobs on the product to print later or print privately (Čuvanje zadataka štampanja na štampaču
za kasnije ili privatno štampanje) ........................................................................................................................................ 53
Promena Wi-Fi Direct naziva ....................................................................................................... 58
HP ePrint preko e-pošte ................................................................................................................................... 59
Štampanje sa USB eš diska ................................................................................................................................................ 61
Omogućite USB port za štampanje ................................................................................................................ 62
Prvi način: Omogućite USB priključak na kontrolnoj tabli štampača .................................... 62
Drugi način: Omogućite USB priključak sa ugrađenog HP Web servera (samo za
štampače koji su povezani na mrežu) ....................................................................................... 62
Štampanje USB dokumenata .......................................................................................................................... 64
Štampanje USB dokumenata (kontrolna tabla sa tastaturom) ............................................. 64
Štampanje USB dokumenata (kontrolna tabla sa ekranom osetljivim na dodir) ............... 64
SRWWv
Štampanje pomoću USB 2.0 priključka velike brzine (ožičeno) ...................................................................................... 66
Omogućite USB priključak velike brzine za štampanje ................................................................................ 67
Prvi način: Omogućite USB 2.0 priključak velike brzine iz menija na kontrolnoj tabli
Lista Other Links (Druge veze) .................................................................................................... 77
Podešavanje postavki IP mreže ........................................................................................................................................... 78
View or change network settings ................................................................................................................... 78
Promena imena štampača na mreži .............................................................................................................. 79
Manually congure IPv4 TCP/IP parameters from the control panel ........................................................ 80
Ručno podesite IPv6 TCP/IP parametre iz kontrolne table ......................................................................... 80
Link speed and duplex settings ....................................................................................................................... 81
Bezbednosne funkcije štampača ......................................................................................................................................... 83
Izjave o bezbednosti ......................................................................................................................................... 83
Pomoću ugrađenog HP Web servera (EWS) podesite lozinku ............................................... 84
Obezbedite akreditive za pristup na kontrolnoj tabli štampača ............................................ 85
IP Security ........................................................................................................................................................... 85
Podrška za šifrovanje: HP bezbedni čvrsti diskovi visokih performansi ................................................... 85
Podešavanja štednje energije .............................................................................................................................................. 86
Štampanje pomoću režima EconoMode ........................................................................................................ 87
Kongurisanje režima EconoMode iz upravljačkog programa štampača ............................ 87
Kongurisanje režima EconoMode pomoću kontrolne table štampača .............................. 87
viSRWW
Podesite tajmer za mirovanje i kongurišite štampač tako da troši najviše 1 W struje ......................... 87
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 88
Ažuriranje softvera i rmvera ............................................................................................................................................... 88
6 Rešavanje problema .............................................................................................................................................................................. 89
Sistem pomoći na kontrolnoj tabli ....................................................................................................................................... 90
Prvi način: Vraćanje fabričkih postavki preko kontrolne table štampača ................................................. 92
Drugi način: Vraćanje fabričkih postavki sa ugrađenog HP Web servera (samo za štampače koji
su povezani na mrežu) ..................................................................................................................................... 92
Na kontrolnoj tabli štampača prikazaće se poruka „Cartridge is low“ (Kertridž je gotovo pri kraju) ili
„Cartridge is very low“ (Kertridž je pri kraju) ...................................................................................................................... 94
Menjanje postavki za nivo koji se računa kao „pri kraju“ ............................................................................. 95
Menjanje podešavanja veoma male vrednosti na kontrolnoj tabli ....................................... 95
Za štampače sa funkcijom faksa ................................................................................................ 95
Order supplies (Naručite potrošni materijal) ................................................................................................. 95
Štampač ne uvlači papir ili ima problema pri uvlačenju ................................................................................................... 96
Uklanjanje zaglavljenog papira iz izlazne korpe—13.E1 ......................................................................... 109
Uklanjanje zaglavljenog papira iz jedinice za dvostrano štampanje—13.CX.XX, 13.DX.XX ............... 110
Uklanjanje zaglavljenog papira iz područja kertridža s tonerom ............................................................ 114
Uklanjanje zaglavljenog papira iz grejača—13.B9, 13.B2, 13.FF ............................................................ 116
Rešavanje problema sa kvalitetom štampe .................................................................................................................... 118
Rešavanje problema sa defektima na slikama ...................................................................... 125
Rešavanje problema sa ožičenom mrežom .................................................................................................................... 134
Loša zička veza .............................................................................................................................................. 134
Računar ne uspeva da ostvari komunikaciju s štampačem ..................................................................... 134
Štampač koristi netačne postavke veze i dupleksa za mrežu. ................................................................ 135
Novi softver na računaru možda je doveo do problema sa kompatibilnošću. ...................................... 135
Računar ili radna stanica možda nisu ispravno podešeni. ........................................................................ 135
Štampač je onemogućen ili su neke druge mrežne postavke neispravne ............................................. 135
Rešavanje problema sa bežičnom mrežom .................................................................................................................... 136
Pregledajte položaj funkcija na štampaču, zičke i tehničke specikacije štampača i gde se nalaze informacije o
podešavanju.
●
Ikone upozorenja
●
Opasnost od potencijalnog strujnog udara
●
Prikazi štampača
●
Specikacije štampača
●
Podešavanje hardvera štampača i instalacija softvera
Za video pomoć, pogledajte www.hp.com/videos/LaserJet.
Sledeće informacije su važeće u trenutku objavljivanja. Za najnovije informacije, pogledajte www.hp.com/
support/ljM507.
Za više informacija:
Sveobuhvatna HP pomoć za štampač obuhvata sledeće informacije:
●Instalacija i kongurisanje
●Učenje i korišćenje
●Rešavanje problema
●Preuzimanje ispravki za softver i rmver
●Učestvovanje u forumima za podršku
●Pronalaženje informacija o propisima i o garanciji
Ikone upozorenja
Budite oprezni ako vidite ikonu upozorenja na vašem HP štampaču, kao što je prikazano u denicijama ikona.
●Oprez: Strujni udar
SRWW1
●Oprez: Vrela površina
●Oprez: Ne približavajte delove tela pokretnim delovima
●Oprez: Oštra ivica u neposrednoj blizini
●Upozorenje
2Poglavlje 1 Pregled štampačaSRWW
Opasnost od potencijalnog strujnog udara
Pregledajte ove važne informacije o bezbednosti.
●Pročitajte i shvatite ove izjave o bezbednosti da biste izbegli opasnost od strujnog udara.
●Uvek pratite osnovne bezbedonosne mere opreza pri korišćenju ovog uređaja da biste smanjili rizik od
povrede od vatre ili strujnog udara.
●Pročitajte i shvatite sva uputstva u ovom uputstvu za upotrebu.
Pregledajte sva upozorenja i uputstva označena na uređaju.
●Koristite samo na utičnici sa uzemljenjem kada povezujete proizvod sa izvorom napajanja. Ako ne znate da
li je utičnica sa uzemljenjem, proverite sa kvalikovanim električarom.
●Ne dodirujte kontakte na utičnicama na uređaju. Odmah zamenite oštećene kablove.
●Isključite uređaj iz zidnih utičnica pre čišćenja.
●Nemojte da instalirate ili koristite ovaj proizvod blizu vode ili kada ste mokri.
●Bezbedno instalirajte uređaj na stabilnu površinu.
●Instalirajte uređaj na zaštićenoj lokaciji gde niko ne može stati na kabl za napajanje ili saplesti se o njega.
SRWWOpasnost od potencijalnog strujnog udara3
Prikazi štampača
Identikujte određene delove štampača i kontrolne table.
●
Prednja strana štampača
●
Zadnja strana štampača
●
Priključci interfejsa
●
Prikaz kontrolne table (2,7-inčni QVGA LCD ekran u boji sa 24 tastera za razdvajanje papira, n i dn modeli)
●
Prikaz kontrolne table (ekran osetljiv na dodir, samo na x modelima)
Prednja strana štampača
Koristite dijagram da biste pronašli važne komponente na štampaču.
1Gornji poklopac (pristup kertridžu s tonerom)
2USB priključak za lak pristup
Priključite USB memoriju da biste štampali bez računara ili da biste ažurirali rmver štampača.
NAPOMENA: Pre upotrebe administrator mora da omogući ovaj priključak.
3Izlazna korpa
4Dugme za uključivanje/isključivanje
52,7-inčni QVGA LCD ekran u boji sa 24 tastera za razdvajanje papira (n i dn modeli)
6Otvor za integraciju hardvera za povezivanje dodatne opreme i uređaja drugih proizvođača
NAPOMENA: Da biste koristili otvor za integraciju hardvera (HIP), instalirajte HP interne USB priključke (B5L28A). USB
priključak unutar otvora za integraciju hardvera (HIP) u suprotnom neće raditi.
7Poklopac formatora
8Ležište 2
9Ime modela
10Ležište 1
11Kontrolna tabla sa ekranom u boji osetljivim na dodir (samo x modeli)
12Ulagač papira kapaciteta 550 listova, ležište 3 (isporučuje se uz model x, opciono za ostale modele)
NAPOMENA: Svaki model štampača prihvata do tri opciona ulagača papira kapaciteta 550 listova (ležišta 3, 4 i 5). Ležište 3
se dobija uz model x.
4Poglavlje 1 Pregled štampačaSRWW
Zadnja strana štampača
Koristite diagram da biste pronašli važne komponente na štampaču.
1Zadnja vratanca (za uklanjanje zaglavljenog papira)
2Nalepnica sa serijskim brojem i brojem proizvoda
3Dugme za otvaranje gornjeg poklopca
4Poklopac protiv prašine za ležište 2 (okreće se kada se postavi papir formata Legal)
5Priključak za napajanje
6Formator (sadrži portove interfejsa)
Priključci interfejsa
Koristite diagram da biste otkrili priključke interfejsa štampača.
SRWWPrikazi štampača5
1
2
3
4
1Slot for a cable-type security lock
2Ethernet 10/100/1000/ mrežni priključak lokalne mreže (LAN)
3Hi-Speed USB 2.0 priključak za štampanje
4USB priključak za povezivanje eksternih USB uređaja (ovaj priključak može biti prekriven)
NAPOMENA: Za lako USB štampanje koristite USB priključak pored kontrolne table.
Prikaz kontrolne table (2,7-inčni QVGA LCD ekran u boji sa 24 tastera za razdvajanje
papira, n i dn modeli)
Pomoću 2-linijske kontrolne table možete da dobijete informacije o štampaču i stanju zadatka, kao i da
kongurišete štampač.
6Poglavlje 1 Pregled štampačaSRWW
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
15
16
17
18
19
14
13
1Dugme Reset (Resetuj)Izaberite dugme Reset (Resetuj) da biste izbrisali izmene, isključite režim pauze na štampaču, uključite
prikaz skrivenih grešaka i vratite podrazumevane postavke (uključujući jezik i raspored tastera).
2Dugmad Sign In
3Oblast aplikacijaIzaberite bilo koju ikonu da biste otvorili aplikaciju. Prevucite ekran u stranu da biste pristupili ostalim
4Dugme za Glavni ekran
(Prijavljivanje) i Sign Out
(Odjavljivanje)
(Dugme Glavni ekran)
Izaberite dugme Sign In (Prijavljivanje) da biste otvorili ekran za prijavljivanje.
Izaberite dugme Sign Out (Odjavljivanje) da biste se odjavili sa štampača. Štampač će vratiti sve opcije
na podrazumevane vrednosti.
aplikacijama.
NAPOMENA: Dostupne aplikacije se razlikuju u zavisnosti od štampača. Administrator može
kongurisati koje aplikacije će se pojavljivati i redosled kojim se pojavljuju.
Izaberite dugme za glavni ekran (Dugme Glavni ekran) da biste se vratili na glavni ekran.
SRWWPrikazi štampača7
5Dugme za informacije
(Dugme za
informacije)
Izaberite dugme za informacije (Dugme za informacije) da biste pristupili ekranu koji pruža pristup
različitim tipovima informacija o štampaču. Izaberite dugmad na dnu ekrana za sledeće informacije:
●Display Language (Jezik prikaza): Promenite postavku jezika za sesiju trenutnog korisnika.
●Sleep Mode (Režim mirovanja): Postavite štampač u režim mirovanja.
●Wi-Fi Direct: Pogledajte informacije o načinu direktnog povezivanja na štampač pomoću telefona,
tableta i drugih uređaja sa Wi-Fi mrežom.
●Wireless (Bežična mreža): Prikažite ili izmenite postavke za bežičnu vezu (samo za bežične
modele).
●Ethernet: Prikažite ili izmenite podešavanja za Ethernet vezu.
●HP Web Services (HP mrežne usluge): Prikažite informacije o priključivanju i štampanju putem
štampača pomoću HP mrežne usluge (ePrint).
6
Dugme za u pomoć
7
Dugme Back (Nazad)
8Dugme sa strelicom
nagore
9Dugme Message Center
(Centar za poruke)
10Dugme sa strelicom
nalevo
11Dugme OKPrihvata izabrane vrednosti za određenu stavku, aktivira fokusirano dugme, dugme, otvara tastaturu za
12Dugme sa strelicom
nadesno
13Dugme Start (Pokreni) Pokreće zadatak štampanja.
14Dugme sa strelicom
nadole
15Dugme Cancel (Otkaži) Pauzira štampač i otvara aktivne zadatke. Sa ekrana Active Jobs (Aktivni poslovi), korisnik može da
16
Dugme Clear (Obriši)
Daje listu tema pomoći ili informacije o temama prilikom korišćenja glavnog ekrana, aplikacije, opcije ili
funkcije.
Pravi rezervni nivo jednog nivoa u stablu menija.
Kreće se do prethodne stavke ili vidžeta u listi ili uvećava vrednost numeričkih stavki
Prikazuje se centar za poruke.
Kreće se do prethodne stavke, vidžeta ili nivoa u stablu menija (ali ne napušta aplikaciju) ili umanjuje
vrednost numeričkih stavki.
uređivanje fokusiranog tekstualnog polja ili aktivira slične izabrane radnje.
Kreće se do sledeće stavke, vidžeta ili nivoa u stablu menija ili uvećava vrednost numeričkih stavki.
Kreće se do sledeće stavke ili vidžeta u listi ili umanjuje vrednost numeričkih stavki.
otkaže zadatak ili nastavi štampanje.
Briše ceo unos u ulaznom polju.
17Dugmad Sign In
(Prijavljivanje) i Sign Out
(Odjavljivanje)
18Numeric keypadUnosi numeričke vrednosti.
19Indikator stranice
početnog ekrana
Pritisnite dugme Sign In (Prijavljivanje) da biste otvorili ekran za prijavljivanje.
Pritisnite dugme Sign Out (Odjavljivanje) da biste se odjavili sa štampača. Štampač će vratiti sve opcije
na podrazumevane vrednosti.
Pokazuje broj stranica na glavnom ekranu ili u fascikli na glavnom ekranu. Istaknuta je trenutna
stranica. Prevucite ekran u stranu da biste se kretali između stranica.
8Poglavlje 1 Pregled štampačaSRWW
Prikaz kontrolne table (ekran osetljiv na dodir, samo na x modelima)
4
6
7
5
8
2
3
1
Pomoću kontrolne table ekrana osetljivim na dodir možete da dobijete informacije o štampaču i stanju zadatka,
kao i da kongurišete štampač.
●
Kako da koristite kontrolnu tablu ekrana osetljivog na dodir
NAPOMENA:Iskosite malo kontrolnu tablu da se bolje vidi.
U svakom trenutku se možete vratiti na glavni ekran ako dodirnete dugme za glavni ekran (Dugme Glavni
ekran) na dnu kontrolne table štampača.
NAPOMENA:Dodatne informacije o funkcijama kontrolne table štampača potražite na www.hp.com/support/
ljM507. Izaberite Manuals (Priručnici), a onda izaberite General reference (Opšte reference).
NAPOMENA:Funkcije koje se pojavljuju na Glavnom ekranu mogu da budu drugačije, što zavisi od konguracije
štampača.
1Dugme Reset (Resetuj)Izaberite dugme Reset (Resetuj) da biste izbrisali izmene, isključite režim pauze na štampaču, uključite
prikaz skrivenih grešaka i vratite podrazumevane postavke (uključujući jezik i raspored tastera).
2Dugmad Sign In
(Prijavljivanje) i Sign Out
(Odjavljivanje)
Izaberite dugme Sign In (Prijavljivanje) da biste otvorili ekran za prijavljivanje.
Izaberite dugme Sign Out (Odjavljivanje) da biste se odjavili sa štampača. Štampač će vratiti sve opcije
na podrazumevane vrednosti.
NAPOMENA: Ovo dugme se prikazuje samo ako je administrator podesio da štampač zahteva dozvolu
za pristup funkcijama.
SRWWPrikazi štampača9
3Dugme za informacije
(Dugme za
informacije)
4
Dugme za u pomoćIzaberite dugme za pomoć (Dugme Pomoć) da biste otvorili ugrađeni sistem pomoći.
5Trenutno vremePrikaz trenutnog vremena.
6Oblast aplikacijaIzaberite bilo koju ikonu da biste otvorili aplikaciju. Prevucite ekran u stranu da biste pristupili ostalim
Izaberite dugme za informacije (Dugme za informacije) da biste pristupili ekranu koji pruža pristup
različitim tipovima informacija o štampaču. Izaberite dugmad na dnu ekrana za sledeće informacije:
●Display Language (Jezik prikaza): Promenite postavku jezika za sesiju trenutnog korisnika.
●Sleep Mode (Režim mirovanja): Postavite štampač u režim mirovanja.
●Wi-Fi Direct: Pogledajte informacije o načinu direktnog povezivanja na štampač pomoću telefona,
tableta i drugih uređaja sa Wi-Fi mrežom.
●Wireless (Bežična mreža): Pregledajte ili promenite postavke bežične veze (za neke modele je
obavezan opcioni bežični dodatak).
●Ethernet: Prikažite ili izmenite podešavanja za Ethernet vezu.
●HP Web Services (HP mrežne usluge): Prikažite informacije o priključivanju i štampanju putem
štampača pomoću HP mrežne usluge (ePrint).
Sistem pruža listu tema pomoći ili informacije o temama prilikom korišćenja glavnog ekrana, aplikacije,
opcije ili funkcije
aplikacijama.
NAPOMENA: Dostupne aplikacije se razlikuju u zavisnosti od štampača. Administrator može
kongurisati koje aplikacije će se pojavljivati i redosled kojim se pojavljuju.
7Indikator stranice
početnog ekrana
8Dugme za Glavni ekran
(Dugme Glavni ekran)
Pokazuje broj stranica na glavnom ekranu ili u aplikaciji. Istaknuta je trenutna stranica. Prevucite ekran
u stranu da biste se kretali između stranica.
Izaberite dugme za glavni ekran (Dugme Glavni ekran) da biste se vratili na glavni ekran.
Kako da koristite kontrolnu tablu ekrana osetljivog na dodir
Na sledeće načine koristite kontrolnu tablu štampača osetljivog na dodir.
PostupakOpisPrimer
DodirDodirnite stavku na ekranu da izaberete tu
stavku ili otvorite taj meni. Takođe, prilikom
kretanja kroz menije, kratko dodirnite ekran da
biste zaustavili kretanje.
Dodirnite ikonu Settings (Postavke) da biste
otvorili aplikaciju Settings (Postavke).
10Poglavlje 1 Pregled štampačaSRWW
PostupakOpisPrimer
PrevlačenjeDodirnite ekran a zatim pomerite prst
horizontalno da biste pomerali ekran u stranu.
PomeranjeDodirnite ekran a zatim pomerajte prst vertikalno
da biste pomerali ekran gore i dole. Prilikom
kretanja kroz menije, kratko dodirnite ekran da
biste zaustavili kretanje.
Prevlačite dok se ne prikaže aplikacija Settings
(Postavke).
Krećite se kroz aplikaciju Settings (Podešavanje).
SRWWPrikazi štampača11
Specikacije štampača
Pomoću specikacija štampača podesite i koristite štampač.
●
Tehničke specikacije
●
Podržani operativni sistemi
●
Mobilna rešenja za štampanje
●
Dimenzije štampača
●
Potrošnja energije, električne specikacije i ispuštanje zvukova
●
Opsezi radnih uslova - okruženja
VAŽNO: Naredne specikacije važe u vreme objavljivanja, ali su podložne izmenama. Za najnovije informacije,
pogledajte www.hp.com/support/ljM507.
Tehničke specikacije
Ime modelaM507nM507dnM507x
Broj proizvoda1PV86A1PV87A1PV88A
Rad sa papiromLežište 1 (kapacitet 100 listova)PriloženoPriloženoPriloženo
Server za štampanje za povezivanje
na bežičnu mrežu
Port za USB usputno štampanjePriloženoPriloženoPriloženo
Otvor za integraciju hardvera za
povezivanje dodatne opreme i
uređaja drugih proizvođača
Bluetooth Low Energy (BLE)
(Niskoenergetska Bluetooth
tehnologija) za štampanje sa
mobilnih uređaja
OpcionalnoOpcionalnoPriloženo
PriloženoPriloženoPriloženo
PriloženoPriloženoPriloženo
PriloženoPriloženoPriloženo
Nije dostupnoNije dostupnoPriloženo
HP interni USB priključciOpcionalnoPriloženoPriloženo
HP Jetdirect 3100w BLE/NFC/
bežični dodatak
OpcionalnoOpcionalnoOpcionalno
12Poglavlje 1 Pregled štampačaSRWW
Ime modelaM507nM507dnM507x
Broj proizvoda1PV86A1PV87A1PV88A
Dodatna oprema za HP Jetdirect
2900nw server za štampanje za
bežično povezivanje
MemorijaOsnovna memorija od 1 GB
NAPOMENA: Osnovna memorija je
proširiva na 2 GB dodavanjem DIMM
memorijskog modula.
Masovno skladištenjeŠifrovani FIPS HDDOpcionalnoOpcionalnoOpcionalno
BezbednostModul HP Trusted Platform za
šifrovanje svih podataka koji prolaze
kroz štampač
Ekran i ulazni interfejs kontrolne
table
ŠtampanjeŠtampa 43 stranica u minutu (ppm)
Kontrolna tabla sa gračkim
ekranom u boji i tastaturom
Kontrolna tabla sa ekranom u boji
osetljivim na dodir
na papiru veličine A4 i 45 stranica na
papiru Letter formata
USB štampanjePriloženoPriloženoPriloženo
Štampanje sa mobilnog uređaja/
oblaka
Nije dostupnoOpcionalnoOpcionalno
PriloženoPriloženoPriloženo
OpcionalnoOpcionalnoOpcionalno
PriloženoPriloženoNije dostupno
Nije dostupnoNije dostupnoPriloženo
PriloženoPriloženoPriloženo
OpcionalnoOpcionalnoOpcionalno
Čuvanje zadataka u memoriji
štampača za kasnije ili privatno
štampanje
(Zahteva USB memoriju od 16 GB ili
više.)
Podržani operativni sistemi
Da biste obezbedili kompatibilnost štampača sa svojim operativnim sistemom na računaru koristite sledeće
informacije.
Linux: Informacije i upravljačke programe za štampanje za Linux potražite na adresi www.hp.com/go/
linuxprinting.
UNIX: Za informacije i upravljačke programe štampača za UNIX®, posetite www.hp.com/go/unixmodelscripts.
Sledeće informacije se odnose na Windows HP PCL 6 upravljačke programe konkretnog štampača, HP
upravljačke programe štampača za macOS, kao i na alat za instalaciju softvera.
Windows: Preuzmite HP Easy Start sa lokacije 123.hp.com/LaserJet da biste instalirali HP upravljački program
štampača. Ili, idite na web lokaciju podrške za štampač za ovaj štampač, www.hp.com/support/ljM507, da biste
preuzeli upravljački program za štampač ili alat za instalaciju softvera da biste instalirali HP upravljački program
za štampanje
macOS: Ovaj štampač podržava Mac računare. Preuzmite HP Easy Start sa lokacije 123.hp.com/LaserJet ili na
stranici za Podršku za štampanje, a zatim pomoću njega instalirajte HP upravljački program za štampač.
PriloženoPriloženoPriloženo
SRWWSpecikacije štampača13
1.Posetite adresu 123.hp.com/LaserJet.
2.Pratite navedene korake da biste preuzeli softver za štampač.
Tabela 1-1 Podržani operativni sistemi i upravljački programi štampača
Operativni sistemUpravljački program za štampač je instaliran
(za Windows ili sa alata za instaliranje na
Webu za OS X)
Windows 7, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program „HP PCL 6“ za
konkretan štampač je instaliran za ovaj
operativni sistem kao deo instalacije
softvera.
Windows 8, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program „HP PCL 6“ za
konkretan štampač je instaliran za ovaj
operativni sistem kao deo instalacije
softvera.
Windows 8.1, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program „HP PCL-6 V4“ za
konkretan štampač instaliran je za ovaj
operativni sistem kao deo instalacije
softvera.
Windows 10, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program „HP PCL-6 V4“ za
konkretan štampač instaliran je za ovaj
operativni sistem kao deo instalacije
softvera.
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64-bitniUpravljački program "HP PCL 6" za
konkretan štampač se može preuzeti sa
Web lokacije za podršku za štampač.
Preuzmite upravljački program, a zatim ga
instalirajte pomoću alata Dodavanje
štampača kompanije Microsoft.
Napomene
Podrška za Windows 8 RT obezbeđena je
kroz 32-bitni upravljački program za
Microsoft IN OS, verzije 4.
Podrška za Windows 8.1 RT obezbeđena je
kroz 32-bitni upravljački program za
Microsoft IN OS, verzije 4.
Windows Server 2012, 64-bitniUpravljački program "HP PCL 6" za
konkretan štampač se može preuzeti sa
Web lokacije za podršku za štampač.
Preuzmite upravljački program, a zatim ga
instalirajte pomoću alata Dodavanje
štampača kompanije Microsoft.
Windows Server 2012 R2, 64-bitniUpravljački program "HP PCL 6" za
konkretan štampač se može preuzeti sa
Web lokacije za podršku za štampač.
Preuzmite upravljački program, a zatim ga
instalirajte pomoću alata Dodavanje
štampača kompanije Microsoft.
Windows Server 2016, 64-bitniUpravljački program "HP PCL 6" za
konkretan štampač se može preuzeti sa
Web lokacije za podršku za štampač.
Preuzmite upravljački program, a zatim ga
instalirajte pomoću alata Dodavanje
štampača kompanije Microsoft.
macOS 10.12 Sierra, macOS 10.13 High
Sierra
Preuzmite HP Easy Start sa lokacije
123.hp.com/LaserJet, a zatim pomoću
njega instalirajte upravljački program
štampača.
14Poglavlje 1 Pregled štampačaSRWW
NAPOMENA: Podržani operativni sistemi mogu biti promenjeni. Aktuelnu listu podržanih operativnih sistema
naći ćete na www.hp.com/support/ljM507 gde ćete naći HP-ovu sveobuhvatnu pomoć za štampač.
NAPOMENA: Detalje o klijentskim i serverskim operativnim sistemima, kao i za podršku HP UPD upravljačkih
programa za ovaj štampač, potražite na adresi www.hp.com/go/upd. U okviru opcije Additional information
(Dodatne informacije) kliknite na linkove.
Tabela 1-2 Minimalni sistemski zahtevi
WindowsmacOS
●Internet veza
●Univerzalni USB 1.1 ili 2.0 priključak ili mrežna veza
●2 GB slobodnog prostora na čvrstom disku
●1 GB RAM (32-bitni) ili 2 GB RAM (64-bitni)
NAPOMENA: Program za instaliranje Windows softvera instalira uslugu HP osnovni agent za pametne uređaje.
Ova datoteka je oko 100 kb. Njena jedina funkcija je da svakog sata traži štampače koji su povezani putem USB
veze. Ona ne prikuplja podatke. Ako pronađe USB štampač, ona zatim pokušava da pronađe instancu programa
JetAdvantage Management Connector (JAMc) na mreži. Ako pronađe JAMc, HP osnovni agent za pametne uređaje
se bezbedno nadograđuje do punog agenta za pametne uređaje iz programa JAMc, koji zatim omogućava
vođenje evidencije o odštampanim stranicama na nalogu za Managed Print Services (MPS). Veb paketi koji sadrže
samo upravljački program preuzeti sa lokacije hp.com za štampač i instalirani putem čarobnjaka za dodavanje
štampača ne instaliraju ovu uslugu.
Da biste deinstalirali ovu uslugu, na Windows kontrolnoj tabli otvorite Programs (Programi) ili Programs and
Features
(Programi i funkcije), a zatim izaberite Add/Remove Programs (Dodaj/ukloni programe) ili Uninstall a
Program (Deinstaliraj program) da biste uklonili ovu uslugu. Ime datoteke je HPSmartDeviceAgentBase.
Mobilna rešenja za štampanje
Kompanija HP nudi nekoliko rešenja štampanja za mobilne uređaje koja omogućavaju jednostavno štampanje sa
prenosivog računara, tablet računara, pametnog telefona ili nekog drugog prenosnog uređaja. Da biste prikazali
celu listu i odredili najbolju opciju, posetite www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
●Internet veza
●Univerzalni USB 1.1 ili 2.0 priključak ili mrežna veza
●1,5 GB slobodnog prostora na čvrstom disku
NAPOMENA: Ažurirajte rmver štampača kako bi sve funkcije štampanja sa mobilnih uređaja bile podržane.
●Wi-Fi Direct (samo modeli sa bežičnom vezom, sa instaliranim dodatkom za bežičnu vezu HP Jetdirect
3100w NFC/BLE)
●Bežična stanica (samo modeli sa bežičnom vezom, sa instaliranim dodatkom za bežičnu vezu HP Jetdirect
3100w NFC/BLE ili bežičnim serverom za štampanje HP 2900nw)
●HP ePrint preko e-pošte (zahteva da bude omogućena stavka HP Web Services (HP mrežne usluge) i da
štampač bude registrovan na lokaciji HP Connected)
●Aplikacija HP Smart
●Google Cloud Print
●AirPrint
SRWWSpecikacije štampača15
●Android štampanje
●HP Roam
Dimenzije štampača
Tabela 1-3 Dimenzije za modele M507n i M507dn
Height296 mm296 mm
Potpuno zatvoren štampačPotpuno otvoren štampač
DepthPoklopac protiv prašine za ležište 2 zatvoren:376 mm
Poklopac protiv prašine za ležište 2 otvoren:444 mm
Width410 mm410 mm
Weight12 kg
569 mm
Tabela 1-4 Dimenzije za modele M507x
Potpuno zatvoren štampačPotpuno otvoren štampač
Height415 mm487 mm
DepthPoklopac protiv prašine za ležište 2 zatvoren:376 mm
Poklopac protiv prašine za ležište 2 otvoren:444 mm
Vratanca otvorena i zadnji točkići rotirani: 865 mm
WidthVratanca zatvorena: 600 mm
Vratanca otvorena i zadnji točkići rotirani: 630 mm
Weight9 kg
16Poglavlje 1 Pregled štampačaSRWW
Potrošnja energije, električne specikacije i ispuštanje zvukova
See www.hp.com/support/ljM507 for current information.
OPREZ: Zahtevi u vezi sa napajanjem se zasnivaju na zemlji/regionu gde se štampač prodaje. Do not convert
operating voltages. To će oštetiti štampač i poništiti garanciju.
Opsezi radnih uslova - okruženja
Tabela 1-7Specikacije radne sredine
Environment (Okruženje)Preporučuje seDozvoljeno je
Temperaturaod 17° do 25°Cod 15° do 30°C
Relative humidity30% do 70% relativne vlažnosti vazduha
(RH)
od 10% do 80% RV
Podešavanje hardvera štampača i instalacija softvera
Osnovna uputstva za podešavanja potražite u dokumentu Hardware Installation Guide (Vodič za instalaciju
softvera) koji ste dobili uz uređaj. Dodatna uputstva potražite na Web lokaciji podrške kompanije HP.
Idite na www.hp.com/support/ljM507 za sveobuhvatnu HP pomoć za štampač. Podrška je dostupna za sledeće:
●Instalacija i kongurisanje
●Učenje i korišćenje
●Rešavanje problema
●Preuzimanje ispravki za softver i rmver
●Učestvovanje u forumima za podršku
●Pronalaženje informacija o propisima i o garanciji
SRWWPodešavanje hardvera štampača i instalacija softvera17
18Poglavlje 1 Pregled štampačaSRWW
2Ležišta za papir
Otkrijte kako da stavite i koristite ležišta za papir, kao i kako da stavite specijalne stavke kao što su koverte i
nalepnice.
●
Uvod
●
Umetanje papira u ležište 1
●
Umetanje papira u ležište 2 i ležišta za 550 listova
●
Umetanje i štampanje koverti
●
Umetanje i štampanje nalepnica
Za video pomoć, pogledajte www.hp.com/videos/LaserJet.
Sledeće informacije su važeće u trenutku objavljivanja. Za najnovije informacije, pogledajte www.hp.com/
support/ljM507.
Za više informacija:
Sveobuhvatna HP pomoć za štampač obuhvata sledeće informacije:
●Instalacija i kongurisanje
●Učenje i korišćenje
●Rešavanje problema
●Preuzimanje ispravki za softver i rmver
●Učestvovanje u forumima za podršku
●Pronalaženje informacija o propisima i o garanciji
Uvod
Budite oprezni prilikom umetanja ležišta za papir.
OPREZ: Nemojte istovremeno izvlačiti više ležišta za papir.
Nemojte se oslanjati na ležište za papir.
Držite ruke dalje od ležišta za papir dok se zatvara.
Sva ležišta moraju da budu zatvorena prilikom pomeranja štampača.
SRWW19
Umetanje papira u ležište 1
Ovde je opisano kako da stavite papir u Ležište 1.
●
Umetnite papir u ležište 1 (višenamensko ležište)
●
Položaj papira u ležištu 1
●
Koristite alternativni režim za memorandum
Umetnite papir u ležište 1 (višenamensko ležište)
U ovo ležište može da se smesti do 100 listova papira od 75 g/m2 ili 10 koverata.
NAPOMENA: Pre štampanja, u upravljačkom programu štampača izaberite odgovarajući tip papira.
OPREZ: Da se papir ne bi zaglavio, nemojte dodavati ili vaditi papir iz Ležišta 1 za vreme štampanja.
1.Uhvatite ručicu sa bilo koje strane ležišta 1 i
povucite ga ka napred da biste ga otvorili.
2.Izvucite produžetak ležišta kako bi pridržavalo
papir.
20Poglavlje 2 Ležišta za papirSRWW
Loading...
+ 124 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.