Queda prohibida la reproducción, adaptación o
traducción de este documento sin previa
autorización por escrito, excepto en los casos
permitidos por las leyes de propiedad
intelectual.
La información incluida en este documento está
sujeta a cambios sin previo aviso.
Las únicas garantías para productos y servicios
HP están establecidas en las declaraciones de
garantía explícitas que acompañan a dichos
productos y servicios. Nada de lo que aquí se
indica debe interpretarse como una garantía
adicional. HP no se responsabiliza de los
posibles errores técnicos o editoriales ni de las
omisiones que pudieran existir en este
documento.
Edition 1, 4/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat®y
PostScript
®
son marcas registradas de Adobe
Systems Incorporated.
Apple y el logotipo de Apple son marcas
comerciales de Apple Inc. registradas en EE. UU.
y otros países/regiones.
macOS es una marca comercial de Apple Inc.,
registrada en EE. UU. y en otros países.
AirPrint es una marca comercial de Apple Inc.,
registrada en EE. UU. y otros países/regiones.
Google™ es una marca comercial de Google Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP y Windows
Vista® son marcas comerciales de Microsoft
Corporation registradas en EE. UU.
UNIX® es una marca comercial registrada de The
Open Group.
Tabla de contenido
1 Información general sobre la impresora ............................................................................................................................................... 1
Iconos de advertencia .............................................................................................................................................................. 1
Peligro de descarga potencial ................................................................................................................................................ 3
Vistas de la impresora ............................................................................................................................................................. 4
Vista frontal de la impresora .............................................................................................................................. 4
Vista posterior de la impresora .......................................................................................................................... 5
Puertos de interfaz .............................................................................................................................................. 5
Vista del panel de control (pantalla en color LCD QVGA de 2,7" con teclado de 24 teclas,
modelos n y dn) .................................................................................................................................................... 6
Vista del panel de control (pantalla táctil, solo modelos x) .......................................................................... 9
Cómo usar el panel de control con pantalla táctil ................................................................... 10
Especicaciones de la impresora ......................................................................................................................................... 12
Soluciones de impresión móvil ....................................................................................................................... 15
Dimensiones de la impresora .......................................................................................................................... 16
Consumo energético, especicaciones eléctricas y emisiones acústicas ................................................. 17
Características del entorno de funcionamiento ............................................................................................ 17
Conguración del hardware e instalación del software de la impresora ...................................................................... 17
2 Bandejas de papel .................................................................................................................................................................................. 19
Cargue papel en la bandeja 1 ............................................................................................................................................... 20
Carga de papel en la bandeja 1 (bandeja multifunción) .............................................................................. 20
Orientación del papel de la bandeja 1 ............................................................................................................ 21
Usar el modo alternativo con membrete ....................................................................................................... 22
Activación del modo con membrete alternativo mediante los menús del panel de
control de la impresora ................................................................................................................ 22
Carga de papel en la bandeja 2 y las bandejas para 550 hojas ...................................................................................... 23
Carga de papel en la bandeja 2 y las bandejas para 550 hojas ................................................................. 23
Orientación del papel en la bandeja 2 y las bandejas para 550 hojas ...................................................... 25
Usar el modo alternativo con membrete ....................................................................................................... 22
ESESiii
Activación del modo con membrete alternativo mediante los menús del panel de
control de la impresora ................................................................................................................ 22
Carga e impresión de sobres ................................................................................................................................................ 27
Impresión de sobres .......................................................................................................................................... 27
Orientación del sobre ........................................................................................................................................ 27
Carga e impresión de etiquetas ........................................................................................................................................... 28
Alimentación manual de etiquetas ................................................................................................................. 28
Orientación de las etiquetas ............................................................................................................................ 28
3 Consumibles, accesorios y piezas ........................................................................................................................................................ 29
Pedido de consumibles, accesorios y piezas ..................................................................................................................... 30
Consumibles y accesorios ................................................................................................................................ 30
Piezas de autoreparación por parte del cliente ............................................................................................ 31
Conguración de protección de consumibles y cartuchos de tóner de HP ................................................................... 32
Solución de problemas de la política de cartuchos por mensajes de error en el panel
de control ....................................................................................................................................... 35
Activación o desactivación de la protección de cartuchos .......................................................................... 36
Utilice el panel de control de la impresora para activar la protección de cartuchos .......... 36
Utilice el panel de control de la impresora para desactivar la protección de cartuchos ... 36
Utilice el servidor web incorporado de HP (EWS) para activar la protección de
Solución de problemas de la protección de cartuchos por mensajes de error en el
panel de control ............................................................................................................................ 39
Reemplazar el cartucho de tóner ........................................................................................................................................ 40
Información sobre el cartucho ........................................................................................................................ 40
Extracción y sustitución del cartucho ............................................................................................................. 41
Creación de un trabajo almacenado (Windows) ........................................................................................... 53
Creación de un trabajo almacenado (macOS) ............................................................................................... 54
Imprima un trabajo almacenado ..................................................................................................................... 55
Elimine un trabajo almacenado ....................................................................................................................... 56
Eliminación de un trabajo que se ha almacenado en la impresora ...................................... 56
Cambio del límite de almacenaje de trabajos .......................................................................... 56
Información enviada a la impresora con nes de recuento de trabajos de impresión ........................... 56
Impresión incorporada en Android ................................................................................................................. 60
Imprimir desde una unidad ash USB ................................................................................................................................. 61
Activación del puerto USB para la impresión ................................................................................................ 62
Método 1: Activación del puerto USB desde el panel de control de la impresora .............. 62
Método 2: Activación del puerto USB desde el servidor web incorporado de HP (solo
en impresoras conectadas a la red) ........................................................................................... 62
Impresión de documentos USB ....................................................................................................................... 64
Impresión de documentos USB (panel de control con teclado) ............................................ 64
Impresión de documentos USB (panel de control con pantalla táctil) ................................. 64
Impresión mediante el puerto USB 2.0 de alta velocidad (por cable) ............................................................................ 66
Activación del puerto USB de alta velocidad para la impresión ................................................................. 67
Método 1: Activación del puerto USB 2.0 de alta velocidad desde los menús del
panel de control de la impresora ................................................................................................ 67
ESESv
Método 2: Activación del puerto USB 2.0 de alta velocidad desde el servidor web
incorporado de HP (solo en impresoras conectadas a la red) ............................................... 67
5 Gestión de la impresora ......................................................................................................................................................................... 69
Conguración avanzada con el servidor web incorporado de HP (EWS) ...................................................................... 70
Pestaña Servicios Web de HP ..................................................................................................... 75
Pestaña Red ................................................................................................................................... 76
Lista Otros enlaces ....................................................................................................................... 77
Conguración de la IP de la red ............................................................................................................................................ 79
Declinación de responsabilidad al compartir impresoras ........................................................................... 79
Visualice o cambie la conguración de red .................................................................................................... 79
Cambio del nombre de la impresora en una red .......................................................................................... 80
Conguración manual de los parámetros IPv4 TCP/IP desde el panel de control .................................. 81
Conguración manual de los parámetros IPv6 TCP/IP desde el panel de control .................................. 81
Conguración de la velocidad de transmisión y el modo a doble cara ..................................................... 82
Funciones de seguridad de la impresora ........................................................................................................................... 84
Notas sobre seguridad ..................................................................................................................................... 84
Asigne una contraseña de administrador ...................................................................................................... 85
Uso del servidor web incorporado de HP (EWS) para congurar la contraseña ................. 85
Asignación de credenciales de acceso de usuario en el panel de control de la
Seguridad IP ....................................................................................................................................................... 86
Compatibilidad con el cifrado: Disco duro seguro de alto rendimiento de HP ......................................... 86
Bloqueo del formateador ................................................................................................................................. 86
Conguración de ahorro de energía .................................................................................................................................... 87
Impresión con EconoMode ............................................................................................................................... 88
Conguración de EconoMode desde el controlador de impresión ....................................... 88
Conguración de EconoMode desde el panel de control de la impresora ........................... 88
Establecimiento del temporizador de reposo y conguración de la impresora para un consumo
energético de 1 vatio como máximo .............................................................................................................. 88
HP Web JetAdmin ................................................................................................................................................................... 89
viESES
Actualizaciones de software y rmware ............................................................................................................................ 89
6 Solución de problemas .......................................................................................................................................................................... 91
Asistencia al cliente ................................................................................................................................................................ 92
Sistema de ayuda del panel de control .............................................................................................................................. 92
Restablecer conguración predeterminada de fábrica .................................................................................................... 94
La impresora no recoge el papel ..................................................................................................................... 98
La impresora recoge varias hojas de papel ................................................................................................ 100
Eliminación de atascos de papel ....................................................................................................................................... 104
Áreas de atascos de papel ............................................................................................................................. 104
Navegación automática para eliminar atascos de papel .......................................................................... 105
Atascos de papel frecuentes o que se repiten ........................................................................................... 105
Eliminación de atascos de papel en la bandeja 1: 13.A1 .......................................................................... 105
Eliminación de atascos de papel en la bandeja 2, 3, 4 y 5: 13.A2, 13.A3, 13.A4, 13.A5 ..................... 108
Eliminación de atascos de papel en la bandeja de salida: 13.E1 ............................................................ 111
Eliminación de atascos de papel en la unidad dúplex: 13.CX.XX, 13.DX.XX .......................................... 112
Eliminación de atascos de papel en el área del cartucho de tóner ......................................................... 116
Eliminación de atascos de papel en el fusor: 13.B9, 13.B2, 13.FF ......................................................... 118
Solución de problemas de calidad de impresión ............................................................................................................ 120
Modicación de la conguración de nivel "Muy bajo" desde el panel de control ................ 97
Para impresoras con función de fax .......................................................................................... 97
Actualizar el rmware de la impresora ................................................................................... 121
Impresión desde otro programa de software ........................................................................ 121
Comprobación de la conguración del tipo de papel para el trabajo de impresión ......... 122
Comprobación de la conguración del tipo de papel en la impresora .......... 122
Comprobación de la conguración del tipo de papel (Windows) ................... 122
Comprobación de la conguración del tipo de papel (macOS) ....................... 122
Comprobación del estado del cartucho de tóner .................................................................. 124
ESESvii
Paso 1: imprima la página de estado de consumibles .................................... 124
Paso 2: compruebe el estado de los consumibles ........................................... 124
Impresión de una página de limpieza ..................................................................................... 124
Compruebe visualmente el cartucho de tóner o los cartuchos. ......................................... 125
Comprobación del papel y el entorno de impresión ............................................................. 126
Paso 1: utilizar papel que se ajuste a las especicaciones indicadas por
HP ............................................................................................................................. 126
Paso 2: compruebe el entorno de la impresora ............................................... 126
Paso 3: Conguración de la alineación de bandeja individual ........................ 126
Probar con otro controlador de impresión ............................................................................. 127
Comprobación de la conguración de EconoMode ............................................................... 127
Ajuste de la densidad de impresión ......................................................................................... 128
Solución de problemas de defectos de imagen .................................................................... 128
Solución de problemas de red cableada .......................................................................................................................... 137
El equipo no puede comunicarse con la impresora ................................................................................... 137
La impresora utiliza un enlace y una conguración de impresión dúplex incorrectos para la red .... 138
Puede que haya programas de software nuevos que causen problemas de compatibilidad ............ 138
Puede que el equipo o la estación de trabajo estén congurados incorrectamente ........................... 138
La impresora está desactivada o la conguración de red es incorrecta ................................................ 138
Solución de problemas de red inalámbrica ..................................................................................................................... 139
Lista de comprobación de conectividad inalámbrica ................................................................................ 139
La impresora no imprime una vez nalizada la conguración inalámbrica .......................................... 140
La impresora no imprime y el equipo tiene un rewall de terceros instalado ...................................... 140
La conexión inalámbrica no funciona después de mover el router o la impresora inalámbricos ...... 140
No se pueden conectar más equipos a la impresora inalámbrica .......................................................... 141
La impresora inalámbrica pierde la comunicación cuando se conecta a una VPN ............................... 141
La red no aparece en la lista de redes inalámbricas .................................................................................. 141
La red inalámbrica no funciona ..................................................................................................................... 141
Reducción de interferencias en una red inalámbrica ................................................................................ 142
Compruebe la ubicación de las funciones de la impresora, las especicaciones físicas y técnicas de la impresora y
dónde encontrar la información de conguración.
●
Iconos de advertencia
●
Peligro de descarga potencial
●
Vistas de la impresora
●
Especicaciones de la impresora
●
Conguración del hardware e instalación del software de la impresora
Para obtener ayuda en vídeo, consulte www.hp.com/videos/LaserJet.
La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada,
consulte www.hp.com/support/ljM507.
Para obtener más información:
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
●Instalación y conguración
●Conocimiento y uso
●Solución de problemas
●Descargar actualizaciones de software y rmware
●Participar en foros de asistencia
●Buscar información legal y sobre la garantía
Iconos de advertencia
Tenga cuidado si ve un icono de advertencia en la impresora HP, tal como se indica en las deniciones de icono.
●Precaución: Descarga eléctrica
ESES1
●Precaución: Supercie caliente
●Precaución: Mantenga las partes del cuerpo alejadas de las piezas en movimiento
●Precaución: Borde alado a muy poca distancia
●Advertencia
2Capítulo 1 Información general sobre la impresoraESES
Peligro de descarga potencial
Consulte esta información de seguridad importante.
●Lea y entienda esta información de seguridad para evitar el riesgo de descarga eléctrica.
●Siga siempre las precauciones básicas de seguridad al usar este producto para reducir el riesgo de lesiones
por incendio o descarga eléctrica.
●Lea y entienda todas las instrucciones de la guía del usuario.
Observe todas las advertencias e instrucciones indicadas en el producto.
●Utilice solo una toma de corriente con toma de tierra al conectar el producto a una fuente de alimentación.
Si no sabe si la toma cuenta con conexión a tierra, consúltelo con un electricista cualicado.
●No toque los contactos de ninguna toma del producto. Sustituya los cables dañados de inmediato.
●Desenchufe este producto de las tomas de pared antes de limpiarlo.
●No instale ni utilice este producto cerca de agua o si usted está mojado.
●Instale el producto de forma segura en una supercie estable.
●Instale el producto en un lugar seguro donde nadie pueda pisar los cables de alimentación o tropezar con
ellos.
ESESPeligro de descarga potencial3
Vistas de la impresora
Identique algunas partes de la impresora y el panel de control.
●
Vista frontal de la impresora
●
Vista posterior de la impresora
●
Puertos de interfaz
●
Vista del panel de control (pantalla en color LCD QVGA de 2,7" con teclado de 24 teclas, modelos n y dn)
●
Vista del panel de control (pantalla táctil, solo modelos x)
Vista frontal de la impresora
Utilice el diagrama para localizar los componentes importantes en la impresora.
1Cubierta superior (acceso al cartucho de tóner)
2Puerta de acceso fácil al puerto USB
Inserte una unidad ash USB para imprimir sin usar ningún equipo o para actualizar el rmware de la impresora.
NOTA: Un administrador debe activar este puerto antes de su uso.
3Bandeja de salida
4Botón de encendido/apagado
5Pantalla en color LCD QVGA de 2,7" con teclado de 24 teclas (modelos n y dn)
6Bolsillo de integración de hardware (para conectar accesorios y dispositivos de otros fabricantes)
NOTA: Para utilizar el bolsillo de integración de hardware (HIP), instale el accesorio de puertos USB internos de HP (B5L28A).
De lo contrario, el puerto USB interno de HIP no funcionará.
7Cubierta del formateador
8Bandeja 2
9Nombre del modelo
10Bandeja 1
11Panel de control con pantalla táctil a color (solo el modelo x)
12Alimentador de papel para 550 hojas, bandeja 3 (incluido en el modelo x, opcional en los otros modelos)
NOTA: Cada modelo de impresora acepta hasta tres alimentadores de 1 x 550 hojas opcionales (bandejas 3, 4 y 5). La
bandeja 3 se incluye con el modelo x.
4Capítulo 1 Información general sobre la impresoraESES
Vista posterior de la impresora
Utilice el diagrama para localizar los componentes importantes en la impresora.
1Puerta trasera (acceso para eliminar atascos)
2Etiqueta del número de serie y número de producto
3Botón de liberación de la cubierta superior
4Protector de polvo para la bandeja 2 (se gira en vertical al cargar papel de tamaño Legal)
5Conexión de alimentación eléctrica
6Formateador (contiene los puertos de interfaz)
Puertos de interfaz
Utilice el diagrama para identicar los puertos de interfaz de la impresora.
ESESVistas de la impresora5
1
2
3
4
1Ranura para un bloqueo de seguridad tipo cable
2Puerto de red Ethernet 10/100/1000 de la red de área local (LAN)
3Puerto de impresión USB 2.0 de alta velocidad
4Puerto USB para la conexión de dispositivos USB externos (este puerto puede estar cubierto)
NOTA: Para acceder fácilmente a la impresión desde USB, utilice el puerto USB que hay junto al panel de control.
Vista del panel de control (pantalla en color LCD QVGA de 2,7" con teclado de 24 teclas,
modelos n y dn)
Utilice el panel de control de dos líneas para obtener información sobre la impresora y el estado del trabajo, así
como para congurar la impresora.
6Capítulo 1 Información general sobre la impresoraESES
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
15
16
17
18
19
14
13
1Botón RestablecerSeleccione el botón Restablecer para deshacer los cambios, desactivar el estado de pausa de la
impresora, mostrar los errores ocultos y restablecer la conguración predeterminada (incluidos el
2Botón Iniciar sesión o
Cerrar sesión
idioma y el diseño del teclado).
Seleccione el botón Iniciar sesión para abrir la pantalla Iniciar sesión.
Seleccione el botón Cerrar sesión para cerrar sesión en la impresora. La impresora restablecerá la
conguración predeterminada de todas las opciones.
3Área de aplicacionesSeleccione cualquiera de los iconos para abrir la aplicación. Deslícese por la pantalla hacia los lados
4
Botón InicioSeleccione el botón Inicio para volver a la pantalla de inicio.
para acceder a más aplicaciones.
NOTA: Las aplicaciones disponibles varían en función de la impresora. El administrador puede
congurar las aplicaciones que aparecen y el orden en el que se muestran.
ESESVistas de la impresora7
5
Botón InformaciónSeleccione el botón Información para acceder a una pantalla que contiene distintos tipos de datos
sobre la impresora. Seleccione los botones en la parte inferior de la pantalla para obtener la siguiente
información:
●Idioma de la pantalla: Cambie la conguración de idioma para la sesión de usuario activa.
●Modo de reposo: establezca la impresora en modo de reposo.
●Wi-Fi Direct: obtenga información sobre cómo conectarse directamente a la impresora con un
teléfono, una tableta u otro dispositivo que disponga de Wi-Fi.
●Inalámbrico: vea o cambie la conguración de la conexión inalámbrica (solo modelos
inalámbricos).
●Ethernet: Visualice y cambie la conguración de la conexión Ethernet.
●Servicios web de HP: consulte información sobre cómo conectarse e imprimir con la impresora a
través de los servicios web de HP (ePrint).
6
Botón Ayuda
7
Botón Atrás
8Botón de echa hacia
arriba
9
Botón del Centro de
mensajes
10
Botón de echa
izquierda
11Botón OKAcepta el valor seleccionado de un elemento, activa un botón especíco, abre el teclado para editar el
12
Botón de echa
derecha
13
Botón Inicio
14Botón de echa hacia
abajo
15
Botón Cancelar
16
Botón Borrar
Proporciona una lista de temas de ayuda o información sobre un tema al utilizar la pantalla de inicio,
una aplicación, una opción o una función.
Retrocede un nivel en el árbol de menú.
Navega al elemento o widget anterior de la lista o aumenta el valor de los elementos numéricos.
Muestra el Centro de mensajes.
Navega al elemento, widget o nivel anterior en un árbol de menú (sin salir de la aplicación), o disminuye
el valor de los elementos numéricos.
campo de texto especíco o inicia acciones de selección similares.
Navega al elemento, widget o nivel siguiente en un árbol de menú, o aumenta el valor de los
elementos numéricos.
Inicia el trabajo de impresión.
Navega al siguiente elemento o widget de la lista, o disminuye el valor de los elementos numéricos.
Pone en pausa la impresora y abre Trabajos activos. En la pantalla de Trabajos activos, el usuario
puede cancelar el trabajo o reanudar la impresión.
Pulse el botón Iniciar sesión para abrir la pantalla Iniciar sesión.
Pulse el botón Cerrar sesión para cerrar sesión en la impresora. La impresora restablecerá la
conguración predeterminada de todas las opciones.
Indica el número de páginas de la pantalla de inicio o de la carpeta de la pantalla de inicio. La página
actual aparece resaltada. Deslícese por la pantalla hacia los lados para desplazarse por las distintas
páginas.
8Capítulo 1 Información general sobre la impresoraESES
Vista del panel de control (pantalla táctil, solo modelos x)
4
6
7
5
8
2
3
1
Utilice el panel de control de la pantalla táctil para obtener información sobre la impresora y el estado del
trabajo, así como para congurar la impresora.
●
Cómo usar el panel de control con pantalla táctil
NOTA: Incline el panel de control para verlo mejor.
Puede volver a la pantalla de inicio en cualquier momento seleccionando el botón de inicio que se encuentra
en la parte inferior del panel de control de la impresora.
NOTA: Para obtener más información sobre las funciones del panel de control de la impresora, diríjase a
www.hp.com/support/ljM507. Seleccione Manuales y, a continuación, seleccione Referencia general.
NOTA: Las funciones que aparecen en la pantalla de inicio varían en función de la conguración de la impresora.
1Botón RestablecerSeleccione el botón Restablecer para deshacer los cambios, desactivar el estado de pausa de la
impresora, mostrar los errores ocultos y restablecer la conguración predeterminada (incluidos el
idioma y el diseño del teclado).
2Botón Iniciar sesión o
Cerrar sesión
Seleccione el botón Iniciar sesión para abrir la pantalla Iniciar sesión.
Seleccione el botón Cerrar sesión para cerrar sesión en la impresora. La impresora restablecerá la
conguración predeterminada de todas las opciones.
NOTA: Este botón solo aparece si el administrador ha congurado la impresora de manera que sea
necesario un permiso para acceder a sus funciones.
ESESVistas de la impresora9
3
Botón InformaciónSeleccione el botón Información para acceder a una pantalla que contiene distintos tipos de datos
sobre la impresora. Seleccione los botones en la parte inferior de la pantalla para obtener la siguiente
información:
●Idioma de la pantalla: Cambie la conguración de idioma para la sesión de usuario activa.
●Modo de reposo: establezca la impresora en modo de reposo.
●Wi-Fi Direct: obtenga información sobre cómo conectarse directamente a la impresora con un
teléfono, una tableta u otro dispositivo que disponga de Wi-Fi.
●Inalámbrico: consulte o cambie la conguración de la conexión inalámbrica (algunos modelos
requieren un accesorio inalámbrico opcional).
●Ethernet: Visualice y cambie la conguración de la conexión Ethernet.
●Servicios web de HP: consulte información sobre cómo conectarse e imprimir con la impresora a
través de los servicios web de HP (ePrint).
4
Botón AyudaSeleccione el botón Ayuda para abrir el sistema de ayuda incorporado.
El sistema proporciona una lista de temas de ayuda o información sobre un tema al utilizar la pantalla
de inicio, una aplicación, una opción o una función.
5Hora actualMuestra la hora actual.
6Área de aplicacionesSeleccione cualquiera de los iconos para abrir la aplicación. Deslícese por la pantalla hacia los lados
para acceder a más aplicaciones.
NOTA: Las aplicaciones disponibles varían en función de la impresora. El administrador puede
congurar las aplicaciones que aparecen y el orden en el que se muestran.
7Indicador de la pantalla
de la página de inicio
8
Botón InicioSeleccione el botón Inicio para volver a la pantalla de inicio.
Indica el número de páginas de la pantalla de inicio o de una aplicación. La página actual aparece
resaltada. Deslícese por la pantalla hacia los lados para desplazarse por las distintas páginas.
Cómo usar el panel de control con pantalla táctil
Utilice las siguientes acciones para usar el panel de control con pantalla táctil del producto.
AcciónDescripciónEjemplo
ToqueToque un elemento en la pantalla para
seleccionarlo o para abrir el menú. Además, al
desplazarse por los menús puede tocar
brevemente la pantalla para que el
desplazamiento se detenga.
Toque el icono Conguración para abrir la
aplicación Conguración.
10Capítulo 1 Información general sobre la impresoraESES
AcciónDescripciónEjemplo
DeslizarToque la pantalla y, a continuación, pase el dedo
en dirección horizontal para deslizar la pantalla
de forma lateral.
DesplazamientoToque la pantalla y, a continuación, deslice el
dedo en dirección vertical para mover la pantalla
hacia arriba y hacia abajo. Al desplazarse por los
menús puede tocar brevemente la pantalla para
que el desplazamiento se detenga.
Deslícese hasta que se muestre la aplicación
Conguración.
Desplácese por la aplicación Conguración.
ESESVistas de la impresora11
Especicaciones de la impresora
Utilice las especicaciones de la impresora para congurarla y ponerla en funcionamiento.
●
Especicaciones técnicas
●
Sistemas operativos compatibles
●
Soluciones de impresión móvil
●
Dimensiones de la impresora
●
Consumo energético, especicaciones eléctricas y emisiones acústicas
●
Características del entorno de funcionamiento
IMPORTANTE: Las especicaciones siguientes son correctas en el momento de la publicación, pero están
sujetas a posibles cambios. Para obtener información actualizada, consulte www.hp.com/support/ljM507.
Especicaciones técnicas
Nombre del modeloM507nM507dnM507x
Número de producto1PV86A1PV87A1PV88A
Manipulación del papelBandeja 1 (capacidad para
100 hojas)
Bandeja 2 (capacidad para
550 hojas)
Bandeja 3 (capacidad para
550 hojas)
NOTA: La impresora cuenta con un
límite de 5 bandejas de entrada,
incluida la combinación de la
bandeja multiusos, el casete
principal y el alimentador, con una
entrada máxima de 2300 páginas .
Servidor de impresión para la
conexión a una red inalámbrica
Puerto USB para impresión directaIncluidoIncluidoIncluido
Bolsillo de integración de hardware
para conectar accesorios y
dispositivos de otros fabricantes
IncluidoIncluidoIncluido
IncluidoIncluidoIncluido
OpcionalOpcionalIncluido
IncluidoIncluidoIncluido
IncluidoIncluidoIncluido
IncluidoIncluidoIncluido
Bluetooth de bajo consumo (BLE)
para la impresión desde dispositivos
móviles
Puertos USB internos de HPOpcionalIncluidoIncluido
No disponibleNo disponibleIncluido
12Capítulo 1 Información general sobre la impresoraESES
Nombre del modeloM507nM507dnM507x
Número de producto1PV86A1PV87A1PV88A
Accesorio para HP JetDirect 3100w
BLE/NFC/Wireless
Accesorio de servidor de impresión
para HP JetDirect 2900nw para
conectividad inalámbrica
Memoria1 GB de memoria base
NOTA: La memoria base es
ampliable a 2 GB si se añade un
módulo de memoria DIMM.
Almacenamiento masivoUnidad de disco duro FIPS cifradaOpcionalOpcionalOpcional
Security (Seguridad)Módulo de plataforma de conanza
de HP para cifrar todos los datos
transmitidos a la impresora
Pantalla del panel de control y
entrada
Calidad deImprime 43 páginas por minuto
Panel de control con pantalla gráca
en color y teclado
Panel de control con pantalla táctil a
color
(ppm) en papel de tamaño A4 y
45 ppm en papel de tamaño carta
Impresión USBIncluidoIncluidoIncluido
OpcionalOpcionalOpcional
No disponibleOpcionalOpcional
IncluidoIncluidoIncluido
OpcionalOpcionalOpcional
IncluidoIncluidoNo disponible
No disponibleNo disponibleIncluido
IncluidoIncluidoIncluido
Impresión móvil o en la nubeOpcionalOpcionalOpcional
Almacenamiento de trabajos en la
memoria de la impresora para
imprimirlos más adelante o en
privado
(Se requiere una unidad de memoria
USB de 16 GB o más).
Sistemas operativos compatibles
Utilice la siguiente información para comprobar la compatibilidad de la impresora con el sistema operativo del
equipo.
Linux: para obtener más información y controladores de impresión para Linux, visite www.hp.com/go/
linuxprinting.
UNIX: para obtener información y controladores de impresión para UNIX®, vaya a www.hp.com/go/
unixmodelscripts.
La siguiente información se aplica a los controladores de impresión Windows HP PCL 6 especícos de la
impresora y a los controladores de impresión HP para macOS, así como al instalador del software.
Windows: descargue HP Easy Start desde 123.hp.com/LaserJet para instalar el controlador de impresión de HP.
O bien, vaya al sitio web de asistencia de la impresora, www.hp.com/support/ljM507, para descargar el
controlador de impresión o el instalador del software para instalar el controlador de impresión de HP.
IncluidoIncluidoIncluido
ESESEspecicaciones de la impresora13
macOS: los equipos Mac son compatibles con esta impresora. Descargue HP Easy Start desde 123.hp.com/
LaserJet o desde la página de soporte de impresión y, a continuación, utilice HP Easy Start para instalar el
controlador de impresión de HP.
1.Vaya a 123.hp.com/LaserJet.
2.Siga los pasos para descargar el software de la impresora.
Tabla 1-1 Sistemas operativos y controladores de impresión compatibles
Sistema operativoControlador de impresión instalado (para
Windows o desde el instalador en línea para
macOS)
Windows 7, 32 bits y 64 bitsEl controlador de impresión "HP PCL 6"
especíco de la impresora se instala en este
sistema operativo como parte de la
instalación del software.
Windows 8, 32 bits y 64 bitsEl controlador de impresión "HP PCL 6"
especíco de la impresora se instala en este
sistema operativo como parte de la
instalación del software.
Windows 8.1, 32 bits y 64 bitsEl controlador de impresión "HP PCL-6" V4
especíco de la impresora se instala en este
sistema operativo como parte de la
instalación del software.
Windows 10, 32 bits y 64 bitsEl controlador de impresión "HP PCL-6" V4
especíco de la impresora se instala en este
sistema operativo como parte de la
instalación del software.
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64 bitsEl controlador de impresión PCL 6 especíco
de la impresora se puede descargar del sitio
web de asistencia de la impresora.
Descargue el controlador y luego utilice la
herramienta para agregar impresoras de
Microsoft para instalarlo.
Notas
Se proporciona compatibilidad con
Windows 8 RT a través del controlador
Microsoft IN OS versión 4 de 32 bits.
Se proporciona compatibilidad con
Windows 8.1 RT a través del controlador
Microsoft IN OS versión 4 de 32 bits.
Windows Server 2012, 64 bitsEl controlador de impresión PCL 6 especíco
de la impresora se puede descargar del sitio
web de asistencia de la impresora.
Descargue el controlador y luego utilice la
herramienta para agregar impresoras de
Microsoft para instalarlo.
Windows Server 2012 R2, 64 bitsEl controlador de impresión PCL 6 especíco
de la impresora se puede descargar del sitio
web de asistencia de la impresora.
Descargue el controlador y luego utilice la
herramienta para agregar impresoras de
Microsoft para instalarlo.
Windows Server 2016, 64 bitsEl controlador de impresión PCL 6 especíco
de la impresora se puede descargar del sitio
web de asistencia de la impresora.
Descargue el controlador y luego utilice la
herramienta para agregar impresoras de
Microsoft para instalarlo.
macOS 10.12 Sierra, macOS 10.13 High
Sierra
Descargue HP Easy Start desde
123.hp.com/LaserJet y utilícelo para instalar
el controlador de impresión.
14Capítulo 1 Información general sobre la impresoraESES
NOTA: Los sistemas operativos compatibles pueden cambiar. Para obtener una lista actualizada de los
sistemas operativos compatibles, así como ayuda detallada de HP para la impresora, visite www.hp.com/
support/ljM507.
NOTA: Para obtener información adicional sobre los clientes y los sistemas operativos del servidor así como
también sobre la compatibilidad de los controladores HP UPD para esta impresora, visite www.hp.com/go/upd.
En Información adicional, haga clic en los enlaces.
Tabla 1-2 Requisitos mínimos del sistema
WindowsmacOS
●Conexión a Internet
●USB 1.1 exclusivo, conexión 2.0 o conexión de red
●2 GB de espacio disponible en disco duro
●1 o 2 GB de RAM (para 32 o 64 bits, respectivamente)
NOTA: El instalador de software de Windows instala el servicio Base de agente de dispositivo HP Smart. El
tamaño aproximado del archivo es 100 KB. Su única función es comprobar las impresoras conectadas a través
de USB por hora. No se recopilan datos. Si se encuentra una impresora USB, luego intenta encontrar una
instancia JetAdvantage Management Connector (JAMc) en la red. Si se encuentra un JAMc, la Base de agente de
dispositivo HP Smart se actualiza de manera segura a un agente de dispositivo inteligente completo de JAMc que
le permitirá contar las páginas impresas en una cuenta de Managed Print Services (MPS). Los paquetes web de
solo controlador descargados de hp.com para la impresora e instalados mediante el asistente Agregar impresora
no instalan este servicio.
Para desinstalar el servicio, abra el Panel de control de Windows, seleccione Programas o Programas y
características
y, a continuación, pulse Agregar o quitar programas o Desinstalar un programa para eliminar el
servicio. El nombre del archivo es HPSmartDeviceAgentBase.
Soluciones de impresión móvil
HP dispone de varias soluciones de impresión móvil que facilitan la impresión en impresoras HP desde equipos
portátiles, tabletas, smartphones u otros dispositivos móviles. Para ver la lista completa y determinar cuál es la
mejor opción, visite www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
●Conexión a Internet
●USB 1.1 exclusivo, conexión 2.0 o conexión de red
●1.5 GB de espacio disponible en el disco duro
NOTA: Actualice el rmware de la impresora para asegurarse de que todas las funciones de impresión móvil
son compatibles.
●Wi-Fi Direct (solo modelos inalámbricos, con el accesorio HP JetDirect 3100w NFC/BLE inalámbrico
instalado)
●Estación inalámbrica (solo modelos inalámbricos, con el accesorio HP JetDirect 3100w NFC/BLE
inalámbrico o el servidor de impresión inalámbrico HP 2900nw instalados)
●HP ePrint a través del correo electrónico (requiere que estén activados los servicios web de HP y que la
impresora esté registrada en HP Connected)
●Aplicación HP Smart
●Google Cloud Print
●AirPrint
ESESEspecicaciones de la impresora15
●Impresión con Android
●HP Roam
Dimensiones de la impresora
Tabla 1-3 Dimensiones de los modelos M507n y M507dn
Impresora completamente cerradaImpresora completamente abierta
Altura296 mm296 mm
ProfundidadProtector de polvo de la bandeja 2 cerrado:376 mm
Protector de polvo de la bandeja 2 abierto:444 mm
Ancho410 mm410 mm
Peso12 kg
569 mm
Tabla 1-4 Dimensiones de los modelos M507x
Impresora completamente cerradaImpresora completamente abierta
Altura415 mm487 mm
ProfundidadProtector de polvo de la bandeja 2 cerrado:376 mm
Protector de polvo de la bandeja 2 abierto:444 mm
Ancho410 mm410 mm
Peso13,4 kg
569 mm
Tabla 1-5 Dimensiones del alimentador de papel de 1 x 550 hojas
Altura130 mm
ProfundidadBandeja cerrada: 376 mm
Bandeja abierta: 569 mm
Ancho410 mm
Peso1,4 kg
Tabla 1-6 Dimensiones del armario/soporte
Altura381 mm
ProfundidadPuerta cerrada: 632 mm
Puerta abierta y ruedecillas traseras giradas: 865 mm
AnchoPuerta cerrada: 600 mm
Puerta abierta y ruedecillas traseras giradas: 630 mm
Peso9 kg
16Capítulo 1 Información general sobre la impresoraESES
Consumo energético, especicaciones eléctricas y emisiones acústicas
Consulte www.hp.com/support/ljM507 para obtener información actualizada.
PRECAUCIÓN: Los requisitos de alimentación dependen del país o región en que se vende la impresora. No
convierta los voltajes de funcionamiento. Esto dañará la impresora e invalidará la garantía de la impresora.
Características del entorno de funcionamiento
Tabla 1-7Especicaciones del entorno operativo
EntornoRecomendadoPermitido
TemperaturaDe 17° a 25 °CEntre 15 y 30 °C
Humedad relativaDel 30% al 70% de humedad relativaDel 10% al 80% de humedad relativa
Conguración del hardware e instalación del software de la
impresora
Para obtener instrucciones de conguración básicas, consulte la Guía de instalación del hardware proporcionada
junto con la impresora. Para obtener instrucciones adicionales, visite el sitio web de soporte de HP.
Vaya a www.hp.com/support/ljM507 si desea obtener ayuda detallada de HP para la impresora. Encuentre
ayuda sobre los temas siguientes:
●Instalación y conguración
●Conocimiento y uso
●Solución de problemas
●Descargar actualizaciones de software y rmware
●Participar en foros de asistencia
●Buscar información legal y sobre la garantía
ESESConguración del hardware e instalación del software de la impresora17
18Capítulo 1 Información general sobre la impresoraESES
2Bandejas de papel
Aprenda cómo se cargan y utilizan las bandejas de papel, incluso cómo cargar elementos especiales como
sobres y etiquetas.
●
Introducción
●
Cargue papel en la bandeja 1
●
Carga de papel en la bandeja 2 y las bandejas para 550 hojas
●
Carga e impresión de sobres
●
Carga e impresión de etiquetas
Para obtener ayuda en vídeo, consulte www.hp.com/videos/LaserJet.
La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada,
consulte www.hp.com/support/ljM507.
Para obtener más información:
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
●Instalación y conguración
●Conocimiento y uso
●Solución de problemas
●Descargar actualizaciones de software y rmware
●Participar en foros de asistencia
●Buscar información legal y sobre la garantía
Introducción
Tenga cuidado al cargar las bandejas de papel.
PRECAUCIÓN: No extienda más de una bandeja para papel cada vez.
No utilice la bandeja para papel como apoyo para subirse encima.
Mantenga las manos alejadas de las bandejas para papel cuando las cierre.
Todas las bandejas deben estar cerradas para mover la impresora.
ESES19
Cargue papel en la bandeja 1
La siguiente información describe cómo cargar papel en la bandeja 1.
●
Carga de papel en la bandeja 1 (bandeja multifunción)
●
Orientación del papel de la bandeja 1
●
Usar el modo alternativo con membrete
Carga de papel en la bandeja 1 (bandeja multifunción)
Esta bandeja admite hasta 100 hojas de papel de 75 g/m2 o 10 sobres.
NOTA: seleccionar el tipo de papel en el controlador de impresión antes de imprimir.
PRECAUCIÓN: Para evitar atascos, no ponga ni quite nunca papel de la bandeja 1 durante la impresión.
1.Sujete el asa de cualquiera de los laterales de la
bandeja 1 y tire de ella hacia delante para abrirla.
2.Extraer la extensión de la bandeja para colocar el
papel.
20Capítulo 2 Bandejas de papelESES
Loading...
+ 126 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.