HP LaserJet M507 User's Guide [pt]

Guia do usuário
LaserJet Enterprise M507
www.hp.com/videos/LaserJet www.hp.com/support/ljM507
HP LaserJet Enterprise M507
Guia do usuário
Direitos autorais e licença
Créditos de marcas registradas
A reprodução, adaptação ou tradução sem permissão prévia por escrito é proibida, exceto quando permitido sob as leis de direitos autorais.
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
As únicas garantias para produtos e serviços HP são descritas nas declarações de garantia expressa que acompanham tais produtos e serviços. Nenhuma parte deste documento deve ser interpretada como garantia adicional. A HP não se responsabiliza por omissões, erros técnicos ou editoriais contidos neste documento.
Edition 1, 4/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat®e PostScript
®
são marcas registradas da Adobe
Systems Incorporated.
Apple e o logotipo da Apple são marcas registradas da Apple Inc. nos EUA e em outros países/regiões.
macOS é uma marca comercial da Apple Inc. registrada nos EUA e em outros países.
AirPrint é uma marca comercial da Apple Inc. registrada nos EUA e em outros países/regiões.
Google™ é uma marca comercial da Google Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP e Windows Vista® são marcas comerciais registradas da Microsoft Corporation nos EUA.
UNIX® é marca registrada do The Open Group.
Conteúdo
1 Visão geral da impressora ....................................................................................................................................................................... 1
Ícones de advertência .............................................................................................................................................................. 1
Risco de choques elétricos ...................................................................................................................................................... 3
Modos de exibição da impressora ......................................................................................................................................... 4
Vista frontal da impressora ................................................................................................................................ 4
Vista traseira da impressora .............................................................................................................................. 5
Portas de interface .............................................................................................................................................. 5
Exibição do painel de controle (Tela LCD QVGA em cores de 2,7 polegadas com teclado de 24
teclas, modelos n e dn) ....................................................................................................................................... 6
Vista do painel de controle (com tela sensível ao toque, modelos x apenas) ........................................... 9
Como usar o painel de controle com tela sensível ao toque ................................................. 10
Especicações da impressora .............................................................................................................................................. 12
Especicações técnicas .................................................................................................................................... 12
Sistemas operacionais compatíveis ............................................................................................................... 13
Soluções de impressão móvel ......................................................................................................................... 15
Dimensões da impressora ............................................................................................................................... 16
Consumo de energia, especicações elétricas e emissões acústicas ....................................................... 16
Intervalo operacional-do ambiente ................................................................................................................ 17
Conguração do hardware e instalação do software da impressora ............................................................................ 17
2 Bandejas de papel .................................................................................................................................................................................. 19
Introdução ............................................................................................................................................................................... 19
Carregue papel na Bandeja 1 ............................................................................................................................................... 20
Carregar a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel ................................................................................... 20
Orientação do papel da Bandeja 1 .................................................................................................................. 21
Usar modo de papel timbrado alternativo .................................................................................................... 22
Habilitar o Modo de papel timbrado alternativo usando os menus do painel de
controle da impressora ................................................................................................................ 22
Colocar papel na Bandeja 2 e nas bandejas de 550 folhas ............................................................................................. 23
Colocar papel na Bandeja 2 e nas bandejas de 550 folhas ........................................................................ 23
Bandeja 2 e orientação de papel das bandejas de 550 folhas .................................................................. 25
Usar modo de papel timbrado alternativo .................................................................................................... 22
PTWW iii
Habilitar o Modo de papel timbrado alternativo usando os menus do painel de
controle da impressora ................................................................................................................ 22
Carregar e imprimir envelopes ............................................................................................................................................. 27
Imprimir envelopes ........................................................................................................................................... 27
Orientação de envelopes .................................................................................................................................. 27
Carregar e imprimir etiquetas .............................................................................................................................................. 28
Alimentar etiquetas manualmente ................................................................................................................ 28
Orientação do rótulo ......................................................................................................................................... 28
3 Suprimentos, acessórios e peças ........................................................................................................................................................ 29
Solicitar suprimentos, acessórios e peças ......................................................................................................................... 30
Pedidos ................................................................................................................................................................ 30
Suprimentos e acessórios ................................................................................................................................ 30
Peças para reparos e reposição por parte do cliente .................................................................................. 31
Denir as congurações de suprimento de proteção de cartucho de toner HP .......................................................... 32
Introdução ........................................................................................................................................................... 32
Ativar ou desativar o recurso Política de Cartucho ...................................................................................... 33
Usar o painel de controle da impressora para ativar o recurso Política de Cartucho ........ 33
Usar o painel de controle da impressora para desativar o recurso Política de
Cartucho ......................................................................................................................................... 33
Usar o HP Embedded Web Server (EWS) para ativar o recurso Política de Cartucho ........ 33
Usar o HP Embedded Web Server (EWS) para desativar o recurso Política de
Cartucho ......................................................................................................................................... 34
Solucionar mensagens de erro do painel de controle de Política de Cartucho .................. 35
Ativar ou desativar o recurso Proteção de Cartucho ................................................................................... 36
Usar o painel de controle da impressora para ativar o recurso Proteção de Cartucho ..... 36
Usar o painel de controle da impressora para desativar o recurso Proteção de
Cartucho ......................................................................................................................................... 36
Usar o HP Embedded Web Server (EWS) para ativar o recurso Proteção de Cartucho ..... 37
Usar o HP Embedded Web Server (EWS) para desativar o recurso Proteção de
Cartucho ......................................................................................................................................... 38
Solucionar mensagens de erro do painel de controle de Proteção de Cartucho ............... 38
Substituir o cartucho de toner ............................................................................................................................................. 40
Informações sobre cartuchos .......................................................................................................................... 40
Remova e substitua o cartucho ...................................................................................................................... 41
4 Impressão ................................................................................................................................................................................................ 45
Tarefas de impressão (Windows) ......................................................................................................................................... 46
Como imprimir (Windows) ................................................................................................................................ 46
Imprimir automaticamente nos dois lados (Windows) ............................................................................... 46
Imprimir manualmente nos dois lados (Windows) ...................................................................................... 47
iv PTWW
Imprimir múltiplas páginas por folha (Windows) ......................................................................................... 48
Selecionar o tipo de papel (Windows) ............................................................................................................ 48
Tarefas adicionais de impressão ..................................................................................................................... 49
Tarefas de impressão (macOS) ............................................................................................................................................ 50
Como imprimir (macOS) ................................................................................................................................... 50
Imprimir automaticamente nos dois lados (macOS) ................................................................................... 50
Imprimir manualmente nos dois lados (macOS) .......................................................................................... 50
Imprimir várias páginas por folha (macOS) ................................................................................................... 51
Selecionar o tipo de papel (macOS) ................................................................................................................ 51
Tarefas adicionais de impressão ..................................................................................................................... 49
Armazenar trabalhos na impressora para imprimir mais tarde ou em modo privado ............................................... 53
Introdução ........................................................................................................................................................... 53
Criar um trabalho armazenado (Windows) ................................................................................................... 53
Criar um trabalho armazenado (macOS) ....................................................................................................... 54
Imprimir um trabalho armazenado ................................................................................................................ 55
Excluir um trabalho armazenado ................................................................................................................... 56
Excluir um trabalho de impressão armazenado na impressora ........................................... 56
Alterar o limite do armazenamento de trabalho ..................................................................... 56
Informações enviadas à impressora para ns de Contabilização de Trabalho ....................................... 56
Impressão móvel .................................................................................................................................................................... 57
Introdução ........................................................................................................................................................... 57
Wi-Fi, Impressão Wi-Fi Direct, NFC e impressão BLE ................................................................................... 58
Ativar a impressão sem o .......................................................................................................... 58
Alterar o nome Wi-Fi da impressora .......................................................................................... 58
HP ePrint via e-mail .......................................................................................................................................... 59
AirPrint ................................................................................................................................................................. 60
Impressão integrada para Android ................................................................................................................. 60
Imprimir de uma unidade ash USB ................................................................................................................................... 61
Habilitar a porta USB para impressão ............................................................................................................ 62
Método um: Ative a porta USB no painel de controle da impressora ................................... 62
Método dois: Ative a porta USB no Servidor Web Incorporado HP (apenas
impressoras conectadas à rede) ................................................................................................ 62
Imprimir documentos USB ............................................................................................................................... 64
Imprimir documentos USB (painel de controle do teclado numérico) ................................. 64
Imprimir documentos via USB (painel de controle com tela sensível ao toque) ................ 64
Imprimir usando a porta USB 2.0 de alta velocidade (com o) ...................................................................................... 66
Habilitar a porta USB de alta velocidade para impressão ........................................................................... 67
Método um: Ative a porta USB 2.0 de alta velocidade a partir dos menus no painel
de controle da impressora ........................................................................................................... 67
Método dois: Ative a porta USB 2.0 de alta velocidade no Servidor da Web
Incorporado HP (apenas impressoras conectadas à rede) .................................................... 67
PTWW v
5 Gerenciar a impressora .......................................................................................................................................................................... 69
Conguração avançada com o Servidor da Web Incorporado (EWS) HP ...................................................................... 70
Introdução ........................................................................................................................................................... 70
Como acessar o servidor da Web incorporado HP (EWS) ............................................................................ 70
Recursos do servidor da Web incorporado HP ............................................................................................. 72
Guia Informações .......................................................................................................................... 72
Guia Geral ....................................................................................................................................... 72
Guia Imprimir ................................................................................................................................. 73
Guia Suprimentos ......................................................................................................................... 74
Guia Solução de problemas ......................................................................................................... 74
Guia Segurança ............................................................................................................................. 74
Guia Serviços da Web da HP ........................................................................................................ 75
Guia Rede ....................................................................................................................................... 75
Lista Outros links .......................................................................................................................... 77
Denir congurações de rede IP .......................................................................................................................................... 78
Isenção de responsabilidade sobre o compartilhamento da impressora ................................................ 78
Exibir ou alterar as congurações de rede .................................................................................................... 78
Renomear a impressora em uma rede .......................................................................................................... 79
Congurar manualmente os parâmetros de TCP/IP IPv4 no painel de controle ..................................... 80
Congurar manualmente os parâmetros de TCP/IP IPv6 no painel de controle ..................................... 80
Congurações de velocidade de conexão e dúplex ..................................................................................... 81
Recursos de segurança da impressora .............................................................................................................................. 82
Introdução ........................................................................................................................................................... 82
Declarações de segurança ............................................................................................................................... 82
Atribuição de senha de administrador ........................................................................................................... 83
Usar o Servidor da Web Incorporado HP (EWS) para denir a senha ................................... 83
Fornecer credenciais de acesso ao usuário no painel de controle da impressora ............. 84
Segurança do IP ................................................................................................................................................. 84
Suporte a criptograa: discos rígidos seguros de alto desempenho da HP ............................................ 84
Bloquear o formatador ..................................................................................................................................... 84
Congurações de economia de energia ............................................................................................................................. 85
Impressão no EconoMode ................................................................................................................................ 86
Conguração do EconoMode a partir do driver de impressão ............................................... 86
Conguração do EconoMode a partir do painel de controle da impressora ........................ 86
Denir o período de inatividade e congurar a impressora para que utilize 1 watt ou menos de
potência ............................................................................................................................................................... 86
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 87
Atualizações de software e rmware ................................................................................................................................. 87
6 Solucionar problemas ............................................................................................................................................................................ 89
Assistência ao cliente ............................................................................................................................................................ 90
vi PTWW
Sistema de ajuda do painel de controle ............................................................................................................................. 90
Redenir congurações de fábrica ...................................................................................................................................... 92
Introdução ........................................................................................................................................................... 92
Método um: Restaurar congurações de fábrica no painel de controle da impressora ........................ 92
Método dois: Redenir congurações de fábrica no Servidor da Web Incorporado da HP (apenas
impressoras conectadas à rede) ..................................................................................................................... 92
Uma mensagem "Nível de cartucho está baixo" ou "Nível de cartucho está muito baixo" é exibida no painel
de controle da impressora .................................................................................................................................................... 94
Altere as congurações de "nível muito baixo" ............................................................................................. 95
Alterar as congurações de "Muito Baixo" pelo painel de controle ....................................... 95
Para impressoras com recurso de fax ....................................................................................... 95
Solicitar suprimento .......................................................................................................................................... 95
A impressora não coleta o papel ou apresenta alimentação incorreta ......................................................................... 96
Introdução ........................................................................................................................................................... 96
A impressora não coleta papel ........................................................................................................................ 96
A impressora coleta várias folhas de papel .................................................................................................. 98
Eliminar atolamento de papel ........................................................................................................................................... 102
Introdução ........................................................................................................................................................ 102
Locais de congestionamento de papel ........................................................................................................ 102
Navegação automática para eliminação de congestionamentos ........................................................... 103
Enfrentando congestionamentos de papel frequentes ou recorrentes? ............................................... 103
Desobstruir congestionamentos de papel na bandeja 1—13.A1 ........................................................... 103
Eliminar os congestionamentos de papel na bandeja 2, bandeja 3, bandeja 4, bandeja 5—
13.A2, 13.A3, 13.A4, 13.A5 ........................................................................................................................... 106
Eliminar congestionamentos de papel do compartimento de saída—13.E1 ....................................... 109
Remover congestionamentos de papel na unidade duplex—13.CX.XX, 13.DX.XX ............................. 110
Remova atolamentos de papel na área do cartucho de toner ................................................................ 114
Eliminar congestionamentos de papel no fusor—13.B9, 13.B2, 13.FF ................................................ 116
Resolver problemas de qualidade de impressão ........................................................................................................... 118
Introdução ........................................................................................................................................................ 118
Solução de problemas de qualidade de impressão ................................................................................... 119
Atualizar o rmware da impressora ........................................................................................ 119
Imprimir de outro software ....................................................................................................... 119
Vericar a conguração do tipo de papel do trabalho de impressão ................................ 120
Vericar a conguração do tipo de papel na impressora ................................ 120
Vericar a conguração do tipo de papel (Windows) ....................................... 120
Vericar a conguração do tipo de papel (macOS) ........................................... 120
Vericar o status do cartucho de toner ................................................................................... 121
Etapa um: Imprimir a página de status de suprimentos ................................. 121
Etapa 2: Vericar o status dos suprimentos ..................................................... 121
Imprimir uma página de limpeza ............................................................................................. 121
PTWW vii
Inspecione visualmente os cartuchos de toner ..................................................................... 122
Vericar o papel e o ambiente de impressão ......................................................................... 123
Etapa 1: Usar papel que atenda às especicações da HP ............................... 123
Etapa 2: Vericar o ambiente ............................................................................... 123
Etapa 3: Congurar o alinhamento da bandeja individual .............................. 123
Tentar um driver de impressão diferente ............................................................................... 124
Vericar as congurações do EconoMode .............................................................................. 124
Ajustar a densidade de impressão ........................................................................................... 125
Solução de problemas de defeitos nas imagens ................................................................... 125
Solucionar problemas de rede com o ............................................................................................................................. 134
Introdução ........................................................................................................................................................ 134
Conexão física incorreta ................................................................................................................................. 134
O computador não consegue estabelecer comunicação com a impressora ......................................... 134
A impressora está usando o link e as congurações dúplex incorretos para a rede ........................... 135
Novos programas de software podem estar causando problemas de compatibilidade .................... 135
O computador ou a estação de trabalho talvez esteja congurado incorretamente .......................... 135
A impressora foi desabilitada ou outras congurações de rede estão incorretas ............................... 135
Solucionar problemas de rede sem o ............................................................................................................................. 136
Introdução ........................................................................................................................................................ 136
Lista de vericação de conectividade sem o ............................................................................................ 136
A impressora não imprime depois da conclusão da conguração sem o ........................................... 137
A impressora não imprime e o computador tem um rewall de terceiros instalado ........................... 137
A conexão sem o não funciona depois que o roteador sem o ou a impressora foi movida ........... 137
Não é possível conectar mais computadores à impressora sem o ...................................................... 138
A impressora sem o perde a comunicação quando conectado a uma VPN ........................................ 138
A rede não aparece na lista de redes sem o ............................................................................................. 138
A rede sem o não está funcionando .......................................................................................................... 138
Reduza a interferência em uma rede sem o ............................................................................................ 139
Índice .......................................................................................................................................................................................................... 141
viii PTWW

1 Visão geral da impressora

Revise a localização dos recursos da impressora, as especicações físicas e técnicas da impressora e onde encontrar informações de conguração.

Ícones de advertência

Risco de choques elétricos
Modos de exibição da impressora
Especicações da impressora
Conguração do hardware e instalação do software da impressora
Para assistência de vídeo, consulte www.hp.com/videos/LaserJet.
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação. Para obter mais informações atuais, consulte
www.hp.com/support/ljM507.
Para obter mais informações:
A ajuda integral da HP para a impressora inclui os seguintes tópicos:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solucionar problemas
Fazer download de atualizações de software e rmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e regulamentação
Ícones de advertência
Tenha cuidado se você visualizar um ícones de advertência em sua impressora HP, conforme indicado nas denições de ícone.
Cuidado: Choque elétrico
PTWW 1
Cuidado: Superfície quente
Cuidado: Mantenha as partes do corpo longe das peças em movimento
Cuidado: Borda aada nas proximidades
Aviso
2 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW

Risco de choques elétricos

Revise essas informações importantes de segurança.
Leia e entenda essas declarações de segurança para evitar um risco de choque elétrico.
Siga sempre as precauções básicas de segurança ao utilizar este aparelho, a m de reduzir o risco de
queimaduras ou choques elétricos.
Leia e entenda todas as instruções contidas no guia do usuário.
Observe todos os avisos e instruções indicados no aparelho.
Use somente tomadas elétricas aterradas ao conectar o produto a fontes de alimentação. Se você não
souber se a tomada é aterrada, consulte um eletricista.
Não toque nos contatos de nenhum dos soquetes no produto. Substitua imediatamente cabos danicados.
Antes de limpar o aparelho, desligue-o das tomadas elétricas.
Não instale nem utilize este produto perto de água ou quando estiver com as roupas molhadas.
Instale o aparelho sobre uma superfície estável.
Instale o produto em um local protegido onde ninguém possa pisar ou tropeçar no cabo de alimentação.
PTWW Risco de choques elétricos 3

Modos de exibição da impressora

Identica determinadas peças da impressora e do painel de controle.

Vista frontal da impressora

Vista traseira da impressora
Portas de interface
Exibição do painel de controle (Tela LCD QVGA em cores de 2,7 polegadas com teclado de 24 teclas, modelos n e dn)
Vista do painel de controle (com tela sensível ao toque, modelos x apenas)
Vista frontal da impressora
Use o diagrama para localizar componentes importantes da impressora.
1 Tampa superior (acesso ao cartucho de toner)
2 Porta USB de fácil acesso
Insira uma unidade ash USB para impressão sem um computador ou para atualizar o rmware da impressora.
NOTA: Um administrador deve ativar essa porta antes do uso.
3 Compartimento de saída
4 Botão liga/desliga
5 Tela LCD QVGA colorida de 2,7 polegadas com teclado de 24 teclas (modelos n e dn)
6 Bolsa de integração de hardware para conectar dispositivos de terceiros e acessórios
NOTA: Para usar o hardware integration pocket (HIP), instale o acessório de portas USB interno HP (B5L28A). A porta USB
dentro do HIP não estará operacional de outra forma.
7 Tampa do formatador
8 Bandeja 2
9 Nome do modelo
10 Bandeja 1
11 Painel de controle com visor de tela sensível ao toque colorida (modelos x apenas)
12 Alimentador de papel 1 x 550 folhas, Bandeja 3 (incluso no modelo x, opcional para outros modelos)
NOTA: Cada modelo de impressora aceita até três alimentadores para 550 folhas opcionais (Bandejas 3, 4 e 5). A Bandeja 3
é incluída no modelo x.
4 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW

Vista traseira da impressora

Use o diagrama para localizar componentes importantes da impressora.
1 Porta traseira (acesso para remover atolamentos)
2 Etiqueta com número de série e número do produto
3 Botão de liberação da tampa superior
4 Capa de poeira da Bandeja 2 (para impressão em papel tamanho ofício)
5 Conexão de energia
6 Formatador (contém as portas de interface)

Portas de interface

Use o diagrama para identicar as portas de interface da impressora.
PTWW Modos de exibição da impressora 5
1
2
3
4
1 Slot para uma trava de segurança tipo cabo
2 Porta de rede local Ethernet 10/100/1000 para rede de área local (LAN)
3 Porta de impressão USB 2.0 de alta velocidade
4 Porta USB para conectar dispositivos USB externos (essa porta pode estar fechada)
NOTA: Para obter uma impressão USB com fácil acesso, use a porta USB perto do painel de controle.
Exibição do painel de controle (Tela LCD QVGA em cores de 2,7 polegadas com teclado de 24 teclas, modelos n e dn)
Use o painel de controle de duas linhas para obter informações da impressora e do status de trabalho e para congurar a impressora.
6 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
15
16
17
18
19
14
13
1 Botão Redenir Toque no botão Redenir para desfazer as alterações, liberar a impressora de um estado pausado,
exibir erros ocultos e restaurar as congurações padrão (incluindo o idioma e layout do teclado).
2 Botão Login ou Logout Selecione o botão Login para abrir a tela de Login.
3 Área de aplicativos Selecione qualquer um dos ícones para abrir o aplicativo. Deslize as laterais da tela para acessar mais
4
Selecione o botão Logout para fazer logout da impressora. A impressora restaura todas as opções para as congurações padrão.
aplicativos.
NOTA: Os aplicativos disponíveis variam de acordo com a impressora. O administrador pode denir os
aplicativos que são exibidos e a ordem em que aparecem.
Botão Selecione o para voltar à tela Início.
PTWW Modos de exibição da impressora 7
5
Botão Selecione o para acessar uma tela que fornece acesso a vários tipos de informações da impressora.
Selecione os botões na parte inferior da tela para ver as seguintes informações:
Idioma do mostrador: Altere a conguração de idioma da sessão atual do usuário.
Modo inativo: Coloque a impressora em modo de espera.
Wi-Fi Direct: Para exibir informações sobre como conectar-se diretamente à impressora
utilizando um telefone, tablet ou outro dispositivo com Wi-Fi.
Wireless: Exiba ou altere as congurações de conexão sem o (somente modelos sem o).
Ethernet: Veja ou altere as congurações de conexão Ethernet.
HP Web Services: Exiba informações para conectar-se e imprimir na impressora usando o HP Web
Services (ePrint).
6
Botão
7 Volta um nível na árvore de menu.
8 Navega para o item anterior ou widget na lista ou aumenta o valor de itens numéricos.
9 Exibe o Centro de mensagens.
10
Botão Seta à esquerda
11 Botão OK Aceita o valor selecionado de um item, ativa um botão de foco, abre o teclado para editar o campo de
12
Botão Seta à direita
13 Inicia um trabalho de impressão.
14 Navega para o próximo item ou widget na lista ou reduz o valor de itens numéricos.
15
Botão Cancelar
16 Elimina toda a entrada em um campo de entrada.
17 Botão Login ou Logout Pressione o botão Login para abrir a tela Login.
Fornece uma lista de tópicos de ajuda ou as informações sobre um tópico ao usar a tela Início, um aplicativo, uma opção ou um recurso.
Navega até o item anterior, widget ou nível na árvore de menu (mas não sai do aplicativo) ou diminui o valor de itens numéricos.
texto de foco ou realiza atividades semelhantes de seleção.
Navega até o próximo item, widget ou nível em uma árvore de menu ou aumenta o valor de itens numéricos.
Pausa a impressora e abre Trabalhos Ativos. Na tela Trabalhos Ativos, o usuário pode cancelar o trabalho ou continuar a impressão.
Pressione o botão Logout para fazer logout da impressora. A impressora restaura todas as opções para as congurações padrão.
18 Teclado numérico Insere valores numéricos.
19 Indicador de página da
tela inicial
Indica o número de páginas na tela Início ou a pasta da tela Início. A página atual é realçada. Deslize as laterais da tela para rolar entre as páginas.
8 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW

Vista do painel de controle (com tela sensível ao toque, modelos x apenas)

4
6
7
5
8
2
3
1
Use o painel de controle sensível ao toque para obter informações da impressora e do status de trabalho e para congurar a impressora.
Como usar o painel de controle com tela sensível ao toque
NOTA: Incline o painel de controle para uma melhor visualização.
Você pode voltar para a tela Início a qualquer momento apertando o na parte inferior do painel de controle da impressora.
NOTA: Para obter mais informações sobre o painel de controle da impressora, acesse www.hp.com/support/ ljM507. Selecione Manuais e depois Referência geral.
NOTA: Os recursos exibidos na tela inicial podem variar, dependendo da conguração da impressora.
1 Botão Redenir Toque no botão Redenir para desfazer as alterações, liberar a impressora de um estado pausado,
exibir erros ocultos e restaurar as congurações padrão (incluindo o idioma e layout do teclado).
2 Botão Login ou Logout Selecione o botão Login para abrir a tela de Login.
Selecione o botão Logout para fazer logout da impressora. A impressora restaura todas as opções para as congurações padrão.
NOTA: Este botão é exibido somente se o administrador congurou a impressora para exigir
permissões de acesso aos recursos.
3
Botão Selecione o para acessar uma tela que fornece acesso a vários tipos de informações da impressora.
Selecione os botões na parte inferior da tela para ver as seguintes informações:
Idioma do mostrador: Altere a conguração de idioma da sessão atual do usuário.
Modo inativo: Coloque a impressora em modo de espera.
Wi-Fi Direct: Para exibir informações sobre como conectar-se diretamente à impressora
utilizando um telefone, tablet ou outro dispositivo com Wi-Fi.
Wireless: Exiba ou altere as congurações de conexão sem o (alguns modelos requerem um
acessório sem o opcional).
Ethernet: Veja ou altere as congurações de conexão Ethernet.
HP Web Services: Exiba informações para conectar-se e imprimir na impressora usando o HP Web
Services (ePrint).
PTWW Modos de exibição da impressora 9
4
Botão Selecione o para abrir o sistema de ajuda incorporado.
O sistema fornece uma lista de tópicos da ajuda ou as informações sobre um tópico ao usar a tela Início, um aplicativo, uma opção ou um recurso.
5 Hora atual Exibe a hora atual.
6 Área de aplicativos Selecione qualquer um dos ícones para abrir o aplicativo. Deslize as laterais da tela para acessar mais
aplicativos.
NOTA: Os aplicativos disponíveis variam de acordo com a impressora. O administrador pode denir os
aplicativos que são exibidos e a ordem em que aparecem.
7 Indicador de página da
tela inicial
8
Botão Selecione o para voltar à tela Início.
Indica o número de páginas na tela inicial ou um aplicativo. A página atual é realçada. Deslize as laterais da tela para rolar entre as páginas.
Como usar o painel de controle com tela sensível ao toque
Use os seguintes procedimentos para usar o painel de controle com tela sensível ao toque do produto.
Ação Descrição Exemplo
Toque Toque em um item da tela para selecioná-lo ou
para abrir o menu relacionado. Além disso, quando estiver passando pelos menus, toque rapidamente na tela para interromper a rolagem.
Toque no ícone Congurações para abrir o aplicativo Congurações.
10 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW
Ação Descrição Exemplo
Deslizar Toque na tela e mova o dedo horizontalmente
para rolar a tela para os lados.
Rolagem Toque na tela e mova o dedo verticalmente para
rolar a tela para cima e para baixo. Quando estiver passando pelos menus, toque rapidamente na tela para interromper a rolagem.
Deslize até o aplicativo Congurações ser exibido.
Role pelo aplicativo Congurações.
PTWW Modos de exibição da impressora 11
Especicações da impressora
Use as especicações da impressora para instalar e operar a impressora.
Especicações técnicas
Sistemas operacionais compatíveis
Soluções de impressão móvel
Dimensões da impressora
Consumo de energia, especicações elétricas e emissões acústicas
Intervalo operacional-do ambiente
IMPORTANTE: As especicações a seguir estão corretas no momento da publicação, mas estão sujeitas a
alterações. Para obter mais informações atuais, consulte www.hp.com/support/ljM507.
Especicações técnicas
Nome do modelo M507n M507dn M507x
Número do produto 1PV86A 1PV87A 1PV88A
Manuseio de papel Bandeja 1 (capacidade para 100
folhas)
Bandeja 2 (capacidade para 550 folhas)
Bandeja 3 (capacidade para 550 folhas)
NOTA: A impressora está limitada
a um total de cinco bandejas de entrada, incluindo a combinação de bandeja MP, cassete principal e empilhável. Entrada máxima de
2.300 páginas.
Impressão duplex automática Não disponível Incluído Incluído
Conectividade Conexão LAN Ethernet
10/100/1000 com IPv4 e IPv6
USB 2.0 de alta velocidade Incluído Incluído Incluído
Servidor de impressão para conectividade de rede sem o
Porta USB para impressão imediata Incluído Incluído Incluído
Porta de integração de hardware para conectar dispositivos de terceiros e acessórios
Incluído Incluído Incluído
Incluído Incluído Incluído
Opcional Opcional Incluído
Incluído Incluído Incluído
Incluído Incluído Incluído
Incluído Incluído Incluído
Bluetooth de Baixa Energia (BLE) para impressão a partir de dispositivos móveis
Portas USB internas HP Opcional Incluído Incluído
Não disponível Não disponível Incluído
12 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW
Nome do modelo M507n M507dn M507x
Número do produto 1PV86A 1PV87A 1PV88A
Acessório HP Jetdirect 3100w BLE/NFC/Wireless
Acessório do servidor de impressão HP Jetdirect 2900nw para conexão sem o
Memória Memória base de 1 GB
NOTA: A memória base é
expansível até 2 GB adicionando um módulo de memória DIMM.
Armazenamento em massa HDD FIPS criptografado Opcional Opcional Opcional
Segurança Módulo HP Trusted Platform para
criptograa de todos os dados que passam pela impressora
Visor e entrada do painel de controle
Impressão Imprime 43 páginas por minuto
Painel de controle com visor gráco colorido e teclado numérico
Painel de controle da tela de toque colorida
(ppm) em papel A4 e 45 ppm em papel de tamanho carta
Impressão USB Incluído Incluído Incluído
Opcional Opcional Opcional
Não disponível Opcional Opcional
Incluído Incluído Incluído
Opcional Opcional Opcional
Incluído Incluído Não disponível
Não disponível Não disponível Incluído
Incluído Incluído Incluído
Impressão móvel/nuvem Opcional Opcional Opcional
Armazena trabalhos na memória da impressora para imprimir mais tarde ou em modo privado
(Requer um pen drive de 16 GB ou superior.)

Sistemas operacionais compatíveis

Use as seguintes informações para garantir a compatibilidade da impressora com seu sistema operacional do computador.
Linux: Para obter informações e drivers de impressora para Linux, acesse www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: Para obter informações e drivers de impressora para UNIX®, acesse www.hp.com/go/unixmodelscripts.
As seguintes informações aplicam-se a drivers de impressão HP PCL 6 para Windows especícos da impressora, drivers de impressão HP para macOS e ao instalador de software.
Windows: Faça o download do HP Easy Start em 123.hp.com/LaserJet, para instalar o driver de impressão HP. Ou vá para o site de suporte da impressora, www.hp.com/support/ljM507, para baixar o driver de impressão ou o instalador de software de modo a instalar o driver de impressão da HP
macOS: Esta impressora oferece suporte a computadores Mac. Faça o download do HP Easy Start no site
123.hp.com/LaserJet ou na página Suporte da Impressora e depois use o HP Easy Start para instalar o driver de
impressão HP.
Incluído Incluído Incluído
PTWW Especicações da impressora 13
1. Acesse 123.hp.com/LaserJet.
2. Siga as etapas fornecidas para fazer o download do software da impressora.
Tabela 1-1 Sistemas operacionais e drivers de impressão suportados
Sistema operacional Driver de impressão instalado (para
Windows, ou o instalador na Web para macOS)
Windows 7 de 32 e 64 bits O driver de impressão "HP PCL 6", especíco
para impressoras, foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação do software.
Windows 8 de 32 e 64 bits O driver de impressão "HP PCL 6", especíco
para impressoras, foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação do software.
Windows 8.1 de 32 e 64 bits O driver de impressão "HP PCL-6" V4,
especíco da impressora, foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação do software.
Windows 10 de 32 e 64 bits O driver de impressão "HP PCL-6" V4,
especíco da impressora, foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação do software.
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64 bits O driver de impressão PCL 6 especíco de
impressoras está disponível para download no site de suporte da impressora. Faça download do driver e, em seguida, use a ferramenta Adicionar Impressora da Microsoft para instalá-lo.
Observações
Suporte ao Windows 8 RT é fornecido por meio do Microsoft IN OS, Versão 4, driver de 32 bits.
Suporte ao Windows 8.1 RT é fornecido por meio do Microsoft IN OS, Versão 4, driver de 32 bits.
Windows Server 2012, 64 bits O driver de impressão PCL 6 especíco de
impressoras está disponível para download no site de suporte da impressora. Faça download do driver e, em seguida, use a ferramenta Adicionar Impressora da Microsoft para instalá-lo.
Windows Server 2012 R2, 64 bits O driver de impressão PCL 6 especíco de
impressoras está disponível para download no site de suporte da impressora. Faça download do driver e, em seguida, use a ferramenta Adicionar Impressora da Microsoft para instalá-lo.
Windows Server 2016, 64 bits O driver de impressão PCL 6 especíco de
impressoras está disponível para download no site de suporte da impressora. Faça download do driver e, em seguida, use a ferramenta Adicionar Impressora da Microsoft para instalá-lo.
macOS 10.12 Sierra, macOS 10.13 High Sierra
Faça o download do HP Easy Start em
123.hp.com/LaserJet e use-o para instalar o
driver de impressão.
NOTA: Sistemas operacionais compatíveis podem mudar. Para obter uma lista atualizada dos sistemas
operacionais compatíveis, visite www.hp.com/support/ljM507 e acesse a ajuda integral da HP para a impressora.
14 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW
NOTA: Para obter mais detalhes sobre sistemas operacionais do cliente e do servidor e para obter suporte do
driver HP UPD para esta impressora, acesse www.hp.com/go/upd. Em Informações adicionais, clique nos links.
Tabela 1-2 Requisitos mínimos de sistema
Windows macOS
Conexão de Internet
Conexão USB dedicada 1.1 ou 2.0 ou uma conexão de rede
2 GB de espaço disponível no disco rígido
1 GB RAM (32 bits) ou 2 GB de RAM (64 bits)
NOTA: O instalador do software Windows instala o serviço HP Smart Device Agent Base. O arquivo tem menos
de 100 kb. Sua função é apenas vericar se há impressoras conectadas via USB por hora. Nenhum dado é coletado. Se uma impressora USB for encontrada, ele tentará localizar uma instância do JetAdvantage Management Connector (JAMc) na rede. Se um JAMc for encontrado, o HP Smart Device Agent Base será atualizado com segurança para um agente de dispositivo Smart completo no JAMc, o que permitirá que páginas impressas sejam contabilizadas para uma conta do Managed Print Services (MPS). Os pacotes da Web somente de driver baixados em hp.com para a impressora e instalados por meio do assistente Adicionar Impressora não instalam esse serviço.
Para desinstalar o serviço, abra o Painel de Controle do Windows, selecione Programas ou Programas e Recursos e selecione Adicionar/Remover Programas ou Desinstalar um Programa para remover o serviço. O nome do arquivo é HPSmartDeviceAgentBase.

Soluções de impressão móvel

A HP oferece várias soluções móveis de impressão para possibilitar impressões fáceis em uma impressora HP a partir de um notebook, tablet, smartphone ou outro dispositivo móvel. Para ver a lista completa e determinar a melhor opção, acesse www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
Conexão de Internet
Conexão USB dedicada 1.1 ou 2.0 ou uma conexão de rede
1,5 GB de espaço disponível no disco rígido
NOTA: Atualize o rmware da impressora para garantir que todos os recursos de impressão móvel sejam
suportados.
Wi-Fi Direct (modelos sem o apenas com o acessório HP Jetdirect 3100w NFC/BLE Wireless instalado)
Estação Sem Fio (modelos sem o apenas com o acessório HP Jetdirect 3100w NFC/BLE Wireless ou o
servidor de impressão sem o HP 2900nw instalado)
HP ePrint via e-mail (requer que os Serviços na Web HP estejam habilitados e que a impressora esteja
registrada no HP Connected)
Aplicativo HP Smart
Google Cloud Print
AirPrint
Impressão em Android
HP Roam
PTWW Especicações da impressora 15

Dimensões da impressora

Tabela 1-3 Dimensões para os modelos M507n e M507dn
Altura 296 mm 296 mm
Impressora totalmente fechada Impressora totalmente aberta
Profundidade Tampa de poeira da Bandeja 2 fechada:376 mm
Tampa de poeira da Bandeja 2 aberta:444 mm
Largura 410 mm 410 mm
Peso 12 kg
569 mm
Tabela 1-4 Dimensões para modelos M507x
Impressora totalmente fechada Impressora totalmente aberta
Altura 415 mm 487 mm
Profundidade Tampa de poeira da Bandeja 2 fechada:376 mm
Tampa de poeira da Bandeja 2 aberta:444 mm
Largura 410 mm 410 mm
Peso 13,4 kg
569 mm
Tabela 1-5 Dimensões para alimentador de papel para 1 x 550 folhas
Altura 130 mm
Profundidade Bandeja fechada: 376 mm
Bandeja aberta: 569 mm
Largura 410 mm
Peso 1,4 kg
Tabela 1-6 Dimensões do gabinete/suporte
Altura 381 mm
Profundidade Porta fechada: 632 mm
Porta aberta e rodízios traseiros girados: 865 mm
Largura Porta fechada: 600 mm
Porta aberta e rodízios traseiros girados: 630 mm
Peso 9 kg
Consumo de energia, especicações elétricas e emissões acústicas
Consulte www.hp.com/support/ljM507 para obter informações atualizadas.
16 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW
CUIDADO: Os requisitos de alimentação são baseados no país/região onde a impressora é vendida. Não
converta as tensões de operação. Isto danica a impressora e invalida a garantia do produto.

Intervalo operacional-do ambiente

Tabela 1-7 Especicações do ambiente operacional
Ambiente Recomendado Permitido
Temperatura 17° a 25°C 15° a 30°C
Umidade relativa 30% a 70% de umidade relativa (UR) 10% a 80% de UR
Conguração do hardware e instalação do software da impressora
Para obter as instruções de conguração básicas, consulte o Guia de Instalação do Hardware que acompanha a impressora. Para obter instruções adicionais, acesse o Suporte a HP na Web.
Acesse www.hp.com/support/ljM507 para obter ajuda completa da HP para a impressora. Localize o seguinte suporte:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solucionar problemas
Fazer download de atualizações de software e rmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e regulamentação
PTWW Conguração do hardware e instalação do software da impressora 17
18 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW

2 Bandejas de papel

Descubra como carregar e usar as bandejas de papel, incluindo como carregar itens especiais, como envelopes e etiquetas.

Introdução

Carregue papel na Bandeja 1
Colocar papel na Bandeja 2 e nas bandejas de 550 folhas
Carregar e imprimir envelopes
Carregar e imprimir etiquetas
Para assistência de vídeo, consulte www.hp.com/videos/LaserJet.
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação. Para obter mais informações atuais, consulte
www.hp.com/support/ljM507.
Para obter mais informações:
A ajuda integral da HP para a impressora inclui os seguintes tópicos:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solucionar problemas
Fazer download de atualizações de software e rmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e regulamentação
Introdução
Cuidado ao carregar as bandejas de papel.
CUIDADO: Não estenda mais de uma bandeja de papel ao mesmo tempo.
Não use a bandeja de papel como um degrau.
Afaste suas mãos da bandeja de papel ao fechá-la.
Todas as bandejas devem estar fechadas quando transportar a impressora.
PTWW 19

Carregue papel na Bandeja 1

As informações a seguir descrevem como colocar papel na Bandeja 1.

Carregar a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel

Orientação do papel da Bandeja 1
Usar modo de papel timbrado alternativo
Carregar a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel
Essa bandeja aceita até 100 folhas de papel de 75 g/m2 ou 10 envelopes.
NOTA: Selecionar o tipo de papel correto no driver de impressão antes de imprimir.
CUIDADO: Para evitar atolamentos, nunca adicione nem remova papel da Bandeja 1 durante a impressão.
1. Segure a alça no outro lado da Bandeja 1 e puxe-a
para frente para abri-la.
2. Puxe a extensão da bandeja para apoiar o papel.
20 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW
3. Abra as guias de papel no tamanho correto e,
depois, coloque os papéis na bandeja. Para obter informações sobre como orientar o papel, consulte
Orientação do papel da Bandeja 1 na página 21.
Verique se o papel se encaixa sob as linhas nas guias de papel.
NOTA: A altura máxima da pilha é de 10 mm ou
aproximadamente 100 folhas de papel de 75 g/m2.
4. Ajuste as guias laterais de forma que toquem
levemente a pilha de papel, sem dobrá-la.

Orientação do papel da Bandeja 1

Tipo de papel Impressão em um só lado Impressão dúplex e Modo Alternativo de Papel
Timbrado
Papel timbrado, pré-impresso ou perfurado Face para cima
Margem superior entra primeiro na impressora
Face para baixo
Margem inferior entra primeiro na impressora
PTWW Carregue papel na Bandeja 1 21

Usar modo de papel timbrado alternativo

Use o recurso Modo de papel timbrado alternativo para que você possa colocar papel timbrado ou pré-impresso na bandeja da mesma forma para todos os trabalhos, esteja você imprimindo em um ou nos dois lados da folha. Ao usar esse modo, coloque o papel da mesma forma que você faria para a impressão duplex automática.
Habilitar o Modo de papel timbrado alternativo usando os menus do painel de controle da impressora
Habilitar o Modo de papel timbrado alternativo usando os menus do painel de controle da impressora
Use o menu Congurações para denir a conguração Modo de Papel Timbrado Alternativo
1. Na tela Início do painel de controle da impressora, abra o menu Congurações.
2. Abra os seguintes menus.
Copiar/Imprimir ou Imprimir
Gerenciar bandejas
Modo de papel timbrado alternativo
3. Selecione a opção Ativado e, em seguida, toque em Salvar ou pressione o botão OK.
22 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW

Colocar papel na Bandeja 2 e nas bandejas de 550 folhas

As seguintes informações descrevem como carregar papel na Bandeja 2 e nas bandejas opcionais de 550 folhas.

Colocar papel na Bandeja 2 e nas bandejas de 550 folhas

Bandeja 2 e orientação de papel das bandejas de 550 folhas
Usar modo de papel timbrado alternativo
NOTA: O procedimento de carregamento de papel nas bandejas de 550 folhas é o mesmo da Bandeja 2.
Somente a Bandeja 2 é exibida aqui.
CUIDADO: Não estenda mais de uma bandeja de papel ao mesmo tempo.
Colocar papel na Bandeja 2 e nas bandejas de 550 folhas
As seguintes informações descrevem como carregar papel na Bandeja 2 e nas bandejas opcionais de 550 folhas. Essas bandejas aceitam até 550 folhas de papel de 75 g/m
NOTA: O procedimento de carregamento de papel nas bandejas de 550 folhas é o mesmo da Bandeja 2.
Somente a Bandeja 2 é exibida aqui.
NOTA: Não estenda mais de uma bandeja de papel ao mesmo tempo.
1. Abra a bandeja.
NOTA: Não abra essa bandeja enquanto estiver
em uso.
2. Antes de carregar papel, ajuste as guias de largura
do papel apertando as travas de ajuste e deslizando as guias até o tamanho do papel que está sendo usado.
2
.
PTWW Colocar papel na Bandeja 2 e nas bandejas de 550 folhas 23
3. Ajuste a guia de comprimento do papel apertando
B5
11 LTR
14 LGL
14 LGL
a trava de ajuste e deslizando a guia até o tamanho do papel que está sendo usado.
4. Para colocar papel de tamanho ofício na bandeja,
aperte a alavanca na parte de trás da bandeja que ca à esquerda do centro e, em seguida, estenda a bandeja de volta para o tamanho de papel correto.
NOTA: Esta etapa não se aplica a outros
tamanhos de papel.
5. Carregue papel na bandeja. Para obter
informações sobre como orientar o papel, consulte a Bandeja 2 e orientação de papel das bandejas de
550 folhas na página 25.
NOTA: Não pressione excessivamente as guias do
papel contra a pilha de papel. Ajuste-as aos recuos ou marcações na bandeja.
NOTA: Para impedir atolamentos, ajuste as guias
do papel no tamanho correto e não encha demais a bandeja. Certique-se de que o topo da pilha esteja abaixo do indicador de bandeja cheia, conforme mostrado na ilustração.
24 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW
6. Feche a bandeja.
X
Y
123
123
7. A mensagem de conguração da bandeja é exibida
no painel de controle da impressora.
8. Se o tamanho e o tipo de papel mostrado não for
correto, selecione Modicar para escolher um tamanho ou tipo diferente de papel.
Para papel de tamanho personalizado, especique as dimensões X e Y do papel quando o prompt aparecer no painel de controle da impressora.

Bandeja 2 e orientação de papel das bandejas de 550 folhas

Tipo de papel Impressão em um só lado Impressão dúplex e Modo Alternativo de Papel
Timbrado
Papel timbrado, pré-impresso ou perfurado Face para baixo
Face para cima
Margem superior na parte frontal da bandeja
Margem inferior na parte frontal da bandeja
PTWW Colocar papel na Bandeja 2 e nas bandejas de 550 folhas 25

Usar modo de papel timbrado alternativo

Use o recurso Modo de papel timbrado alternativo para que você possa colocar papel timbrado ou pré-impresso na bandeja da mesma forma para todos os trabalhos, esteja você imprimindo em um ou nos dois lados da folha. Ao usar esse modo, coloque o papel da mesma forma que você faria para a impressão duplex automática.
Habilitar o Modo de papel timbrado alternativo usando os menus do painel de controle da impressora
Habilitar o Modo de papel timbrado alternativo usando os menus do painel de controle da impressora
Use o menu Congurações para denir a conguração Modo de Papel Timbrado Alternativo
1. Na tela Início do painel de controle da impressora, abra o menu Congurações.
2. Abra os seguintes menus.
Copiar/Imprimir ou Imprimir
Gerenciar bandejas
Modo de papel timbrado alternativo
3. Selecione a opção Ativado e, em seguida, toque em Salvar ou pressione o botão OK.
26 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW

Carregar e imprimir envelopes

Use somente a bandeja 1 para imprimir em envelopes. A Bandeja 1 suporta até 10 envelopes.

Imprimir envelopes

Orientação de envelopes

Imprimir envelopes
Para imprimir envelopes usando a opção de alimentação manual, siga estas etapas para selecionar as congurações corretas no driver de impressão e, em seguida, carregue os envelopes na bandeja depois de enviar o trabalho de impressão para a impressora.
1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com programas de software diferentes.
NOTA: Para acessar esses recursos da tela Inicial do Windows 8 ou 8.1, selecione Dispositivos, Impressora
e, em seguida, selecione a impressora.
3. Clique na guia Papel/qualidade.
4. Na lista suspensa Tamanho do papel, selecione o tamanho correto para os envelopes.
5. Na lista suspensa Tipo de papel, selecione Envelope.
6. Na lista suspensa Fonte de papel, selecione Alimentação manual.
7. Clique no botão OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades do documento.
8. Na caixa de diálogo Imprimir, clique no botão OK para imprimir a tarefa.
Orientação de envelopes
Carregue envelopes na bandeja 1 voltados para cima, com a extremidade de postagem curta voltada para a impressora.
PTWW Carregar e imprimir envelopes 27

Carregar e imprimir etiquetas

Para imprimir em folhas de etiquetas, use a bandeja 1. A Bandeja 2 e as bandejas opcionais de 550 folhas não são compatíveis com etiquetas.

Alimentar etiquetas manualmente

Orientação do rótulo

Alimentar etiquetas manualmente
Use o modo de alimentação manual para a Bandeja 1 para imprimir folhas de etiquetas.
1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com programas de software diferentes.
NOTA: Para acessar esses recursos da tela Inicial do Windows 8 ou 8.1, selecione Dispositivos, Impressora
e, em seguida, selecione a impressora.
3. Clique na guia Papel/qualidade.
4. Na lista suspensa Tamanho do papel, selecione o tamanho correto para as folhas de etiquetas.
5. Na lista suspensa Tipo de papel, selecione Etiquetas.
6. Na lista suspensa Fonte de papel, selecione Alimentação manual.
7. Clique no botão OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades do documento.
8. Na caixa de diálogo Imprimir, clique no botão Imprimir para imprimir o trabalho.
Orientação do rótulo
As etiquetas devem ser carregadas de maneira especíca para imprimir corretamente.
Bandeja Como carregar etiquetas
Bandeja 1 Coloque as folhas de etiquetas com a face voltada para cima com a parte superior da folha voltada para a
impressora.
28 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW

3 Suprimentos, acessórios e peças

Encomende suprimentos ou acessórios, substitua cartuchos de toner, ou remova e substitua outra peça.
Solicitar suprimentos, acessórios e peças
Denir as congurações de suprimento de proteção de cartucho de toner HP
Substituir o cartucho de toner
Para assistência de vídeo, consulte www.hp.com/videos/LaserJet.
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação. Para obter mais informações atuais, consulte
www.hp.com/support/ljM507.
Para obter mais informações:
A ajuda integral da HP para a impressora inclui os seguintes tópicos:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solucionar problemas
Fazer download de atualizações de software e rmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e regulamentação
PTWW 29

Solicitar suprimentos, acessórios e peças

Conra os detalhes sobre o pedido de suprimentos, acessórios e peças da impressora.

Pedidos

Suprimentos e acessórios

Peças para reparos e reposição por parte do cliente
Pedidos
Pedidos de suprimentos e papel www.hp.com/go/suresupply
Solicite sempre peças ou acessórios HP originais www.hp.com/buy/parts
Peça por meio de prestadores de serviço de manutenção ou suporte
Pedir usando o servidor da Web Incorporado da HP (EWS) Para acessar, de um navegador compatível, digite o endereço IP ou
Entre em contato com a assistência técnica autorizada ou prestador de serviços de suporte HP.
o nome do host no campo de endereço/URL. O EWS contém um link para o site HP SureSupply, que fornece opções para a compra de suprimentos originais da HP.
Suprimentos e acessórios
Item Descrição Número do cartucho Número de peça
Suprimentos
Cartucho de toner preto original HP 89A LaserJet
Cartucho de toner original preto de alto rendimento HP 89X LaserJet
Cartucho de toner original preto de capacidade extra alta HP 89Y LaserJet
Acessórios
Bandeja de papel para 550 folhas HP LaserJet
Cartucho de toner LaserJet preto 89A CF289A
Cartucho de toner LaserJet preto 89X CF289X
Cartucho de toner LaserJet preto 89Y CF289Y
Alimentador de papel de 550 folhas opcional
Não aplicável F2A72A
NOTA: A impressora suporta até três
alimentadores de papel 1 x 550 folhas, a menos que existam outros dispositivos de entrada.
Suporte da impressora HP LaserJet Plataforma opcional para a impressora Não aplicável F2A73A
DDR3 SlimDIMM de 1 GB DIMM opcional para expansão da
memória
Módulo HP Trusted Platform Criptografa automaticamente todos os
dados que passam através da impressora
Unidade de disco rígido seguro de alto desempenho HP
HDD seguro opcional Não aplicável B5L29A
Não aplicável G6W84A
Não aplicável F5S62A
30 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW
Item Descrição Número do cartucho Número de peça
Servidor de impressão HP Jetdirect 2900nw
Acessório HP JetDirect 3100w BLE/NFC/Sem os
Portas USB internas HP Duas portas USB internas para conexão
Acessório para servidor de impressão sem o USB
Acessório Wi-Fi direct para impressão por "toque" de dispositivos móveis
de dispositivos de terceiros
Não aplicável J8031A
Não aplicável 3JN69A
Não aplicável B5L28A

Peças para reparos e reposição por parte do cliente

As peças CSR para reparo feito pelo cliente estão disponíveis para muitas impressoras HP LaserJet e reduzem o tempo de reparo. Para obter mais informações sobre o programa CSR e suas vantagens, acesse
www.hp.com/go/csr-support e www.hp.com/go/csr-faq.
Peças de substituição originais da HP podem ser solicitadas em www.hp.com/buy/parts ou com a assistência técnica autorizada ou prestador de serviços de suporte HP. Ao realizar a solicitação, um dos seguintes itens será necessário: número da peça, número de série (na parte traseira da impressora), número do produto ou nome da impressora.
As peças listadas como de autossubstituição Obrigatória devem ser instaladas pelo cliente, a menos que o
cliente queira pagar uma equipe de serviço da HP para executar o serviço. Para essas peças, o suporte no local ou o retorno para o armazém não é fornecido, de acordo com a garantia de sua impressora HP.
As peças listadas como de autossubstituição Opcional poderão ser instaladas pela equipe de serviço da HP
mediante solicitação, sem custo adicional, durante o período de garantia da impressora.
Opções de
Item Descrição
Kit de alimentador 1 x 550 folhas Kit de alimentador de substituição 1 x 550
folhas
Unidade de disco rígido segura Unidade de disco rígido sobressalente Obrigatória B5L29A
DDR3 SlimDIMM de 1 GB Substituição memória DIMM Obrigatória G6W84A
Kit do módulo HP Trusted Platform Módulo de substituição do Trusted Platform Obrigatória F5S62A
Servidor de impressão HP Jetdirect 2900nw Acessório de servidor de impressão sem
os USB de substituição
Acessório HP JetDirect 3100w BLE/NFC/Sem os
Portas USB internas HP Substituição das portas USB internas Obrigatória B5L28A
Acessório de Impressão Direta Sem Fios para impressão por "toque" a partir de dispositivos móveis de reposição
autossubstituição Número de peça
Obrigatória F2A72A
Obrigatória J8031A
Obrigatória 3JN69A
PTWW Solicitar suprimentos, acessórios e peças 31
Denir as congurações de suprimento de proteção de cartucho de toner HP
Um administrador de rede pode denir as congurações de proteção de cartucho de toner usando o painel de controle da impressora ou o Servidor da Web incorporado (EWS) da HP.

Introdução

Ativar ou desativar o recurso Política de Cartucho
Ativar ou desativar o recurso Proteção de Cartucho
Introdução
Use a Política de Cartucho HP e a Proteção de Cartucho para controlar quais cartuchos são instalados na impressora e protegê-los de roubos.
No HP Web Jetadmin, as congurações estão localizadas no painel Gerenciamento de Dispositivos, na cadeia de menu a seguir: Cong > Suprimentos > Política de Cartuchos ou Proteção de Cartuchos.
Estes recursos estão disponíveis com versões 3 do HP FutureSmart e posteriores.
Política de Cartuchos: Este recurso protege a impressora de cartuchos de toner falsicados, permitindo que
apenas cartuchos HP originais sejam usados na impressora. O uso de cartuchos HP originais garante a melhor qualidade de impressão possível. Quando alguém instala um cartucho que não é um HP original, o painel de controle da impressora exibe uma mensagem de que o cartucho não é autorizado e fornece informações explicando como proceder.
Proteção de Cartuchos: Este recurso permanentemente associa os cartuchos de toner com uma
impressora especíca ou grupo de impressoras, para que não possam ser usados em outras impressoras. Proteger os cartuchos protege seu investimento. Quando este recurso está ativado, se alguém tenta transferir um cartucho protegido da impressora original para uma impressora não autorizada, esta não imprimirá com o cartucho protegido. O painel de controle da impressora exibe uma mensagem que o cartucho está protegido e fornece informações explicando como proceder.
CUIDADO: Após ativar a proteção de cartucho da impressora, todos os cartuchos de toner subsequentes
instalados nela cam automática e permanentemente protegidos. Para evitar a proteção de um novo cartucho, desative o recurso antes de instalá-lo.
Desativar o recurso não se aplica à proteção dos cartuchos instalados atualmente.
Ambos os recursos estão desativados por padrão. Siga estes procedimentos para habilitá-los ou desabilitá-los.
32 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW

Ativar ou desativar o recurso Política de Cartucho

O recurso Política de cartucho pode ser ativado ou desativado usando o painel de controle ou o Servidor da Web Incorporado (EWS).
Usar o painel de controle da impressora para ativar o recurso Política de Cartucho
Usar o painel de controle da impressora para desativar o recurso Política de Cartucho
Usar o HP Embedded Web Server (EWS) para ativar o recurso Política de Cartucho
Usar o HP Embedded Web Server (EWS) para desativar o recurso Política de Cartucho
Solucionar mensagens de erro do painel de controle de Política de Cartucho
NOTA: A ativação ou desativação deste recurso pode exigir que uma senha de administrador seja inserida.
Usar o painel de controle da impressora para ativar o recurso Política de Cartucho
No painel de controle da impressora, um administrador de rede pode ativar o recurso de Política de cartuchos. Isso permite que apenas cartuchos HP originais sejam usados com a impressora.
1. Na tela Início do painel de controle da impressora, navegue até o aplicativo Congurações e, em seguida,
selecione o ícone Congurações.
2. Abra os seguintes menus.
Gerenciar suprimentos
Política de Cartuchos
3. Selecione HP Autorizado.
Usar o painel de controle da impressora para desativar o recurso Política de Cartucho
No painel de controle da impressora, um administrador de rede pode desativar o recurso de Política de cartuchos. Isso remove a restrição de que apenas cartuchos HP originais podem ser usados.
1. Na tela Início do painel de controle da impressora, navegue até o aplicativo Congurações e, em seguida,
selecione o ícone Congurações.
2. Abra os seguintes menus.
Gerenciar suprimentos
Política de Cartuchos
3. Selecione Desligar.
Usar o HP Embedded Web Server (EWS) para ativar o recurso Política de Cartucho
No EWS, um administrador de rede pode ativar o recurso de Política de cartuchos. Isso permite que apenas cartuchos HP originais sejam usados com a impressora.
1. Abra o Servidor Web Incorporado (EWS) HP:
NOTA: As etapas variam de acordo com o tipo de painel de controle.
PTWW Denir as congurações de suprimento de proteção de cartucho de toner HP 33
1
2
1 Painel de controle do teclado
2 Painel de controle com tela de toque
a. Painéis de controle do teclado numérico: No painel de controle da impressora, pressione o e, em
seguida, utilize as teclas de seta para selecionar o menu de . Pressione o botão OK para abrir o menu e exibir o endereço IP e o nome do host.
Painéis de controle com tela sensível ao toque: No painel de controle da impressora, toque no e, em seguida, selecione o para exibir o endereço IP ou o nome do host.
b. Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host
exatamente como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se o navegador da Web exibir uma mensagem indicando que o acesso ao site pode não ser
seguro, selecione a opção para continuar no site. O acesso a esse site não prejudica o computador.
2. Abra a guia Copiar/Imprimir.
3. No painel de navegação esquerdo, selecione Gerenciar Suprimentos.
4. Na área Gerenciar Suprimentos, selecioneAutorizado pela HP na lista suspensa Política de Cartucho.
5. Clique no botão Aplicar para salvar as alterações.
Usar o HP Embedded Web Server (EWS) para desativar o recurso Política de Cartucho
No EWS, um administrador de rede pode desativar o recurso de Política de cartuchos. Isso remove a restrição de que apenas cartuchos HP originais podem ser usados.
1. Abra o Servidor Web Incorporado (EWS) HP:
NOTA: As etapas variam de acordo com o tipo de painel de controle.
34 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW
1
2
1 Painel de controle do teclado
2 Painel de controle com tela de toque
a. Painéis de controle do teclado numérico: No painel de controle da impressora, pressione o e, em
seguida, utilize as teclas de seta para selecionar o menu de . Pressione o botão OK para abrir o menu e exibir o endereço IP e o nome do host.
Painéis de controle com tela sensível ao toque: No painel de controle da impressora, toque no e, em seguida, selecione o para exibir o endereço IP ou o nome do host.
b. Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host
exatamente como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se o navegador da Web exibir uma mensagem indicando que o acesso ao site pode não ser
seguro, selecione a opção para continuar no site. O acesso a esse site não prejudica o computador.
2. Abra a guia Copiar/Imprimir.
3. No painel de navegação esquerdo, selecione Gerenciar Suprimentos.
4. Na área Congurações de Suprimento, selecione Desligar na lista suspensa de Política de Cartucho.
5. Clique no botão Aplicar para salvar as alterações.
Solucionar mensagens de erro do painel de controle de Política de Cartucho
Veja as ações recomendadas para as mensagens de erro de Política de Cartuchos.
Mensagem de erro Descrição Ação recomendada
10.0X Cartucho <Cor> Não Autorizado O administrador congurou esta impressora para usar somente suprimentos HP originais ainda cobertos pela garantia. O cartucho deve ser substituído para continuar a impressão.
PTWW Denir as congurações de suprimento de proteção de cartucho de toner HP 35
Substitua o cartucho por um novo genuíno HP.
Caso acredite ter comprado um produto original da HP, acesse www.hp.com/go/
anticounterfeit para determinar se o
cartucho de toner é original da HP e saiba o que fazer caso não seja.

Ativar ou desativar o recurso Proteção de Cartucho

O recurso Proteção de cartucho pode ser ativado ou desativado usando o painel de controle ou o Servidor da Web Incorporado (EWS).
Usar o painel de controle da impressora para ativar o recurso Proteção de Cartucho
Usar o painel de controle da impressora para desativar o recurso Proteção de Cartucho
Usar o HP Embedded Web Server (EWS) para ativar o recurso Proteção de Cartucho
Usar o HP Embedded Web Server (EWS) para desativar o recurso Proteção de Cartucho
Solucionar mensagens de erro do painel de controle de Proteção de Cartucho
NOTA: A ativação ou desativação deste recurso pode exigir que uma senha de administrador seja inserida.
Usar o painel de controle da impressora para ativar o recurso Proteção de Cartucho
No painel de controle da impressora, um administrador de rede pode ativar o recurso de Proteção de cartuchos. Isso protege os cartuchos que estão associados à impressora contra roubo e uso em outras impressoras.
1. Na tela Início do painel de controle da impressora, navegue até o aplicativo Congurações e, em seguida,
selecione o ícone Congurações.
2. Abra os seguintes menus.
Gerenciar suprimentos
Proteção de cartucho
3. Selecione Proteger Cartuchos.
4. Quando a impressora solicitar a conrmação, selecione Continuar para ativar o recurso.
CUIDADO: Após ativar a proteção de cartucho da impressora, todos os cartuchos de toner subsequentes
instalados nela cam automática e permanentemente protegidos. Para evitar a proteção de um novo cartucho, desative o recurso antes de instalá-lo.
Desativar o recurso não se aplica à proteção dos cartuchos instalados atualmente.
Usar o painel de controle da impressora para desativar o recurso Proteção de Cartucho
No painel de controle da impressora, um administrador de rede pode desativar o recurso de Proteção de cartuchos. Isso remove a proteção de todos os cartuchos novos instalados na impressora.
1. Na tela Início do painel de controle da impressora, navegue até o aplicativo Congurações e, em seguida,
selecione o ícone Congurações.
2. Abra os seguintes menus.
Gerenciar suprimentos
Proteção de cartucho
3. Selecione Desligar.
36 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW
Usar o HP Embedded Web Server (EWS) para ativar o recurso Proteção de Cartucho
1
2
No EWS, um administrador de rede pode ativar o recurso de Proteção de cartuchos. Isso protege os cartuchos que estão associados à impressora contra roubo e uso em outras impressoras.
1. Abra o Servidor Web Incorporado (EWS) HP:
NOTA: As etapas variam de acordo com o tipo de painel de controle.
1 Painel de controle do teclado
2 Painel de controle com tela de toque
a. Painéis de controle do teclado numérico: No painel de controle da impressora, pressione o e, em
seguida, utilize as teclas de seta para selecionar o menu de . Pressione o botão OK para abrir o menu e exibir o endereço IP e o nome do host.
Painéis de controle com tela sensível ao toque: No painel de controle da impressora, toque no e, em seguida, selecione o para exibir o endereço IP ou o nome do host.
b. Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host
exatamente como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se o navegador da Web exibir uma mensagem indicando que o acesso ao site pode não ser
seguro, selecione a opção para continuar no site. O acesso a esse site não prejudica o computador.
2. Abra a guia Copiar/Imprimir.
3. No painel de navegação esquerdo, selecione Gerenciar Suprimentos.
4. Na área Congurações de Suprimento, selecione Proteger cartuchos na lista suspensa Proteção do
Cartucho.
5. Clique no botão Aplicar para salvar as alterações.
CUIDADO: Após ativar a proteção de cartucho da impressora, todos os cartuchos de toner subsequentes
instalados nela cam automática e permanentemente protegidos. Para evitar a proteção de um novo cartucho, desative o recurso antes de instalá-lo.
Desativar o recurso não se aplica à proteção dos cartuchos instalados atualmente.
PTWW Denir as congurações de suprimento de proteção de cartucho de toner HP 37
Usar o HP Embedded Web Server (EWS) para desativar o recurso Proteção de Cartucho
1
2
No EWS, um administrador de rede pode desativar o recurso de Proteção de cartuchos. Isso remove a proteção de todos os cartuchos novos instalados na impressora.
1. Abra o Servidor Web Incorporado (EWS) HP:
NOTA: As etapas variam de acordo com o tipo de painel de controle.
1 Painel de controle do teclado
2 Painel de controle com tela de toque
a. Painéis de controle do teclado numérico: No painel de controle da impressora, pressione o e, em
seguida, utilize as teclas de seta para selecionar o menu de . Pressione o botão OK para abrir o menu e exibir o endereço IP e o nome do host.
Painéis de controle com tela sensível ao toque: No painel de controle da impressora, toque no e, em seguida, selecione o para exibir o endereço IP ou o nome do host.
b. Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host
exatamente como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se o navegador da Web exibir uma mensagem indicando que o acesso ao site pode não ser
seguro, selecione a opção para continuar no site. O acesso a esse site não prejudica o computador.
2. Abra a guia Copiar/Imprimir.
3. No painel de navegação esquerdo, selecione Gerenciar Suprimentos.
4. Na área Congurações de Suprimento, selecione Desligar na lista suspensa Proteção do Cartucho.
5. Clique no botão Aplicar para salvar as alterações.
Solucionar mensagens de erro do painel de controle de Proteção de Cartucho
38 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW
Veja as ações recomendadas para as mensagens de erro de Proteção de Cartucho.
Mensagem de erro Descrição Ação recomendada
10.0X Cartucho <Cor> Protegido O cartucho só pode ser usado na impressora ou conjunto de impressoras que inicialmente o tenha protegido fazendo uso da Proteção de Cartucho HP.
O recurso Proteção de Cartucho permite que um administrador restrinja os cartuchos para que funcionem apenas em uma impressora ou conjunto de impressoras. O cartucho deve ser substituído para continuar a impressão.
Substitua o cartucho por um novo cartucho de toner.
PTWW Denir as congurações de suprimento de proteção de cartucho de toner HP 39

Substituir o cartucho de toner

Substitua o cartucho do toner se você receber uma mensagem na impressora, ou se você tiver problemas de qualidade de impressão.

Informações sobre cartuchos

Remova e substitua o cartucho
Informações sobre cartuchos
Continue imprimindo com o cartucho atual até que a redistribuição do toner não produza mais uma qualidade de impressão aceitável. Para redistribuir o toner, remova o cartucho do toner da impressora e o agite levemente o cartucho para trás e para frente sobre seu eixo horizontal. Para uma representação gráca, consulte as instruções de substituição do cartucho. Reinsira o cartucho do toner na impressora e feche a tampa.
Para adquirir cartuchos ou vericar a compatibilidade dos cartuchos com a impressora, acesse o HP SureSupply em www.hp.com/go/SureSupply. Vá até o canto inferior da página e verique se o país/região está correto.
Item Descrição Número do cartucho Número de peça
Cartucho de toner preto original HP 89A LaserJet
Cartucho de toner original preto de alto rendimento HP 89X LaserJet
Cartucho de toner original preto de capacidade extra alta HP 89Y LaserJet
Cartucho de toner LaserJet preto
Cartucho de toner LaserJet preto
Cartucho de toner LaserJet preto
89A CF289A
89X CF289X
89Y CF289Y
NOTA: Os cartuchos de toner de alta capacidade contêm mais toner que os cartuchos padrão para um maior
uxo de página. Para obter mais informações, acesse www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Não retire o cartucho de toner de sua embalagem até o momento de usá-lo.
CUIDADO: Para evitar danos ao cartucho de toner, não o exponha à luz por mais de alguns minutos. Cubra o
tambor de imagens verde se o cartucho de toner tiver de ser removido da impressora durante um período prolongado.
A ilustração a seguir mostra os componentes do cartucho de toner.
40 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW
1 2
1 Chip de memória
2 Tambor de imagens
CUIDADO: Não toque no tambor de imagem. As impressões digitais podem causar problemas de qualidade de
impressão.
CUIDADO: Caso caia toner em suas roupas, limpe com um pano seco e lave a roupa em água fria. Água quente
irá xar o toner ao tecido.
NOTA: Informações sobre a reciclagem de cartuchos de toner usados estão na caixa do cartucho.

Remova e substitua o cartucho

1. Pressione o botão de liberação da tampa superior
no lado esquerdo da impressora.
2. Abra a porta frontal.
PTWW Substituir o cartucho de toner 41
3. Segure a alça do cartucho de toner usado e puxe o
1
2
3
cartucho para removê-lo.
4. Remova o novo cartucho de toner de sua folha de
proteção arrancando a tira de plástico e abrindo a embalagem. Guarde todas as embalagens para reciclagem do cartucho de toner utilizado.
5. Segure ambos os lados do cartucho de toner e
agite para cima e para baixo 5-6 vezes.
42 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW
6. Alinhe o cartucho de toner com o slot e, em
1
2
seguida, insira o cartucho na impressora.
7. Feche a porta frontal.
8. Embale o cartucho de toner usado e ponha-o na
caixa de onde veio o novo cartucho. Consulte o guia de reciclagem anexo para obter informações sobre reciclagem.
Nos EUA e no Canadá, um selo postal pré-pago está incluso na caixa. Em outros países/regiões, vá para www.hp.com/recycle para imprimir um selo postal pré-pago.
Cole o selo postal pré-pago na caixa e retorne à HP o cartucho usado para reciclagem.
PTWW Substituir o cartucho de toner 43
44 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW

4 Impressão

Imprima usando o software ou a partir de um dispositivo móvel ou unidade USB.
Tarefas de impressão (Windows)
Tarefas de impressão (macOS)
Armazenar trabalhos na impressora para imprimir mais tarde ou em modo privado
Impressão móvel
Imprimir de uma unidade ash USB
Imprimir usando a porta USB 2.0 de alta velocidade (com o)
Para assistência de vídeo, consulte www.hp.com/videos/LaserJet.
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação. Para obter mais informações atuais, consulte
www.hp.com/support/ljM507.
Para obter mais informações:
A ajuda integral da HP para a impressora inclui os seguintes tópicos:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solucionar problemas
Fazer download de atualizações de software e rmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e regulamentação
PTWW 45

Tarefas de impressão (Windows)

Saiba mais sobre tarefas comuns de impressão para usuários do Windows.

Como imprimir (Windows)

Imprimir automaticamente nos dois lados (Windows)

Imprimir manualmente nos dois lados (Windows)
Imprimir múltiplas páginas por folha (Windows)
Selecionar o tipo de papel (Windows)
Tarefas adicionais de impressão
Como imprimir (Windows)
Use a opção Imprimir de um aplicativo de software para selecionar a impressora e as opções básicas para o trabalho de impressão.
O procedimento seguinte descreve o processo de impressão básico para o Windows.
1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora na lista de impressoras. Para alterar as congurações, clique no botão
Propriedades ou Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com programas de software diferentes.
Nos Windows 10, 8.1 e 8, esses aplicativos terão um layout diferente com recursos diferentes do que é descrito abaixo para aplicativos de desktop. Para acessar o recurso de impressão de um aplicativo da tela inicial, conclua as etapas a seguir:
Windows 10: Selecione Imprimir e selecione a impressora.
Windows 8.1 ou 8: Selecione Dispositivos, Imprimir e, em seguida, a impressora.
Para o driver HP PCL-6 V4, o aplicativo HP AiO Printer Remote baixa recursos adicionais de driver quando Mais congurações é selecionado.
NOTA: Para obter mais informações, clique no botão Ajuda (?) no driver de impressão.
3. Clique nas guias do driver de impressão para congurar as opções disponíveis. Por exemplo, congure a
orientação do papel na guia Acabamento e a fonte, o tipo e o tamanho do papel e os ajustes de qualidade na guia Papel/qualidade.
4. Clique no botão OK para retornar para a caixa de diálogo Imprimir. Nesta tela, selecione o número de cópias
a serem impressas.
5. Clique no botão Imprimir para imprimir o trabalho.
Imprimir automaticamente nos dois lados (Windows)
Se a impressora tiver um duplexador automático instalado, você pode imprimir automaticamente nos dois lados do papel. Use um papel de tamanho e tipo suportados pelo duplexador.
46 Capítulo 4 Impressão PTWW
1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com programas de software diferentes.
Nos Windows 10, 8.1 e 8, esses aplicativos terão um layout diferente com recursos diferentes do que é descrito abaixo para aplicativos de desktop. Para acessar o recurso de impressão de um aplicativo da tela inicial, conclua as etapas a seguir:
Windows 10: Selecione Imprimir e selecione a impressora.
Windows 8.1 ou 8: Selecione Dispositivos, Imprimir e, em seguida, a impressora.
Para o driver HP PCL-6 V4, o aplicativo HP AiO Printer Remote baixa recursos adicionais de driver quando Mais congurações é selecionado.
3. Clique na guia Acabamento.
4. Selecione Imprimir frente e verso. Clique em OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades do documento.
5. Na caixa de diálogo Imprimir, clique em Imprimir para imprimir o trabalho.

Imprimir manualmente nos dois lados (Windows)

Use esse procedimento para impressoras que não tenham um duplexador automático instalado ou para imprimir em papel que o duplexador não suporta.
1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com programas de software diferentes.
Nos Windows 10, 8.1 e 8, esses aplicativos terão um layout diferente com recursos diferentes do que é descrito abaixo para aplicativos de desktop. Para acessar o recurso de impressão de um aplicativo da tela inicial, conclua as etapas a seguir:
Windows 10: Selecione Imprimir e selecione a impressora.
Windows 8.1 ou 8: Selecione Dispositivos, Imprimir e, em seguida, a impressora.
Para o driver HP PCL-6 V4, o aplicativo HP AiO Printer Remote baixa recursos adicionais de driver quando Mais congurações é selecionado.
3. Clique na guia Acabamento.
4. Selecione Imprimir em ambos os lados (manualmente) e, em seguida, clique em OK para fechar a caixa de
diálogo Propriedades do Documento.
5. Na caixa de diálogo Imprimir, clique em Imprimir para imprimir o primeiro lado do trabalho.
6. Recupere a pilha impressa do compartimento de saída e coloque-a na Bandeja 1.
7. Se solicitado, selecione o botão apropriado do painel de controle para continuar.
PTWW Tarefas de impressão (Windows) 47

Imprimir múltiplas páginas por folha (Windows)

Quando você imprime a partir de um aplicativo de software, usando a opção Imprimir, pode selecionar uma opção para imprimir várias páginas em uma única folha de papel. Por exemplo, é aconselhável fazer isso, se você estiver imprimindo um documento muito grande e quiser economizar papel.
1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com programas de software diferentes.
Nos Windows 10, 8.1 e 8, esses aplicativos terão um layout diferente com recursos diferentes do que é descrito abaixo para aplicativos de desktop. Para acessar o recurso de impressão de um aplicativo da tela inicial, conclua as etapas a seguir:
Windows 10: Selecione Imprimir e selecione a impressora.
Windows 8.1 ou 8: Selecione Dispositivos, Imprimir e, em seguida, a impressora.
Para o driver HP PCL-6 V4, o aplicativo HP AiO Printer Remote baixa recursos adicionais de driver quando Mais congurações é selecionado.
3. Clique na guia Acabamento.
4. Selecione o número de páginas por folha na lista suspensa Páginas por folha.
5. Selecione as opções corretas de Imprimir bordas de página, Ordem das páginas e Orientação. Clique em OK
para fechar a caixa de diálogo Propriedades do documento.
6. Na caixa de diálogo Imprimir, clique em Imprimir para imprimir o trabalho.

Selecionar o tipo de papel (Windows)

Quando você imprime a partir de um aplicativo de software, usando a opção Imprimir, pode denir o tipo de papel que você está utilizando para o trabalho de impressão. Por exemplo, se o tipo de papel padrão for Carta, mas você estiver usando um tipo de papel diferente para um trabalho de impressão, selecione esse tipo de papel
especíco.
1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com programas de software diferentes.
Nos Windows 10, 8.1 e 8, esses aplicativos terão um layout diferente com recursos diferentes do que é descrito abaixo para aplicativos de desktop. Para acessar o recurso de impressão de um aplicativo da tela inicial, conclua as etapas a seguir:
Windows 10: Selecione Imprimir e selecione a impressora.
Windows 8.1 ou 8: Selecione Dispositivos, Imprimir e, em seguida, a impressora.
Para o driver HP PCL-6 V4, o aplicativo HP AiO Printer Remote baixa recursos adicionais de driver quando Mais congurações é selecionado.
3. Clique na guia Papel/qualidade.
48 Capítulo 4 Impressão PTWW
4. Selecione o tipo de papel na lista suspensa Tipo de papel.
5. Clique em OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades do documento. Na caixa de diálogo Imprimir,
clique em Imprimir para imprimir o trabalho.
Se for necessário congurar a bandeja, uma mensagem de conguração será exibida no painel de controle da impressora.
6. Carregue a bandeja com o papel do tipo e do tamanho especicado e feche-a.
7. Toque no botão OK para aceitar o tamanho e o tipo detectados ou toque no botão Modicar para escolher
um tipo ou tamanho de papel diferente.
8. Selecione o tipo e o tamanho corretos e toque no botão OK.

Tarefas adicionais de impressão

Localize as informações na Web para realizar tarefas comuns de impressão.
Acesse o endereço www.hp.com/support/ljM507.
Instruções estão disponíveis para tarefas de impressão, como:
Criar e usar atalhos ou predenições de impressão
Selecionar o tamanho do papel ou usar um tamanho de papel personalizado
Selecionar a orientação da página
Criar um livreto
Dimensionar um documento conforme o tamanho do papel selecionado
Imprimir a primeira ou a última página do documento em um papel diferente
Imprimir marcas em um documento
PTWW Tarefas de impressão (Windows) 49

Tarefas de impressão (macOS)

Imprima usando o software de impressão HP para macOS, incluindo como imprimir em ambos os lados ou várias páginas por folha.

Como imprimir (macOS)

Imprimir automaticamente nos dois lados (macOS)

Imprimir manualmente nos dois lados (macOS)

Imprimir várias páginas por folha (macOS)
Selecionar o tipo de papel (macOS)
Tarefas adicionais de impressão
Como imprimir (macOS)
O procedimento a seguir descreve o processo básico de impressão para o macOS.
1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2. Selecione a impressora.
3. Clique em Mostrar detalhes ou em Cópias e páginas e, em seguida, selecione outros menus para ajustar as
congurações de impressão.
NOTA: O nome do item varia de acordo com programas de software diferentes.
4. Clique no botão Imprimir.
Imprimir automaticamente nos dois lados (macOS)
NOTA: Essa informação aplica-se às impressoras que têm um duplexador automático.
NOTA: Esse recurso está disponível se você instalar o driver de impressão da HP. Ele pode não estar disponível
se você estiver utilizando o AirPrint.
1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2. Selecione a impressora.
3. Clique em Mostrar detalhes ou em Cópias e páginas e, em seguida, clique no menu Layout.
NOTA: O nome do item varia de acordo com programas de software diferentes.
4. Selecione uma opção de encadernação na lista suspensa Frente e verso.
5. Clique no botão Imprimir.
Imprimir manualmente nos dois lados (macOS)
NOTA: Esse recurso está disponível se você instalar o driver de impressão da HP. Ele pode não estar disponível
se você estiver utilizando o AirPrint.
50 Capítulo 4 Impressão PTWW
1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2. Selecione a impressora.
3. Clique em Mostrar detalhes ou em Cópias e páginas e, em seguida, clique no menu Duplexação manual.
NOTA: O nome do item varia de acordo com programas de software diferentes.
4. Clique na caixa Dúplex manual e selecione uma opção de encadernação.
5. Clique no botão Imprimir.
6. Na impressora, retire qualquer papel em branco que estiver na Bandeja 1.
7. Retire a pilha impressa do compartimento de saída e coloque-a com o lado impresso voltado para baixo na
bandeja de entrada.
8. Se solicitado, toque no botão apropriado do painel de controle para continuar.

Imprimir várias páginas por folha (macOS)

1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2. Selecione a impressora.
3. Clique em Mostrar detalhes ou em Cópias e páginas e, em seguida, clique no menu Layout.
NOTA: O nome do item varia de acordo com programas de software diferentes.
4. Na lista suspensa Páginas por folha, selecione o número de páginas que você deseja imprimir em cada
folha.
5. Na área Direção do layout, selecione a ordem e posicionamento das páginas na folha.
6. No menu Bordas, selecione o tipo de borda que você deseja imprimir em torno de cada página da folha.
7. Clique no botão Imprimir.

Selecionar o tipo de papel (macOS)

1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2. Selecione a impressora.
3. Clique em Mostrar detalhes ou em Cópias e páginas e, em seguida, clique no menu Mídia e qualidade ou
Papel/Qualidade.
NOTA: O nome do item varia de acordo com programas de software diferentes.
4. Selecione as opções Mídia e qualidade ou Papel/qualidade.
NOTA: Esta lista contém o conjunto mestre de opções disponíveis. Algumas opções não estão disponíveis
em todas as impressoras.
PTWW Tarefas de impressão (macOS) 51
Tipo de mídia: Selecione a opção para o tipo de papel do trabalho de impressão.
Qualidade de impressão: Selecione o nível de resolução do trabalho de impressão.
Impressão borda a borda: Selecione essa opção para imprimir próximo às bordas do papel.
5. Clique no botão Imprimir.

Tarefas adicionais de impressão

Localize as informações na Web para realizar tarefas comuns de impressão.
Acesse o endereço www.hp.com/support/ljM507.
Instruções estão disponíveis para tarefas de impressão, como:
Criar e usar atalhos ou predenições de impressão
Selecionar o tamanho do papel ou usar um tamanho de papel personalizado
Selecionar a orientação da página
Criar um livreto
Dimensionar um documento conforme o tamanho do papel selecionado
Imprimir a primeira ou a última página do documento em um papel diferente
Imprimir marcas em um documento
52 Capítulo 4 Impressão PTWW

Armazenar trabalhos na impressora para imprimir mais tarde ou em modo privado

Introdução

Criar um trabalho armazenado (Windows)

Criar um trabalho armazenado (macOS)
Imprimir um trabalho armazenado
Excluir um trabalho armazenado
Informações enviadas à impressora para ns de Contabilização de Trabalho
Introdução
As informações a seguir apresentam os procedimentos para criar e imprimir documentos armazenados na unidade ash USB. Esses trabalhos podem ser impressos em uma hora posterior ou impressos em modo privado.
Criar um trabalho armazenado (Windows)
Armazene trabalhos na unidade ash USB para impressão particular ou com atraso.
1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora na lista de impressoras e selecione Propriedades ou Preferências.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com programas de software diferentes.
Nos Windows 10, 8.1 e 8, esses aplicativos terão um layout diferente com recursos diferentes do que é descrito abaixo para aplicativos de desktop. Para acessar o recurso de impressão de um aplicativo da tela inicial, conclua as etapas a seguir:
Windows 10: Selecione Imprimir e selecione a impressora.
Windows 8.1 ou 8: Selecione Dispositivos, Imprimir e, em seguida, a impressora.
Para o driver HP PCL-6 V4, o aplicativo HP AiO Printer Remote baixa recursos adicionais de driver quando Mais congurações é selecionado.
3. Clique na guia Armazenamento de trabalho.
4. Selecione a opção Modo de armazenamento de trabalho:
Revisão e espera: Imprima e revise uma cópia de um trabalho e, em seguida, imprima mais cópias.
Trabalho pessoal: O trabalho só será impresso quando alguém o solicitar no painel de controle da
impressora. Para esse modo de armazenamento de trabalho, você pode selecionar uma das opções Tornar trabalho privado/seguro. Se você atribuir um número de identicação pessoal (PIN) ao trabalho, será necessário inserir o mesmo PIN no painel de controle. Se você criptografar o trabalho, deverá fornecer a senha necessária no painel de controle. O trabalho de impressão é excluído da memória depois que ele imprime e é perdido se a impressora perde energia.
PTWW Armazenar trabalhos na impressora para imprimir mais tarde ou em modo privado 53
Cópia rápida: Imprima o número de cópias solicitado de um trabalho e depois armazene uma cópia do trabalho na memória da impressora para poder imprimi-lo novamente mais tarde.
Trabalho armazenado: Armazene um trabalho na impressora e permita que outros usuários imprimam o trabalho a qualquer momento. Para esse modo de armazenamento de trabalho, você pode selecionar uma das opções Tornar trabalho privado/seguro. Se você atribuir um número de identicação pessoal (PIN) ao trabalho, a pessoa que imprimir o trabalho deverá fornecer o mesmo PIN no painel de controle. Se você criptografar o trabalho, a pessoa que imprimir o trabalho deverá fornecer a senha necessária no painel de controle.
5. Para utilizar um nome de usuário ou de trabalho personalizado, clique no botão Personalizar e digite o
nome do usuário ou do trabalho.
Selecione a opção a ser usada se outro trabalho armazenado já tiver este nome.
Usar nome do trabalho + (1 a 99): Agregue um número exclusivo no nal do nome do trabalho.
Substituir arquivo existente: Substitua o trabalho armazenado existente pelo novo.
6. Clique no botão OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades do documento. Na caixa de diálogo
Imprimir, clique no botão Imprimir para imprimir o trabalho.

Criar um trabalho armazenado (macOS)

Armazene trabalhos na unidade ash USB para impressão particular ou com atraso.
1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2. No menu Impressora, selecione a impressora.
3. Por padrão, o driver de impressão exibe o menu Cópias e páginas. Abra a lista suspensa e clique no menu
Armazenamento de trabalho.
NOTA: Se o menu Armazenamento de trabalho não for exibido, feche a janela Impressão e abra a janela
novamente para ativar o menu.
4. Na lista suspensa Modo, selecione o tipo de trabalho armazenado.
Revisão e espera: Imprima e revise uma cópia de um trabalho e, em seguida, imprima mais cópias.
Trabalho pessoal: O trabalho só será impresso quando alguém o solicitar no painel de controle da
impressora. Se o trabalho tiver um número de identicação pessoal (PIN), forneça o PIN necessário no painel de controle. O trabalho de impressão é excluído da memória depois que ele imprime e é perdido se a impressora perde energia.
Cópia rápida: Imprima o número de cópias solicitado de um trabalho e armazene uma cópia do
trabalho na memória da impressora para poder imprimi-lo novamente mais tarde.
Trabalho armazenado: Armazene um trabalho na impressora e permita que outros usuários
imprimam o trabalho a qualquer momento. Se o trabalho tiver um número de identicação pessoal (PIN), a pessoa que imprimir o trabalho deverá fornecer o mesmo PIN no painel de controle.
5. Para utilizar um nome de usuário ou de trabalho personalizado, clique no botão Personalizar e digite o
nome do usuário ou do trabalho.
Selecione a opção a ser usada se outro trabalho armazenado já estiver este nome.
54 Capítulo 4 Impressão PTWW
Usar nome do trabalho + (1 a 99): Agregue um número exclusivo no nal do nome do trabalho.
Substituir arquivo existente: Substitua o trabalho armazenado existente pelo novo.
6. Caso tenha selecionado a opção Trabalho armazenado ou Trabalho pessoal na etapa 4, é possível proteger
o trabalho com um PIN. Insira um número de 4 dígitos no campo Usar PIN para imprimir. Quando outras pessoas tentarem imprimir esse trabalho, a impressora enviará um prompt solicitando que elas digitem o número PIN.
7. Clique no botão Imprimir para processar o trabalho.

Imprimir um trabalho armazenado

Use o procedimento a seguir para imprimir um trabalho que está armazenado na memória da impressora.
1. Na tela Início no painel de controle da impressora, navegue até o aplicativo Imprimir e, em seguida,
selecione o ícone Imprimir.
2. Selecione Imprimir do armazenamento de trabalho.
3. Selecione Escolher e, em seguida, escolha o nome da pasta em que o trabalho está armazenado.
4. Selecione o nome do trabalho. Se o trabalho for particular ou estiver criptografado, insira o PIN ou a senha.
5. Para ajustar o número de cópias, selecione o campo de número de cópias no canto inferior esquerdo da
tela. Use o teclado para inserir o número de cópias.
6. Pressione o ou o botão Imprimir para imprimir o trabalho.
PTWW Armazenar trabalhos na impressora para imprimir mais tarde ou em modo privado 55

Excluir um trabalho armazenado

Você pode excluir documentos que tenham sido salvos na impressora quando eles não forem mais necessários. Você também pode ajustar o número máximo de trabalhos que a impressora deve armazenar.
Excluir um trabalho de impressão armazenado na impressora
Alterar o limite do armazenamento de trabalho
Excluir um trabalho de impressão armazenado na impressora
Use o painel de controle para excluir um trabalho que esteja armazenado na memória da impressora.
1. Na tela Início no painel de controle da impressora, navegue até o aplicativo Imprimir e, em seguida,
selecione o ícone Imprimir.
2. Selecione Imprimir do armazenamento de trabalho.
3. Selecione Escolher e, em seguida, escolha o nome da pasta em que o trabalho está armazenado.
4. Selecione o nome do trabalho. Se o trabalho for particular ou estiver criptografado, insira o PIN ou a senha.
Clique no para excluir o trabalho.
5.
Alterar o limite do armazenamento de trabalho
Quando um novo trabalho é armazenado na memória da impressora, esta substitui todos os trabalhos anteriores que tiverem o mesmo nome e forem do mesmo usuário. Caso não haja nenhum trabalho que tenha o mesmo nome e seja do mesmo usuário, mas a impressora precise de espaço extra, ela poderá excluir outros trabalhos armazenados, começando pelos mais antigos.
Para alterar o número de trabalhos que a impressora pode armazenar, realize o procedimento a seguir:
1. Na tela Início do painel de controle da impressora, navegue até o aplicativo Congurações e, em seguida,
selecione o ícone Congurações.
2. Abra os seguintes menus.
Copiar/Imprimir ou Imprimir
Gerenciar trabalhos armazenados
Lim. arm. tr. temp.
3. Use o teclado para inserir o número de trabalhos que a impressora armazenará.
4. Selecione OK ou Concluído para salvar a conguração.
Informações enviadas à impressora para ns de Contabilização de Trabalho
Trabalhos de impressão enviados de drivers do cliente (por exemplo, PC) podem enviar informação de identicação pessoal para dispositivos de Impressão e Imagens HP LaserJet. Essas informações podem incluir, embora não se limitem a apenas isso, o nome de usuário e do cliente onde o trabalho foi originado, o que pode ser utilizado para ns de contabilização de trabalho, conforme determinado pelo Administrador do dispositivo de impressão. Essas mesmas informações também podem ser armazenadas em um dispositivo de armazenamento em massa (por exemplo, a unidade de disco rígido) do dispositivo de impressão, ao usar o recurso de armazenamento de trabalho.
56 Capítulo 4 Impressão PTWW

Impressão móvel

Introdução

Wi-Fi, Impressão Wi-Fi Direct, NFC e impressão BLE
HP ePrint via e-mail
AirPrint
Impressão integrada para Android
Introdução
A HP oferece várias soluções móveis de impressão para possibilitar impressões fáceis em uma impressora HP a partir de um notebook, tablet, smartphone ou outro dispositivo móvel. Para ver a lista completa e determinar a melhor opção, acesse www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
PTWW Impressão móvel 57

Wi-Fi, Impressão Wi-Fi Direct, NFC e impressão BLE

Ativar a impressão sem o
Alterar o nome Wi-Fi da impressora
A HP fornece as opções Impressão Wi-Fi Direct, NFC (Near Field Communication) e Impressão BLE (Bluetooth Low Energy) para impressoras com um Acessório HP Jetdirect 3100w BLE/NFC/Sem os suportado. Esse acessório está disponível como uma opção para impressoras HP que incluem placa de integração de hardware (HIP).
Esses recursos ativam os dispositivos compatíveis com Wi-Fi (móveis) para estabelecer uma conexão de rede
o diretamente para a impressora sem usar um roteador sem o.
sem
A impressora não precisa estar conectada à rede para essa impressão imediata móvel funcionar.
Use a impressão Wi-Fi Direct para imprimir via conexão wireless nos seguintes dispositivos:
iPhone, iPad ou iPod touch usando o Apple AirPrint
Dispositivos móveis Android que usam a solução de impressão incorporada Android
Para obter mais informações sobre impressão sem os, acesse www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
Os recursos NFC, BLE e Impressão Wi-Fi Direct podem ser ativados ou desativados no painel de controle da impressora.
Ativar a impressão sem o
1. Na tela Início do painel de controle da impressora, navegue até o aplicativo Congurações e, em seguida,
selecione o ícone Congurações.
2. Abra os seguintes menus.
Rede
Wi-Fi Direct
Status
3. Selecione On e, em seguida clique em OK para ativar o modo de impressão sem o.
Alterar o nome Wi-Fi da impressora
NOTA: Em ambientes em que mais de um modelo da mesma impressora estiver instalado, pode ser útil para
fornecer a cada impressora um nome de Wi-Fi exclusivo para facilitar a identicação da impressora para impressão Wi-Fi Direta Sem Fios. Os nomes da rede Sem o, por exemplo, Sem o, Wi-Fi Direct etc. estão disponíveis na tela Informações, selecionando o ícone e, em seguida, clicando no ou no .
Siga este procedimento para alterar o nome Wi-Fi Direct da impressora:
1. Na tela Início do painel de controle da impressora, navegue até o aplicativo Congurações e, em seguida,
selecione o ícone Congurações.
2. Abra os seguintes menus.
58 Capítulo 4 Impressão PTWW
Rede
1
2
Wi-Fi Direct
Nome Wi-Fi Direct
3. Use o teclado para alterar o nome no campo de texto Nome Wi-Fi Direct e depois selecione OK.

HP ePrint via e-mail

Use o HP ePrint para imprimir documentos enviando-os como um anexo de e-mail para o endereço de e-mail da impressora, de qualquer dispositivo habilitado de e-mail.
Para usar o HP ePrint, a impressora deve atender aos seguintes requisitos:
A impressora deve estar conectada a uma rede com ou sem o e ter acesso à Internet.
Os Serviços da Web HP devem estar habilitados na impressora, e ela deverá estar registrada no
HP Connected.
Siga este procedimento para ativar os Serviços da Web da HP e se registrar no HP Connected:
1. Abra o Servidor Web Incorporado (EWS) HP:
NOTA: As etapas variam de acordo com o tipo de painel de controle.
1 Painel de controle do teclado
2 Painel de controle com tela de toque
a. Painéis de controle do teclado numérico: No painel de controle da impressora, pressione o e, em
seguida, utilize as teclas de seta para selecionar o menu de . Pressione o botão OK para abrir o menu e exibir o endereço IP e o nome do host.
Painéis de controle com tela sensível ao toque: No painel de controle da impressora, toque no e, em seguida, selecione o para exibir o endereço IP ou o nome do host.
PTWW Impressão móvel 59

AirPrint

b. Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host
exatamente como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se o navegador da Web exibir uma mensagem indicando que o acesso ao site pode não ser
seguro, selecione a opção para continuar no site. O acesso a esse site não prejudica o computador.
2. Clique na guia Serviços da Web HP.
3. Selecione a opção para habilitar os Web Services.
NOTA: A ativação dos Web Services pode levar alguns minutos.
4. Acesse www.hpconnected.com para criar uma conta HP ePrint e conclua o processo de conguração.
A impressão direta usando o AirPrint da Apple é compatível com iOS em computadores Mac com macOS 10.7 Lion ou mais recentes. Use o AirPrint para impressão direta na impressora usando um iPad, um iPhone (3GS ou posterior) ou iPod touch (terceira geração ou posterior) nos seguintes aplicativos móveis:
Correio
Fotos
Safari
iBooks
Selecione aplicativos de terceiros
Para usar o AirPrint, a impressora deve estar conectado à mesma rede (sub-rede) que o dispositivo Apple. Para obter mais informações sobre o uso do AirPrint e sobre quais impressoras HP são compatíveis com o AirPrint, vá para www.hp.com/go/MobilePrinting.
NOTA: Antes de usar o AirPrint com uma conexão USB, verique o número de versão. O AirPrint versões 1.3 e
anteriores não suportam conexões USB.

Impressão integrada para Android

A solução de impressão integrada da HP para Android e Kindle permite que dispositivos móveis localizem e imprimam automaticamente em impressoras HP que estejam em uma rede sem o ou dentro do alcance sem o para impressão Wi-Fi Direct.
A solução de impressão está integrada às várias versões do sistema operacional.
NOTA: Se a impressão não estiver disponível no seu dispositivo, vá em Google Play > aplicativos Android e
instale o Plug-in de Serviço de Impressão da HP.
Para mais informações sobre como usar a impressão incorporada em Android e sobre os dispositivos Android compatíveis, acesse www.hp.com/go/MobilePrinting.
60 Capítulo 4 Impressão PTWW
Imprimir de uma unidade ash USB
Esta impressora possui o recurso de impressão USB easy-access, assim você pode imprimir arquivos rapidamente sem enviá-los de um computador.
Habilitar a porta USB para impressão
Imprimir documentos USB
O produto aceita unidades ash USB padrão na porta USB próxima ao painel de controle. Suporta os seguintes tipos de arquivos:
.pdf
.prn
.pcl
.ps
.cht
PTWW Imprimir de uma unidade ash USB 61

Habilitar a porta USB para impressão

1
2
A porta USB está desativada por padrão. Antes de utilizar esse recurso, ative a porta USB.
Método um: Ative a porta USB no painel de controle da impressora
Método dois: Ative a porta USB no Servidor Web Incorporado HP (apenas impressoras conectadas à rede)
Use um dos seguintes métodos para habilitar a porta:
Método um: Ative a porta USB no painel de controle da impressora
1. Na tela Início do painel de controle da impressora, navegue até o aplicativo Congurações e, em seguida,
selecione o ícone Congurações.
2. Abra os seguintes menus
Copiar/Imprimir ou Imprimir
Ativar USB do dispositivo
3. Selecione Ativado para ativar a porta USB.
Método dois: Ative a porta USB no Servidor Web Incorporado HP (apenas impressoras conectadas à rede)
1. Abra o Servidor Web Incorporado (EWS) HP:
NOTA: As etapas variam de acordo com o tipo de painel de controle.
1 Painel de controle do teclado
2 Painel de controle com tela de toque
a. Painéis de controle do teclado numérico: No painel de controle da impressora, pressione o e, em
seguida, utilize as teclas de seta para selecionar o menu de . Pressione o botão OK para abrir o menu e exibir o endereço IP e o nome do host.
Painéis de controle com tela sensível ao toque: No painel de controle da impressora, toque no e, em seguida, selecione o para exibir o endereço IP ou o nome do host.
62 Capítulo 4 Impressão PTWW
b. Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host
exatamente como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se o navegador da Web exibir uma mensagem indicando que o acesso ao site pode não ser
seguro, selecione a opção para continuar no site. O acesso a esse site não prejudica o computador.
2. Selecione a guia Copiar/Imprimir para os modelos MFP ou a guia Imprimir para os modelos SFP.
3. No menu esquerdo, selecione Imprimir a partir das Congurações da Unidade USB.
4. Selecione Ativar Impressão da Unidade USB.
5. Clique em Aplicar.
PTWW Imprimir de uma unidade ash USB 63

Imprimir documentos USB

1
2
Use o painel de controle para imprimir documentos a partir de uma unidade ash USB.
Imprimir documentos USB (painel de controle do teclado numérico)
Imprimir documentos via USB (painel de controle com tela sensível ao toque)
NOTA: As etapas variam de acordo com o tipo de painel de controle.
1 Painel de controle do teclado
2 Painel de controle com tela de toque
Imprimir documentos USB (painel de controle do teclado numérico)
1. Insira a unidade ash USB na porta USB de acesso fácil.
NOTA: A porta pode estar fechada. Para algumas impressoras, a tampa articulada está aberta. Para
outras impressoras, puxe a tampa para fora para removê-la.
2. Na tela Início do painel de controle da impressora, selecione Unidade USB.
3. Selecione Escolher, selecione o nome do documento a ser impresso e, por último, selecione Selecionar.
NOTA: O documento pode estar em uma pasta. Abra pastas como necessário.
4. Para ajustar o número de cópias, selecione o campo para os números de cópias. Use o teclado para inserir
o número de cópias.
5. Selecione o botão Iniciar para imprimir o documento.
Imprimir documentos via USB (painel de controle com tela sensível ao toque)
1. Insira a unidade ash USB na porta USB de acesso fácil.
NOTA: A porta pode estar fechada. Para algumas impressoras, a tampa articulada está aberta. Para
outras impressoras, puxe a tampa para fora para removê-la.
2. Na tela Início no painel de controle da impressora, navegue até o aplicativo Imprimir e, em seguida,
selecione o ícone Imprimir.
3. Selecione Imprimir da Unidade USB.
64 Capítulo 4 Impressão PTWW
4. Selecione Escolher, selecione o nome do documento a ser impresso e, por último, selecione Selecionar.
NOTA: O documento pode estar em uma pasta. Abra pastas como necessário.
5. Para ajustar o número de cópias, selecione a caixa à esquerda do botão Imprimir e, em seguida, selecione o
número de cópias usando o teclado exibido. Selecione o para fechar o teclado numérico.
6. Selecione o botão Imprimir para imprimir o documento.
PTWW Imprimir de uma unidade ash USB 65
Imprimir usando a porta USB 2.0 de alta velocidade (com o)
Habilitar a porta USB de alta velocidade para impressão
66 Capítulo 4 Impressão PTWW

Habilitar a porta USB de alta velocidade para impressão

1
2
Esta impressora possui uma porta USB 2.0 de alta velocidade para a impressão em USB com o. A porta está localizada na área de portas de interface e está desativada por padrão. Use um dos seguintes métodos para habilitar a porta. Depois que a porta for ativada, instale o software do produto para imprimir usando-a.
Método um: Ative a porta USB 2.0 de alta velocidade a partir dos menus no painel de controle da impressora
Método dois: Ative a porta USB 2.0 de alta velocidade no Servidor da Web Incorporado HP (apenas impressoras conectadas à rede)
Método um: Ative a porta USB 2.0 de alta velocidade a partir dos menus no painel de controle da impressora
Use o painel de controle para ativar a porta.
1. Na tela Início do painel de controle da impressora, navegue até o aplicativo Congurações e, em seguida,
selecione o ícone Congurações.
2. Abra os seguintes menus
Geral
Ativar USB do dispositivo
3. Selecione a opção Ativado.
Método dois: Ative a porta USB 2.0 de alta velocidade no Servidor da Web Incorporado HP (apenas impressoras conectadas à rede)
Use o EWS HP para ativar a porta.
1. Abra o Servidor Web Incorporado (EWS) HP:
NOTA: As etapas variam de acordo com o tipo de painel de controle.
1 Painel de controle do teclado
2 Painel de controle com tela de toque
PTWW Imprimir usando a porta USB 2.0 de alta velocidade (com o) 67
a. Painéis de controle do teclado numérico: No painel de controle da impressora, pressione o e, em
seguida, utilize as teclas de seta para selecionar o menu de . Pressione o botão OK para abrir o menu e exibir o endereço IP e o nome do host.
Painéis de controle com tela sensível ao toque: No painel de controle da impressora, toque no e, em seguida, selecione o para exibir o endereço IP ou o nome do host.
b. Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host
exatamente como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se o navegador da Web exibir uma mensagem indicando que o acesso ao site pode não ser
seguro, selecione a opção para continuar no site. O acesso a esse site não prejudica o computador.
2. Selecione a guia Segurança.
3. No lado esquerdo da tela, selecione a Segurança geral.
4. Role até as Portas do Hardware e marque a caixa de seleção para ativar ambos os itens:
Ativar USB do dispositivo
Ativar USB plug and play do host
5. Clique em Aplicar.
68 Capítulo 4 Impressão PTWW

5 Gerenciar a impressora

Utilize ferramentas de gerenciamento, congurações de conservação de energia e segurança, e atualizações de rmware para a impressora.
Conguração avançada com o Servidor da Web Incorporado (EWS) HP
Denir congurações de rede IP
Recursos de segurança da impressora
Congurações de economia de energia
HP Web Jetadmin
Atualizações de software e rmware
Para assistência de vídeo, consulte www.hp.com/videos/LaserJet.
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação. Para obter mais informações atuais, consulte
www.hp.com/support/ljM507.
Para obter mais informações:
A ajuda integral da HP para a impressora inclui os seguintes tópicos:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solucionar problemas
Fazer download de atualizações de software e rmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e regulamentação
PTWW 69
Conguração avançada com o Servidor da Web Incorporado (EWS)
1
2
HP

Introdução

Como acessar o servidor da Web incorporado HP (EWS)

Recursos do servidor da Web incorporado HP
Introdução
Com o Servidor da Web Incorporado HP, você pode gerenciar as funções de impressão a partir de um computador, em vez de usar o painel de controle da impressora.
Visualize informações de status da impressora
Saiba o tempo de vida útil restante de todos os suprimentos e faça novos pedidos
Exibir e alterar as congurações das bandejas
Exibir e alterar a conguração do menu do painel de controle da impressora
Visualizar e imprimir páginas internas
Receber noticação de eventos da impressora e de suprimentos
Exiba e altere a conguração da rede
O Servidor da Web Incorporado da HP funciona quando a impressora está conectada a uma rede com base em IP. O Servidor da Web Incorporado da HP não suporta conexões de impressora baseadas em IPX. Não é preciso ter acesso à Internet para abrir e utilizar o Servidor da Web Incorporado da HP.
Quando a impressora é conectada à rede, o HP Embedded Web Server ca automaticamente disponível.
NOTA: O Servidor da Web Incorporado HP não pode ser acessado através do rewall da rede.
Como acessar o servidor da Web incorporado HP (EWS)
NOTA: As etapas variam de acordo com o tipo de painel de controle.
70 Capítulo 5 Gerenciar a impressora PTWW
1 Painel de controle do teclado
2 Painel de controle com tela de toque
1. Painéis de controle do teclado numérico: No painel de controle da impressora, pressione o e, em
seguida, utilize as teclas de seta para selecionar o menu de . Pressione o botão OK para abrir o menu e exibir o endereço IP e o nome do host.
Painéis de controle com tela sensível ao toque: No painel de controle da impressora, toque no e, em seguida, selecione o para exibir o endereço IP ou o nome do host.
2. Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host exatamente
como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se o navegador da Web exibir uma mensagem indicando que o acesso ao site pode não ser
seguro, selecione a opção para continuar no site. O acesso a esse site não prejudica o computador.
Para utilizar o Servidor da Web Incorporado HP, o navegador deve atender aos seguintes requisitos:
Windows® 7
Internet Explorer (versão 8.x ou superior)
Google Chrome (versão 34.x ou superior)
Firefox (versão 20.x ou superior)
Windows® 8 ou superior
Internet Explorer (versão 9.x ou superior)
Google Chrome (versão 34.x ou superior)
Firefox (versão 20.x ou superior)
macOS
Safari (versão 5.x ou superior)
Google Chrome (versão 34.x ou superior)
Linux
Google Chrome (versão 34.x ou superior)
Firefox (versão 20.x ou superior)
PTWW Conguração avançada com o Servidor da Web Incorporado (EWS) HP 71

Recursos do servidor da Web incorporado HP

Guia Informações
Guia Geral
Guia Imprimir
Guia Suprimentos
Guia Solução de problemas
Guia Segurança
Guia Serviços da Web da HP
Guia Rede
Lista Outros links
Guia Informações
Tabela 5-1 Guia Informações do Servidor da Web Incorporado HP
Menu Descrição
Status do dispositivo Mostra o status da impressora e a estimativa de vida útil restante dos suprimentos HP. A
página também mostra o tipo e o tamanho do papel denidos para cada bandeja. Para alterar as congurações padrão, clique no link Alterar congurações.
Guia Geral
Página de conguração Mostra as informações encontradas na página de conguração.
Página Status dos suprimentos Mostra o status dos suprimentos para a impressora.
Página do log de eventos Mostra uma lista de todos os eventos e erros da impressora. Use o link HP Instant Support
(na área Outros Links em todas as páginas do Servidor Web Incorporado HP) para conectar­se a um conjunto de páginas da Web dinâmicas que ajudam na solução de problemas. Essas páginas também mostram os serviços adicionais disponíveis para a impressora.
Página de utilização Mostra um resumo do número de páginas que a impressora imprimiu, agrupadas por
tamanho, tipo e caminho de impressão do papel.
Informações sobre o dispositivo Mostra o nome da rede da impressora, o endereço e informações sobre o modelo. Para
personalizar essas entradas, clique em Informações do dispositivo na guia Geral.
Snapshot do painel de controle Mostra uma imagem da tela atual no visor do painel de controle.
Relatórios e páginas imprimíveis Lista os relatórios e as páginas internas para a impressora. Selecione um ou mais itens para
imprimir ou visualizar.
Licenças de código aberto Exibe um resumo das licenças para programas de software de código aberto que podem
ser usados com a impressora.
72 Capítulo 5 Gerenciar a impressora PTWW
Tabela 5-2 Guia Geral do Servidor da Web Incorporado HP
Menu Descrição
Personalizações do painel de controle Reorganizar, exibir ou ocultar recursos no visor do painel de controle.
Alterar o padrão de idioma do painel e de layout do teclado.
Congurações rápidas Congure trabalhos que estão disponíveis na área Congurações rápidas da tela Início do
painel de controle da impressora.
Alertas Congure alertas de e-mail para vários eventos da impressora e dos suprimentos.
Aplicativo Congurações do painel de controle
Congurações gerais Congure como a impressora se recupera de atolamentos de papel e outras congurações
AutoSend Congure a impressora para enviar e-mails automaticamente sobre a conguração da
Editar outros links Adicione ou personalize um link para um outro site na Web. Este link será exibido no rodapé
Dados para pedidos Digite as informações sobre como pedir cartuchos de impressão substitutos. Essas
Informações sobre o dispositivo Dê um nome à impressora e atribua um número de ativo a ela. Insira o nome para o
Idioma Dene em que idioma as informações do Servidor da Web Incorporado HP serão exibidas.
Atualização de rmware Baixe e instale os arquivos de atualização de rmware para a impressora.
Congurações de data/hora Dene a data e hora ou sincroniza com um servidor de hora da rede.
Congurações de energia Dena ou edite um horário de ativação, um horário de inatividade e um retardo de
Backup e restauração Crie um arquivo de backup que contém dados sobre a impressora e o usuário. Se
Mostra as opções do aplicativo Congurações que estão disponíveis no painel de controle da impressora.
gerais da impressora.
impressora e suprimentos para endereços de e-mail especícos.
de todas as páginas do Servidor Web Incorporado HP.
informações são exibidas na página de status dos suprimentos.
contato principal que receberá as informações da impressora.
inatividade para a impressora. Denir uma programação diferente para cada dia da semana e para feriados.
Dena quais interações com a impressora fazem com que ela saia do modo Inativo.
necessário, use este arquivo para restaurar dados da impressora.
Redenir congurações de fábrica Restaure as congurações da impressora para os padrões de fábrica.
Instalador de soluções Instale pacotes de software de terceiros que podem aumentar ou modicar a
funcionalidade da impressora.
Congurações de Estatística de Trabalho Fornece informações de conexão sobre os serviços de estatísticas de trabalho de terceiros.
Congurações de Cota Fornece informações de conexão sobre os serviços de cota de trabalho de terceiros.
Guia Imprimir
5-3 Guia Imprimir do Servidor da Web Incorporado HP
Tabela
Menu Descrição
Imprima a partir das congurações da unidade USB
PTWW Conguração avançada com o Servidor da Web Incorporado (EWS) HP 73
Ative ou desative o menu Imprimir da Unidade USB no painel de controle.
Tabela 5-3 Guia Imprimir do Servidor da Web Incorporado HP (continuação)
Menu Descrição
Gerenciar trabalhos armazenados Ative ou desative a capacidade de armazenar os trabalhos na memória da impressora.
Congurar opções de armazenamento de trabalho.
Opções de impressão padrão Congure as opções padrão para trabalhos de impressão.
Restringir cor
(Apenas impressoras coloridas)
Congurações PCL e PostScript Ajuste as congurações PCL e PostScript de todos os trabalhos de impressão.
Qualidade de impressão Dena as congurações de qualidade de impressão, incluindo o ajuste de cores, o registro
Gerenciar bandejas Dena as congurações para bandejas de papel.
Guia Suprimentos
Tabela 5-4 Guia Suprimentos do Servidor da Web Incorporado HP
Menu Descrição
Gerenciar suprimentos Congure a forma como a impressora reage quando os suprimentos alcançam um estado
Guia Solução de problemas
Tabela
5-5 Guia Solução de problemas do Servidor da Web Incorporado HP
Permite ou restringe a impressão colorida.
Especicar permissões para usuários individuais para trabalhos enviados de determinados programas de software.
de imagem e os tipos de papéis permitidos.
Muito baixo.
Menu Descrição
Solução de problemas gerais Selecione uma opção dentre vários relatórios e testes para ajudar a resolver problemas
com a impressora.
Ajuda on-line Link para a ajuda on-line da HP baseada em nuvem, para auxiliar na solução de problemas
de impressão.
Dados de diagnóstico
NOTA: Esse item somente estará
disponível se uma senha de administrador estiver denida na guia Segurança.
Calibração/limpeza
(Apenas impressoras coloridas)
Restaurar congurações de fábrica Redena as congurações da impressora para os padrões de fábrica.
Atualização de rmware Baixe e instale os arquivos de atualização de rmware para a impressora.
Exporte informações da impressora para um arquivo que possa ser útil para uma análise de problemas detalhada.
Habilite o recurso de limpeza automática, crie e imprima a página de limpeza e selecione uma opção para calibrar a impressora imediatamente.
Guia Segurança
74 Capítulo 5 Gerenciar a impressora PTWW
Tabela 5-6 Guia Segurança do Servidor da Web Incorporado da HP
Menu Descrição
Segurança geral Congurações de segurança geral, incluindo:
Congure uma senha de administrador para restringir o acesso a determinados
recursos da impressora.
Dena a senha PJL para processar comandos PJL.
Dena o acesso ao sistema de arquivos e a segurança de atualização do rmware.
Ativa ou desativa a porta USB do Host no painel de controle ou a porta de conexão
USB no formatador para imprimir diretamente a partir de um computador.
Exiba o status de todas as congurações de segurança.
Política da Conta Ative as congurações da conta de administrador.
Controle de acesso Congure o acesso a funções da impressora para indivíduos ou grupos especícos e
selecione o método que os indivíduos usam para entrar na impressora.
Proteger dados armazenados Congure e gerencie a unidade de disco rígido para a impressora.
Dena congurações para trabalhos armazenados na unidade de disco rígido da impressora.
Gerenciar aplicativos remotos Gerencie ou crie uma lista branca de aplicativos remotos importando ou excluindo
certicados que permitem que os dispositivos utilizem este produto.
Gerenciamento de certicados Instale e gerencie certicados de segurança para acesso à impressora e à rede.
Segurança do Serviço da Web Permita que os recursos nesta impressora sejam acessados por páginas da Web de
Self Test Verique se as funções de segurança estão sendo executadas de acordo com os
Guia Serviços da Web da HP
Use a guia Serviços da Web da HP para congurar e ativar os Serviços da Web da HP nesta impressora. É necessário Ativar Serviços da Web da HP para usar o recurso HP ePrint.
Tabela
5-7 Guia Serviços da Web HP do Servidor da Web Incorporado da HP
Menu Descrição
Conguração do HP Web Services Conecte esta impressora ao HP Connected na Web, ativando a opção HP Web Services.
Proxy da Web Congure um servidor proxy se houver problemas ao ativar os Serviços da Web da HP ou
HP JetAdvantage Soluções de acesso que aumentam os recursos da impressora
Smart Cloud Print Ative o Smart Cloud Print, que permite o acesso a aplicativos baseados na Web que
diferentes domínios. Se nenhum site for adicionado à lista, todos os sites serão conáveis.
parâmetros de sistema esperados.
ao conectar a impressora à Internet.
ampliam os recursos da impressora.
Guia Rede
Use a guia Rede para denir e proteger as congurações de rede da impressora quando ela estiver conectada a uma rede baseada em IP. Essa guia não será exibida se a impressora estiver conectada a outros tipos de redes.
PTWW Conguração avançada com o Servidor da Web Incorporado (EWS) HP 75
Tabela 5-8 Guia Rede do Servidor da Web Incorporado da HP
Menu Descrição
Conguração
Estação sem o Denir as congurações sem o iniciais
Wi-Fi Direct Dena congurações de Wi-Fi Direct para impressoras que incluem impressão Wi-Fi Direct e
NFC incorporada ou que tenham um acessório sem o instalado.
NOTA: As opções de conguração disponíveis dependem do modelo do servidor de
impressão.
Congurações do TCP/IP Congurar as congurações de TCP/IP para redes IPv4 e IPv6.
NOTA: As opções de conguração disponíveis dependem do modelo do servidor de
impressão.
Congurações de rede Denir congurações de IPX/SPX, AppleTalk, DLC/LLC e SNMP, dependendo do modelo do
servidor de impressão.
Outras Congurações Congurar protocolos gerais de impressão e serviços suportados pelo servidor de
impressão. As opções disponíveis dependem do modelo do servidor de impressão, mas podem incluir atualização do rmware, las LPD, congurações USB, informações de suporte e taxa de atualização.
AirPrint Ative, congure ou desative a impressão em rede das impressoras Apple suportadas.
Selecionar idioma Alterar o idioma exibido pelo Servidor da Web Incorporado da HP. Esta página será exibida
se as páginas da Web oferecerem suporte a vários idiomas. Opcionalmente, selecione idiomas suportados por meio das congurações de preferência de idioma no navegador.
Selecione a localização Selecione um país/região para a impressora.
Google Cloud Print
Conguração Congure as opções do Google Cloud Print.
Proxy da Web Dena as congurações de proxy.
Segurança
Congurações Exibir e restaurar as congurações de segurança atuais aos valores padrão de fábrica.
Denir congurações de segurança usando o Assistente de conguração de segurança.
NOTA: Não utilize o Assistente de conguração de segurança usando aplicativos de
gerenciamento de rede, como o HP Web Jetadmin, para denir congurações de segurança.
Autorização Controle o gerenciamento de conguração e o uso desta impressora, incluindo:
Denir ou alterar a senha de administrador para controlar o acesso aos parâmetros
de conguração.
Solicite, instale e gerencie certicados digitais no servidor de impressão HP Jetdirect.
Limite o acesso ao host para esta impressora através de uma Lista de controle de
acesso (ACL) (somente para servidores de impressão selecionados em redes IPv4).
Comunicação segura Dena as congurações de segurança.
76 Capítulo 5 Gerenciar a impressora PTWW
Tabela 5-8 Guia Rede do Servidor da Web Incorporado da HP (continuação)
Menu Descrição
Gerenciamento de Protocolos Congure e gerencie protocolos de segurança para esta impressora, incluindo:
Denir o nível de gerenciamento de segurança para o Servidor Web Incorporado da
HP e controlar o tráfego através de HTTP e HTTPS.
Congurar a operação SNMP (Simple Network Management Protocol). Ativar ou
desativar os agentes SNMP v1/v2c ou SNMP v3 no servidor de impressão.
Controlar o acesso por meio de protocolos que podem não ser seguros, como
protocolos de impressão, serviços de impressão, protocolos de descoberta, serviços de resolução de nomes e protocolos de gerenciamento de conguração.
Autenticação 802.1X Congurar a autenticação 802.1X no servidor de impressão Jetdirect conforme necessário
para a autenticação do cliente na rede, e redenir as congurações de autenticação 802.1X aos valores padrão de fábrica.
CUIDADO: Durante a alteração das congurações de autenticação 802.1X, a impressora
pode perder a conexão. Para reconectar, pode ser necessário reiniciar o servidor de impressão a um estado padrão de fábrica e reinstalar a impressora.
IPsec/Firewall Exibir ou congurar uma Política de rewall ou uma Política de IPsec/rewall.
Agente de Anúncio Ativar ou desativar o Agente de anúncio dispositivo HP, denir o servidor de conguração e
congurar a autenticação mútua através de certicados.
Diagnóstico
Estatística da rede Exibir estatísticas da rede coletadas e armazenadas no servidor de impressão HP Jetdirect.
Informações de protocolo Exibir uma lista de denições de conguração de rede no servidor de impressão HP
Página de conguração Exibir a página de conguração do HP Jetdirect, que contém informações de status e de
Lista Outros links
Congure quais links serão exibidos no rodapé do Servidor Web Integrado HP, usando o menu Editar Outros Links na guia Geral.
NOTA: Os itens a seguir são os links padrão.
Tabela 5-9 Lista Outros links do Servidor da Web incorporado da HP
Menu Descrição
HP Instant Support Conecte-se ao site da HP para encontrar soluções para os problemas relacionados à
Compra de suprimentos Conecte-se ao site HP SureSupply para obter informações sobre a compra de suprimentos
Suporte ao produto Conecte-se ao site de suporte da impressora para procurar ajuda sobre vários tópicos.
Jetdirect para cada protocolo.
conguração.
impressora.
originais da HP, como cartuchos e papel.
PTWW Conguração avançada com o Servidor da Web Incorporado (EWS) HP 77
Denir congurações de rede IP
1
2

Isenção de responsabilidade sobre o compartilhamento da impressora

Exibir ou alterar as congurações de rede
Renomear a impressora em uma rede
Congurar manualmente os parâmetros de TCP/IP IPv4 no painel de controle
Congurar manualmente os parâmetros de TCP/IP IPv6 no painel de controle
Congurações de velocidade de conexão e dúplex
Isenção de responsabilidade sobre o compartilhamento da impressora
A HP não suporta rede ponto a ponto, já que o recurso é uma função dos sistemas operacionais da Microsoft e não dos drivers de impressora da HP. Acesse a Microsoft pelo site www.microsoft.com.
Exibir ou alterar as congurações de rede
Use o servidor da Web incorporado da HP para exibir ou alterar as congurações de IP.
1. Abra o Servidor Web Incorporado (EWS) HP:
NOTA: As etapas variam de acordo com o tipo de painel de controle.
1 Painel de controle do teclado
2 Painel de controle com tela de toque
a. Painéis de controle do teclado numérico: No painel de controle da impressora, pressione o e, em
seguida, utilize as teclas de seta para selecionar o menu de . Pressione o botão OK para abrir o menu e exibir o endereço IP e o nome do host.
Painéis de controle com tela sensível ao toque: No painel de controle da impressora, toque no e, em seguida, selecione o para exibir o endereço IP ou o nome do host.
78 Capítulo 5 Gerenciar a impressora PTWW
b. Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host
1
2
exatamente como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se o navegador da Web exibir uma mensagem indicando que o acesso ao site pode não ser
seguro, selecione a opção para continuar no site. O acesso a esse site não prejudica o computador.
2. Clique na guia Rede para obter informações sobre a rede. Altere as congurações conforme necessário.

Renomear a impressora em uma rede

Para renomear a impressora em uma rede a m de ser identicado exclusivamente, use o Servidor da Web Incorporado da HP.
1. Abra o Servidor Web Incorporado (EWS) HP:
NOTA: As etapas variam de acordo com o tipo de painel de controle.
1 Painel de controle do teclado
2 Painel de controle com tela de toque
a. Painéis de controle do teclado numérico: No painel de controle da impressora, pressione o e, em
seguida, utilize as teclas de seta para selecionar o menu de . Pressione o botão OK para abrir o menu e exibir o endereço IP e o nome do host.
Painéis de controle com tela sensível ao toque: No painel de controle da impressora, toque no e, em seguida, selecione o para exibir o endereço IP ou o nome do host.
b. Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host
exatamente como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se o navegador da Web exibir uma mensagem indicando que o acesso ao site pode não ser
2. Abra a guia Geral.
seguro, selecione a opção para continuar no site. O acesso a esse site não prejudica o computador.
PTWW Denir congurações de rede IP 79
3. Na página Informações do dispositivo, o nome padrão da impressora está no campo Nome do dispositivo.
Você pode alterar esse nome para identicar exclusivamente essa impressora.
NOTA: O preenchimento dos outros campos nessa página é opcional.
4. Clique no botão Aplicar para salvar as alterações.
Congurar manualmente os parâmetros de TCP/IP IPv4 no painel de controle
Use os menus Congurações do painel de controle para denir manualmente um endereço IPv4, uma máscara de sub-rede e um gateway padrão.
1. Na tela Início do painel de controle da impressora, navegue até o aplicativo Congurações e, em seguida,
selecione o ícone Congurações.
2. Abra os seguintes menus.
Rede
Ethernet
TCP/IP
Congurações IPV 4
Método de conguração
3. Selecione a opção Manual e, em seguida, toque no botão Salvar.
4. Abra o menu Congurações manuais.
5. Toque na opção Endereço IP, Máscara de sub-rede ou Gateway Padrão.
6. Toque no primeiro campo para abrir o teclado. Insira os dígitos corretos para o campo e toque no botão OK.
Repita o processo para cada campo e toque no botão Salvar.
Congurar manualmente os parâmetros de TCP/IP IPv6 no painel de controle
Use os menus Congurações do painel de controle para denir manualmente um endereço IPv6.
1. Na tela Início do painel de controle da impressora, navegue até o aplicativo Congurações e, em seguida,
selecione o ícone Congurações.
2. Para habilitar a conguração manual, abra os seguintes menus:
Rede
Ethernet
TCP/IP
Congurações de IPV6
3. Selecione Ativar e, em seguida, clique em On.
4. Selecione a opção Ativar congurações manuais e, em seguida, toque no botão Concluído.
5. Para congurar o endereço, abra o menu Endereço e toque no campo para abrir um teclado.
80 Capítulo 5 Gerenciar a impressora PTWW
6. Use o teclado para inserir o endereço e toque no botão OK.
7. Toque em Salvar.
Congurações de velocidade de conexão e dúplex
NOTA: Estas informações se aplicam somente às redes Ethernet. Elas não se aplicam a redes sem o.
A velocidade do link e o modo de comunicação do servidor de impressão devem corresponder ao hub da rede. Para a maioria das situações, deixe a impressora no modo automático. Alterações incorretas na velocidade de conexão e nas dispositivos de rede. Para fazer alterações, use o painel de controle da impressora.
NOTA: A conguração da impressora deve corresponder à conguração do dispositivo de rede (um hub de rede,
switch, gateway, roteador ou computador).
NOTA: O fato de alterar essas congurações pode fazer com que a impressora seja desligado e depois ligado.
Faça alterações somente quando a impressora estiver ociosa.
1. Na tela Início do painel de controle da impressora, navegue até o aplicativo Congurações e, em seguida,
selecione o ícone Congurações.
2. Abra os seguintes menus.
Rede
congurações de frente/verso podem impedir que a impressora se comunique com outros
Ethernet
Velocidade do link
3. Selecione uma destas opções:
Auto: O servidor de impressão se congura automaticamente para a maior velocidade de conexão e
para o modo de comunicação permitido na rede.
10T Half: 10 megabytes por segundo (Mbps), operação half-duplex
10T Full: 10 Mbps, operação full-duplex
10T Auto: 10 Mbps, operação automatic-duplex
100TX Half: 100 Mbps, operação half-duplex
100TX Full: 100 Mbps, operação full-duplex
100TX Auto: 100 Mbps, operação automatic-duplex
1000T Full: 1000 Mbps, operação full-duplex
4. Toque no botão Salvar. A impressora é desligada e ligada novamente.
PTWW Denir congurações de rede IP 81

Recursos de segurança da impressora

Introdução

Declarações de segurança

Atribuição de senha de administrador
Segurança do IP
Suporte a criptograa: discos rígidos seguros de alto desempenho da HP
Bloquear o formatador
Introdução
A impressora inclui alguns recursos de segurança para restringir o acesso a denições de conguração, proteger dados e impedir o acesso a componentes valiosos do hardware.
Declarações de segurança
A impressora suporta padrões de segurança e protocolos recomendados que o ajudam a manter a impressora segura, proteger informações importantes da sua rede e simplicar a forma de monitorar e manter a impressora.
82 Capítulo 5 Gerenciar a impressora PTWW

Atribuição de senha de administrador

1
2
Dena uma senha de administrador para acessar a impressora e ao Servidor Web Incorporado HP, de modo a impedir que usuários não autorizados alterem as congurações da impressora.
Usar o Servidor da Web Incorporado HP (EWS) para denir a senha
Fornecer credenciais de acesso ao usuário no painel de controle da impressora
Usar o Servidor da Web Incorporado HP (EWS) para denir a senha
1. Abra o Servidor Web Incorporado (EWS) HP:
NOTA: As etapas variam de acordo com o tipo de painel de controle.
1 Painel de controle do teclado
2 Painel de controle com tela de toque
a. Painéis de controle do teclado numérico: No painel de controle da impressora, pressione o e, em
seguida, utilize as teclas de seta para selecionar o menu de . Pressione o botão OK para abrir o menu e exibir o endereço IP e o nome do host.
Painéis de controle com tela sensível ao toque: No painel de controle da impressora, toque no e, em seguida, selecione o para exibir o endereço IP ou o nome do host.
b. Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host
exatamente como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se o navegador da Web exibir uma mensagem indicando que o acesso ao site pode não ser
seguro, selecione a opção para continuar no site. O acesso a esse site não prejudica o computador.
2. Clique na guia Segurança.
3. Abra o menu Segurança geral.
PTWW Recursos de segurança da impressora 83
4. Na área denominada Denir senha de administrador local, informe o nome a ser associado à senha no
campo Nome do usuário.
5. Digite a senha no campo Nova senha e, em seguida, digite-a novamente no campo Vericar senha.
NOTA: Para alterar uma senha existente, digite primeiro a senha atual no campo Senha antiga.
6. Clique no botão Aplicar.
NOTA: Anote a senha e armazene-a em um local seguro. Não é possível recuperar a senha do
administrador. Se a senha de administrador for perdida ou esquecida, entre em contato com o suporte da HP em support.hp.com para obter a assistência necessária para reinicializar a impressora completamente.
Fornecer credenciais de acesso ao usuário no painel de controle da impressora
Alguns recursos do painel de controle da impressora podem ser protegidos para impedir seu uso por pessoas não autorizadas. Quando um recurso é protegido, a impressora solicita-lhe que efetue login para poder usá-lo. Você também pode efetuar login sem esperar uma solicitação tocando no botão Login no painel de controle da impressora.
Normalmente, as credenciais para o login na impressora são as mesmas que para o login na rede. Consulte o administrador da rede desta impressora caso tenha dúvidas quanto às credenciais que devem ser usadas.
1. Na tela Início do painel de controle da impressora, selecione Login.
2. Siga os comandos para inserir as credenciais.
NOTA: Para manter a segurança da impressora, selecione a opção Logout quando terminar de usá-la.

Segurança do IP

Segurança de IP (IPsec) é um conjunto de protocolos que controla o tráfego de rede baseado em IP para a impressora. O IPsec oferece autenticação host-a-host, integridade de dados e criptograa de comunicações de rede.
Para impressoras conectadas em rede e com um servidor de impressão HP Jetdirect, você pode congurar o IPsec usando a guia Rede no Servidor da Web Incorporado da HP.
Suporte a criptograa: discos rígidos seguros de alto desempenho da HP
O disco rígido fornece criptograa baseada em hardware para você poder armazenar com segurança dados
condenciais sem comprometer o desempenho da impressora. Esse disco rígido usa o mais avançado Padrão de criptograa avançada (AES) e tem recursos versáteis de economia de tempo e uma funcionalidade resistente.
Use o menu Segurança no Servidor da Web Incorporado HP para congurar o disco.

Bloquear o formatador

O formatador tem um slot que pode ser usado para conectar um cabo de segurança. O bloqueio do formatador evita que alguém remova componentes valiosos do equipamento.
84 Capítulo 5 Gerenciar a impressora PTWW
Congurações de economia de energia
Impressão no EconoMode
Denir o período de inatividade e congurar a impressora para que utilize 1 watt ou menos de potência
PTWW Congurações de economia de energia 85

Impressão no EconoMode

Esta impressora tem uma opção EconoMode para imprimir rascunhos de documentos. Usar o EconoMode pode consumir menos toner. No entanto, o EconoMode pode também reduzir a qualidade da impressão.
Conguração do EconoMode a partir do driver de impressão
Conguração do EconoMode a partir do painel de controle da impressora
A HP não recomenda o uso da opção EconoMode em tempo integral. Se o EconoMode for usado continuamente, o suprimento de toner pode durar mais do que as partes mecânicas do cartucho de toner. Se a qualidade da impressão começar a diminuir e não for mais satisfatória, avalie a possibilidade de substituir o cartucho de toner.
NOTA: Se esta opção não estiver disponível em seu driver de impressão, você pode deni-la usando o painel de
controle da impressora.
Conguração do EconoMode a partir do driver de impressão
1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora e, em seguida, clique em Propriedades ou no botão Preferências.
3. Clique na guia Papel/qualidade.
4. Clique na caixa de seleção EconoMode para habilitar o recurso e, em seguida, clique em OK.
Conguração do EconoMode a partir do painel de controle da impressora
Use o painel de controle da impressora para alterar a conguração EconoMode.
1. Na tela Início do painel de controle da impressora, navegue até o aplicativo Congurações e, em seguida,
selecione o ícone Congurações.
2. Abra os seguintes menus.
Copiar/Imprimir ou Imprimir
Opções padrão de impressão
Economode
3. Selecione Ligado ou Desligado para ativar ou desativar o recurso.
Denir o período de inatividade e congurar a impressora para que utilize 1 watt ou menos de potência
As congurações de inatividade afetam a quantidade de energia que a impressora utiliza, seu tempo de atividade/inatividade e a rapidez com que entra e sai do modo de inatividade.
Para congurar a impressora para usar 1 watt de energia ou menos enquanto estiver em modo de inatividade, insira os horários para Hibernar após Inatividade e para Desligamento Automático após Inatividade.
1. Na tela Início do painel de controle da impressora, navegue até o aplicativo Congurações e, em seguida,
selecione o ícone Congurações.
2. Abra os seguintes menus.
86 Capítulo 5 Gerenciar a impressora PTWW
Geral
Congurações de energia
Congurações de inatividade
3. Selecione Hibernar após Inatividade para especicar a quantidade de minutos em que a impressora cará
inativa antes de entrar no modo de inatividade. Selecione o período apropriado.
4. Selecione Desligamento Automático após Inatividade para colocar a impressora em um modo de economia
de energia mais profundo após um período de inatividade. Selecione o período apropriado.
NOTA: Por padrão, o produto sairá do modo de Desligamento Automático em resposta a qualquer
atividade que não seja USB ou Wi-Fi. Para maiores congurações de energia, você pode congurá-la para ser acionada apenas com o botão liga/desliga, selecionando Desligar (ativar apenas com botão liga/
desliga).
5. Selecione Concluído para salvar as congurações.

HP Web Jetadmin

HP Web Jetadmin é uma ferramenta premiada, líder no setor, por gerenciar ecientemente uma ampla variedade de dispositivos de rede da HP, incluindo impressoras, impressoras multifuncionais e dispositivos de envio digital. Essa solução única permite-lhe fazer remotamente a instalação, o monitoramento, a manutenção, a solução de problemas e a proteção de seu ambiente de impressão e digitalização, aumentando assim a sua produtividade e ajudando-o a economizar tempo, controlar custos e proteger seu investimento.
As atualizações do HP Web Jetadmin são disponibilizadas periodicamente para propiciar suporte a recursos especícos da impressora. Visite www.hp.com/go/webjetadmin para obter mais informações.
Atualizações de software e rmware
A HP atualiza regularmente os recursos disponíveis no rmware da impressora. Para aproveitar os recursos mais atuais, atualize o rmware da impressora. Faça o download do arquivo de atualização de rmware mais recente na Web:
Acesse o endereço www.hp.com/support/ljM507. Clique em Drivers e software.
PTWW HP Web Jetadmin 87
88 Capítulo 5 Gerenciar a impressora PTWW

6 Solucionar problemas

Solucione problemas com a impressora. Localize recursos adicionais para ajuda e suporte técnico.
Assistência ao cliente
Sistema de ajuda do painel de controle
Redenir congurações de fábrica
Uma mensagem "Nível de cartucho está baixo" ou "Nível de cartucho está muito baixo" é exibida no painel de controle da impressora
A impressora não coleta o papel ou apresenta alimentação incorreta
Eliminar atolamento de papel
Resolver problemas de qualidade de impressão
Solucionar problemas de rede com o
Solucionar problemas de rede sem o
Para assistência de vídeo, consulte www.hp.com/videos/LaserJet.
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação. Para obter mais informações atuais, consulte
www.hp.com/support/ljM507.
Para obter mais informações:
A ajuda integral da HP para a impressora inclui os seguintes tópicos:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solucionar problemas
Fazer download de atualizações de software e rmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e regulamentação
PTWW 89

Assistência ao cliente

Obtenha suporte por telefone no seu país/região
Tenha em mãos o nome da impressora, o número de série, a data da aquisição e a descrição do problema
Obtenha suporte 24 horas via Internet e baixe utilitários de software e drivers
Solicite acordos de manutenção e serviços adicionais da HP www.hp.com/go/carepack
Registrar a impressora www.register.hp.com

Sistema de ajuda do painel de controle

A impressora tem um sistema de Ajuda incorporado que explica como usar cada tela. Para abrir o sistema de Ajuda, toque no botão Ajuda no painel de controle.
Figura 6-1 Painel de controle do teclado
Os números de telefones por país/região estão no folheto que vem na caixa, junto com a impressora, ou em www.hp.com/support/.
www.hp.com/support/ljM507
90 Capítulo 6 Solucionar problemas PTWW
Loading...