HP LaserJet M507 User's Guide [pt]

Guia do usuário
LaserJet Enterprise M507
www.hp.com/videos/LaserJet www.hp.com/support/ljM507
HP LaserJet Enterprise M507
Guia do usuário
Direitos autorais e licença
Créditos de marcas registradas
A reprodução, adaptação ou tradução sem permissão prévia por escrito é proibida, exceto quando permitido sob as leis de direitos autorais.
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
As únicas garantias para produtos e serviços HP são descritas nas declarações de garantia expressa que acompanham tais produtos e serviços. Nenhuma parte deste documento deve ser interpretada como garantia adicional. A HP não se responsabiliza por omissões, erros técnicos ou editoriais contidos neste documento.
Edition 1, 4/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat®e PostScript
®
são marcas registradas da Adobe
Systems Incorporated.
Apple e o logotipo da Apple são marcas registradas da Apple Inc. nos EUA e em outros países/regiões.
macOS é uma marca comercial da Apple Inc. registrada nos EUA e em outros países.
AirPrint é uma marca comercial da Apple Inc. registrada nos EUA e em outros países/regiões.
Google™ é uma marca comercial da Google Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP e Windows Vista® são marcas comerciais registradas da Microsoft Corporation nos EUA.
UNIX® é marca registrada do The Open Group.
Conteúdo
1 Visão geral da impressora ....................................................................................................................................................................... 1
Ícones de advertência .............................................................................................................................................................. 1
Risco de choques elétricos ...................................................................................................................................................... 3
Modos de exibição da impressora ......................................................................................................................................... 4
Vista frontal da impressora ................................................................................................................................ 4
Vista traseira da impressora .............................................................................................................................. 5
Portas de interface .............................................................................................................................................. 5
Exibição do painel de controle (Tela LCD QVGA em cores de 2,7 polegadas com teclado de 24
teclas, modelos n e dn) ....................................................................................................................................... 6
Vista do painel de controle (com tela sensível ao toque, modelos x apenas) ........................................... 9
Como usar o painel de controle com tela sensível ao toque ................................................. 10
Especicações da impressora .............................................................................................................................................. 12
Especicações técnicas .................................................................................................................................... 12
Sistemas operacionais compatíveis ............................................................................................................... 13
Soluções de impressão móvel ......................................................................................................................... 15
Dimensões da impressora ............................................................................................................................... 16
Consumo de energia, especicações elétricas e emissões acústicas ....................................................... 16
Intervalo operacional-do ambiente ................................................................................................................ 17
Conguração do hardware e instalação do software da impressora ............................................................................ 17
2 Bandejas de papel .................................................................................................................................................................................. 19
Introdução ............................................................................................................................................................................... 19
Carregue papel na Bandeja 1 ............................................................................................................................................... 20
Carregar a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel ................................................................................... 20
Orientação do papel da Bandeja 1 .................................................................................................................. 21
Usar modo de papel timbrado alternativo .................................................................................................... 22
Habilitar o Modo de papel timbrado alternativo usando os menus do painel de
controle da impressora ................................................................................................................ 22
Colocar papel na Bandeja 2 e nas bandejas de 550 folhas ............................................................................................. 23
Colocar papel na Bandeja 2 e nas bandejas de 550 folhas ........................................................................ 23
Bandeja 2 e orientação de papel das bandejas de 550 folhas .................................................................. 25
Usar modo de papel timbrado alternativo .................................................................................................... 22
PTWW iii
Habilitar o Modo de papel timbrado alternativo usando os menus do painel de
controle da impressora ................................................................................................................ 22
Carregar e imprimir envelopes ............................................................................................................................................. 27
Imprimir envelopes ........................................................................................................................................... 27
Orientação de envelopes .................................................................................................................................. 27
Carregar e imprimir etiquetas .............................................................................................................................................. 28
Alimentar etiquetas manualmente ................................................................................................................ 28
Orientação do rótulo ......................................................................................................................................... 28
3 Suprimentos, acessórios e peças ........................................................................................................................................................ 29
Solicitar suprimentos, acessórios e peças ......................................................................................................................... 30
Pedidos ................................................................................................................................................................ 30
Suprimentos e acessórios ................................................................................................................................ 30
Peças para reparos e reposição por parte do cliente .................................................................................. 31
Denir as congurações de suprimento de proteção de cartucho de toner HP .......................................................... 32
Introdução ........................................................................................................................................................... 32
Ativar ou desativar o recurso Política de Cartucho ...................................................................................... 33
Usar o painel de controle da impressora para ativar o recurso Política de Cartucho ........ 33
Usar o painel de controle da impressora para desativar o recurso Política de
Cartucho ......................................................................................................................................... 33
Usar o HP Embedded Web Server (EWS) para ativar o recurso Política de Cartucho ........ 33
Usar o HP Embedded Web Server (EWS) para desativar o recurso Política de
Cartucho ......................................................................................................................................... 34
Solucionar mensagens de erro do painel de controle de Política de Cartucho .................. 35
Ativar ou desativar o recurso Proteção de Cartucho ................................................................................... 36
Usar o painel de controle da impressora para ativar o recurso Proteção de Cartucho ..... 36
Usar o painel de controle da impressora para desativar o recurso Proteção de
Cartucho ......................................................................................................................................... 36
Usar o HP Embedded Web Server (EWS) para ativar o recurso Proteção de Cartucho ..... 37
Usar o HP Embedded Web Server (EWS) para desativar o recurso Proteção de
Cartucho ......................................................................................................................................... 38
Solucionar mensagens de erro do painel de controle de Proteção de Cartucho ............... 38
Substituir o cartucho de toner ............................................................................................................................................. 40
Informações sobre cartuchos .......................................................................................................................... 40
Remova e substitua o cartucho ...................................................................................................................... 41
4 Impressão ................................................................................................................................................................................................ 45
Tarefas de impressão (Windows) ......................................................................................................................................... 46
Como imprimir (Windows) ................................................................................................................................ 46
Imprimir automaticamente nos dois lados (Windows) ............................................................................... 46
Imprimir manualmente nos dois lados (Windows) ...................................................................................... 47
iv PTWW
Imprimir múltiplas páginas por folha (Windows) ......................................................................................... 48
Selecionar o tipo de papel (Windows) ............................................................................................................ 48
Tarefas adicionais de impressão ..................................................................................................................... 49
Tarefas de impressão (macOS) ............................................................................................................................................ 50
Como imprimir (macOS) ................................................................................................................................... 50
Imprimir automaticamente nos dois lados (macOS) ................................................................................... 50
Imprimir manualmente nos dois lados (macOS) .......................................................................................... 50
Imprimir várias páginas por folha (macOS) ................................................................................................... 51
Selecionar o tipo de papel (macOS) ................................................................................................................ 51
Tarefas adicionais de impressão ..................................................................................................................... 49
Armazenar trabalhos na impressora para imprimir mais tarde ou em modo privado ............................................... 53
Introdução ........................................................................................................................................................... 53
Criar um trabalho armazenado (Windows) ................................................................................................... 53
Criar um trabalho armazenado (macOS) ....................................................................................................... 54
Imprimir um trabalho armazenado ................................................................................................................ 55
Excluir um trabalho armazenado ................................................................................................................... 56
Excluir um trabalho de impressão armazenado na impressora ........................................... 56
Alterar o limite do armazenamento de trabalho ..................................................................... 56
Informações enviadas à impressora para ns de Contabilização de Trabalho ....................................... 56
Impressão móvel .................................................................................................................................................................... 57
Introdução ........................................................................................................................................................... 57
Wi-Fi, Impressão Wi-Fi Direct, NFC e impressão BLE ................................................................................... 58
Ativar a impressão sem o .......................................................................................................... 58
Alterar o nome Wi-Fi da impressora .......................................................................................... 58
HP ePrint via e-mail .......................................................................................................................................... 59
AirPrint ................................................................................................................................................................. 60
Impressão integrada para Android ................................................................................................................. 60
Imprimir de uma unidade ash USB ................................................................................................................................... 61
Habilitar a porta USB para impressão ............................................................................................................ 62
Método um: Ative a porta USB no painel de controle da impressora ................................... 62
Método dois: Ative a porta USB no Servidor Web Incorporado HP (apenas
impressoras conectadas à rede) ................................................................................................ 62
Imprimir documentos USB ............................................................................................................................... 64
Imprimir documentos USB (painel de controle do teclado numérico) ................................. 64
Imprimir documentos via USB (painel de controle com tela sensível ao toque) ................ 64
Imprimir usando a porta USB 2.0 de alta velocidade (com o) ...................................................................................... 66
Habilitar a porta USB de alta velocidade para impressão ........................................................................... 67
Método um: Ative a porta USB 2.0 de alta velocidade a partir dos menus no painel
de controle da impressora ........................................................................................................... 67
Método dois: Ative a porta USB 2.0 de alta velocidade no Servidor da Web
Incorporado HP (apenas impressoras conectadas à rede) .................................................... 67
PTWW v
5 Gerenciar a impressora .......................................................................................................................................................................... 69
Conguração avançada com o Servidor da Web Incorporado (EWS) HP ...................................................................... 70
Introdução ........................................................................................................................................................... 70
Como acessar o servidor da Web incorporado HP (EWS) ............................................................................ 70
Recursos do servidor da Web incorporado HP ............................................................................................. 72
Guia Informações .......................................................................................................................... 72
Guia Geral ....................................................................................................................................... 72
Guia Imprimir ................................................................................................................................. 73
Guia Suprimentos ......................................................................................................................... 74
Guia Solução de problemas ......................................................................................................... 74
Guia Segurança ............................................................................................................................. 74
Guia Serviços da Web da HP ........................................................................................................ 75
Guia Rede ....................................................................................................................................... 75
Lista Outros links .......................................................................................................................... 77
Denir congurações de rede IP .......................................................................................................................................... 78
Isenção de responsabilidade sobre o compartilhamento da impressora ................................................ 78
Exibir ou alterar as congurações de rede .................................................................................................... 78
Renomear a impressora em uma rede .......................................................................................................... 79
Congurar manualmente os parâmetros de TCP/IP IPv4 no painel de controle ..................................... 80
Congurar manualmente os parâmetros de TCP/IP IPv6 no painel de controle ..................................... 80
Congurações de velocidade de conexão e dúplex ..................................................................................... 81
Recursos de segurança da impressora .............................................................................................................................. 82
Introdução ........................................................................................................................................................... 82
Declarações de segurança ............................................................................................................................... 82
Atribuição de senha de administrador ........................................................................................................... 83
Usar o Servidor da Web Incorporado HP (EWS) para denir a senha ................................... 83
Fornecer credenciais de acesso ao usuário no painel de controle da impressora ............. 84
Segurança do IP ................................................................................................................................................. 84
Suporte a criptograa: discos rígidos seguros de alto desempenho da HP ............................................ 84
Bloquear o formatador ..................................................................................................................................... 84
Congurações de economia de energia ............................................................................................................................. 85
Impressão no EconoMode ................................................................................................................................ 86
Conguração do EconoMode a partir do driver de impressão ............................................... 86
Conguração do EconoMode a partir do painel de controle da impressora ........................ 86
Denir o período de inatividade e congurar a impressora para que utilize 1 watt ou menos de
potência ............................................................................................................................................................... 86
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 87
Atualizações de software e rmware ................................................................................................................................. 87
6 Solucionar problemas ............................................................................................................................................................................ 89
Assistência ao cliente ............................................................................................................................................................ 90
vi PTWW
Sistema de ajuda do painel de controle ............................................................................................................................. 90
Redenir congurações de fábrica ...................................................................................................................................... 92
Introdução ........................................................................................................................................................... 92
Método um: Restaurar congurações de fábrica no painel de controle da impressora ........................ 92
Método dois: Redenir congurações de fábrica no Servidor da Web Incorporado da HP (apenas
impressoras conectadas à rede) ..................................................................................................................... 92
Uma mensagem "Nível de cartucho está baixo" ou "Nível de cartucho está muito baixo" é exibida no painel
de controle da impressora .................................................................................................................................................... 94
Altere as congurações de "nível muito baixo" ............................................................................................. 95
Alterar as congurações de "Muito Baixo" pelo painel de controle ....................................... 95
Para impressoras com recurso de fax ....................................................................................... 95
Solicitar suprimento .......................................................................................................................................... 95
A impressora não coleta o papel ou apresenta alimentação incorreta ......................................................................... 96
Introdução ........................................................................................................................................................... 96
A impressora não coleta papel ........................................................................................................................ 96
A impressora coleta várias folhas de papel .................................................................................................. 98
Eliminar atolamento de papel ........................................................................................................................................... 102
Introdução ........................................................................................................................................................ 102
Locais de congestionamento de papel ........................................................................................................ 102
Navegação automática para eliminação de congestionamentos ........................................................... 103
Enfrentando congestionamentos de papel frequentes ou recorrentes? ............................................... 103
Desobstruir congestionamentos de papel na bandeja 1—13.A1 ........................................................... 103
Eliminar os congestionamentos de papel na bandeja 2, bandeja 3, bandeja 4, bandeja 5—
13.A2, 13.A3, 13.A4, 13.A5 ........................................................................................................................... 106
Eliminar congestionamentos de papel do compartimento de saída—13.E1 ....................................... 109
Remover congestionamentos de papel na unidade duplex—13.CX.XX, 13.DX.XX ............................. 110
Remova atolamentos de papel na área do cartucho de toner ................................................................ 114
Eliminar congestionamentos de papel no fusor—13.B9, 13.B2, 13.FF ................................................ 116
Resolver problemas de qualidade de impressão ........................................................................................................... 118
Introdução ........................................................................................................................................................ 118
Solução de problemas de qualidade de impressão ................................................................................... 119
Atualizar o rmware da impressora ........................................................................................ 119
Imprimir de outro software ....................................................................................................... 119
Vericar a conguração do tipo de papel do trabalho de impressão ................................ 120
Vericar a conguração do tipo de papel na impressora ................................ 120
Vericar a conguração do tipo de papel (Windows) ....................................... 120
Vericar a conguração do tipo de papel (macOS) ........................................... 120
Vericar o status do cartucho de toner ................................................................................... 121
Etapa um: Imprimir a página de status de suprimentos ................................. 121
Etapa 2: Vericar o status dos suprimentos ..................................................... 121
Imprimir uma página de limpeza ............................................................................................. 121
PTWW vii
Inspecione visualmente os cartuchos de toner ..................................................................... 122
Vericar o papel e o ambiente de impressão ......................................................................... 123
Etapa 1: Usar papel que atenda às especicações da HP ............................... 123
Etapa 2: Vericar o ambiente ............................................................................... 123
Etapa 3: Congurar o alinhamento da bandeja individual .............................. 123
Tentar um driver de impressão diferente ............................................................................... 124
Vericar as congurações do EconoMode .............................................................................. 124
Ajustar a densidade de impressão ........................................................................................... 125
Solução de problemas de defeitos nas imagens ................................................................... 125
Solucionar problemas de rede com o ............................................................................................................................. 134
Introdução ........................................................................................................................................................ 134
Conexão física incorreta ................................................................................................................................. 134
O computador não consegue estabelecer comunicação com a impressora ......................................... 134
A impressora está usando o link e as congurações dúplex incorretos para a rede ........................... 135
Novos programas de software podem estar causando problemas de compatibilidade .................... 135
O computador ou a estação de trabalho talvez esteja congurado incorretamente .......................... 135
A impressora foi desabilitada ou outras congurações de rede estão incorretas ............................... 135
Solucionar problemas de rede sem o ............................................................................................................................. 136
Introdução ........................................................................................................................................................ 136
Lista de vericação de conectividade sem o ............................................................................................ 136
A impressora não imprime depois da conclusão da conguração sem o ........................................... 137
A impressora não imprime e o computador tem um rewall de terceiros instalado ........................... 137
A conexão sem o não funciona depois que o roteador sem o ou a impressora foi movida ........... 137
Não é possível conectar mais computadores à impressora sem o ...................................................... 138
A impressora sem o perde a comunicação quando conectado a uma VPN ........................................ 138
A rede não aparece na lista de redes sem o ............................................................................................. 138
A rede sem o não está funcionando .......................................................................................................... 138
Reduza a interferência em uma rede sem o ............................................................................................ 139
Índice .......................................................................................................................................................................................................... 141
viii PTWW

1 Visão geral da impressora

Revise a localização dos recursos da impressora, as especicações físicas e técnicas da impressora e onde encontrar informações de conguração.

Ícones de advertência

Risco de choques elétricos
Modos de exibição da impressora
Especicações da impressora
Conguração do hardware e instalação do software da impressora
Para assistência de vídeo, consulte www.hp.com/videos/LaserJet.
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação. Para obter mais informações atuais, consulte
www.hp.com/support/ljM507.
Para obter mais informações:
A ajuda integral da HP para a impressora inclui os seguintes tópicos:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solucionar problemas
Fazer download de atualizações de software e rmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e regulamentação
Ícones de advertência
Tenha cuidado se você visualizar um ícones de advertência em sua impressora HP, conforme indicado nas denições de ícone.
Cuidado: Choque elétrico
PTWW 1
Cuidado: Superfície quente
Cuidado: Mantenha as partes do corpo longe das peças em movimento
Cuidado: Borda aada nas proximidades
Aviso
2 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW

Risco de choques elétricos

Revise essas informações importantes de segurança.
Leia e entenda essas declarações de segurança para evitar um risco de choque elétrico.
Siga sempre as precauções básicas de segurança ao utilizar este aparelho, a m de reduzir o risco de
queimaduras ou choques elétricos.
Leia e entenda todas as instruções contidas no guia do usuário.
Observe todos os avisos e instruções indicados no aparelho.
Use somente tomadas elétricas aterradas ao conectar o produto a fontes de alimentação. Se você não
souber se a tomada é aterrada, consulte um eletricista.
Não toque nos contatos de nenhum dos soquetes no produto. Substitua imediatamente cabos danicados.
Antes de limpar o aparelho, desligue-o das tomadas elétricas.
Não instale nem utilize este produto perto de água ou quando estiver com as roupas molhadas.
Instale o aparelho sobre uma superfície estável.
Instale o produto em um local protegido onde ninguém possa pisar ou tropeçar no cabo de alimentação.
PTWW Risco de choques elétricos 3

Modos de exibição da impressora

Identica determinadas peças da impressora e do painel de controle.

Vista frontal da impressora

Vista traseira da impressora
Portas de interface
Exibição do painel de controle (Tela LCD QVGA em cores de 2,7 polegadas com teclado de 24 teclas, modelos n e dn)
Vista do painel de controle (com tela sensível ao toque, modelos x apenas)
Vista frontal da impressora
Use o diagrama para localizar componentes importantes da impressora.
1 Tampa superior (acesso ao cartucho de toner)
2 Porta USB de fácil acesso
Insira uma unidade ash USB para impressão sem um computador ou para atualizar o rmware da impressora.
NOTA: Um administrador deve ativar essa porta antes do uso.
3 Compartimento de saída
4 Botão liga/desliga
5 Tela LCD QVGA colorida de 2,7 polegadas com teclado de 24 teclas (modelos n e dn)
6 Bolsa de integração de hardware para conectar dispositivos de terceiros e acessórios
NOTA: Para usar o hardware integration pocket (HIP), instale o acessório de portas USB interno HP (B5L28A). A porta USB
dentro do HIP não estará operacional de outra forma.
7 Tampa do formatador
8 Bandeja 2
9 Nome do modelo
10 Bandeja 1
11 Painel de controle com visor de tela sensível ao toque colorida (modelos x apenas)
12 Alimentador de papel 1 x 550 folhas, Bandeja 3 (incluso no modelo x, opcional para outros modelos)
NOTA: Cada modelo de impressora aceita até três alimentadores para 550 folhas opcionais (Bandejas 3, 4 e 5). A Bandeja 3
é incluída no modelo x.
4 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW

Vista traseira da impressora

Use o diagrama para localizar componentes importantes da impressora.
1 Porta traseira (acesso para remover atolamentos)
2 Etiqueta com número de série e número do produto
3 Botão de liberação da tampa superior
4 Capa de poeira da Bandeja 2 (para impressão em papel tamanho ofício)
5 Conexão de energia
6 Formatador (contém as portas de interface)

Portas de interface

Use o diagrama para identicar as portas de interface da impressora.
PTWW Modos de exibição da impressora 5
1
2
3
4
1 Slot para uma trava de segurança tipo cabo
2 Porta de rede local Ethernet 10/100/1000 para rede de área local (LAN)
3 Porta de impressão USB 2.0 de alta velocidade
4 Porta USB para conectar dispositivos USB externos (essa porta pode estar fechada)
NOTA: Para obter uma impressão USB com fácil acesso, use a porta USB perto do painel de controle.
Exibição do painel de controle (Tela LCD QVGA em cores de 2,7 polegadas com teclado de 24 teclas, modelos n e dn)
Use o painel de controle de duas linhas para obter informações da impressora e do status de trabalho e para congurar a impressora.
6 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
15
16
17
18
19
14
13
1 Botão Redenir Toque no botão Redenir para desfazer as alterações, liberar a impressora de um estado pausado,
exibir erros ocultos e restaurar as congurações padrão (incluindo o idioma e layout do teclado).
2 Botão Login ou Logout Selecione o botão Login para abrir a tela de Login.
3 Área de aplicativos Selecione qualquer um dos ícones para abrir o aplicativo. Deslize as laterais da tela para acessar mais
4
Selecione o botão Logout para fazer logout da impressora. A impressora restaura todas as opções para as congurações padrão.
aplicativos.
NOTA: Os aplicativos disponíveis variam de acordo com a impressora. O administrador pode denir os
aplicativos que são exibidos e a ordem em que aparecem.
Botão Selecione o para voltar à tela Início.
PTWW Modos de exibição da impressora 7
5
Botão Selecione o para acessar uma tela que fornece acesso a vários tipos de informações da impressora.
Selecione os botões na parte inferior da tela para ver as seguintes informações:
Idioma do mostrador: Altere a conguração de idioma da sessão atual do usuário.
Modo inativo: Coloque a impressora em modo de espera.
Wi-Fi Direct: Para exibir informações sobre como conectar-se diretamente à impressora
utilizando um telefone, tablet ou outro dispositivo com Wi-Fi.
Wireless: Exiba ou altere as congurações de conexão sem o (somente modelos sem o).
Ethernet: Veja ou altere as congurações de conexão Ethernet.
HP Web Services: Exiba informações para conectar-se e imprimir na impressora usando o HP Web
Services (ePrint).
6
Botão
7 Volta um nível na árvore de menu.
8 Navega para o item anterior ou widget na lista ou aumenta o valor de itens numéricos.
9 Exibe o Centro de mensagens.
10
Botão Seta à esquerda
11 Botão OK Aceita o valor selecionado de um item, ativa um botão de foco, abre o teclado para editar o campo de
12
Botão Seta à direita
13 Inicia um trabalho de impressão.
14 Navega para o próximo item ou widget na lista ou reduz o valor de itens numéricos.
15
Botão Cancelar
16 Elimina toda a entrada em um campo de entrada.
17 Botão Login ou Logout Pressione o botão Login para abrir a tela Login.
Fornece uma lista de tópicos de ajuda ou as informações sobre um tópico ao usar a tela Início, um aplicativo, uma opção ou um recurso.
Navega até o item anterior, widget ou nível na árvore de menu (mas não sai do aplicativo) ou diminui o valor de itens numéricos.
texto de foco ou realiza atividades semelhantes de seleção.
Navega até o próximo item, widget ou nível em uma árvore de menu ou aumenta o valor de itens numéricos.
Pausa a impressora e abre Trabalhos Ativos. Na tela Trabalhos Ativos, o usuário pode cancelar o trabalho ou continuar a impressão.
Pressione o botão Logout para fazer logout da impressora. A impressora restaura todas as opções para as congurações padrão.
18 Teclado numérico Insere valores numéricos.
19 Indicador de página da
tela inicial
Indica o número de páginas na tela Início ou a pasta da tela Início. A página atual é realçada. Deslize as laterais da tela para rolar entre as páginas.
8 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW

Vista do painel de controle (com tela sensível ao toque, modelos x apenas)

4
6
7
5
8
2
3
1
Use o painel de controle sensível ao toque para obter informações da impressora e do status de trabalho e para congurar a impressora.
Como usar o painel de controle com tela sensível ao toque
NOTA: Incline o painel de controle para uma melhor visualização.
Você pode voltar para a tela Início a qualquer momento apertando o na parte inferior do painel de controle da impressora.
NOTA: Para obter mais informações sobre o painel de controle da impressora, acesse www.hp.com/support/ ljM507. Selecione Manuais e depois Referência geral.
NOTA: Os recursos exibidos na tela inicial podem variar, dependendo da conguração da impressora.
1 Botão Redenir Toque no botão Redenir para desfazer as alterações, liberar a impressora de um estado pausado,
exibir erros ocultos e restaurar as congurações padrão (incluindo o idioma e layout do teclado).
2 Botão Login ou Logout Selecione o botão Login para abrir a tela de Login.
Selecione o botão Logout para fazer logout da impressora. A impressora restaura todas as opções para as congurações padrão.
NOTA: Este botão é exibido somente se o administrador congurou a impressora para exigir
permissões de acesso aos recursos.
3
Botão Selecione o para acessar uma tela que fornece acesso a vários tipos de informações da impressora.
Selecione os botões na parte inferior da tela para ver as seguintes informações:
Idioma do mostrador: Altere a conguração de idioma da sessão atual do usuário.
Modo inativo: Coloque a impressora em modo de espera.
Wi-Fi Direct: Para exibir informações sobre como conectar-se diretamente à impressora
utilizando um telefone, tablet ou outro dispositivo com Wi-Fi.
Wireless: Exiba ou altere as congurações de conexão sem o (alguns modelos requerem um
acessório sem o opcional).
Ethernet: Veja ou altere as congurações de conexão Ethernet.
HP Web Services: Exiba informações para conectar-se e imprimir na impressora usando o HP Web
Services (ePrint).
PTWW Modos de exibição da impressora 9
4
Botão Selecione o para abrir o sistema de ajuda incorporado.
O sistema fornece uma lista de tópicos da ajuda ou as informações sobre um tópico ao usar a tela Início, um aplicativo, uma opção ou um recurso.
5 Hora atual Exibe a hora atual.
6 Área de aplicativos Selecione qualquer um dos ícones para abrir o aplicativo. Deslize as laterais da tela para acessar mais
aplicativos.
NOTA: Os aplicativos disponíveis variam de acordo com a impressora. O administrador pode denir os
aplicativos que são exibidos e a ordem em que aparecem.
7 Indicador de página da
tela inicial
8
Botão Selecione o para voltar à tela Início.
Indica o número de páginas na tela inicial ou um aplicativo. A página atual é realçada. Deslize as laterais da tela para rolar entre as páginas.
Como usar o painel de controle com tela sensível ao toque
Use os seguintes procedimentos para usar o painel de controle com tela sensível ao toque do produto.
Ação Descrição Exemplo
Toque Toque em um item da tela para selecioná-lo ou
para abrir o menu relacionado. Além disso, quando estiver passando pelos menus, toque rapidamente na tela para interromper a rolagem.
Toque no ícone Congurações para abrir o aplicativo Congurações.
10 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW
Ação Descrição Exemplo
Deslizar Toque na tela e mova o dedo horizontalmente
para rolar a tela para os lados.
Rolagem Toque na tela e mova o dedo verticalmente para
rolar a tela para cima e para baixo. Quando estiver passando pelos menus, toque rapidamente na tela para interromper a rolagem.
Deslize até o aplicativo Congurações ser exibido.
Role pelo aplicativo Congurações.
PTWW Modos de exibição da impressora 11
Especicações da impressora
Use as especicações da impressora para instalar e operar a impressora.
Especicações técnicas
Sistemas operacionais compatíveis
Soluções de impressão móvel
Dimensões da impressora
Consumo de energia, especicações elétricas e emissões acústicas
Intervalo operacional-do ambiente
IMPORTANTE: As especicações a seguir estão corretas no momento da publicação, mas estão sujeitas a
alterações. Para obter mais informações atuais, consulte www.hp.com/support/ljM507.
Especicações técnicas
Nome do modelo M507n M507dn M507x
Número do produto 1PV86A 1PV87A 1PV88A
Manuseio de papel Bandeja 1 (capacidade para 100
folhas)
Bandeja 2 (capacidade para 550 folhas)
Bandeja 3 (capacidade para 550 folhas)
NOTA: A impressora está limitada
a um total de cinco bandejas de entrada, incluindo a combinação de bandeja MP, cassete principal e empilhável. Entrada máxima de
2.300 páginas.
Impressão duplex automática Não disponível Incluído Incluído
Conectividade Conexão LAN Ethernet
10/100/1000 com IPv4 e IPv6
USB 2.0 de alta velocidade Incluído Incluído Incluído
Servidor de impressão para conectividade de rede sem o
Porta USB para impressão imediata Incluído Incluído Incluído
Porta de integração de hardware para conectar dispositivos de terceiros e acessórios
Incluído Incluído Incluído
Incluído Incluído Incluído
Opcional Opcional Incluído
Incluído Incluído Incluído
Incluído Incluído Incluído
Incluído Incluído Incluído
Bluetooth de Baixa Energia (BLE) para impressão a partir de dispositivos móveis
Portas USB internas HP Opcional Incluído Incluído
Não disponível Não disponível Incluído
12 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW
Nome do modelo M507n M507dn M507x
Número do produto 1PV86A 1PV87A 1PV88A
Acessório HP Jetdirect 3100w BLE/NFC/Wireless
Acessório do servidor de impressão HP Jetdirect 2900nw para conexão sem o
Memória Memória base de 1 GB
NOTA: A memória base é
expansível até 2 GB adicionando um módulo de memória DIMM.
Armazenamento em massa HDD FIPS criptografado Opcional Opcional Opcional
Segurança Módulo HP Trusted Platform para
criptograa de todos os dados que passam pela impressora
Visor e entrada do painel de controle
Impressão Imprime 43 páginas por minuto
Painel de controle com visor gráco colorido e teclado numérico
Painel de controle da tela de toque colorida
(ppm) em papel A4 e 45 ppm em papel de tamanho carta
Impressão USB Incluído Incluído Incluído
Opcional Opcional Opcional
Não disponível Opcional Opcional
Incluído Incluído Incluído
Opcional Opcional Opcional
Incluído Incluído Não disponível
Não disponível Não disponível Incluído
Incluído Incluído Incluído
Impressão móvel/nuvem Opcional Opcional Opcional
Armazena trabalhos na memória da impressora para imprimir mais tarde ou em modo privado
(Requer um pen drive de 16 GB ou superior.)

Sistemas operacionais compatíveis

Use as seguintes informações para garantir a compatibilidade da impressora com seu sistema operacional do computador.
Linux: Para obter informações e drivers de impressora para Linux, acesse www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: Para obter informações e drivers de impressora para UNIX®, acesse www.hp.com/go/unixmodelscripts.
As seguintes informações aplicam-se a drivers de impressão HP PCL 6 para Windows especícos da impressora, drivers de impressão HP para macOS e ao instalador de software.
Windows: Faça o download do HP Easy Start em 123.hp.com/LaserJet, para instalar o driver de impressão HP. Ou vá para o site de suporte da impressora, www.hp.com/support/ljM507, para baixar o driver de impressão ou o instalador de software de modo a instalar o driver de impressão da HP
macOS: Esta impressora oferece suporte a computadores Mac. Faça o download do HP Easy Start no site
123.hp.com/LaserJet ou na página Suporte da Impressora e depois use o HP Easy Start para instalar o driver de
impressão HP.
Incluído Incluído Incluído
PTWW Especicações da impressora 13
1. Acesse 123.hp.com/LaserJet.
2. Siga as etapas fornecidas para fazer o download do software da impressora.
Tabela 1-1 Sistemas operacionais e drivers de impressão suportados
Sistema operacional Driver de impressão instalado (para
Windows, ou o instalador na Web para macOS)
Windows 7 de 32 e 64 bits O driver de impressão "HP PCL 6", especíco
para impressoras, foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação do software.
Windows 8 de 32 e 64 bits O driver de impressão "HP PCL 6", especíco
para impressoras, foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação do software.
Windows 8.1 de 32 e 64 bits O driver de impressão "HP PCL-6" V4,
especíco da impressora, foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação do software.
Windows 10 de 32 e 64 bits O driver de impressão "HP PCL-6" V4,
especíco da impressora, foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação do software.
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64 bits O driver de impressão PCL 6 especíco de
impressoras está disponível para download no site de suporte da impressora. Faça download do driver e, em seguida, use a ferramenta Adicionar Impressora da Microsoft para instalá-lo.
Observações
Suporte ao Windows 8 RT é fornecido por meio do Microsoft IN OS, Versão 4, driver de 32 bits.
Suporte ao Windows 8.1 RT é fornecido por meio do Microsoft IN OS, Versão 4, driver de 32 bits.
Windows Server 2012, 64 bits O driver de impressão PCL 6 especíco de
impressoras está disponível para download no site de suporte da impressora. Faça download do driver e, em seguida, use a ferramenta Adicionar Impressora da Microsoft para instalá-lo.
Windows Server 2012 R2, 64 bits O driver de impressão PCL 6 especíco de
impressoras está disponível para download no site de suporte da impressora. Faça download do driver e, em seguida, use a ferramenta Adicionar Impressora da Microsoft para instalá-lo.
Windows Server 2016, 64 bits O driver de impressão PCL 6 especíco de
impressoras está disponível para download no site de suporte da impressora. Faça download do driver e, em seguida, use a ferramenta Adicionar Impressora da Microsoft para instalá-lo.
macOS 10.12 Sierra, macOS 10.13 High Sierra
Faça o download do HP Easy Start em
123.hp.com/LaserJet e use-o para instalar o
driver de impressão.
NOTA: Sistemas operacionais compatíveis podem mudar. Para obter uma lista atualizada dos sistemas
operacionais compatíveis, visite www.hp.com/support/ljM507 e acesse a ajuda integral da HP para a impressora.
14 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW
NOTA: Para obter mais detalhes sobre sistemas operacionais do cliente e do servidor e para obter suporte do
driver HP UPD para esta impressora, acesse www.hp.com/go/upd. Em Informações adicionais, clique nos links.
Tabela 1-2 Requisitos mínimos de sistema
Windows macOS
Conexão de Internet
Conexão USB dedicada 1.1 ou 2.0 ou uma conexão de rede
2 GB de espaço disponível no disco rígido
1 GB RAM (32 bits) ou 2 GB de RAM (64 bits)
NOTA: O instalador do software Windows instala o serviço HP Smart Device Agent Base. O arquivo tem menos
de 100 kb. Sua função é apenas vericar se há impressoras conectadas via USB por hora. Nenhum dado é coletado. Se uma impressora USB for encontrada, ele tentará localizar uma instância do JetAdvantage Management Connector (JAMc) na rede. Se um JAMc for encontrado, o HP Smart Device Agent Base será atualizado com segurança para um agente de dispositivo Smart completo no JAMc, o que permitirá que páginas impressas sejam contabilizadas para uma conta do Managed Print Services (MPS). Os pacotes da Web somente de driver baixados em hp.com para a impressora e instalados por meio do assistente Adicionar Impressora não instalam esse serviço.
Para desinstalar o serviço, abra o Painel de Controle do Windows, selecione Programas ou Programas e Recursos e selecione Adicionar/Remover Programas ou Desinstalar um Programa para remover o serviço. O nome do arquivo é HPSmartDeviceAgentBase.

Soluções de impressão móvel

A HP oferece várias soluções móveis de impressão para possibilitar impressões fáceis em uma impressora HP a partir de um notebook, tablet, smartphone ou outro dispositivo móvel. Para ver a lista completa e determinar a melhor opção, acesse www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
Conexão de Internet
Conexão USB dedicada 1.1 ou 2.0 ou uma conexão de rede
1,5 GB de espaço disponível no disco rígido
NOTA: Atualize o rmware da impressora para garantir que todos os recursos de impressão móvel sejam
suportados.
Wi-Fi Direct (modelos sem o apenas com o acessório HP Jetdirect 3100w NFC/BLE Wireless instalado)
Estação Sem Fio (modelos sem o apenas com o acessório HP Jetdirect 3100w NFC/BLE Wireless ou o
servidor de impressão sem o HP 2900nw instalado)
HP ePrint via e-mail (requer que os Serviços na Web HP estejam habilitados e que a impressora esteja
registrada no HP Connected)
Aplicativo HP Smart
Google Cloud Print
AirPrint
Impressão em Android
HP Roam
PTWW Especicações da impressora 15

Dimensões da impressora

Tabela 1-3 Dimensões para os modelos M507n e M507dn
Altura 296 mm 296 mm
Impressora totalmente fechada Impressora totalmente aberta
Profundidade Tampa de poeira da Bandeja 2 fechada:376 mm
Tampa de poeira da Bandeja 2 aberta:444 mm
Largura 410 mm 410 mm
Peso 12 kg
569 mm
Tabela 1-4 Dimensões para modelos M507x
Impressora totalmente fechada Impressora totalmente aberta
Altura 415 mm 487 mm
Profundidade Tampa de poeira da Bandeja 2 fechada:376 mm
Tampa de poeira da Bandeja 2 aberta:444 mm
Largura 410 mm 410 mm
Peso 13,4 kg
569 mm
Tabela 1-5 Dimensões para alimentador de papel para 1 x 550 folhas
Altura 130 mm
Profundidade Bandeja fechada: 376 mm
Bandeja aberta: 569 mm
Largura 410 mm
Peso 1,4 kg
Tabela 1-6 Dimensões do gabinete/suporte
Altura 381 mm
Profundidade Porta fechada: 632 mm
Porta aberta e rodízios traseiros girados: 865 mm
Largura Porta fechada: 600 mm
Porta aberta e rodízios traseiros girados: 630 mm
Peso 9 kg
Consumo de energia, especicações elétricas e emissões acústicas
Consulte www.hp.com/support/ljM507 para obter informações atualizadas.
16 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW
CUIDADO: Os requisitos de alimentação são baseados no país/região onde a impressora é vendida. Não
converta as tensões de operação. Isto danica a impressora e invalida a garantia do produto.

Intervalo operacional-do ambiente

Tabela 1-7 Especicações do ambiente operacional
Ambiente Recomendado Permitido
Temperatura 17° a 25°C 15° a 30°C
Umidade relativa 30% a 70% de umidade relativa (UR) 10% a 80% de UR
Conguração do hardware e instalação do software da impressora
Para obter as instruções de conguração básicas, consulte o Guia de Instalação do Hardware que acompanha a impressora. Para obter instruções adicionais, acesse o Suporte a HP na Web.
Acesse www.hp.com/support/ljM507 para obter ajuda completa da HP para a impressora. Localize o seguinte suporte:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solucionar problemas
Fazer download de atualizações de software e rmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e regulamentação
PTWW Conguração do hardware e instalação do software da impressora 17
18 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW

2 Bandejas de papel

Descubra como carregar e usar as bandejas de papel, incluindo como carregar itens especiais, como envelopes e etiquetas.

Introdução

Carregue papel na Bandeja 1
Colocar papel na Bandeja 2 e nas bandejas de 550 folhas
Carregar e imprimir envelopes
Carregar e imprimir etiquetas
Para assistência de vídeo, consulte www.hp.com/videos/LaserJet.
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação. Para obter mais informações atuais, consulte
www.hp.com/support/ljM507.
Para obter mais informações:
A ajuda integral da HP para a impressora inclui os seguintes tópicos:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solucionar problemas
Fazer download de atualizações de software e rmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e regulamentação
Introdução
Cuidado ao carregar as bandejas de papel.
CUIDADO: Não estenda mais de uma bandeja de papel ao mesmo tempo.
Não use a bandeja de papel como um degrau.
Afaste suas mãos da bandeja de papel ao fechá-la.
Todas as bandejas devem estar fechadas quando transportar a impressora.
PTWW 19

Carregue papel na Bandeja 1

As informações a seguir descrevem como colocar papel na Bandeja 1.

Carregar a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel

Orientação do papel da Bandeja 1
Usar modo de papel timbrado alternativo
Carregar a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel
Essa bandeja aceita até 100 folhas de papel de 75 g/m2 ou 10 envelopes.
NOTA: Selecionar o tipo de papel correto no driver de impressão antes de imprimir.
CUIDADO: Para evitar atolamentos, nunca adicione nem remova papel da Bandeja 1 durante a impressão.
1. Segure a alça no outro lado da Bandeja 1 e puxe-a
para frente para abri-la.
2. Puxe a extensão da bandeja para apoiar o papel.
20 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW
Loading...
+ 124 hidden pages