A reprodução, adaptação ou tradução sem
permissão prévia por escrito é proibida, exceto
quando permitido sob as leis de direitos
autorais.
As informações contidas neste documento estão
sujeitas a alterações sem aviso prévio.
As únicas garantias para produtos e serviços HP
são descritas nas declarações de garantia
expressa que acompanham tais produtos e
serviços. Nenhuma parte deste documento deve
ser interpretada como garantia adicional. A HP
não se responsabiliza por omissões, erros
técnicos ou editoriais contidos neste documento.
Edition 1, 4/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat®e
PostScript
®
são marcas registradas da Adobe
Systems Incorporated.
Apple e o logotipo da Apple são marcas
registradas da Apple Inc. nos EUA e em outros
países/regiões.
macOS é uma marca comercial da Apple Inc.
registrada nos EUA e em outros países.
AirPrint é uma marca comercial da Apple Inc.
registrada nos EUA e em outros países/regiões.
Google™ é uma marca comercial da Google Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP e Windows
Vista® são marcas comerciais registradas da
Microsoft Corporation nos EUA.
UNIX® é marca registrada do The Open Group.
Conteúdo
1 Visão geral da impressora ....................................................................................................................................................................... 1
Ícones de advertência .............................................................................................................................................................. 1
Risco de choques elétricos ...................................................................................................................................................... 3
Modos de exibição da impressora ......................................................................................................................................... 4
Vista frontal da impressora ................................................................................................................................ 4
Vista traseira da impressora .............................................................................................................................. 5
Portas de interface .............................................................................................................................................. 5
Exibição do painel de controle (Tela LCD QVGA em cores de 2,7 polegadas com teclado de 24
teclas, modelos n e dn) ....................................................................................................................................... 6
Vista do painel de controle (com tela sensível ao toque, modelos x apenas) ........................................... 9
Como usar o painel de controle com tela sensível ao toque ................................................. 10
Especicações da impressora .............................................................................................................................................. 12
Soluções de impressão móvel ......................................................................................................................... 15
Dimensões da impressora ............................................................................................................................... 16
Consumo de energia, especicações elétricas e emissões acústicas ....................................................... 16
Conguração do hardware e instalação do software da impressora ............................................................................ 17
2 Bandejas de papel .................................................................................................................................................................................. 19
Carregue papel na Bandeja 1 ............................................................................................................................................... 20
Carregar a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel ................................................................................... 20
Orientação do papel da Bandeja 1 .................................................................................................................. 21
Usar modo de papel timbrado alternativo .................................................................................................... 22
Habilitar o Modo de papel timbrado alternativo usando os menus do painel de
controle da impressora ................................................................................................................ 22
Colocar papel na Bandeja 2 e nas bandejas de 550 folhas ............................................................................................. 23
Colocar papel na Bandeja 2 e nas bandejas de 550 folhas ........................................................................ 23
Bandeja 2 e orientação de papel das bandejas de 550 folhas .................................................................. 25
Usar modo de papel timbrado alternativo .................................................................................................... 22
PTWWiii
Habilitar o Modo de papel timbrado alternativo usando os menus do painel de
controle da impressora ................................................................................................................ 22
Carregar e imprimir envelopes ............................................................................................................................................. 27
Orientação de envelopes .................................................................................................................................. 27
Carregar e imprimir etiquetas .............................................................................................................................................. 28
Orientação do rótulo ......................................................................................................................................... 28
3 Suprimentos, acessórios e peças ........................................................................................................................................................ 29
Solicitar suprimentos, acessórios e peças ......................................................................................................................... 30
Suprimentos e acessórios ................................................................................................................................ 30
Peças para reparos e reposição por parte do cliente .................................................................................. 31
Denir as congurações de suprimento de proteção de cartucho de toner HP .......................................................... 32
Solucionar mensagens de erro do painel de controle de Proteção de Cartucho ............... 38
Substituir o cartucho de toner ............................................................................................................................................. 40
Informações sobre cartuchos .......................................................................................................................... 40
Remova e substitua o cartucho ...................................................................................................................... 41
Tarefas de impressão (Windows) ......................................................................................................................................... 46
Como imprimir (Windows) ................................................................................................................................ 46
Imprimir automaticamente nos dois lados (Windows) ............................................................................... 46
Imprimir manualmente nos dois lados (Windows) ...................................................................................... 47
ivPTWW
Imprimir múltiplas páginas por folha (Windows) ......................................................................................... 48
Selecionar o tipo de papel (Windows) ............................................................................................................ 48
Tarefas adicionais de impressão ..................................................................................................................... 49
Tarefas de impressão (macOS) ............................................................................................................................................ 50
Como imprimir (macOS) ................................................................................................................................... 50
Imprimir automaticamente nos dois lados (macOS) ................................................................................... 50
Imprimir manualmente nos dois lados (macOS) .......................................................................................... 50
Imprimir várias páginas por folha (macOS) ................................................................................................... 51
Selecionar o tipo de papel (macOS) ................................................................................................................ 51
Tarefas adicionais de impressão ..................................................................................................................... 49
Armazenar trabalhos na impressora para imprimir mais tarde ou em modo privado ............................................... 53
Wi-Fi, Impressão Wi-Fi Direct, NFC e impressão BLE ................................................................................... 58
Ativar a impressão sem o .......................................................................................................... 58
Alterar o nome Wi-Fi da impressora .......................................................................................... 58
HP ePrint via e-mail .......................................................................................................................................... 59
Impressão integrada para Android ................................................................................................................. 60
Imprimir de uma unidade ash USB ................................................................................................................................... 61
Habilitar a porta USB para impressão ............................................................................................................ 62
Método um: Ative a porta USB no painel de controle da impressora ................................... 62
Método dois: Ative a porta USB no Servidor Web Incorporado HP (apenas
impressoras conectadas à rede) ................................................................................................ 62
Imprimir documentos USB ............................................................................................................................... 64
Imprimir documentos USB (painel de controle do teclado numérico) ................................. 64
Imprimir documentos via USB (painel de controle com tela sensível ao toque) ................ 64
Imprimir usando a porta USB 2.0 de alta velocidade (com o) ...................................................................................... 66
Habilitar a porta USB de alta velocidade para impressão ........................................................................... 67
Método um: Ative a porta USB 2.0 de alta velocidade a partir dos menus no painel
de controle da impressora ........................................................................................................... 67
Método dois: Ative a porta USB 2.0 de alta velocidade no Servidor da Web
Incorporado HP (apenas impressoras conectadas à rede) .................................................... 67
PTWWv
5 Gerenciar a impressora .......................................................................................................................................................................... 69
Conguração avançada com o Servidor da Web Incorporado (EWS) HP ...................................................................... 70
Lista Outros links .......................................................................................................................... 77
Denircongurações de rede IP .......................................................................................................................................... 78
Isenção de responsabilidade sobre o compartilhamento da impressora ................................................ 78
Exibir ou alterar as congurações de rede .................................................................................................... 78
Renomear a impressora em uma rede .......................................................................................................... 79
Congurar manualmente os parâmetros de TCP/IP IPv4 no painel de controle ..................................... 80
Congurar manualmente os parâmetros de TCP/IP IPv6 no painel de controle ..................................... 80
Congurações de velocidade de conexão e dúplex ..................................................................................... 81
Recursos de segurança da impressora .............................................................................................................................. 82
Declarações de segurança ............................................................................................................................... 82
Atribuição de senha de administrador ........................................................................................................... 83
Usar o Servidor da Web Incorporado HP (EWS) para denir a senha ................................... 83
Fornecer credenciais de acesso ao usuário no painel de controle da impressora ............. 84
Segurança do IP ................................................................................................................................................. 84
Suporte a criptograa: discos rígidos seguros de alto desempenho da HP ............................................ 84
Bloquear o formatador ..................................................................................................................................... 84
Congurações de economia de energia ............................................................................................................................. 85
Impressão no EconoMode ................................................................................................................................ 86
Conguração do EconoMode a partir do driver de impressão ............................................... 86
Conguração do EconoMode a partir do painel de controle da impressora ........................ 86
Denir o período de inatividade e congurar a impressora para que utilize 1 watt ou menos de
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 87
Atualizações de software e rmware ................................................................................................................................. 87
Assistência ao cliente ............................................................................................................................................................ 90
viPTWW
Sistema de ajuda do painel de controle ............................................................................................................................. 90
Redenircongurações de fábrica ...................................................................................................................................... 92
Método um: Restaurar congurações de fábrica no painel de controle da impressora ........................ 92
Método dois: Redenircongurações de fábrica no Servidor da Web Incorporado da HP (apenas
impressoras conectadas à rede) ..................................................................................................................... 92
Uma mensagem "Nível de cartucho está baixo" ou "Nível de cartucho está muito baixo" é exibida no painel
de controle da impressora .................................................................................................................................................... 94
Altere as congurações de "nível muito baixo" ............................................................................................. 95
Alterar as congurações de "Muito Baixo" pelo painel de controle ....................................... 95
Para impressoras com recurso de fax ....................................................................................... 95
A impressora não coleta papel ........................................................................................................................ 96
A impressora coleta várias folhas de papel .................................................................................................. 98
Eliminar atolamento de papel ........................................................................................................................................... 102
Eliminar congestionamentos de papel do compartimento de saída—13.E1 ....................................... 109
Remover congestionamentos de papel na unidade duplex—13.CX.XX, 13.DX.XX ............................. 110
Remova atolamentos de papel na área do cartucho de toner ................................................................ 114
Eliminar congestionamentos de papel no fusor—13.B9, 13.B2, 13.FF ................................................ 116
Resolver problemas de qualidade de impressão ........................................................................................................... 118
Solução de problemas de qualidade de impressão ................................................................................... 119
Atualizar o rmware da impressora ........................................................................................ 119
Imprimir de outro software ....................................................................................................... 119
Vericar a conguração do tipo de papel do trabalho de impressão ................................ 120
Vericar a conguração do tipo de papel na impressora ................................ 120
Vericar a conguração do tipo de papel (Windows) ....................................... 120
Vericar a conguração do tipo de papel (macOS) ........................................... 120
Vericar o status do cartucho de toner ................................................................................... 121
Etapa um: Imprimir a página de status de suprimentos ................................. 121
Etapa 2: Vericar o status dos suprimentos ..................................................... 121
Imprimir uma página de limpeza ............................................................................................. 121
PTWWvii
Inspecione visualmente os cartuchos de toner ..................................................................... 122
Vericar o papel e o ambiente de impressão ......................................................................... 123
Etapa 1: Usar papel que atenda às especicações da HP ............................... 123
Etapa 2: Vericar o ambiente ............................................................................... 123
Etapa 3: Congurar o alinhamento da bandeja individual .............................. 123
Tentar um driver de impressão diferente ............................................................................... 124
Vericar as congurações do EconoMode .............................................................................. 124
Ajustar a densidade de impressão ........................................................................................... 125
Solução de problemas de defeitos nas imagens ................................................................... 125
Solucionar problemas de rede com o ............................................................................................................................. 134
O computador não consegue estabelecer comunicação com a impressora ......................................... 134
A impressora está usando o link e as congurações dúplex incorretos para a rede ........................... 135
Novos programas de software podem estar causando problemas de compatibilidade .................... 135
O computador ou a estação de trabalho talvez esteja congurado incorretamente .......................... 135
A impressora foi desabilitada ou outras congurações de rede estão incorretas ............................... 135
Solucionar problemas de rede sem o ............................................................................................................................. 136
Revise a localização dos recursos da impressora, as especicações físicas e técnicas da impressora e onde
encontrar informações de conguração.
●
Ícones de advertência
●
Risco de choques elétricos
●
Modos de exibição da impressora
●
Especicações da impressora
●
Conguração do hardware e instalação do software da impressora
Para assistência de vídeo, consulte www.hp.com/videos/LaserJet.
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação. Para obter mais informações atuais, consulte
www.hp.com/support/ljM507.
Para obter mais informações:
A ajuda integral da HP para a impressora inclui os seguintes tópicos:
●Instalar e congurar
●Conhecer e usar
●Solucionar problemas
●Fazer download de atualizações de software e rmware
●Participar de fóruns de suporte
●Localizar informações de garantia e regulamentação
Ícones de advertência
Tenha cuidado se você visualizar um ícones de advertência em sua impressora HP, conforme indicado nas
denições de ícone.
●Cuidado: Choque elétrico
PTWW1
●Cuidado: Superfície quente
●Cuidado: Mantenha as partes do corpo longe das peças em movimento
●Cuidado: Borda aada nas proximidades
●Aviso
2Capítulo 1 Visão geral da impressoraPTWW
Risco de choques elétricos
Revise essas informações importantes de segurança.
●Leia e entenda essas declarações de segurança para evitar um risco de choque elétrico.
●Siga sempre as precauções básicas de segurança ao utilizar este aparelho, a m de reduzir o risco de
queimaduras ou choques elétricos.
●Leia e entenda todas as instruções contidas no guia do usuário.
Observe todos os avisos e instruções indicados no aparelho.
●Use somente tomadas elétricas aterradas ao conectar o produto a fontes de alimentação. Se você não
souber se a tomada é aterrada, consulte um eletricista.
●Não toque nos contatos de nenhum dos soquetes no produto. Substitua imediatamente cabos danicados.
●Antes de limpar o aparelho, desligue-o das tomadas elétricas.
●Não instale nem utilize este produto perto de água ou quando estiver com as roupas molhadas.
●Instale o aparelho sobre uma superfície estável.
●Instale o produto em um local protegido onde ninguém possa pisar ou tropeçar no cabo de alimentação.
PTWWRisco de choques elétricos3
Modos de exibição da impressora
Identica determinadas peças da impressora e do painel de controle.
●
Vista frontal da impressora
●
Vista traseira da impressora
●
Portas de interface
●
Exibição do painel de controle (Tela LCD QVGA em cores de 2,7 polegadas com teclado de 24 teclas,
modelos n e dn)
●
Vista do painel de controle (com tela sensível ao toque, modelos x apenas)
Vista frontal da impressora
Use o diagrama para localizar componentes importantes da impressora.
1Tampa superior (acesso ao cartucho de toner)
2Porta USB de fácil acesso
Insira uma unidade ash USB para impressão sem um computador ou para atualizar o rmware da impressora.
NOTA: Um administrador deve ativar essa porta antes do uso.
3Compartimento de saída
4Botão liga/desliga
5Tela LCD QVGA colorida de 2,7 polegadas com teclado de 24 teclas (modelos n e dn)
6Bolsa de integração de hardware para conectar dispositivos de terceiros e acessórios
NOTA: Para usar o hardware integration pocket (HIP), instale o acessório de portas USB interno HP (B5L28A). A porta USB
dentro do HIP não estará operacional de outra forma.
7Tampa do formatador
8Bandeja 2
9Nome do modelo
10Bandeja 1
11Painel de controle com visor de tela sensível ao toque colorida (modelos x apenas)
12Alimentador de papel 1 x 550 folhas, Bandeja 3 (incluso no modelo x, opcional para outros modelos)
NOTA: Cada modelo de impressora aceita até três alimentadores para 550 folhas opcionais (Bandejas 3, 4 e 5). A Bandeja 3
é incluída no modelo x.
4Capítulo 1 Visão geral da impressoraPTWW
Vista traseira da impressora
Use o diagrama para localizar componentes importantes da impressora.
1Porta traseira (acesso para remover atolamentos)
2Etiqueta com número de série e número do produto
3Botão de liberação da tampa superior
4Capa de poeira da Bandeja 2 (para impressão em papel tamanho ofício)
5Conexão de energia
6Formatador (contém as portas de interface)
Portas de interface
Use o diagrama para identicar as portas de interface da impressora.
PTWWModos de exibição da impressora5
1
2
3
4
1Slot para uma trava de segurança tipo cabo
2Porta de rede local Ethernet 10/100/1000 para rede de área local (LAN)
3Porta de impressão USB 2.0 de alta velocidade
4Porta USB para conectar dispositivos USB externos (essa porta pode estar fechada)
NOTA: Para obter uma impressão USB com fácil acesso, use a porta USB perto do painel de controle.
Exibição do painel de controle (Tela LCD QVGA em cores de 2,7 polegadas com teclado de
24 teclas, modelos n e dn)
Use o painel de controle de duas linhas para obter informações da impressora e do status de trabalho e para
congurar a impressora.
6Capítulo 1 Visão geral da impressoraPTWW
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
15
16
17
18
19
14
13
1Botão RedenirToque no botão Redenir para desfazer as alterações, liberar a impressora de um estado pausado,
exibir erros ocultos e restaurar as congurações padrão (incluindo o idioma e layout do teclado).
2Botão Login ou LogoutSelecione o botão Login para abrir a tela de Login.
3Área de aplicativosSelecione qualquer um dos ícones para abrir o aplicativo. Deslize as laterais da tela para acessar mais
4
Selecione o botão Logout para fazer logout da impressora. A impressora restaura todas as opções para
as congurações padrão.
aplicativos.
NOTA: Os aplicativos disponíveis variam de acordo com a impressora. O administrador pode denir os
aplicativos que são exibidos e a ordem em que aparecem.
Botão Selecione o para voltar à tela Início.
PTWWModos de exibição da impressora7
5
Botão Selecione o para acessar uma tela que fornece acesso a vários tipos de informações da impressora.
Selecione os botões na parte inferior da tela para ver as seguintes informações:
●Idioma do mostrador: Altere a conguração de idioma da sessão atual do usuário.
●Modo inativo: Coloque a impressora em modo de espera.
●Wi-Fi Direct: Para exibir informações sobre como conectar-se diretamente à impressora
utilizando um telefone, tablet ou outro dispositivo com Wi-Fi.
●Wireless: Exiba ou altere as congurações de conexão sem o (somente modelos sem o).
●Ethernet: Veja ou altere as congurações de conexão Ethernet.
●HP Web Services: Exiba informações para conectar-se e imprimir na impressora usando o HP Web
Services (ePrint).
6
Botão
7Volta um nível na árvore de menu.
8Navega para o item anterior ou widget na lista ou aumenta o valor de itens numéricos.
9Exibe o Centro de mensagens.
10
Botão Seta à esquerda
11Botão OKAceita o valor selecionado de um item, ativa um botão de foco, abre o teclado para editar o campo de
12
Botão Seta à direita
13Inicia um trabalho de impressão.
14Navega para o próximo item ou widget na lista ou reduz o valor de itens numéricos.
15
Botão Cancelar
16Elimina toda a entrada em um campo de entrada.
17Botão Login ou LogoutPressione o botão Login para abrir a tela Login.
Fornece uma lista de tópicos de ajuda ou as informações sobre um tópico ao usar a tela Início, um
aplicativo, uma opção ou um recurso.
Navega até o item anterior, widget ou nível na árvore de menu (mas não sai do aplicativo) ou diminui o
valor de itens numéricos.
texto de foco ou realiza atividades semelhantes de seleção.
Navega até o próximo item, widget ou nível em uma árvore de menu ou aumenta o valor de itens
numéricos.
Pausa a impressora e abre Trabalhos Ativos. Na tela Trabalhos Ativos, o usuário pode cancelar o
trabalho ou continuar a impressão.
Pressione o botão Logout para fazer logout da impressora. A impressora restaura todas as opções para
as congurações padrão.
18Teclado numéricoInsere valores numéricos.
19Indicador de página da
tela inicial
Indica o número de páginas na tela Início ou a pasta da tela Início. A página atual é realçada. Deslize as
laterais da tela para rolar entre as páginas.
8Capítulo 1 Visão geral da impressoraPTWW
Vista do painel de controle (com tela sensível ao toque, modelos x apenas)
4
6
7
5
8
2
3
1
Use o painel de controle sensível ao toque para obter informações da impressora e do status de trabalho e para
congurar a impressora.
●
Como usar o painel de controle com tela sensível ao toque
NOTA:Incline o painel de controle para uma melhor visualização.
Você pode voltar para a tela Início a qualquer momento apertando o na parte inferior do painel de controle da
impressora.
NOTA:Para obter mais informações sobre o painel de controle da impressora, acesse www.hp.com/support/
ljM507. Selecione Manuais e depois Referência geral.
NOTA:Os recursos exibidos na tela inicial podem variar, dependendo da conguração da impressora.
1Botão RedenirToque no botão Redenir para desfazer as alterações, liberar a impressora de um estado pausado,
exibir erros ocultos e restaurar as congurações padrão (incluindo o idioma e layout do teclado).
2Botão Login ou LogoutSelecione o botão Login para abrir a tela de Login.
Selecione o botão Logout para fazer logout da impressora. A impressora restaura todas as opções para
as congurações padrão.
NOTA: Este botão é exibido somente se o administrador congurou a impressora para exigir
permissões de acesso aos recursos.
3
Botão Selecione o para acessar uma tela que fornece acesso a vários tipos de informações da impressora.
Selecione os botões na parte inferior da tela para ver as seguintes informações:
●Idioma do mostrador: Altere a conguração de idioma da sessão atual do usuário.
●Modo inativo: Coloque a impressora em modo de espera.
●Wi-Fi Direct: Para exibir informações sobre como conectar-se diretamente à impressora
utilizando um telefone, tablet ou outro dispositivo com Wi-Fi.
●Wireless: Exiba ou altere as congurações de conexão sem o (alguns modelos requerem um
acessório sem o opcional).
●Ethernet: Veja ou altere as congurações de conexão Ethernet.
●HP Web Services: Exiba informações para conectar-se e imprimir na impressora usando o HP Web
Services (ePrint).
PTWWModos de exibição da impressora9
4
Botão Selecione o para abrir o sistema de ajuda incorporado.
O sistema fornece uma lista de tópicos da ajuda ou as informações sobre um tópico ao usar a tela
Início, um aplicativo, uma opção ou um recurso.
5Hora atualExibe a hora atual.
6Área de aplicativosSelecione qualquer um dos ícones para abrir o aplicativo. Deslize as laterais da tela para acessar mais
aplicativos.
NOTA: Os aplicativos disponíveis variam de acordo com a impressora. O administrador pode denir os
aplicativos que são exibidos e a ordem em que aparecem.
7Indicador de página da
tela inicial
8
Botão Selecione o para voltar à tela Início.
Indica o número de páginas na tela inicial ou um aplicativo. A página atual é realçada. Deslize as laterais
da tela para rolar entre as páginas.
Como usar o painel de controle com tela sensível ao toque
Use os seguintes procedimentos para usar o painel de controle com tela sensível ao toque do produto.
AçãoDescriçãoExemplo
ToqueToque em um item da tela para selecioná-lo ou
para abrir o menu relacionado. Além disso,
quando estiver passando pelos menus, toque
rapidamente na tela para interromper a rolagem.
Toque no ícone Congurações para abrir o
aplicativo Congurações.
10Capítulo 1 Visão geral da impressoraPTWW
AçãoDescriçãoExemplo
DeslizarToque na tela e mova o dedo horizontalmente
para rolar a tela para os lados.
RolagemToque na tela e mova o dedo verticalmente para
rolar a tela para cima e para baixo. Quando
estiver passando pelos menus, toque
rapidamente na tela para interromper a rolagem.
Deslize até o aplicativo Congurações ser
exibido.
Role pelo aplicativo Congurações.
PTWWModos de exibição da impressora11
Especicações da impressora
Use as especicações da impressora para instalar e operar a impressora.
●
Especicações técnicas
●
Sistemas operacionais compatíveis
●
Soluções de impressão móvel
●
Dimensões da impressora
●
Consumo de energia, especicações elétricas e emissões acústicas
●
Intervalo operacional-do ambiente
IMPORTANTE:As especicações a seguir estão corretas no momento da publicação, mas estão sujeitas a
alterações. Para obter mais informações atuais, consulte www.hp.com/support/ljM507.
Especicações técnicas
Nome do modeloM507nM507dnM507x
Número do produto1PV86A1PV87A1PV88A
Manuseio de papelBandeja 1 (capacidade para 100
folhas)
Bandeja 2 (capacidade para 550
folhas)
Bandeja 3 (capacidade para 550
folhas)
NOTA: A impressora está limitada
a um total de cinco bandejas de
entrada, incluindo a combinação de
bandeja MP, cassete principal e
empilhável. Entrada máxima de
USB 2.0 de alta velocidadeIncluídoIncluídoIncluído
Servidor de impressão para
conectividade de rede sem o
Porta USB para impressão imediataIncluídoIncluídoIncluído
Porta de integração de hardware
para conectar dispositivos de
terceiros e acessórios
IncluídoIncluídoIncluído
IncluídoIncluídoIncluído
OpcionalOpcionalIncluído
IncluídoIncluídoIncluído
IncluídoIncluídoIncluído
IncluídoIncluídoIncluído
Bluetooth de Baixa Energia (BLE)
para impressão a partir de
dispositivos móveis
Portas USB internas HPOpcionalIncluídoIncluído
Não disponívelNão disponívelIncluído
12Capítulo 1 Visão geral da impressoraPTWW
Nome do modeloM507nM507dnM507x
Número do produto1PV86A1PV87A1PV88A
Acessório HP Jetdirect 3100w
BLE/NFC/Wireless
Acessório do servidor de impressão
HP Jetdirect 2900nw para conexão
sem o
MemóriaMemória base de 1 GB
NOTA: A memória base é
expansível até 2 GB adicionando um
módulo de memória DIMM.
Armazenamento em massaHDD FIPS criptografadoOpcionalOpcionalOpcional
SegurançaMódulo HP Trusted Platform para
criptograa de todos os dados que
passam pela impressora
Visor e entrada do painel de
controle
ImpressãoImprime 43 páginas por minuto
Painel de controle com visor gráco
colorido e teclado numérico
Painel de controle da tela de toque
colorida
(ppm) em papel A4 e 45 ppm em
papel de tamanho carta
Impressão USBIncluídoIncluídoIncluído
OpcionalOpcionalOpcional
Não disponívelOpcionalOpcional
IncluídoIncluídoIncluído
OpcionalOpcionalOpcional
IncluídoIncluídoNão disponível
Não disponívelNão disponívelIncluído
IncluídoIncluídoIncluído
Impressão móvel/nuvemOpcionalOpcionalOpcional
Armazena trabalhos na memória da
impressora para imprimir mais
tarde ou em modo privado
(Requer um pen drive de 16 GB ou
superior.)
Sistemas operacionais compatíveis
Use as seguintes informações para garantir a compatibilidade da impressora com seu sistema operacional do
computador.
Linux: Para obter informações e drivers de impressora para Linux, acesse www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: Para obter informações e drivers de impressora para UNIX®, acesse www.hp.com/go/unixmodelscripts.
As seguintes informações aplicam-se a drivers de impressão HP PCL 6 para Windows especícos da impressora,
drivers de impressão HP para macOS e ao instalador de software.
Windows: Faça o download do HP Easy Start em 123.hp.com/LaserJet, para instalar o driver de impressão HP.
Ou vá para o site de suporte da impressora, www.hp.com/support/ljM507, para baixar o driver de impressão ou
o instalador de software de modo a instalar o driver de impressão da HP
macOS: Esta impressora oferece suporte a computadores Mac. Faça o download do HP Easy Start no site
123.hp.com/LaserJet ou na página Suporte da Impressora e depois use o HP Easy Start para instalar o driver de
impressão HP.
IncluídoIncluídoIncluído
PTWWEspecicações da impressora13
1.Acesse 123.hp.com/LaserJet.
2.Siga as etapas fornecidas para fazer o download do software da impressora.
Tabela 1-1 Sistemas operacionais e drivers de impressão suportados
Sistema operacionalDriver de impressão instalado (para
Windows, ou o instalador na Web para
macOS)
Windows 7 de 32 e 64 bitsO driver de impressão "HP PCL 6", especíco
para impressoras, foi instalado nesse
sistema operacional como parte da
instalação do software.
Windows 8 de 32 e 64 bitsO driver de impressão "HP PCL 6", especíco
para impressoras, foi instalado nesse
sistema operacional como parte da
instalação do software.
Windows 8.1 de 32 e 64 bitsO driver de impressão "HP PCL-6" V4,
especíco da impressora, foi instalado
nesse sistema operacional como parte da
instalação do software.
Windows 10 de 32 e 64 bitsO driver de impressão "HP PCL-6" V4,
especíco da impressora, foi instalado
nesse sistema operacional como parte da
instalação do software.
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64 bitsO driver de impressão PCL 6 especíco de
impressoras está disponível para download
no site de suporte da impressora. Faça
download do driver e, em seguida, use a
ferramenta Adicionar Impressora da
Microsoft para instalá-lo.
Observações
Suporte ao Windows 8 RT é fornecido por
meio do Microsoft IN OS, Versão 4, driver de
32 bits.
Suporte ao Windows 8.1 RT é fornecido por
meio do Microsoft IN OS, Versão 4, driver de
32 bits.
Windows Server 2012, 64 bitsO driver de impressão PCL 6 especíco de
impressoras está disponível para download
no site de suporte da impressora. Faça
download do driver e, em seguida, use a
ferramenta Adicionar Impressora da
Microsoft para instalá-lo.
Windows Server 2012 R2, 64 bitsO driver de impressão PCL 6 especíco de
impressoras está disponível para download
no site de suporte da impressora. Faça
download do driver e, em seguida, use a
ferramenta Adicionar Impressora da
Microsoft para instalá-lo.
Windows Server 2016, 64 bitsO driver de impressão PCL 6 especíco de
impressoras está disponível para download
no site de suporte da impressora. Faça
download do driver e, em seguida, use a
ferramenta Adicionar Impressora da
Microsoft para instalá-lo.
macOS 10.12 Sierra, macOS 10.13 High
Sierra
Faça o download do HP Easy Start em
123.hp.com/LaserJet e use-o para instalar o
driver de impressão.
NOTA:Sistemas operacionais compatíveis podem mudar. Para obter uma lista atualizada dos sistemas
operacionais compatíveis, visite www.hp.com/support/ljM507 e acesse a ajuda integral da HP para a impressora.
14Capítulo 1 Visão geral da impressoraPTWW
NOTA:Para obter mais detalhes sobre sistemas operacionais do cliente e do servidor e para obter suporte do
driver HP UPD para esta impressora, acesse www.hp.com/go/upd. Em Informações adicionais, clique nos links.
Tabela 1-2 Requisitos mínimos de sistema
WindowsmacOS
●Conexão de Internet
●Conexão USB dedicada 1.1 ou 2.0 ou uma conexão de rede
●2 GB de espaço disponível no disco rígido
●1 GB RAM (32 bits) ou 2 GB de RAM (64 bits)
NOTA:O instalador do software Windows instala o serviço HP Smart Device Agent Base. O arquivo tem menos
de 100 kb. Sua função é apenas vericar se há impressoras conectadas via USB por hora. Nenhum dado é
coletado. Se uma impressora USB for encontrada, ele tentará localizar uma instância do JetAdvantage
Management Connector (JAMc) na rede. Se um JAMc for encontrado, o HP Smart Device Agent Base será
atualizado com segurança para um agente de dispositivo Smart completo no JAMc, o que permitirá que páginas
impressas sejam contabilizadas para uma conta do Managed Print Services (MPS). Os pacotes da Web somente
de driver baixados em hp.com para a impressora e instalados por meio do assistente Adicionar Impressora não
instalam esse serviço.
Para desinstalar o serviço, abra o Painel de Controle do Windows, selecione Programas ou Programas e Recursos
e selecione Adicionar/Remover Programas ou Desinstalar um Programa para remover o serviço. O nome do
arquivo é HPSmartDeviceAgentBase.
Soluções de impressão móvel
A HP oferece várias soluções móveis de impressão para possibilitar impressões fáceis em uma impressora HP a
partir de um notebook, tablet, smartphone ou outro dispositivo móvel. Para ver a lista completa e determinar a
melhor opção, acesse www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
●Conexão de Internet
●Conexão USB dedicada 1.1 ou 2.0 ou uma conexão de rede
●1,5 GB de espaço disponível no disco rígido
NOTA:Atualize o rmware da impressora para garantir que todos os recursos de impressão móvel sejam
suportados.
●Wi-Fi Direct (modelos sem o apenas com o acessório HP Jetdirect 3100w NFC/BLE Wireless instalado)
●Estação Sem Fio (modelos sem o apenas com o acessório HP Jetdirect 3100w NFC/BLE Wireless ou o
servidor de impressão sem o HP 2900nw instalado)
●HP ePrint via e-mail (requer que os Serviços na Web HP estejam habilitados e que a impressora esteja
registrada no HP Connected)
●Aplicativo HP Smart
●Google Cloud Print
●AirPrint
●Impressão em Android
●HP Roam
PTWWEspecicações da impressora15
Dimensões da impressora
Tabela 1-3 Dimensões para os modelos M507n e M507dn
ProfundidadeTampa de poeira da Bandeja 2 fechada:376 mm
Tampa de poeira da Bandeja 2 aberta:444 mm
Largura410 mm410 mm
Peso13,4 kg
569 mm
Tabela 1-5 Dimensões para alimentador de papel para 1 x 550 folhas
Altura130 mm
ProfundidadeBandeja fechada: 376 mm
Bandeja aberta: 569 mm
Largura410 mm
Peso1,4 kg
Tabela 1-6 Dimensões do gabinete/suporte
Altura381 mm
ProfundidadePorta fechada: 632 mm
Porta aberta e rodízios traseiros girados: 865 mm
LarguraPorta fechada: 600 mm
Porta aberta e rodízios traseiros girados: 630 mm
Peso9 kg
Consumo de energia, especicações elétricas e emissões acústicas
Consulte www.hp.com/support/ljM507 para obter informações atualizadas.
16Capítulo 1 Visão geral da impressoraPTWW
CUIDADO: Os requisitos de alimentação são baseados no país/região onde a impressora é vendida. Não
converta as tensões de operação. Isto danica a impressora e invalida a garantia do produto.
Intervalo operacional-do ambiente
Tabela 1-7Especicações do ambiente operacional
AmbienteRecomendadoPermitido
Temperatura17° a 25°C15° a 30°C
Umidade relativa30% a 70% de umidade relativa (UR)10% a 80% de UR
Conguração do hardware e instalação do software da impressora
Para obter as instruções de conguração básicas, consulte o Guia de Instalação do Hardware que acompanha a
impressora. Para obter instruções adicionais, acesse o Suporte a HP na Web.
Acesse www.hp.com/support/ljM507 para obter ajuda completa da HP para a impressora. Localize o seguinte
suporte:
●Instalar e congurar
●Conhecer e usar
●Solucionar problemas
●Fazer download de atualizações de software e rmware
●Participar de fóruns de suporte
●Localizar informações de garantia e regulamentação
PTWWConguração do hardware e instalação do software da impressora17
18Capítulo 1 Visão geral da impressoraPTWW
2Bandejas de papel
Descubra como carregar e usar as bandejas de papel, incluindo como carregar itens especiais, como envelopes e
etiquetas.
●
Introdução
●
Carregue papel na Bandeja 1
●
Colocar papel na Bandeja 2 e nas bandejas de 550 folhas
●
Carregar e imprimir envelopes
●
Carregar e imprimir etiquetas
Para assistência de vídeo, consulte www.hp.com/videos/LaserJet.
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação. Para obter mais informações atuais, consulte
www.hp.com/support/ljM507.
Para obter mais informações:
A ajuda integral da HP para a impressora inclui os seguintes tópicos:
●Instalar e congurar
●Conhecer e usar
●Solucionar problemas
●Fazer download de atualizações de software e rmware
●Participar de fóruns de suporte
●Localizar informações de garantia e regulamentação
Introdução
Cuidado ao carregar as bandejas de papel.
CUIDADO: Não estenda mais de uma bandeja de papel ao mesmo tempo.
Não use a bandeja de papel como um degrau.
Afaste suas mãos da bandeja de papel ao fechá-la.
Todas as bandejas devem estar fechadas quando transportar a impressora.
PTWW19
Carregue papel na Bandeja 1
As informações a seguir descrevem como colocar papel na Bandeja 1.
●
Carregar a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel
●
Orientação do papel da Bandeja 1
●
Usar modo de papel timbrado alternativo
Carregar a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel
Essa bandeja aceita até 100 folhas de papel de 75 g/m2 ou 10 envelopes.
NOTA:Selecionar o tipo de papel correto no driver de impressão antes de imprimir.
CUIDADO: Para evitar atolamentos, nunca adicione nem remova papel da Bandeja 1 durante a impressão.
1.Segure a alça no outro lado da Bandeja 1 e puxe-a
para frente para abri-la.
2.Puxe a extensão da bandeja para apoiar o papel.
20Capítulo 2 Bandejas de papelPTWW
Loading...
+ 124 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.