Select a sturdy, well-ventilated, dust-free area, away from direct
EN
sunlight to position the printer.
ZHCN
选择一个稳固、通风良好、无尘且远离日光直射
的区域放置打印机。
Untuk meletakkan printer, pilih tempat yang kokoh, berventilasi
ID
baik, bebas debu, dan jauh dari sinar matahari langsung.
プリンタの設置場所には、直射日光を避け、通気がよく埃の
JA
少ない、しっかりした場所を選んでください。
직사광선을 피해 바닥이 단단하고 환기가 잘 되며 먼지가 없는
KO
장소를 선택하여 프린터를 내려 놓습니다.
TH
ZHTW
請選擇一個平整穩固、通風良好且沒有灰塵的區域放置本印表
機,並避免陽光直射。
VI
1
2
M506x
3
EN
Remove all tape and packing material from outside the printer.
ZHCN
从打印机外部取下所有胶带和包装材料。
Lepas semua perekat dan materi kemasan dari bagian luar
ID
printer.
プリンタ外部のテープと梱包材をすべて取り除きます。
JA
프린터 겉면의 테이프와 포장재를 모두 벗겨냅니다.
KO
TH
移除印表機外的所有膠帶與包裝材料。
ZHTW
VI
2
4
5
5.1
5.35.4
5.2
3
6
7
If you are connecting to a network, connect the network cable
EN
now. CAUTION: Do not connect the USB cable now.
NOTE: The cable is not included with the printer.
ZHCN
如果要连接到网络,则现在连接网络电缆。
注意:现在请勿连接 USB 电缆。
注:打印机未随附该电缆。
Jika Anda menyambung ke jaringan, sambungkan kabel jaringan
ID
sekarang. PERHATIAN: Jangan sambungkan kabel USB sekarang.
CATATA N: Kabel tidak disertakan dengan printer.
ネットワークに接続している場合は、ネットワーク ケーブ
JA
ルを接続します。 注意: この時点では、USB ケーブルを接
続しないでください。
注記: このケーブルはプリンタに付属していません。
네트워크에 연결하려면 지금 네트워크 케이블을 연결합니다.
KO
주의: 아직 USB 케이블을 연결하지 마십시오.
참고: 케이블은 프린터에 포함되어 있지 않습니다.
TH
如果您要連接至網路,請立即連接網路纜線。 注意:請勿現
ZHTW
在連接 USB 纜線。
附註:印表機並未隨附此纜線。
VI
4
8
8.1
EN
8.1
Connect the power cable between the printer and a grounded
8.2
ac outlet.
the language, the date/time format, and the time zone.
NOTE: For advanced conguration of network-connected
printers, see the User Guide on the printer CD or go to
www.hp.com/support/ljM506.
CAUTION: Make sure your power source is adequate for the
printer voltage rating. The voltage rating is on the printer label.
The printer uses either 100-127 Vac or 220-240 Vac and
50/60 Hz. To prevent damage to the printer, use only the power
cable that is provided with the printer.
Sambungkan kabel daya antara printer dan stopkontak AC
8.1
ID
yang diarde.
bahasa, format tanggal/waktu, dan zona waktu.
CATATA N: Untuk kongurasi lanjutan printer yang tersambung
ke jaringan, lihat Panduan Pengguna di CD printer atau kunjungi
www.hp.com/support/ljM506.
PERHATIAN: Pastikan catu daya telah memadai untuk tingkat
tegangan printer. Tingkat tegangan tercantum pada label printer.
Printer menggunakan 100-127 Vac atau 220-240 Vac dan
50/60 Hz. Untuk mencegah kerusakan pada printer, gunakan
hanya kabel daya yang disertakan dengan printer.
8.2
Hidupkan printer.
8.3
On the control panel, set
8.3
在控制面板上,设
8.3
Di panel kontrol, atur
8.3
8.2
8.1
JA
KO
TH
電源ケーブルで、プリンタをアース付き AC コンセン
トに接続します。
8.3
コントロール パネルで、言語、日付/時刻の形式、タイ
ムゾーンを設定します。
注記: ネットワーク接続プリンタの高度な設定について
は、プリンタ CD に収録されているユーザー ガイドを参照
するか、www.hp.com/support/ljM506 にアクセスしてくだ
さい。
Download or locate the driver software installation les
EN
Method 1: Download from HP Easy Start (Windows and OS X)
1. Go to 123.hp.com/laserjet and click Download.
2. Follow the onscreen instructions to download and launch the
installation le.
3. Follow the onscreen instructions to run the software
installation.
Method 2: Download from Product Support Web Site (Windows
and OS X)
1. Go to www.hp.com/support/ljM506.
2. Select Software and Drivers.
3. Download the software for your printer model and operating
system.
4. Launch the installation le by clicking on the .exe or .zip le as
necessary.
Method 3: Install from the printer CD (Windows only)
Follow the on-screen instructions. See the Install Notes le on the
product CD for more specic software installation instructions.
Method 4: IT managed setup (Windows only)
Visit hp.com/go/upd to download and install the HP Universal
Print Driver.
NOTE: The default driver for OS X is the Apple AirPrint driver. To
install the full-featured HP driver for OS X, when adding a printer,
from the drop-down list of printers select the appropriate HP
driver depending on the model.
For a USB connection with the printer specic HP PCL.6
32-bit driver and Windows XP or Windows Vista, perform the
following additional steps after the software installation:
1. Make sure the printer is turned on and connected to the
computer.
2. Open the Windows Start menu, and then click Devices and
Printers (or Printers and Faxes for XP).
3. Right-click the name of this printer, and select Printer
Properties (or Properties for XP).
4. Click the Device Settings tab.
5. Click the Installable Options section.
6. In the drop-down box next to Tray 3, select Installed. (Not
applicable in n/dn bundle HIG)
7. In the drop-down box next to Printer Hard Disk, select
Installed. NOTE: This hard-disk setting applies even if an
optional hard disk is not installed. The printer comes with an
embedded multi-media controller instead of a hard disk. An
optional hard disk is available.
8. In the drop-down box next to Job Storage, select Automatic.
9. In the drop-down box next to Mopier Mode, select Enabled.
10. In the drop-down box next to Device Type, select
Monochrome.
NOTE: Windows XP with a USB connection: Bidirectional
communication is not available. Do not select Update Now.
If Update Now is selected, a delay of several minutes occurs while
the driver tries to connect and eventually times out.
ZHCN
下载或找到驱动程序软件安装文件
方法 1:从 HP Easy Start 下载(Windows 和 OS X)
1. 请转至 123.hp.com/laserjet,然后单击下载
(Download)。
2. 按屏幕上的说明下载并启动安装文件。
3. 按屏幕上的说明运行软件安装。
方法 2:从产品支持网站下载(Windows 和 OS X)
1. 转至 www.hp.com/support/ljM506。
2. 选择软件和驱动程序。
3. 下载用于您的打印机型号和操作系统的软件。
4.
通过按需单击 .exe 或 .zip 文件,启动安装文件。
方法 3:从打印机 CD 安装(仅限 Windows)
按照屏幕上的说明进行操作。有关更具体的软件
安装说明,请参阅产品 CD 上的安装说明文件。
方法 4:IT 管理设置(仅限 Windows)
访问 hp.com/go/upd 以下载并安装 HP 通用打印
驱动程序。
注:适用于 OS X 的默认驱动程序是 Apple AirPrint
驱动程序。要安装完整版适用于 OS X 的 HP 驱动
程序,请在添加打印机时,根据型号从打印机下
拉列表中选择适当的 HP 驱动程序。
对于 USB 连接配合打印机特有的 HP PCL.6 32 位
驱动程序和 Windows XP 或 Windows Vista 的情
况,在软件安装之后执行以下其他步骤:
1. 确保打印机已打开电源并连接到计算机。
2. 打开 Windows 开始菜单,然后单击设备和打印机(在 XP 中单击打印机和传真)。
3. 右键单击本打印机的名称,然后选择打印机属性(在 XP 中单击属性)。
4. 单击设备设置标签。
5. 单击可安装选项部分。
6. 在纸盘 3 旁的下拉框中,选择已安装。(在 n/
dn 套装 HIG 中不适用)
7. 在打印机硬盘旁的下拉框中,选择已安装。
注:即使未安装可选硬盘,此硬盘设置也适
用。打印机内置一个多媒体控制器而非硬盘。
可购买可选硬盘。
8. 在作业存储旁的下拉框中,选择自动。
9. 在 Mopier 模式旁的下拉框中,选择已启用。
10. 在设备类型旁的下拉框中,选择黑白。
注:Windows XP 配合 USB 连接:无法进行双向
通信。请勿选择立即更新。
如果选择了立即更新,则驱动程序在尝试连接时
将停顿数分钟并最终超时。
8
IDMengunduh atau menemukan le instalasi perangkat lunak
driver
Metode 1: Mengunduh dari HP Easy Start (Windows dan OS X)
1. Kunjungi 123.hp.com/laserjet dan klik Unduh (Download).
2. Ikuti petunjuk di layar untuk mengunduh dan menjalankan le
instalasi.
3. Ikuti petunjuk di layar untuk menjalankan instalasi perangkat
lunak.
Metode 2: Mengunduh dari Situs Web Dukungan Produk
(Windows dan OS X)
1. Kunjungi www.hp.com/support/ljM506.
2. Pilih Software and Drivers (Perangkat lunak dan Driver).
3. Unduh perangkat lunak untuk model printer dan sistem
operasi Anda.
4. Jalankan le instalasi dengan mengklik le .exe atau .zip bila
perlu.
Metode 3: Menginstal dari CD printer (hanya Windows)
Ikuti petunjuk di layar. Lihat le Catatan Instalasi di CD produk
untuk petunjuk instalasi perangkat lunak yang lebih spesik.
Metode 4: Pengaturan yang dikelola TI (hanya Windows)
Kunjungi hp.com/go/upd untuk mengunduh dan menginstal HP
Universal Print Driver.
CATATA N: Driver default untuk OS X adalah driver Apple AirPrint.
Untuk menginstal driver HP dengan tur lengkap untuk OS X,
saat menambahkan printer, dari daftar drop-down printer, pilih
driver HP yang sesuai, tergantung pada model.
Untuk koneksi USB dengan driver HP PCL.6 32-bit khusus
printer dan Windows XP atau Windows Vista, lakukan langkah
tambahan berikut ini setelah instalasi perangkat lunak:
1. Pastikan printer telah dihidupkan dan terhubung ke komputer.
2. Buka menu Windows Start (Mulai Windows), lalu klik Devices
and Printers (Perangkat dan Printer) (atau Printers and Faxes
(Printer dan Faks) untuk XP).
3. Klik kanan nama printer ini, lalu pilih Printer Properties
(Properti Printer) (atau Properties (Properti) untuk XP).
5. Klik bagian Installable Options (Opsi yang Dapat Diinstal).
6. Dalam kotak drop-down di sebelah Tray 3 (Baki 3), pilih
Installed (Diinstal). (Tidak berlaku pada HIG bundel n/dn)
7. Dalam kotak drop-down di sebelah Printer Hard Disk (Hard
Disk Printer), pilih Installed (Diinstal). C ATATAN: Pengaturan
hard-disk ini berlaku meskipun hard disk opsional tidak
diinstal. Printer dilengkapi pengontrol multimedia tertanam,
bukan hard disk. Hard disk opsional juga tersedia.
8. Dalam kotak drop-down di sebelah Job Storage (Penyimpanan
Tugas), pilih Automatic (Otomatis).
9. Dalam kotak drop-down di sebelah Mopier Mode (Mode
Mopier), pilih Enabled (Diaktifkan).
10. Dalam kotak drop-down di sebelah Device Type (Jenis
Perangkat), pilih Monochrome (Monokrom).
CATATA N: Windows XP dengan koneksi USB: Komunikasi dua arah
tidak tersedia. Jangan pilih Update Now (Perbarui Sekarang).
Jika Update Now (Perbarui Sekarang) dipilih, akan terjadi
penundaan selama beberapa menit selagi driver mencoba
terhubung dan kemungkinan batas waktu akan habis.
要安裝適用於 OS X 且功能完整的 HP 驅動程式,新增印表機
時,請根據型號從印表機下拉式清單中選擇適當的 HP 驅動程
式。
如果是 USB 連線搭配印表機專用 HP PCL.6 32 位元驅動程式和
Windows XP 或 Windows Vista,請在安裝軟體後執行下列額
外步驟:
1. 請確定印表機電源已打開,且已連接至電腦。
2. 開啟 Windows 開始功能表,然後按一下裝置和印表機
(如果是 XP,則是印表機和傳真)。
3. 用滑鼠右鍵按一下本印表機的名稱,然後選擇印表機內容
(如果是 XP,則是內容)。
4. 按一下裝置設定標籤。
5. 按一下可安裝的選項區段。
6. 在紙匣 3 旁邊的下拉式方塊中,選擇已安裝。 (不適用於
n/dn 套件 HIG)
7. 在印表機硬碟旁邊的下拉式方塊中,選擇已安裝。
附註: 即使未安裝選購的硬碟,這項硬碟設定仍會套用。
本印表機隨附內嵌式多媒體控制器而非硬碟。 您也可以使
用選購的硬碟。
8. 在工作儲存旁邊的下拉式方塊中,選擇自動。
9. 在多份原件列印模式旁邊的下拉式方塊中,選擇已啟用。
10. 在裝置類型旁邊的下拉式方塊中,選擇單色。
附註: Windows XP 搭配 USB 連線: 無法使用雙向通訊。 請
勿選擇立即更新。
如果選擇立即更新,就會在驅動程式嘗試連接時發生幾分鐘
的延遲,最終造成逾時。
VITải xuống hoặc tìm các tệp cài đặt phần mềm của trình điều
khiển
Phương pháp 1: Tải xuống từ HP Easy Start (Windows và OS X)
1. Truy cập vào 123.hp.com/laserjet và nhấp Tải xuống
(Download).
2. Thực hiện theo các hướng dẫn trên màn hình để tải xuống và
khởi chạy tệp cài đặt.
3. Thực hiện theo các hướng dẫn trên màn hình để chạy cài đặt
phần mềm.
Phương pháp 2: Tải xuống từ Trang Web Hỗ Trợ Sản Phẩm
(Windows và OS X)
1. Truy cập www.hp.com/support/ljM506.
2. Chọn Software and Drivers (Phần mềm và trình điều khiển).
3. Tải phần mềm xuống cho kiểu máy in và hệ điều hành của bạn.
4. Khởi động tệp cài đặt bằng cách nhấp vào tệp .exe hoặc .zip
nếu cần.
Phương pháp 3: Cài đặt từ CD máy in (chỉ cho Windows)
Làm theo hướng dẫn trên màn hình. Xem tệp Lưu ý Cài đặt trên CD
sản phẩm để biết hướng dẫn cài đặt phần mềm cụ thể hơn.
Phương pháp 4: Thiết lập được quản lý bởi CNTT (chỉ cho
Windows)
Truy cập hp.com/go/upd để tải xuống và cài đặt trình điều khiển
HP Universal Print Driver.
LƯU Ý: Trình điều khiển mặc định cho OS X là trình điều khiển
Apple AirPrint. Để cài đặt trình điều khiển HP đầy đủ tính năng cho
OS X, khi thêm máy in, từ danh sách máy in thả xuống, chọn trình
điều khiển HP thích hợp tùy theo kiểu máy.
Đối với kết nối USB có trình điều khiển HP PCL.6 32-bit và
Windows XP hoặc Windows Vista, hãy thực hiện thêm các bước
dưới đây sau khi cài đặt phần mềm:
1. Đảm bảo máy in được bật và được kết nối với máy tính.
2. Mở menu Windows Start (Bắt đầu) của Windows, sau đó nhấp
vào Devices and Printers (Thiết bị và Máy in) (hoặc Printers and Faxes (Máy in và Fax) đối với XP).
3. Nhấp chuột phải vào tên máy in này và chọn Printer Properties
(Thuộc tính Máy in) (hoặc Properties (Thuộc tính) đối với XP).
4. Nhấp vào tab Device Settings (Cài đặt Thiết bị).
5. Nhấp vào phần Installable Options (Tùy chọn Có thể Cài đặt).
6. Trong hộp thả xuống bên cạnh Tray 3 (Khay 3), chọn Installed
(Đã cài đặt). (Không áp dụng trong gói n/dn HIG)
7. Trong hộp thả xuống bên cạnh Printer Hard Disk (Đĩa Cứng
Máy in), chọn Installed (Đã cài đặt). LƯU Ý: Cài đặt đĩa cứng này
được áp dụng ngay cả khi đĩa cứng tùy chọn chưa được cài đặt.
Máy in đi kèm với trình điều khiển đa phương tiện nhúng thay vì
đĩa cứng. Có sẵn đĩa cứng tùy chọn.
8. Trong hộp thả xuống bên cạnh Job Storage (Bộ nhớ Lệnh in),
chọn Automatic (Tự động).
9. Trong hộp thả xuống bên cạnh Mopier Mode (Chế độ Mopier),
chọn Enabled (Đã bật).
10. Trong hộp thả xuống bên cạnh Device Type (Loại Thiết bị),
chọn Monochrome (Đơn sắc).
LƯU Ý: Windows XP với kết nối USB: Giao tiếp hai chiều không khả
dụng. Không chọn Update Now (Cập nhật Ngay).
Nếu Cập nhật Bây giờ được chọn, bạn sẽ thấy có một thời gian trễ
khoảng vài phút khi trình điều khiển cố gắng kết nối và hết thời
gian chờ.
11
12
Set up HP ePrint via email
EN
Use HP ePrint via email to print documents by sending them
as an email attachment to the printer’s email address from any
email enabled device, even from devices that are not on the
same network.
NOTE: The printer might require a rmware update to use this
feature.
To use HP ePrint via email, the printer must meet these
requirements:
• The printer must be connected to a wired or wireless network
and have Internet access.
• HP Web Services must be enabled on the printer, and
the printer must be registered with HP Connected or
HP ePrint Center.
Enable HP Web Services
1. Open the HP Embedded Web Server (EWS):
a. From the Home screen on the printer control panel,
touch the Network button to display the IP address or
host name.
b. Open a Web browser, and in the address line, type the
IP address or host name exactly as it displays on the
printer control panel. Press the Enter key on the computer
keyboard. The EWS opens.
NOTE: If the Web browser displays a There is a problem
with this website’s security certicate message when
attempting to open the EWS, click Continueto this website
(not recommended). Choosing Continue to this website (not
recommended) will not harm the computer while navigating
within the EWS for the HP printer.
2. Click the HP Web Services tab.
3. Select the option to enable Web Services.
NOTE: Enabling Web Services might take several minutes.
4. Go to www.hpconnected.com or www.hp.com/go/eprintcenter
to create an HP ePrint account and complete the setup process.
ZHCN
设置通过电子邮件的 HP ePrint
使用通过电子邮件的 HP ePrint 打印文档只需从任
何支持电子邮件的设备(甚至可从不在同一网络
上的设备)将这些文档作为电子邮件附件发送到
产品的电子邮件地址即可。
注:打印机可能需要更新固件才能使用此功能。
要使用通过电子邮件的 HP ePrint,打印机必须满
足以下这些要求:
• 打印机必须连接到有线或无线网络并可访问
Internet。
• 必须在打印机上启用 HP Web 服务,并且必
须将打印机注册到 HP Connected 或 HP ePrint
Center。
启用 HPWeb 服务
1. 打开 HP 内嵌式 Web 服务器 (EWS):
a. 在打印机控制面板上的主屏幕中,轻触网络
按钮以显示 IP 地址或主机名。
b. 打开 Web 浏览器,在地址行中键入在打印机
控制面板上显示的准确 IP 地址或主机名。
按计算机键盘上的 Enter 键。随后将打开
EWS。
注 : 如果在尝试打开 EWS 时 Web 浏览器显示此
网站的安全证书有问题消息,请单击继续浏览
此网站(不推荐)。 在 HP 打印机的 EWS 中导航时,选择继续浏览
此网站(不推荐) 不会对计算机造成伤害。
2. 单击 HP Web 服务选项卡。
3. 选择启用 Web 服务的选项。
注:启用 Web 服务可能耗时几分钟。
4. 访问 www.hpconnected.com 或
www.hp.com/go/eprintcenter 以创建 HP ePrint 帐
户并完成设置过程。
12
Mengkongurasi HP ePrint via email
ID
Gunakan HP ePrint via email untuk mencetak dokumen dengan
mengirimnya sebagai lampiran ke alamat email printer dari
perangkat apa pun yang mendukung email, bahkan dari
perangkat di jaringan yang berbeda.
CATATA N: Printer mungkin memerlukan pembaruan rmware
untuk menggunakan tur ini.
Untuk menggunakan HP ePrint via email, printer harus memenuhi
persyaratan ini:
• Printer harus disambungkan ke jaringan berkabel atau
nirkabel dan memiliki akses Internet.
• HPWeb Services harus diaktifkan di printer ini dan printer
harus terdaftar di HPConnected atau HP ePrint Center.
Mengaktifkan HP Web Services
1. Buka HP Embedded Web Server (EWS):
a. Dari layar Home (Awal) panel kontrol printer, sentuh tombol
Network (Jaringan) untuk menampilkan alamat IP atau
nama host.
b. Buka browser web, lalu di baris alamat, ketik alamat IP atau
nama host persis seperti yang ditampilkan di panel kontrol
printer. Tekan tombol Enter pada keyboard komputer. EWS
akan terbuka.
CATATA N: Jika browser Web menampilkan pesan There is
a problem with this website’s security certicate (Terjadi
masalah dengan sertikat keamanan situs web ini) saat
mencoba membuka EWS, klik Continue to this website (not
recommended) (Lanjutkan ke situs web ini (tidak disarankan)).
Memilih Continue to this website (not recommended)
(Lanjutkan ke situs web ini (tidak disarankan)) tidak akan
membahayakan komputer saat menavigasi dalam EWS untuk
printer HP.
2. Klik tab HP Web Services (Layanan Web HP).
3. Tentukan pilihan untuk mengaktifkan Web Services
(Layanan Web).
CATATA N: Pengaktifan Web Services (Layanan Web) mungkin
berlangsung beberapa menit.
4. Kunjungi www.hpconnected.com atau
www.hp.com/go/eprintcenter untuk membuat akun HP ePrint dan
menyelesaikan proses pengaturan.
HP ePrint (電子メール使用) のセットアップ
JA
HP ePrint (電子メール使用) を使用すると、同じネットワーク
に接続されていないデバイスを含むあらゆる電子メール対
応デバイスから、プリンタの電子メール アドレスに電子メ
ールの添付ファイルとして文書を送信し、印刷できます。
注記: この機能を使用するには、プリンタでファームウェ
アの更新が必要な場合があります。
HP ePrint (電子メール使用) を使用するには、プリンタが次の
이메일을 통한 HP ePrint를 사용하면 장치가 동일한 네트워크
상에 없어도 이메일을 사용할 수 있는 모든 장치에서 프린터의
이메일 주소로 문서를 첨부 파일로 전송하여 인쇄할 수 있습니다.
참고: 이 기능을 사용하려면 프린터의 펌웨어를 업데이트해야 할
수 있습니다.
이메일을 통한 HP ePrint를 사용하려면 프린터가 다음 요구
사항을 충족해야 합니다.
• 프린터가 유선 또는 무선 네트워크에 연결되어 있고
인터넷에 접속되어야 합니다.
• 프린터에서 HP 웹 서비스가 활성화되어 있어야 하며,
HP Connected 또는 HP ePrint Center에 프린터가 등록되어
있어야 합니다.
HP 웹 서비스 활성화
1. HP EWS(Embedded Web Server)를 엽니다.
a. 제품 제어판의 홈 화면에서 네트워크 버튼을 눌러 IP
주소 또는 호스트 이름을 표시합니다.
b. 웹 브라우저를 열고 주소 표시줄에 프린터 제어판에
표시되는 IP 주소 또는 호스트 이름을 정확히 입력합니다.
컴퓨터 키보드에서 Enter 키를 누릅니다. EWS가 열립니다.
참고: EWS를 열 때 웹 브라우저에서 "이 웹 사이트의 보안
인증서에 문제가 있습니다"라는 메세지를 표시하면 "이 웹
사이트를 계속 탐색합니다(권장하지 않음)"을 클릭하십시오.
"이 웹 사이트를 계속 탐색합니다(권장하지 않음)"을 선택해도
HP 프린터에 대한 EWS를 탐색하는 동안에는 컴퓨터에 문제가
발생하지 않습니다.
2. HP 웹 서비스 탭을 클릭합니다.
3. 옵션을 선택하여 웹 서비스를 활성화합니다.
참고: 웹 서비스를 활성화하는 데 몇 분 정도 소요될 수 있습니다.
4. www.hpconnected.com 또는 www.hp.com/go/eprintcenter
로 이동하여 HP ePrint 계정을 만들고 이메일 설정 과정을 통해
ePrint를 완료합니다.
TH
14
設定 HP ePrint via email
ZHTW
使用 HP ePrint via email,您只要在任何具備電子郵件功能的
裝置上,將文件當做電子郵件附件傳送至印表機的電子郵件
地址即可列印該文件,即使您使用的裝置不在同一個網路上
也沒問題。
附註:印表機可能需要韌體更新才能使用此功能。
若要使用 HP ePrint via email,印表機必須符合以下要求:
• 印表機必須連接至有線或無線網路,並且可以存取網際
網路。
• 印表機必須啟用 HP Web 服務,而且印表機必須向
HP Connected 或 HP ePrint Center 註冊。
啟用 HP Web 服務
1. 開啟 HP Embedded Web Server (EWS):
a. 在印表機控制面板的主畫面中,點選網路 按鈕以顯示
IP 位址或主機名稱。
b. 開啟網頁瀏覽器,然後在位址列中輸入印表機控制面板
上顯示的 IP 位址或主機名稱。 按下電腦鍵盤上的 Enter
鍵。EWS 隨即開啟。
附註:若嘗試開啟 EWS 時,網頁瀏覽器顯示此網站的安全
性憑證有問題訊息,請按一下繼續瀏覽此網站(不建議)。在 HP 印表機的 EWS 內瀏覽時,選擇繼續瀏覽此網站
( 不建議)將不會對電腦造成任何傷害。
2. 按一下 HP Web 服務標籤。
3. 選擇啟用 Web 服務的選項。
附註:啟用 Web 服務可能需要幾分鐘的時間。
4. 前往 www.hpconnected.com 或
www.hp.com/go/eprintcenter 以建立 HP ePrint 帳戶並完成設
定程序。
VI
15
13
Mobile and wireless printing: To print from a phone or tablet,
EN
connect the device to the same wireless network as the printer.
Apple iOS devices (AirPrint): Open the item to print, and
choose the Action icon. Choose Print, choose the printer, and
then choose Print.
Newer Android devices: Open the item to print and select the
menu icon. Select Print, select the printer, and select Print.
Older Android devices: Download the HP ePrint app.
Wi-Fi Direct and NFC Printing: This printer includes embedded
Wi-Fi Direct and NFC printing.
移动和无线打印:要从手机或平板电脑进行打
ZHCN
印,请将该设备与打印机连接到同一无线网络。
Apple iOS 设备 (AirPrint):打开要打印的项,然
后选择操作图标。依次选择打印、本打印机、打
印。
较新的 Android 设备:打开要打印的项,然后选
择菜单图标。依次选择打印、本打印机、打印。
较旧的 Android 设备:下载 HP ePrint 应用程序。
Wi-Fi Direct 和 NFC 打印:本打印机内置 Wi-Fi
Direct 和 NFC 打印功能。
Pencetakan untuk perangkat bergerak dan nirkabel: Untuk
ID
mencetak dari ponsel atau tablet, sambungkan perangkat
tersebut ke jaringan nirkabel yang juga digunakan untuk
menyambungkan printer.
Perangkat Apple iOS (AirPrint): Buka item yang akan dicetak,
lalu pilih ikon Action (Tindakan). Pilih Print (Cetak), pilih printer,
lalu pilih Print (Cetak).
Perangkat Android versi yang lebih baru: Buka item untuk
mencetak, lalu pilih ikon menu. Pilih Print (Cetak), pilih printer,
lalu pilih Print (Cetak).
Perangkat Android versi yang lebih lama: Download aplikasi
HPePrint.
Pencetakan Langsung Wi-Fi dan NFC: Printer ini dilengkapi
pencetakan Langsung Wi-Fi dan NFC tertanam.
모바일 및 무선 인쇄: 휴대폰이나 태블릿에서 인쇄하려면 장치를
KO
프린터와 동일한 무선 네트워크에 연결합니다.
Apple iOS 장치(AirPrint): 인쇄할 항목을 열고 작업 아이콘을
선택합니다. 인쇄를 선택하고 프린터를 선택한 다음 인쇄를
선택합니다.
최신 Android 장치: 인쇄할 항목을 열고 메뉴 아이콘을
선택합니다. 인쇄를 선택하고 프린터를 선택한 다음 인쇄를
선택합니다.
이전 Android 장치: HP ePrint 앱을 다운로드합니다.
Wi-Fi Direct 및 NFC 인쇄: 이 프린터에는 내장 Wi-Fi Direct 및
NFC 인쇄가 포함됩니다.
TH
行動和無線列印:若要從電話或平板電腦列印,請將裝置連
ZHTW
接至印表機所在的同一個無線網路。
Apple iOS 裝置 (AirPrint):開啟要列印的項目,然後選擇動作
For more information, see the User Guide on the printer CD or go
to www.hp.com/support/ljM506. Press the Help button on the
printer control panel to access Help topics.
ZHCN
有关详细信息,请参阅打印机 CD 上的《用户指
南》或访问 www.hp.com/support/ljM506。按打
印机控制面板上的“帮助”按钮以访问帮助主
题。
ID
Untuk informasi lebih lanjut, lihat Panduan Pengguna di CD
printer atau kunjungi www.hp.com/support/ljM506. Tekan
tombol Help (Bantuan) pada panel kontrol printer untuk
mengakses topik Help (Bantuan).
Reproduction, adaptation or translation without prior written permission
is prohibited, except as allowed under the copyright laws.
The information contained herein is subject to change without notice.
The only warranties for HP products and services are set forth in the
express warranty statements accompanying such products and services.
Nothing herein should be construed as constituting an
additional warranty. HP shall not be liable for technical or editorial
errors or omissions contained herein.
Edition 1, 12/2015
FCC Regulations
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses,
and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in
accordance with the instruction manual, may cause harmful interference
to radio communications. Operation of this equipment in a residential
area is likely to cause harmful interference in which case the user will be
required to correct the interference at his own expense.
NOTE: Any changes or modifications to the printer that are not
expressly approved by HP could void the user’s authority to operate
this equipment. Use of a shielded interface cable is required to
comply with the Class A limits of Part 15 of FCC rules.
Trademark Credits
Windows®, Windows® XP, Windows Vista®, Windows® 7, Windows® 8,
and Windows Server® are trademarks of the Microsoft Group of
companies.