HP LaserJet M506n, LaserJet M506dn Installation Guide [vi]

EN
Installation Guide
LaserJet Enterprise M506
M506n M506dn
ZHCN
安装指南
ID
JA
設置ガイド
KO
설치 설명서
TH
ZHTW
安裝指南
VI
www.hp.com/support/ljM506
1
Select a sturdy, well-ventilated, dust-free area, away from direct
EN
sunlight to position the printer.
ZHCN
选择一个稳固、通风良好、无尘且远离日光直射 的区域放置打印机。
Untuk meletakkan printer, pilih tempat yang kokoh, berventilasi
ID
baik, bebas debu, dan jauh dari sinar matahari langsung.
プリンタの設置場所には、直射日光を避け、通気がよく埃の
JA
少ない、しっかりした場所を選んでください。
직사광선을 피해 바닥이 단단하고 환기가 잘 되며 먼지가 없는
KO
장소를 선택하여 프린터를 내려 놓습니다.
TH
ZHTW
請選擇一個平整穩固、通風良好且沒有灰塵的區域放置本印表 機,並避免陽光直射。
VI
2
M506n
M506dn
1
3
EN
Remove all tape and packing material from outside the printer.
从打印机外部取下所有胶带和包装材料。
ZHCN
Lepas semua perekat dan materi kemasan dari bagian
ID
luarprinter.
プリンタ外部のテープと梱包材をすべて取り除きます。
JA
프린터 겉면의 테이프와 포장재를 모두 벗겨냅니다.
KO
TH
ZHTW
移除印表機外的所有膠帶與包裝材料。
VI
4
If you are connecting to a network, connect the network cable
EN
now. CAUTION: Do not connect the USB cable now.
NOTE: The cable is not included with the printer.
如果要连接到网络,则现在连接网络电缆。
ZHCN
注意:现在请勿连接 USB 电缆。:打印机未随附该电缆。
Jika Anda menyambung ke jaringan, sambungkan kabel jaringan
ID
sekarang. PERHATIAN: Jangan sambungkan kabel USB sekarang.
CATATA N: Kabel tidak disertakan dengan printer.
ネットワークに接続している場合は、ネットワーク ケーブ
JA
ルを接続します。注意:この時点では、USB ケーブルを接 続しないでください。
注記: このケーブルはプリンタに付属していません。
TH
如果您要連接至網路,請立即連接網路纜線。注意: 請勿現
ZHTW
在連接 USB 纜線。
附註:印表機並未隨附此纜線。
VI
네트워크에 연결하려면 지금 네트워크 케이블을 연결합니다.
KO
주의: 아직 USB 케이블을 연결하지 마십시오. 참고: 케이블은 프린터에 포함되어 있지 않습니다.
2
5
EN
5.1
Connect the power cable between the printer and a grounded ac outlet. the language, the date/time format, and the time zone.
NOTE: For advanced conguration of network-connected
printers, see the User Guide on the printer CD or go to
www.hp.com/support/ljM506.
CAUTION: Make sure your power source is adequate for the
printer voltage rating. The voltage rating is on the printer label. The printer uses either 100-127 Vac or 220-240 Vac and 50/60 Hz. To prevent damage to the printer, use only the power cable that is provided with the printer.
5.1
5.2
Turn on the printer.
5.3
On the control panel, set
5.2
5.1
KO
전원 케이블을 프린터와 접지된 AC 콘센트 사이에 연결합니다. 시간 형식 및 시간대를 설정합니다.
참고: 네트워크에 연결된 프린터의 고급 구성에 대해서는 프린터
CD의 사용 설명서를 참조하거나 www.hp.com/support/ljM506 으로 이동하십시오.
주의: 콘센트의 전압이 프린터 전압에 맞는지 확인합니다.
전압은 프린터 라벨에 나와 있습니다. 프린터에는 100~127V AC 또는 220~240V AC50/60Hz를 사용합니다. 프린터의 손상을 방지하려면 프린터와 함께 제공된 전원 케이블만 사용하십시오.
5.2
프린터를 켭니다.
5.3
제어판에서 언어, 날짜/
5.3
5.1
ZHCN
用电源线连接打印机与接地的交流电源插座。
5.2
打开打印机电源。
5.3
在控制面板上,设置语
言、日期/时间格式和时区。
:要对联网打印机进行高级配置,请参阅打印
CD 上的《用户指南》或访问 www.hp.com/support/ljM506。
注意:确保电源符合打印机的额定电压要求。额
定电压标注在打印机标签上。 打印机使用 100-127 伏(交流)或 220-240 伏(交流)电
压,频率为 50/60 赫兹。为防止损坏打印机,请 仅使用打印机随附的电源线
5.1
ID
JA
Sambungkan kabel daya antara printer dan stopkontak AC yang diarde. bahasa, format tanggal/waktu, dan zona waktu.
CATATA N: Untuk kongurasi lanjutan printer yang tersambung
ke jaringan, lihat Panduan Pengguna di CD printer atau kunjungi
www.hp.com/support/ljM506.
PERHATIAN: Pastikan catu daya telah memadai untuk tingkat
tegangan printer. Tingkat tegangan tercantum pada label printer. Printer menggunakan 100-127 Vac atau 220-240 Vac dan 50/60 Hz. Untuk mencegah kerusakan pada printer, gunakan hanya kabel daya yang disertakan dengan printer.
5.1
電源ケーブルで、プリンタをアース付き AC コンセント
に接続します。
5.3
コントロール パネルで、言語、日付/時刻の形式、タイ
ムゾーンを設定します。
注記:ネットワーク接続プリンタの高度な設定については、
プリンタ CD に収録されているユーザー ガイドを参照する か、www.hp.com/support/ljM506 にアクセスしてください。
注意:使用する電源が、プリンタの定格電圧に適している
か確認してください。定格電圧は、プリンタのラベルに記 載されています。プリンタで使用する電圧は 100127VAC または 220240VAC、周波数は 50/60Hz です。プリンタの 損傷を防ぐため、プリンタに付属の電源ケーブル以外は使 用しないでください。
5.2
Hidupkan printer.
5.2
プリンタの電源をオンにします。
Di panel kontrol, atur
5.3
5.1
TH
5.2 5.3
5.1
ZHTW
VI
使用電源線連接印表機及接地的 AC 插座。
5.3
電源。
附註: 若要進行網路連線印表機的進階設定,請參閱印表機
光碟中的使用指南,或前往 www.hp.com/support/ljM506
注意: 確定電源適合本印表機的電壓額定值。電壓額定值請
見印表機標籤。本印表機使用 100-127 Vac 或 220-240 Vac,50/60 Hz。為了避免印表機損壞,請僅使用印
表機隨附的電源線。
5.1 5.2
在控制面板上設定語言、日期/時間格式與時區。
5.3
5.2
開啟印表機
3
6
6.3
6.1
6.2
6.4
4
Loading...
+ 11 hidden pages