Paljundamine, kohandamine või tõlkimine on
ilma eelneva kirjaliku loata keelatud, välja
arvatud autoriõiguse seadustes lubatud
juhtudel.
Siin sisalduvat teavet võib ette teatamata
muuta.
Ainsad HP toodetele ja teenustele kehtivad
garantiid on esitatud nende toodete ja
teenustega kaasasolevates garantiikirjades.
Mitte midagi siin ei tohiks tõlgendada
lisagarantiina. HP ei vastuta siin esineda võivate
tehniliste või toimetuslike vigade või puuduste
eest.
Edition 3, 1/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® ja
P
ostScript® on ettevõttele Adobe Systems
Inc
orporated kuuluvad kaubamärgid.
Apple ja Apple'i logo on ettevõtte Apple
Computer, Inc. registreeritud kaubamärgid USA-s
ja teistes riikides/regioonides. iPod on ettevõtte
Apple Computer, Inc. kaubamärk. iPod on
mõeldud vaid juriidiliseks või õigusi omava
üksuse volitusega kopeerimiseks. Ärge
varastage muusikat.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP ja Windows
Vista® on Microsoft Corporation'i USA-s
registreeritud kaubamärgid.
Juhtpaneeli vaade (4-realine juhtpaneel, ainult n- ja dn-mudelitel) ........................................................... 4
Juhtpaneeli vaade (puuteekraani juhtpaneel, ainult x-mudelil) ................................................................... 5
Printeri tehnilised andmed ...................................................................................................................................................... 7
Tehnilised andmed ............................................................................................................................................... 7
Printeri mõõtmed .............................................................................................................................................. 11
Voolu tarbimine, elektrilised andmed ja akustiline kuuldavus ................................................................... 14
Printeri riistvara seadistamine ja tarkvara installimine .................................................................................................... 15
3 Tarvikud, lisaseadmed ja osad ............................................................................................................................................................. 25
Tarvikute, lisaseadmete ja osade tellimine ........................................................................................................................ 26
Tarvikud ja lisaseadmed ................................................................................................................................... 26
Kliendi parandatavad osad .............................................................................................................................. 27
Toonerikasseti andmed .................................................................................................................................... 29
Kasseti eemaldamine ja asendamine ............................................................................................................. 30
Looge talletatud töö (Windows) ...................................................................................................................... 42
Looge talletatud töö (OS X) .............................................................................................................................. 43
Printige talletatud töö ....................................................................................................................................... 44
Kustutage talletatud töö .................................................................................................................................. 44
HP ePrint e-posti kaudu ................................................................................................................................... 46
HP ePrint tarkvara ............................................................................................................................................. 47
Teiste linkide nimekiri ................................................................................................................... 60
Täiustatud konguratsioon koos HP utiliidiga OS X jaoks ............................................................................................... 61
HP Utility avamine ............................................................................................................................................. 61
HP Utility funktsioonid ...................................................................................................................................... 61
IP võrguseadete kongureerimine ...................................................................................................................................... 63
Võrguseadete vaatamine või muutmine ....................................................................................................... 63
Võrgus seadme nime muutmine ..................................................................................................................... 63
IPv4 TCP/IP parameetrite käsitsi kongureerimine juhtpaneeli kaudu .................................................... 64
IPv6 TCP/IP parameetrite käsitsi kongureerimine juhtpaneeli kaudu .................................................... 64
Liini kiiruse ja dupleksi seaded ........................................................................................................................ 65
Krüptimistugi. HP kõrgjõudlusega turvaline kõvaketas .............................................................................. 69
Energia säästmise seaded .................................................................................................................................................... 70
Seadistage unerežiimi taimer ja kongureerige printer töötama kuni 1-vatisel võimsusel ................. 70
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 72
Tarkvara ja püsivara uuendused .......................................................................................................................................... 73
6 Probleemide lahendamine .................................................................................................................................................................... 75
Esimene meetod: tehaseseadete taastamine printeri juhtpaneelilt ......................................................... 78
Teine meetod: tehaseseadete taastamine HP sisseehitatud veebiserveris (ainult võrku
ühendatud printerite puhul) ............................................................................................................................ 78
Printeri juhtpaneelil kuvatakse teadet „Cartridge is low” (Kassett tühjeneb) või „Cartridge is very low”
(Kassett peaaegu tühi) .......................................................................................................................................................... 80
Printer ei võta paberit sisse või söödab valesti ................................................................................................................. 82
Printer ei võta paberit sisse ............................................................................................................................. 82
Printer võtab korraga sisse mitu paberilehte ................................................................................................ 84
Ummistuse asukoht .......................................................................................................................................... 88
Vaadake toonerikassett üle ........................................................................................................................... 105
Paberi ja printimiskeskkonna kontrollimine ................................................................................................ 105
Esimene samm: HP nõuetele vastava paberi kasutamine .................................................. 105
Teine samm: keskkonna kontrollimine ................................................................................... 105
Kolmas samm: individuaalse salve joonduse seadistamine ............................................... 106
Režiimi EconoMode sätete kontrollimine .................................................................................................... 106
viETWW
Proovige erinevat prindidraiverit .................................................................................................................. 107
Traadiga võrgu probleemide lahendamine ..................................................................................................................... 108
Kehv füüsiline ühendus .................................................................................................................................. 108
Arvuti kasutab printeri jaoks valet IP-aadressi ........................................................................................... 108
Arvuti ei saa printeriga ühendust ................................................................................................................. 108
Printer kasutab võrgu jaoks vale linki ja võrguseadeid ............................................................................. 109
Uued tarkvaraprogrammid võivad tekitada probleeme ühilduvusega ................................................... 109
Teie arvuti või tööjaam võib olla valesti seadistatud ................................................................................. 109
Printer on keelatud või on teised võrguseaded valed ............................................................................... 109
7Võrgu nuppVõrgunuppu puudutades leiate teavet võrguühenduse kohta.
8Nupp Help (Spikker)Spikri nupu puudutamisel avaneb sisseehitatud abisüsteem.
9KerimisribaKerimisriba abil saate vaadata olemasolevate funktsioonide täielikku loendit.
10FunktsioonidPrinteri konguratsioonist olenevalt võidakse sellel alal kuvada järgmisi funktsioone:
Muudel kuvadel peale koduekraani asendub HP logo koduekraani nupuga . Puudutage koduekraani
nuppu , et minna tagasi koduekraanile.
valida, kas jätkata tööd või see tühistada.
Turvatud funktsioonide kasutamiseks puudutage nuppu Sign In (Logi sisse).
Printerist väljalogimiseks puudutage nuppu Sign Out (Logi välja). Printer taastab kõigi suvandite
vaikesätted.
●
USB-lt toomine
●
Seadme mälust toomine
●
Tarvikud
●
Salved
●
Haldus
●
Seadme hooldus
11Koduekraani nupp
Puudutades avakuva nuppu , saate mis tahes ajal printeri avakuvale naasta.
6Peatükk 1 Printeri ülevaadeETWW
Printeri tehnilised andmed
NB! Avaldamise ajal on õiged järgmised andmed, mis võivad siiski muutuda. Kehtiva teabega tutvumiseks vt
www.hp.com/support/ljM506.
●
Tehnilised andmed
●
Toetatud operatsioonisüsteemid
●
Mobiilsed printimislahendused
●
Printeri mõõtmed
●
Voolu tarbimine, elektrilised andmed ja akustiline kuuldavus
●
Töökeskkonna vahemik
Tehnilised andmed
Mudeli nimi
Tootenumber
Paberikäsitsus1. salv (100-leheline)
2. salv (550-leheline)
1 x 550-leheline paberisalv
MÄRKUS. Iga printeri mudeli puhul
saab kasutada kuni kolme valikulist
1 x 550-lehelist sööturit (3. 4. ja 5.
salv). 3. salv kuulub x-mudeli
komplekti.
Printerikapp/alusValikulineValikulineValikuline
Automaatne dupleksprintimineEi ole toetatud
Ühenduvus10/100/1000 Ethernet LAN
ühendus IPv4-ga ja IPv6-ga
Kiire USB 2.0
Kergesti ligipääsetav USB-port ilma
arvutita printimiseks ja püsivara
uuendamiseks
Riistvara ühendustasku
lisaseadmete ja kolmandate
tootjate seadmete ühendamiseks
M506n
F2A68A
ValikulineValikuline
Ei ole toetatud
M506dn
F2A69A
M506x
F2A70A
HP sisemised USB-pordidValikulineValikulineValikuline
ETWWPrinteri tehnilised andmed7
Mudeli nimi
M506n
M506dn
M506x
Tootenumber
HP Jetdirect 3000w NFC/Wireless
lisaseade printimiseks
mobiiliseadmetest
MÄRKUS. Riistvara
integreerimispordis kasutamiseks.
HP Jetdirect 3000w lähiväljasidega /
traadita ühendusega tarviku
kasutamiseks on vaja HP sisemist
USB-pordi tarvikut. Mudeli J8031A
saab ühendada ka tagumise USBhostipordi kaudu. Selle juhul ei
kasutata riistvata integeerimisporti.
Sisseehitatud HP lähiväljaside (NFC)
ja Wi-Fi Direct funktsioon
printimiseks mobiiliseadmetest
HP Jetdirect 2900nw Print Serveri
lisaseade juhtmevaba ühenduse
loomiseks
Mälu512 MB põhimälu
MÄRKUS. Põhimälu on DIMM-
mälumooduli lisamise teel
laiendatav 1,5 GB-ni
F2A68A
ValikulineValikulineEi ole toetatud
Ei ole toetatudEi ole toetatud
ValikulineValikulineValikuline
F2A69A
F2A70A
Massmälu4 GB sisseehitatud Multi-Media
kontroller (eMMC)
500 GB FIPS kõvaketasValikulineValikulineValikuline
Security (Turve)HP Trusted Platform Module kõigi
printerit läbivate andmete
krüptimiseks
Juhtpaneeli kuva ja sisestus4-realine graaline kuva 10-
klahvilise klaviatuuriga
Värvilise puuteekraaniga juhtpaneelEi ole toetatudEi ole toetatud
PrintiminePrindib 45 lehte minutis (lk/min)
Letter-formaadis paberile ja 43
lk/min A4-formaadis paberile
Hõlpsa juurdepääsuga USB-
printimine (arvuti ei ole vajalik)
Talletage töid printeris, et töid
hiljem printida või privaatselt
printida
ValikulineValikulineValikuline
Ei ole toetatud
Toetatud operatsioonisüsteemid
Alljärgnev teave kehtib printeripõhiste Windows PCL 6 ja OS X prindidraiverite ja komplekti kuuluva tarkvara
installimise CD kohta.
Windows. HP tarkvara installimise CD installib tarkvara installeerijat kasutades Windowsi operatsioonisüsteemist
olenevalt kas „HP PCL.6” prindidraiveri 3. versiooni, „HP PCL 6” prindidraiveri 3. versiooni või „HP PCL-6”
8Peatükk 1 Printeri ülevaadeETWW
prindidraiveri 4. versiooni koos valikulise tarkvaraga. Laadige printeri tugiteenuste veebilehelt sellele printerile
alla „HP PCL.6” prindidraiveri 3. versioon, „HP PCL 6” prindidraiveri 3. versioon ja „HP PCL-6” prindidraiveri 4.
versioon. www.hp.com/support/ljM506.
Maci arvutid, OS X ja iOS seadmed. Printer toetab Maci arvuteid ja Apple iOS-iga mobiilseadmeid. OS X
prindidraiverit ja -utiliiti saab alla laadida aadressilt hp.com, samuti on neid võimalik saada Apple’i
tarkvarauuenduse kaudu. Komplekti kuuluv CD ei sisalda HP installitarkvara OS X jaoks. OS X-ile HP
installitarkvara allalaadimiseks järgige alltoodud samme.
1.Külastage veebilehte www.hp.com/support/ljM506.
2.Valige Support Options (Tugiteenuse valikud), seejärel valiku Download Options (Allalaadimise valikud) alt
valik Drivers, Software & Firmware (Draiverid, tarkvara ja püsivara) ning valige printerikomplekt.
3.Klõpsake operatsioonisüsteemi versioonil ja seejärel klõpsake nuppu Download (Allalaadimine).
Tabel 1-1 Toetatud operatsioonisüsteemid ja prindidraiverid
installimise CD-lt Windowsi puhul või veebis
oleva installeerijaga OS X-i puhul)
32-bitine Windows® XP SP3Tarkvara baasinstalli käigus installitakse
sellele operatsioonisüsteemile
printeripõhine prindidraiver „HP PCL.6”.
Baasinstallija installib ainult draiveri.
32-bitine Windows Vista®Tarkvara baasinstalli käigus installitakse
sellele operatsioonisüsteemile
printeripõhine prindidraiver „HP PCL.6”.
Baasinstallija installib ainult draiveri.
32-bitine Windows Server 2003 SP2Tarkvara baasinstalli käigus installitakse
sellele operatsioonisüsteemile
printeripõhine prindidraiver „HP PCL.6”.
Baasinstallija installib ainult draiveri.
32- või 64-bitine Windows 7 SP1Tarkvara täieliku installimise käigus
installitakse sellele operatsioonisüsteemile
printeripõhine prindidraiver „HP PCL 6”.
Märkused
See operatsioonisüsteem ei toeta tarkvara
täisinstallerit.
Microsoft peatas Windows XP põhivoolu toe
aprillis 2009. HP jätkab võimaluste piires
tootmisest kõrvaldatud XP
operatsioonisüsteemi toetamist.
See operatsioonisüsteem ei toeta tarkvara
täisinstallerit.
See operatsioonisüsteem ei toeta tarkvara
täisinstallerit.
Microsoft peatas Windows Server 2003
põhivoolu toe juulis 2010. HP jätkab
võimaluste piires tootmisest kõrvaldatud
Server 2003 operatsioonisüsteemi
toetamist.
32- või 64-bitine Windows 8Tarkvara baasinstalli käigus installitakse
sellele operatsioonisüsteemile
printeripõhine prindidraiver „HP PCL-6”.
Baasinstallija installib ainult draiveri.
32- või 64-bitine Windows 8.1Tarkvara baasinstalli käigus installitakse
sellele operatsioonisüsteemile
printeripõhine prindidraiver „HP PCL-6”.
Baasinstallija installib ainult draiveri.
See operatsioonisüsteem ei toeta tarkvara
täisinstallerit.
Windows 8 RT tuge pakutakse 32-bitise
draiveriga Microsoft IN OS 4. versiooni
kaudu.
See operatsioonisüsteem ei toeta tarkvara
täisinstallerit.
Windows 8.1 RT tuge pakutakse 32-bitise
draiveriga Microsoft IN OS 4. versiooni
kaudu.
ETWWPrinteri tehnilised andmed9
Tabel 1-1 Toetatud operatsioonisüsteemid ja prindidraiverid (järg)
installimise CD-lt Windowsi puhul või veebis
oleva installeerijaga OS X-i puhul)
32- või 64-bitine Windows 10Tarkvara baasinstalli käigus installitakse
sellele operatsioonisüsteemile
printeripõhine prindidraiver „HP PCL-6”.
Baasinstallija installib ainult draiveri.
32-bitine Windows Server 2008 SP2Tarkvara baasinstalli käigus installitakse
sellele operatsioonisüsteemile
printeripõhine prindidraiver „HP PCL.6”.
Baasinstallija installib ainult draiveri.
64-bitine Windows Server 2008 SP2Tarkvara baasinstalli käigus installitakse
sellele operatsioonisüsteemile
printeripõhine prindidraiver „HP PCL 6”.
Baasinstallija installib ainult draiveri.
64-bitine Windows Server 2008 R2, SP 1Tarkvara baasinstalli käigus installitakse
sellele operatsioonisüsteemile
printeripõhine prindidraiver „HP PCL 6”.
Baasinstallija installib ainult draiveri.
64-bitine Windows Server 2012Tarkvarainstalleril puudub Windows Server
2012 tugi, kuid seda toetavad printeripõhise
printeridraiveri HP PCL 6 versioonid 3 ja 4.
64-bitine Windows Server 2012 R2Tarkvarainstalleril puudub Windows Server
2012 tugi, kuid seda toetavad printeripõhise
printeridraiveri HP PCL 6 versioonid 3 ja 4.
Märkused
See operatsioonisüsteem ei toeta tarkvara
täisinstallerit.
See operatsioonisüsteem ei toeta tarkvara
täisinstallerit.
See operatsioonisüsteem ei toeta tarkvara
täisinstallerit.
See operatsioonisüsteem ei toeta tarkvara
täisinstallerit.
Laadige draiver HP veebisaidilt alla ja
kasutage selle installimiseks tööriista
Windows Add Printer (Windowsi printeri
lisamine).
Laadige draiver HP veebisaidilt alla ja
kasutage selle installimiseks tööriista
Windows Add Printer (Windowsi printeri
lisamine).
OS X 10.8 Mountain Lion, OS X 10.9
Mavericks, OS X 10.10 Yosemite
OS X prindidraiverit ja -utiliiti saab alla
laadida aadressilt hp.com, samuti on neid
võimalik saada Apple’i tarkvarauuenduse
kaudu. Komplekti kuuluv CD ei sisalda HP
installitarkvara OS X jaoks.
Laadige OS X installeerija alla selle printeri
tugiveebilehelt.
valikud), seejärel valiku Download
Options (Allalaadimise valikud) alt valik
Drivers, Software & Firmware
(Draiverid, tarkvara ja püsivara) ning
valige printerikomplekt.
3.Klõpsake operatsioonisüsteemi
versioonil ja seejärel klõpsake nuppu
Download (Allalaadimine).
MÄRKUS. Toetatud operatsioonisüsteemide kehtiva nimekirja saamiseks külastage veebilehte www.hp.com/
support/ljM506, kust leiate printeri kohta kõikvõimalikke HP abimaterjale.
MÄRKUS. Lisateavet kliendi- ja serveripõhiste operatsioonisüsteemide ning selle printeri HP UPD draiverite
tugiteenused leiate aadressilt www.hp.com/go/upd. Klõpsake osas Lisateave olevatel linkidel.
10Peatükk 1 Printeri ülevaadeETWW
Tabel 1-2 Süsteemi miinimumnõuded
1
2
2
3
3
1
WindowsMaci arvutid ja OS X.
●
CD-ROM ajam, DVD-ajam või internetiühendus
●
Eraldi USB 1.1 või 2.0 ühendus või võrguühendus
●
400 MB vaba kõvakettaruumi
Mobiilsed printimislahendused
Printer toetab järgmist mobiilse printimise tarkvara:
●
HP ePrint tarkvara
MÄRKUS. HP ePrint tarkvara toetab järgmisi operatsioonisüsteeme: Windows 7 SP 1 (32-bitine ja 64-
bitine); Windows 8 (32-bitine ja 64-bitine); Windows 8.1 (32-bitine ja 64-bitine); Windows 10 (32-bitine ja
64-bitine); ja OS X versioone 10.8 Mountain Lion, 10.9 Mavericks ja 10.10 Yosemite.
●
HP ePrint e-posti teel (selleks tuleb lubada HP veebiteenused ja registreerida printer veebilehel HP
Connected)
●
Rakendus HP ePrint (saadaval Androidile, iOS-ile ja Blackberryle)
●
Rakendus ePrint Enterprise (seda toetavad kõik printerid, milles on tarkvara ePrint Enterprise Server)
●
Rakendus HP Home&Biz (saadaval Symbiani/Nokia seadmetele)
●
Google Cloud Print 1.0 (selleks tuleb printer registreerida veebilehel HP Connected ja seejärel Google
Cloudis)
●
Interneti-ühendus
●
1 GB vaba kõvakettaruumi
●
AirPrint
●
Androidiga printimine
Printeri mõõtmed
Joonis 1-1 n- ja dn-mudelite mõõtmed
Täielikult suletud printerTäielikult avatud printer
1. Kõrgus296 mm296 mm
2. Sügavus2. salve tolmukaitse suletud: 376 mm
569 mm
2. salve tolmukaitse avatud: 444 mm
ETWWPrinteri tehnilised andmed11
Täielikult suletud printerTäielikult avatud printer
1
1
2
2
3
3
1
2
2
3
3
1
3. Laius410 mm410 mm
Kaal12 kg
Joonis 1-2 x-mudeli mõõtmed
Täielikult suletud printerTäielikult avatud printer
1. Kõrgus415 mm487 mm
2. Sügavus2. salve tolmukaitse suletud: 376 mm
2. salve tolmukaitse avatud: 444 mm
3. Laius410 mm410 mm
Kaal13,4 kg
Joonis 1-3 1 x 550-lehelise paberisalve mõõtmed
1. Kõrgus130 mm
2. SügavusSalv suletud: 376 mm
Salv avatud: 569 mm
3. Laius410 mm
Kaal1,4 kg
569 mm
12Peatükk 1 Printeri ülevaadeETWW
Joonis 1-4 Kapi/aluse mõõtmed
1
2
3
2
3
1
1
2
3
1
2
3
1. Kõrgus381 mm
2. SügavusLuuk suletud: 632 mm
Luuk avatud ja tagumised rullikud pööratud: 865 mm
3. LaiusLuuk suletud: 600 mm
Luuk avatud ja tagumised rullikud pööratud: 630 mm
Kaal9,0 kg
1
Need väärtused võivad muutuda. Kehtivat teavet leiate aadressilt www.hp.com/support/ljM506.
Joonis 1-5 Kolme 1 x 550-lehelise paberisööturi ja kapi/alusega printeri mõõtmed
Printer ja tarvikud täielikult suletudPrinter ja tarvikud täielikult avatud
1. Kõrgus1067 mm1067 mm
2. Sügavus632 mm865 mm
ETWWPrinteri tehnilised andmed13
Printer ja tarvikud täielikult suletudPrinter ja tarvikud täielikult avatud
3. Laius600 mm630 mm
Kaal25,2 kg
1
Need väärtused võivad muutuda. Kehtivat teavet leiate aadressilt www.hp.com/support/ljM506.
Voolu tarbimine, elektrilised andmed ja akustiline kuuldavus
Ajakohase teabe leiate www.hp.com/support/ljM506.
ETTEVAATUST. Toitenõuded olenevad riigist/piirkonnast, kus toode osteti. Tööpinget ei tohi muuta. See
k
ahjustab printerit ja tühistab printeri garantii.
Töökeskkonna vahemik
Tabel
KeskkondSoovituslikLubatud
Temperatuur17 kuni 25 °C15 kuni 30 °C
Suhteline niiskus30 kuni 70% suhteline õhuniiskus (RH)10 kuni 80% suhteline õhuniiskus
Nõuded töökeskkonnale
1-3
14Peatükk 1 Printeri ülevaadeETWW
Printeri riistvara seadistamine ja tarkvara installimine
Peamisi seadistamise juhiseid vaadake printeriga kaasasolevast riistvara installimise juhendist. Täiendavate
juhiste saamiseks külastage HP tuge veebis.
Lehelt www.hp.com/support/ljM506 leiate HP printeri kohta põhjalikku abi. Leiate abi järgmiste teemade kohta.
●
Installimine ja kongureerimine
●
Õppimine ja kasutamine
●
Probleemide lahendamine
●
Tarkvara ja püsivara uuenduste allalaadimine
●
Tugifoorumites osalemine
●
Garantii- ja normatiivse teabe saamine
ETWWPrinteri riistvara seadistamine ja tarkvara installimine15
Allpool kirjeldatakse paberi asetamist 1. salve.See salv mahutab kuni 100 lehte 75 g/m2 paberit.
MÄRKUS. Valige enne printimise alustamist prindidraiveris õige paberitüüp.
ETTEVAATUST. Ummistuste vältimiseks ärge lisage ega eemaldage paberit 1. salvest printimise ajal.
1.Haarake käepidemetest 1. salve mõlemal küljel ja
tõmmake seda avamiseks ettepoole.
2.Tõmmake välja salve pikendus, mis toetab paberit.
3.Reguleerige paberijuhikuid vastavalt paberi
formaadile ja seejärel asetage paber salve. Paberi
õige paigutuse kohta vt Paberi paigutus 1. salves
lk 19.
Veenduge, et paber mahub paberijuhikute
täitejoone alla.
MÄRKUS. Virna suurim lubatud kõrgus on 10 mm
ehk umbes 100 lehte 75 g paberit.
4.Kohandage külgjuhikuid, et need puudutaksid
kergelt paberivirna, kuid ei painutaks seda.
18Peatükk 2 PaberisalvedETWW
Paberi paigutus 1. salves
Kindlat paigutust nõudva paberi kasutamisel asetage see seadmesse alljärgnevas tabelis esitatud teabe
kohaselt.
MÄRKUS. Kirjaplangi või eelprinditud paberi asetamine seadmesse sõltub päise kirjaplankrežiimi Alternative
Letterhead Mode sätetest. Vaikimisi on see säte keelatud. Selle režiimi kasutamisel asetage paber salve nii nagu
automaatse dupleksprintimise puhul. Lisateavet vt Päise kirjaplankrežiimi kasutamine lk 19.
Paberi tüüpÜhepoolne printimineDupleksprintimine ja alternatiivse kirjaplangi
režiim
Kirjaplank, eelprinditud või eelaugustatudEsikülg üleval
Ülaserv printeri pool
Esikülg all
Alaserv printeri pool
Päise kirjaplankrežiimi kasutamine
Päise kirjaplankrežiim (Alternative Letterhead Mode) võimaldab asetada kirjaplangi või eelprinditud paberi salve
kõigi tööde puhul ühtemoodi, ükskõik kas prindite paberilehe ühele küljele või mõlemale. Selle režiimi
kasutamisel asetage paber salve nii nagu automaatse dupleksprintimise puhul.
Funktsiooni kasutamiseks lubage see printeri juhtpaneeli menüüde abil.
Alternatiivse kirjaplankrežiimi lubamine printeri juhtpaneeli menüüde abil
Allpool kirjeldatakse paberi asetamist 2. salve ja valikulistesse 550-lehelistesse salvedesse (osa number
F2A72A). See salv mahutab kuni 550 lehte 75 g/m2 paberit.
MÄRKUS. 550-lehelistesse salvedesse asetatakse paber samamoodi nagu 2. salve. Siin on näidatud ainult 2.
salv.
ETTEVAATUST. Ärge kasutage korraga rohkem kui ühte pabersalve.
1.Avage salv.
MÄRKUS. Ärge avage seda salve, kui see on
kasutuses.
2.Enne paberi asetamist salve kohandage paberi
laiuse juhikuid, pigistades kohandamisriive ning
libistades juhikuid vastavalt kasutatava paberi
suurusele.
3.Kohandage paberi pikkuse juhikut, pigistades
kohandamisriivi ning libistades juhikut vastavalt
kasutatava paberi suurusele.
20Peatükk 2 PaberisalvedETWW
Loading...
+ 94 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.