Nije dozvoljeno umnožavanje, prilagođavanje ili
prevođenje bez prethodnog pismenog
odobrenja, osim u okvirima zakona o autorskim
pravima.
Informacije koje se navode u ovom dokumentu
mogu se menjati bez obaveštenja.
Jedine garancije za HP proizvode i usluge
navode se u izričitim garancijama koje idu uz
proizvode i usluge. Ništa od onoga što je ovde
navedeno ne sme se smatrati kao davanje
dodatne garancije. HP ne odgovara za tehničke
odn. uređivačke greške ili propuste koje sadrži
ovaj dokument.
Edition 3, 1/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat®
PostScript
®
predstavljaju žigove kompanije
i
Adobe Systems Incorporated.
Apple i Apple logotip su registrovani žigovi
ompanije Apple Computer, Inc. registrovani u
k
SAD i u drugim zemljama. iPod je registrovani žig
kompanije Apple Computer, Inc. iPod je
namenjen samo za legalno kopiranje ili kopiranje
od strane ovlašćenog nosioca prava. Nemojte da
kradete muziku.
Prikaz štampača ....................................................................................................................................................................... 2
Prednja strana štampača .................................................................................................................................... 2
Zadnja strana štampača ..................................................................................................................................... 3
Podržani operativni sistemi ................................................................................................................................ 8
Mobilna rešenja za štampanje ......................................................................................................................... 11
Položaj papira u ležištu 1 ................................................................................................................................. 19
Koristite alternativni režim za memorandum ............................................................................................... 19
Omogućite alternativni režim za memorandum pomoću menija na kontrolnoj tabli
Položaj koverte .................................................................................................................................................. 24
3 Potrošni materijal, dodatna oprema i delovi ...................................................................................................................................... 25
Naručivanje potrošnog materijala, dodatne opreme i delova ......................................................................................... 26
Štampanje više stranica na listu (Windows) .................................................................................................. 37
Izbor tipa papira (Windows) ............................................................................................................................. 37
Dodatni zadaci za štampanje .......................................................................................................................... 38
Zadaci za štampanje (OS X) .................................................................................................................................................. 39
Štampanje više stranica na listu (OS X) .......................................................................................................... 40
Izbor tipa papira (OS X) ..................................................................................................................................... 40
Dodatni zadaci za štampanje .......................................................................................................................... 40
Čuvanje zadataka štampanja na štampaču za kasnije ili privatno štampanje ............................................................. 42
HP ePrint preko e-pošte ................................................................................................................................... 46
HP ePrint softver ............................................................................................................................................... 47
Wi-Fi Direct i NFC štampanje ............................................................................................................................ 48
Štampanje sa USB porta ....................................................................................................................................................... 50
Lista Other Links (Druge veze) .................................................................................................... 60
Napredno kongurisanje pomoću aplikacije HP Utility za OS X ...................................................................................... 62
Pokretanje programa HP Utility ...................................................................................................................... 62
Funkcije softvera HP Utility .............................................................................................................................. 62
Podešavanje postavki IP mreže ........................................................................................................................................... 64
Odricanje odgovornosti o deljenju štampača ............................................................................................... 64
Pregled i promena mrežnih postavki ............................................................................................................. 64
Promena imena proizvoda na mreži .............................................................................................................. 64
Ručno podesite IPv4 TCP/IP parametre iz kontrolne table ......................................................................... 65
Ručno podesite IPv6 TCP/IP parametre iz kontrolne table ......................................................................... 66
Brzina veze i postavke dupleksa ..................................................................................................................... 66
Bezbednosne funkcije štampača ......................................................................................................................................... 68
Izjave o bezbednosti ......................................................................................................................................... 68
IP bezbednost .................................................................................................................................................... 69
Podrška za šifrovanje: HP bezbedni čvrsti diskovi visokih performansi ................................................... 70
Podešavanja štednje energije .............................................................................................................................................. 71
Štampanje pomoću režima EconoMode ........................................................................................................ 71
Podesite tajmer za mirovanje i kongurišite štampač tako da troši najviše 1 W struje ......................... 71
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 74
Ažuriranje softvera i rmvera ............................................................................................................................................... 75
SRWWv
6 Rešavanje problema .............................................................................................................................................................................. 77
Sistem pomoći na kontrolnoj tabli ....................................................................................................................................... 79
Prvi način: Vraćanje fabričkih postavki preko kontrolne table štampača ................................................. 80
Drugi način: Vraćanje fabričkih postavki sa ugrađenog HP Web servera (samo za štampače koji
su povezani na mrežu) ..................................................................................................................................... 80
Na kontrolnoj tabli štampača prikazuje se poruka „Cartridge is low“ (Kertridž je gotovo pri kraju) ili
„Cartridge is very low“ (Kertridž je pri kraju) ...................................................................................................................... 82
Menjanje postavki za nivo koji se računa kao „pri kraju“ ............................................................................. 82
Za uređaje sa funkcijom faksa .................................................................................................... 82
Order supplies (Naručite potrošni materijal) ................................................................................................. 83
Štampač ne uvlači papir ili ima problema pri uvlačenju ................................................................................................... 84
Položaj zaglavljenog papira ............................................................................................................................. 90
Automatska navigacija za čišćenje zaglavljenog papira .............................................................................. 91
Učestala zaglavljivanja papira ili zaglavljivanja koja se ponavljaju? .......................................................... 91
Uklanjanje zaglavljenog papira iz ležišta 1 .................................................................................................... 91
Uklanjanje zaglavljenog papira iz ležišta 2 i ležišta za 550 listova ........................................................... 93
Uklanjanje zaglavljenog papira iz područja kertridža s tonerom ............................................................... 96
Uklanjanje zaglavljenog papira iz oblasti zadnjih vratanaca i grejača ...................................................... 98
Uklanjanje zaglavljenog papira iz izlazne korpe ........................................................................................... 99
Uklanjanje zaglavljenog papira iz jedinice za dvostrano štampanje ....................................................... 100
Pokušajte da štampate pomoću drugog upravljačkog programa ........................................................... 109
Rešavanje problema sa ožičenom mrežom .................................................................................................................... 110
Loša zička veza .............................................................................................................................................. 110
Računar koristi pogrešnu IP adresu štampača ........................................................................................... 110
Računar ne uspeva da ostvari komunikaciju s štampačem ..................................................................... 110
Štampač koristi netačne postavke veze i dupleksa za mrežu. ................................................................ 111
Novi softver na računaru možda je doveo do problema sa kompatibilnošću. ...................................... 111
Računar ili radna stanica možda nisu ispravno podešeni. ........................................................................ 111
Štampač je onemogućen ili su neke druge mrežne postavke neispravne ............................................. 111
Podešavanje hardvera štampača i instalacija softvera
Za više informacija:
Sledeće informacije su važeće u trenutku objavljivanja. Za najnovije informacije, pogledajte www.hp.com/
support/ljM506.
Sveobuhvatna HP pomoć za štampač obuhvata sledeće informacije:
●
Instalacija i kongurisanje
●
Učenje i korišćenje
●
Rešavanje problema
●
Preuzimanje ispravki za softver i rmver
●
Učestvovanje u forumima za podršku
●
Pronalaženje informacija o propisima i o garanciji
SRWW1
Prikaz štampača
3
2
1
6
7
8
9
10
4
5
11
12
●
Prednja strana štampača
●
Zadnja strana štampača
●
Priključci interfejsa
●
Prikaz kontrolne table (kontrolna tabla sa 4 reda, samo n i dn modeli)
●
Prikaz kontrolne table (kontrolna tabla sa ekranom osetljivim na dodir, samo modeli x)
Prednja strana štampača
1Gornji poklopac (pristup kertridžu s tonerom)
2USB priključak za lak pristup
Priključite USB memoriju da biste štampali bez računara ili da biste ažurirali rmver štampača.
NAPOMENA: Pre upotrebe administrator mora da omogući ovaj priključak.
3Standardna izlazna korpa
4Dugme za uključivanje/isključivanje
5LCD kontrolna tabla sa 4 reda sa tastaturom (samo n i dn modeli)
6Hardverski integracioni interfejs za priključivanje dodatnog pribora i uređaja drugih proizvođača (samo dn i x modeli)
NAPOMENA: Da biste koristili otvor za integraciju hardvera (HIP), instalirajte HP interne USB priključke (B5L28A). USB
priključak unutar otvora za integraciju hardvera (HIP) u suprotnom neće raditi.
7Poklopac formatora
8Ležište 2
9Ime modela
10Ležište 1
11Kontrolna tabla sa ekranom u boji osetljivim na dodir (samo x modeli)
12Ulagač papira kapaciteta 550 listova, ležište 3 (isporučuje se uz model x, opciono za ostale modele)
NAPOMENA: Svaki model štampača prihvata do tri opciona ulagača papira kapaciteta 550 listova (ležišta 3, 4 i 5). Ležište 3
se dobija uz model x.
2Poglavlje 1 Pregled štampačaSRWW
Zadnja strana štampača
1
2
3
6
5
4
1Zadnja vratanca (za uklanjanje zaglavljenog papira)
2Nalepnica sa serijskim brojem i brojem proizvoda
3Dugme za otvaranje gornjeg poklopca
4Poklopac protiv prašine za ležište 2 (okreće se kada se postavi papir formata Legal)
5Priključak za napajanje
6Formator (sadrži portove interfejsa)
SRWWPrikaz štampača3
Priključci interfejsa
1
2
3
4
1Otvor za bezbednosnu bravu na kablu
2Ethernet (RJ-45) mrežni priključak lokalne mreže (LAN)
3Hi-Speed USB 2.0 priključak za štampanje
4USB priključak za povezivanje eksternih USB uređaja (ovaj priključak može biti prekriven)
NAPOMENA: Za lako USB štampanje koristite USB priključak pored kontrolne table.
Prikaz kontrolne table (kontrolna tabla sa 4 reda, samo n i dn modeli)
Pomoću kontrolne table možete da dobijete informacije o štampaču i stanju zadatka, kao i da kongurišete
štampač.
4Poglavlje 1 Pregled štampačaSRWW
?
123
456
789
0
C
OK
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
10
1Displej kontrolne tablePrikazuje informacije o stanju, menijima, pomoćne informacije i poruke o grešci
2Numerička tastaturaUnos numeričkih vrednosti
3Dugme Clear (Obriši)Vraća podrazumevane vrednosti i zatvara ekran pomoći
4Dugme Folder (Fascikla)Obezbeđuje brz pristup meniju Retrieve Job (Pronađi zadatak)
5Dugme Home (Glavni
ekran)
6Dugme NazadVraća se jedan nivo naviše na stablu menija ili vraća prethodni numerički unos
7Strelica nadoleKreće se do sledeće stavke u listi ili umanjuje vrednost numeričkih stavki
8Dugme Stop (Zaustavi)Otkazuje aktuelni zadatak za štampanje i uklanja stranice iz memorije štampača
9Dugme OK
10Dugme Help (Pomoć)Pruža informacije o poruci na displeju kontrolne table
11Strelica nagoreKreće se do prethodne stavke u listi ili uvećava vrednost numeričkih stavki
Otvara menije i vraća na glavni ekran
●
Čuva izabranu vrednost stavke
●
Izvršava radnju pridruženu stavci koja je posvetljena na displeju kontrolne table
●
Uklanja stanje greške kada je to moguće
Prikaz kontrolne table (kontrolna tabla sa ekranom osetljivim na dodir, samo modeli x)
NAPOMENA:Iskosite malo kontrolnu tablu da se bolje vidi.
Glavni ekran omogućava pristup funkcijama uređaja i označava njegovo trenutno stanje.
U svakom trenutku se možete vratiti na glavni ekran dodirivanjem dugmeta Home (Glavni ekran) . Dodirnite
dugme Home (Glavni ekran) na donjoj ivici kontrolne table štampača ili dodirnite dugme Home (Glavni ekran)
u gornjem levom uglu na većini ekrana.
NAPOMENA:Funkcije koje se pojavljuju na Glavnom ekranu mogu da budu drugačije, što zavisi od konguracije
SRWWPrikaz štampača5
štampača.
2345678
9
1
1011
1Status štampačaStatusna linija daje informacije o opštem statusu štampača.
2HP logotip ili dugme
Home (Glavni ekran)
3Dugme Stop (Zaustavi)Dodirnite dugme Stop (Zaustavi) da biste pauzirali trenutni zadatak. Otvara se ekran Job Status (Status
4Dugmad Sign In
(Prijavljivanje) i Sign Out
(Odjavljivanje)
5Dugme za izbor jezikaDodirnite dugme Language Selection (Izbor jezika) da biste izabrali jezik za ekran kontrolne table.
6Dugme Sleep (Režim
mirovanja)
7Dugme mrežeDodirnite dugme Network (Mreža) da biste pronašli informacije o povezanosti sa mrežom.
8Dugme Help (Pomoć)Dodirnite dugme Help (Pomoć) da biste otvorili ugrađeni sistem pomoći.
9Traka za pomeranje
sadržaja
10FunkcijeU zavisnosti od konguracije štampača, funkcije koje se pojavljuju u ovoj oblasti mogu biti:
Osim pomoću dugmeta Home (Glavni ekran) , na glavni ekran se možete vratiti sa bilo kog ekrana i
pomoću HP logotipa Pritisnite dugme Home (Glavni ekran) da biste se vratili na glavni ekran.
zadatka) i nude opcije za otkazivanje ili nastavak zadatka.
Dodirnite dugme Sign In (Prijavljivanje) da biste pristupili zaštićenim funkcijama.
Dodirnite dugme Sign Out (Odjavljivanje) da biste se odjavili sa štampača. Štampač će vratiti sve opcije
na podrazumevane vrednosti.
Dodirnite dugme Sleep (Režim mirovanja) da biste štampač stavili u režim mirovanja.
Pomoću trake za pomeranje sadržaja možete se pomerati kako biste videli celu listu dostupnih funkcija.
●
Retrieve from USB (Preuzmi sa USB-a)
●
Retrieve From Device Memory (Preuzmi iz memorije uređaja)
●
Supplies (Potrošni materijal)
●
Trays (Ležišta)
●
Administration (Administracija)
11Dugme Home (Glavni
ekran)
●
Device Maintenance (Održavanje uređaja)
Dodirnite dugme Home (Glavni ekran) da biste se u bilo kom trenutku vratili na glavni ekran.
6Poglavlje 1 Pregled štampačaSRWW
Specikacije štampača
VAŽNO:Naredne specikacije važe u vreme objavljivanja, ali su podložne izmenama. Za najnovije informacije,
pogledajte www.hp.com/support/ljM506.
●
Tehničke specikacije
●
Podržani operativni sistemi
●
Mobilna rešenja za štampanje
●
Dimenzije štampača
●
Potrošnja energije, električne specikacije i ispuštanje zvukova
●
Opsezi radnih uslova - okruženja
Tehničke specikacije
Ime modela
Broj proizvoda
Rad sa papiromLežište 1 (kapacitet 100 listova)
Ležište 2 (kapacitet 550 listova)
Ulagač papira za 1 x 550 listova
NAPOMENA: Svaki model
štampača prihvata do tri opciona
ulagača papira kapaciteta 550
listova (ležišta 3, 4 i 5). Ležište 3 se
dobija uz model x.
Spremište/postolje štampačaOpcionoOpcionoOpciono
Automatsko dupleks štampanjeNije podržano
Povezanost10/100/1000 Ethernet LAN veza sa
IPv4 i IPv6 protokolima
Hi-Speed USB 2.0
USB priključak za lako štampanje
bez računara i nadogradnju rmvera
Otvor za integraciju hardvera za
povezivanje dodataka i uređaja
drugih proizvođača
M506n
F2A68A
OpcionoOpciono
Nije podržano
M506dn
F2A69A
M506x
F2A70A
HP interni USB priključciOpcionoOpcionoOpciono
SRWWSpecikacije štampača7
Ime modela
M506n
M506dn
M506x
Broj proizvoda
HP Jetdirect 3000w NFC/bežična
dodatna oprema za štampanje sa
mobilnih uređaja
NAPOMENA: Za korišćenje u
otvoru za integraciju hardvera. HP
Jetdirect 3000w NFC / bežična
dodatna oprema zahteva dodatne
HP interne USB portove. J8031A
može takođe biti povezan putem
glavnog USB porta sa zadnje strane.
U tom slučaju se ne koristi otvor za
integraciju hardvera (HIP).
Integrisane HP Near-Field
Communication (NFC) i Wi-Fi Direct
funkcije za štampanje sa mobilnih
uređaja
Dodatna oprema za HP Jetdirect
2900nw server za štampanje za
bežično povezivanje
MemorijaOsnovna memorija od 512 MB
NAPOMENA: Osnovna memorija je
proširiva na 1,5 GB dodavanjem
DIMM memorijskog modula.
šifrovanje svih podataka koji prolaze
kroz štampač
Ekran i ulazni interfejs kontrolne
table
Kontrolna tabla sa ekranom u boji
ŠtampanjeŠtampa 45 stranica u minutu (ppm)
USB priključak za lako štampanje
Čuvanje zadataka u memoriji
Grački displej u 4 reda sa
tastaturom sa 10 tastera.
osetljivim na dodir
na papiru letter formata i 43 ppm na
papiru formata A4
(nije neophodan računar)
štampača za kasnije ili privatno
štampanje
OpcionoOpcionoOpciono
Nije podržano
Nije podržanoNije podržano
Podržani operativni sistemi
Naredne informacije odnose se na Windows PCL 6 i OS X upravljačke programe za štampanje za konkretne
štampače, kao i na CD za instaliranje softvera koji se isporučuje sa uređajem.
8Poglavlje 1 Pregled štampačaSRWW
Windows: CD za instaliranje HP softvera instalira upravljačke programe „HP PCL.6“ verzije 3, „HP PCL 6“ verzije 3
ili „HP PCL-6“ verzije 4, u zavisnosti od Windows operativnog sistema, kao i opcioni softver, kada se koristi
kompletna instalacija. Preuzmite upravljačke programe „HP PCL.6“ verzije 3, „HP PCL 6“ verzije 3 ili „HP PCL-6“
verzije 4 sa Web lokacije za podršku za štampače za ovaj štampač: www.hp.com/support/ljM506.
Mac računari, OS X i iOS uređaji: Mac računari i Apple mobilni uređaji podržani su za korišćenje sa ovim
štampačem. OS X upravljački program za štampanje i uslužni program za štampanje dostupni su za preuzimanje
sa hp.com i mogu takođe biti dostupni preko Apple Software Update. Alat za instaliranje HP softvera za OS X nije
uključen na CD koji se isporučuje sa uređajem. Da biste preuzeli HP alat za instaliranje OS X softvera, postupite na
sledeći način:
1.Posetite lokaciju www.hp.com/support/ljM506.
2.Izaberite Support Options (Opcije podrške), zatim u okviru Download Options (Opcije preuzimanja) izaberite
Drivers, Software & Firmware (Upravljački programi, softver i rmver), a zatim izaberite paket za štampač.
3.Kliknite na verziju operativnog sistema, a zatim kliknite na dugme Download (Preuzmi).
Tabela 1-1 Podržani operativni sistemi i upravljački programi štampača
Operativni sistemUpravljački program instaliran (sa CD-a za
instaliranje softvera za Windows ili sa
instalatora na Webu za OS X)
Windows® XP SP3, 32-bitniUpravljački program „HP PCL.6“ za
konkretan štampač instaliran je za ovaj
operativni sistem kao deo osnovne
instalacije softvera. Osnovnom instalacijom
instalira se samo upravljački program.
Windows Vista®, 32-bitniUpravljački program „HP PCL.6“ za
konkretan štampač instaliran je za ovaj
operativni sistem kao deo osnovne
instalacije softvera. Osnovnom instalacijom
instalira se samo upravljački program.
Windows Server 2003 SP2, 32-bitniUpravljački program „HP PCL.6“ za
konkretan štampač instaliran je za ovaj
operativni sistem kao deo osnovne
instalacije softvera. Osnovnom instalacijom
instalira se samo upravljački program.
Windows 7 SP1, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program „HP PCL 6“ za
konkretan štampač instaliran je za ovaj
operativni sistem kao deo kompletne
instalacije softvera.
Napomene
Kompletna instalacija nije podržana za ovaj
operativni sistem.
Microsoft je obustavio osnovnu podršku za
Windows XP u aprilu 2009. HP će nastaviti
da obezbeđuje najbolju moguću podršku za
obustavljeni operativni sistem XP.
Kompletna instalacija nije podržana za ovaj
operativni sistem.
Kompletna instalacija nije podržana za ovaj
operativni sistem.
Microsoft je obustavio osnovnu podršku za
Windows Server 2003 u julu 2010. HP će
nastaviti da obezbeđuje najbolju moguću
podršku za obustavljeni operativni sistem
Server 2003.
Windows 8, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program „HP PCL-6“ za
konkretan štampač instaliran je za ovaj
operativni sistem kao deo osnovne
instalacije softvera. Osnovnom instalacijom
instalira se samo upravljački program.
Kompletna instalacija nije podržana za ovaj
operativni sistem.
Podrška za Windows 8 RT obezbeđena je
kroz Microsoft IN OS, verzija 4, 32-bitni
upravljački program.
SRWWSpecikacije štampača9
Tabela 1-1 Podržani operativni sistemi i upravljački programi štampača (nastavljeno)
Operativni sistemUpravljački program instaliran (sa CD-a za
instaliranje softvera za Windows ili sa
instalatora na Webu za OS X)
Windows 8.1, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program „HP PCL-6“ za
konkretan štampač instaliran je za ovaj
operativni sistem kao deo osnovne
instalacije softvera. Osnovnom instalacijom
instalira se samo upravljački program.
Windows 10, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program „HP PCL-6“ za
konkretan štampač instaliran je za ovaj
operativni sistem kao deo osnovne
instalacije softvera. Osnovnom instalacijom
instalira se samo upravljački program.
Windows Server 2008 SP2, 32-bitniUpravljački program „HP PCL.6“ za
konkretan štampač instaliran je za ovaj
operativni sistem kao deo osnovne
instalacije softvera. Osnovnom instalacijom
instalira se samo upravljački program.
Windows Server 2008 SP2, 64-bitniUpravljački program „HP PCL 6“ za
konkretan štampač instaliran je za ovaj
operativni sistem kao deo osnovne
instalacije softvera. Osnovnom instalacijom
instalira se samo upravljački program.
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64-bitniUpravljački program „HP PCL 6“ za
konkretan štampač instaliran je za ovaj
operativni sistem kao deo osnovne
instalacije softvera. Osnovnom instalacijom
instalira se samo upravljački program.
Napomene
Kompletna instalacija nije podržana za ovaj
operativni sistem.
Podrška za Windows 8.1 RT obezbeđena je
kroz Microsoft IN OS, verzija 4, 32-bitni
upravljački program.
Kompletna instalacija nije podržana za ovaj
operativni sistem.
Kompletna instalacija nije podržana za ovaj
operativni sistem.
Kompletna instalacija nije podržana za ovaj
operativni sistem.
Kompletna instalacija nije podržana za ovaj
operativni sistem.
Windows Server 2012, 64-bitniProgram za instaliranje softvera ne
podržava Windows Server 2012, ali ga
podržavaju upravljački programi „HP PCL 6“,
verzija 3 i „HP PCL-6“, verzija 4 za konkretan
štampač.
Windows Server 2012 R2, 64-bitniProgram za instaliranje softvera ne
podržava Windows Server 2012, ali ga
podržavaju upravljački programi „HP PCL 6“,
verzija 3 i „HP PCL-6“, verzija 4 za konkretan
štampač.
OS X 10.8 Mountain Lion, OS X 10.9
Mavericks, OS X 10.10 Yosemite
OS X upravljački program za štampanje i
uslužni program za štampanje dostupni su
za preuzimanje sa hp.com i mogu takođe
biti dostupni preko Apple Software Update.
Alat za instaliranje HP softvera za OS X nije
uključen na CD koji se isporučuje sa
uređajem.
Preuzmite upravljački program sa HP Web
lokacije i instalirajte ga pomoću Windows
alata Add Printer (Dodaj štampač).
Preuzmite upravljački program sa HP Web
lokacije i instalirajte ga pomoću Windows
alata Add Printer (Dodaj štampač).
Za OS X preuzmite alat za instaliranje sa
Web lokacije za podršku za ovaj štampač.
1.Posetite lokaciju www.hp.com/
support/ljM506.
2.Izaberite Support Options (Opcije
podrške), zatim u okviru Download
Options (Opcije preuzimanja) izaberite
Drivers, Software & Firmware
(Upravljački programi, softver i
rmver), a zatim izaberite paket za
štampač.
3.Kliknite na verziju operativnog
sistema, a zatim kliknite na dugme
Download (Preuzmi).
10Poglavlje 1 Pregled štampačaSRWW
NAPOMENA:Aktuelnu listu podržanih operativnih sistema naći ćete na www.hp.com/support/ljM506 gde ćete
naći HP-ovu sveobuhvatnu pomoć za štampač.
NAPOMENA:Detalje o klijentskim i serverskim operativnim sistemima, kao i za podršku HP UPD upravljačkih
programa za ovaj štampač, potražite na adresi www.hp.com/go/upd. U okviru opcije Additional information
(Dodatne informacije) kliknite na linkove.
Tabela 1-2 Minimalni sistemski zahtevi
WindowsMac računari i OS X:
●
CD-ROM ili DVD uređaj, ili veza sa Internetom
●
Univerzalni USB 1.1 ili 2.0 priključak ili mrežna veza
●
400 MB slobodnog prostora na čvrstom disku
Mobilna rešenja za štampanje
Štampač podržava sledeći softver za mobilno štampanje:
●
HP ePrint softver
NAPOMENA:Softver HP ePrint podržava sledeće operativne sisteme: Windows 7 SP 1 (32-bitni i 64-bitni);
Windows 8 (32-bitni i 64-bitni); Windows 8.1 (32-bitni i 64-bitni); Windows 10 (32-bitni i 64-bitni) i OS X
verzije 10.8 Mountain Lion i 10.9 Mavericks i 10.10 Yosemite.
●
HP ePrint preko e-pošte (zahteva da bude omogućeno HP Web Services i da štampač bude registrovan
pomoću HP Connected)
●
HP ePrint aplikacija (dostupna za Android, iOS i Blackberry)
●
ePrint Enterprise aplikacija (podržana na svim štampačima sa ePrint Enterprise Server softverom)
●
HP Home and Biz aplikacija (dostupna za Symbian/Nokia uređaje)
●
Google Cloud Print 1.0 (zahteva da štampač bude registrovan najpre pomoću HP Connected, a zatim i na
Google Cloud)
●
Veza sa Internetom
●
1 GB slobodnog prostora na čvrstom disku
●
AirPrint
●
Android štampanje
SRWWSpecikacije štampača11
Dimenzije štampača
1
2
2
3
3
1
1
1
2
2
3
3
Slika 1-1 Dimenzije za n i dn modele
Potpuno zatvoren štampačPotpuno otvoren štampač
1. Visina296 mm296 mm
2. DubinaPoklopac protiv prašine za ležište 2 zatvoren:
376 mm
Poklopac protiv prašine za ležište 2 otvoren: 444 mm
3. Širina410 mm410 mm
Težina12 kg
Slika 1-2 Dimenzije za n i dn modele
Potpuno zatvoren štampačPotpuno otvoren štampač
1. Visina415 mm487 mm
569 mm
2. DubinaPoklopac protiv prašine za ležište 2 zatvoren:
376 mm
Poklopac protiv prašine za ležište 2 otvoren: 444 mm
3. Širina410 mm410 mm
Težina13,4 kg
12Poglavlje 1 Pregled štampačaSRWW
569 mm
Slika 1-3 Dimenzije za ulagač papira kapaciteta 550 listova
1
2
2
3
3
1
1
2
3
2
3
1
1. Visina130 mm
2. DubinaLežište zatvoreno: 376 mm
Ležište otvoreno: 569 mm
3. Širina410 mm
Težina1,4 kg
Slika 1-4 Dimenzije za postolje i spremište
1. Visina381 mm
2. DubinaVratanca zatvorena: 632 mm
Vratanca otvorena i zadnji točkići rotirani: 865 mm
3. ŠirinaVratanca zatvorena: 600 mm
Vratanca otvorena i zadnji točkići rotirani: 630 mm
Težina9,0 kg
1
Ove vrednosti su podložne promenama. Za najnovije informacije, posetite www.hp.com/support/ljM506.
SRWWSpecikacije štampača13
Slika 1-5 Dimenzije štampača sa tri ulagača papira u ležište kapaciteta 550 listova i spremištem/postoljem
1
2
3
1
2
3
Štampač i dodatna oprema potpuno zatvoreniŠtampač i dodatna oprema potpuno otvoreni
1. Visina1067 mm1067 mm
2. Dubina632 mm865 mm
3. Širina600 mm630 mm
Težina25,2 kg
1
Ova vrednost je podložna promenama. Za najnovije informacije, posetite www.hp.com/support/ljM506.
Potrošnja energije, električne
Za najnovije informacije pogledajte odeljak www.hp.com/support/ljM506
OPREZ:Zahtevi u vezi sa napajanjem se zasnivaju na zemlji/regionu gde se štampač prodaje. Ne menjajte radni
napon. T
o će oštetiti štampač i poništiti garanciju.
specikacije i ispuštanje zvukova
Opsezi radnih uslova - okruženja
Tabela 1-3
SredinaPreporučuje seDozvoljeno je
Temperatura17° do 25°C15° do 30°C
Specikacije radne sredine
Relativna vlažnost vazduha30% do 70% relativne vlažnosti vazduha
(RH)
.
10% do 80% RV
14Poglavlje 1 Pregled štampačaSRWW
Podešavanje hardvera štampača i instalacija softvera
Osnovna uputstva za podešavanja potražite u dokumentu Hardware Installation Guide (Vodič za instalaciju
softvera) koji ste dobili uz uređaj. Dodatna uputstva potražite na Web lokaciji podrške kompanije HP.
Idite na www.hp.com/support/ljM506 za sveobuhvatnu HP pomoć za štampač. Podrška je dostupna za sledeće:
●
Instalacija i kongurisanje
●
Učenje i korišćenje
●
Rešavanje problema
●
Preuzimanje ispravki za softver i rmver
●
Učestvovanje u forumima za podršku
●
Pronalaženje informacija o propisima i o garanciji
SRWWPodešavanje hardvera štampača i instalacija softvera15
16Poglavlje 1 Pregled štampačaSRWW
2Ležišta za papir
●
Umetanje papira u ležište 1 (višenamensko ležište)
●
Stavite papir u ležišta 2, 3, 4 i 5
●
Umetanje i štampanje koverti
Za više informacija:
Sledeće informacije su važeće u trenutku objavljivanja. Za najnovije informacije, pogledajte www.hp.com/
support/ljM506.
Sveobuhvatna HP pomoć za štampač obuhvata sledeće informacije:
●
Instalacija i kongurisanje
●
Učenje i korišćenje
●
Rešavanje problema
●
Preuzimanje ispravki za softver i rmver
●
Učestvovanje u forumima za podršku
●
Pronalaženje informacija o propisima i o garanciji
SRWW17
Umetanje papira u ležište 1 (višenamensko ležište)
Uvod
Sledeće informacije opisuju kako se papir umeće u ležište 1. U ovo ležište može da se smesti 100 listova papira
od 75 g/m2.
NAPOMENA:Pre štampanja, u upravljačkom programu štampača izaberite odgovarajući tip papira.
OPREZ:Da se papir ne bi zaglavio, nemojte dodavati papir u ležište 1 ili ga vaditi iz ležišta za vreme štampanja.
1.Uhvatite ručicu sa bilo koje strane ležišta 1 i
povucite ga ka napred da biste ga otvorili.
2.Izvucite produžetak ležišta kako bi pridržavalo
papir.
3.Raširite vođice za papir na odgovarajuću veličinu, a
zatim stavite papir u ležište. Za informacije o
načinu postavljanja papira u odgovarajući položaj
pogledajte Položaj papira u ležištu 1
na stranici 19.
Vodite računa da papir ne prelazi liniju nivoa
punjenja na vođicama za papir.
NAPOMENA:Maksimalna visina naslaganog
papira je 10 mm ili približno 100 listova papira od
75g.
4.Podesite bočne vođice tako da ovlaš dodiruju
naslagani papir, ali da ga ne savijaju.
18Poglavlje 2 Ležišta za papirSRWW
Položaj papira u ležištu 1
Kada koristite papir koji je potrebno postaviti u poseban položaj, stavite ga u skladu sa podacima iz sledeće
tabele.
NAPOMENA:Postavka Alternative Letterhead Mode (Alternativni režim za memorandum) utiče na način
stavljanja memoranduma ili papira na kome je već nešto odštampano. Ova postavka je prema podrazumevanim
postavkama onemogućena. Pri korišćenju ovog režima stavite papir kao za automatsko dvostrano štampanje.
Više informacija potražite u Koristite alternativni režim za memorandum na stranici 19.
Tip papiraJednostrano štampanjeDvostrano štampanje i alternativni režim za
memorandum
Memorandum, odštampan ili perforiranOkrenut nagore
Gornja ivica prema štampaču
Okrenut nadole
Donja ivica prema štampaču
Koristite alternativni režim za memorandum
Koristite funkciju Alternative Letterhead Mode (Alternativni režim za memorandum) da biste, na isti način za sve
zadatke štampanja, stavili u ležište memorandum ili papir na kome je već nešto odštampano, bilo da štampate
na jednoj ili na obe strane papira. Pri korišćenju ovog režima stavite papir kao za automatsko dvostrano
štampanje.
Da biste koristili ovu funkciju, omogućite je pomoću menija na kontrolnoj tabli štampača.
Omogućite alternativni režim za memorandum pomoću menija na kontrolnoj tabli štampača
1.Pritisnite dugme Home (Glavni ekran) na kontrolnoj tabli uređaja.
2.Otvorite sledeće menije:
●
Administration (Administracija)
●
Manage Trays (Upravljanje ležištima)
●
Alternative Letterhead Mode (Alternativni režim za memorandum)
3.Izaberite Enabled (Omogućeno), a zatim dodirnite dugme Save (Sačuvaj) ili pritisnite dugme OK (U redu).
SRWWUmetanje papira u ležište 1 (višenamensko ležište)19
Stavite papir u ležišta 2, 3, 4 i 5
B5
11 LTR
14 LGL
Uvod
Sledeće informacije opisuju kako se papir umeće u ležište 2 i opciona ležišta za 550 listova (broj dela F2A72A). U
ova ležišta može da se smesti do 550 listova papira od 75 g/m2.
NAPOMENA:Postupak za umetanje papira u ležišta za 550 listova je isti kao za ležište 2. Ovde je prikazano
samo ležište 2.
OPREZ:Nemojte izvlačiti više ležišta za papir u isto vreme.
1.Otvorite ležište.
NAPOMENA:Nemojte otvarati ovo ležište kada se
koristi.
2.Pre nego što postavite papir, podesite vođice širine
papira tako što ćete pritisnuti reze za podešavanje i
pomerati vođice dok ne dobijete veličinu papira koji
se koristi.
3.Podesite vođicu dužine papira tako što ćete
pritisnuti rezu za podešavanje i pomerati vođicu
dok ne dobijete veličinu papira koji se koristi.
20Poglavlje 2 Ležišta za papirSRWW
Loading...
+ 96 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.