HP LaserJet M506 User Manual [sr]

Uputstvo za upotrebu
LaserJet Enterprise M506
www.hp.com/support/ljM506
M506xM506dnM506n
HP LaserJet Enterprise M506
Uputstvo za upotrebu
Autorska prava i licenca
Žigovi
Nije dozvoljeno umnožavanje, prilagođavanje ili prevođenje bez prethodnog pismenog odobrenja, osim u okvirima zakona o autorskim pravima.
Informacije koje se navode u ovom dokumentu mogu se menjati bez obaveštenja.
Jedine garancije za HP proizvode i usluge navode se u izričitim garancijama koje idu uz proizvode i usluge. Ništa od onoga što je ovde navedeno ne sme se smatrati kao davanje dodatne garancije. HP ne odgovara za tehničke odn. uređivačke greške ili propuste koje sadrži ovaj dokument.
Edition 3, 1/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® PostScript
®
predstavljaju žigove kompanije
i
Adobe Systems Incorporated.
Apple i Apple logotip su registrovani žigovi
ompanije Apple Computer, Inc. registrovani u
k SAD i u drugim zemljama. iPod je registrovani žig kompanije Apple Computer, Inc. iPod je namenjen samo za legalno kopiranje ili kopiranje od strane ovlašćenog nosioca prava. Nemojte da kradete muziku.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows
ta® su registrovani zaštitni znaci korporacije
Vis Microsoft u SAD.
predstavlja registrovani žig kompanije The
UNIX® Open Group.
Sadržaj
1 Pregled štampača ..................................................................................................................................................................................... 1
Prikaz štampača ....................................................................................................................................................................... 2
Prednja strana štampača .................................................................................................................................... 2
Zadnja strana štampača ..................................................................................................................................... 3
Priključci interfejsa ............................................................................................................................................... 4
Prikaz kontrolne table (kontrolna tabla sa 4 reda, samo n i dn modeli) ..................................................... 4
Prikaz kontrolne table (kontrolna tabla sa ekranom osetljivim na dodir, samo modeli x) ....................... 5
Specikacije štampača ............................................................................................................................................................. 7
Tehničke specikacije .......................................................................................................................................... 7
Podržani operativni sistemi ................................................................................................................................ 8
Mobilna rešenja za štampanje ......................................................................................................................... 11
Dimenzije štampača .......................................................................................................................................... 12
Potrošnja energije, električne specikacije i ispuštanje zvukova ............................................................... 14
Opsezi radnih uslova - okruženja .................................................................................................................... 14
Podešavanje hardvera štampača i instalacija softvera .................................................................................................... 15
2 Ležišta za papir ....................................................................................................................................................................................... 17
Umetanje papira u ležište 1 (višenamensko ležište) ........................................................................................................ 18
Uvod ..................................................................................................................................................................... 18
Položaj papira u ležištu 1 ................................................................................................................................. 19
Koristite alternativni režim za memorandum ............................................................................................... 19
Omogućite alternativni režim za memorandum pomoću menija na kontrolnoj tabli
štampača ........................................................................................................................................ 19
Stavite papir u ležišta 2, 3, 4 i 5 ........................................................................................................................................... 20
Uvod ..................................................................................................................................................................... 20
Položaj papira u ležištu 2 i ležištima za 550 listova ..................................................................................... 22
Koristite alternativni režim za memorandum ............................................................................................... 22
Omogućite alternativni režim za memorandum pomoću menija na kontrolnoj tabli
štampača ........................................................................................................................................ 23
Umetanje i štampanje koverti .............................................................................................................................................. 24
Uvod ..................................................................................................................................................................... 24
Štampanje koverata .......................................................................................................................................... 24
SRWW iii
Položaj koverte .................................................................................................................................................. 24
3 Potrošni materijal, dodatna oprema i delovi ...................................................................................................................................... 25
Naručivanje potrošnog materijala, dodatne opreme i delova ......................................................................................... 26
Naručivanje ......................................................................................................................................................... 26
Potrošni materijal i dodatna oprema .............................................................................................................. 26
Delovi koje korisnik samostalno popravlja .................................................................................................... 27
Zamena kertridža sa tonerom ............................................................................................................................................. 29
Uvod ..................................................................................................................................................................... 29
Informacije o kertridžu sa tonerom ................................................................................................................ 29
Uklanjanje i zamena kertridža ......................................................................................................................... 30
4 Štampanje ............................................................................................................................................................................................... 33
Zadaci za štampanje (Windows) .......................................................................................................................................... 34
Štampanje (Windows) ....................................................................................................................................... 34
Automatsko dvostrano štampanje (Windows) ............................................................................................. 36
Ručno dvostrano štampanje (Windows) ........................................................................................................ 36
Štampanje više stranica na listu (Windows) .................................................................................................. 37
Izbor tipa papira (Windows) ............................................................................................................................. 37
Dodatni zadaci za štampanje .......................................................................................................................... 38
Zadaci za štampanje (OS X) .................................................................................................................................................. 39
Štampanje (OS X) ............................................................................................................................................... 39
Automatsko dvostrano štampanje (OS X) ..................................................................................................... 39
Ručno dvostrano štampanje (OS X) ................................................................................................................ 39
Štampanje više stranica na listu (OS X) .......................................................................................................... 40
Izbor tipa papira (OS X) ..................................................................................................................................... 40
Dodatni zadaci za štampanje .......................................................................................................................... 40
Čuvanje zadataka štampanja na štampaču za kasnije ili privatno štampanje ............................................................. 42
Uvod ..................................................................................................................................................................... 42
Create a stored job (Windows) (Kreiranje uskladištenog zadatka (Windows)) ........................................ 42
Create a stored job (OS X) (Kreiranje uskladištenog zadatka (OS X)) ........................................................ 44
Štampanje sačuvanog zadatka ....................................................................................................................... 44
Brisanje sačuvanog zadatka ............................................................................................................................ 45
Štampanje sa prenosnih uređaja ......................................................................................................................................... 46
Uvod ..................................................................................................................................................................... 46
HP ePrint preko e-pošte ................................................................................................................................... 46
HP ePrint softver ............................................................................................................................................... 47
AirPrint ................................................................................................................................................................. 48
Android ugrađeno štampanje .......................................................................................................................... 48
Wi-Fi Direct i NFC štampanje ............................................................................................................................ 48
Štampanje sa USB porta ....................................................................................................................................................... 50
iv SRWW
Uvod ..................................................................................................................................................................... 50
Omogućite USB port za štampanje ................................................................................................................ 50
Štampanje USB dokumenata .......................................................................................................................... 51
5 Upravljanje štampačem ......................................................................................................................................................................... 53
Napredno kongurisanje pomoću ugrađenog HP Web servera (EWS) .......................................................................... 54
Uvod ..................................................................................................................................................................... 54
Pristup ugrađenom HP Web serveru (Embedded Web Server – EWS) ..................................................... 54
Funkcije HP ugrađenog Web servera .............................................................................................................. 55
Kartica Information (Informacije) ............................................................................................... 56
Kartica General (Opšte) ................................................................................................................ 56
Kartica Print (Štampanje) ............................................................................................................. 57
Kartica Troubleshooting (Rešavanje problema) ....................................................................... 58
Kartica Security (Bezbednost) ..................................................................................................... 58
Kartica HP Web Services (HP mrežne usluge) .......................................................................... 59
Kartica Networking (Umrežavanje) ............................................................................................ 59
Lista Other Links (Druge veze) .................................................................................................... 60
Napredno kongurisanje pomoću aplikacije HP Utility za OS X ...................................................................................... 62
Pokretanje programa HP Utility ...................................................................................................................... 62
Funkcije softvera HP Utility .............................................................................................................................. 62
Podešavanje postavki IP mreže ........................................................................................................................................... 64
Odricanje odgovornosti o deljenju štampača ............................................................................................... 64
Pregled i promena mrežnih postavki ............................................................................................................. 64
Promena imena proizvoda na mreži .............................................................................................................. 64
Ručno podesite IPv4 TCP/IP parametre iz kontrolne table ......................................................................... 65
Ručno podesite IPv6 TCP/IP parametre iz kontrolne table ......................................................................... 66
Brzina veze i postavke dupleksa ..................................................................................................................... 66
Bezbednosne funkcije štampača ......................................................................................................................................... 68
Uvod ..................................................................................................................................................................... 68
Izjave o bezbednosti ......................................................................................................................................... 68
Dodeljivanje administratorske lozinke ........................................................................................................... 68
IP bezbednost .................................................................................................................................................... 69
Zaključavanje formatora .................................................................................................................................. 70
Podrška za šifrovanje: HP bezbedni čvrsti diskovi visokih performansi ................................................... 70
Podešavanja štednje energije .............................................................................................................................................. 71
Uvod ..................................................................................................................................................................... 71
Štampanje pomoću režima EconoMode ........................................................................................................ 71
Podesite tajmer za mirovanje i kongurišite štampač tako da troši najviše 1 W struje ......................... 71
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 74
Ažuriranje softvera i rmvera ............................................................................................................................................... 75
SRWW v
6 Rešavanje problema .............................................................................................................................................................................. 77
Korisnička podrška ................................................................................................................................................................. 78
Sistem pomoći na kontrolnoj tabli ....................................................................................................................................... 79
Vraćanje fabričkih postavki ................................................................................................................................................... 80
Uvod ..................................................................................................................................................................... 80
Prvi način: Vraćanje fabričkih postavki preko kontrolne table štampača ................................................. 80
Drugi način: Vraćanje fabričkih postavki sa ugrađenog HP Web servera (samo za štampače koji
su povezani na mrežu) ..................................................................................................................................... 80
Na kontrolnoj tabli štampača prikazuje se poruka „Cartridge is low“ (Kertridž je gotovo pri kraju) ili
„Cartridge is very low“ (Kertridž je pri kraju) ...................................................................................................................... 82
Menjanje postavki za nivo koji se računa kao „pri kraju“ ............................................................................. 82
Za uređaje sa funkcijom faksa .................................................................................................... 82
Order supplies (Naručite potrošni materijal) ................................................................................................. 83
Štampač ne uvlači papir ili ima problema pri uvlačenju ................................................................................................... 84
Uvod ..................................................................................................................................................................... 84
Štampač ne uvlači papir ................................................................................................................................... 84
Štampač uvlači više listova papira istovremeno ........................................................................................... 86
Uklanjanje zaglavljenog papira ............................................................................................................................................ 90
Uvod ..................................................................................................................................................................... 90
Položaj zaglavljenog papira ............................................................................................................................. 90
Automatska navigacija za čišćenje zaglavljenog papira .............................................................................. 91
Učestala zaglavljivanja papira ili zaglavljivanja koja se ponavljaju? .......................................................... 91
Uklanjanje zaglavljenog papira iz ležišta 1 .................................................................................................... 91
Uklanjanje zaglavljenog papira iz ležišta 2 i ležišta za 550 listova ........................................................... 93
Uklanjanje zaglavljenog papira iz područja kertridža s tonerom ............................................................... 96
Uklanjanje zaglavljenog papira iz oblasti zadnjih vratanaca i grejača ...................................................... 98
Uklanjanje zaglavljenog papira iz izlazne korpe ........................................................................................... 99
Uklanjanje zaglavljenog papira iz jedinice za dvostrano štampanje ....................................................... 100
Poboljšavanje kvaliteta štampe ........................................................................................................................................ 105
Uvod .................................................................................................................................................................. 105
Štampanje iz drugog programa .................................................................................................................... 105
Proverite podešavanje vrste papira za zadatak za štampanje ................................................................ 105
Provera postavki vrste papira (Windows) ............................................................................... 105
Provera postavki vrste papira (OS X) ....................................................................................... 105
Provera stanja kertridža sa tonerom ........................................................................................................... 106
Čišćenje štampača .......................................................................................................................................... 106
Štampanje stranice za čišćenje ................................................................................................ 106
Vizuelno pregledajte kertridž sa tonerom ................................................................................................... 107
Provera papira i okruženja za štampanje .................................................................................................... 107
Prvi korak: Koristite papir koji ispunjava HP specikacije ..................................................... 107
Drugi korak: Proverite okruženje ............................................................................................. 107
vi SRWW
Treći korak: Podesite poravnavanje za svako ležište ............................................................ 108
Provera postavki EconoMode ........................................................................................................................ 108
Pokušajte da štampate pomoću drugog upravljačkog programa ........................................................... 109
Rešavanje problema sa ožičenom mrežom .................................................................................................................... 110
Uvod .................................................................................................................................................................. 110
Loša zička veza .............................................................................................................................................. 110
Računar koristi pogrešnu IP adresu štampača ........................................................................................... 110
Računar ne uspeva da ostvari komunikaciju s štampačem ..................................................................... 110
Štampač koristi netačne postavke veze i dupleksa za mrežu. ................................................................ 111
Novi softver na računaru možda je doveo do problema sa kompatibilnošću. ...................................... 111
Računar ili radna stanica možda nisu ispravno podešeni. ........................................................................ 111
Štampač je onemogućen ili su neke druge mrežne postavke neispravne ............................................. 111
Indeks ......................................................................................................................................................................................................... 113
SRWW vii
viii SRWW

1 Pregled štampača

Prikaz štampača
Specikacije štampača
Podešavanje hardvera štampača i instalacija softvera
Za više informacija:
Sledeće informacije su važeće u trenutku objavljivanja. Za najnovije informacije, pogledajte www.hp.com/
support/ljM506.
Sveobuhvatna HP pomoć za štampač obuhvata sledeće informacije:
Instalacija i kongurisanje
Učenje i korišćenje
Rešavanje problema
Preuzimanje ispravki za softver i rmver
Učestvovanje u forumima za podršku
Pronalaženje informacija o propisima i o garanciji
SRWW 1

Prikaz štampača

3
2
1
6
7
8
9
10
4
5
11
12

Prednja strana štampača

Zadnja strana štampača
Priključci interfejsa
Prikaz kontrolne table (kontrolna tabla sa 4 reda, samo n i dn modeli)
Prikaz kontrolne table (kontrolna tabla sa ekranom osetljivim na dodir, samo modeli x)
Prednja strana štampača
1 Gornji poklopac (pristup kertridžu s tonerom)
2 USB priključak za lak pristup
Priključite USB memoriju da biste štampali bez računara ili da biste ažurirali rmver štampača.
NAPOMENA: Pre upotrebe administrator mora da omogući ovaj priključak.
3 Standardna izlazna korpa
4 Dugme za uključivanje/isključivanje
5 LCD kontrolna tabla sa 4 reda sa tastaturom (samo n i dn modeli)
6 Hardverski integracioni interfejs za priključivanje dodatnog pribora i uređaja drugih proizvođača (samo dn i x modeli)
NAPOMENA: Da biste koristili otvor za integraciju hardvera (HIP), instalirajte HP interne USB priključke (B5L28A). USB
priključak unutar otvora za integraciju hardvera (HIP) u suprotnom neće raditi.
7 Poklopac formatora
8 Ležište 2
9 Ime modela
10 Ležište 1
11 Kontrolna tabla sa ekranom u boji osetljivim na dodir (samo x modeli)
12 Ulagač papira kapaciteta 550 listova, ležište 3 (isporučuje se uz model x, opciono za ostale modele)
NAPOMENA: Svaki model štampača prihvata do tri opciona ulagača papira kapaciteta 550 listova (ležišta 3, 4 i 5). Ležište 3
se dobija uz model x.
2 Poglavlje 1 Pregled štampača SRWW

Zadnja strana štampača

1
2
3
6
5
4
1 Zadnja vratanca (za uklanjanje zaglavljenog papira)
2 Nalepnica sa serijskim brojem i brojem proizvoda
3 Dugme za otvaranje gornjeg poklopca
4 Poklopac protiv prašine za ležište 2 (okreće se kada se postavi papir formata Legal)
5 Priključak za napajanje
6 Formator (sadrži portove interfejsa)
SRWW Prikaz štampača 3

Priključci interfejsa

1
2
3
4
1 Otvor za bezbednosnu bravu na kablu
2 Ethernet (RJ-45) mrežni priključak lokalne mreže (LAN)
3 Hi-Speed USB 2.0 priključak za štampanje
4 USB priključak za povezivanje eksternih USB uređaja (ovaj priključak može biti prekriven)
NAPOMENA: Za lako USB štampanje koristite USB priključak pored kontrolne table.

Prikaz kontrolne table (kontrolna tabla sa 4 reda, samo n i dn modeli)

Pomoću kontrolne table možete da dobijete informacije o štampaču i stanju zadatka, kao i da kongurišete štampač.
4 Poglavlje 1 Pregled štampača SRWW
?
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
C
OK
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
10
1 Displej kontrolne table Prikazuje informacije o stanju, menijima, pomoćne informacije i poruke o grešci
2 Numerička tastatura Unos numeričkih vrednosti
3 Dugme Clear (Obriši) Vraća podrazumevane vrednosti i zatvara ekran pomoći
4 Dugme Folder (Fascikla) Obezbeđuje brz pristup meniju Retrieve Job (Pronađi zadatak)
5 Dugme Home (Glavni
ekran)
6 Dugme Nazad Vraća se jedan nivo naviše na stablu menija ili vraća prethodni numerički unos
7 Strelica nadole Kreće se do sledeće stavke u listi ili umanjuje vrednost numeričkih stavki
8 Dugme Stop (Zaustavi) Otkazuje aktuelni zadatak za štampanje i uklanja stranice iz memorije štampača
9 Dugme OK
10 Dugme Help (Pomoć) Pruža informacije o poruci na displeju kontrolne table
11 Strelica nagore Kreće se do prethodne stavke u listi ili uvećava vrednost numeričkih stavki
Otvara menije i vraća na glavni ekran
Čuva izabranu vrednost stavke
Izvršava radnju pridruženu stavci koja je posvetljena na displeju kontrolne table
Uklanja stanje greške kada je to moguće

Prikaz kontrolne table (kontrolna tabla sa ekranom osetljivim na dodir, samo modeli x)

NAPOMENA: Iskosite malo kontrolnu tablu da se bolje vidi.
Glavni ekran omogućava pristup funkcijama uređaja i označava njegovo trenutno stanje.
U svakom trenutku se možete vratiti na glavni ekran dodirivanjem dugmeta Home (Glavni ekran) . Dodirnite dugme Home (Glavni ekran) na donjoj ivici kontrolne table štampača ili dodirnite dugme Home (Glavni ekran) u gornjem levom uglu na većini ekrana.
NAPOMENA: Funkcije koje se pojavljuju na Glavnom ekranu mogu da budu drugačije, što zavisi od konguracije
SRWW Prikaz štampača 5
štampača.
2 3 4 5 6 7 8
9
1
1011
1 Status štampača Statusna linija daje informacije o opštem statusu štampača.
2 HP logotip ili dugme
Home (Glavni ekran)
3 Dugme Stop (Zaustavi) Dodirnite dugme Stop (Zaustavi) da biste pauzirali trenutni zadatak. Otvara se ekran Job Status (Status
4 Dugmad Sign In
(Prijavljivanje) i Sign Out (Odjavljivanje)
5 Dugme za izbor jezika Dodirnite dugme Language Selection (Izbor jezika) da biste izabrali jezik za ekran kontrolne table.
6 Dugme Sleep (Režim
mirovanja)
7 Dugme mreže Dodirnite dugme Network (Mreža) da biste pronašli informacije o povezanosti sa mrežom.
8 Dugme Help (Pomoć) Dodirnite dugme Help (Pomoć) da biste otvorili ugrađeni sistem pomoći.
9 Traka za pomeranje
sadržaja
10 Funkcije U zavisnosti od konguracije štampača, funkcije koje se pojavljuju u ovoj oblasti mogu biti:
Osim pomoću dugmeta Home (Glavni ekran) , na glavni ekran se možete vratiti sa bilo kog ekrana i pomoću HP logotipa Pritisnite dugme Home (Glavni ekran) da biste se vratili na glavni ekran.
zadatka) i nude opcije za otkazivanje ili nastavak zadatka.
Dodirnite dugme Sign In (Prijavljivanje) da biste pristupili zaštićenim funkcijama.
Dodirnite dugme Sign Out (Odjavljivanje) da biste se odjavili sa štampača. Štampač će vratiti sve opcije na podrazumevane vrednosti.
Dodirnite dugme Sleep (Režim mirovanja) da biste štampač stavili u režim mirovanja.
Pomoću trake za pomeranje sadržaja možete se pomerati kako biste videli celu listu dostupnih funkcija.
Retrieve from USB (Preuzmi sa USB-a)
Retrieve From Device Memory (Preuzmi iz memorije uređaja)
Supplies (Potrošni materijal)
Trays (Ležišta)
Administration (Administracija)
11 Dugme Home (Glavni
ekran)
Device Maintenance (Održavanje uređaja)
Dodirnite dugme Home (Glavni ekran) da biste se u bilo kom trenutku vratili na glavni ekran.
6 Poglavlje 1 Pregled štampača SRWW
Specikacije štampača
VAŽNO: Naredne specikacije važe u vreme objavljivanja, ali su podložne izmenama. Za najnovije informacije,
pogledajte www.hp.com/support/ljM506.
Tehničke specikacije
Podržani operativni sistemi
Mobilna rešenja za štampanje
Dimenzije štampača
Potrošnja energije, električne specikacije i ispuštanje zvukova
Opsezi radnih uslova - okruženja
Tehničke specikacije
Ime modela
Broj proizvoda
Rad sa papirom Ležište 1 (kapacitet 100 listova)
Ležište 2 (kapacitet 550 listova)
Ulagač papira za 1 x 550 listova
NAPOMENA: Svaki model
štampača prihvata do tri opciona ulagača papira kapaciteta 550 listova (ležišta 3, 4 i 5). Ležište 3 se dobija uz model x.
Spremište/postolje štampača Opciono Opciono Opciono
Automatsko dupleks štampanje Nije podržano
Povezanost 10/100/1000 Ethernet LAN veza sa
IPv4 i IPv6 protokolima
Hi-Speed USB 2.0
USB priključak za lako štampanje
bez računara i nadogradnju rmvera
Otvor za integraciju hardvera za
povezivanje dodataka i uređaja drugih proizvođača
M506n
F2A68A
Opciono Opciono
Nije podržano
M506dn
F2A69A
M506x
F2A70A
HP interni USB priključci Opciono Opciono Opciono
SRWW Specikacije štampača 7
Ime modela
M506n
M506dn
M506x
Broj proizvoda
HP Jetdirect 3000w NFC/bežična
dodatna oprema za štampanje sa mobilnih uređaja
NAPOMENA: Za korišćenje u
otvoru za integraciju hardvera. HP Jetdirect 3000w NFC / bežična dodatna oprema zahteva dodatne HP interne USB portove. J8031A može takođe biti povezan putem glavnog USB porta sa zadnje strane. U tom slučaju se ne koristi otvor za integraciju hardvera (HIP).
Integrisane HP Near-Field
Communication (NFC) i Wi-Fi Direct funkcije za štampanje sa mobilnih uređaja
Dodatna oprema za HP Jetdirect
2900nw server za štampanje za bežično povezivanje
Memorija Osnovna memorija od 512 MB
NAPOMENA: Osnovna memorija je
proširiva na 1,5 GB dodavanjem DIMM memorijskog modula.
F2A68A
Opciono Opciono Nije podržano
Nije podržano Nije podržano
Opciono Opciono Opciono
F2A69A
F2A70A
Masovno skladištenje Ugrađeni Multi-Media kontroler
(eMMC) od 4 GB
FIPS čvrsti disk od 500 GB Opciono Opciono Opciono
Security (Bezbednost) Modul HP Trusted Platform za
šifrovanje svih podataka koji prolaze kroz štampač
Ekran i ulazni interfejs kontrolne table
Kontrolna tabla sa ekranom u boji
Štampanje Štampa 45 stranica u minutu (ppm)
USB priključak za lako štampanje
Čuvanje zadataka u memoriji
Grački displej u 4 reda sa tastaturom sa 10 tastera.
osetljivim na dodir
na papiru letter formata i 43 ppm na papiru formata A4
(nije neophodan računar)
štampača za kasnije ili privatno štampanje
Opciono Opciono Opciono
Nije podržano
Nije podržano Nije podržano

Podržani operativni sistemi

Naredne informacije odnose se na Windows PCL 6 i OS X upravljačke programe za štampanje za konkretne štampače, kao i na CD za instaliranje softvera koji se isporučuje sa uređajem.
8 Poglavlje 1 Pregled štampača SRWW
Windows: CD za instaliranje HP softvera instalira upravljačke programe „HP PCL.6“ verzije 3, „HP PCL 6“ verzije 3 ili „HP PCL-6“ verzije 4, u zavisnosti od Windows operativnog sistema, kao i opcioni softver, kada se koristi kompletna instalacija. Preuzmite upravljačke programe „HP PCL.6“ verzije 3, „HP PCL 6“ verzije 3 ili „HP PCL-6“ verzije 4 sa Web lokacije za podršku za štampače za ovaj štampač: www.hp.com/support/ljM506.
Mac računari, OS X i iOS uređaji: Mac računari i Apple mobilni uređaji podržani su za korišćenje sa ovim štampačem. OS X upravljački program za štampanje i uslužni program za štampanje dostupni su za preuzimanje sa hp.com i mogu takođe biti dostupni preko Apple Software Update. Alat za instaliranje HP softvera za OS X nije uključen na CD koji se isporučuje sa uređajem. Da biste preuzeli HP alat za instaliranje OS X softvera, postupite na sledeći način:
1. Posetite lokaciju www.hp.com/support/ljM506.
2. Izaberite Support Options (Opcije podrške), zatim u okviru Download Options (Opcije preuzimanja) izaberite
Drivers, Software & Firmware (Upravljački programi, softver i rmver), a zatim izaberite paket za štampač.
3. Kliknite na verziju operativnog sistema, a zatim kliknite na dugme Download (Preuzmi).
Tabela 1-1 Podržani operativni sistemi i upravljački programi štampača
Operativni sistem Upravljački program instaliran (sa CD-a za
instaliranje softvera za Windows ili sa instalatora na Webu za OS X)
Windows® XP SP3, 32-bitni Upravljački program „HP PCL.6“ za
konkretan štampač instaliran je za ovaj operativni sistem kao deo osnovne instalacije softvera. Osnovnom instalacijom instalira se samo upravljački program.
Windows Vista®, 32-bitni Upravljački program „HP PCL.6“ za
konkretan štampač instaliran je za ovaj operativni sistem kao deo osnovne instalacije softvera. Osnovnom instalacijom instalira se samo upravljački program.
Windows Server 2003 SP2, 32-bitni Upravljački program „HP PCL.6“ za
konkretan štampač instaliran je za ovaj operativni sistem kao deo osnovne instalacije softvera. Osnovnom instalacijom instalira se samo upravljački program.
Windows 7 SP1, 32-bitni i 64-bitni Upravljački program „HP PCL 6“ za
konkretan štampač instaliran je za ovaj operativni sistem kao deo kompletne instalacije softvera.
Napomene
Kompletna instalacija nije podržana za ovaj operativni sistem.
Microsoft je obustavio osnovnu podršku za Windows XP u aprilu 2009. HP će nastaviti da obezbeđuje najbolju moguću podršku za obustavljeni operativni sistem XP.
Kompletna instalacija nije podržana za ovaj operativni sistem.
Kompletna instalacija nije podržana za ovaj operativni sistem.
Microsoft je obustavio osnovnu podršku za Windows Server 2003 u julu 2010. HP će nastaviti da obezbeđuje najbolju moguću podršku za obustavljeni operativni sistem Server 2003.
Windows 8, 32-bitni i 64-bitni Upravljački program „HP PCL-6“ za
konkretan štampač instaliran je za ovaj operativni sistem kao deo osnovne instalacije softvera. Osnovnom instalacijom instalira se samo upravljački program.
Kompletna instalacija nije podržana za ovaj operativni sistem.
Podrška za Windows 8 RT obezbeđena je kroz Microsoft IN OS, verzija 4, 32-bitni upravljački program.
SRWW Specikacije štampača 9
Tabela 1-1 Podržani operativni sistemi i upravljački programi štampača (nastavljeno)
Operativni sistem Upravljački program instaliran (sa CD-a za
instaliranje softvera za Windows ili sa instalatora na Webu za OS X)
Windows 8.1, 32-bitni i 64-bitni Upravljački program „HP PCL-6“ za
konkretan štampač instaliran je za ovaj operativni sistem kao deo osnovne instalacije softvera. Osnovnom instalacijom instalira se samo upravljački program.
Windows 10, 32-bitni i 64-bitni Upravljački program „HP PCL-6“ za
konkretan štampač instaliran je za ovaj operativni sistem kao deo osnovne instalacije softvera. Osnovnom instalacijom instalira se samo upravljački program.
Windows Server 2008 SP2, 32-bitni Upravljački program „HP PCL.6“ za
konkretan štampač instaliran je za ovaj operativni sistem kao deo osnovne instalacije softvera. Osnovnom instalacijom instalira se samo upravljački program.
Windows Server 2008 SP2, 64-bitni Upravljački program „HP PCL 6“ za
konkretan štampač instaliran je za ovaj operativni sistem kao deo osnovne instalacije softvera. Osnovnom instalacijom instalira se samo upravljački program.
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64-bitni Upravljački program „HP PCL 6“ za
konkretan štampač instaliran je za ovaj operativni sistem kao deo osnovne instalacije softvera. Osnovnom instalacijom instalira se samo upravljački program.
Napomene
Kompletna instalacija nije podržana za ovaj operativni sistem.
Podrška za Windows 8.1 RT obezbeđena je kroz Microsoft IN OS, verzija 4, 32-bitni upravljački program.
Kompletna instalacija nije podržana za ovaj operativni sistem.
Kompletna instalacija nije podržana za ovaj operativni sistem.
Kompletna instalacija nije podržana za ovaj operativni sistem.
Kompletna instalacija nije podržana za ovaj operativni sistem.
Windows Server 2012, 64-bitni Program za instaliranje softvera ne
podržava Windows Server 2012, ali ga podržavaju upravljački programi „HP PCL 6“, verzija 3 i „HP PCL-6“, verzija 4 za konkretan štampač.
Windows Server 2012 R2, 64-bitni Program za instaliranje softvera ne
podržava Windows Server 2012, ali ga podržavaju upravljački programi „HP PCL 6“, verzija 3 i „HP PCL-6“, verzija 4 za konkretan štampač.
OS X 10.8 Mountain Lion, OS X 10.9 Mavericks, OS X 10.10 Yosemite
OS X upravljački program za štampanje i uslužni program za štampanje dostupni su za preuzimanje sa hp.com i mogu takođe biti dostupni preko Apple Software Update. Alat za instaliranje HP softvera za OS X nije uključen na CD koji se isporučuje sa uređajem.
Preuzmite upravljački program sa HP Web lokacije i instalirajte ga pomoću Windows alata Add Printer (Dodaj štampač).
Preuzmite upravljački program sa HP Web lokacije i instalirajte ga pomoću Windows alata Add Printer (Dodaj štampač).
Za OS X preuzmite alat za instaliranje sa Web lokacije za podršku za ovaj štampač.
1. Posetite lokaciju www.hp.com/ support/ljM506.
2. Izaberite Support Options (Opcije
podrške), zatim u okviru Download Options (Opcije preuzimanja) izaberite Drivers, Software & Firmware (Upravljački programi, softver i rmver), a zatim izaberite paket za štampač.
3. Kliknite na verziju operativnog
sistema, a zatim kliknite na dugme Download (Preuzmi).
10 Poglavlje 1 Pregled štampača SRWW
NAPOMENA: Aktuelnu listu podržanih operativnih sistema naći ćete na www.hp.com/support/ljM506 gde ćete
naći HP-ovu sveobuhvatnu pomoć za štampač.
NAPOMENA: Detalje o klijentskim i serverskim operativnim sistemima, kao i za podršku HP UPD upravljačkih
programa za ovaj štampač, potražite na adresi www.hp.com/go/upd. U okviru opcije Additional information (Dodatne informacije) kliknite na linkove.
Tabela 1-2 Minimalni sistemski zahtevi
Windows Mac računari i OS X:
CD-ROM ili DVD uređaj, ili veza sa Internetom
Univerzalni USB 1.1 ili 2.0 priključak ili mrežna veza
400 MB slobodnog prostora na čvrstom disku

Mobilna rešenja za štampanje

Štampač podržava sledeći softver za mobilno štampanje:
HP ePrint softver
NAPOMENA: Softver HP ePrint podržava sledeće operativne sisteme: Windows 7 SP 1 (32-bitni i 64-bitni);
Windows 8 (32-bitni i 64-bitni); Windows 8.1 (32-bitni i 64-bitni); Windows 10 (32-bitni i 64-bitni) i OS X verzije 10.8 Mountain Lion i 10.9 Mavericks i 10.10 Yosemite.
HP ePrint preko e-pošte (zahteva da bude omogućeno HP Web Services i da štampač bude registrovan pomoću HP Connected)
HP ePrint aplikacija (dostupna za Android, iOS i Blackberry)
ePrint Enterprise aplikacija (podržana na svim štampačima sa ePrint Enterprise Server softverom)
HP Home and Biz aplikacija (dostupna za Symbian/Nokia uređaje)
Google Cloud Print 1.0 (zahteva da štampač bude registrovan najpre pomoću HP Connected, a zatim i na Google Cloud)
Veza sa Internetom
1 GB slobodnog prostora na čvrstom disku
AirPrint
Android štampanje
SRWW Specikacije štampača 11

Dimenzije štampača

1
2
2
3
3
1
1
1
2
2
3
3
Slika 1-1 Dimenzije za n i dn modele
Potpuno zatvoren štampač Potpuno otvoren štampač
1. Visina 296 mm 296 mm
2. Dubina Poklopac protiv prašine za ležište 2 zatvoren: 376 mm
Poklopac protiv prašine za ležište 2 otvoren: 444 mm
3. Širina 410 mm 410 mm
Težina 12 kg
Slika 1-2 Dimenzije za n i dn modele
Potpuno zatvoren štampač Potpuno otvoren štampač
1. Visina 415 mm 487 mm
569 mm
2. Dubina Poklopac protiv prašine za ležište 2 zatvoren: 376 mm
Poklopac protiv prašine za ležište 2 otvoren: 444 mm
3. Širina 410 mm 410 mm
Težina 13,4 kg
12 Poglavlje 1 Pregled štampača SRWW
569 mm
Slika 1-3 Dimenzije za ulagač papira kapaciteta 550 listova
1
2
2
3
3
1
1
2
3
2
3
1
1. Visina 130 mm
2. Dubina Ležište zatvoreno: 376 mm
Ležište otvoreno: 569 mm
3. Širina 410 mm
Težina 1,4 kg
Slika 1-4 Dimenzije za postolje i spremište
1. Visina 381 mm
2. Dubina Vratanca zatvorena: 632 mm
Vratanca otvorena i zadnji točkići rotirani: 865 mm
3. Širina Vratanca zatvorena: 600 mm
Vratanca otvorena i zadnji točkići rotirani: 630 mm
Težina 9,0 kg
1
Ove vrednosti su podložne promenama. Za najnovije informacije, posetite www.hp.com/support/ljM506.
SRWW Specikacije štampača 13
Slika 1-5 Dimenzije štampača sa tri ulagača papira u ležište kapaciteta 550 listova i spremištem/postoljem
1
2
3
1
2
3
Štampač i dodatna oprema potpuno zatvoreni Štampač i dodatna oprema potpuno otvoreni
1. Visina 1067 mm 1067 mm
2. Dubina 632 mm 865 mm
3. Širina 600 mm 630 mm
Težina 25,2 kg
1
Ova vrednost je podložna promenama. Za najnovije informacije, posetite www.hp.com/support/ljM506.
Potrošnja energije, električne
Za najnovije informacije pogledajte odeljak www.hp.com/support/ljM506
OPREZ: Zahtevi u vezi sa napajanjem se zasnivaju na zemlji/regionu gde se štampač prodaje. Ne menjajte radni
napon. T
o će oštetiti štampač i poništiti garanciju.
specikacije i ispuštanje zvukova

Opsezi radnih uslova - okruženja

Tabela 1-3
Sredina Preporučuje se Dozvoljeno je
Temperatura 17° do 25°C 15° do 30°C
Specikacije radne sredine
Relativna vlažnost vazduha 30% do 70% relativne vlažnosti vazduha
(RH)
.
10% do 80% RV
14 Poglavlje 1 Pregled štampača SRWW

Podešavanje hardvera štampača i instalacija softvera

Osnovna uputstva za podešavanja potražite u dokumentu Hardware Installation Guide (Vodič za instalaciju softvera) koji ste dobili uz uređaj. Dodatna uputstva potražite na Web lokaciji podrške kompanije HP.
Idite na www.hp.com/support/ljM506 za sveobuhvatnu HP pomoć za štampač. Podrška je dostupna za sledeće:
Instalacija i kongurisanje
Učenje i korišćenje
Rešavanje problema
Preuzimanje ispravki za softver i rmver
Učestvovanje u forumima za podršku
Pronalaženje informacija o propisima i o garanciji
SRWW Podešavanje hardvera štampača i instalacija softvera 15
16 Poglavlje 1 Pregled štampača SRWW

2 Ležišta za papir

Umetanje papira u ležište 1 (višenamensko ležište)
Stavite papir u ležišta 2, 3, 4 i 5
Umetanje i štampanje koverti
Za više informacija:
Sledeće informacije su važeće u trenutku objavljivanja. Za najnovije informacije, pogledajte www.hp.com/
support/ljM506.
Sveobuhvatna HP pomoć za štampač obuhvata sledeće informacije:
Instalacija i kongurisanje
Učenje i korišćenje
Rešavanje problema
Preuzimanje ispravki za softver i rmver
Učestvovanje u forumima za podršku
Pronalaženje informacija o propisima i o garanciji
SRWW 17

Umetanje papira u ležište 1 (višenamensko ležište)

Uvod

Sledeće informacije opisuju kako se papir umeće u ležište 1. U ovo ležište može da se smesti 100 listova papira od 75 g/m2.
NAPOMENA: Pre štampanja, u upravljačkom programu štampača izaberite odgovarajući tip papira.
OPREZ: Da se papir ne bi zaglavio, nemojte dodavati papir u ležište 1 ili ga vaditi iz ležišta za vreme štampanja.
1. Uhvatite ručicu sa bilo koje strane ležišta 1 i
povucite ga ka napred da biste ga otvorili.
2. Izvucite produžetak ležišta kako bi pridržavalo
papir.
3. Raširite vođice za papir na odgovarajuću veličinu, a
zatim stavite papir u ležište. Za informacije o načinu postavljanja papira u odgovarajući položaj pogledajte Položaj papira u ležištu 1
na stranici 19.
Vodite računa da papir ne prelazi liniju nivoa punjenja na vođicama za papir.
NAPOMENA: Maksimalna visina naslaganog
papira je 10 mm ili približno 100 listova papira od 75g.
4. Podesite bočne vođice tako da ovlaš dodiruju
naslagani papir, ali da ga ne savijaju.
18 Poglavlje 2 Ležišta za papir SRWW

Položaj papira u ležištu 1

Kada koristite papir koji je potrebno postaviti u poseban položaj, stavite ga u skladu sa podacima iz sledeće tabele.
NAPOMENA: Postavka Alternative Letterhead Mode (Alternativni režim za memorandum) utiče na način
stavljanja memoranduma ili papira na kome je već nešto odštampano. Ova postavka je prema podrazumevanim postavkama onemogućena. Pri korišćenju ovog režima stavite papir kao za automatsko dvostrano štampanje. Više informacija potražite u Koristite alternativni režim za memorandum na stranici 19.
Tip papira Jednostrano štampanje Dvostrano štampanje i alternativni režim za
memorandum
Memorandum, odštampan ili perforiran Okrenut nagore
Gornja ivica prema štampaču
Okrenut nadole
Donja ivica prema štampaču

Koristite alternativni režim za memorandum

Koristite funkciju Alternative Letterhead Mode (Alternativni režim za memorandum) da biste, na isti način za sve zadatke štampanja, stavili u ležište memorandum ili papir na kome je već nešto odštampano, bilo da štampate na jednoj ili na obe strane papira. Pri korišćenju ovog režima stavite papir kao za automatsko dvostrano štampanje.
Da biste koristili ovu funkciju, omogućite je pomoću menija na kontrolnoj tabli štampača.
Omogućite alternativni režim za memorandum pomoću menija na kontrolnoj tabli štampača
1. Pritisnite dugme Home (Glavni ekran) na kontrolnoj tabli uređaja.
2. Otvorite sledeće menije:
Administration (Administracija)
Manage Trays (Upravljanje ležištima)
Alternative Letterhead Mode (Alternativni režim za memorandum)
3. Izaberite Enabled (Omogućeno), a zatim dodirnite dugme Save (Sačuvaj) ili pritisnite dugme OK (U redu).
SRWW Umetanje papira u ležište 1 (višenamensko ležište) 19

Stavite papir u ležišta 2, 3, 4 i 5

B5
11 LTR
14 LGL

Uvod

Sledeće informacije opisuju kako se papir umeće u ležište 2 i opciona ležišta za 550 listova (broj dela F2A72A). U ova ležišta može da se smesti do 550 listova papira od 75 g/m2.
NAPOMENA: Postupak za umetanje papira u ležišta za 550 listova je isti kao za ležište 2. Ovde je prikazano
samo ležište 2.
OPREZ: Nemojte izvlačiti više ležišta za papir u isto vreme.
1. Otvorite ležište.
NAPOMENA: Nemojte otvarati ovo ležište kada se
koristi.
2. Pre nego što postavite papir, podesite vođice širine
papira tako što ćete pritisnuti reze za podešavanje i pomerati vođice dok ne dobijete veličinu papira koji se koristi.
3. Podesite vođicu dužine papira tako što ćete
pritisnuti rezu za podešavanje i pomerati vođicu dok ne dobijete veličinu papira koji se koristi.
20 Poglavlje 2 Ležišta za papir SRWW
4. Da biste umetnuli papir formata legal u ležište,
14 LGL
stisnite ručicu sa zadnje strane ležišta koja se nalazi na levoj strani i izvucite ležište za odgovarajuću veličinu papira.
NAPOMENA: Ovaj korak se ne primenjuje na
druge veličine papira.
5. Umetnite papir u ležište. Za informacije o načinu
postavljanja papira u odgovarajući položaj pogledajte Položaj papira u ležištu 2 i ležištima za
550 listova na stranici 22.
NAPOMENA: Nemojte podešavati vođice za papir
pretesno uz naslagani papir. Podesite ih prema urezima ili oznakama na ležištu.
NAPOMENA: Da se papir ne bi zaglavio,
prilagodite vođice odgovarajućoj veličini papira i nemojte prepunjavati ležište. Proverite da li je visina naslaganog papira ispod oznake za visinu na ležištu, kao što je prikazano na uvećanom delu na ilustraciji.
6. Zatvorite ležište.
SRWW Stavite papir u ležišta 2, 3, 4 i 5 21
7. Na kontrolnoj tabli štampača će se prikazati poruka
X
Y
123
123
za konguraciju ležišta.
8. Ukoliko veličina papira i prikazani tip nisu
odgovarajući, izaberite Modify (Izmeni) da biste izabrali drugu veličinu ili tip papira.
Za papir prilagođene veličine, navedite dimenzije X i Y za papir kada se na kontrolnoj tabli štampača prikaže odgovarajući upit.

Položaj papira u ležištu 2 i ležištima za 550 listova

Kada koristite papir koji je potrebno postaviti u poseban položaj, stavite ga u skladu sa podacima iz sledeće tabele.
NAPOMENA: Postavka Alternative Letterhead Mode (Alternativni režim za memorandum) utiče na način
stavljanja memoranduma ili papira na kome je već nešto odštampano. Ova postavka je prema podrazumevanim postavkama onemogućena. Pri korišćenju ovog režima stavite papir kao za automatsko dvostrano štampanje. Više informacija potražite u Koristite alternativni režim za memorandum na stranici 22.
Tip papira Jednostrano štampanje Dvostrano štampanje i alternativni režim za
memorandum
Memorandum, odštampan ili perforiran Okrenut nadole
Gornja ivica sa prednje strane ležišta
Okrenut nagore
Donja ivica sa prednje strane ležišta

Koristite alternativni režim za memorandum

Koristite funkciju Alternative Letterhead Mode (Alternativni režim za memorandum) da biste, na isti način za sve zadatke štampanja, stavili u ležište memorandum ili papir na kome je već nešto odštampano, bilo da štampate na jednoj ili na obe strane papira. Pri korišćenju ovog režima stavite papir kao za automatsko dvostrano štampanje.
Da biste koristili ovu funkciju, omogućite je pomoću menija na kontrolnoj tabli štampača.
22 Poglavlje 2 Ležišta za papir SRWW
Omogućite alternativni režim za memorandum pomoću menija na kontrolnoj tabli štampača
1. Pritisnite dugme Home (Glavni ekran) na kontrolnoj tabli uređaja.
2. Otvorite sledeće menije:
Administration (Administracija)
Manage Trays (Upravljanje ležištima)
Alternative Letterhead Mode (Alternativni režim za memorandum)
3. Izaberite Enabled (Omogućeno), a zatim dodirnite dugme Save (Sačuvaj) ili pritisnite dugme OK (U redu).
SRWW Stavite papir u ležišta 2, 3, 4 i 5 23

Umetanje i štampanje koverti

Uvod

Sledeće informacije opisuju kako se štampaju i umeću koverte. Za štampanje na kovertama koristite isključivo Ležište 1. U ležište 1 može da se smesti do 10 koverti.
Da biste štampali koverte koristeći opciju ručnog umetanja, pratite sledeće korake da biste izabrali odgovarajuće postavke u upravljačkom programu štampača, a zatim umetnite koverte u ležište kada pošaljete zadatak za štampanje u štampač.

Štampanje koverata

1. U okviru softvera, izaberite opciju Print (Štampanje).
2. Da biste otvorili upravljački program za štampač, izaberite uređaj sa liste štampača, a zatim kliknite ili
dodirnite dugme Properties (Svojstva) ili Preferences (Izbori).
NAPOMENA: Naziv dugmeta nije isti u svim programima.
NAPOMENA: Da biste pristupili ovim funkcijama sa početnog ekrana u operativnom sistemu Windows 8 ili
8.1, izaberite stavku Devices (Uređaji), pa Print (Štampanje), pa izaberite štampač.
3. Kliknite na karticu Paper/Quality (Papir/Kvalitet) ili je dodirnite.
4. Na padajućoj listi Paper size (Format papira) izaberite odgovarajući format za koverte.
5. Na padajućoj listi Paper type (Vrsta papira), izaberite Envelope (Koverta).
6. Na padajućoj listi Paper source (Izvor papira), izaberite Manual feed (Ručno umetanje).
7. Kliknite na dugme OK (U redu) da biste zatvorili dijalog Document Properties (Svojstva dokumenta).
8. Da biste štampali zadatak, u dijalogu Print (Štampanje) kliknite na dugme OK (U redu).

Položaj koverte

Umetnite koverte u ležište 1 tako da budu okrenute nagore, tako da kraća ivica s markicom bude okrenuta prema štampaču.
24 Poglavlje 2 Ležišta za papir SRWW

3 Potrošni materijal, dodatna oprema i delovi

Naručivanje potrošnog materijala, dodatne opreme i delova
Zamena kertridža sa tonerom
Za više informacija:
Sledeće informacije su važeće u trenutku objavljivanja. Za najnovije informacije, pogledajte www.hp.com/
support/ljM506.
Sveobuhvatna HP pomoć za štampač obuhvata sledeće informacije:
Instalacija i kongurisanje
Učenje i korišćenje
Rešavanje problema
Preuzimanje ispravki za softver i rmver
Učestvovanje u forumima za podršku
Pronalaženje informacija o propisima i o garanciji
SRWW 25

Naručivanje potrošnog materijala, dodatne opreme i delova

Naručivanje

Poručite potrošni materijal i papir www.hp.com/go/suresupply
Poručite originalni HP delove ili dodatnu opremu www.hp.com/buy/parts
Naručivanje preko dobavljača usluga ili podrške Obratite se HP službi za podršku ili ovlašćenom HP servisu.
Naručivanje preko ugrađenog HP Web servera (EWS) Da biste pristupili ovoj usluzi, u podržani Web pregledač na računaru
unesite IP adresu štampača ili ime glavnog računarskog sistema u polje za adresu/URL. Ugrađeni Web server sadrži vezu ka Web lokaciji HP SureSupply na kojoj se nalaze opcije za kupovinu originalnog HP potrošnog materijala.

Potrošni materijal i dodatna oprema

Deo Opis Broj kertridža Broj dela
Potrošni materijal
HP 87A originalni LaserJet kertridž sa crnim tonerom
HP 87X originalni LaserJet kertridž sa crnim tonerom visokog učinka
Dodatna oprema
Ulagač papira za 1 x 550 listova Opcioni ulagač papira za 550 listova
Postolje i spremište štampača Opciono postolje za držanje štampača
FIPS čvrsti disk od 500 GB Opcioni čvrsti disk Nije primenjivo B5L29A
1 GB DDR3 DIMM modul Opcioni DIMM modul za proširenje
HP interni USB priključci Dva opciona USB priključka za
HP interni USB port M506, M527 Dodatni HP interni USB portovi Nije primenjivo F2A87A
HP Trusted Platform Module Automatski šifruje sve podatke koji
Zamena crnog kertridža sa tonerom standardnog kapaciteta
Zamena crnog kertridža sa tonerom velikog kapaciteta
NAPOMENA: Štampač podržava do tri
ulagača papira u ležište kapaciteta 550 listova.
sa spremištem za odlaganje
Preporučuje se kada se koristi više opcionih ulagača papira.
memorije
povezivanje uređaja drugih proizvođača
prolaze kroz štampač
87A CF287A
87X CF287X
Nije primenjivo F2A72A
Nije primenjivo F2A73A
Nije primenjivo G6W84A
Nije primenjivo B5L28A
Nije primenjivo F5S62A
26 Poglavlje 3 Potrošni materijal, dodatna oprema i delovi SRWW
Deo Opis Broj kertridža Broj dela
HP Jetdirect 2900nw server za štampanje
HP Jetdirect 3000w NFC/bežična dodatna oprema
NAPOMENA: Za korišćenje u otvoru za
integraciju hardvera. HP Jetdirect 3000w NFC / bežična dodatna oprema zahteva dodatne HP interne USB portove (B2L28A). J8031A može takođe biti povezan putem glavnog USB porta sa zadnje strane. u tom slučaju se ne koristi otvor za integraciju hardvera (HIP).
Dodatna oprema USB servera za bežično štampanje
Wi-Fi Direct dodatak za „dodirno“ štampanje sa mobilnih uređaja

Delovi koje korisnik samostalno popravlja

Delovi za popravku od strane korisnika (CSR) dostupni su za mnoge HP LaserJet štampače kako bi se skratilo vreme popravke. Više informacija o CSR programu i prednostima možete pronaći na lokacijama www.hp.com/go/
csr-support i www.hp.com/go/csr-faq.
Originalne HP rezervne delove možete naručiti sa lokacije www.hp.com/buy/parts ili tako što ćete se obratiti HP ovlašćenom servisu ili službi za podršku. Prilikom naručivanja biće potrebno jedno od sledećeg: broj dela, serijski broj (nalazi se na zadnjoj strani štampača), broj proizvoda ili naziv štampača.
Nije primenjivo J8031A
Nije primenjivo J8030A
Delove koji su označeni kao Obavezno menja korisnik, morate sami da postavite, osim ako niste spremni da platite HP serviseru da izvrši popravku. Za ove delove HP izjava o garanciji ne pokriva dolazak radi servisiranja niti slanje delova u servis.
Delove sa oznakom Opcionalno menja korisnik, a takođe ih može postaviti HP serviser na vaš zahtev bez dodatnih troškova sve dok je štampač pod garancijom.
Deo Opis Opcije samostalne zamene Broj dela
Komplet za kontrolnu tablu (samo model x) Kontrolna tabla sa ekranom u boji osetljivim
na dodir
Komplet poluprovodničke memorijske jedinice
Komplet za čvrsti disk Zamenski čvrsti disk Obavezno 5851-6417
Komplet za FIPS HDD 500 GB (samo za vladu SAD)
USB komplet za server za bežično štampanje
Komplet NFC dodatne opreme Zamenska HP Jetdirect 3000w NFC/bežična
1 GB DDR3 DIMM modul Zamenski DIMM modul Obavezno 5851-6422
Komplet HP internih USB portova Zamenski interni USB priključci Obavezno B5L28–67902
Zamenska poluprovodnička memorijska jedinica
Zamenski čvrsti disk Obavezno B5L29–67903
Zamenski HP Jetdirect 2900nw server za štampanje
dodatna oprema
Obavezno B5L24-67903
Obavezno 5851-6415
Obavezno 5851-6421
Obavezno 5851-6429
Komplet za bezbedni čvrsti disk Zamenski HP bezbedni čvrsti disk visokih
performansi
Komplet za servisiranje valjka za prenos Rezervni komplet za prenos Obavezno F2A76-67905
Obavezno B5L29–67903
SRWW Naručivanje potrošnog materijala, dodatne opreme i delova 27
Deo Opis Opcije samostalne zamene Broj dela
Komplet za uvlačenje papira i valjaka za razdvajanje za ležište 1
Komplet valjka za ležište 2-X Rezervni valjci za ležišta 2, 3, 4 i 5 Obavezno F2A76-67907
Ulagač papira u ležište kapaciteta 550 listova
Postolje i spremište štampača Zamensko postolje i spremište štampača Obavezno F2A73–67901
Rezervni valjci za ležište 1 Obavezno F2A76-67906
Zamena ulagača papira Obavezno F2A72–67901
28 Poglavlje 3 Potrošni materijal, dodatna oprema i delovi SRWW

Zamena kertridža sa tonerom

Uvod

Sledeće informacije pružaju detalje o kertridžu sa tonerom za ovaj štampač i sadrže uputstva za njegovu zamenu.

Informacije o kertridžu sa tonerom

Uklanjanje i zamena kertridža
Informacije o kertridžu sa tonerom
Ovaj štampač pokazuje kada je nivo tonera u kertridžu nizak ili veoma nizak. Stvarni preostali radni vek kertridža sa tonerom se može razlikovati. Razmislite o tome da pripremite rezervni kertridž kako biste mogli da ga instalirate kada kvalitet štampe postane neprihvatljiv.
Nastavite da štampate sa trenutnim kertridžom sve dok redistribucija tonera daje zadovoljavajući kvalitet štampe. Da biste ponovno obavili redistribuciju tonera, uklonite kertridž sa tonerom iz štampača i blago protresite kertridž napred i nazad u odnosu na njegovu vodoravnu osu simetrije. Grački prikaz potražite u uputstvu za zamenu kertridža. Vratite kertridž sa tonerom u štampač i zatvorite poklopac.
Za kupovinu kertridža ili proveru kompatibilnosti kertridža sa štampačem posetite lokaciju HP SureSupply na adresi www.hp.com/go/suresupply. Dođite do dna stranice i proverite da li je ispravna zemlja/region.
Deo Opis Broj kertridža Broj dela
HP 87A originalni LaserJet kertridž sa crnim tonerom
HP 87X originalni LaserJet kertridž sa crnim tonerom visokog učinka
Zamena crnog kertridža sa tonerom standardnog kapaciteta
Zamena crnog kertridža sa tonerom velikog kapaciteta
87A CF287A
87X CF287X
NAPOMENA: Kertridži sa tonerom visokog učinka sadrže više tonera od standardnih kertridža u cilju štampanja
većeg broja stranica. Više informacija potražite na lokaciji www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Ne vadite kertridž sa tonerom iz pakovanja dok ne dođe vreme da se zameni.
OPREZ: Da biste sprečili oštećenje kertridža sa tonerom, ne izlažite ga svetlu duže od nekoliko minuta. Ako
morate na duže vreme da uklonite kertridž sa tonerom iz štampača, pokrijte zeleni bubanj za obradu slike.
Sledeća ilustracija prikazuje komponente kertridža sa tonerom.
SRWW Zamena kertridža sa tonerom 29
1 2
1 Memorijski čip
2 Bubanj za obradu slike
OPREZ: Ne dodirujte bubanj za obradu slike. Otisci prstiju mogu da prouzrokuju probleme sa kvalitetom štampe.
OPREZ: Ako se toner prospe po odeći, obrišite ga suvom krpom i operite odeću u hladnoj vodi. Ukoliko budete
koristili vrelu vodu, tkanina će upiti boju.
NAPOMENA: Informacije o recikliranju iskorišćenih kertridža s tonerom nalaze se u kutiji kertridža.

Uklanjanje i zamena kertridža

1. Pritisnite dugme za otvaranje gornjeg poklopca sa
leve strane štampača.
2. Otvorite prednja vratanca.
30 Poglavlje 3 Potrošni materijal, dodatna oprema i delovi SRWW
3. Uhvatite ručicu potrošenog kertridža s tonerom i
1
2
3
izvucite ga.
4. Izvadite novi kertridž sa tonerom iz zaštitnog
omota – skinite plastičnu traku i otvorite paket. Sačuvajte sva pakovanja zbog recikliranja istrošenih kertridža.
5. Uhvatite oba kraja kertridža sa tonerom i protresite
ga 5-6 puta.
SRWW Zamena kertridža sa tonerom 31
6. Poravnajte kertridž s tonerom sa odgovarajućim
1
2
prorezom, a zatim umetnite kertridž u štampač.
7. Zatvorite prednja vratanca.
8. Spakujte istrošeni kertridž sa tonerom u kutiju iz
koje ste izvadili novi kertridž. Pogledajte priloženi vodič za recikliranje za informacije o recikliranju.
U SAD-u i Kanadi u kutiji se nalazi nalepnica sa plaćenim troškovima slanja. U drugim zemljama/ regionima, posetite lokaciju www.hp.com/recycle da biste odštampali nalepnicu sa plaćenim troškovima slanja.
Nalepnicu sa plaćenim troškovima slanja zalepite na kutiju i pošaljite iskorišćeni kertridž kompaniji HP na recikliranje.
32 Poglavlje 3 Potrošni materijal, dodatna oprema i delovi SRWW

4 Štampanje

Zadaci za štampanje (Windows)
Zadaci za štampanje (OS X)
Čuvanje zadataka štampanja na štampaču za kasnije ili privatno štampanje
Štampanje sa prenosnih uređaja
Štampanje sa USB porta
Za više informacija:
Sledeće informacije su važeće u trenutku objavljivanja. Za najnovije informacije, pogledajte www.hp.com/
support/ljM506.
Sveobuhvatna HP pomoć za štampač obuhvata sledeće informacije:
Instalacija i kongurisanje
Učenje i korišćenje
Rešavanje problema
Preuzimanje ispravki za softver i rmver
Učestvovanje u forumima za podršku
Pronalaženje informacija o propisima i o garanciji
SRWW 33

Zadaci za štampanje (Windows)

Štampanje (Windows)

Sledeća procedura opisuje proces osnovnog štampanja u operativnom sistemu Windows.
1. U okviru softvera, izaberite opciju Print (Štampanje).
2. Izaberite željeni štampač sa liste štampača. Da biste promenili postavke, kliknite ili dodirnite dugme
Properties (Svojstva) ili Preferences (Izbori) da biste otvorili upravljački program za štampač.
NAPOMENA: Naziv dugmeta nije isti u svim programima.
NAPOMENA: Da biste pristupili ovim funkcijama sa aplikacije početnog ekrana u operativnom sistemu
Windows 8 ili 8.1, izaberite stavku Devices (Uređaji), zatim Print (Štampanje), a potom izaberite štampač.
NAPOMENA: Za više informacija kliknite na dugme Help (?) (Pomoć) u upravljačkom programu štampača.
NAPOMENA: Upravljački program štampača se može razlikovati od upravljačkog programa koji je ovde
prikazan, ali koraci su isti.
3. U upravljačkom programu kliknite na kartice ili ih dodirnite da biste podesili dostupne opcije. Na primer,
podesite opciju za orijentaciju papira na kartici Finishing (Završna faza), a zatim podesite opcije za izvor papira, vrstu papira, format papira i kvalitet štampe na kartici Paper/Quality (Papir/kvalitet).
34 Poglavlje 4 Štampanje SRWW
4. Kliknite na dugme OK (U redu)ili ga dodirnite da biste se vratili u dijalog Print (Štampanje). U ovom ekranu
izaberite broj primeraka koje želite da štampate.
5. Kliknite na dugme OK (U redu) ili ga dodirnite da biste odštampali zadatak.
SRWW Zadaci za štampanje (Windows) 35

Automatsko dvostrano štampanje (Windows)

Ovu proceduru koristite za štampače na kojima je instalirana automatska jedinica za dvostrano štampanje. Ako na štampaču nije instalirana automatska jedinica za dvostrano štampanje ili želite da štampate na vrstama papira koje jedinica za dvostrano štampanje ne podržava, možete ručno štampati sa obe strane.
1. U okviru softvera, izaberite opciju Print (Štampanje).
2. Da biste otvorili upravljački program za štampač, izaberite štampač iz liste štampača, a zatim kliknite ili
dodirnite dugme Properties (Svojstva) ili Preferences (Izbori).
NAPOMENA: Naziv dugmeta nije isti u svim programima.
NAPOMENA: Da biste pristupili ovim funkcijama sa aplikacije početnog ekrana u operativnom sistemu
Windows 8 ili 8.1, izaberite stavku Devices (Uređaji), zatim Print (Štampanje), a potom izaberite štampač.
3. Kliknite na karticu Finishing (Završna faza) ili je dodirnite.
4. Označite polje za potvrdu Print on both sides (Štampaj sa obe strane). Kliknite na dugme OK (U redu) da
biste zatvorili dijalog Document Properties (Opcije dokumenta).
5. Da biste štampali zadatak, u dijalogu Print (Štampanje) kliknite na dugme OK (U redu).

Ručno dvostrano štampanje (Windows)

Ovu proceduru koristite za štampače koji nemaju instaliranu jedinicu za automatsko dvostrano štampanje ili da biste štampali na papiru koji jedinica za dvostrano štampanje ne podržava.
1. U okviru softvera, izaberite opciju Print (Štampanje).
2. Da biste otvorili upravljački program za štampač, izaberite štampač iz liste štampača, a zatim kliknite ili
dodirnite dugme Properties (Svojstva) ili Preferences (Izbori).
NAPOMENA: Naziv dugmeta nije isti u svim programima.
NAPOMENA: Da biste pristupili ovim funkcijama sa aplikacije početnog ekrana u operativnom sistemu
Windows 8 ili 8.1, izaberite stavku Devices (Uređaji), zatim Print (Štampanje), a potom izaberite štampač.
3. Kliknite na karticu Finishing (Završna faza) ili je dodirnite.
4. Označite polje za potvrdu Print On Both Sides (Manually) (Štampaj sa obe strane (Ručno)). Kliknite na
dugme OK (U redu) da biste odštampali prvu stranu zadatka.
5. Uzmite odštampane papire iz izlazne korpe i stavite ih u Ležište 1.
6. Ako se to od vas traži, za nastavak štampanja dodirnite odgovarajuće dugme na kontrolnoj tabli.
36 Poglavlje 4 Štampanje SRWW

Štampanje više stranica na listu (Windows)

1. U okviru softvera, izaberite opciju Print (Štampanje).
2. Da biste otvorili upravljački program za štampač, izaberite štampač iz liste štampača, a zatim kliknite ili
dodirnite dugme Properties (Svojstva) ili Preferences (Izbori).
NAPOMENA: Naziv dugmeta nije isti u svim programima.
NAPOMENA: Da biste pristupili ovim funkcijama sa aplikacije početnog ekrana u operativnom sistemu
Windows 8 ili 8.1, izaberite stavku Devices (Uređaji), zatim Print (Štampanje), a potom izaberite štampač.
3. Kliknite na karticu Finishing (Završna faza) ili je dodirnite.
4. Na padajućoj listi Pages per sheet (Stranica po listu) izaberite broj stranica po listu.
5. Izaberite odgovarajuće opcije za Print page borders (Štampaj ivice stranice), Page order (Redosled stranica)
i Orientation (Orijentacija). Kliknite na dugme OK (U redu) da biste zatvorili dijalog Document Properties (Opcije dokumenta).
6. Da biste štampali zadatak, u dijalogu Print (Štampanje) kliknite na dugme OK (U redu).

Izbor tipa papira (Windows)

1. U okviru softvera, izaberite opciju Print (Štampanje).
2. Da biste otvorili upravljački program za štampač, izaberite štampač iz liste štampača, a zatim kliknite ili
dodirnite dugme Properties (Svojstva) ili Preferences (Izbori).
NAPOMENA: Naziv dugmeta nije isti u svim programima.
NAPOMENA: Da biste pristupili ovim funkcijama sa aplikacije početnog ekrana u operativnom sistemu
Windows 8 ili 8.1, izaberite stavku Devices (Uređaji), zatim Print (Štampanje), a potom izaberite štampač.
3. Kliknite na karticu Paper/Quality (Papir/Kvalitet) ili je dodirnite.
4. Sa padajuće liste Paper type (Tip papira) kliknite na opciju More... (Još...).
5. Proširite listu opcija Type is: (Tip je:).
6. Proširite kategoriju papira kojoj pripada željeni papir.
7. Izaberite opciju za tip papira koji koristite, a zatim kliknite na dugme OK (U redu).
8. Kliknite na dugme OK (U redu) da biste zatvorili dijalog Document Properties (Svojstva dokumenta). Da biste
štampali zadatak, u dijalogu Print (Štampanje) kliknite na dugme OK (U redu).
Ako je potrebno da podesite ležište, na kontrolnoj tabli štampača će se prikazati poruka za konguraciju ležišta.
9. Stavite u ležište izabranu vrstu i veličinu papira, a zatim zatvorite ležište.
10. Dodirnite dugme OK (U redu) da biste prihvatili detektovani tip i veličinu ili dodirnite dugme Modify
(Modikuj) da biste izabrali drugi tip ili veličinu papira.
11. Izaberite odgovarajući tip i veličinu, a zatim dodirnite dugme OK (U redu).
SRWW Zadaci za štampanje (Windows) 37

Dodatni zadaci za štampanje

Posetite lokaciju www.hp.com/support/ljM506.
Dostupna su uputstva za obavljanje konkretnih zadataka za štampanje, kao što su:
Kreiranje i upotreba prečica ili početnih postavki za štampanje
Biranje formata papira ili korišćenje prilagođenog formata papira
Biranje orijentacije stranice
Kreiranje brošure
Promena veličine dokumenta zbog uklapanja u određeni format papira
Štampanje prve ili poslednje stranice dokumenta na drugačijem papiru
Štampanje vodenih žigova na dokumentu
38 Poglavlje 4 Štampanje SRWW

Zadaci za štampanje (OS X)

Štampanje (OS X)

Sledeća procedura opisuje proces osnovnog štampanja za OS X.
1. Kliknite na meni File (Datoteka), a zatim i na opciju Print (Štampanje).
2. Izaberite štampač.
3. Kliknite na Show Details (Prikaži detalje) ili Copies & Pages (Kopije i stranice), a zatim izaberite druge menije
za podešavanje postavki štampanja.
NAPOMENA: Naziv stavke nije isti u svim programima.
4. Kliknite na dugme Print (Odštampaj).

Automatsko dvostrano štampanje (OS X)

NAPOMENA: Ove informacije se primenjuju na štampače koji imaju automatsku jedinicu za dvostrano
štampanje.
NAPOMENA: Ova funkcija omogućava da instalirate HP upravljački program. Možda neće biti dostupna ako
koristite AirPrint.
1. Kliknite na meni File (Datoteka), a zatim i na opciju Print (Štampanje).
2. Izaberite štampač.
3. Kliknite na Show Details (Prikaži detalje) ili na Copies & Pages (Kopije i stranice), a zatim na meni Layout
(Raspored).
NAPOMENA: Naziv stavke nije isti u svim programima.
4. Izaberite opciju za heftanje sa padajuće liste Two-Sided (Dvostrano).
5. Kliknite na dugme Print (Odštampaj).

Ručno dvostrano štampanje (OS X)

NAPOMENA: Ova funkcija omogućava da instalirate HP upravljački program. Možda neće biti dostupna ako
koristite AirPrint.
1. Kliknite na meni File (Datoteka), a zatim i na opciju Print (Štampanje).
2. Izaberite štampač.
3. Kliknite na Show Details (Prikaži detalje) ili na Copies & Pages (Kopije i stranice), a zatim na meni Manual
Duplex (Ručno dvostrano štampanje).
NAPOMENA: Naziv stavke nije isti u svim programima.
4. Kliknite na polje Manual Duplex (Ručno dvostrano štampanje), zatim izaberite neku od opcija povezivanja.
5. Kliknite na dugme Print (Odštampaj).
6. Idite do štampača i izvadite prazne listove koji su ostali u ležištu za papir 1.
SRWW Zadaci za štampanje (OS X) 39
7. Uzmite odštampane papire iz izlazne korpe, a zatim ih stavite u ležište tako da odštampana strana bude
okrenuta nadole.
8. Ako se to od vas traži, za nastavak štampanja dodirnite odgovarajuće dugme na kontrolnoj tabli.

Štampanje više stranica na listu (OS X)

1. Kliknite na meni File (Datoteka), a zatim i na opciju Print (Štampanje).
2. Izaberite štampač.
3. Kliknite na Show Details (Prikaži detalje) ili na Copies & Pages (Kopije i stranice), a zatim na meni Layout
(Raspored).
NAPOMENA: Naziv stavke nije isti u svim programima.
4. U padajućoj listi Pages per sheet (Broj stranica po listu) izaberite koliko stranica želite da odštampate na
svakom listu.
5. U oblasti Layout Direction (Smer rasporeda) izaberite raspored i položaj stranica na listu.
6. Pomoću menija Borders (Okviri) izaberite tip okvira koji će se štampati oko svake stranice na listu.
7. Kliknite na dugme Print (Odštampaj).

Izbor tipa papira (OS X)

1. Kliknite na meni File (Datoteka), a zatim i na opciju Print (Štampanje).
2. Izaberite štampač.
3. Kliknite na Show Details (Prikaži detalje) ili na Copies & Pages (Kopije i stranice), a zatim na meni Media &
Quality (Medijum i kvalitet) ili meni Paper/Quality (Papir/kvalitet).
NAPOMENA: Naziv stavke nije isti u svim programima.
4. Izaberite željene opcije u meniju Media & Quality (Medijum i kvalitet) odnosno meniju Paper/Quality (Papir/
Kvalitet).
NAPOMENA: Sledeća lista sadrži glavni skup dostupnih opcija. Neke opcije nisu dostupne na svim
štampačima.
Media Type (Vrsta medijuma): Izaberite opciju za vrstu papira za zadatak za štampanje.
Print Quality (Kvalitet štampe): Izaberite rezoluciju za zadatak za štampanje.
Edge-To-Edge Printing (Štampanje od ivice do ivice) Izaberite ovu opciju da biste štampali blizu ivica papira.
EconoMode (Režim štednje): Izaberite ovu opciju radi štednje tonera pri štampanju radnih verzija dokumenata.
5. Kliknite na dugme Print (Odštampaj).

Dodatni zadaci za štampanje

Posetite lokaciju www.hp.com/support/ljM506.
40 Poglavlje 4 Štampanje SRWW
Dostupna su uputstva za obavljanje konkretnih zadataka za štampanje, kao što su:
Kreiranje i upotreba prečica ili početnih postavki za štampanje
Biranje formata papira ili korišćenje prilagođenog formata papira
Biranje orijentacije stranice
Kreiranje brošure
Promena veličine dokumenta zbog uklapanja u određeni format papira
Štampanje prve ili poslednje stranice dokumenta na drugačijem papiru
Štampanje vodenih žigova na dokumentu
SRWW Zadaci za štampanje (OS X) 41

Čuvanje zadataka štampanja na štampaču za kasnije ili privatno štampanje

Uvod

Sledeće informacije sadrže procedure za kreiranje i štampanje dokumenata koji su sačuvani u štampaču. Ovi zadaci se mogu odštampati kasnije ili odštampati privatno.

Create a stored job (Windows) (Kreiranje uskladištenog zadatka (Windows))

Create a stored job (OS X) (Kreiranje uskladištenog zadatka (OS X))
Štampanje sačuvanog zadatka
Brisanje sačuvanog zadatka
Create a stored job (Windows) (Kreiranje uskladištenog zadatka (Windows))
Zadatke možete sačuvati na štampaču u cilju privatnog ili odloženog štampanja.
NAPOMENA: Upravljački program štampača se može razlikovati od upravljačkog programa koji je ovde
prikazan, ali koraci su isti.
1. U okviru softvera, izaberite opciju Print (Štampanje).
2. Izaberite štampač u listi štampača, a zatim izaberite opciju Properties (Svojstva) ili Preferences (Željene
postavke) (ime se razlikuje u zavisnosti od programa).
NAPOMENA: Naziv dugmeta nije isti u svim programima.
NAPOMENA: Da biste pristupili ovim funkcijama sa aplikacije početnog ekrana u operativnom sistemu
Windows 8 ili 8.1, izaberite stavku Devices (Uređaji), zatim Print (Štampanje), a potom izaberite štampač.
42 Poglavlje 4 Štampanje SRWW
3. Izaberite karticu Job storage (Skladištenje zadatka).
4. Izaberite opciju Job Storage Mode (Režim skladištenja zadatka).
Proof and Hold (Proveri i zadrži): Odštampajte i proverite jednu kopiju zadatka, a zatim odštampajte još kopija.
Personal Job (Lični zadatak): Zadatak neće biti odštampan dok ne zadate komandu na kontrolnoj tabli štampača. Za ovaj režim skladištenja zadatka možete da izaberete jednu od opcija Make Job Private/ Secure (Označi zadatak kao privatan/bezbedan). Ako zadatku dodelite lični identikacioni broj (PIN), moraćete da navedete traženi PIN u kontrolnoj tabli. Ako šifrujete zadatak, morate da navedete odgovarajuću lozinku na kontrolnoj tabli. Zadatak za štampanje će se izbrisati iz memorije nakon što se odštampa i izgubiti ako na štampaču dođe do prekida napajanja.
Quick Copy (Brzo kopiranje): Odštampajte željeni broj kopija zadatka, a zatim kopije zadatka sačuvajte u memoriji štampača da biste kasnije mogli ponovo da ih odštampate.
Stored Job (Uskladišteni zadatak): Uskladištite zadatak na štampaču i dozvolite drugim korisnicima da u svakom trenutku odštampaju zadatak. Za ovaj režim skladištenja zadatka možete da izaberete jednu od opcija Make Job Private/Secure (Označi zadatak kao privatan/bezbedan). Ako zadatku dodelite lični identikacioni broj (PIN), osoba koja štampa zadatak mora uneti traženi PIN broj na kontrolnoj tabli. Ako šifrujete zadatak, osoba koja štampa zadatak mora uneti traženu lozinku na kontrolnoj tabli.
5. Da biste koristili prilagođeno korisničko ime ili ime zadatka, kliknite na dugme Custom (Prilagođeno), a
zatim unesite korisničko ime ili ime zadatka.
Izaberite opciju koja će se koristiti ako postoji drugi sačuvani zadatak sa istim imenom:
Use Job Name + (1-99) (Koristi ime zadatka + (1-99)): Dodajte jedinstveni broj na kraju imena zadatka.
Replace Existing File (Zameni postojeću datoteku): Zamenite postojeći sačuvani zadatak novim.
6. Kliknite na dugme OK (U redu) da biste zatvorili dijalog Document Properties (Opcije dokumenta). Da biste
štampali zadatak, u dijalogu Print (Štampanje) kliknite na dugme OK (U redu).
7. Za informacije o načinu štampanja zadataka pogledajte temu pod naslovom „Štampanje uskladištenog
zadatka“.
SRWW Čuvanje zadataka štampanja na štampaču za kasnije ili privatno štampanje 43

Create a stored job (OS X) (Kreiranje uskladištenog zadatka (OS X))

Zadatke možete sačuvati na štampaču u cilju privatnog ili odloženog štampanja.
1. Kliknite na meni File (Datoteka), a zatim i na opciju Print (Štampanje).
2. U meniju Printer (Štampač) izaberite štampač.
3. Podrazumevano, upravljački program za štampač prikazuje meni Copies & Pages (Kopije i stranice). Otvorite
padajuću listu menija, a zatim kliknite na meni Job Storage (Skladište zadatka).
4. U padajućoj listi Mode (Režim) izaberite tip uskladištenog zadatka.
Proof and Hold (Proveri i zadrži): Odštampajte i proverite jednu kopiju zadatka, a zatim odštampajte još kopija.
Personal Job (Lični zadatak): Zadatak neće biti odštampan dok ne zadate komandu na kontrolnoj tabli štampača. Ako je zadatku dodeljen lični identikacioni broj (PIN), navedite traženi PIN na kontrolnoj tabli. Zadatak za štampanje će se izbrisati iz memorije nakon što se odštampa i izgubiti ako na štampaču dođe do prekida napajanja.
Quick Copy (Brzo kopiranje): Odštampajte željeni broj kopija zadatka, a zatim kopije zadatka sačuvajte u memoriji štampača da biste kasnije mogli ponovo da ih odštampate.
Stored Job (Uskladišteni zadatak): Uskladištite zadatak na štampaču i dozvolite drugim korisnicima da u svakom trenutku odštampaju zadatak. Ako je zadatku dodeljen lični identikacioni broj (PIN), osoba koja štampa zadatak mora uneti traženi PIN broj na kontrolnoj tabli.
5. Da biste koristili prilagođeno korisničko ime ili ime zadatka, kliknite na dugme Custom (Prilagođeno), a
zatim unesite korisničko ime ili ime zadatka.
Izaberite koju opciju treba koristiti ako postoji drugi sačuvani zadatak sa istim imenom.
Use Job Name + (1-99) (Koristi ime zadatka + (1-99)): Dodajte jedinstveni broj na kraju imena zadatka.
Replace Existing File (Zameni postojeću datoteku): Zamenite postojeći sačuvani zadatak novim.
6. Ako ste izabrali opciju Stored Job (Uskladišteni zadatak) ili opciju Personal Job (Lični zadatak) u 3. koraku,
možete da zaštitite zadatak pomoću PIN koda. Ukucajte četvorocifreni broj u polje Use PIN to Print (Koristi PIN za štampanje). Kada neka treća osoba pokuša da odštampa zadatak, štampač traži da se unese PIN kôd.
7. Kliknite na dugme Print (Odštampaj) da biste odštampali zadatak.

Štampanje sačuvanog zadatka

Koristite sledeći postupak da biste odštampali zadatak koji je sačuvan u memoriji štampača.
1. Dodirnite ili pritisnite dugme Home (Glavni ekran) na kontrolnoj tabli štampača.
2. Izaberite Retrieve from Device Memory (Preuzmi iz memorije uređaja).
3. Izaberite ime fascikle u kojoj je sačuvan zadatak.
4. Izaberite ime zadatka. Ako je zadatak privatan ili šifrovan, unesite PIN broj ili lozinku.
5. Izaberite broj kopija, a zatim dodirnite dugme Start (Započni) ili pritisnite dugme OK da biste odštampali
zadatak.
44 Poglavlje 4 Štampanje SRWW

Brisanje sačuvanog zadatka

Kada pošaljete sačuvani zadatak u memoriju štampača, štampač će zameniti sve prethodne zadatke koji imaju isto korisničko ime i naziv zadatka. Ukoliko zadatak nije već uskladišten korišćenjem istog korisničkog imena i imena zadatka, a štampaču je potreban dodatan prostor, on može da izbriše druge uskladištene zadatke počevši od najstarijeg. U meniju General Settings (Opšte postavke) na kontrolnoj tabli štampača možete da promenite broj zadataka koji mogu biti sačuvani na štampaču.
Koristite ovaj postupak da biste izbrisali zadatak koji je sačuvan u memoriji štampača.
1. Dodirnite ili pritisnite dugme Home (Glavni ekran) na kontrolnoj tabli štampača.
2. Izaberite Retrieve from Device Memory (Preuzmi iz memorije uređaja).
3. Izaberite ime fascikle u kojoj je sačuvan zadatak.
4. Izaberite ime zadatka, a zatim izaberite dugme Delete (Izbriši).
5. Ako je zadatak privatan ili šifrovan unesite PIN broj ili lozinku, a zatim izaberite dugme Delete (Izbriši).
SRWW Čuvanje zadataka štampanja na štampaču za kasnije ili privatno štampanje 45

Štampanje sa prenosnih uređaja

?
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
C
OK
1 2

Uvod

Kompanija HP nudi nekoliko rešenja za štampanje sa prenosnih uređaja i e-štampu koja omogućavaju jednostavno štampanje sa prenosnog računara, tablet računara, pametnog telefona ili nekog drugog prenosnog uređaja na HP štampaču. Da biste prikazali celu listu i odredili najbolju opciju, posetite www.hp.com/go/
LaserJetMobilePrinting.

HP ePrint preko e-pošte

HP ePrint softver
AirPrint
Android ugrađeno štampanje
Wi-Fi Direct i NFC štampanje
HP ePrint preko e-pošte
Koristite HP ePrint za štampanje dokumenata tako što ćete ih u obliku priloga u e-poruci poslati na e-adresu štampača sa bilo kog uređaja na kome je omogućena e-pošta.
NAPOMENA: Možda će biti neophodno ažuriranje rmvera kako bi štampač koristio ovu funkciju.
Da biste koristili HP ePrint, štampač mora da ispuni sledeće zahteve:
Štampač mora biti povezan na žičnu ili bežičnu mrežu i mora imati pristup Internetu.
Na štampaču moraju biti omogućene HP mrežne usluge i štampač mora biti registrovan na lokaciji HP Connected ili HP ePrint Center.
Obavite sledeću proceduru da biste omogućili HP mrežne usluge i da biste se registrovali na lokaciji HP Connected ili HP ePrint Center.
NAPOMENA: Koraci se razlikuju prema vrsti kontrolne table.
1 Kontrolna tabla sa 4 reda
2 Kontrolna tabla na ekranu osetljivom na dodir
1. Otvaranje ugrađenog HP Web servera (EWS):
46 Poglavlje 4 Štampanje SRWW
a. Kontrolne table sa 4 reda: Na ekranu kontrolne table pogledajte IP adresu.
Kontrolne table s ekranima osetljivim na dodir: Na glavnom ekranu kontrolne table štampača dodirnite dugme Network (Mreža) da bi se prikazala IP adresa uređaja ili ime glavnog računarskog sistema.
b. Otvorite Web pregledač i u polje za adresu unesite IP adresu ili ime glavnog računarskog sistema
tačno kao što je navedeno na kontrolnoj tabli štampača. Pritisnite taster Enter na tastaturi računara. Otvoriće se ugrađeni Web server.
NAPOMENA: Ako se u Web pregledaču pojavi poruka There is a problem with this website’s security
certicate (Postoji problem sa bezbednosnim certikatom ove Web lokacije) kada probate da otvorite EWS, kliknite na Continue to this website (not recommended) (Nastavi do ove Web lokacije (ne preporučuje se)).
Ako izaberete stavku Continue to this website (not recommended) (Nastavi do ove Web lokacije (ne preporučuje se)) nećete dovesti u pitanje bezbednost računara dok koristite EWS za HP uređaj.
. Izaberite karticu HP Web Services (HP mrežne usluge).
2
3. Izaberite opciju za omogućavanje mrežnih usluga.
NAPOMENA: Omogućavanje mrežnih usluga može potrajati nekoliko minuta.
4. Posetite stranicu www.hpconnected.com ili www.hp.com/go/eprintcenter i tamo kreirajte HP ePrint nalog i
obavite proces podešavanja.

HP ePrint softver

Softver HP ePrint olakšava štampanje sa Windows ili Mac stonog ili prenosnog računara na svakom štampaču koji podržava uslugu HP ePrint. Ovaj upravljački program olakšava pronalaženje štampača sa omogućenom uslugom HP ePrint koji su registrovani na vašem HP Connected nalogu. Odredišni HP štampač može se nalaziti u vašoj kancelariji ili bilo gde u svetu.
Windows: Nakon instalacije softvera, otvorite opciju Print (Odštampaj) u aplikaciji, a zatim sa liste instaliranih štampača izaberite HP ePrint. Kliknite na dugme Properties (Svojstva) da biste kongurisali opcije štampanja.
OS X: Nakon instalacije softvera, izaberite File (Datoteka), Print (Odštampaj), a zatim izaberite strelicu pored stavke PDF (u donjem levom uglu ekrana upravljačkog programa). Izaberite stavku HP ePrint.
U operativnom sistemu Windows, softver HP ePrint podržava i TCP/IP štampanje na lokalnim štampačima na mreži (LAN ili WAN) koji podržavaju UPD PostScript®.
I Windows i OS X podržavaju IPP štampanje na štampačima sa podrškom za ePCL koji su povezani na LAN ili WAN mrežu.
Takođe, i Windows i Mac podržavaju štampanje PDF dokumenata na javnim lokacijama za štampanje, kao i štampanje pomoću softvera HP ePrint preko e-pošte i „oblaka“.
Upravljačke programe i informacije potražite na lokaciji www.hp.com/go/eprintsoftware.
NAPOMENA: HP ePrint softver je uslužni program za PDF tok posla za Mac i tehnički nije upravljački program za
štampanje.
SRWW Štampanje sa prenosnih uređaja 47
NAPOMENA: Softver HP ePrint ne podržava štampanje sa USB uređaja.

AirPrint

Direktno štampanje pomoću aplikacije Apple AirPrint je podržano za operativne sisteme iOS 4.2 i novije, kao i sa Mac računara s operativnim sistemom OS X 10.7 ili novijim. Koristite AirPrint za direktno štampanje na štampaču sa iPad, iPhone (3GS ili noviji) ili iPod touch (treća generacija ili noviji) uređaja u sledećim mobilnim aplikacijama:
Mail (Pošta)
Photos (Fotograje)
Safari
iBooks
Određenim aplikacijama nezavisnih proizvođača
Da biste koristili AirPrint, štampač mora biti povezan sa istom mrežom (podmrežom) na koju je povezan Apple uređaj. Dodatne informacije o korišćenju aplikacije AirPrint i HP štampačima koji su kompatibilni sa aplikacijom AirPrint, potražite na lokaciji www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
NAPOMENA: Pre korišćenja aplikacije AirPrint sa USB vezom, proverite broj verzije. AirPrint verzije 1.3 i ranije ne
podržava USB veze.

Android ugrađeno štampanje

Ugrađeno rešenje za štampanje kompanije HP za Android i Kindle omogućava mobilnim uređajima da automatski pronađu HP štampače koji su ili na mreži ili u dometu bežičnog opsega za Wi-Fi Direct štampanje i da štampaju na njima.
Štampač mora biti povezan sa istom mrežom (podmrežom) na koju je povezan Android uređaj.
Rešenje za štampanje je ugrađeno u podržane operativne sisteme, što znači da nije neophodno instaliranje upravljačkih programa ni preuzimanje softvera.
Više informacija o načinu korišćenja funkcije Android ugrađenog štampanja i spisak podržanih Android uređaja potražite na adresi www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.

Wi-Fi Direct i NFC štampanje

HP obezbeđuje funkcije Wi-Fi Direct i NFC (Near Field Communication) štampanja za štampače koji podržavaju HP Jetdirect 3000w NFC / bežične dodatke. Ovaj dodatak je opcionalno dostupan uz HP LaserJet štampače koji imaju otvor za integraciju hardvera (HIP).
HP Wireless Direct, Wi-Fi Direct i NFC štampanje omogućavaju (mobilnim) uređajima sa Wi-Fi opcijom da uspostave bežičnu mrežnu vezu direktno sa štampačem bez upotrebe bežičnog rutera.
Za ovo usputno štampanje sa prenosnih uređaja nije neophodno da štampač bude povezan na mrežu.
Koristite funkciju HP Wireless Direct za bežično štampanje dokumenata sa sledećih uređaja:
iPhone, iPad ili iPod uređaja pomoću aplikacije Apple AirPrint ili HP ePrint
Mobilnih uređaja sa operativnim sistemom Android pomoću aplikacije HP ePrint ili ugrađenog Android rešenja za štampanje
PC i Mac uređaja pomoću softvera HP ePrint
48 Poglavlje 4 Štampanje SRWW
Koristite funkciju Wi-Fi Direct za bežično štampanje dokumenata sa sledećih uređaja:
mobilnih uređaja sa operativnim sistemom Android pomoću aplikacije HP ePrint ili ugrađenog Android rešenja za štampanje.
Dodatne informacije o HP Wireless Direct i Wi-Fi Direct štampanju potražite na adresi www.hp.com/go/
wirelessprinting.
Funkcije NFC, HP Wireless Direct i Wi-Fi Direct mogu se omogućiti ili onemogućiti preko kontrolne table štampača.
1. Na početnom ekranu kontrolne table štampača listajte do menija Administration (Administracija) i izaberite
ga.
2. Otvorite sledeće menije:
Network Settings (Mrežne postavke)
Wireless Menu (Meni bežične mreže)
Wireless Direct (Direktni pristup bežičnoj mreži)
3. Izaberite stavku On (Uključeno) da biste omogućili bežično štampanje.
NAPOMENA: U okruženjima u kojima je instalirano više modela istog štampača može biti zgodno da svakom
štampaču dodelite jedinstveni identikator skupa usluga (SSID) radi lakše identikacije štampača za HP Wireless Direct štampanje. SSID identikator takođe možete pronaći na stranici How to Connect Page (Povezivanje na stranicu) ako dodirnete dugme „Network“ (Mreža) na početnom ekranu kontrolne table štampača.
Obavite sledeću proceduru da biste promenili SSID štampača:
1. Na početnom ekranu kontrolne table štampača listajte do menija Administration (Administracija) i izaberite
ga.
2. Otvorite sledeće menije:
Network Settings (Mrežne postavke)
Wireless Menu (Meni bežične mreže)
Wireless Direct (Direktni pristup bežičnoj mreži)
SSID
3. Izaberite oblast SSID name (SSID ime).
4. Promenite ime pomoću tastature.
5. Izaberite OK (U redu).
SRWW Štampanje sa prenosnih uređaja 49

Štampanje sa USB porta

?
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
C
OK
1 2

Uvod

Ovaj štampač pruža mogućnost brzog USB štampanja, što znači da možete brzo da štampate datoteke bez potrebe da ih šaljete sa računara. USB port ovog štampača, u blizini kontrolne table, podržava standardne USB memorije. Podržava sledeće tipove datoteka:
.pdf
.prn
.pcl
.ps
.cht

Omogućite USB port za štampanje

Prema podrazumevanim podešavanjima, USB port je onemogućen. Da biste mogli da koristite ovu funkciju, omogućite USB port. Omogućite port na jedan od sledećih načina:
Prvi način: Omogućite USB port iz menija na kontrolnoj tabli štampača
NAPOMENA: Koraci se razlikuju prema vrsti kontrolne table.
1 Kontrolna tabla sa 4 reda
2 Kontrolna tabla na ekranu osetljivom na dodir
1. Pritisnite dugme Home (Glavni ekran) na kontrolnoj tabli štampača.
2. Otvorite sledeće menije:
Administration (Administracija)
General Settings (Opšte postavke)
Enable Retrieve from USB (Omogući preuzimanje sa USB-a)
3. Izaberite opciju Enabled (Omogućeno), pa dodirnite dugme Save (Sačuvaj) ili pritisnite dugme OK (U redu).
50 Poglavlje 4 Štampanje SRWW
Drugi način: Omogućite USB port sa ugrađenog HP Web servera (samo za štampače koji su povezani na mrežu)
?
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
C
OK
1 2
NAPOMENA: Koraci se razlikuju prema vrsti kontrolne table.
1 Kontrolna tabla sa 4 reda
2 Kontrolna tabla na ekranu osetljivom na dodir
1. Otvaranje ugrađenog HP Web servera (Embedded Web Server – EWS):
a. Kontrolne table sa 4 reda: Na ekranu kontrolne table pogledajte IP adresu.
Kontrolne table s ekranima osetljivim na dodir: Na glavnom ekranu kontrolne table štampača dodirnite dugme Network (Mreža) da bi se prikazala IP adresa uređaja ili ime glavnog računarskog sistema.
b. Otvorite Web pregledač i u polje za adresu unesite IP adresu ili ime glavnog računarskog sistema
tačno kao što je navedeno na kontrolnoj tabli štampača. Pritisnite taster Enter na tastaturi računara. Otvoriće se ugrađeni Web server.
NAPOMENA: Ako se u Web pregledaču pojavi poruka There is a problem with this website’s security
certicate (Postoji problem sa bezbednosnim certikatom ove Web lokacije) kada probate da otvorite EWS, kliknite na Continue to this website (not recommended) (Nastavi do ove Web lokacije (ne preporučuje se)).
Ako izaberete stavku Continue to this website (not recommended) (Nastavi do ove Web lokacije (ne preporučuje se)), nećete dovesti u pitanje bezbednost računara dok koristite EWS za HP štampač.
2. Otvorite karticu Print (Štampanje).
3. Na levoj strani ekrana kliknite na stavku Retrieve from USB Setup (Podešavanje preuzimanja sa USB
uređaja).
4. Potvrdite izbor u polju za potvrdu Enable Retrieve from USB (Omogući preuzimanje sa USB uređaja).
5. Kliknite na dugme Apply (Primeni).

Štampanje USB dokumenata

1. Umetnite USB memoriju u port za brzo USB štampanje.
SRWW Štampanje sa USB porta 51
NAPOMENA: Taj port je možda zatvoren poklopcem. Na nekim štampačima taj poklopac se otvara kao
vratanca. Na drugim štampačima taj poklopac se skida tako što se izvuče pravo.
2. Štampač će detektovati USB memoriju. Dodirnite ili pritisnite dugme OK (U redu) da biste pristupili memoriji
ili, ako se pojavi prozor sa pitanjem, izaberite opciju Retrieve from USB (Preuzimanje sa USB uređaja) sa liste dostupnih aplikacija. Otvoriće se ekran Retrieve from USB (Preuzimanje sa USB uređaja).
3. Izaberite ime dokumenta koji želite da odštampate.
NAPOMENA: Dokument se možda nalazi u nekoj fascikli. Otvorite željenu fasciklu.
4. Da biste podesili broj kopija, izaberite stavku Copies (Broj kopija), pa pomoću tastature izmenite broj kopija.
5. Dodirnite dugme Start (Započni) ili pritisnite dugme OK (U redu) i počeće štampanje dokumenta.
52 Poglavlje 4 Štampanje SRWW

5 Upravljanje štampačem

Napredno kongurisanje pomoću ugrađenog HP Web servera (EWS)
Napredno kongurisanje pomoću aplikacije HP Utility za OS X
Podešavanje postavki IP mreže
Bezbednosne funkcije štampača
Podešavanja štednje energije
HP Web Jetadmin
Ažuriranje softvera i rmvera
Za više informacija:
Sledeće informacije su važeće u trenutku objavljivanja. Za najnovije informacije, pogledajte www.hp.com/
support/ljM506.
Sveobuhvatna HP pomoć za štampač obuhvata sledeće informacije:
Instalacija i kongurisanje
Učenje i korišćenje
Rešavanje problema
Preuzimanje ispravki za softver i rmver
Učestvovanje u forumima za podršku
Pronalaženje informacija o propisima i o garanciji
SRWW 53
Napredno kongurisanje pomoću ugrađenog HP Web servera (EWS)
?
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
C
OK
1 2

Uvod

Pristup ugrađenom HP Web serveru (Embedded Web Server – EWS)

Funkcije HP ugrađenog Web servera
Uvod
Pomoću ugrađenog HP Web servera možete da upravljate funkcijama štampanja sa računara umesto sa kontrolne table štampača.
Pogledajte informacije o statusu štampača
Utvrđivanje preostale količine potrošnog materijala i naručivanje novog
Pogledajte i promenite podešavanja ležišta za papir
Pogledajte i promenite konguraciju menija na kontrolnoj tabli štampača
Pogledajte i odštampajte interne stranice
Primajte obaveštenja u vezi sa štampačem i potrošnim materijalom
Pregledati i menjati mrežna podešavanja
Ugrađeni HP Web server radi kada je štampač povezan sa mrežom zasnovanom na IP protokolu. Ugrađeni HP Web server ne podržava veze štampača zasnovane na IPX protokolu. Nije vam neophodan pristup Internetu da biste otvorili i koristili ugrađeni HP Web server.
Kada je štampač povezan na mrežu, ugrađeni HP Web server automatski postaje dostupan.
NAPOMENA: Ugrađeni HP Web server ne može se koristiti ako je na mreži aktiviran zaštitni zid.
Pristup ugrađenom HP Web serveru (Embedded Web Server – EWS)
NAPOMENA: Koraci se razlikuju prema vrsti kontrolne table.
1 Kontrolna tabla sa 4 reda
54 Poglavlje 5 Upravljanje štampačem SRWW
2 Kontrolna tabla na ekranu osetljivom na dodir
Windows® 7
1. Kontrolne table sa 4 reda: Na ekranu kontrolne table pogledajte IP adresu.
Kontrolne table s ekranima osetljivim na dodir: Na glavnom ekranu kontrolne table štampača dodirnite dugme Network (Mreža) da bi se prikazala IP adresa uređaja ili ime glavnog računarskog sistema.
2. Otvorite Web pregledač i u polje za adresu unesite IP adresu ili ime glavnog računarskog sistema tačno kao
što je navedeno na kontrolnoj tabli štampača. Pritisnite taster Enter na tastaturi računara. Otvoriće se ugrađeni Web server.
NAPOMENA: Ako se u Web pregledaču pojavi poruka There is a problem with this website’s security
certicate (Postoji problem sa bezbednosnim certikatom ove Web lokacije) kada probate da otvorite EWS, kliknite na Continue to this website (not recommended) (Nastavi do ove Web lokacije (ne preporučuje se)).
Ako izaberete stavku Continue to this website (not recommended) (Nastavi do ove Web lokacije (ne preporučuje se)), nećete dovesti u pitanje bezbednost računara dok koristite EWS za HP štampač.
Da biste koristili ugrađeni HP Web server, pregledač mora da zadovoljava sledeće zahteve:
Internet Explorer (verzija 8.x ili novija)
Google Chrome (verzija 34.x ili novija)
Firefox (verzija 20.x ili novija)
Windows® 8 ili noviji
Internet Explorer (verzija 9.x ili novija)
Google Chrome (verzija 34.x ili novija)
Firefox (verzija 20.x ili novija)
OS X
Safari (verzija 5.x ili novija)
Google Chrome (verzija 34.x ili novija)
Linux
Google Chrome (verzija 34.x ili novija)
Firefox (verzija 20.x ili novija)

Funkcije HP ugrađenog Web servera

Kartica Information (Informacije)
Kartica General (Opšte)
Kartica Print (Štampanje)
Kartica Troubleshooting (Rešavanje problema)
Kartica Security (Bezbednost)
SRWW Napredno kongurisanje pomoću ugrađenog HP Web servera (EWS) 55
Kartica HP Web Services (HP mrežne usluge)
Kartica Networking (Umrežavanje)
Lista Other Links (Druge veze)
Kartica Information (Informacije)
Tabela 5-1 Kartica Information (Informacije) na ugrađenom HP Web serveru
Meni Opis
Device Status (Status uređaja) Prikazuje status štampača i preostali vek trajanja HP potrošnog materijala. Stranica takođe
Job Log (Evidencija zadatka) Prikazuje rezime svih zadataka koje je štampač obradio.
prikazuje i tip i veličinu papira koji su podešeni za svako ležište. Da biste promenili podrazumevane postavke, kliknite na vezu Change Settings (Promena postavki).
Conguration Page (Stranica za konguraciju)
Stranica sa stanjem potrošnog materijala Prikazuje stanje potrošnog materijala za štampač.
Event Log Page (Stranica sa evidencijom događaja)
Usage page (Stranica o korišćenju) Prikazuje rezime broja stranica koje je štampač odštampao, grupisan po veličini, vrsti i
Device Information (Informacije o uređaju) Prikazuje mrežno ime štampača, adresu i informaciju o modelu. Da biste prilagodili ove
Control Panel Snapshot (Snimak ekrana kontrolne table)
Štampanje Otpremite datoteku spremnu za štampanje sa svog računara da biste je odštampali.
Stranice i izveštaji spremni za štampanje Navodi interne izveštaje i stranice za štampač. Izaberite jednu ili više stavki koje ćete
Kartica General (Opšte)
Prikazuje informacije pronađene na stranici za konguraciju.
Prikazuje listu svih događaja i grešaka u vezi sa štampačem. Koristite vezu HP Instant Support (HP instant podrška) (u oblasti Other Links (Ostale veze) na svim stranicama ugrađenog HP Web servera) za povezivanje na skup dinamičkih Web stranica koje vam mogu pomoći da rešite probleme. Na ovim stranicama su prikazane i dodatne usluge dostupne za ovaj štampač.
putanji štampanja papira.
stavke, otvorite meni Device Information (Informacije o uređaju) na kartici General (Opšte).
Prikaz slike trenutnog ekrana na kontrolnoj tabli.
Štampač koristi podrazumevane postavke za štampanje datoteke.
prikazati ili odštampati.
Tabela
5-2 Kartica General (Opšte) na ugrađenom HP Web serveru
Meni Opis
Alerts (Upozorenja) Podešavanje obaveštenja e-pošte za različite događaje u vezi sa štampačem i potrošnim
materijalom.
Control Panel Administration Menu (Meni kontrolne table za administraciju)
AutoSend (Automatsko slanje) Kongurisanje štampača za slanje automatskih e-poruka o konguraciji štampača i
Edit Other Links (Uredi druge veze) Dodajte ili prilagodite vezu ka drugoj Web lokaciji. Ova veza će biti prikazana u oblasti Other
Prikaz strukture menija Administration (Administracija) na kontrolnoj tabli.
NAPOMENA: Na ovom ekranu možete kongurisati postavke, ali i na ugrađenom HP Web
serveru koji nudi još naprednije opcije kongurisanja od onih koje su dostupne u meniju
Administration (Administracija).
potrošnom materijalu na određene e-adrese.
Links (Druge veze) na svim stanicama sa ugrađenog HP Web servera.
56 Poglavlje 5 Upravljanje štampačem SRWW
Tabela 5-2 Kartica General (Opšte) na ugrađenom HP Web serveru (nastavljeno)
Meni Opis
Informacije o naručivanju Unesite informacije o naručivanju rezervnih kertridža sa tonerom. Ove informacije su
Device Information (Informacije o uređaju) Dajte ime štampaču i dodelite mu broj opreme. Unesite ime primarne kontakt osobe koja će
Language (Jezik) Podesite jezik na kojem će se prikazivati informacije sa HP ugrađenog Web servera.
Date and Time (Datum i vreme) Podesite datum i vreme ili sinhronizujte sa mrežnim serverom za vreme.
Energy Settings (Postavke štednje energije) Podesite ili uredite vreme buđenja, vreme spavanja i odlaganje spavanja za štampač.
Backup and Restore (Pravljenje rezervne kopije i vraćanje)
Restore Factory Settings (Vrati fabričke postavke)
Solution Installer (Program za instaliranje rešenja)
Firmware upgrade (Nadogradnja rmvera) Preuzimanje i instaliranje datoteka za ažuriranje rmvera štampača.
Statistics Services (Usluge statistike) Obezbeđuje informacije o vezi za za usluge nezavisnih proizvođača o statistici zadataka.
Kartica Print (Štampanje)
prikazane na stranici sa stanjem potrošnog materijala.
primati informacije o štampaču.
Možete da podesite drugačiji raspored za svaki dan u nedelji i za praznike.
Odredite koje će komande probuditi štampač iz režima mirovanja.
Napravite datoteku sa rezervnom kopijom koja sadrži podatke o štampaču i korisniku. Ako je potrebno, pomoću ove datoteke možete da vratite podatke na štampač.
Vraćanje postavki štampača na fabrički podrazumevane vrednosti.
Instalirajte softverske programe treće strane koji mogu da poboljšaju funkcionalnost štampača.
Tabela
5-3 Kartica Print (Štampanje) na ugrađenom HP Web serveru
Meni Opis
Preuzmi sa podešavanja USB-a Omogućavanje ili onemogućavanje menija Retrieve from USB (Preuzimanje iz USB
memorije) na kontrolnoj tabli.
Manage Stored Jobs (Upravljanje sačuvanim zadacima)
Adjust Paper Types (Podesi vrste papira) Menjanje podrazumevanih fabričkih postavki režima u slučaju da se jave problemi sa
Restrict color (Ograničenje boje)
(Samo štampači u boji)
General Print Settings (Opšte postavke štampanja)
Manage Trays (Upravljanje ležištima) Kongurisanje postavki ležišta za papir.
Omogućavanje, odnosno onemogućavanje funkcije skladištenja zadataka u memoriji štampača.
Podesite opcije skladištenja zadataka.
kvalitetom štampanja kada se koristi određeni tip papira.
Omogućavanje ili onemogućavanje štampanja u boji.
Dodelite dozvole pojedinačnim korisnicima ili za zadatke koji su poslati iz određenih programa.
Kongurisanje postavki za sve zadatke štampanja.
SRWW Napredno kongurisanje pomoću ugrađenog HP Web servera (EWS) 57
Kartica Troubleshooting (Rešavanje problema)
Tabela 5-4 Kartica Troubleshooting (Rešavanje problema) na ugrađenom HP Web serveru
Meni Opis
General Troubleshooting (Rešavanje opštih problema)
Pomoć na mreži Pribavite QR kodove i Web veze ka stranicama sa rešenjima za štampač.
Dijagostički podaci
NAPOMENA: Ova stavka je dostupna samo
ako je lozinka administratora podešena na kartici Security (Bezbednost).
Calibration/Cleaning (Kalibracija/čišćenje)
(Samo štampači u boji)
Firmware Upgrade (Nadogradnja rmvera) Preuzimanje i instaliranje datoteka za ažuriranje rmvera štampača.
Restore Factory Settings (Vrati fabričke postavke)
Kartica Security (Bezbednost)
Tabela
5-5 Kartica Security (Bezbednost) na ugrađenom HP Web serveru
Meni Opis
General Security (Opšta bezbednost) Postavke opšte bezbednosti, uključujući sledeće:
Izaberite neki od brojnih izveštaja i testova koji će vam pomoći u rešavanju problema sa štampačem.
Izvezite informacije o štampaču u datoteku koja vam može biti od koristi za detaljnu analizu problema.
Omogućite funkciju automatskog čišćenja, kreirajte i odštampajte stranicu za čišćenje i izaberite opciju za trenutnu kalibraciju štampača.
Vraćanje postavki štampača na fabrički podrazumevane vrednosti.
Podesite administratorsku lozinku da biste ograničili pristup određenim funkcijama štampača.
Podesite PJL lozinku za obradu PJL komandi.
Podesite pristup sistemu datoteka i bezbednost prilikom nadogradnje rmvera.
Omogućavanje ili onemogućavanje Host USB porta na kontrolnoj tabli ili USB porta za povezivanje na formateru za štampanje direktno sa računara.
Prikažite status svih bezbednosnih postavki.
Access Control (Kontrola pristupa) Podesite pristup funkcijama štampača za određene osobe ili grupe i izaberite način na koji
će se korisnici prijavljivati na štampač.
Protect Stored Data (Zaštita sačuvanih podataka)
Certicate Management (Upravljanje certikatom)
Bezbednost mrežne usluge Dozvolite pristup resursima na ovom štampaču preko Web stranica sa različitih domena.
Self Test (Samostalno testiranje) Proverite da li bezbednosne funkcije rade u skladu sa očekivanim sistemskim parametrima.
Kongurišite i upravljajte internim čvrstim diskom štampača.
Kongurišite postavke za zadatke koji se čuvaju na čvrstom disku štampača.
Instalirajte i upravljajte bezbednosnim certikatima za pristup štampaču i mreži.
Ako nijedna lokacija nije dodata u listu, sve lokacije se smatraju pouzdanim.
58 Poglavlje 5 Upravljanje štampačem SRWW
Kartica HP Web Services (HP mrežne usluge)
Pomoću kartice HP Web Services (HP mrežna usluga) možete da kongurišete i omogućite funkciju HP mrežne usluge za ovaj štampač. Da biste koristili funkciju HP ePrint, morate da omogućite HP mrežne usluge.
Tabela 5-6 Kartica HP Web Services (HP mrežne usluge) za ugrađeni HP Web server
Meni Opis
Web Services Setup (Podešavanje mrežnih usluga)
Web Proxy Podesite proxy server ako postoji problem sa omogućavanjem HP mrežnih usluga ili sa
HP-ePrint Debugging (Rešavanje problema sa HP e-Print uslugama)
Kartica Networking (Umrežavanje)
Pomoću kartice Networking (Umrežavanje) kongurišite i obezbedite mrežne postavke štampača kada je povezan na mrežu zasnovanu na IP protokolu. Ova kartica se ne prikazuje ako je štampač povezan sa mrežom drugog tipa.
Tabela 5-7 Kartica Networking (Umrežavanje) na ugrađenom HP Web serveru
Meni Opis
Wireless Direct Settings (Podešavanje direktnog pristupa bežičnoj mreži)
TCP/IP Settings (TCP/IP postavke) Podesite TCP/IP postavke za IPv4 i IPv6 mreže.
Povežite ovaj štampač na HP Connected na Internetu tako što ćete omogućiti HP mrežne usluge.
povezivanjem štampača na Internet.
Omogućite funkcije za rešavanje problema koji se jave prilikom povezivanja sa HP ePrint uslugama.
Kongurišite Wi-Fi Direct postavke štampača koji sadrže ugrađeno Wi-Fi Direct i NFC štampanje ili na kojima je instalirana bežična dodatna oprema.
NAPOMENA: Dostupnost opcija zavisi od modela servera za štampanje.
NAPOMENA: Dostupnost opcija zavisi od modela servera za štampanje.
Network Settings (Mrežne postavke) Podesite IPX/SPX, AppleTalk, DLC/LLC i SNMP postavke, u zavisnosti od modela servera za
štampanje.
Other Settings (Ostale postavke) Podesite opšte protokole štampanja i usluge koje podržava server za štampanje. Dostupne
opcije zavise od modela servera za štampanje, ali mogu da obuhvate nadogradnju rmvera, LPD redove za čekanje, USB postavke, informacije o podršci i učestalost osvežavanja.
AirPrint Omogućite, podesite ili onemogućite štampanje na mreži sa štampača koji podržavaju
Apple.
Select Language (Izaberite jezik) Promenite jezik prikaza na ugrađenom HP Web serveru. Ova stranica će se prikazati ako
Web stranice podržavaju više jezika. Odnosno, izaberite podržane jezike pomoću željenih postavki za jezik u pregledaču.
Settings (Postavke) Prikažite i vratite trenutne bezbednosne postavke na fabričke vrednosti.
Podesite bezbednosne postavke pomoću čarobnjaka za podešavanje bezbednosti.
NAPOMENA: Nemojte da koristite čarobnjak za podešavanje bezbednosti da biste
kongurisali bezbednosne postavke pomoću aplikacija za upravljanje mrežom, kao što je HP Web Jetadmin.
SRWW Napredno kongurisanje pomoću ugrađenog HP Web servera (EWS) 59
Tabela 5-7 Kartica Networking (Umrežavanje) na ugrađenom HP Web serveru (nastavljeno)
Meni Opis
Authorization (Autorizacija) Kontrolišite upravljanje konguracijom i korišćenje ovog štampača, uključujući sledeće:
Podesite ili promenite administratorsku lozinku da biste kontrolisali pristup parametrima za kongurisanje.
Tražite, instalirajte i upravljajte digitalnim certikatima na HP Jetdirect serveru za štampanje.
Ograničite pristup glavnog računara na ovaj štampač pomoću liste za kontrolu pristupa (ACL) (za izabrane servere za štampanje samo na IPv4 mrežama).
Mgmt. Protocols (Protokoli upravljanja) Podesite i upravljajte bezbednosnim protokolima za ovaj štampač, uključujući sledeće:
Podesite nivo bezbednosti za ugrađeni HP Web server i upravljajte saobraćajem preko HTTP i HTTPS protokola.
Podesite SNMP (Simple Network Management Protocol) postupak. Omogućite/ onemogućite SNMP v1/v2c ili SNMP v3 agente na serveru za štampanje.
Upravljajte pristupom preko protokola koji možda nisu bezbedni, kao što su protokoli za štampanje, usluge štampanja, protokoli otkrivanja, usluge razrešavanja imena i protokoli upravljanja konguracijom.
802.1X Authentication (802.1X provera identiteta)
(samo za izabrane HP Jetdirect modele)
IPsec/Firewall (IPsec/zaštitni zid)
(samo za izabrane HP Jetdirect modele)
Announcement Agent (Agent za objavljivanje)
(samo za izabrane HP Jetdirect modele)
Network Statistics (Mrežna statistika) Prikažite mrežnu statistiku koja je prikupljena i sačuvana na HP Jetdirect serveru za
Protocol Info (Informacije o protokolu) Prikažite listu postavki za konguraciju mreže za svaki protokol na HP Jetdirect serveru za
Conguration Page (Stranica za konguraciju)
Lista Other Links (Druge veze)
Podesite postavke 802.1X provere identiteta na Jetdirect serveru za štampanje prema potrebi za proveru identiteta klijenta na mreži i vratite postavke 802.1X provere identiteta na fabričke postavke.
OPREZ: Kada menjate postavke 802.1X provere identiteta; štampač može da izgubi vezu
sa serverom. Da biste ponovo uspostavili vezu, možda ćete morati da vratite postavke servera za štampanje na fabričke vrednosti i da ponovo instalirate štampač.
Pogledajte ili kongurišite smernice za zaštitni zid ili smernice za IPsec/zaštitni zid.
Omogućite/onemogućite agenta za objavljivanje HP uređaja, podesite server za konguraciju i podesite obostranu proveru identiteta pomoću certikata.
štampanje.
štampanje.
Prikažite HP Jetdirect stranicu za konguraciju na kojoj su prikazani status i informacije o
konguraciji.
NAPOMENA: Pomoću menija Edit Other Links (Uredi druge veze) na kartici General (Opšte) možete da odredite
koje će veze biti prikazane u listi Other Links (Druge veze). Sledeće veze su podrazumevane.
Tabela 5-8 Lista Other Links (Druge veze) na ugrađenom HP Web serveru.
Meni Opis
Product Support (Podrška za proizvod) Povežite se na lokaciju za podršku za štampač da biste potražili pomoć za razne teme.
60 Poglavlje 5 Upravljanje štampačem SRWW
Tabela 5-8 Lista Other Links (Druge veze) na ugrađenom HP Web serveru. (nastavljeno)
Meni Opis
Shop for Supplies (Kupovina potrošnog materijala)
HP Instant Support (HP instant podrška) Povežite se na HP Web lokaciju na kojoj možete pronaći rešenja za probleme sa
Povežite se na Web lokaciju HP SureSupply da biste dobili informacije o kupovini originalnog HP potrošnog materijala, kao što su kertridži sa tonerom i papir.
štampačem.
SRWW Napredno kongurisanje pomoću ugrađenog HP Web servera (EWS) 61
Napredno kongurisanje pomoću aplikacije HP Utility za OS X
Koristite HP Utility da biste proverili status štampača, odnosno videli ili promenili postavke štampača preko računara.
Program HP Utility možete koristiti ako je štampač povezan USB kablom ili ako je povezan na mrežu zasnovanu na TCP/IP protokolu.

Pokretanje programa HP Utility

1. Na računaru otvorite meni System Preferences (Sistemski izbori), a zatim kliknite na ikonu Print & Fax
(Štampanje i faks), Print & Scan (Štampanje i skeniranje) ili Printers & Scanners (Štampači i skeneri).
2. Izaberite štampač sa liste.
3. Kliknite na dugme Options & Supplies (Opcije i potrošni materijal).
4. Kliknite na karticu Utility (Uslužni program).
5. Kliknite na dugme Open Printer Utility (Otvori uslužni program štampača).

Funkcije softvera HP Utility

Traka sa alatkama HP Utility obuhvata sledeće stavke:
Devices (Uređaji): Kliknite na ovo dugme da biste prikazali ili sakrili Mac uređaje koje je pronašao HP Utility.
All Settings (Sve postavke): Kliknite na ovo dugme da biste se vratili na HP Utility glavnu stranicu.
HP Support (HP služba za podršku): Kliknite na ovo dugme da biste otvorili pregledač i posetili Web lokaciju HP podrške.
Supplies (Potrošni materijal): Kliknite na ovo dugme da biste otvorili Web lokaciju HP SureSupply.
Registration (Registracija): Kliknite na ovo dugme da biste otvorili Web lokaciju HP registracije.
Recycling (Recikliranje): Kliknite na ovo dugme da biste otvorili Web lokaciju HP Planet Partners Recycling Program.
Program HP Utility sastoji se od stranica koje možete otvoriti tako što ćete kliknuti na listu All Settings (Sve postavke). U sledećoj tabeli opisani su zadaci koje možete obavljati pomoću HP Utility.
Deo Opis
Supplies Status (Stanje potrošnog materijala)
Device Information (Informacije o uređaju)
File Upload (Otpremanje datoteke) Služi za prenos datoteka sa računara na štampač.
Upload Fonts (Otpremanje fontova) Služi za prenos fontova sa računara na štampač.
HP Connected Pristupa Web lokaciji HP Connected.
Prikazuje stanje potrošnog materijala u štampaču i sadrži veze za naručivanje potrošnog materijala na mreži.
Prikazuje informacije o trenutno izabranom štampaču.
Update Firmware (Ažuriraj rmver) Služi za prenos datoteke za ažuriranje rmvera na štampač.
NAPOMENA: Ova opcija je dostupna samo nakon što otvorite meni View (Prikaz) i izaberete
stavku Show Advanced Options (Prikaži napredne opcije).
62 Poglavlje 5 Upravljanje štampačem SRWW
Deo Opis
Commands (Komande) Šalje posebne znakove ili komande za štampanje u štampač nakon zadatka štampanja.
NAPOMENA: Ova opcija je dostupna samo nakon što otvorite meni View (Prikaz) i izaberete
stavku Show Advanced Options (Prikaži napredne opcije).
Supplies Management (Upravljanje potrošnim materijalom)
Trays Conguration (Konguracija ležišta)
Output Devices (Izlazni uređaji) Upravlja postavkama za opcionalni izlazni pribor.
Duplex Mode (Dupleks režim) Uključuje režim za automatsko dvostrano štampanje.
Economode & Toner Density (Economode i gustina tonera)
E-mail Alerts (Obaveštenja preko e­pošte)
Resolution (Rezolucija) Služi za podešavanje podrazumevane rezolucije štampe.
Protect Direct Ports (Zaštiti direktne portove)
Stored Jobs (Uskladišteni zadaci) Upravlja zadacima za štampanje koji su sačuvani na čvrstom disku štampača.
Network Settings (Mrežne postavke) Konguriše mrežne postavke, kao što su postavke za IPv4 i IPv6.
Additional Settings (Dodatne postavke)
Konguriše kako će se štampač ponašati kada potrošni materijal bude pri kraju predviđenog veka trajanja.
Menja podrazumevane postavke ležišta.
Konguriše postavke kojima se štedi toner.
Konguriše automatska obaveštenja koja se šalju e-poštom, a koja se odnose na određena stanja
štampača, poput potrebe za zamenom potrošnog materijala, dopunom ležišta, zatvaranjem vrata ili odglavljivanjem papira.
Onemogućava štampanje preko USB-a ili paralelnih portova.
Omogućava pristup ugrađenom HP Web serveru.
SRWW Napredno kongurisanje pomoću aplikacije HP Utility za OS X 63

Podešavanje postavki IP mreže

Odricanje odgovornosti o deljenju štampača

Pregled i promena mrežnih postavki

Promena imena proizvoda na mreži

Ručno podesite IPv4 TCP/IP parametre iz kontrolne table
Ručno podesite IPv6 TCP/IP parametre iz kontrolne table
Brzina veze i postavke dupleksa
Odricanje odgovornosti o deljenju štampača
HP ne podržava peer-to-peer umrežavanje, pošto je ta karakteristika funkcija Microsoft operativnih sistema, a ne upravljačkih programa HP štampača. Idite na Microsoft lokaciju na adresi www.microsoft.com.
Pregled i promena mrežnih postavki
Za pregled ili promenu postavki IP adrese koristite ugrađeni HP Web server.
1. Otvaranje ugrađenog HP Web servera (EWS):
a. Kontrolne table sa 4 reda: Na ekranu kontrolne table pogledajte IP adresu.
Kontrolne table s ekranima osetljivim na dodir: Na glavnom ekranu kontrolne table uređaja dodirnite dugme Network (Mreža) da bi se prikazala IP adresa uređaja ili ime glavnog računarskog sistema.
b. Otvorite Web pregledač i u polje za adresu unesite IP adresu ili ime glavnog računarskog sistema
tačno kao što je navedeno na kontrolnoj tabli uređaja. Pritisnite taster Enter na tastaturi računara. Otvoriće se ugrađeni HP Web server.
NAPOMENA: Ako se u Web pregledaču pojavi poruka There is a problem with this website’s security
certicate (Postoji problem sa bezbednosnim certikatom ove Web lokacije) kada probate da otvorite EWS, kliknite na Continue to this website (not recommended) (Nastavi do ove Web lokacije (ne preporučuje se)).
Ako izaberete stavku Continue to this website (not recommended) (Nastavi do ove Web lokacije (ne preporučuje se)) nećete dovesti u pitanje bezbednost računara dok koristite EWS za HP uređaj.
2. Kliknite na karticu Networking (Umrežavanje) da biste dobili podatke o mreži. Promenite postavke po
potrebi.
Promena imena proizvoda na mreži
Ako želite da promenite ime uređaja na mreži kako bi bilo jedinstveno kada se koristi za identikaciju, koristite ugrađeni HP Web server.
1. Otvaranje ugrađenog HP Web servera (EWS):
64 Poglavlje 5 Upravljanje štampačem SRWW
a. Kontrolne table sa 4 reda: Na ekranu kontrolne table pogledajte IP adresu.
Kontrolne table s ekranima osetljivim na dodir: Na glavnom ekranu kontrolne table uređaja dodirnite dugme Network (Mreža) da bi se prikazala IP adresa uređaja ili ime glavnog računarskog sistema.
b. Otvorite Web pregledač i u polje za adresu unesite IP adresu ili ime glavnog računarskog sistema
tačno kao što je navedeno na kontrolnoj tabli uređaja. Pritisnite taster Enter na tastaturi računara. Otvoriće se ugrađeni HP Web server.
NAPOMENA: Ako se u Web pregledaču pojavi poruka There is a problem with this website’s security
certicate (Postoji problem sa bezbednosnim certikatom ove Web lokacije) kada probate da otvorite EWS, kliknite na Continue to this website (not recommended) (Nastavi do ove Web lokacije (ne preporučuje se)).
Ako izaberete stavku Continue to this website (not recommended) (Nastavi do ove Web lokacije (ne preporučuje se)) nećete dovesti u pitanje bezbednost računara dok koristite EWS za HP uređaj.
2. Otvorite karticu General (Opšte).
3. Na stranici Device Information (Informacije o uređaju) podrazumevano ime uređaja navedeno je u polju
Device Name (Ime uređaja). Možete da promenite ovo ime kako bi bilo jedinstveno za identikaciju.
NAPOMENA: Popunjavanje ostalih polja na ovoj stranici je opcionalno.
4. Kliknite na dugme Apply (Primeni) da biste sačuvali promene.

Ručno podesite IPv4 TCP/IP parametre iz kontrolne table

Pomoću menija Administration (Administracija) na kontrolnoj tabli možete da ručno podesite IPv4 adresu, podmrežnu masku i podrazumevani mrežni prolaz.
1. Pritisnite dugme Glavni ekran na kontrolnoj tabli uređaja.
2. Otvorite sledeće menije:
Administration (Administracija)
Network Settings (Mrežne postavke)
Jetdirect Menu (Jetdirect meni)
TCP/IP
IPV 4 postavke (IPV 4 Settings)
Cong Method (Metod kongurisanja)
3. Izaberite opciju Manual (Ručno), a zatim dodirnite dugme Save (Sačuvaj).
4. Otvorite meni Manual Settings (Ručne postavke).
SRWW Podešavanje postavki IP mreže 65
5. Dodirnite opciju IP Address (IP adresa), Subnet Mask (Podmrežna maska) ili Default Gateway
(Podrazumevani mrežni prolaz).
6. Dodirnite prvo polje da biste otvorili tastaturu. Unesite odgovarajuće cifre u polje, a zatim dodirnite dugme OK (U redu).
Ponovite postupak za svako polje, a zatim dodirnite dugme Save (Sačuvaj).

Ručno podesite IPv6 TCP/IP parametre iz kontrolne table

Pomoću menija Administration (Administracija) na kontrolni tabli ručno podesite IPv6 adresu.
1. Pritisnite dugme Glavni ekran na kontrolnoj tabli uređaja.
2. Da biste omogućili ručnu konguraciju, otvorite sledeće menije:
Administration (Administracija)
Network Settings (Mrežne postavke)
Jetdirect Menu (Jetdirect meni)
TCP/IP
IPV6 Settings (IPv6 postavke)
Address (Adresa)
Manual Settings (Ručne postavke)
Enable (Omogući)
Izaberite opciju ON (Uključeno), a zatim dodirnite dugme Save (Sačuvaj).
3. Da biste kongurisali adresu, dodirnite dugme Address (Adresa), a zatim dodirnite polje da biste otvorili
tastaturu.
4. Pomoću tastature unesite adresu, a zatim dodirnite dugme OK (U redu).
5. Dodirnite dugme Save (Sačuvaj) ili pritisnite dugme OK (U redu).

Brzina veze i postavke dupleksa

NAPOMENA: Ove informacije odnose se samo na Ethernet mreže. Ne odnose se na bežične mreže.
Brzina veze i režim komunikacije servera za štampanje moraju odgovarati mrežnom čvorištu. Za većinu situacija najbolje je uređaj ostaviti u automatskom režimu rada. Pogrešne promene brzine veze i postavki dupleksa mogu sprečiti komunikaciju uređaja sa drugim mrežnim uređajima. Da biste izvršili određene promene, koristite kontrolnu tablu uređaja.
NAPOMENA: Postavke proizvoda moraju odgovarati postavkama za mrežni uređaj (mrežno čvorište, komutator,
mrežni prolaz, ruter ili računar).
NAPOMENA: Promena ovih podešavanja izaziva isključenje, a zatim ponovno uključenje uređaja. Promene
vršite samo kada je uređaj pasivan.
1. Pritisnite dugme Glavni ekran na kontrolnoj tabli uređaja.
2. Otvorite sledeće menije:
66 Poglavlje 5 Upravljanje štampačem SRWW
Administration (Administracija)
Network Settings (Mrežne postavke)
Jetdirect Menu (Jetdirect meni)
Link Speed (Brzina veze)
3. Izaberite jednu od sledećih opcija:
Auto (Automatski): Server za štampanje se automatski konguriše kako bi se prilagodio najvećoj
dozvoljenoj brzini veze i najboljem režimu komunikacije na mreži.
10T Half (Polovični 10T): 10 megabita u sekundi (Mbps), rad u poludupleksu
10T Full (Puni 10T): 10 Mbit/s, rad u punom dupleksu
10T Auto (Automatski 10T): 10 Mbit/s, rad u automatskom dupleksu
100TX Half (Polovični 100TX): 100 Mbit/s, rad u poludupleksu
100TX Full (Puni 100TX): 100 Mbit/s, rad u punom dupleksu
100TX Auto (Automatski 100TX): 100 Mbit/s, rad u automatskom dupleksu
1000T Full (Puni 1000T): 1000 Mbit/s, rad u punom dupleksu
4. Dodirnite dugme Save (Sačuvaj) ili pritisnite dugme OK (U redu). Štampač će se isključiti, a zatim ponovo
uključiti.
SRWW Podešavanje postavki IP mreže 67

Bezbednosne funkcije štampača

?
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
C
OK
1 2

Uvod

Štampač poseduje nekoliko bezbednosnih funkcija koje određuju ko ima pristup postavkama konguracije, štite podatke i sprečavaju pristup dragocenim hardverskim komponentama.

Izjave o bezbednosti

Dodeljivanje administratorske lozinke

IP bezbednost
Zaključavanje formatora
Podrška za šifrovanje: HP bezbedni čvrsti diskovi visokih performansi
Izjave o bezbednosti
Ovaj štampač podržava bezbednosne standarde i preporučene protokole koji vam pomažu u očuvanju bezbednosti štampača, štite informacije od ključnog značaja na vašoj mreži i pojednostavljuju nadzor nad štampačem i njegovo održavanje.
Dodeljivanje administratorske lozinke
Dodelite administratorsku lozinku za pristup štampaču i ugrađenom HP Web serveru tako da neovlašćeni korisnici ne mogu da menjaju postavke štampača.
NAPOMENA: Koraci se razlikuju prema vrsti kontrolne table.
1 Kontrolna tabla sa 4 reda
2 Kontrolna tabla na ekranu osetljivom na dodir
1. Otvaranje ugrađenog HP Web servera (EWS):
a. Kontrolne table sa 4 reda: Na ekranu kontrolne table pogledajte IP adresu.
Kontrolne table s ekranima osetljivim na dodir: Na glavnom ekranu kontrolne table štampača dodirnite dugme Network (Mreža) da bi se prikazala IP adresa uređaja ili ime glavnog računarskog sistema.
68 Poglavlje 5 Upravljanje štampačem SRWW
b. Otvorite Web pregledač i u polje za adresu unesite IP adresu ili ime glavnog računarskog sistema
tačno kao što je navedeno na kontrolnoj tabli štampača. Pritisnite taster Enter na tastaturi računara. Otvoriće se ugrađeni Web server.
NAPOMENA: Ako se u Web pregledaču pojavi poruka There is a problem with this website’s security
certicate (Postoji problem sa bezbednosnim certikatom ove Web lokacije) kada probate da otvorite EWS, kliknite na Continue to this website (not recommended) (Nastavi do ove Web lokacije (ne preporučuje se)).
Ako izaberete stavku Continue to this website (not recommended) (Nastavi do ove Web lokacije (ne preporučuje se)), nećete dovesti u pitanje bezbednost računara dok koristite EWS za HP štampač.
2. Kliknite na karticu Security (Bezbednost).
3. Otvorite meni General Security (Opšta bezbednost).
4. U polje Username (Korisničko ime) u području pod nazivom Set the Local Administrator Password
(Podešavanje lokalne administratorske lozinke) unesite ime koje će biti dodeljeno lozinki.
5. Unesite lozinku u polje New Password (Nova lozinka), a zatim je ponovo unesite u polje Verify Password
(Potvrdite lozinku).
NAPOMENA: Ako menjate postojeću lozinku, najpre morate da unesete tu lozinku u polje Old Password
(Stara lozinka).
6. Kliknite na dugme Primeni.
NAPOMENA: Zabeležite lozinku i čuvajte je na bezbednom mestu.
NAPOMENA: Da biste zaštitili štampač, dodirnite dugme Sign Out (Odjavljivanje) kada završite sa korišćenjem
štampača.
1. Pritisnite dugme Home (Glavni ekran) na kontrolnoj tabli štampača.
2. Izaberite stavku Sign In (Prijavljivanje).
3. Pratite uputstva da biste uneli akreditive.
Akreditivi za prijavljivanje na štampač su obično kao oni za prijavljivanje na mrežu. Obratite se administratoru mreže za ovaj štampač ako niste sigurni koje akreditive treba da koristite.
Neke funkcije na kontrolnoj tabli štampača mogu da se obezbede kako neovlašćene osobe ne bi mogle da ih koriste. Kada je funkcija obezbeđena, štampač će od vas tražiti da se prijavite da biste mogli da je koristite. Takođe, možete da se prijavite i pre nego što to od vas bude zatraženo tako što ćete dodirnuti dugme Sign In (Prijavljivanje) na kontrolnoj tabli štampača.

IP bezbednost

IP bezbednost (IPsec) je skup protokola za upravljanje mrežnim saobraćajem koji se zasniva na IP adresi, i to ka štampaču i od njega. IPsec obezbeđuje „host-to-host“ proveru identiteta, integritet podataka i šifrovanje mrežne komunikacije.
Za štampače koji su povezani na mrežu i koriste HP Jetdirect server za štampanje, IPsec možete podesiti preko kartice Networking (Umrežavanje) u okviru ugrađenog HP Web servera.
SRWW Bezbednosne funkcije štampača 69

Zaključavanje formatora

Formator ima otvor u koji možete da stavite bezbednosni kabl. Zaključavanjem formatora sprečavate druge osobe da uklone vredne komponente iz njega.

Podrška za šifrovanje: HP bezbedni čvrsti diskovi visokih performansi

Čvrsti disk obezbeđuje šifrovanje koje se zasniva na hardveru tako da možete bezbedno čuvati osetljive podatke bez uticaja na performanse štampača. Ovaj čvrsti disk koristi najnoviji napredni standard šifrovanja (AES) i ima razne funkcije za uštedu vremena i funkcionalnost uređaja.
Koristite meni Security (Bezbednost) u ugrađenom HP Web serveru da biste kongurisali disk.
70 Poglavlje 5 Upravljanje štampačem SRWW

Podešavanja štednje energije

Uvod

Štampanje pomoću režima EconoMode

Podesite tajmer za mirovanje i kongurišite štampač tako da troši najviše 1 W struje
Štampanje pomoću režima EconoMode
Ovaj štampač je opremljen opcijom EconoMode koja služi za štampanje radnih verzija dokumenata. Upotrebom režima EconoMode koristi se manje tonera. Međutim, EconoMode može smanjiti i kvalitet štampe.
Kompanija HP ne preporučuje stalnu upotrebu režima EconoMode. Ako se stalno koristi EconoMode, može se dogoditi da toner traje duže od mehaničkih delova kertridža sa tonerom. Ako kvalitet štampanja opadne do te mere da je neprihvatljiv, uzmite u obzir zamenu kertridža sa tonerom.
NAPOMENA: Ukoliko ova opcija nije dostupna u upravljačkom programu vašeg štampača, možete je podesiti na
kontrolnoj tabli štampača.
Kongurisanje režima EconoMode iz upravljačkog programa štampača
1. U okviru softvera, izaberite opciju Print (Štampanje).
2. Izaberite štampač, zatim kliknite na dugme Properties (Svojstva) ili Preferences (Izbori).
3. Kliknite na karticu Paper/Quality (Papir/Kvalitet).
4. Potvrdite izbor u polju EconoMode da biste omogućili ovu funkciju, a zatim kliknite na OK (U redu).
Kongurisanje režima EconoMode pomoću kontrolne table štampača
1. Pritisnite dugme Home (Glavni ekran) na kontrolnoj tabli štampača.
2. Otvorite sledeće menije:
Administration (Administracija)
General Settings (Opšte postavke)
Kvalitet štampanja
3. Izaberite EconoMode (Dvostrano).
4. Dodirnite dugme On (Uključeno) ili O (Isključeno) da biste omogućili ili onemogućili ovu funkciju, oa
dodirnite dugme Save (Sačuvaj ili OK (U redu).
Podesite tajmer za mirovanje i kongurišite štampač tako da troši najviše 1 W struje
Ovaj štampač ima nekoliko opcija za funkciju tajmera za mirovanje koji štedi struju. Moguće je podesiti period pre mirovanja/automatskog isključivanja, a potrošnja struje u mirovanju/automatskom isključivanju varira u zavisnosti od podešenja opcije Wake/Auto On (Buđenje/Automatsko uključivanje).
SRWW Podešavanja štednje energije 71
NAPOMENA: Koraci se razlikuju prema vrsti kontrolne table.
?
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
C
OK
1 2
1 Kontrolne table sa 4 reda
2 Kontrolna tabla na ekranu osetljivom na dodir
1. Pritisnite dugme Home (Glavni ekran) na kontrolnoj tabli štampača.
2. Otvorite sledeće menije:
Administration (Administracija)
General Settings (Opšte postavke)
Energy Settings (Postavke štednje energije)
Sleep Timer Settings (Postavke tajmera mirovanja)
3. Kontrolne table sa 4 reda: Izaberite stavku Sleep/Auto O Timer (Tajmer za mirovanje/automatsko
isključivanje), pa izaberite Enabled (Omogućeno). Pritisnite dugme OK (U redu).
4. Izaberite stavku Sleep /Auto O After (Mirovanje/automatsko isključivanje posle).
5. Pomoću tastature unesite odgovarajuće trajanje, pa dodirnite dugme Save (Sačuvaj) ili pritisnite dugme OK
(U redu).
NAPOMENA: Podrazumevano vreme režima mirovanja je 0 minuta. Štampač ulazi u režim mirovanja
neposredno po završetku svakog zadatka.
6. Izaberite neku od opcija za funkciju Wake/Auto On to These Events (Buđenje/automatsko uključivanje nakon
ovih događaja):
72 Poglavlje 5 Upravljanje štampačem SRWW
All events (Svi događaji): Štampač se budi kada primi bilo koji zadatak za štampanje (preko USB
priključka, mrežnog priključka ili bežične veze), kada se pritisne neko dugme na kontrolnoj tabli ili kada se otvore neka vrata ili ležište.
Network port (Mrežni priključak): Štampač se budi kada primi bilo koji zadatak za štampanje preko
mrežnog priključka, kada se pritisne neko dugme na kontrolnoj tabli ili kada se otvore neka vrata ili ležište. Kada je uključena ova opcija, štampač troši najviše 1 W struje dok je u režimu Sleep/Auto O (Mirovanje/automatsko isključivanje).
NAPOMENA: Pri slanju zadatka za štampanje preko mreže tokom mirovanja, štampač se budi i
štampa zadatak, ali kontrolna tabla ostaje zatamnjena.
Power button only (Samo dugme za napajanje): Štampač se budi samo kada neko pritisne dugme za
napajanje. Kada je uključena ova opcija, štampač troši najviše 1 W struje dok je u režimu Sleep/Auto O (Mirovanje/automatsko isključivanje).
SRWW Podešavanja štednje energije 73

HP Web Jetadmin

HP Web Jetadmin je nagrađivana alatka, koja je vodeća u svojoj oblasti i služi za ekasno upravljanje velikim brojem različitih umreženih HP štampača, što obuhvata štampače, višefunkcionalne štampače i digitalne pošiljaoce. Ovo jedno rešenje vam omogućava daljinsko instaliranje, nadgledanje, održavanje, rešavanje problema i zaštitu svog okruženja za štampanje i izradu slika – što na kraju dovodi do veće poslovne produktivnosti, uštede vremena, kontrole troškova i zaštite investicije.
Periodično se objavljuju dopune za alatku HP Web Jetadmin kako bi se obezbedila podrška za određene funkcije proizvoda. Za više informacija posetite www.hp.com/go/webjetadmin.
74 Poglavlje 5 Upravljanje štampačem SRWW
Ažuriranje softvera i rmvera
HP redovno ažurira funkcije koje su dostupne u rmveru štampača. Da biste maksimalno iskoristili trenutne funkcije, ažurirajte rmver štampača. Preuzmite datoteku s najnovijim ažuriranjem rmvera sa Interneta:
Posetite lokaciju www.hp.com/support/ljM506. Izaberite Drivers & Software (Upravljački programi i softver).
SRWW Ažuriranje softvera i rmvera 75
76 Poglavlje 5 Upravljanje štampačem SRWW
6 Rešavanje problema
Korisnička podrška
Sistem pomoći na kontrolnoj tabli
Vraćanje fabričkih postavki
Na kontrolnoj tabli štampača prikazuje se poruka „Cartridge is low“ (Kertridž je gotovo pri kraju) ili „Cartridge is very low“ (Kertridž je pri kraju)
Štampač ne uvlači papir ili ima problema pri uvlačenju
Uklanjanje zaglavljenog papira
Poboljšavanje kvaliteta štampe
Rešavanje problema sa ožičenom mrežom
Za više informacija:
Sledeće informacije su važeće u trenutku objavljivanja. Za najnovije informacije, pogledajte www.hp.com/
support/ljM506.
Sveobuhvatna HP pomoć za štampač obuhvata sledeće informacije:
Instalacija i kongurisanje
Učenje i korišćenje

Rešavanje problema

Preuzimanje ispravki za softver i rmver
Učestvovanje u forumima za podršku
Pronalaženje informacija o propisima i o garanciji
SRWW 77

Korisnička podrška

Dobijte telefonsku podršku za svoju zemlju/region
Prethodno pripremite ime štampača, serijski broj, datum kupovine i opis problema
Osigurajte 24-časovnu Internet podršku i preuzmite softverske alatke i upravljačke programe
Poručite dodatne HP usluge ili ugovore o održavanju www.hp.com/go/carepack
Registrovanje štampača www.register.hp.com
Brojevi telefona po zemljama/regionima nalaze se na letku koji ste dobili u kutiji štampača, kao i na adresi www.hp.com/support/.
www.hp.com/support/ljM506
78 Poglavlje 6 Rešavanje problema SRWW

Sistem pomoći na kontrolnoj tabli

?
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
C
OK
Štampač poseduje ugrađen sistem pomoći koji sadrži uputstva za korišćenje svakog menija ili ekrana. Da biste otvorili sistem pomoći, pritisnite dugme Help (Pomoć) na kontrolnoj tabli.
Neki meniji pomoći sadrže animacije koje prikazuju određene procedure, kao što je uklanjanje zaglavljenog papira.
Ako vas štampač obavesti o grešci ili upozorenju, pritisnite dugme Help (Pomoć) da biste otvorili poruku sa opisom problema. U poruci će se nalaziti i uputstva za rešavanje problema.
SRWW Sistem pomoći na kontrolnoj tabli 79

Vraćanje fabričkih postavki

?
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
C
OK
1 2

Uvod

Ako želite da vratite štampač na prvobitne fabričke postavke, to možete da učinite na neki od sledećih načina.
NAPOMENA: Vraćanjem fabričkih postavki većina postavki štampača se vraća na fabrički podrazumevane
vrednosti. Međutim, neke postavke, kao što su jezik, datum, vreme i neke postavke mrežne konguracije, neće biti promenjene.

Prvi način: Vraćanje fabričkih postavki preko kontrolne table štampača

1. Pritisnite dugme Home (Glavni ekran) na kontrolnoj tabli štampača.
2. Otvorite sledeće menije:
Administration (Administracija)
General Settings (Opšte postavke)
Restore Factory Settings (Vrati fabričke postavke)
3. Pojaviće se verikaciona poruka koja će vas upozoriti da dovršavanje procesa resetovanja može da dovede
do brisanja podataka. Izaberite stavku Reset (Resetuj) da biste dovršili proces.
NAPOMENA: Štampač će se automatski ponovo pokrenuti čim se završi operacija vraćanja na početne
vrednosti.
Drugi način: Vraćanje fabričkih postavki sa ugrađenog HP Web servera (samo za štampače koji su povezani na mrežu)
NAPOMENA: Koraci se razlikuju prema vrsti kontrolne table.
1 Kontrolna tabla sa 4 reda
2 Kontrolna tabla na ekranu osetljivom na dodir
1. Otvaranje ugrađenog HP Web servera (Embedded Web Server – EWS):
80 Poglavlje 6 Rešavanje problema SRWW
a. Kontrolne table sa 4 reda: Na ekranu kontrolne table pogledajte IP adresu.
Kontrolne table s ekranima osetljivim na dodir: Na glavnom ekranu kontrolne table štampača dodirnite dugme Network (Mreža) da bi se prikazala IP adresa uređaja ili ime glavnog računarskog sistema.
b. Otvorite Web pregledač i u polje za adresu unesite IP adresu ili ime glavnog računarskog sistema
tačno kao što je navedeno na kontrolnoj tabli štampača. Pritisnite taster Enter na tastaturi računara. Otvoriće se ugrađeni Web server.
NAPOMENA: Ako se u Web pregledaču pojavi poruka There is a problem with this website’s security
certicate (Postoji problem sa bezbednosnim certikatom ove Web lokacije) kada probate da otvorite EWS, kliknite na Continue to this website (not recommended) (Nastavi do ove Web lokacije (ne preporučuje se)).
Ako izaberete stavku Continue to this website (not recommended) (Nastavi do ove Web lokacije (ne preporučuje se)), nećete dovesti u pitanje bezbednost računara dok koristite EWS za HP štampač.
. Otvorite karticu General (Opšte).
2
3. Na levoj strani ekrana kliknite na stavku Restore Factory Settings (Vrati fabričke postavke).
4. Kliknite na dugme Reset (Resetuj).
NAPOMENA: Štampač će se automatski ponovo pokrenuti čim se završi operacija vraćanja na početne
vrednosti.
SRWW Vraćanje fabričkih postavki 81
Na kontrolnoj tabli štampača prikazuje se poruka „Cartridge is low“ (Kertridž je gotovo pri kraju) ili „Cartridge is very low“ (Kertridž je pri kraju)
Cartridge is low (Kertridž pri kraju): Štampač pokazuje kada je nivo tonera u kertridžu nizak. Stvarni preostali radni vek kertridža sa tonerom se može razlikovati. Razmislite o tome da pripremite zamenu kako biste mogli da je instalirate kada kvalitet štampe postane neprihvatljiv. Nije neophodno odmah zameniti kertridž sa tonerom.
Nastavite da štampate sa trenutnim kertridžom sve dok redistribucija tonera daje zadovoljavajući kvalitet štampe. Da biste ponovno obavili redistribuciju tonera, uklonite kertridž sa tonerom iz štampača i blago protresite kertridž napred i nazad u odnosu na njegovu vodoravnu osu simetrije. uputstvu za zamenu kertridža. Vratite kertridž sa tonerom u štampač i zatvorite poklopac.
Cartridge is very low (Kertridž je pri kraju): Štampač pokazuje kada je nivo tonera u kertridžu pri kraju. Stvarni preostali radni vek kertridža sa tonerom se može razlikovati. Razmislite o tome da pripremite zamenu kako biste mogli da je instalirate kada kvalitet štampe postane neprihvatljiv. Kertridž sa tonerom ne mora odmah da se zameni, osim ako kvalitet štampanja nije postao neprihvatljiv.
Kada HP kertridž sa tonerom bude bio pri kraju, garancija HP Premium Protection na taj kertridž sa tonerom prestaje da važi.

Menjanje postavki za nivo koji se računa kao „pri kraju“

Možete da promenite način na koji štampač reaguje kada potrošni materijal bude pri kraju. Ne morate ponovo utvrđivati ove postavke prilikom instalacije novog kertridža sa tonerom.
Grački prikaz potražite u
1. Na glavnom ekranu kontrolne table uređaja listajte do stavke Supplies (Potrošni materijal), a zatim je
izaberite.
2. Otvorite sledeće menije:
Manage Supplies (Upravljanje potrošnim materijalom)
Supply Settings (Postavke za potrošni materijal)
Black Cartridge (Crni kertridž) ili Color Cartridges (Kertridži u boji)
Very Low Settings (Postavke za veoma prazan kertridž)
3. Izaberite jednu od sledećih opcija:
Izaberite opciju Stop (Zaustavi) da biste štampač podesili da zaustavi štampanje kada kertridž dostigne granicu Very Low (Pri kraju).
Izaberite opciju Prompt to continue (Pitaj za nastavak) da biste štampač podesili da zaustavi štampanje kada kertridž dostigne granicu Very Low (Pri kraju). Možete potvrditi da ste pročitali poruku ili zameniti kertridž da biste nastavili štampanje.
Izaberite opciju Continue (Nastavi) da biste štampač podesili da vas obavesti kada nivo mastila u kertridžu bude pri kraju i da nastavi štampanje čak i kada pređe granicu Very Low (Pri kraju). Rezultat ovog izbora može biti nezadovoljavajući kvalitet štampe.
Za uređaje sa funkcijom faksa
Kada je štampač podešen na opciju Stop (Zaustavi) ili Prompt to continue (Pitaj za nastavak), postoji mogućnost da se faksovi neće odštampati kada štampač nastavi štampanje. To se može desiti ako je u toku čekanja štampač primio više faksova nego što može da stane u memoriju.
82 Poglavlje 6 Rešavanje problema SRWW
Ako izaberete opciju Continue (Nastavi) za kertridž sa tonerom, štampač može da štampa faksove bez prekida i nakon što nivo tonera padne ispod nivoa Very Low (Pri kraju), ali kvalitet štampe može opasti.

Order supplies (Naručite potrošni materijal)

Naručivanje potrošnog materijala i papira www.hp.com/go/suresupply
Naručivanje preko dobavljača usluga ili podrške Obratite se HP službi za podršku ili ovlašćenom HP servisu.
Naručivanje preko ugrađenog HP Web servera (EWS) Da biste pristupili ovoj usluzi, u podržani Web pregledač na računaru
unesite IP adresu štampača ili ime glavnog računarskog sistema u polje za adresu/URL. Ugrađeni Web server sadrži vezu ka Web lokaciji HP SureSupply na kojoj se nalaze opcije za kupovinu originalnog HP potrošnog materijala.
SRWW Na kontrolnoj tabli štampača prikazuje se poruka „Cartridge is low“ (Kertridž je gotovo pri kraju) ili „Cartridge
is very low“ (Kertridž je pri kraju)
83

Štampač ne uvlači papir ili ima problema pri uvlačenju

Uvod

Sledeća rešenja mogu da pomognu ako štampač ne uvlači papir iz ležišta ili ako uvlači više listova odjednom. Bilo koja od tih situacija može dovesti do zaglavljivanja papira.

Štampač ne uvlači papir

Štampač uvlači više listova papira istovremeno
Štampač ne uvlači papir
Ako štampač ne uvlači papir iz ležišta, pokušajte sa sledećim rešenjima.
1. Ako se papir zaglavio, otvorite štampač i izvadite ga. Uverite se da u štampaču nema ostataka pocepanog
papira.
2. U ležište umetnite format papira koji odgovara datom zadatku.
3. Proverite da li su na kontrolnoj tabli štampača pravilno podešeni format i vrsta papira.
84 Poglavlje 6 Rešavanje problema SRWW
4. Vodite računa da vođice za papir u ležištu budu pravilno podešene za format papira koji se koristi. Podesite
vođice na odgovarajući urez u ležištu. Strelica na vođici u ležištu treba da bude poravnata sa oznakom na ležištu.
NAPOMENA: Nemojte podešavati vođice za papir pretesno uz naslagani papir. Podesite ih prema urezima
ili oznakama na ležištu.
Na sledećim slikama prikazani su primeri ureza za format papira na ležištima za različite štampače. Većina HP štampača ima oznake slične ovima.
Slika 6-1 Oznake za format na ležištu 1 ili višenamenskom ležištu
Slika 6-2 Oznake za format na ležištima sa kasetom
SRWW Štampač ne uvlači papir ili ima problema pri uvlačenju 85
5. Proverite da li je vlažnost u prostoriji u skladu sa specikacijama za ovaj štampač i da li je papir uskladišten
1
2
u neotvorenom pakovanju. Većina risova papira prodaje se u pakovanju otpornom na vlagu kako bi papir ostao suv.
U okruženjima sa visokim nivoom vlažnosti, papir na vrhu naslaganih medijuma u ležištu može da upije vlagu i da poprimi talasast ili neravan oblik. Ako se to dogodi, uklonite gornjih 5 do 10 listova naslaganog papira.
U okruženju sa niskim nivoom vlažnosti prekomerni statički elektricitet može da dovede do slepljivanja listova papira. U tom slučaju, izvadite naslagani papir iz ležišta i blago ga savijte tako što ćete ga uhvatiti za oba kraja i povući ih nagore tako da papir dobije oblik slova U. Zatim obrnite krajeve, tako da oblik slova U bude okrenut naopako. Nakon toga, uhvatite oba kraja naslaganog papira i ponovite ovaj postupak. Ovim postupkom se odvajaju pojedinačni listovi papira bez stvaranja statičkog elektriciteta. Poravnajte naslagani papir na stolu pre nego što ga vratite u ležište.
Slika 6-3 Tehnika savijanja naslaganog papira
6. Pogledajte kontrolnu tablu štampača da biste videli da li čeka da odgovorite na zahtev za ručnim
umetanjem papira. Umetnite papir i nastavite.
7. Valjci iznad ležišta mogu biti uprljani. Očistite valjke krpom koja ne ostavlja dlačice, a koju ste navlažili
toplom vodom. Koristite destilovanu vodu ako vam je na raspolaganju.
OPREZ: Nemojte prskati vodu direktno na štampač. Umesto toga, krpu koja ne ostavlja dlačice naprskajte
vodom ili je umočite u vodu i iscedite pre čišćenja valjaka.
Na sledećoj slici prikazani su primeri položaja valjka na različitim štampačima.
Slika 6-4 Položaj valjka na ležištu 1 ili višenamenskom ležištu

Štampač uvlači više listova papira istovremeno

Ako štampač uvlači više listova papira iz ležišta istovremeno, pokušajte sa sledećim rešenjima.
86 Poglavlje 6 Rešavanje problema SRWW
1. Izvadite ris papira iz ležišta i blago ga savijte, okrenite ga za 180 stepeni i okrenite ga na drugu stranu.
1
2
Nemojte razlistavati papir. Vratite ris papira u ležište.
NAPOMENA: Razlistavanje papira dovodi do stvaranja statičkog elektriciteta. Umesto razlistavanja papira,
blago savijte naslagani papir tako što ćete ga uhvatiti za oba kraja i povući ih nagore tako da papir dobije oblik slova U. Zatim obrnite krajeve, tako da oblik slova U bude okrenut naopako. Nakon toga, uhvatite oba kraja naslaganog papira i ponovite ovaj postupak. Ovim postupkom se odvajaju pojedinačni listovi papira bez stvaranja statičkog elektriciteta. Poravnajte naslagani papir na stolu pre nego što ga vratite u ležište.
Slika 6-5 Tehnika savijanja naslaganog papira
2. Koristite samo papir koji ispunjava HP specikacije za ovaj štampač.
3. Proverite da li je vlažnost u prostoriji u skladu sa specikacijama za ovaj štampač i da li je papir uskladišten
u neotvorenom pakovanju. Većina risova papira prodaje se u pakovanju otpornom na vlagu kako bi papir ostao suv.
U okruženjima sa visokim nivoom vlažnosti, papir na vrhu naslaganih medijuma u ležištu može da upije vlagu i da poprimi talasast ili neravan oblik. Ako se to dogodi, uklonite gornjih 5 do 10 listova naslaganog papira.
U okruženju sa niskim nivoom vlažnosti prekomerni statički elektricitet može da dovede do slepljivanja listova papira. Ako se to dogodi, uklonite papir iz ležišta i blago ga savijte kao što je prethodno opisano.
4. Koristite papir koji nije zgužvan, savijen ili oštećen. Ako je potrebno, koristite papir iz drugog pakovanja.
SRWW Štampač ne uvlači papir ili ima problema pri uvlačenju 87
5. Pazite da ne prepunite ležište tako što ćete proveravati oznake za visinu naslaganog papira u ležištu. Ako je
ležište prepunjeno, uklonite ceo ris papira iz ležišta, poravnajte ris papira, a zatim vratite deo papira u ležište.
Na sledećim slikama prikazani su primeri oznaka za visinu naslaganog papira u ležištu za različite štampače. Većina HP štampača ima oznake slične ovima. Takođe, proverite da li su svi listovi papira ispod jezičaka pored oznaka za visinu naslaganog papira. Ovi jezičci omogućavaju da papir bude u odgovarajućem položaju pri ulasku u štampač.
Slika 6-6 Oznake za visinu naslaganog papira
Slika 6-7 Jezičak za naslagani papir
88 Poglavlje 6 Rešavanje problema SRWW
6. Vodite računa da vođice za papir u ležištu budu pravilno podešene za format papira koji se koristi. Podesite
vođice na odgovarajući urez u ležištu. Strelica na vođici u ležištu treba da bude poravnata sa oznakom na ležištu.
NAPOMENA: Nemojte podešavati vođice za papir pretesno uz naslagani papir. Podesite ih prema urezima
ili oznakama na ležištu.
Na sledećim slikama prikazani su primeri ureza za format papira na ležištima za različite štampače. Većina HP štampača ima oznake slične ovima.
Slika 6-8 Oznake za format na ležištu 1 ili višenamenskom ležištu
Slika 6-9 Oznake za format na ležištima sa kasetom
7. Utvrdite da li je okruženje uređaja u okviru preporučenih specikacija.
SRWW Štampač ne uvlači papir ili ima problema pri uvlačenju 89

Uklanjanje zaglavljenog papira

1
2
3
4

Uvod

Sledeće informacije sadrže uputstva za uklanjanje zaglavljenog papira iz štampača.

Položaj zaglavljenog papira

Automatska navigacija za čišćenje zaglavljenog papira
Učestala zaglavljivanja papira ili zaglavljivanja koja se ponavljaju?
Uklanjanje zaglavljenog papira iz ležišta 1
Uklanjanje zaglavljenog papira iz ležišta 2 i ležišta za 550 listova
Uklanjanje zaglavljenog papira iz područja kertridža s tonerom
Uklanjanje zaglavljenog papira iz oblasti zadnjih vratanaca i grejača
Uklanjanje zaglavljenog papira iz izlazne korpe
Uklanjanje zaglavljenog papira iz jedinice za dvostrano štampanje
Položaj zaglavljenog papira
1 Izlazna korpa
2 Područje gornjeg poklopca i kertridža sa tonerom
3 Ležište 1
4 Ležište 2 i opcioni ulagač papira kapaciteta 550 listova
NAPOMENA: Izvadite ležište 2 da biste pristupili zaglavljenom papiru u jedinici za dvostrano štampanje.
90 Poglavlje 6 Rešavanje problema SRWW
Loading...