HP LaserJet M506 User's Guide [bg]

Ръководство за потребителя
LaserJet Enterprise M506
www.hp.com/support/ljM506
M506xM506dnM506n
HP LaserJet Enterprise M506
Ръководство за потребителя
Авторски права и лиценз
Търговски марки
Възпроизвеждане, адаптация или превод без предварително писмено разрешение е забранено, освен каквото е разрешено според авторските права.
Информацията, която се съдържа вътре е обект на промяна без забележка.
Единствените гаранции на продуктите HP и услуги са посочени в дадените декларации за гаранция, придружаващи такива продукти и услуги. Нищо в тях не трябва да бъде тълкувано като съставна част на допълнителна гаранция. HP не носят отговорност за технически или редакторски грешки или съдържащи се вътре пропуски.
Edition 3, 1/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® и PostScript
®
са търговски марки на
Adobe
Systems Incorporated.
и логото на Apple са търговски марки на
Apple Apple Computer, Inc., регистрирани в САЩ и други страни/региони. iPod е търговска марка на Apple Computer, Inc. iPod се използва само с юридическа цел или за копиране, упълномощено от притежателя на правата. Не крадете музика.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP
и Windows Vista® са регистрирани в САЩ търговски марки на Microsoft Corporation.
UNIX® е регистрирана търговска марка на
The
Open Group.
Съдържание
1 Обща информация за принтера .......................................................................................................................................................... 1
Изгледи на принтера .............................................................................................................................................................. 2
Принтер – изглед отпред .................................................................................................................................. 2
Принтер – изглед отзад ..................................................................................................................................... 3
Интерфейсни портове ....................................................................................................................................... 4
Изглед на контролния панел (четириредов контролен панел, само за n и nd модели) ................... 4
Изглед от контролния панел (контролен панел със сензорен екран, само за х модели) ................. 5
Спецификации на принтера ................................................................................................................................................. 7
Технически спецификации .............................................................................................................................. 7
Поддържани операционни системи .............................................................................................................. 9
Мобилни решения за печат ........................................................................................................................... 11
Размери на принтера ...................................................................................................................................... 12
Консумирана мощност, електрически спецификации и акустично излъчване ................................ 15
Обхват на работна среда ............................................................................................................................... 15
Хардуерна настройка на принтера и инсталиране на софтуер ................................................................................ 16
2 Тави за хартия ........................................................................................................................................................................................ 17
Заредете хартия в тава 1 (многофункционална тава) ................................................................................................ 18
Въведение ......................................................................................................................................................... 18
Ориентация на хартията в тава 1 ................................................................................................................. 19
Употреба на alternative letterhead mode (алтернативен режим за фирмени бланки) .................... 19
Активирайте Alternative Letterhead Mode (Алтернативен режим за фирмени
бланки) посредством менютата от контролния панел на принтера .............................. 19
Заредете хартия в тави 2, 3, 4 и 5 .................................................................................................................................... 20
Въведение ......................................................................................................................................................... 20
Ориентация на хартия в тава 2 и тавите за 550 листа ............................................................................ 22
Употреба на alternative letterhead mode (алтернативен режим за фирмени бланки) .................... 22
Активирайте Alternative Letterhead Mode (Алтернативен режим за фирмени
бланки) посредством менютата от контролния панел на принтера .............................. 23
Зареждане и печат на пликове ......................................................................................................................................... 24
Въведение ......................................................................................................................................................... 24
Печат на пликове ............................................................................................................................................. 24
BGWW iii
Ориентация на плика ...................................................................................................................................... 24
3 Консумативи, аксесоари и части ........................................................................................................................................................ 25
Поръчка на консумативи, аксесоари и части ................................................................................................................. 26
Поръчване ......................................................................................................................................................... 26
Консумативи и принадлежности .................................................................................................................. 26
Части за самостоятелен ремонт от клиента .............................................................................................. 27
Смяна на тонер касетите ..................................................................................................................................................... 29
Въведение ......................................................................................................................................................... 29
Информация за тонер касетата .................................................................................................................... 29
Отстранете и подменете касетата ............................................................................................................... 30
4 Печат ........................................................................................................................................................................................................ 35
Задания за печат (Windows) ............................................................................................................................................... 36
Как се печата (Windows) ................................................................................................................................. 36
Автоматичен двустранен печат (Windows) ................................................................................................ 38
Ръчен двустранен печат (Windows) ............................................................................................................. 38
Отпечатване на няколко страници на лист (Windows) ............................................................................ 39
Избор на вида на хартията (Windows) ........................................................................................................ 39
Допълнителни задачи за печат .................................................................................................................... 39
Задания за печат (OS X) ....................................................................................................................................................... 41
Как се печата (Mac OS X) ................................................................................................................................. 41
Автоматичен двустранен печат (Mac OS X) ................................................................................................ 41
Ръчен двустранен печат (Mac OS X) ............................................................................................................ 41
Отпечатване на няколко страници на лист (Mac OS X) ............................................................................ 42
Избор на вида хартия (Mac OS X) .................................................................................................................. 42
Допълнителни задачи за печат .................................................................................................................... 43
Съхранение на задания за печат в принтера за по-късно отпечатване или поверителен печат .................... 44
Въведение ......................................................................................................................................................... 44
Създаване на съхранено задание (Windows) ............................................................................................ 44
Създаване на съхранено задание (OS X) .................................................................................................... 46
Отпечатване на съхранено задание ........................................................................................................... 46
Изтриване на съхранено задание ................................................................................................................ 47
Мобилен печат ...................................................................................................................................................................... 48
Въведение ......................................................................................................................................................... 48
HP ePrint чрез имейл ....................................................................................................................................... 48
Софтуер HP ePrint ............................................................................................................................................ 49
AirPrint ................................................................................................................................................................. 50
Вградена функция за печат на Android ....................................................................................................... 50
Директно безжично отпечатване и NFC отпечатване ............................................................................ 50
Печатане от USB порт .......................................................................................................................................................... 52
iv BGWW
Въведение ......................................................................................................................................................... 52
Разрешаване на принтиране през USB порта ........................................................................................... 52
Печатане на документи през USB ................................................................................................................ 53
5 Управление на принтера ..................................................................................................................................................................... 55
Разширена конфигурация чрез вградения уеб сървър на HP (EWS) ....................................................................... 56
Въведение ......................................................................................................................................................... 56
Как да получите достъп до вградения уеб сървър на HP (EWS) .......................................................... 56
Функции на вградения уеб сървър на HP .................................................................................................. 57
Information (Информация) ........................................................................................................ 58
Раздел General (Общи) ............................................................................................................... 58
Раздел Print (Печат) .................................................................................................................... 59
Раздел Troubleshooting (Отстраняване на проблеми) ....................................................... 60
Раздел Security (Защита) ........................................................................................................... 60
Раздел HP Web Services (Уеб услуги на HP) ........................................................................... 61
Networking (Работа в мрежа) раздел ..................................................................................... 61
Списък Other Links (Други връзки) .......................................................................................... 63
Разширена конфигурация с HP Utility за OS X ............................................................................................................... 64
Отваряне на HP Utility ..................................................................................................................................... 64
Функции на HP Utility ...................................................................................................................................... 64
Конфигуриране на настройките на IP мрежа ................................................................................................................ 66
Отказ от поделяне на принтера .................................................................................................................... 66
Преглед или промяна на мрежови настройки .......................................................................................... 66
Промяна на името на принтера в мрежата ................................................................................................ 66
Ръчно конфигуриране на параметрите на IPv4 TCP/IP от контролния панел ................................... 67
Ръчно конфигуриране на параметрите на IPv6 TCP/IP от контролния панел ................................... 68
Настройки на скоростта на връзката и режим дуплекс ......................................................................... 68
Защитни функции на принтера ......................................................................................................................................... 70
Въведение ......................................................................................................................................................... 70
Декларации за защитата ............................................................................................................................... 70
Присвояване на администраторска парола .............................................................................................. 70
IP Security ........................................................................................................................................................... 71
Заключване на контролера ........................................................................................................................... 72
Поддръжка на шифроване: Защитени твърди дискове HP с висока производителност .............. 72
Настройки за пестене на енергия ..................................................................................................................................... 73
Въведение ......................................................................................................................................................... 73
Печат с EconoMode .......................................................................................................................................... 73
Настроите таймера за автоматично изключване и конфигурирайте принтера да използва 1
ват или по-малко енергия ............................................................................................................................. 73
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 76
Актуализации на софтуера и фърмуера ......................................................................................................................... 77
BGWW v
6 Решаване на проблеми ....................................................................................................................................................................... 79
Поддръжка на потребителя .............................................................................................................................................. 80
Система за помощ от контролния панел ........................................................................................................................ 81
Възстановяване на фабричните настройки ................................................................................................................... 82
Въведение ......................................................................................................................................................... 82
Първи начин: Възстановяване на фабричните настройки от контролния панел на принтера .... 82
Втори начин: Възстановете фабричните настройки от вградения уеб сървър на HP (само за
принтери, свързани в мрежа) ....................................................................................................................... 82
Съобщението "Cartridge is low" (Касетата е с ниско ниво) или "Cartridge is very low" (Касетата е с много
ниско ниво) ще се покаже на контролния панел на принтера .................................................................................. 84
Промяна на настройките за "Много ниско ниво" ...................................................................................... 84
За продукти с възможност за факс ......................................................................................... 84
Order supplies (Поръчайте консумативи) .................................................................................................... 85
Принтерът не поема хартия или я подава грешно ....................................................................................................... 86
Въведение ......................................................................................................................................................... 86
Принтерът не поема хартия ........................................................................................................................... 86
Принтерът поема няколко листа хартия ..................................................................................................... 88
Изчистване на заседнала хартия ...................................................................................................................................... 92
Въведение ......................................................................................................................................................... 92
Местоположение на засядането .................................................................................................................. 92
Автоматична навигация за изчистване на засядания ............................................................................. 93
Хартията засяда често или многократно? .................................................................................................. 93
Изчистване на заседнала хартия в тава 1 ................................................................................................. 93
Изчистване на заседнала хартия в тава 2 и в тави за 550 листа ......................................................... 95
Изчистване на заседнала хартия в областта на тонер касета .............................................................. 98
Изчистете заседналата хартия в задната вратичка и от областта на фюзера ............................... 100
Изчистване на заседнала хартия в изходното отделение ................................................................... 102
Изчистване на заседнала хартия в устройството за двустранен печат ........................................... 102
Подобряване на качеството на печат ........................................................................................................................... 107
Въведение ....................................................................................................................................................... 107
Печатайте от друга софтуерна програма ................................................................................................ 107
Проверка на настройката за тип хартия на заданието за печат ........................................................ 107
Проверка на настройката за вида на хартията (Windows) .............................................. 107
Проверка на вида хартия (Mac OS X) .................................................................................... 108
Проверка на състоянието на тонер касетата .......................................................................................... 108
Почистете принтера ...................................................................................................................................... 109
Печат на почистваща страница ............................................................................................ 109
Визуална проверка на тонер касетата ..................................................................................................... 109
Проверка на хартията и средата за печат ............................................................................................... 109
Стъпка едно: Използване на хартия, която отговаря на спецификациите на HP ...... 109
Стъпка две: Проверка на околната среда .......................................................................... 110
vi BGWW
Стъпка три: Настройка на подравняването на отделните тави ..................................... 110
Проверка на настройката за EconoMode ................................................................................................. 110
Опитайте друг драйвер за печат ............................................................................................................... 111
Разрешаване на проблеми с кабелната мрежа ......................................................................................................... 113
Въведение ....................................................................................................................................................... 113
Лоша физическа връзка .............................................................................................................................. 113
Компютърът използва грешен IP адрес за принтера ............................................................................ 113
Компютърът не може да комуникира с принтера .................................................................................. 113
Принтерът използва неправилни настройки за връзка и дуплекс за мрежата .............................. 114
Нови приложни програми може да са довели до проблеми със съвместимостта ........................ 114
Вашият компютър или работна станция са неправилно настроени ................................................ 114
Принтерът е забранен или други мрежови настройки са неправилни ............................................ 114
Азбучен указател .................................................................................................................................................................................... 115
BGWW vii
viii BGWW
1 Обща информация за принтера
Изгледи на принтера
Спецификации на принтера
Хардуерна настройка на принтера и инсталиране на софтуер
За повече информация:
Следната информация е валидна към момента на публикуване. За актуална информация вижте
www.hp.com/support/ljM506.
Цялостната помощ на HP за вашия принтер включва следната информация:
Инсталиране и конфигуриране
Изучаване и използване
Решаване на проблеми
Изтеглете актуализации за софтуера и фърмуера
Присъединете се към форуми за поддръжка
Намерете нормативна информация и информация за гаранцията
BGWW 1

Изгледи на принтера

3
2
1
6
7
8
9
10
4
5
11
12

Принтер – изглед отпред

Принтер – изглед отзад
Интерфейсни портове
Изглед на контролния панел (четириредов контролен панел, само за n и nd модели)
Изглед от контролния панел (контролен панел със сензорен екран, само за х модели)
Принтер – изглед отпред
1 Горен капак (достъп до тонер касетата)
2 USB порт с лесен достъп
Поставете USB флаш устройство за печат без компютър или за актуализиране на фърмуера на принтера.
ЗАБЕЛЕЖКА: Преди употреба този порт трябва да бъде разрешен от администратор.
3 Стандартна изходна касета
4 Бутон за включване/изключване
5 Четириредов LCD контролен панел с клавиатура (само за модели n и nd)
6 Устройство за интегриране на хардуер за свързване на аксесоари от други производители (само за модели dn и х)
ЗАБЕЛЕЖКА: За да използвате устройството за интегриране на хардуер (HIP), инсталирайте аксесоара на HP за
вътрешните USB портове (B5L28A). В противен случай USB порта вътре в HIP не работи.
7 Капак на контролер
8 Тава 2
9 Име на модела
10 Тава 1
11 Контролен панел с цветен сензорен дисплей (само за модели х)
12 Устройство за подаване на хартия 1 x 550 листа, тава 3 (включена при модели х, по избор за останалите модели)
ЗАБЕЛЕЖКА: Всеки модел на принтера включва до три допълнителни устройства за подаване на хартия 1 x 550 листа
(тави 3, 4 и 5). Тава 3 е включена в модел x.
2 Глава 1 Обща информация за принтера BGWW

Принтер – изглед отзад

1
2
3
6
5
4
1 Задна вратичка (достъп за изчистване на засядания)
2 Етикет със сериен номер и номер на продукт
3 Бутон за освобождаване на горния капак
4 Капак против прах за тава 2 (отваря се нагоре, когато има заредена хартия с размер legal)
5 Връзка към захранването
6 Контролер (съдържа интерфейсни портове)
BGWW Изгледи на принтера 3

Интерфейсни портове

1
2
3
4
1 Слот за ключалка за защита от кабелен тип
2 Мрежов порт за локална мрежа (LAN) Ethernet (RJ-45)
3 Високоскоростен USB 2.0 порт за печат
4 USB порт за свързване на външни USB устройства (този порт може да е покрит)
ЗАБЕЛЕЖКА: За USB печатане с лесен достъп, използвайте USB порта в близост до контролния панел.

Изглед на контролния панел (четириредов контролен панел, само за n и nd модели)

Използвайте контролния панел, за да получите информация за заданието и състоянието на принтера и за да го конфигурирате.
4 Глава 1 Обща информация за принтера BGWW
?
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
C
OK
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
10
1 Дисплей на контролния
панел
2 Цифрова клавиатура Въведете числена стойност
3 Бутон за изчистване Връща стойностите към тези по подразбиране и затваря помощния екран
4 Бутон за папка Предоставя бърз достъп до меню Retrieve Job (Извличане на задание)
5 Бутон Начало Отваря менютата и се връща в началния екран
6 Бутон назад Връща назад едно ниво в дървото на менюто или намалява числената стойност с единица
7 Стрелка надолу Придвижва до следващия елемент от списъка или намалява стойността на числените елементи
8 Бутон Стоп Отменя текущото задание за печат и изчиства страниците от принтера
Показва информация за състоянието, менюта, помощна информация и съобщения при грешки
9 OK бутон
10 Бутон Помощ Осигурява информация за съобщенията от дисплея на панела за управление
11 Стрелка нагоре Придвижва до предишния елемент от списъка или увеличава стойността на числените елементи
Запазва избраната стойност за даден елемент
Извършва действието, свързано с елемента, маркиран от дисплея на панела за управление
Изчиства условия за грешка, когато е възможно условието да бъде премахнато

Изглед от контролния панел (контролен панел със сензорен екран, само за х модели)

ЗАБЕЛЕЖКА: Наклонете контролния панел за по-ясен изглед.
Началният екран предоставя достъп до функциите на принтера и показва текущото му състояние.
Върнете се към началния екран по всяко време, като докоснете бутон Home (Начало) . Докоснете бутон Home (Начало) в долния край на контролния панел на принтера или докоснете бутона Home (Начало) в горния ляв ъгъл на повечето екрани.
BGWW Изгледи на принтера 5
ЗАБЕЛЕЖКА: Функциите, налични на началния екран, може да са различни в зависимост от
конфигурацията на принтера.
2 3 4 5 6 7 8
9
1
1011
1 Състояние на принтера Редът за състоянието предоставя информация за цялостното състояние на принтера.
2 Лого на HP или бутон
Home (Начало)
3 Бутон Стоп Докоснете бутона Stop (Стоп), за да спрете за момент настоящото задание. Екранът Job Status
4 Бутон Sign In (Висване)
или бутон Sign Out
(Отписване)
5 Бутон за избор на език Докоснете бутона за избор на език, за да изберете езика, който да се показва на контролния
6 Бутон за режим
заспиване
7 Бутон за мрежата Докоснете бутона за мрежа, за да получите информация за връзката към мрежата.
8 Бутон Помощ Докоснете бутона за помощ, за да отворите вградената система за помощ.
9 Лента за превъртане Използвайте лентата за превъртане, за да видите пълния списък с налични функции.
10 Характеристики В зависимост от конфигурацията на принтера функциите, които се появяват на това място може да
При всеки друг екран, освен началния, логото на HP се променя на бутон Home (Начало) .
Докоснете бутона Home (Начало) , за да се върнете в началния екран.
(Състояние на заданието) отваря и предоставя опции за отмяна или довършване на заданието.
Докоснете бутон Sign In (Вписване) за достъп до защитни функции.
Докоснете бутона Sign Out (Отписване), за да се отпишете от принтера. Принтерът възстановява всички опции спрямо настройките по подразбиране.
панел.
Докоснете бутона за режим на заспиване, за да зададете на принтера режим на заспиване.
включват някои от следните елементи:
Retrieve from USB (Извличане от USB)
Retrieve from Device Memory (Извличане от паметта на устройството)
Консумативи
Trays (Тави)
11 Бутон Начало
Administration (Администриране)
Device Maintenance (Поддръжка на устройството)
Докоснете бутона Home (Начало) , за да се върнете в началния екран на принтера по всяко време.
6 Глава 1 Обща информация за принтера BGWW

Спецификации на принтера

ВАЖНО: Следните спецификации са точни към датата на публикация, но подлежат на промяна. За
актуална информация вж. www.hp.com/support/ljM506.

Технически спецификации

Поддържани операционни системи
Мобилни решения за печат
Размери на принтера
Консумирана мощност, електрически спецификации и акустично излъчване
Обхват на работна среда
Технически спецификации
Име на модела
Номер на продукта
Боравене с хартията Тава 1 (капацитет 100 листа)
Тава 2 (капацитет 550 листа)
Подаващо устройство за 1 х 550
листа хартия
ЗАБЕЛЕЖКА: Всеки модел на
принтера включва до три допълнителни устройства за подаване на хартия 1 x 550 листа (тави 3, 4 и 5). Тава 3 е включена в модел x.
Шкаф/стойка на принтера По избор По избор По избор
Автоматичен двустранен печат Не се поддържа
Свързване 10/100/1000 Ethernet LAN връзка
с IPv4 и IPv6
Високоскоростно USB 2.0
USB порт с лесен достъп за
печатане без компютър и без обновяване на фърмуера
M506n
F2A68A
По избор По избор
M506dn
F2A69A
M506x
F2A70A
Кабелен канал за интегриране на
хардуер за свързване на принадлежности и устройства от друг производител
Вътрешни USB портове на HP По избор По избор По избор
Не се поддържа
BGWW Спецификации на принтера 7
Име на модела
M506n
M506dn
M506x
Номер на продукта
Безжичен аксесоар на HP за печат
от мобилни устройства Jetdirect 3000w
ЗАБЕЛЕЖКА: За използване в
кабелния канал за интегриране на хардуер (HIP). HP Jetdirect 3000w NFC/безжичното устройство изисква аксесоара на HP за вътрешни USB портове. J8031A също може да е свързан чрез задния хост USB порт. В този случай HIP не се използва.
Интегрирана функционалност за
комуникация в близко поле (NFC) и директна Wi-Fi връзка за печатане от мобилни устройства
Аксесоар за сървър Jetdirect
2900nw на HP за безжична връзка
Памет 512 MB базова памет
ЗАБЕЛЕЖКА: Основната памет
може да се разширява до 1,5 GB чрез добавяне на модул за памет DIMM.
F2A68A
По избор По избор Не се поддържа
Не се поддържа Не се поддържа
По избор По избор По избор
F2A69A
F2A70A
Памет за съхранение 4 GB вграден мултимедиен
контролер (eMMC)
Твърд диск 500 GB FIPS По избор По избор По избор
Security (Защита) Модул за доверена платформа на
HP за криптиране на всички данни, които преминават през принтера
Контролен панел за показване и въвеждане
Цветен сензорен екран на
Печат Отпечатва до 45 страници в
Печат с лесен достъп през USB (не
Съхраняване на задания в
Четириредов графичен дисплей с клавиатура от 10 бутона
контролния панел
минута (ppm) на хартия с размер Letter и 43 ppm на хартия с размер A4
се изисква компютър)
паметта на принтера, за да печатате по-късно или за самостоятелен печат
По избор По избор По избор
Не се поддържа
Не се поддържа Не се поддържа
8 Глава 1 Обща информация за принтера BGWW

Поддържани операционни системи

Следната информация се отнася до драйвери за печат Printer-Specic Windows PCL 6 и OS X и до компакт диска със софтуер за инсталация от кутията.
Windows: Компактдискът за инсталиране на софтуера на HP инсталира драйвера за печат "HP PCL.6" версия 3, драйвера за печат "HP PCL 6" версия 3 или драйвера за печат "HP PCL 6" версия 4, в зависимост от операционната система Windows заедно със софтуер по избор, когато използвате пълно инсталиране на софтуера. Изтеглете драйвера за печат "HP PCL.6" версия 3, драйвера за печат "HP PCL 6" версия 3 и драйвера за печат "HP PCL 6" версия 4 от уебсайта за поддръжка на принтера за този принтер:
www.hp.com/support/ljM506.
Mac компютри, OS X и iOS устройства: Този принтер поддържа Mac компютри и iOS мобилни устройства на Apple. Драйверите за печат и обслужващата програма за OS X са налични за изтегляне от hp.com, а може също така да са налични и през актуализацията на софтуер на Apple Software. Инсталаторът на HP софтуер за OS X не е включен в съдържащият се в комплекта компактдиск. Следвайте следните стъпки за изтегляне на инсталационен софтуер на HP за OS X:
1. Отидете на www.hp.com/support/ljM506.
2. Изберете Support Options (Опции за поддръжка), след което от меню Download Options (Опции за
изтегляне) изберете Drivers, Software & Firmware (Драйвери, софтуер и фърмуер) и изберете пакета на принтера.
3. Щракнете върху версията на операционната система, след което щракнете върху бутона Download
(Изтегляне).
Таблица
1-1 Поддържани операционни системи и драйвери на печат
Операционна система Инсталиране драйвери за печат (от
компактдиска за инсталиране на софтуера за Windows или инсталиращата програма в интернет за OS X)
Windows® XP SP3, 32-битова версия Специфичният за принтера драйвер за
печат "HP PCL.6" е инсталиран за тази операционна система като част от основната инсталация на софтуер. Стандартният инсталатор инсталира само драйвера.
Windows Vista®, 32-битова версия Специфичният за принтера драйвер за
печат "HP PCL.6" е инсталиран за тази операционна система като част от основната инсталация на софтуер. Стандартният инсталатор инсталира само драйвера.
Windows Server 2003 SP2 32-битова версия
Специфичният за принтера драйвер за печат "HP PCL.6" е инсталиран за тази операционна система като част от основната инсталация на софтуер. Стандартният инсталатор инсталира само драйвера.
Бележки
Софтуерът за цялостна инсталация не се поддържа за тази операционна система.
Microsoft прекрати базовата поддръжка за Windows XP през април 2009 г. HP ще продължи да предоставя възможно най­добра поддръжка за спрените от поддръжка операционни системи XP.
Софтуерът за цялостна инсталация не се поддържа за тази операционна система.
Софтуерът за цялостна инсталация не се поддържа за тази операционна система.
Microsoft прекрати масовата поддръжка за Windows Server 2003 през юли 2010 г. HP ще продължи да предоставя възможно най-добра поддръжка за спряната операционна система Server
2003.
BGWW Спецификации на принтера 9
Таблица 1-1 Поддържани операционни системи и драйвери на печат (продължение)
Операционна система Инсталиране драйвери за печат (от
компактдиска за инсталиране на софтуера за Windows или инсталиращата програма в интернет за OS X)
Windows 7 SP1, 32-битова и 64-битова Специфичният за принтера драйвер за
принтер "HP PCL 6" е инсталиран за тази операционна система като част от пълната инсталация на софтуер.
Windows 8, 32-битова и 64-битова версия Специфичният за принтера драйвер за
печат "HP PCL-6" е инсталиран за тази операционна система като част от основната инсталация на софтуер. Стандартният инсталатор инсталира само драйвера.
Windows 8.1, 32-битова и 64-битова версия
Windows 10, 32-битова и 64-битова версия
Специфичният за принтера драйвер за печат "HP PCL-6" е инсталиран за тази операционна система като част от основната инсталация на софтуер. Стандартният инсталатор инсталира само драйвера.
Специфичният за принтера драйвер за печат "HP PCL-6" е инсталиран за тази операционна система като част от основната инсталация на софтуер. Стандартният инсталатор инсталира само драйвера.
Бележки
Софтуерът за цялостна инсталация не се поддържа за тази операционна система.
Предоставя се поддръжка за Windows 8 RT чрез Microsoft IN OS версия 4, драйвер за 32-битова система.
Софтуерът за цялостна инсталация не се поддържа за тази операционна система.
Предоставя се поддръжка за Windows 8.1 RT чрез Microsoft IN OS версия 4, драйвер за 32-битова система.
Софтуерът за цялостна инсталация не се поддържа за тази операционна система.
Windows Server 2008 SP2, 32-битова версия
Windows Server 2008 SP2 64-битова версия
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64-битова версия
Windows Server 2012, 64-битова версия Програмата за инсталиране на софтуер не
Специфичният за принтера драйвер за печат "HP PCL.6" е инсталиран за тази операционна система като част от основната инсталация на софтуер. Стандартният инсталатор инсталира само драйвера.
Специфичният за принтера драйвер за печат "HP PCL 6" е инсталиран за тази операционна система като част от основната инсталация на софтуер. Стандартният инсталатор инсталира само драйвера.
Специфичният за принтера драйвер за печат "HP PCL 6" е инсталиран за тази операционна система като част от основната инсталация на софтуер. Стандартният инсталатор инсталира само драйвера.
поддържа Windows Server 2012, но специфичните за принтера драйвери „HP PCL 6“ версия 3 и „HP PCL-6“ версия 4 го поддържат.
Софтуерът за цялостна инсталация не се поддържа за тази операционна система.
Софтуерът за цялостна инсталация не се поддържа за тази операционна система.
Софтуерът за цялостна инсталация не се поддържа за тази операционна система.
Изтеглете драйвера от уебсайта на HP и използвайте инструмента за добавяне на принтер на Windows за инсталирането му.
10 Глава 1 Обща информация за принтера BGWW
Таблица 1-1 Поддържани операционни системи и драйвери на печат (продължение)
Операционна система Инсталиране драйвери за печат (от
компактдиска за инсталиране на софтуера за Windows или инсталиращата програма в интернет за OS X)
Windows Server 2012 R2 64-битова версия
OS X 10.8 Mountain Lion, OS X 10.9 Mavericks, OS X 10.10 Yosemite
Програмата за инсталиране на софтуер не поддържа Windows Server 2012, но специфичните за принтера драйвери „HP PCL 6“ версия 3 и „HP PCL-6“ версия 4 го поддържат.
Драйверът за печат и устройствата за печат на OS X са достъпни за теглене от hp.com, а може да са достъпни и през Apple Software Update. Инсталационният софтуер на HP за OS X не е включен в компакт диска от кутията.
Бележки
Изтеглете драйвера от уебсайта на HP и използвайте инструмента за добавяне на принтер на Windows за инсталирането му.
За OS X изтеглете инсталатора от уебсайта за поддръжка на този принтер.
1. Отидете на www.hp.com/support/ ljM506.
2. Изберете Support Options (Опции за
поддръжка), след което от меню Download Options (Опции за изтегляне) изберете Drivers, Software & Firmware (Драйвери, софтуер и фърмуер) и изберете пакета на принтера.
3. Щракнете върху версията на
операционната система, след което щракнете върху бутона Download (Изтегляне).
ЗАБЕЛЕЖКА: За актуален списък на поддържани операционни системи отидете на www.hp.com/support/ ljM506 за изчерпателна помощ на HP за принтера.
ЗАБЕЛЕЖКА: За подробности относно клиентски и сървърни версии на операционни системи и за
поддръжка на драйвери HP UPD за този принтер отидете на www.hp.com/go/upd. В Additional information (Допълнителна информация) щракнете върху връзките.
Таблица 1-2 Минимални системни изисквания
Windows Mac компютри и OS X
CD-ROM или DVD устройство или интернет връзка
Специална USB 1.1 или 2.0 връзка или мрежова връзка
400 MB свободно място на твърдия диск

Мобилни решения за печат

Принтерът поддържа следния софтуер за мобилен печат:
Софтуер HP ePrint
Интернет връзка
1 GB свободно място на твърдия диск
BGWW Спецификации на принтера 11
ЗАБЕЛЕЖКА: Софтуерът HP ePrint поддържа следните операционни системи: Windows 7 SP 1 (32-
1
2
2
3
3
1
битова и 64-битова версия); Windows 8 (32-битова и 64-битова версия); Windows 8.1 (32-битова и 64-битова версия); Windows 10 (32-битова и 64-битова версия); както и OS X версии, 10.8 Mountain Lion, 10.9 Mavericks и 10.10 Yosemite.
HP ePrint през електронна поща (изисква да са активни HP уеб услуги и принтерът да е регистриран в HP Connected)
Приложение на HP за електронен печат (HP ePrint) (Достъпно за Android, iOS, и Blackberry)
Приложение ePrint Enterprise (поддържа се при всички принтери със сървърен софтуер ePrint Enterprise)
Приложение за HP за дома и бизнеса (HP Home and Biz) (Налично за устройства Symbian/Nokia)
Google Cloud Print 1.0 (необходимо е принтерът да е регистриран в HP Connected и след това да е регистриран в Google Cloud)
AirPrint
Android печат

Размери на принтера

Фигура 1-1 Размери за модели n и dn
Напълно затворен принтер Напълно отворен принтер
1. Височина 296 мм 296 мм
2. Дълбочина Капак против прах на тава 2 е затворен: 376 мм
Капак против прах на тава 2 е отворен: 444 мм
3. Ширина 410 мм 410 мм
Тегло 12 кг
12 Глава 1 Обща информация за принтера BGWW
569 мм
Фигура 1-2 Размери за модел х
1
1
2
2
3
3
1
2
2
3
3
1
Напълно затворен принтер Напълно отворен принтер
1. Височина 415 мм 487 мм
2. Дълбочина Капак против прах на тава 2 е затворен: 376 мм
Капак против прах на тава 2 е отворен: 444 мм
3. Ширина 410 мм 410 мм
Тегло 13,4 кг
Фигура 1-3 Размери за 1 x устройство за подаване на хартия за 550 листа
1. Височина 130 мм
2. Дълбочина Затворена тава: 376 мм
Отворена тава: 569 мм
3. Ширина 410 мм
Тегло 1,4 кг
569 мм
BGWW Спецификации на принтера 13
Фигура 1-4 Размери на шкафа/стойката
1
2
3
2
3
1
1
2
3
1
2
3
1. Височина 381 мм
2. Дълбочина Затворена вратичка: 632 мм
Отворена вратичка и задните колелца завъртени: 865 мм
3. Ширина Затворена вратичка: 600 мм
Отворена вратичка и задните колелца завъртени: 630 мм
Тегло 9,0 кг
1
Тези стойности подлежат на промяна. За повече информация посетете www.hp.com/support/ljM506.
Фигура 1-5 Размери на принтера с три подаващи устройства за 1 x 550 листа хартия и шкафа/стойката
Напълно затворени принтер и аксесоари Напълно отворени принтер и аксесоари
1. Височина 1067 мм 1067 мм
14 Глава 1 Обща информация за принтера BGWW
Напълно затворени принтер и аксесоари Напълно отворени принтер и аксесоари
2.
Дълбочина
3. Ширина 600 мм 630 мм
Тегло 25,2 кг
1
Тези стойности подлежат на промяна. За повече информация посетете www.hp.com/support/ljM506.
632 мм 865 мм

Консумирана мощност, електрически спецификации и акустично излъчване

Обхват
За актуална информация вижте www.hp.com/support/ljM506
ВНИМАНИЕ: Изискванията към захранването са различни в различните страни/региони, където се
про
дава принтерът. Не преобразувайте работното напрежение. Това ще повреди принтера и ще анулира
гаранцията на принтера.
на работна среда
Таблица
Среда Препоръчана Позволена
Температура
Относителна влажност от
Спецификации на работната
1-3
среда
17°
до 25°C
30% до 70% относителна влажност от 10% до 80% RH
.
15°
до 30°C
BGWW Спецификации на принтера 15

Хардуерна настройка на принтера и инсталиране на софтуер

За основни инструкции за настройка вижте ръководството за инсталиране на хардуера, предоставено с принтера. За допълнителни инструкции отидете в страницата за HP поддръжката в интернет.
Посетете www.hp.com/support/ljM506 за цялостна помощ на НР за принтера. Намерете следната поддръжка:
Инсталиране и конфигуриране
Изучаване и използване
Решаване на проблеми
Изтеглете актуализации за софтуер и фърмуер
Присъединете се към форуми за поддръжка
Намерете нормативна информация и информация за гаранцията
16 Глава 1 Обща информация за принтера BGWW

2 Тави за хартия

Заредете хартия в тава 1 (многофункционална тава)
Заредете хартия в тави 2, 3, 4 и 5
Зареждане и печат на пликове
За повече информация:
Следната информация е валидна към момента на публикуване. За актуална информация вижте
www.hp.com/support/ljM506.
Цялостната помощ на HP за вашия принтер включва следната информация:
Инсталиране и конфигуриране
Изучаване и използване
Решаване на проблеми
Изтеглете актуализации за софтуера и фърмуера
Присъединете се към форуми за поддръжка
Намерете нормативна информация и информация за гаранцията
BGWW 17

Заредете хартия в тава 1 (многофункционална тава)

Въведение

Следната информация описва начина на зареждане на хартия в тава 1. Тази тава събира до 100 листа хартия 75 г/м2.
ЗАБЕЛЕЖКА: Изберете подходящия тип хартия в драйвера на принтера преди печат.
ВНИМАНИЕ: За избягване на засядания никога не добавяйте или премахвайте хартия от тава 1 по време
на печат.
1. Хванете ръкохватката от която и да е страна на
тава 1 и я издърпайте напред, за да отворите.
2. Издърпайте навън удължителя на тавата, за да
придържа хартията.
3. Разширете водачите за хартията до правилния
размер и след това заредете хартия в тавата. За информация относно ориентацията на хартията вижте Ориентация на хартията в тава 1
на страница 19.
Уверете се, че хартията попада под линията на запълване, намираща се на водачите за хартия.
ЗАБЕЛЕЖКА: Максималната височина на стека
е 10 мм или приблизително 100 листа хартия 75 г.
4. Нагласете страничните водачи, така че леко да
докосват стека хартия, но да не го огъват.
18 Глава 2 Тави за хартия BGWW

Ориентация на хартията в тава 1

Когато използвате хартия, която изисква специфична ориентация, заредете я според информацията в следната таблица.
ЗАБЕЛЕЖКА: Настройките за Alternative Letterhead Mode (Алтернативен режим за фирмени бланки) се
отразяват на начина, по който трябва да заредите бланки или хартия, върху която вече е печатано. Тази настройка е забранена по подразбиране. Когато използвате този режим, заредете хартията като за автоматично двустранно печатане. За повече информация вж. Употреба на alternative letterhead mode
(алтернативен режим за фирмени бланки) на страница 19.
Тип хартия Едностранен печат Автоматичен двустранен печат и
алтернативен режим за бланки
Бланка, предварително напечатана или перфорирана
С лицевата страна нагоре
Горният ръб е насочен към принтера
С лицевата страна надолу
Долният ръб е насочен към принтера

Употреба на alternative letterhead mode (алтернативен режим за фирмени бланки)

Използвайте функцията Alternative Letterhead Mode (Алтернативен режим за фирмени бланки), за да заредите в тавата бланки или хартия, върху която вече е печатано, по същия начин за всички задания, независимо дали печатате едностранно или двустранно. Когато използвате този режим, заредете хартията като за автоматично двустранно печатане.
За да използвате тази функция, активирайте я посредством менютата от контролния панел на принтера.
Активирайте Alternative Letterhead Mode (Алтернативен режим за фирмени бланки) посредством менютата от контролния панел на принтера
1. Натиснете бутона Home (Начало) от контролния панел на продукта.
2. Отворете следните менюта:
Administration (Администриране)
Manage Trays (Управление на тавите)
Alternative Letterhead Mode (Алтернативен режим за фирмени бланки)
3. Изберете Enabled (Разрешено) след което натиснете бутон Save (Запази) или бутон OK.
BGWW Заредете хартия в тава 1 (многофункционална тава) 19

Заредете хартия в тави 2, 3, 4 и 5

B5
11 LTR
14 LGL

Въведение

Следната информация описва начина на зареждане на хартия в тава 2 и в допълнителните тави за 550 листа (номер на част F2A72A). Тази тава събира до 550 листа хартия 75 g/м2 хартия.
ЗАБЕЛЕЖКА: Процедурата за зареждане на хартия в тавите за 550 листа е същата като за тава 2. Тук е
показана само тава 2.
ВНИМАНИЕ: Не изтегляйте повече от една тава за хартия едновременно.
1. Отворете тавата.
ЗАБЕЛЕЖКА: Не отваряйте тавата по време на
използването й.
2. Преди зареждане на хартия регулирайте
водачите за ширина на хартията, като стиснете ключалките за регулиране и плъзнете водачите до размера на използваната хартия.
3. Регулирайте водача за дължина на хартията,
като стиснете ключалката за регулиране и плъзнете водача до размера на използваната хартия.
20 Глава 2 Тави за хартия BGWW
Loading...
+ 98 hidden pages