Възпроизвеждане, адаптация или превод без
предварително писмено разрешение е
забранено, освен каквото е разрешено
според авторските права.
Информацията, която се съдържа вътре е
обект на промяна беззабележка.
Единствените гаранции на продуктите HP и
услуги са посочени в дадените декларации за
гаранция, придружаващи такива продукти и
услуги. Нищо в тях не трябва да бъде
тълкувано като съставна част на
допълнителна гаранция. HP не носят
отговорност за технически или редакторски
грешки или съдържащи се вътре пропуски.
Edition 3, 1/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® и
PostScript
®
са търговски марки на
Adobe
Systems Incorporated.
и логото на Apple са търговски марки на
Apple
Apple Computer, Inc., регистрирани в САЩ и
други страни/региони. iPod е търговска марка
на Apple Computer, Inc. iPod се използва само с
юридическа цел или за копиране,
упълномощено от притежателя на правата.
Не крадете музика.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP
и Windows
Vista® са регистрирани в САЩ търговски
марки на Microsoft Corporation.
UNIX® е регистрирана търговска марка на
The
Open Group.
Съдържание
1 Обща информация за принтера .......................................................................................................................................................... 1
Изгледи на принтера .............................................................................................................................................................. 2
Изглед на контролния панел (четириредов контролен панел, само за n и nd модели) ................... 4
Изглед от контролния панел (контролен панел със сензорен екран, само за х модели) ................. 5
Спецификации на принтера ................................................................................................................................................. 7
Поддържани операционни системи .............................................................................................................. 9
Мобилни решения за печат ........................................................................................................................... 11
Размери на принтера ...................................................................................................................................... 12
Консумирана мощност, електрически спецификации и акустично излъчване ................................ 15
Обхват на работна среда ............................................................................................................................... 15
Хардуерна настройка на принтера и инсталиране на софтуер ................................................................................ 16
2 Тави за хартия ........................................................................................................................................................................................ 17
Заредете хартия в тава 1 (многофункционална тава) ................................................................................................ 18
Ориентация на хартия в тава 2 и тавите за 550 листа ............................................................................ 22
Употреба на alternative letterhead mode (алтернативен режим за фирмени бланки) .................... 22
Активирайте Alternative Letterhead Mode (Алтернативен режим за фирмени
бланки) посредством менютата от контролния панел на принтера .............................. 23
Зареждане и печат на пликове ......................................................................................................................................... 24
Печат на пликове ............................................................................................................................................. 24
BGWWiii
Ориентация на плика ...................................................................................................................................... 24
3 Консумативи, аксесоари и части ........................................................................................................................................................ 25
Поръчка на консумативи, аксесоари и части ................................................................................................................. 26
Задания за печат (Windows) ............................................................................................................................................... 36
Как се печата (Windows) ................................................................................................................................. 36
Отпечатване на няколко страници на лист (Windows) ............................................................................ 39
Избор на вида на хартията (Windows) ........................................................................................................ 39
Допълнителни задачи за печат .................................................................................................................... 39
Задания за печат (OS X) ....................................................................................................................................................... 41
Как се печата (Mac OS X) ................................................................................................................................. 41
Автоматичен двустранен печат (Mac OS X) ................................................................................................ 41
Ръчен двустранен печат (Mac OS X) ............................................................................................................ 41
Отпечатване на няколко страници на лист (Mac OS X) ............................................................................ 42
Избор на вида хартия (Mac OS X) .................................................................................................................. 42
Допълнителни задачи за печат .................................................................................................................... 43
Съхранение на задания за печат в принтера за по-късно отпечатване или поверителен печат .................... 44
HP ePrint чрез имейл ....................................................................................................................................... 48
Софтуер HP ePrint ............................................................................................................................................ 49
Вградена функция за печат на Android ....................................................................................................... 50
Директно безжично отпечатване и NFC отпечатване ............................................................................ 50
Печатане от USB порт .......................................................................................................................................................... 52
Разрешаване на принтиране през USB порта ........................................................................................... 52
Печатане на документи през USB ................................................................................................................ 53
5 Управление на принтера ..................................................................................................................................................................... 55
Разширена конфигурация чрез вградения уеб сървър на HP (EWS) ....................................................................... 56
Как да получите достъп до вградения уеб сървър на HP (EWS) .......................................................... 56
Функции на вградения уеб сървър на HP .................................................................................................. 57
Information (Информация) ........................................................................................................ 58
Раздел General (Общи) ............................................................................................................... 58
Раздел Print (Печат) .................................................................................................................... 59
Раздел Troubleshooting (Отстраняване на проблеми) ....................................................... 60
Раздел Security (Защита) ........................................................................................................... 60
Раздел HP Web Services (Уеб услуги на HP) ........................................................................... 61
Networking (Работа в мрежа) раздел ..................................................................................... 61
Списък Other Links (Други връзки) .......................................................................................... 63
Разширена конфигурация с HP Utility за OS X ............................................................................................................... 64
Отваряне на HP Utility ..................................................................................................................................... 64
Функции на HP Utility ...................................................................................................................................... 64
Конфигуриране на настройките на IP мрежа ................................................................................................................ 66
Отказ от поделяне на принтера .................................................................................................................... 66
Преглед или промяна на мрежови настройки .......................................................................................... 66
Промяна на името на принтера в мрежата ................................................................................................ 66
Ръчно конфигуриране на параметрите на IPv4 TCP/IP от контролния панел ................................... 67
Ръчно конфигуриране на параметрите на IPv6 TCP/IP от контролния панел ................................... 68
Настройки на скоростта на връзката и режим дуплекс ......................................................................... 68
Защитни функции на принтера ......................................................................................................................................... 70
Декларации за защитата ............................................................................................................................... 70
Присвояване на администраторска парола .............................................................................................. 70
IP Security ........................................................................................................................................................... 71
Заключване на контролера ........................................................................................................................... 72
Поддръжка на шифроване: Защитени твърди дискове HP с висока производителност .............. 72
Настройки за пестене на енергия ..................................................................................................................................... 73
Печат с EconoMode .......................................................................................................................................... 73
Настроите таймера за автоматично изключване и конфигурирайте принтера да използва 1
ват или по-малко енергия ............................................................................................................................. 73
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 76
Актуализации на софтуера и фърмуера ......................................................................................................................... 77
BGWWv
6 Решаване на проблеми ....................................................................................................................................................................... 79
Поддръжка на потребителя .............................................................................................................................................. 80
Система за помощ от контролния панел ........................................................................................................................ 81
Възстановяване на фабричните настройки ................................................................................................................... 82
Първи начин: Възстановяване на фабричните настройки от контролния панел на принтера .... 82
Втори начин: Възстановете фабричните настройки от вградения уеб сървър на HP (само за
принтери, свързани в мрежа) ....................................................................................................................... 82
Съобщението "Cartridge is low" (Касетата е с ниско ниво) или "Cartridge is very low" (Касетата е с много
ниско ниво) ще се покаже на контролния панел на принтера .................................................................................. 84
Промяна на настройките за "Много ниско ниво" ...................................................................................... 84
За продукти с възможност за факс ......................................................................................... 84
Order supplies (Поръчайте консумативи) .................................................................................................... 85
Принтерът не поема хартия или я подава грешно ....................................................................................................... 86
Принтерът не поема хартия ........................................................................................................................... 86
Принтерът поема няколко листа хартия ..................................................................................................... 88
Изчистване на заседнала хартия ...................................................................................................................................... 92
Местоположение на засядането .................................................................................................................. 92
Автоматична навигация за изчистване на засядания ............................................................................. 93
Хартията засяда често или многократно? .................................................................................................. 93
Изчистване на заседнала хартия в тава 1 ................................................................................................. 93
Изчистване на заседнала хартия в тава 2 и в тави за 550 листа ......................................................... 95
Изчистване на заседнала хартия в областта на тонер касета .............................................................. 98
Изчистете заседналата хартия в задната вратичка и от областта на фюзера ............................... 100
Изчистване на заседнала хартия в изходното отделение ................................................................... 102
Изчистване на заседнала хартия в устройството за двустранен печат ........................................... 102
Подобряване на качеството на печат ........................................................................................................................... 107
Печат на почистваща страница ............................................................................................ 109
Визуална проверка на тонер касетата ..................................................................................................... 109
Проверка на хартията и средата за печат ............................................................................................... 109
Стъпка едно: Използване на хартия, която отговаря на спецификациите на HP ...... 109
Стъпка две: Проверка на околната среда .......................................................................... 110
viBGWW
Стъпка три: Настройка на подравняването на отделните тави ..................................... 110
Проверка на настройката за EconoMode ................................................................................................. 110
Опитайте друг драйвер за печат ............................................................................................................... 111
Разрешаване на проблеми с кабелната мрежа ......................................................................................................... 113
Лоша физическа връзка .............................................................................................................................. 113
Компютърът използва грешен IP адрес за принтера ............................................................................ 113
Компютърът не може да комуникира с принтера .................................................................................. 113
Принтерът използва неправилни настройки за връзка и дуплекс за мрежата .............................. 114
Нови приложни програми може да са довели до проблеми със съвместимостта ........................ 114
Вашият компютър или работна станция са неправилно настроени ................................................ 114
Принтерът е забранен или други мрежови настройки са неправилни ............................................ 114
Хардуерна настройка на принтера и инсталиране на софтуер
За повече информация:
Следната информация е валидна към момента на публикуване. За актуална информация вижте
www.hp.com/support/ljM506.
Цялостната помощ на HP за вашия принтер включва следната информация:
●
Инсталиране и конфигуриране
●
Изучаване и използване
●
Решаване на проблеми
●
Изтеглете актуализации за софтуера и фърмуера
●
Присъединете се към форуми за поддръжка
●
Намерете нормативна информация и информация за гаранцията
BGWW1
Изгледи на принтера
3
2
1
6
7
8
9
10
4
5
11
12
●
Принтер – изглед отпред
●
Принтер – изглед отзад
●
Интерфейсни портове
●
Изглед на контролния панел (четириредов контролен панел, само за n и nd модели)
●
Изглед от контролния панел (контролен панел със сензорен екран, само за х модели)
Принтер – изглед отпред
1Горен капак (достъп до тонер касетата)
2USB порт с лесен достъп
Поставете USB флаш устройство за печат без компютър или за актуализиране на фърмуера на принтера.
ЗАБЕЛЕЖКА: Преди употреба този порт трябва да бъде разрешен от администратор.
3Стандартна изходна касета
4Бутон за включване/изключване
5Четириредов LCD контролен панел с клавиатура (само за модели n и nd)
6Устройство за интегриране на хардуер за свързване на аксесоари от други производители (само за модели dn и х)
ЗАБЕЛЕЖКА: За да използвате устройството за интегриране на хардуер (HIP), инсталирайте аксесоара на HP за
вътрешните USB портове (B5L28A). В противен случай USB порта вътре в HIP не работи.
7Капак на контролер
8Тава 2
9Име на модела
10Тава 1
11Контролен панел с цветен сензорен дисплей (само за модели х)
12Устройство за подаване на хартия 1 x 550 листа, тава 3 (включена при модели х, по избор за останалите модели)
ЗАБЕЛЕЖКА: Всеки модел на принтера включва до три допълнителни устройства за подаване на хартия 1 x 550 листа
(тави 3, 4 и 5). Тава 3 е включена в модел x.
2Глава 1 Обща информация за принтераBGWW
Принтер – изглед отзад
1
2
3
6
5
4
1Задна вратичка (достъп за изчистване на засядания)
2Етикет със сериен номер и номер на продукт
3Бутон за освобождаване на горния капак
4Капак против прах за тава 2 (отваря се нагоре, когато има заредена хартия с размер legal)
5Връзка към захранването
6Контролер (съдържа интерфейсни портове)
BGWWИзгледи на принтера3
Интерфейсни портове
1
2
3
4
1Слот за ключалка за защита от кабелен тип
2Мрежов порт за локална мрежа (LAN) Ethernet (RJ-45)
3Високоскоростен USB 2.0 порт за печат
4USB порт за свързване на външни USB устройства (този порт може да е покрит)
ЗАБЕЛЕЖКА: За USB печатане с лесен достъп, използвайте USB порта в близост до контролния панел.
Изглед на контролния панел (четириредов контролен панел, само за n и nd модели)
Използвайте контролния панел, за да получите информация за заданието и състоянието на принтера и за
да го конфигурирате.
4Глава 1 Обща информация за принтераBGWW
?
123
456
789
0
C
OK
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
10
1Дисплей на контролния
панел
2Цифрова клавиатураВъведете числена стойност
3Бутон за изчистванеВръща стойностите към тези по подразбиране и затваря помощния екран
4Бутон за папкаПредоставя бърз достъп до меню Retrieve Job (Извличане на задание)
5Бутон НачалоОтваря менютата и се връща в началния екран
6Бутон назадВръща назад едно ниво в дървото на менюто или намалява числената стойност с единица
7Стрелка надолуПридвижва до следващия елемент от списъка или намалява стойността на числените елементи
8Бутон СтопОтменя текущото задание за печат и изчиства страниците от принтера
Показва информация за състоянието, менюта, помощна информация и съобщения при грешки
9OKбутон
10Бутон ПомощОсигурява информация за съобщенията от дисплея на панела за управление
11Стрелка нагореПридвижва до предишния елемент от списъка или увеличава стойността на числените елементи
●
Запазва избраната стойност за даден елемент
●
Извършва действието, свързано с елемента, маркиран от дисплея на панела за управление
●
Изчиства условия за грешка, когато е възможно условието да бъде премахнато
Изглед от контролния панел (контролен панел със сензорен екран, само за х
модели)
ЗАБЕЛЕЖКА: Наклонете контролния панел за по-ясен изглед.
Началният екран предоставя достъп до функциите на принтера и показва текущото му състояние.
Върнете се към началния екран по всяко време, като докоснете бутон Home (Начало) . Докоснете бутон
Home (Начало) в долния край на контролния панел на принтера или докоснете бутона Home (Начало) в
горния ляв ъгъл на повечето екрани.
BGWWИзгледи на принтера5
ЗАБЕЛЕЖКА: Функциите, налични на началния екран, може да са различни в зависимост от
конфигурацията на принтера.
2345678
9
1
1011
1Състояние на принтераРедът за състоянието предоставя информация за цялостното състояние на принтера.
2Лого на HP или бутон
Home (Начало)
3Бутон СтопДокоснете бутона Stop (Стоп), за да спрете за момент настоящото задание. Екранът Job Status
4Бутон Sign In (Висване)
или бутонSign Out
(Отписване)
5Бутон за избор на езикДокоснете бутона за избор на език, за да изберете езика, който да се показва на контролния
6Бутон за режим
заспиване
7Бутон за мрежатаДокоснете бутона за мрежа, за да получите информация за връзката към мрежата.
8Бутон ПомощДокоснете бутона за помощ, за да отворите вградената система за помощ.
9Лента за превъртанеИзползвайте лентата за превъртане, за да видите пълния списък с налични функции.
10ХарактеристикиВ зависимост от конфигурацията на принтера функциите, които се появяват на това място може да
При всеки друг екран, освен началния, логото на HP се променя на бутон Home (Начало) .
Докоснете бутона Home (Начало) , за да се върнете в началния екран.
(Състояние на заданието) отваря и предоставя опции за отмяна или довършване на заданието.
Докоснете бутонSign In (Вписване) за достъп до защитни функции.
Докоснете бутонаSign Out (Отписване), за да се отпишете от принтера. Принтерът възстановява
всички опции спрямо настройките по подразбиране.
панел.
Докоснете бутона за режим на заспиване, за да зададете на принтера режим на заспиване.
включват някои от следните елементи:
●
Retrieve from USB (Извличане от USB)
●
Retrieve from Device Memory (Извличане от паметта на устройството)
●
Консумативи
●
Trays (Тави)
●
11Бутон Начало
Administration (Администриране)
●
Device Maintenance (Поддръжка на устройството)
Докоснете бутона Home (Начало) , за да се върнете в началния екран на принтера по всяко
време.
6Глава 1 Обща информация за принтераBGWW
Спецификации на принтера
ВАЖНО: Следните спецификации са точни към датата на публикация, но подлежат на промяна. За
актуална информация вж. www.hp.com/support/ljM506.
●
Технически спецификации
●
Поддържани операционни системи
●
Мобилни решения за печат
●
Размери на принтера
●
Консумирана мощност, електрически спецификации и акустично излъчване
●
Обхват на работна среда
Технически спецификации
Име на модела
Номер на продукта
Боравене с хартиятаТава 1 (капацитет 100 листа)
Тава 2 (капацитет 550 листа)
Подаващо устройство за 1 х 550
листа хартия
ЗАБЕЛЕЖКА: Всеки модел на
принтера включва до три
допълнителни устройства за
подаване на хартия 1 x 550 листа
(тави 3, 4 и 5). Тава 3 е включена в
модел x.
Шкаф/стойка на принтераПо изборПо изборПо избор
Автоматичен двустранен печатНе се поддържа
Свързване10/100/1000 Ethernet LAN връзка
с IPv4 и IPv6
Високоскоростно USB 2.0
USB порт с лесен достъп за
печатане без компютър и без обновяване на фърмуера
M506n
F2A68A
По изборПо избор
M506dn
F2A69A
M506x
F2A70A
Кабелен канал за интегриране на
хардуер за свързване на
принадлежности и устройства от
друг производител
Вътрешни USB портове на HPПо изборПо изборПо избор
Не се поддържа
BGWWСпецификации на принтера7
Име на модела
M506n
M506dn
M506x
Номер на продукта
Безжичен аксесоар на HP за печат
от мобилни устройства Jetdirect
3000w
ЗАБЕЛЕЖКА: За използване в
кабелния канал за интегриране на
хардуер (HIP). HP Jetdirect 3000w
NFC/безжичното устройство
изисква аксесоара на HP за
вътрешни USB портове. J8031A
също може да е свързан чрез
задния хост USB порт. В този
случай HIP не се използва.
Интегрирана функционалност за
комуникация в близко поле (NFC)
и директна Wi-Fi връзка за
печатане от мобилни устройства
Аксесоар за сървър Jetdirect
2900nw на HP за безжична връзка
Памет512 MB базова памет
ЗАБЕЛЕЖКА: Основната памет
може да се разширява до 1,5 GB
чрез добавяне на модул за памет
DIMM.
F2A68A
По изборПо изборНе се поддържа
Не се поддържаНе се поддържа
По изборПо изборПо избор
F2A69A
F2A70A
Памет за съхранение4 GB вграден мултимедиен
контролер (eMMC)
Твърд диск 500 GB FIPSПо изборПо изборПо избор
Security (Защита)Модул за доверена платформа на
HP за криптиране на всички
данни, които преминават през
принтера
Контролен панел за показване и
въвеждане
Цветен сензорен екран на
ПечатОтпечатва до 45 страници в
Печат с лесен достъп през USB (не
Съхраняване на задания в
Четириредов графичен дисплей с
клавиатура от 10 бутона
контролния панел
минута (ppm) на хартия с размер
Letter и 43 ppm на хартия с размер
A4
се изисква компютър)
паметта на принтера, за да
печатате по-късно или за
самостоятелен печат
По изборПо изборПо избор
Не се поддържа
Не се поддържаНе се поддържа
8Глава 1 Обща информация за принтераBGWW
Поддържани операционни системи
Следната информация се отнася до драйвери за печат Printer-Specic Windows PCL 6 и OS X и до компакт
диска със софтуер за инсталация от кутията.
Windows: Компактдискът за инсталиране на софтуера на HP инсталира драйвера за печат "HP PCL.6" версия
3, драйвера за печат "HP PCL 6" версия 3 или драйвера за печат "HP PCL 6" версия 4, в зависимост от
операционната система Windows заедно със софтуер по избор, когато използвате пълно инсталиране на
софтуера. Изтеглете драйвера за печат "HP PCL.6" версия 3, драйвера за печат "HP PCL 6" версия 3 и
драйвера за печат "HP PCL 6" версия 4 от уебсайта за поддръжка на принтера за този принтер:
www.hp.com/support/ljM506.
Mac компютри, OS X и iOS устройства: Този принтер поддържа Mac компютри и iOS мобилни устройства на
Apple. Драйверите за печат и обслужващата програма за OS X са налични за изтегляне от hp.com, а може
също така да са налични и през актуализацията на софтуер на Apple Software. Инсталаторът на HP софтуер
за OS X не е включен в съдържащият се в комплекта компактдиск. Следвайте следните стъпки за изтегляне
на инсталационен софтуер на HP за OS X:
1.Отидете на www.hp.com/support/ljM506.
2.Изберете Support Options (Опции за поддръжка), след което от меню Download Options (Опции за
изтегляне) изберете Drivers, Software & Firmware (Драйвери, софтуер и фърмуер) и изберете пакета на
принтера.
3.Щракнете върху версията на операционната система, след което щракнете върху бутона Download
(Изтегляне).
Таблица
1-1 Поддържани операционни системи и драйвери на печат
Операционна системаИнсталиране драйвери за печат (от
компактдиска за инсталиране на софтуера
за Windows или инсталиращата програма
в интернет за OS X)
Windows® XP SP3, 32-битова версияСпецифичният за принтера драйвер за
печат "HP PCL.6" е инсталиран за тази
операционна система като част от
основната инсталация на софтуер.
Стандартният инсталатор инсталира само
драйвера.
Windows Vista®, 32-битова версияСпецифичният за принтера драйвер за
печат "HP PCL.6" е инсталиран за тази
операционна система като част от
основната инсталация на софтуер.
Стандартният инсталатор инсталира само
драйвера.
Windows Server 2003 SP2 32-битова
версия
Специфичният за принтера драйвер за
печат "HP PCL.6" е инсталиран за тази
операционна система като част от
основната инсталация на софтуер.
Стандартният инсталатор инсталира само
драйвера.
Бележки
Софтуерът за цялостна инсталация не се
поддържа за тази операционна система.
Microsoft прекрати базовата поддръжка
за Windows XP през април 2009 г. HP ще
продължи да предоставя възможно найдобра поддръжка за спрените от
поддръжка операционни системи XP.
Софтуерът за цялостна инсталация не се
поддържа за тази операционна система.
Софтуерът за цялостна инсталация не се
поддържа за тази операционна система.
Microsoft прекрати масовата поддръжка
за Windows Server 2003 през юли 2010 г.
HP ще продължи да предоставя
възможно най-добра поддръжка за
спряната операционна система Server
2003.
BGWWСпецификации на принтера9
Таблица 1-1 Поддържани операционни системи и драйвери на печат (продължение)
Операционна системаИнсталиране драйвери за печат (от
компактдиска за инсталиране на софтуера
за Windows или инсталиращата програма
в интернет за OS X)
Windows 7 SP1, 32-битова и 64-битоваСпецифичният за принтера драйвер за
принтер "HP PCL 6" е инсталиран за тази
операционна система като част от
пълната инсталация на софтуер.
Windows 8, 32-битова и 64-битова версия Специфичният за принтера драйвер за
печат "HP PCL-6" е инсталиран за тази
операционна система като част от
основната инсталация на софтуер.
Стандартният инсталатор инсталира само
драйвера.
Windows 8.1, 32-битова и 64-битова
версия
Windows 10, 32-битова и 64-битова
версия
Специфичният за принтера драйвер за
печат "HP PCL-6" е инсталиран за тази
операционна система като част от
основната инсталация на софтуер.
Стандартният инсталатор инсталира само
драйвера.
Специфичният за принтера драйвер за
печат "HP PCL-6" е инсталиран за тази
операционна система като част от
основната инсталация на софтуер.
Стандартният инсталатор инсталира само
драйвера.
Бележки
Софтуерът за цялостна инсталация не се
поддържа за тази операционна система.
Предоставя се поддръжка за Windows 8
RT чрез Microsoft IN OS версия 4, драйвер
за 32-битова система.
Софтуерът за цялостна инсталация не се
поддържа за тази операционна система.
Предоставя се поддръжка за Windows 8.1
RT чрез Microsoft IN OS версия 4, драйвер
за 32-битова система.
Софтуерът за цялостна инсталация не се
поддържа за тази операционна система.
Windows Server 2008 SP2, 32-битова
версия
Windows Server 2008 SP2 64-битова
версия
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64-битова
версия
Windows Server 2012, 64-битова версияПрограмата за инсталиране на софтуер не
Специфичният за принтера драйвер за
печат "HP PCL.6" е инсталиран за тази
операционна система като част от
основната инсталация на софтуер.
Стандартният инсталатор инсталира само
драйвера.
Специфичният за принтера драйвер за
печат "HP PCL 6" е инсталиран за тази
операционна система като част от
основната инсталация на софтуер.
Стандартният инсталатор инсталира само
драйвера.
Специфичният за принтера драйвер за
печат "HP PCL 6" е инсталиран за тази
операционна система като част от
основната инсталация на софтуер.
Стандартният инсталатор инсталира само
драйвера.
поддържа Windows Server 2012, но
специфичните за принтера драйвери „HP
PCL 6“ версия 3 и „HP PCL-6“ версия 4 го
поддържат.
Софтуерът за цялостна инсталация не се
поддържа за тази операционна система.
Софтуерът за цялостна инсталация не се
поддържа за тази операционна система.
Софтуерът за цялостна инсталация не се
поддържа за тази операционна система.
Изтеглете драйвера от уебсайта на HP и
използвайте инструмента за добавяне на
принтер на Windows за инсталирането му.
10Глава 1 Обща информация за принтераBGWW
Таблица 1-1 Поддържани операционни системи и драйвери на печат (продължение)
Операционна системаИнсталиране драйвери за печат (от
компактдиска за инсталиране на софтуера
за Windows или инсталиращата програма
в интернет за OS X)
Windows Server 2012 R2 64-битова
версия
OS X 10.8 Mountain Lion, OS X 10.9
Mavericks, OS X 10.10 Yosemite
Програмата за инсталиране на софтуер не
поддържа Windows Server 2012, но
специфичните за принтера драйвери „HP
PCL 6“ версия 3 и „HP PCL-6“ версия 4 го
поддържат.
Драйверът за печат и устройствата за
печат на OS X са достъпни за теглене от
hp.com, а може да са достъпни и през
Apple Software Update. Инсталационният
софтуер на HP за OS X не е включен в
компакт диска от кутията.
Бележки
Изтеглете драйвера от уебсайта на HP и
използвайте инструмента за добавяне на
принтер на Windows за инсталирането му.
За OS X изтеглете инсталатора от
уебсайта за поддръжка на този принтер.
1.Отидете на www.hp.com/support/
ljM506.
2.Изберете Support Options (Опции за
поддръжка), след което от меню
Download Options (Опции за
изтегляне) изберете Drivers, Software
& Firmware (Драйвери, софтуер и
фърмуер) и изберете пакета на
принтера.
3.Щракнете върху версията на
операционната система, след което
щракнете върху бутона Download
(Изтегляне).
ЗАБЕЛЕЖКА: За актуален списък на поддържани операционни системи отидете на www.hp.com/support/
ljM506 за изчерпателна помощ на HP за принтера.
ЗАБЕЛЕЖКА: За подробности относно клиентски и сървърни версии на операционни системи и за
поддръжка на драйвери HP UPD за този принтер отидете на www.hp.com/go/upd. В Additional information
(Допълнителна информация) щракнете върху връзките.
Таблица 1-2 Минимални системни изисквания
WindowsMac компютри и OS X
●
CD-ROM или DVD устройство или интернет връзка
●
Специална USB 1.1 или 2.0 връзка или мрежова връзка
●
400 MB свободно място на твърдия диск
Мобилни решения за печат
Принтерът поддържа следния софтуер за мобилен печат:
●
Софтуер HP ePrint
●
Интернет връзка
●
1 GB свободно място на твърдия диск
BGWWСпецификации на принтера11
ЗАБЕЛЕЖКА: Софтуерът HP ePrint поддържа следните операционни системи: Windows 7 SP 1 (32-
1
2
2
3
3
1
битова и 64-битова версия); Windows 8 (32-битова и 64-битова версия); Windows 8.1 (32-битова и
64-битова версия); Windows 10 (32-битова и 64-битова версия); както и OS X версии, 10.8 Mountain
Lion, 10.9 Mavericks и 10.10 Yosemite.
●
HP ePrint през електронна поща (изисква да са активни HP уеб услуги и принтерът да е регистриран в
HP Connected)
●
Приложение на HP за електронен печат (HP ePrint) (Достъпно за Android, iOS, и Blackberry)
●
Приложение ePrint Enterprise (поддържа се при всички принтери със сървърен софтуер ePrint
Enterprise)
●
Приложение за HP за дома и бизнеса (HP Home and Biz) (Налично за устройства Symbian/Nokia)
●
Google Cloud Print 1.0 (необходимо е принтерът да е регистриран в HP Connected и след това да е
регистриран в Google Cloud)
●
AirPrint
●
Android печат
Размери на принтера
Фигура 1-1 Размери за модели n и dn
Напълно затворен принтерНапълно отворен принтер
1. Височина296 мм296 мм
2. ДълбочинаКапак против прах на тава 2 е затворен: 376 мм
Капак против прах на тава 2 е отворен: 444 мм
3. Ширина410 мм410 мм
Тегло12 кг
12Глава 1 Обща информация за принтераBGWW
569 мм
Фигура 1-2 Размери за модел х
1
1
2
2
3
3
1
2
2
3
3
1
Напълно затворен принтерНапълно отворен принтер
1. Височина415 мм487 мм
2. ДълбочинаКапак против прах на тава 2 е затворен: 376 мм
Капак против прах на тава 2 е отворен: 444 мм
3. Ширина410 мм410 мм
Тегло13,4 кг
Фигура 1-3 Размери за 1 x устройство за подаване на хартия за 550 листа
1. Височина130 мм
2. ДълбочинаЗатворена тава: 376 мм
Отворена тава: 569 мм
3. Ширина410 мм
Тегло1,4 кг
569 мм
BGWWСпецификации на принтера13
Фигура 1-4 Размери на шкафа/стойката
1
2
3
2
3
1
1
2
3
1
2
3
1. Височина381 мм
2. ДълбочинаЗатворена вратичка: 632 мм
Отворена вратичка и задните колелца завъртени: 865 мм
3. ШиринаЗатворена вратичка: 600 мм
Отворена вратичка и задните колелца завъртени: 630 мм
Тегло9,0 кг
1
Тези стойности подлежат на промяна. За повече информация посетете www.hp.com/support/ljM506.
Фигура 1-5 Размери на принтера с три подаващи устройства за 1 x 550 листа хартия и шкафа/стойката
Напълно затворени принтер и аксесоариНапълно отворени принтер и аксесоари
1. Височина 1067 мм1067 мм
14Глава 1 Обща информация за принтераBGWW
Напълно затворени принтер и аксесоариНапълно отворени принтер и аксесоари
2.
Дълбочина
3. Ширина600 мм630 мм
Тегло25,2 кг
1
Тези стойности подлежат на промяна. За повече информация посетете www.hp.com/support/ljM506.
632 мм865 мм
Консумирана мощност, електрически спецификации и акустично излъчване
Обхват
За актуална информация вижте www.hp.com/support/ljM506
ВНИМАНИЕ: Изискванията към захранването са различни в различните страни/региони, където се
про
дава принтерът. Не преобразувайтеработното напрежение. Това ще повреди принтера и ще анулира
гаранцията на принтера.
на работна среда
Таблица
СредаПрепоръчанаПозволена
Температура
Относителна влажностот
Спецификации на работната
1-3
среда
17°
до 25°C
30% до 70% относителна влажностот 10% до 80% RH
.
15°
до 30°C
BGWWСпецификации на принтера15
Хардуерна настройка на принтера и инсталиране на софтуер
За основни инструкции за настройка вижте ръководството за инсталиране на хардуера, предоставено с
принтера. За допълнителни инструкции отидете в страницата за HP поддръжката в интернет.
Посетете www.hp.com/support/ljM506 за цялостна помощ на НР за принтера. Намерете следната
поддръжка:
●
Инсталиране и конфигуриране
●
Изучаване и използване
●
Решаване на проблеми
●
Изтеглете актуализации за софтуер и фърмуер
●
Присъединете се към форуми за поддръжка
●
Намерете нормативна информация и информация за гаранцията
16Глава 1 Обща информация за принтераBGWW
2Тави за хартия
●
Заредете хартия в тава 1 (многофункционална тава)
●
Заредете хартия в тави 2, 3, 4 и 5
●
Зареждане и печат на пликове
За повече информация:
Следната информация е валидна към момента на публикуване. За актуална информация вижте
www.hp.com/support/ljM506.
Цялостната помощ на HP за вашия принтер включва следната информация:
●
Инсталиране и конфигуриране
●
Изучаване и използване
●
Решаване на проблеми
●
Изтеглете актуализации за софтуера и фърмуера
●
Присъединете се към форуми за поддръжка
●
Намерете нормативна информация и информация за гаранцията
BGWW17
Заредете хартия в тава 1 (многофункционална тава)
Въведение
Следната информация описва начина на зареждане на хартия в тава 1. Тази тава събира до 100 листа
хартия 75 г/м2.
ЗАБЕЛЕЖКА: Изберете подходящия тип хартия в драйвера на принтера преди печат.
ВНИМАНИЕ: За избягване на засядания никога не добавяйте или премахвайте хартия от тава 1 по време
на печат.
1.Хванете ръкохватката от която и да е страна на
тава 1 и я издърпайте напред, за да отворите.
2.Издърпайте навън удължителя на тавата, за да
придържа хартията.
3.Разширете водачите за хартията до правилния
размер и след това заредете хартия в тавата. За
информация относно ориентацията на хартията
вижте Ориентация на хартията в тава 1
на страница 19.
Уверете се, че хартията попада под линията на
запълване, намираща се на водачите за хартия.
ЗАБЕЛЕЖКА: Максималната височина на стека
е 10 мм или приблизително 100 листа хартия 75
г.
4.Нагласете страничните водачи, така че леко да
докосват стека хартия, но да не го огъват.
18Глава 2 Тави за хартияBGWW
Ориентация на хартията в тава 1
Когато използвате хартия, която изисква специфична ориентация, заредете я според информацията в
следната таблица.
ЗАБЕЛЕЖКА: Настройките за Alternative Letterhead Mode (Алтернативен режим за фирмени бланки) се
отразяват на начина, по който трябва да заредите бланки или хартия, върху която вече е печатано. Тази
настройка е забранена по подразбиране. Когато използвате този режим, заредете хартията като за
автоматично двустранно печатане. За повече информация вж. Употреба на alternative letterhead mode
(алтернативен режим за фирмени бланки) на страница 19.
Тип хартияЕдностранен печатАвтоматичен двустранен печат и
алтернативен режим за бланки
Бланка, предварително напечатана или
перфорирана
С лицевата страна нагоре
Горният ръб е насочен към принтера
С лицевата страна надолу
Долният ръб е насочен към принтера
Употреба на alternative letterhead mode (алтернативен режим за фирмени бланки)
Използвайте функцията Alternative Letterhead Mode (Алтернативен режим за фирмени бланки), за да
заредите в тавата бланки или хартия, върху която вече е печатано, по същия начин за всички задания,
независимо дали печатате едностранно или двустранно. Когато използвате този режим, заредете хартията
като за автоматично двустранно печатане.
За да използвате тази функция, активирайте я посредством менютата от контролния панел на принтера.
Активирайте Alternative Letterhead Mode (Алтернативен режим за фирмени бланки) посредством
менютата от контролния панел на принтера
1.Натиснете бутона Home (Начало) от контролния панел на продукта.
2.Отворете следните менюта:
●
Administration (Администриране)
●
Manage Trays (Управление на тавите)
●
Alternative Letterhead Mode (Алтернативен режим за фирмени бланки)
3.Изберете Enabled (Разрешено) след което натиснете бутонSave (Запази) или бутонOK.
BGWWЗаредете хартия в тава 1 (многофункционална тава)19
Заредете хартия в тави 2, 3, 4 и 5
B5
11 LTR
14 LGL
Въведение
Следната информация описва начина на зареждане на хартия в тава 2 и в допълнителните тави за 550
листа (номер на част F2A72A). Тази тава събира до 550 листа хартия 75 g/м2 хартия.
ЗАБЕЛЕЖКА: Процедурата за зареждане на хартия в тавите за 550 листа е същата като за тава 2. Тук е
показана само тава 2.
ВНИМАНИЕ: Не изтегляйте повече от една тава за хартия едновременно.
1.Отворете тавата.
ЗАБЕЛЕЖКА: Не отваряйте тавата по време на
използването й.
2.Преди зареждане на хартия регулирайте
водачите за ширина на хартията, като стиснете
ключалките за регулиране и плъзнете водачите
до размера на използваната хартия.
3.Регулирайте водача за дължина на хартията,
като стиснете ключалката за регулиране и
плъзнете водача до размера на използваната
хартия.
20Глава 2 Тави за хартияBGWW
Loading...
+ 98 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.