HP LaserJet M506 User Manual [sk]

Používateľská príručka
LaserJet Enterprise M506
www.hp.com/support/ljM506
M506xM506dnM506n
HP LaserJet Enterprise M506
Používateľská príručka
Autorské práva a licencia
Poznámky o ochranných známkach
Kopírovanie, upravovanie alebo preklad bez predchádzajúceho písomného súhlasu sú zakázané s výnimkou podmienok, ktoré povoľujú zákony o autorských právach.
Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa môžu meniť bez upozornenia.
V záruke dodanej spolu s týmito produktmi a službami sú uvedené výlučne záruky týkajúce sa produktov a služieb spoločnosti HP. Žiadne informácie v tomto dokumente by sa nemali chápať ako dodatočná záruka. Spoločnosť HP nebude zodpovedná za technické ani textové chyby, ani vynechané časti v tomto dokumente.
Edition 3, 1/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® a P
ostScript® sú ochranné známky spoločnosti
A
dobe Systems Incorporated.
Apple a logo Apple sú ochranné známky spoločnosti Apple Computer, Inc., registrované v USA a ďalších krajinách/oblastiach. iPod je ochranná známka spoločnosti Apple Computer, Inc. Známka iPod je určená na kopírovanie len s príslušným zákonným oprávnením alebo oprávnením vlastníka práv. Nekradnite hudbu.
Microsoft®, Windows®, Windows XP® a Windows Vista® sú registrované ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation v USA.
UNIX® je registrovaná obchodná známka skupiny The Open Gr
oup.
Obsah
1 Prehľad tlačiarne ....................................................................................................................................................................................... 1
Pohľady na tlačiareň ................................................................................................................................................................. 2
Tlačiareň, pohľad spredu .................................................................................................................................... 2
Tlačiareň, pohľad zozadu .................................................................................................................................... 3
Porty rozhrania ..................................................................................................................................................... 4
Pohľad na ovládací panel (4-riadkový ovládací panel, len modely n a dn) ................................................. 4
Pohľad na ovládací panel (dotykový ovládací panel, len model x) ............................................................... 5
Technické parametre tlačiarne ............................................................................................................................................... 7
Technické špecikácie ......................................................................................................................................... 7
Podporované operačné systémy ....................................................................................................................... 8
Riešenia mobilnej tlače ..................................................................................................................................... 11
Rozmery tlačiarne ............................................................................................................................................. 12
Spotreba energie, elektrické technické údaje a zvukové emisie ................................................................ 15
Rozsah prevádzkového prostredia ................................................................................................................. 15
Nastavenie hardvéru tlačiarne a inštalácia softvéru ........................................................................................................ 16
2 Zásobníky papiera .................................................................................................................................................................................. 17
Vloženie papiera do zásobníka 1 (viacúčelový zásobník) ................................................................................................ 18
Úvod ..................................................................................................................................................................... 18
Orientácia papiera v zásobníku 1 .................................................................................................................... 19
Použitie alternatívneho režimu pre hlavičkový papier ................................................................................. 19
Povolenie alternatívneho režimu pre hlavičkový papier pomocou ponúk na
ovládacom paneli tlačiarne ......................................................................................................... 19
Vloženie papiera do zásobníkov 2, 3, 4 a 5 ........................................................................................................................ 20
Úvod ..................................................................................................................................................................... 20
Orientácia papiera v zásobníku 2 a zásobníku na 550 hárkov ................................................................... 22
Použitie alternatívneho režimu pre hlavičkový papier ................................................................................. 22
Povolenie alternatívneho režimu pre hlavičkový papier pomocou ponúk na
ovládacom paneli tlačiarne ......................................................................................................... 23
Vkladanie a tlač na obálky .................................................................................................................................................... 24
Úvod ..................................................................................................................................................................... 24
Tlač na obálky .................................................................................................................................................... 24
SKWW iii
Orientácia obálky ............................................................................................................................................... 24
3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a diely .......................................................................................................................................... 25
Objednávanie spotrebného materiálu, príslušenstva a dielov ........................................................................................ 26
Objednávanie ..................................................................................................................................................... 26
Spotrebný materiál a príslušenstvo ............................................................................................................... 26
Diely vymeniteľné zákazníkom ....................................................................................................................... 27
Výmena tonerovej kazety ..................................................................................................................................................... 29
Úvod ..................................................................................................................................................................... 29
Informácie o tonerovej kazete ......................................................................................................................... 29
Vybratie a výmena kazety ................................................................................................................................ 30
4 Tlač ............................................................................................................................................................................................................ 33
Tlačové úlohy (Windows) ...................................................................................................................................................... 34
Tlač (Windows) ................................................................................................................................................... 34
Automatická tlač na obidve strany (Windows) .............................................................................................. 36
Manuálna tlač na obidve strany (Windows) ................................................................................................... 36
Tlač viacerých strán na jeden hárok (Windows) ........................................................................................... 37
Výber typu papiera (Windows) ........................................................................................................................ 37
Doplnkové úlohy tlače ...................................................................................................................................... 38
Tlačové úlohy (OS X) .............................................................................................................................................................. 39
Postup tlače (OS X) ............................................................................................................................................ 39
Automatická tlač na obidve strany (OS X) ...................................................................................................... 39
Manuálna tlač na obidve strany (OS X) ........................................................................................................... 39
Tlač viacerých strán na jeden hárok (OS X) ................................................................................................... 40
Výber typu papiera (OS X) ................................................................................................................................ 40
Doplnkové úlohy tlače ...................................................................................................................................... 40
Ukladanie tlačových úloh do tlačiarne na neskoršiu alebo súkromnú tlač ................................................................... 42
Úvod ..................................................................................................................................................................... 42
Vytvorenie uloženej úlohy (Windows) ............................................................................................................ 42
Vytvorenie uloženej úlohy (OS X) .................................................................................................................... 43
Tlač uloženej úlohy ............................................................................................................................................ 44
Odstránenie uloženej úlohy ............................................................................................................................. 44
Mobilná tlač ............................................................................................................................................................................. 46
Úvod ..................................................................................................................................................................... 46
HP ePrint prostredníctvom e-mailu ................................................................................................................ 46
Softvér služby HP ePrint .................................................................................................................................. 47
AirPrint ................................................................................................................................................................. 48
Zabudované tlačové riešene pre systém Android ........................................................................................ 48
Tlač prostredníctvom funkcií Wi-Fi Direct a NFC ........................................................................................... 48
Tlač z portu USB ..................................................................................................................................................................... 50
iv SKWW
Úvod ..................................................................................................................................................................... 50
Zapnutie portu USB na tlač .............................................................................................................................. 50
Tlač dokumentov z USB .................................................................................................................................... 51
5 Správa tlačiarne ...................................................................................................................................................................................... 53
Rozšírená kongurácia so vstavaným webovým serverom HP (EWS) .......................................................................... 54
Úvod ..................................................................................................................................................................... 54
Zobrazenie vstavaného webového servera HP (EWS) ................................................................................. 54
Funkcie vstavaného webového servera HP ................................................................................................... 55
Karta Information (Informácie) ................................................................................................... 56
Karta General (Všeobecné) .......................................................................................................... 56
Karta Print (Tlačiť) ......................................................................................................................... 57
Karta Troubleshooting (Riešenie problémov) .......................................................................... 58
Karta Security (Zabezpečenie) .................................................................................................... 58
Karta HP Web Services (Webové služby HP) ............................................................................. 59
Karta Networking (Siete) .............................................................................................................. 59
Zoznam Other Links (Iné prepojenia) ......................................................................................... 60
Rozšírená kongurácia pomocou softvéru HP Utility pre systém OS X ........................................................................ 62
Otvorenie softvéru HP Utility ........................................................................................................................... 62
Funkcie aplikácie HP Utility .............................................................................................................................. 62
Kongurácia nastavení siete IP ............................................................................................................................................ 64
Ustanovenie o zdieľaní tlačiarní ....................................................................................................................... 64
Zobrazenie alebo zmena nastavení siete ...................................................................................................... 64
Premenovanie produktu v sieti ....................................................................................................................... 64
Ručné nastavenie parametrov protokolu IPv4 TCP/IP pomocou ovládacieho panela ............................ 65
Ručné nastavenie parametrov protokolu IPv6 TCP/IP pomocou ovládacieho panela ............................ 66
Nastavenia rýchlosti pripojenia a duplexnej prevádzky .............................................................................. 66
Funkcie zabezpečenia tlačiarne ........................................................................................................................................... 68
Úvod ..................................................................................................................................................................... 68
Bezpečnostné vyhlásenia ................................................................................................................................ 68
Nastavenie hesla správcu ................................................................................................................................ 68
IP Security ........................................................................................................................................................... 69
Uzamknutie formátovača ................................................................................................................................ 70
Podpora šifrovania: vysokovýkonné zabezpečené pevné disky spoločnosti HP .................................... 70
Nastavenia úspory energie ................................................................................................................................................... 71
Úvod ..................................................................................................................................................................... 71
Tlač v režime EconoMode ................................................................................................................................ 71
Nastavenie časovača pre režim spánku a kongurácia tlačiarne tak, aby využívala 1 watt alebo
menej energie .................................................................................................................................................... 71
Softvér HP Web Jetadmin ..................................................................................................................................................... 74
Aktualizácie softvéru a rmvéru .......................................................................................................................................... 75
SKWW v
6 Riešenie problémov ............................................................................................................................................................................... 77
Podpora zákazníkov .............................................................................................................................................................. 78
Systém Pomocníka na ovládacom paneli .......................................................................................................................... 79
Obnovenie výrobných nastavení .......................................................................................................................................... 80
Úvod ..................................................................................................................................................................... 80
Spôsob č. 1: Obnovenie výrobných nastavení z ovládacieho panela tlačiarne ........................................ 80
Spôsob č. 2: Obnovenie výrobných nastavení zo vstavaného webového servera HP (len modely
so sieťovým pripojením) ................................................................................................................................... 80
Na ovládacom paneli tlačiarne sa zobrazí hlásenie „Nízka úroveň kazety“ alebo „Veľmi nízka úroveň kazety“ .... 82
Zmena nastavení pri veľmi nízkom stave ...................................................................................................... 82
Pre produkty s funkciou faxu ...................................................................................................... 82
Objednanie spotrebného materiálu ................................................................................................................ 83
Tlačiareň nepreberá papier alebo dochádza k chybe podávania ................................................................................... 84
Úvod ..................................................................................................................................................................... 84
Tlačiareň nepreberá papier .............................................................................................................................. 84
Tlačiareň prevezme niekoľko hárkov papiera súčasne ................................................................................ 86
Odstraňovanie zaseknutého papiera .................................................................................................................................. 90
Úvod ..................................................................................................................................................................... 90
Miesta zaseknutia média .................................................................................................................................. 90
Automatická navigácia pre odstraňovanie zaseknutého papiera .............................................................. 91
Dochádza často alebo opakovane k zaseknutiu papiera? .......................................................................... 91
Odstraňovanie zaseknutí papiera v zásobníku 1 .......................................................................................... 91
Odstraňovanie zaseknutí papiera v zásobníku 2 a zásobníkoch na 550 hárkov ..................................... 93
Odstraňovanie zaseknutého papiera v oblasti tonerovej kazety. .............................................................. 96
Odstraňovanie zaseknutého papiera v zadných dvierkach a v oblasti natavovacej jednotky .............. 98
Odstraňovanie zaseknutého papiera vo výstupnom zásobníku ............................................................. 100
Odstraňovanie zaseknutí papiera v duplexnej jednotke ........................................................................... 100
Zlepšenie kvality tlače ......................................................................................................................................................... 105
Úvod .................................................................................................................................................................. 105
Tlač z iného softvérového programu ........................................................................................................... 105
Kontrola nastavenia typu papiera pre tlačovú úlohu ................................................................................ 105
Kontrola nastavenia typu papiera (Windows) ........................................................................ 105
Kontrola nastavenia typu papiera (OS X) ................................................................................ 105
Kontrola stavu tonerových kaziet ................................................................................................................. 106
Čistenie tlačiarne ............................................................................................................................................. 106
Tlač čistiacej strany .................................................................................................................... 106
Vizuálna kontrola tonerovej kazety .............................................................................................................. 107
Kontrola papiera a prostredia tlače .............................................................................................................. 107
Krok č. 1: Používanie papiera, ktorý zodpovedá technickým údajom od spoločnosti
HP .................................................................................................................................................. 107
Krok č. 2: Kontrola prostredia ................................................................................................... 107
vi SKWW
Krok č. 3: Nastavenie zarovnania pri individuálnom zásobníku .......................................... 108
Kontrola nastavení režimu EconoMode ....................................................................................................... 108
Vyskúšanie iného ovládača tlače .................................................................................................................. 109
Riešenie problémov s káblovou sieťou ............................................................................................................................. 111
Úvod .................................................................................................................................................................. 111
Nekvalitné fyzické pripojenie ........................................................................................................................ 111
Počítač používa nesprávnu adresu IP tlačiarne .......................................................................................... 111
Počítač nie je schopný komunikácie s tlačiarňou ....................................................................................... 111
Tlačiareň používa nesprávne nastavenia spojenia a duxplexnej prevádzky v rámci siete .................. 112
Nové softvérové aplikácie môžu spôsobovať problémy s kompatibilitou ............................................. 112
Váš počítač alebo pracovná stanica môže byť nastavený nesprávne .................................................... 112
Tlačiareň je vypnutá alebo iné sieťové nastavenia sú nesprávne ........................................................... 112
Register ...................................................................................................................................................................................................... 113
SKWW vii
viii SKWW

1 Prehľad tlačiarne

Pohľady na tlačiareň
Technické parametre tlačiarne
Nastavenie hardvéru tlačiarne a inštalácia softvéru
Ďalšie informácie:
Tieto informácie sú správne v čase publikácie. Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/ljM506.
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
Inštalácia a kongurovanie
Vzdelávanie a používanie
Riešenie problémov
Preberanie aktualizácií softvéru a rmvéru
Fóra podpory
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW 1

Pohľady na tlačiareň

3
2
1
6
7
8
9
10
4
5
11
12

Tlačiareň, pohľad spredu

Tlačiareň, pohľad zozadu
Porty rozhrania
Pohľad na ovládací panel (4-riadkový ovládací panel, len modely n a dn)
Pohľad na ovládací panel (dotykový ovládací panel, len model x)
Tlačiareň, pohľad spredu
1 Horný kryt (prístup k tonerovej kazete)
2 Port USB pre jednoduchý prístup
Vložením pamäťovej jednotky USB môžete tlačiť bez použitia počítača alebo aktualizovať rmvér tlačiarne.
POZNÁMKA: Pred jeho použitím musí administrátor tento port povoliť.
3 Štandardný výstupný zásobník
4 Vypínač
5 4-riadkový ovládací panel LCD s klávesnicou (len modely n a dn)
6 Konzola na pripojenie hardvéru na pripojenie príslušenstva a zariadení tretích strán (len modely dn a x)
POZNÁMKA: Ak chcete používať konzolu na integráciu hardvéru (HIP), nainštalujte príslušenstvo interných portov USB HP
(B5L28A). Port USB vo vnútri HIP inak nebude funkčný.
7 Kryt formátovača
8 Zásobník 2
9 Názov modelu
10 Zásobník 1
11 Ovládací panel s farebným dotykovým displejom (len modely x)
12 Podávač papiera na 1 x 550 hárkov, zásobník 3 (dodáva sa s modelom x, voliteľný pri ostatných modeloch)
POZNÁMKA: Každý model tlačiarne podporuje až tri voliteľné podávače s kapacitou 1 x 550 hárkov (zásobníky 3, 4 a 5).
Zásobník 3 sa dodáva s modelom x.
2 Kapitola 1 Prehľad tlačiarne SKWW

Tlačiareň, pohľad zozadu

1
2
3
6
5
4
1 Zadné dvierka (prístup na odstraňovanie zaseknutí papiera)
2 Štítok so sériovým číslom a číslom produktu
3 Tlačidlo na uvoľnenie horného krytu
4 Protiprachový kryt pre zásobník 2 (otvára sa v prípade tlače na papier veľkosti legal)
5 Pripojenie napájania
6 Formátovač (obsahuje porty rozhrania)
SKWW Pohľady na tlačiareň 3

Porty rozhrania

1
2
3
4
1 Zásuvka pre bezpečnostný zámok káblového typu
2 Ethernetový (RJ-45) sieťový port lokálnej siete (LAN)
3 Vysokorýchlostný tlačový port USB 2.0
4 Port USB na pripojenie externých zariadení USB (tento port môže byť uzavretý krytom)
POZNÁMKA: Na tlač USB s jednoduchým prístupom použite port USB v blízkosti ovládacieho panela.

Pohľad na ovládací panel (4-riadkový ovládací panel, len modely n a dn)

Ovládací panel sa používa na získanie informácií o stave tlačiarne a úlohy a na konguráciu tlačiarne.
4 Kapitola 1 Prehľad tlačiarne SKWW
?
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
C
OK
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
10
1 Displej ovládacieho
panela
2 Číselná klávesnica Zadávanie numerických hodnôt.
3 Tlačidlo vymazania Slúži na obnovenie predvolených hodnôt a ukončenie obrazovky pomocníka.
4 Tlačidlo priečinka Poskytuje rýchly prístup do ponuky Retrieve Job (Načítať úlohu).
5 Tlačidlo Domov Otvorí ponuky a vráti na domovskú obrazovku
6 Tlačidlo Späť Umožňuje posun na predchádzajúcu úroveň v strome ponúk alebo o jednu pozíciu dozadu v číselnej
7 Šípka nadol Umožňuje navigáciu na nasledujúcu položku v zozname alebo znižuje hodnotu číselných položiek.
8 Tlačidlo Zastaviť Zrušenie aktuálnej tlačovej úlohy a vysunutie všetkých strán z tlačiarne.
Zobrazenie informácií o stave, ponúk, pomocných informácií a chybových hlásení.
položke.
9 Tlačidlo OK
10 Tlačidlo Pomocník Poskytuje informácie o hlásení zobrazenom na displeji ovládacieho panela.
11 Šípka nahor Umožňuje navigáciu na predchádzajúcu položku v zozname alebo zvyšuje hodnotu číselných položiek.
Ukladá vybratú hodnotu položky.
Slúži na vykonanie akcie spojenej s položkou, ktorá je zvýraznená na displeji ovládacieho panela.
Odstraňuje chybový stav, pokiaľ je odstrániteľný.

Pohľad na ovládací panel (dotykový ovládací panel, len model x)

POZNÁMKA: Lepší zorný uhol dosiahnete naklonením ovládacieho panela.
Domovská obrazovka poskytuje prístup k funkciám tlačiarne a naznačuje aktuálny stav tlačiarne.
Dotykom tlačidla Domov sa kedykoľvek vrátite na domovskú obrazovku. Dotknite sa tlačidla Domov na spodnom okraji ovládacieho panela tlačiarne alebo tlačidla Domov v ľavom hornom rohu väčšiny obrazoviek.
POZNÁMKA: Funkcie, ktoré sa zobrazujú na domovskej obrazovke, sa môžu líšiť v závislosti od kongurácie
tlačiarne.
SKWW Pohľady na tlačiareň 5
2 3 4 5 6 7 8
9
1
1011
1 Stav tlačiarne Stavový riadok poskytuje informácie o celkovom stave tlačiarne.
2 Logo spoločnosti HP
alebo tlačidlo Domov
3 Tlačidlo Zastaviť Dotykom tlačidla Zastaviť pozastavíte aktuálnu úlohu. Otvorí sa obrazovka Job Status (Stav úlohy), na
4 Tlačidlo Sign In (Prihlásiť
sa) a Sign Out (Odhlásiť sa)
5 Tlačidlo Výber jazyka Dotykom tlačidla Výber jazyka vyberiete jazyk na zobrazenie na ovládacom paneli.
6 Tlačidlo Spánok Dotykom tlačidla Spánok prepnete tlačiareň do režimu spánku.
7 Tlačidlo Sieť Dotykom tlačidla Sieť vyhľadáte informácie o sieťovom pripojení.
8 Tlačidlo Pomocník Dotknite sa tlačidla Pomocníka, ak chcete otvoriť vstavaný systém pomocníka.
9 Posúvač Pomocou posuvnej lišty si môžete prezrieť úplný zoznam dostupných funkcií.
10 Funkcie V závislosti od kongurácie tlačiarne môžu funkcie, ktoré sa zobrazia v tejto oblasti, obsahovať
Na inej ako domovskej obrazovke sa logo spoločnosti HP zmení na tlačidlo Domov . Dotykom tlačidla Domov sa vrátite na domovskú obrazovku.
ktorej sa nachádza možnosť zrušiť úlohu alebo v nej pokračovať.
Ak chcete prejsť k zabezpečeným funkciám, dotknite sa tlačidla Sign In (Prihlásiť sa).
Stlačením tlačidla Sign Out (Odhlásiť sa) sa odhlásite z tlačiarne. Tlačiareň obnoví všetky možnosti na predvolené nastavenia.
akékoľvek z nasledujúcich položiek:
Retrieve from USB (Načítať z jednotky USB)
Retrieve from Device Memory (Načítať z pamäte zariadenia)
Spotrebný materiál
Zásobníky
Administration (Správa)
11 Tlačidlo Domov
Údržba zariadenia
Dotykom tlačidla Domov sa v ktoromkoľvek okamihu vrátite na domovskú obrazovku tlačiarne.
6 Kapitola 1 Prehľad tlačiarne SKWW

Technické parametre tlačiarne

DÔLEŽITÉ: Nasledujúce špecikácie platia v čase zverejnenia, ale podliehajú zmene. Aktuálne informácie
nájdete v časti www.hp.com/support/ljM506.
Technické špecikácie
Podporované operačné systémy
Riešenia mobilnej tlače
Rozmery tlačiarne
Spotreba energie, elektrické technické údaje a zvukové emisie
Rozsah prevádzkového prostredia
Technické špecikácie
Názov modelu
Číslo produktu
Manipulácia s papierom Zásobník 1 (kapacita 100 hárkov)
Zásobník 2 (kapacita 550 hárkov)
Podávač papiera na 1 x 550 hárkov
POZNÁMKA: Každý model
tlačiarne podporuje až tri voliteľné podávače s kapacitou 1 x 550 hárkov (zásobníky 3, 4 a 5). Zásobník 3 sa dodáva s modelom x.
Skrinka/stojan na tlačiareň Voliteľné Voliteľné Voliteľné
Automatická obojstranná tlač Nepodporované
Možnosti pripojenia Pripojenie k sieti 10/100/1 000
Ethernet LAN s protokolom IPv4 a IPv6
Vysokorýchlostné rozhranie USB 2.0
Port USB pre jednoduchý prístup na
tlač bez použitia počítača a na inovácie rmvéru
Konzola na pripojenie hardvéru slúži
na pripojenie príslušenstva a zariadení tretích strán
M506n
F2A68A
Voliteľné Voliteľné
Nepodporované
M506dn
F2A69A
M506x
F2A70A
Interné porty USB od spoločnosti HP Voliteľné Voliteľné Voliteľné
SKWW Technické parametre tlačiarne 7
Názov modelu
M506n
M506dn
M506x
Číslo produktu
Príslušenstvo HP Jetdirect 3000w
pre funkcie NFC/Wireless na tlač z mobilných zariadení
POZNÁMKA: Určené na používanie
v konzole na pripojenie hardvéru. HP Jetdirect 3000w NFC/bezdrôtové príslušenstvo vyžaduje príslušenstvo s internými portami USB od spoločnosti HP. Zariadenie J8031A môže byť tiež pripojené cez zadný hostiteľský port USB. V takom prípade sa nepoužije rozhranie pre integráciu hardvéru (HIP).
Integrované funkcie HP NFC a Wi-Fi
Direct na tlač z mobilných zariadení
Príslušenstvo tlačového servera HP
Jetdirect 2900nw na bezdrôtové pripojenie
Pamäť 512 MB základná pamäť
POZNÁMKA: Základná pamäť
rozšíriteľná na 1,5 GB pridaním pamäťového modulu DIMM.
F2A68A
Voliteľné Voliteľné Nepodporované
Nepodporované Nepodporované
Voliteľné Voliteľné Voliteľné
F2A69A
F2A70A
Veľkokapacitný ukladací priestor 4 GB vstavaný multimediálny
ovládač (eMMC)
500 GB jednotka pevného disku
FIPS
Zabezpečenie Modul HP TPM na šifrovanie
všetkých údajov prechádzajúcich cez tlačiareň
Displej ovládacieho panela s možnosťou zadávania
Ovládací panel farebnej dotykovej
Tlač Tlačí 45 strán za minútu (str./min.)
Tlač USB pre jednoduchý prístup
V pamäti tlačiarne môžete ukladať
4-riadkový gracký displej s 10­klávesovou klávesnicou
obrazovky
na papier formátu Letter a 43 str./ min. na papier formátu A4
(nevyžaduje sa počítač)
úlohy na neskoršiu alebo súkromnú tlač

Podporované operačné systémy

Voliteľné Voliteľné Voliteľné
Voliteľné Voliteľné Voliteľné
Nepodporované
Nepodporované Nepodporované
Nasledujúce informácie platia pre ovládače tlačiarní Windows PCL 6 a OS X pre danú tlačiareň a pre inštalačný disk CD k dodávanému softvéru.
8 Kapitola 1 Prehľad tlačiarne SKWW
Windows: Inštalačný disk softvéru HP inštaluje pri použití kompletného softvérového inštalačného programu (v závislosti od operačného systému Windows) ovládač tlače „HP PCL.6“ verzie 3, ovládač tlače „HP PCL 6“ verzie 3 alebo ovládač tlače „HP PCL-6“ verzie 4 spolu s voliteľným softvérom. Prevezmite si ovládač tlače „HP PCL.6“ verzie 3, ovládač tlače „HP PCL 6“ verzie 3 alebo ovládač tlače „HP PCL-6“ verzie 4 z webovej stránky podpory pre túto tlačiareň: www.hp.com/support/ljM506.
Počítače Mac, OS X a zariadenia iOS: Táto tlačiareň podporuje počítače Mac a mobilné zariadenia Apple iOS. Ovládač tlačiarne a pomôcka tlačiarne pre operačný systém OS X sú k dispozícii na prevzatie z lokality hp.com a môžu byť k dispozícii aj prostredníctvom aktualizácie softvéru Apple. Inštalačný program softvéru od spoločnosti HP pre operačný systém OS X sa nedodáva na pribalenom disku CD. Postupujte podľa pokynov na prevzatie inštalačného programu softvéru HP pre operačný systém OS X:
1. Prejdite na lokalitu www.hp.com/support/ljM506.
2. Vyberte položku Support Options (Možnosti podpory) a potom v časti Download Options (Možnosti
preberania) vyberte položku Drivers, Software & Firmware (Ovládače, softvér a rmvér) a vyberte balík tlačiarne.
3. Kliknite na verziu operačného systému a potom kliknite na tlačidlo Download (Prevziať).
Tabuľka 1-1 Podporované operačné systémy a ovládače tlačiarne
Operačný systém Nainštalovaný ovládač tlače (z inštalačného
disku CD softvéru pre Windows alebo inštalačného programu na webe pre systém OS X)
Windows® XP SP3, 32-bitový Ovládač tlačiarne „HP PCL 6“ pre danú
tlačiareň je nainštalovaný pre tento operačný systém v rámci základnej inštalácie softvéru. Základný inštalačný program nainštaluje len ovládač.
Windows Vista®, 32-bitový Ovládač tlačiarne „HP PCL 6“ pre danú
tlačiareň je nainštalovaný pre tento operačný systém v rámci základnej inštalácie softvéru. Základný inštalačný program nainštaluje len ovládač.
Windows Server 2003 SP2, 32-bitový Ovládač tlačiarne „HP PCL 6“ pre danú
tlačiareň je nainštalovaný pre tento operačný systém v rámci základnej inštalácie softvéru. Základný inštalačný program nainštaluje len ovládač.
Poznámky
Kompletný inštalačný program softvéru nie je podporovaný pre tento operačný systém.
Spoločnosť Microsoft ukončila hlavnú podporu pre systém Windows XP v apríli
2009. Spoločnosť HP sa bude aj naďalej v maximálnej miere snažiť o poskytovanie podpory pre systém Windows XP, ktorého ociálna podpora sa skončila.
Kompletný inštalačný program softvéru nie je podporovaný pre tento operačný systém.
Kompletný inštalačný program softvéru nie je podporovaný pre tento operačný systém.
Spoločnosť Microsoft ukončila hlavnú podporu pre systém Windows Server 2003 v júli 2010. Spoločnosť HP sa bude aj naďalej v maximálnej miere snažiť o poskytovanie podpory pre operačný systém Windows Server 2003, ktorého ociálna podpora sa skončila.
Windows 7 SP1, 32-bitový a 64-bitový Ovládač tlačiarne „HP PCL 6“ pre danú
tlačiareň je nainštalovaný pre tento operačný systém v rámci kompletnej inštalácie softvéru.
SKWW Technické parametre tlačiarne 9
Tabuľka 1-1 Podporované operačné systémy a ovládače tlačiarne (pokračovanie)
Operačný systém Nainštalovaný ovládač tlače (z inštalačného
disku CD softvéru pre Windows alebo inštalačného programu na webe pre systém OS X)
Windows 8, 32-bitový a 64-bitový Ovládač tlačiarne „HP PCL-6“ pre danú
tlačiareň je nainštalovaný pre tento operačný systém v rámci základnej inštalácie softvéru. Základný inštalačný program nainštaluje len ovládač.
Windows 8.1, 32-bitový a 64-bitový Ovládač tlačiarne „HP PCL-6“ pre danú
tlačiareň je nainštalovaný pre tento operačný systém v rámci základnej inštalácie softvéru. Základný inštalačný program nainštaluje len ovládač.
Windows 10, 32-bitový a 64-bitový Ovládač tlačiarne „HP PCL-6“ pre danú
tlačiareň je nainštalovaný pre tento operačný systém v rámci základnej inštalácie softvéru. Základný inštalačný program nainštaluje len ovládač.
Windows Server 2008 SP2, 32-bitový Ovládač tlačiarne „HP PCL 6“ pre danú
tlačiareň je nainštalovaný pre tento operačný systém v rámci základnej inštalácie softvéru. Základný inštalačný program nainštaluje len ovládač.
Poznámky
Kompletný inštalačný program softvéru nie je podporovaný pre tento operačný systém.
Podpora pre Windows 8 RT sa poskytuje prostredníctvom 32-bitového ovládača Microsoft IN OS verzia 4.
Kompletný inštalačný program softvéru nie je podporovaný pre tento operačný systém.
Podpora pre Windows 8.1 RT sa poskytuje prostredníctvom 32-bitového ovládača Microsoft IN OS verzia 4.
Kompletný inštalačný program softvéru nie je podporovaný pre tento operačný systém.
Kompletný inštalačný program softvéru nie je podporovaný pre tento operačný systém.
Windows Server 2008 SP2, 64-bitový Ovládač tlačiarne „HP PCL 6“ pre danú
tlačiareň je nainštalovaný pre tento operačný systém v rámci základnej inštalácie softvéru. Základný inštalačný program nainštaluje len ovládač.
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64-bitový Ovládač tlačiarne „HP PCL 6“ pre danú
tlačiareň je nainštalovaný pre tento operačný systém v rámci základnej inštalácie softvéru. Základný inštalačný program nainštaluje len ovládač.
Windows Server 2012, 64-bitový Program na inštaláciu softvéru nepodporuje
systém Windows Server 2012, ale ovládače tlače HP PCL 6 verzie 3 a HP PCL-6 verzie 4 pre konkrétne tlačiarne ho podporujú.
Kompletný inštalačný program softvéru nie je podporovaný pre tento operačný systém.
Kompletný inštalačný program softvéru nie je podporovaný pre tento operačný systém.
Prevezmite ovládač z webovej lokality spoločnosti HP a nainštalujte ho pomocou nástroja Pridanie tlačiarne systému Windows.
10 Kapitola 1 Prehľad tlačiarne SKWW
Tabuľka 1-1 Podporované operačné systémy a ovládače tlačiarne (pokračovanie)
Operačný systém Nainštalovaný ovládač tlače (z inštalačného
disku CD softvéru pre Windows alebo inštalačného programu na webe pre systém OS X)
Windows Server 2012 R2, 64-bitový Program na inštaláciu softvéru nepodporuje
systém Windows Server 2012, ale ovládače tlače HP PCL 6 verzie 3 a HP PCL-6 verzie 4 pre konkrétne tlačiarne ho podporujú.
OS X 10.8 Mountain Lion a OS X 10.9 Mavericks, OS X 10.10 Yosemite
Ovládač tlačiarne a pomôcka tlačiarne pre operačný systém OS X sú k dispozícii na prevzatie z lokality hp.com a môžu byť k dispozícii aj prostredníctvom aktualizácie softvéru Apple. Inštalačný program softvéru od spoločnosti HP pre operačný systém OS X sa nedodáva na pribalenom disku CD.
Poznámky
Prevezmite ovládač z webovej lokality spoločnosti HP a nainštalujte ho pomocou nástroja Pridanie tlačiarne systému Windows.
Pre operačný systém OS X si prevezmite inštalačný program z webovej lokality podpory tejto tlačiarne.
1. Prejdite na lokalitu www.hp.com/ support/ljM506.
2. Vyberte položku Support Options
(Možnosti podpory) a potom v časti Download Options (Možnosti preberania) vyberte položku Drivers, Software & Firmware (Ovládače, softvér a rmvér) a vyberte balík tlačiarne.
3. Kliknite na verziu operačného systému
a potom kliknite na tlačidlo Download (Prevziať).
POZNÁMKA: Aktuálny zoznam podporovaných operačných systémov nájdete na lokalite www.hp.com/support/ ljM506 spolu s komplexnou podporou tlačiarne od spoločnosti HP.
POZNÁMKA: Podrobnosti o podpore klientskych a serverových operačných systémov a ovládača HP UPD pre
túto tlačiareň nájdete na lokalite www.hp.com/go/upd. V časti Dodatočné informácie kliknite na prepojenia.
Tabuľka 1-2 Minimálne systémové požiadavky
Windows Počítače Mac a operačný systém OS X:
Jednotka CD-ROM, jednotka DVD alebo pripojenie k internetu
Vyhradené pripojenie USB 1.1 alebo 2.0 alebo sieťové pripojenie
400 MB voľného miesta na pevnom disku

Riešenia mobilnej tlače

Tlačiareň podporuje nasledujúci softvér pre mobilnú tlač:
Softvér HP ePrint
Pripojenie k internetu
1 GB voľného miesta na pevnom disku
SKWW Technické parametre tlačiarne 11
POZNÁMKA: Softvér HP ePrint podporuje nasledujúce operačné systémy: Windows 7 SP 1 (32-bitový a
1
2
2
3
3
1
64-bitový); Windows 8 (32-bitový a 64-bitový); Windows 8.1 (32-bitový a 64-bitový); Windows 10 (32­bitový a 64-bitový); OS X verzie 10.8 Mountain Lion, 10.9 Mavericks a 10.10 Yosemite.
HP ePrint cez e-mail (v tlačiarni musia byť zapnuté webové služby HP a musí byť zaregistrovaná na lokalite HP Connected)
Aplikácia HP ePrint (dostupná pre operačné systémy Android, iOS a Blackberry)
Aplikácia ePrint Enterprise (podporovaná na všetkých tlačiarňach so serverovým softvérom ePrint Enterprise)
Aplikácia HP Home and Biz (dostupná pre zariadenia Symbian/Nokia)
Google Cloud Print 1.0 (tlačiareň musí byť zaregistrovaná na lokalite HP Connected a potom zaregistrovaná na lokalite Google Cloud)
AirPrint
Tlač zo zariadenia Android

Rozmery tlačiarne

Obrázok 1-1 Rozmery pre modely n a dn
Tlačiareň úplne zatvorená Tlačiareň úplne otvorená
1. Výška 296 mm 296 mm
2. Hĺbka Protiprachový kryt zásobníka 2 zatvorený: 376 mm
Protiprachový kryt zásobníka 2 otvorený: 444 mm
3. Šírka 410 mm 410 mm
Hmotnosť 12 kg
12 Kapitola 1 Prehľad tlačiarne SKWW
569 mm
Obrázok 1-2 Rozmery pre model x
1
1
2
2
3
3
1
2
2
3
3
1
Tlačiareň úplne zatvorená Tlačiareň úplne otvorená
1. Výška 415 mm 487 mm
2. Hĺbka Protiprachový kryt zásobníka 2 zatvorený: 376 mm
Protiprachový kryt zásobníka 2 otvorený: 444 mm
3. Šírka 410 mm 410 mm
Hmotnosť 13,4 kg
Obrázok 1-3 Rozmery pre podávač papiera na 1 x 550 hárkov
1. Výška 130 mm
2. Hĺbka Zásobník zatvorený: 376 mm
Zásobník otvorený: 569 mm
3. Šírka 410 mm
Hmotnosť 1,4 kg
569 mm
SKWW Technické parametre tlačiarne 13
Obrázok 1-4 Rozmery pre skrinku/stojan
1
2
3
2
3
1
1
2
3
1
2
3
1. Výška 381 mm
2. Hĺbka Dvierka zatvorené: 632 mm
Dvierka otvorené a zadné kolieska otočené: 865 mm
3. Šírka Dvierka zatvorené: 600 mm
Dvierka otvorené a zadné kolieska otočené: 630 mm
Hmotnosť 9,0 kg
1
Tieto hodnoty podliehajú zmene. Aktuálne informácie nájdete na lokalite www.hp.com/support/ljM506.
Obrázok 1-5 Rozmery tlačiarne s tromi podávačmi papiera na 1 x 550 hárkov a skrinkou/stojanom
Tlačiareň a príslušenstvo plne zatvorené Tlačiareň a príslušenstvo plne otvorené
1. Výška 1067 mm 1067 mm
2. Hĺbka 632 mm 865 mm
14 Kapitola 1 Prehľad tlačiarne SKWW
Tlačiareň a príslušenstvo plne zatvorené Tlačiareň a príslušenstvo plne otvorené
3. Šírka 600 mm 630 mm
Hmotnosť 25,2 kg
1
Tieto hodnoty podliehajú zmene. Aktuálne informácie nájdete na lokalite www.hp.com/support/ljM506.

Spotreba energie, elektrické technické údaje a zvukové emisie

Aktuálne informácie nájdete na adrese www.hp.com/support/ljM506.
UPOZORNENIE: Požiadavky na napájanie vychádzajú z odlišností krajín/oblastí, v ktorých sa tlačiareň predáva.
Nemeňt
e prevádzkové napätie. Týmto sa poškodí tlačiareň a zanikne záruka na tlačiareň.

Rozsah prevádzkového prostredia

Tabuľka
Prostredie Odporúčané Povolené
Teplota 17° až 25 °C 15 až 30 °C
Relatívna vlhkosť 30 % až 70 % relatívna vlhkosť (RV) 10 % až 80 % RV
Technické údaje prevádzkového prostredia
1-3
SKWW Technické parametre tlačiarne 15

Nastavenie hardvéru tlačiarne a inštalácia softvéru

Základné pokyny na inštaláciu nájdete v Inštalačnej príručke k hardvéru, ktorá bola dodaná s tlačiarňou. Ďalšie pokyny získate od oddelenia podpory spoločnosti HP na internete.
Na adrese www.hp.com/support/ljM506 môžete získať komplexnú podporu pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP. Vyhľadajte nasledujúcu podporu:
Inštalácia a kongurovanie
Vzdelávanie a používanie
Riešenie problémov
Prevezmite si aktualizácie softvéru a rmvéru
Fóra podpory
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
16 Kapitola 1 Prehľad tlačiarne SKWW

2 Zásobníky papiera

Vloženie papiera do zásobníka 1 (viacúčelový zásobník)
Vloženie papiera do zásobníkov 2, 3, 4 a 5
Vkladanie a tlač na obálky
Ďalšie informácie:
Tieto informácie sú správne v čase publikácie. Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/ljM506.
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
Inštalácia a kongurovanie
Vzdelávanie a používanie
Riešenie problémov
Preberanie aktualizácií softvéru a rmvéru
Fóra podpory
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW 17

Vloženie papiera do zásobníka 1 (viacúčelový zásobník)

Úvod

V nasledujúcej časti je opísaný spôsob vloženia papiera do zásobníka 1. Tento zásobník má kapacitu až 100 hárkov papiera s hmotnosťou 75 g/m2.
POZNÁMKA: Pred tlačou zvoľte v ovládači tlačiarne správny typ papiera.
UPOZORNENIE: Aby ste predišli zaseknutiu papiera, nikdy nevkladajte ani nevyberajte papier zo zásobníka 1
počas tlače.
1. Uchopte držiak na oboch stranách zásobníka 1 a
potiahnutím dopredu ho otvorte.
2. Vytiahnite vysúvaciu časť zásobníka na podporu
papiera.
3. Roztiahnite vodiace lišty papiera na správnu
veľkosť a potom vložte papier do zásobníka. Informácie o tom, ako treba otočiť papier, nájdete v časti Orientácia papiera v zásobníku 1
na strane 19.
Dbajte na to, aby bol papier zasunutý pod hranicou vkladania na vodiacich lištách papiera.
POZNÁMKA: Maximálna výška stohu je 10 mm
alebo približne 100 hárkov papiera s hmotnosťou 75 g.
4. Nastavte bočné vodiace lišty tak, aby sa stohu
papierov zľahka dotýkali, ale ho neohýbali.
18 Kapitola 2 Zásobníky papiera SKWW

Orientácia papiera v zásobníku 1

Ak používate papier, ktorý si vyžaduje špecickú orientáciu, vložte ho podľa informácií uvedených v nasledujúcej tabuľke.
POZNÁMKA: Nastavenia funkcie Alternative Letterhead Mode (Alternatívny režim pre hlavičkový papier) majú
vplyv na spôsob, akým vkladáte hlavičkový alebo predtlačený papier. Toto nastavenie je predvolene zakázané. Keď používate tento režim, papier vkladajte spôsobom, akým by ste ho vkladali v automatickom režime obojstrannej tlače. Ďalšie informácie nájdete v časti Použitie alternatívneho režimu pre hlavičkový papier
na strane 19.
Typ papiera Jednostranná tlač Obojstranná tlač a alternatívny režim
hlavičkového papiera
Hlavičkový, predtlačený alebo perforovaný Lícovou stranou nahor
Horný okraj smeruje k tlačiarni
Lícovou stranou nadol
Dolný okraj smeruje k tlačiarni

Použitie alternatívneho režimu pre hlavičkový papier

Funkcia Alternative Letterhead Mode (Alternatívny režim pre hlavičkový papier) sa používa na vkladanie hlavičkového papiera alebo predtlačeného papiera do zásobníka rovnakým spôsobom pre všetky úlohy, či už sa tlačí na jednu, alebo obidve strany hárka papiera. Keď používate tento režim, papier vkladajte spôsobom, akým by ste ho vkladali v automatickom režime obojstrannej tlače.
Ak chcete používať túto funkciu, povoľte ju pomocou ponúk na ovládacom paneli tlačiarne.
Povolenie alternatívneho režimu pre hlavičkový papier pomocou ponúk na ovládacom paneli tlačiarne
1. Na ovládacom paneli zariadenia stlačte tlačidlo Domov .
2. Otvorte tieto ponuky:
Administration (Správa)
Manage Trays (Správa zásobníkov)
Alternative Letterhead Mode (Alternatívny režim pre hlavičkový papier)
3. Vyberte možnosť Enabled (Zapnuté) a potom sa dotknite tlačidla Save (Uložiť) alebo stlačte tlačidlo OK.
SKWW Vloženie papiera do zásobníka 1 (viacúčelový zásobník) 19

Vloženie papiera do zásobníkov 2, 3, 4 a 5

B5
11 LTR
14 LGL

Úvod

V nasledujúcej časti je opísaný spôsob vloženia papiera do zásobníka 2 a voliteľných zásobníkov na 550 hárkov (číslo dielu F2A72A). Tieto zásobníky majú kapacitu až 550 hárkov papiera s hmotnosťou 75 g/m2.
POZNÁMKA: Postup pri vkladaní papiera do zásobníkov na 550 hárkov je rovnaký ako postup pre zásobník 2.
V tejto príručke je znázornený postup len pre zásobník 2.
UPOZORNENIE: Nikdy naraz nerozkladajte viac než jeden zásobník.
1. Otvorte zásobník.
POZNÁMKA: Počas používania zásobník
neotvárajte.
2. Pred vložením papiera nastavte vodiace lišty šírky
papiera stlačením nastavovacích zarážok a posunutím vodiacich líšt na veľkosť používaného papiera.
3. Vodiacu lištu dĺžky papiera nastavte stlačením
nastavovacej zarážky a posunutím vodiacej lišty na veľkosť používaného papiera.
20 Kapitola 2 Zásobníky papiera SKWW
Loading...
+ 96 hidden pages