Kopírovanie, upravovanie alebo preklad bez
predchádzajúceho písomného súhlasu sú
zakázané s výnimkou podmienok, ktoré
povoľujú zákony o autorských právach.
Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa
môžu meniť bez upozornenia.
V záruke dodanej spolu s týmito produktmi a
službami sú uvedené výlučne záruky týkajúce sa
produktov a služieb spoločnosti HP. Žiadne
informácie v tomto dokumente by sa nemali
chápať ako dodatočná záruka. Spoločnosť HP
nebude zodpovedná za technické ani textové
chyby, ani vynechané časti v tomto dokumente.
Edition 3, 1/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® a
P
ostScript® sú ochranné známky spoločnosti
A
dobe Systems Incorporated.
Apple a logo Apple sú ochranné známky
spoločnosti Apple Computer, Inc., registrované
v USA a ďalších krajinách/oblastiach. iPod je
ochranná známka spoločnosti Apple Computer,
Inc. Známka iPod je určená na kopírovanie len
s príslušným zákonným oprávnením alebo
oprávnením vlastníka práv. Nekradnite hudbu.
Microsoft®, Windows®, Windows XP® a Windows
Vista® sú registrované ochranné známky
spoločnosti Microsoft Corporation v USA.
UNIX® je registrovaná obchodná známka skupiny
The Open Gr
Pohľady na tlačiareň ................................................................................................................................................................. 2
Tlačiareň, pohľad spredu .................................................................................................................................... 2
Tlačiareň, pohľad zozadu .................................................................................................................................... 3
Pohľad na ovládací panel (4-riadkový ovládací panel, len modely n a dn) ................................................. 4
Pohľad na ovládací panel (dotykový ovládací panel, len model x) ............................................................... 5
Technické parametre tlačiarne ............................................................................................................................................... 7
Technické špecikácie ......................................................................................................................................... 7
Podporované operačné systémy ....................................................................................................................... 8
Vkladanie a tlač na obálky .................................................................................................................................................... 24
Tlač na obálky .................................................................................................................................................... 24
Informácie o tonerovej kazete ......................................................................................................................... 29
Vybratie a výmena kazety ................................................................................................................................ 30
Tlačové úlohy (Windows) ...................................................................................................................................................... 34
Automatická tlač na obidve strany (Windows) .............................................................................................. 36
Manuálna tlač na obidve strany (Windows) ................................................................................................... 36
Tlač viacerých strán na jeden hárok (Windows) ........................................................................................... 37
Výber typu papiera (Windows) ........................................................................................................................ 37
Doplnkové úlohy tlače ...................................................................................................................................... 38
Tlačové úlohy (OS X) .............................................................................................................................................................. 39
Postup tlače (OS X) ............................................................................................................................................ 39
Automatická tlač na obidve strany (OS X) ...................................................................................................... 39
Manuálna tlač na obidve strany (OS X) ........................................................................................................... 39
Tlač viacerých strán na jeden hárok (OS X) ................................................................................................... 40
Výber typu papiera (OS X) ................................................................................................................................ 40
Doplnkové úlohy tlače ...................................................................................................................................... 40
Ukladanie tlačových úloh do tlačiarne na neskoršiu alebo súkromnú tlač ................................................................... 42
Vytvorenie uloženej úlohy (Windows) ............................................................................................................ 42
Vytvorenie uloženej úlohy (OS X) .................................................................................................................... 43
Tlač uloženej úlohy ............................................................................................................................................ 44
Odstránenie uloženej úlohy ............................................................................................................................. 44
HP ePrint prostredníctvom e-mailu ................................................................................................................ 46
Softvér služby HP ePrint .................................................................................................................................. 47
Zabudované tlačové riešene pre systém Android ........................................................................................ 48
Tlač prostredníctvom funkcií Wi-Fi Direct a NFC ........................................................................................... 48
Tlač z portu USB ..................................................................................................................................................................... 50
Zapnutie portu USB na tlač .............................................................................................................................. 50
Tlač dokumentov z USB .................................................................................................................................... 51
5 Správa tlačiarne ...................................................................................................................................................................................... 53
Rozšírená kongurácia so vstavaným webovým serverom HP (EWS) .......................................................................... 54
Zobrazenie vstavaného webového servera HP (EWS) ................................................................................. 54
Funkcie vstavaného webového servera HP ................................................................................................... 55
Karta Information (Informácie) ................................................................................................... 56
Karta General (Všeobecné) .......................................................................................................... 56
Karta Print (Tlačiť) ......................................................................................................................... 57
Karta Troubleshooting (Riešenie problémov) .......................................................................... 58
Karta Security (Zabezpečenie) .................................................................................................... 58
Karta HP Web Services (Webové služby HP) ............................................................................. 59
Karta Networking (Siete) .............................................................................................................. 59
Zoznam Other Links (Iné prepojenia) ......................................................................................... 60
Rozšírená kongurácia pomocou softvéru HP Utility pre systém OS X ........................................................................ 62
Otvorenie softvéru HP Utility ........................................................................................................................... 62
Funkcie aplikácie HP Utility .............................................................................................................................. 62
Kongurácia nastavení siete IP ............................................................................................................................................ 64
Ustanovenie o zdieľaní tlačiarní ....................................................................................................................... 64
Zobrazenie alebo zmena nastavení siete ...................................................................................................... 64
Premenovanie produktu v sieti ....................................................................................................................... 64
Nastavenia rýchlosti pripojenia a duplexnej prevádzky .............................................................................. 66
Funkcie zabezpečenia tlačiarne ........................................................................................................................................... 68
IP Security ........................................................................................................................................................... 69
Podpora šifrovania: vysokovýkonné zabezpečené pevné disky spoločnosti HP .................................... 70
Nastavenia úspory energie ................................................................................................................................................... 71
Tlač v režime EconoMode ................................................................................................................................ 71
Nastavenie časovača pre režim spánku a kongurácia tlačiarne tak, aby využívala 1 watt alebo
menej energie .................................................................................................................................................... 71
Softvér HP Web Jetadmin ..................................................................................................................................................... 74
Aktualizácie softvéru a rmvéru .......................................................................................................................................... 75
SKWWv
6 Riešenie problémov ............................................................................................................................................................................... 77
Systém Pomocníka na ovládacom paneli .......................................................................................................................... 79
Spôsob č. 1: Obnovenie výrobných nastavení z ovládacieho panela tlačiarne ........................................ 80
Spôsob č. 2: Obnovenie výrobných nastavení zo vstavaného webového servera HP (len modely
so sieťovým pripojením) ................................................................................................................................... 80
Na ovládacom paneli tlačiarne sa zobrazí hlásenie „Nízka úroveň kazety“ alebo „Veľmi nízka úroveň kazety“ .... 82
Zmena nastavení pri veľmi nízkom stave ...................................................................................................... 82
Pre produkty s funkciou faxu ...................................................................................................... 82
Objednanie spotrebného materiálu ................................................................................................................ 83
Tlačiareň nepreberá papier alebo dochádza k chybe podávania ................................................................................... 84
Miesta zaseknutia média .................................................................................................................................. 90
Automatická navigácia pre odstraňovanie zaseknutého papiera .............................................................. 91
Dochádza často alebo opakovane k zaseknutiu papiera? .......................................................................... 91
Odstraňovanie zaseknutí papiera v zásobníku 1 .......................................................................................... 91
Odstraňovanie zaseknutí papiera v zásobníku 2 a zásobníkoch na 550 hárkov ..................................... 93
Odstraňovanie zaseknutého papiera v oblasti tonerovej kazety. .............................................................. 96
Odstraňovanie zaseknutého papiera v zadných dvierkach a v oblasti natavovacej jednotky .............. 98
Odstraňovanie zaseknutého papiera vo výstupnom zásobníku ............................................................. 100
Odstraňovanie zaseknutí papiera v duplexnej jednotke ........................................................................... 100
Zlepšenie kvality tlače ......................................................................................................................................................... 105
Tlač čistiacej strany .................................................................................................................... 106
Vizuálna kontrola tonerovej kazety .............................................................................................................. 107
Kontrola papiera a prostredia tlače .............................................................................................................. 107
Krok č. 1: Používanie papiera, ktorý zodpovedá technickým údajom od spoločnosti
HP .................................................................................................................................................. 107
Krok č. 2: Kontrola prostredia ................................................................................................... 107
viSKWW
Krok č. 3: Nastavenie zarovnania pri individuálnom zásobníku .......................................... 108
Kontrola nastavení režimu EconoMode ....................................................................................................... 108
Vyskúšanie iného ovládača tlače .................................................................................................................. 109
Riešenie problémov s káblovou sieťou ............................................................................................................................. 111
Nastavenie hardvéru tlačiarne a inštalácia softvéru
Ďalšie informácie:
Tieto informácie sú správne v čase publikácie. Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/ljM506.
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
●
Inštalácia a kongurovanie
●
Vzdelávanie a používanie
●
Riešenie problémov
●
Preberanie aktualizácií softvéru a rmvéru
●
Fóra podpory
●
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW1
Pohľady na tlačiareň
3
2
1
6
7
8
9
10
4
5
11
12
●
Tlačiareň, pohľad spredu
●
Tlačiareň, pohľad zozadu
●
Porty rozhrania
●
Pohľad na ovládací panel (4-riadkový ovládací panel, len modely n a dn)
●
Pohľad na ovládací panel (dotykový ovládací panel, len model x)
Tlačiareň, pohľad spredu
1Horný kryt (prístup k tonerovej kazete)
2Port USB pre jednoduchý prístup
Vložením pamäťovej jednotky USB môžete tlačiť bez použitia počítača alebo aktualizovať rmvér tlačiarne.
POZNÁMKA: Pred jeho použitím musí administrátor tento port povoliť.
3Štandardný výstupný zásobník
4Vypínač
54-riadkový ovládací panel LCD s klávesnicou (len modely n a dn)
6Konzola na pripojenie hardvéru na pripojenie príslušenstva a zariadení tretích strán (len modely dn a x)
POZNÁMKA: Ak chcete používať konzolu na integráciu hardvéru (HIP), nainštalujte príslušenstvo interných portov USB HP
(B5L28A). Port USB vo vnútri HIP inak nebude funkčný.
7Kryt formátovača
8Zásobník 2
9Názov modelu
10Zásobník 1
11Ovládací panel s farebným dotykovým displejom (len modely x)
12Podávač papiera na 1 x 550 hárkov, zásobník 3 (dodáva sa s modelom x, voliteľný pri ostatných modeloch)
POZNÁMKA: Každý model tlačiarne podporuje až tri voliteľné podávače s kapacitou 1 x 550 hárkov (zásobníky 3, 4 a 5).
Zásobník 3 sa dodáva s modelom x.
2Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
Tlačiareň, pohľad zozadu
1
2
3
6
5
4
1Zadné dvierka (prístup na odstraňovanie zaseknutí papiera)
2Štítok so sériovým číslom a číslom produktu
3Tlačidlo na uvoľnenie horného krytu
4Protiprachový kryt pre zásobník 2 (otvára sa v prípade tlače na papier veľkosti legal)
5Pripojenie napájania
6Formátovač (obsahuje porty rozhrania)
SKWWPohľady na tlačiareň3
Porty rozhrania
1
2
3
4
1Zásuvka pre bezpečnostný zámok káblového typu
2Ethernetový (RJ-45) sieťový port lokálnej siete (LAN)
3Vysokorýchlostný tlačový port USB 2.0
4Port USB na pripojenie externých zariadení USB (tento port môže byť uzavretý krytom)
POZNÁMKA: Na tlač USB s jednoduchým prístupom použite port USB v blízkosti ovládacieho panela.
Pohľad na ovládací panel (4-riadkový ovládací panel, len modely n a dn)
Ovládací panel sa používa na získanie informácií o stave tlačiarne a úlohy a na konguráciu tlačiarne.
4Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
?
123
456
789
0
C
OK
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
10
1Displej ovládacieho
panela
2Číselná klávesnicaZadávanie numerických hodnôt.
3Tlačidlo vymazaniaSlúži na obnovenie predvolených hodnôt a ukončenie obrazovky pomocníka.
4Tlačidlo priečinkaPoskytuje rýchly prístup do ponuky Retrieve Job (Načítať úlohu).
5Tlačidlo DomovOtvorí ponuky a vráti na domovskú obrazovku
6Tlačidlo SpäťUmožňuje posun na predchádzajúcu úroveň v strome ponúk alebo o jednu pozíciu dozadu v číselnej
7Šípka nadolUmožňuje navigáciu na nasledujúcu položku v zozname alebo znižuje hodnotu číselných položiek.
8Tlačidlo ZastaviťZrušenie aktuálnej tlačovej úlohy a vysunutie všetkých strán z tlačiarne.
Zobrazenie informácií o stave, ponúk, pomocných informácií a chybových hlásení.
položke.
9Tlačidlo OK
10Tlačidlo PomocníkPoskytuje informácie o hlásení zobrazenom na displeji ovládacieho panela.
11Šípka nahorUmožňuje navigáciu na predchádzajúcu položku v zozname alebo zvyšuje hodnotu číselných položiek.
●
Ukladá vybratú hodnotu položky.
●
Slúži na vykonanie akcie spojenej s položkou, ktorá je zvýraznená na displeji ovládacieho panela.
●
Odstraňuje chybový stav, pokiaľ je odstrániteľný.
Pohľad na ovládací panel (dotykový ovládací panel, len model x)
POZNÁMKA: Lepší zorný uhol dosiahnete naklonením ovládacieho panela.
Domovská obrazovka poskytuje prístup k funkciám tlačiarne a naznačuje aktuálny stav tlačiarne.
Dotykom tlačidla Domov sa kedykoľvek vrátite na domovskú obrazovku. Dotknite sa tlačidla Domov na
spodnom okraji ovládacieho panela tlačiarne alebo tlačidla Domov v ľavom hornom rohu väčšiny obrazoviek.
POZNÁMKA: Funkcie, ktoré sa zobrazujú na domovskej obrazovke, sa môžu líšiť v závislosti od kongurácie
tlačiarne.
SKWWPohľady na tlačiareň5
2345678
9
1
1011
1Stav tlačiarneStavový riadok poskytuje informácie o celkovom stave tlačiarne.
2Logo spoločnosti HP
alebo tlačidlo Domov
3Tlačidlo ZastaviťDotykom tlačidla Zastaviť pozastavíte aktuálnu úlohu. Otvorí sa obrazovka Job Status (Stav úlohy), na
4Tlačidlo Sign In (Prihlásiť
sa) a Sign Out (Odhlásiť
sa)
5Tlačidlo Výber jazykaDotykom tlačidla Výber jazyka vyberiete jazyk na zobrazenie na ovládacom paneli.
6Tlačidlo SpánokDotykom tlačidla Spánok prepnete tlačiareň do režimu spánku.
7Tlačidlo SieťDotykom tlačidla Sieť vyhľadáte informácie o sieťovom pripojení.
8Tlačidlo PomocníkDotknite sa tlačidla Pomocníka, ak chcete otvoriť vstavaný systém pomocníka.
9PosúvačPomocou posuvnej lišty si môžete prezrieť úplný zoznam dostupných funkcií.
10FunkcieV závislosti od kongurácie tlačiarne môžu funkcie, ktoré sa zobrazia v tejto oblasti, obsahovať
Na inej ako domovskej obrazovke sa logo spoločnosti HP zmení na tlačidlo Domov . Dotykom
tlačidla Domov sa vrátite na domovskú obrazovku.
ktorej sa nachádza možnosť zrušiť úlohu alebo v nej pokračovať.
Ak chcete prejsť k zabezpečeným funkciám, dotknite sa tlačidla Sign In (Prihlásiť sa).
Stlačením tlačidla Sign Out (Odhlásiť sa) sa odhlásite z tlačiarne. Tlačiareň obnoví všetky možnosti na
predvolené nastavenia.
akékoľvek z nasledujúcich položiek:
●
Retrieve from USB (Načítať z jednotky USB)
●
Retrieve from Device Memory (Načítať z pamäte zariadenia)
●
Spotrebný materiál
●
Zásobníky
●
Administration (Správa)
●
11Tlačidlo Domov
Údržba zariadenia
Dotykom tlačidla Domov sa v ktoromkoľvek okamihu vrátite na domovskú obrazovku tlačiarne.
6Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
Technické parametre tlačiarne
DÔLEŽITÉ: Nasledujúce špecikácie platia v čase zverejnenia, ale podliehajú zmene. Aktuálne informácie
nájdete v časti www.hp.com/support/ljM506.
●
Technické špecikácie
●
Podporované operačné systémy
●
Riešenia mobilnej tlače
●
Rozmery tlačiarne
●
Spotreba energie, elektrické technické údaje a zvukové emisie
●
Rozsah prevádzkového prostredia
Technické špecikácie
Názov modelu
Číslo produktu
Manipulácia s papieromZásobník 1 (kapacita 100 hárkov)
Zásobník 2 (kapacita 550 hárkov)
Podávač papiera na 1 x 550 hárkov
POZNÁMKA: Každý model
tlačiarne podporuje až tri voliteľné
podávače s kapacitou 1 x 550
hárkov (zásobníky 3, 4 a 5).
Zásobník 3 sa dodáva s modelom x.
Skrinka/stojan na tlačiareňVoliteľnéVoliteľnéVoliteľné
Automatická obojstranná tlačNepodporované
Možnosti pripojeniaPripojenie k sieti 10/100/1 000
Ethernet LAN s protokolom IPv4 a
IPv6
Vysokorýchlostné rozhranie USB 2.0
Port USB pre jednoduchý prístup na
tlač bez použitia počítača a na
inovácie rmvéru
Konzola na pripojenie hardvéru slúži
na pripojenie príslušenstva a
zariadení tretích strán
M506n
F2A68A
VoliteľnéVoliteľné
Nepodporované
M506dn
F2A69A
M506x
F2A70A
Interné porty USB od spoločnosti HPVoliteľnéVoliteľnéVoliteľné
SKWWTechnické parametre tlačiarne7
Názov modelu
M506n
M506dn
M506x
Číslo produktu
Príslušenstvo HP Jetdirect 3000w
pre funkcie NFC/Wireless na tlač
z mobilných zariadení
POZNÁMKA: Určené na používanie
v konzole na pripojenie hardvéru.
HP Jetdirect 3000w NFC/bezdrôtové
príslušenstvo vyžaduje
príslušenstvo s internými portami
USB od spoločnosti HP. Zariadenie
J8031A môže byť tiež pripojené cez
zadný hostiteľský port USB.
V takom prípade sa nepoužije
rozhranie pre integráciu hardvéru
(HIP).
Integrované funkcie HP NFC a Wi-Fi
Direct na tlač z mobilných zariadení
Príslušenstvo tlačového servera HP
Jetdirect 2900nw na bezdrôtové
pripojenie
Pamäť512 MB základná pamäť
POZNÁMKA: Základná pamäť
rozšíriteľná na 1,5 GB pridaním
pamäťového modulu DIMM.
4-riadkový gracký displej s 10klávesovou klávesnicou
obrazovky
na papier formátu Letter a 43 str./
min. na papier formátu A4
(nevyžaduje sa počítač)
úlohy na neskoršiu alebo súkromnú
tlač
Podporované operačné systémy
VoliteľnéVoliteľnéVoliteľné
VoliteľnéVoliteľnéVoliteľné
Nepodporované
NepodporovanéNepodporované
Nasledujúce informácie platia pre ovládače tlačiarní Windows PCL 6 a OS X pre danú tlačiareň a pre inštalačný
disk CD k dodávanému softvéru.
8Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
Windows: Inštalačný disk softvéru HP inštaluje pri použití kompletného softvérového inštalačného programu
(v závislosti od operačného systému Windows) ovládač tlače „HP PCL.6“ verzie 3, ovládač tlače „HP PCL 6“ verzie
3 alebo ovládač tlače „HP PCL-6“ verzie 4 spolu s voliteľným softvérom. Prevezmite si ovládač tlače „HP PCL.6“
verzie 3, ovládač tlače „HP PCL 6“ verzie 3 alebo ovládač tlače „HP PCL-6“ verzie 4 z webovej stránky podpory
pre túto tlačiareň: www.hp.com/support/ljM506.
Počítače Mac, OS X a zariadenia iOS: Táto tlačiareň podporuje počítače Mac a mobilné zariadenia Apple iOS.
Ovládač tlačiarne a pomôcka tlačiarne pre operačný systém OS X sú k dispozícii na prevzatie z lokality hp.com a
môžu byť k dispozícii aj prostredníctvom aktualizácie softvéru Apple. Inštalačný program softvéru od spoločnosti
HP pre operačný systém OS X sa nedodáva na pribalenom disku CD. Postupujte podľa pokynov na prevzatie
inštalačného programu softvéru HP pre operačný systém OS X:
1.Prejdite na lokalitu www.hp.com/support/ljM506.
2.Vyberte položku Support Options (Možnosti podpory) a potom v časti Download Options (Možnosti
preberania) vyberte položku Drivers, Software & Firmware (Ovládače, softvér a rmvér) a vyberte balík
tlačiarne.
3.Kliknite na verziu operačného systému a potom kliknite na tlačidlo Download (Prevziať).
Tabuľka 1-1 Podporované operačné systémy a ovládače tlačiarne
Operačný systémNainštalovaný ovládač tlače (z inštalačného
disku CD softvéru pre Windows alebo
inštalačného programu na webe pre systém
OS X)
Windows® XP SP3, 32-bitovýOvládač tlačiarne „HP PCL 6“ pre danú
tlačiareň je nainštalovaný pre tento
operačný systém v rámci základnej
inštalácie softvéru. Základný inštalačný
program nainštaluje len ovládač.
Windows Vista®, 32-bitovýOvládač tlačiarne „HP PCL 6“ pre danú
tlačiareň je nainštalovaný pre tento
operačný systém v rámci základnej
inštalácie softvéru. Základný inštalačný
program nainštaluje len ovládač.
Windows Server 2003 SP2, 32-bitovýOvládač tlačiarne „HP PCL 6“ pre danú
tlačiareň je nainštalovaný pre tento
operačný systém v rámci základnej
inštalácie softvéru. Základný inštalačný
program nainštaluje len ovládač.
Poznámky
Kompletný inštalačný program softvéru nie
je podporovaný pre tento operačný systém.
Spoločnosť Microsoft ukončila hlavnú
podporu pre systém Windows XP v apríli
2009. Spoločnosť HP sa bude aj naďalej
v maximálnej miere snažiť o poskytovanie
podpory pre systém Windows XP, ktorého
ociálna podpora sa skončila.
Kompletný inštalačný program softvéru nie
je podporovaný pre tento operačný systém.
Kompletný inštalačný program softvéru nie
je podporovaný pre tento operačný systém.
Spoločnosť Microsoft ukončila hlavnú
podporu pre systém Windows Server 2003
v júli 2010. Spoločnosť HP sa bude aj naďalej
v maximálnej miere snažiť o poskytovanie
podpory pre operačný systém Windows
Server 2003, ktorého ociálna podpora sa
skončila.
Windows 7 SP1, 32-bitový a 64-bitovýOvládač tlačiarne „HP PCL 6“ pre danú
tlačiareň je nainštalovaný pre tento
operačný systém v rámci kompletnej
inštalácie softvéru.
SKWWTechnické parametre tlačiarne9
Tabuľka 1-1 Podporované operačné systémy a ovládače tlačiarne (pokračovanie)
Operačný systémNainštalovaný ovládač tlače (z inštalačného
disku CD softvéru pre Windows alebo
inštalačného programu na webe pre systém
OS X)
Windows 8, 32-bitový a 64-bitovýOvládač tlačiarne „HP PCL-6“ pre danú
tlačiareň je nainštalovaný pre tento
operačný systém v rámci základnej
inštalácie softvéru. Základný inštalačný
program nainštaluje len ovládač.
Windows 8.1, 32-bitový a 64-bitovýOvládač tlačiarne „HP PCL-6“ pre danú
tlačiareň je nainštalovaný pre tento
operačný systém v rámci základnej
inštalácie softvéru. Základný inštalačný
program nainštaluje len ovládač.
Windows 10, 32-bitový a 64-bitovýOvládač tlačiarne „HP PCL-6“ pre danú
tlačiareň je nainštalovaný pre tento
operačný systém v rámci základnej
inštalácie softvéru. Základný inštalačný
program nainštaluje len ovládač.
Windows Server 2008 SP2, 32-bitovýOvládač tlačiarne „HP PCL 6“ pre danú
tlačiareň je nainštalovaný pre tento
operačný systém v rámci základnej
inštalácie softvéru. Základný inštalačný
program nainštaluje len ovládač.
Poznámky
Kompletný inštalačný program softvéru nie
je podporovaný pre tento operačný systém.
Podpora pre Windows 8 RT sa poskytuje
prostredníctvom 32-bitového ovládača
Microsoft IN OS verzia 4.
Kompletný inštalačný program softvéru nie
je podporovaný pre tento operačný systém.
Podpora pre Windows 8.1 RT sa poskytuje
prostredníctvom 32-bitového ovládača
Microsoft IN OS verzia 4.
Kompletný inštalačný program softvéru nie
je podporovaný pre tento operačný systém.
Kompletný inštalačný program softvéru nie
je podporovaný pre tento operačný systém.
Windows Server 2008 SP2, 64-bitovýOvládač tlačiarne „HP PCL 6“ pre danú
tlačiareň je nainštalovaný pre tento
operačný systém v rámci základnej
inštalácie softvéru. Základný inštalačný
program nainštaluje len ovládač.
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64-bitovýOvládač tlačiarne „HP PCL 6“ pre danú
tlačiareň je nainštalovaný pre tento
operačný systém v rámci základnej
inštalácie softvéru. Základný inštalačný
program nainštaluje len ovládač.
Windows Server 2012, 64-bitovýProgram na inštaláciu softvéru nepodporuje
systém Windows Server 2012, ale ovládače
tlače HP PCL 6 verzie 3 a HP PCL-6 verzie 4
pre konkrétne tlačiarne ho podporujú.
Kompletný inštalačný program softvéru nie
je podporovaný pre tento operačný systém.
Kompletný inštalačný program softvéru nie
je podporovaný pre tento operačný systém.
Prevezmite ovládač z webovej lokality
spoločnosti HP a nainštalujte ho pomocou
nástroja Pridanie tlačiarne systému
Windows.
10Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
Tabuľka 1-1 Podporované operačné systémy a ovládače tlačiarne (pokračovanie)
Operačný systémNainštalovaný ovládač tlače (z inštalačného
disku CD softvéru pre Windows alebo
inštalačného programu na webe pre systém
OS X)
Windows Server 2012 R2, 64-bitovýProgram na inštaláciu softvéru nepodporuje
systém Windows Server 2012, ale ovládače
tlače HP PCL 6 verzie 3 a HP PCL-6 verzie 4
pre konkrétne tlačiarne ho podporujú.
OS X 10.8 Mountain Lion a OS X 10.9
Mavericks, OS X 10.10 Yosemite
Ovládač tlačiarne a pomôcka tlačiarne pre
operačný systém OS X sú k dispozícii na
prevzatie z lokality hp.com a môžu byť
k dispozícii aj prostredníctvom aktualizácie
softvéru Apple. Inštalačný program softvéru
od spoločnosti HP pre operačný systém OS
X sa nedodáva na pribalenom disku CD.
Poznámky
Prevezmite ovládač z webovej lokality
spoločnosti HP a nainštalujte ho pomocou
nástroja Pridanie tlačiarne systému
Windows.
Pre operačný systém OS X si prevezmite
inštalačný program z webovej lokality
podpory tejto tlačiarne.
1.Prejdite na lokalitu www.hp.com/
support/ljM506.
2.Vyberte položku Support Options
(Možnosti podpory) a potom v časti
Download Options (Možnosti
preberania) vyberte položku Drivers,
Software & Firmware (Ovládače,
softvér a rmvér) a vyberte balík
tlačiarne.
3.Kliknite na verziu operačného systému
a potom kliknite na tlačidlo Download
(Prevziať).
POZNÁMKA: Aktuálny zoznam podporovaných operačných systémov nájdete na lokalite www.hp.com/support/
ljM506 spolu s komplexnou podporou tlačiarne od spoločnosti HP.
POZNÁMKA: Podrobnosti o podpore klientskych a serverových operačných systémov a ovládača HP UPD pre
túto tlačiareň nájdete na lokalite www.hp.com/go/upd. V časti Dodatočné informácie kliknite na prepojenia.
Tabuľka 1-2 Minimálne systémové požiadavky
WindowsPočítače Mac a operačný systém OS X:
●
Jednotka CD-ROM, jednotka DVD alebo pripojenie k internetu
●
Vyhradené pripojenie USB 1.1 alebo 2.0 alebo sieťové
pripojenie
●
400 MB voľného miesta na pevnom disku
Riešenia mobilnej tlače
Tlačiareň podporuje nasledujúci softvér pre mobilnú tlač:
●
Softvér HP ePrint
●
Pripojenie k internetu
●
1 GB voľného miesta na pevnom disku
SKWWTechnické parametre tlačiarne11
POZNÁMKA: Softvér HP ePrint podporuje nasledujúce operačné systémy: Windows 7 SP 1 (32-bitový a
1
2
2
3
3
1
64-bitový); Windows 8 (32-bitový a 64-bitový); Windows 8.1 (32-bitový a 64-bitový); Windows 10 (32bitový a 64-bitový); OS X verzie 10.8 Mountain Lion, 10.9 Mavericks a 10.10 Yosemite.
●
HP ePrint cez e-mail (v tlačiarni musia byť zapnuté webové služby HP a musí byť zaregistrovaná na lokalite
HP Connected)
●
Aplikácia HP ePrint (dostupná pre operačné systémy Android, iOS a Blackberry)
●
Aplikácia ePrint Enterprise (podporovaná na všetkých tlačiarňach so serverovým softvérom ePrint
Enterprise)
●
Aplikácia HP Home and Biz (dostupná pre zariadenia Symbian/Nokia)
●
Google Cloud Print 1.0 (tlačiareň musí byť zaregistrovaná na lokalite HP Connected a potom zaregistrovaná
na lokalite Google Cloud)
●
AirPrint
●
Tlač zo zariadenia Android
Rozmery tlačiarne
Obrázok 1-1 Rozmery pre modely n a dn
Tlačiareň úplne zatvorenáTlačiareň úplne otvorená
1. Výška296 mm296 mm
2. HĺbkaProtiprachový kryt zásobníka 2 zatvorený: 376 mm
Protiprachový kryt zásobníka 2 otvorený: 444 mm
3. Šírka410 mm410 mm
Hmotnosť12 kg
12Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
569 mm
Obrázok 1-2 Rozmery pre model x
1
1
2
2
3
3
1
2
2
3
3
1
Tlačiareň úplne zatvorenáTlačiareň úplne otvorená
1. Výška415 mm487 mm
2. HĺbkaProtiprachový kryt zásobníka 2 zatvorený: 376 mm
Protiprachový kryt zásobníka 2 otvorený: 444 mm
3. Šírka410 mm410 mm
Hmotnosť13,4 kg
Obrázok 1-3 Rozmery pre podávač papiera na 1 x 550 hárkov
1. Výška130 mm
2. HĺbkaZásobník zatvorený: 376 mm
Zásobník otvorený: 569 mm
3. Šírka410 mm
Hmotnosť1,4 kg
569 mm
SKWWTechnické parametre tlačiarne13
Obrázok 1-4 Rozmery pre skrinku/stojan
1
2
3
2
3
1
1
2
3
1
2
3
1. Výška381 mm
2. HĺbkaDvierka zatvorené: 632 mm
Dvierka otvorené a zadné kolieska otočené: 865 mm
3. ŠírkaDvierka zatvorené: 600 mm
Dvierka otvorené a zadné kolieska otočené: 630 mm
Hmotnosť9,0 kg
1
Tieto hodnoty podliehajú zmene. Aktuálne informácie nájdete na lokalite www.hp.com/support/ljM506.
Obrázok 1-5 Rozmery tlačiarne s tromi podávačmi papiera na 1 x 550 hárkov a skrinkou/stojanom
Tlačiareň a príslušenstvo plne zatvorenéTlačiareň a príslušenstvo plne otvorené
1. Výška1067 mm1067 mm
2. Hĺbka632 mm865 mm
14Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
Tlačiareň a príslušenstvo plne zatvorenéTlačiareň a príslušenstvo plne otvorené
3. Šírka600 mm630 mm
Hmotnosť25,2 kg
1
Tieto hodnoty podliehajú zmene. Aktuálne informácie nájdete na lokalite www.hp.com/support/ljM506.
Spotreba energie, elektrické technické údaje a zvukové emisie
Aktuálne informácie nájdete na adrese www.hp.com/support/ljM506.
UPOZORNENIE: Požiadavky na napájanie vychádzajú z odlišností krajín/oblastí, v ktorých sa tlačiareň predáva.
Nemeňt
e prevádzkové napätie. Týmto sa poškodí tlačiareň a zanikne záruka na tlačiareň.
Rozsah prevádzkového prostredia
Tabuľka
ProstredieOdporúčanéPovolené
Teplota17° až 25 °C15 až 30 °C
Relatívna vlhkosť30 % až 70 % relatívna vlhkosť (RV)10 % až 80 % RV
Technické údaje prevádzkového prostredia
1-3
SKWWTechnické parametre tlačiarne15
Nastavenie hardvéru tlačiarne a inštalácia softvéru
Základné pokyny na inštaláciu nájdete v Inštalačnej príručke k hardvéru, ktorá bola dodaná s tlačiarňou. Ďalšie
pokyny získate od oddelenia podpory spoločnosti HP na internete.
Na adrese www.hp.com/support/ljM506 môžete získať komplexnú podporu pre vašu tlačiareň od spoločnosti
HP. Vyhľadajte nasledujúcu podporu:
●
Inštalácia a kongurovanie
●
Vzdelávanie a používanie
●
Riešenie problémov
●
Prevezmite si aktualizácie softvéru a rmvéru
●
Fóra podpory
●
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
16Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
2Zásobníky papiera
●
Vloženie papiera do zásobníka 1 (viacúčelový zásobník)
●
Vloženie papiera do zásobníkov 2, 3, 4 a 5
●
Vkladanie a tlač na obálky
Ďalšie informácie:
Tieto informácie sú správne v čase publikácie. Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/ljM506.
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
●
Inštalácia a kongurovanie
●
Vzdelávanie a používanie
●
Riešenie problémov
●
Preberanie aktualizácií softvéru a rmvéru
●
Fóra podpory
●
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW17
Vloženie papiera do zásobníka 1 (viacúčelový zásobník)
Úvod
V nasledujúcej časti je opísaný spôsob vloženia papiera do zásobníka 1. Tento zásobník má kapacitu až 100
hárkov papiera s hmotnosťou 75 g/m2.
POZNÁMKA: Pred tlačou zvoľte v ovládači tlačiarne správny typ papiera.
UPOZORNENIE: Aby ste predišli zaseknutiu papiera, nikdy nevkladajte ani nevyberajte papier zo zásobníka 1
počas tlače.
1.Uchopte držiak na oboch stranách zásobníka 1 a
potiahnutím dopredu ho otvorte.
2.Vytiahnite vysúvaciu časť zásobníka na podporu
papiera.
3.Roztiahnite vodiace lišty papiera na správnu
veľkosť a potom vložte papier do zásobníka.
Informácie o tom, ako treba otočiť papier, nájdete
v časti Orientácia papiera v zásobníku 1
na strane 19.
Dbajte na to, aby bol papier zasunutý pod hranicou
vkladania na vodiacich lištách papiera.
POZNÁMKA: Maximálna výška stohu je 10 mm
alebo približne 100 hárkov papiera s hmotnosťou
75 g.
4.Nastavte bočné vodiace lišty tak, aby sa stohu
papierov zľahka dotýkali, ale ho neohýbali.
18Kapitola 2 Zásobníky papieraSKWW
Orientácia papiera v zásobníku 1
Ak používate papier, ktorý si vyžaduje špecickú orientáciu, vložte ho podľa informácií uvedených v nasledujúcej
tabuľke.
POZNÁMKA: Nastavenia funkcie Alternative Letterhead Mode (Alternatívny režim pre hlavičkový papier) majú
vplyv na spôsob, akým vkladáte hlavičkový alebo predtlačený papier. Toto nastavenie je predvolene zakázané.
Keď používate tento režim, papier vkladajte spôsobom, akým by ste ho vkladali v automatickom režime
obojstrannej tlače. Ďalšie informácie nájdete v časti Použitie alternatívneho režimu pre hlavičkový papier
na strane 19.
Typ papieraJednostranná tlačObojstranná tlač a alternatívny režim
hlavičkového papiera
Hlavičkový, predtlačený alebo perforovanýLícovou stranou nahor
Horný okraj smeruje k tlačiarni
Lícovou stranou nadol
Dolný okraj smeruje k tlačiarni
Použitie alternatívneho režimu pre hlavičkový papier
Funkcia Alternative Letterhead Mode (Alternatívny režim pre hlavičkový papier) sa používa na vkladanie
hlavičkového papiera alebo predtlačeného papiera do zásobníka rovnakým spôsobom pre všetky úlohy, či už sa
tlačí na jednu, alebo obidve strany hárka papiera. Keď používate tento režim, papier vkladajte spôsobom, akým
by ste ho vkladali v automatickom režime obojstrannej tlače.
Ak chcete používať túto funkciu, povoľte ju pomocou ponúk na ovládacom paneli tlačiarne.
Povolenie alternatívneho režimu pre hlavičkový papier pomocou ponúk na ovládacom paneli tlačiarne
1.Na ovládacom paneli zariadenia stlačte tlačidlo Domov .
2.Otvorte tieto ponuky:
●
Administration (Správa)
●
Manage Trays (Správa zásobníkov)
●
Alternative Letterhead Mode (Alternatívny režim pre hlavičkový papier)
3.Vyberte možnosť Enabled (Zapnuté) a potom sa dotknite tlačidla Save (Uložiť) alebo stlačte tlačidlo OK.
SKWWVloženie papiera do zásobníka 1 (viacúčelový zásobník)19
Vloženie papiera do zásobníkov 2, 3, 4 a 5
B5
11 LTR
14 LGL
Úvod
V nasledujúcej časti je opísaný spôsob vloženia papiera do zásobníka 2 a voliteľných zásobníkov na 550 hárkov
(číslo dielu F2A72A). Tieto zásobníky majú kapacitu až 550 hárkov papiera s hmotnosťou 75 g/m2.
POZNÁMKA: Postup pri vkladaní papiera do zásobníkov na 550 hárkov je rovnaký ako postup pre zásobník 2.
V tejto príručke je znázornený postup len pre zásobník 2.
UPOZORNENIE: Nikdy naraz nerozkladajte viac než jeden zásobník.
papiera stlačením nastavovacích zarážok a
posunutím vodiacich líšt na veľkosť používaného
papiera.
3.Vodiacu lištu dĺžky papiera nastavte stlačením
nastavovacej zarážky a posunutím vodiacej lišty na
veľkosť používaného papiera.
20Kapitola 2 Zásobníky papieraSKWW
4.Aby ste do zásobníka vložili papier veľkosti legal,
14 LGL
zatlačte páčku na zadnej strane zásobníka, ktorá
sa nachádza naľavo od stredu, a potom vysuňte
zásobník späť na správnu veľkosť papiera.
POZNÁMKA: Tento krok sa nevzťahuje na papier
odlišnej veľkosti papiera.
5.Do zásobníka vložte papier. Informácie o tom, ako
treba otočiť papier, nájdete v časti Orientácia
papiera v zásobníku 2 a zásobníku na 550 hárkov
na strane 22.
POZNÁMKA: Vodiace lišty nepritláčajte nasilu
k stohu papiera. Zarovnajte ich so zarážkami alebo
značkami na zásobníku.
POZNÁMKA: Nastavte vodiace lišty papiera na
správnu veľkosť a neprepĺňajte zásobníky, aby sa
médiá nezasekli. Uistite sa, že horná strana stohu
sa nachádza pod indikátorom plného zásobníka,
ako to znázorňuje zväčšenina na obrázku.
6.Zatvorte zásobník.
SKWWVloženie papiera do zásobníkov 2, 3, 4 a 521
7.Na ovládacom paneli tlačiarne sa zobrazí hlásenie
X
Y
123
123
o kongurácii zásobníka.
8.Ak zobrazená veľkosť a typ papiera nie sú správne,
zvoľte položku Modify (Upraviť) a vyberte inú
veľkosť alebo typ papiera.
V prípade použitia papiera vlastnej veľkosti zadajte
rozmery X a Y papiera, keď sa zobrazí výzva na
ovládacom paneli tlačiarne.
Orientácia papiera v zásobníku 2 a zásobníku na 550 hárkov
Ak používate papier, ktorý si vyžaduje špecickú orientáciu, vložte ho podľa informácií uvedených v nasledujúcej
tabuľke.
POZNÁMKA: Nastavenia funkcie Alternative Letterhead Mode (Alternatívny režim pre hlavičkový papier) majú
vplyv na spôsob, akým vkladáte hlavičkový alebo predtlačený papier. Toto nastavenie je predvolene zakázané.
Keď používate tento režim, papier vkladajte spôsobom, akým by ste ho vkladali v automatickom režime
obojstrannej tlače. Ďalšie informácie nájdete v časti Použitie alternatívneho režimu pre hlavičkový papier
na strane 22.
Typ papieraJednostranná tlačObojstranná tlač a alternatívny režim
hlavičkového papiera
Hlavičkový, predtlačený alebo perforovanýLícovou stranou nadol
Horný okraj smeruje k prednej časti zásobníka
Lícovou stranou nahor
Dolný okraj smeruje k prednej časti zásobníka
Použitie alternatívneho režimu pre hlavičkový papier
Funkcia Alternative Letterhead Mode (Alternatívny režim pre hlavičkový papier) sa používa na vkladanie
hlavičkového papiera alebo predtlačeného papiera do zásobníka rovnakým spôsobom pre všetky úlohy, či už sa
tlačí na jednu, alebo obidve strany hárka papiera. Keď používate tento režim, papier vkladajte spôsobom, akým
by ste ho vkladali v automatickom režime obojstrannej tlače.
Ak chcete používať túto funkciu, povoľte ju pomocou ponúk na ovládacom paneli tlačiarne.
22Kapitola 2 Zásobníky papieraSKWW
Povolenie alternatívneho režimu pre hlavičkový papier pomocou ponúk na ovládacom paneli tlačiarne
1.Na ovládacom paneli zariadenia stlačte tlačidlo Domov .
2.Otvorte tieto ponuky:
●
Administration (Správa)
●
Manage Trays (Správa zásobníkov)
●
Alternative Letterhead Mode (Alternatívny režim pre hlavičkový papier)
3.Vyberte možnosť Enabled (Zapnuté) a potom sa dotknite tlačidla Save (Uložiť) alebo stlačte tlačidlo OK.
SKWWVloženie papiera do zásobníkov 2, 3, 4 a 523
Vkladanie a tlač na obálky
Úvod
V nasledujúcej časti je opísaný spôsob tlače a vkladania obálok. Na tlač obálok používajte len zásobník 1.
Zásobník 1 má kapacitu 10 obálok.
Na tlač na obálky pri použití možnosti manuálneho podávania postupujte podľa nasledujúcich krokov a vyberte
správne nastavenie v ovládači tlačiarne, potom odošlite tlačovú úlohu do tlačiarne a vložte obálky do zásobníka.
Tlač na obálky
1.V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť).
2.Vyberte tlačiareň v zozname tlačiarní a kliknutím alebo ťuknutím na tlačidlo Properties (Vlastnosti) alebo
Preferences (Preferencie) otvorte ovládač tlače.
POZNÁMKA: Názov tlačidla sa v rôznych programoch líši.
POZNÁMKA: Prístup k týmto funkciám v operačnom systéme Windows 8 alebo 8.1 získate, ak
na domovskej obrazovke vyberiete v ponuke Devices (Zariadenia) položku Print (Tlač) a potom vyberiete
tlačiareň.
3.Kliknite alebo ťuknite na tlačidlo Paper/Quality (Papier/Kvalita).
4.V rozbaľovacom zozname Paper size (Veľkosť papiera) vyberte správnu veľkosť pre obálky.
5.V rozbaľovacom zozname Paper type (Typ papiera) vyberte možnosť Envelope (Obálka).
6.V rozbaľovacom zozname Paper source (Zdroj papiera) vyberte možnosť Manual feed (Manuálne
podávanie).
7.Kliknutím na tlačidlo OK zatvorte dialógové okno Document Properties (Vlastnosti dokumentu).
8.V dialógovom okne Print (Tlačiť) spustite tlač úlohy kliknutím na tlačidlo OK.
Orientácia obálky
Vkladanie obálok do zásobníka č. 1 lícovou stranou nahor, s krátkym
okrajom s poštovou známkou smerom do tlačiarne.
24Kapitola 2 Zásobníky papieraSKWW
3Spotrebný materiál, príslušenstvo a diely
●
Objednávanie spotrebného materiálu, príslušenstva a dielov
●
Výmena tonerovej kazety
Ďalšie informácie:
Tieto informácie sú správne v čase publikácie. Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/ljM506.
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
●
Inštalácia a kongurovanie
●
Vzdelávanie a používanie
●
Riešenie problémov
●
Preberanie aktualizácií softvéru a rmvéru
●
Fóra podpory
●
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW25
Objednávanie spotrebného materiálu, príslušenstva a dielov
Objednávanie
Objednanie spotrebného materiálu a papierawww.hp.com/go/suresupply
Objednanie originálnych súčastí alebo príslušenstva značky HPwww.hp.com/buy/parts
Objednávanie cez poskytovateľov servisu alebo podporyKontaktujte autorizovaný servis spoločnosti HP alebo poskytovateľa
podpory.
Objednávajte pomocou vstavaného webového servera HP (EWS)V podporovanom webovom prehľadávači v počítači zadajte do poľa
adresy/adresy URL adresu IP tlačiarne alebo názov hostiteľa. Server
EWS obsahuje prepojenie na webovú lokalitu HP SureSupply, na
ktorej máte k dispozícii rôzne možnosti na nákup originálneho
spotrebného materiálu od spoločnosti HP.
Spotrebný materiál a príslušenstvo
PoložkaOpisČíslo kazetyČíslo dielu
Spotrebný materiál
Originálna kazeta HP 87A s čiernym
tonerom pre zariadenia LaserJet
Originálna kazeta HP 87X s čiernym
tonerom s vysokou výťažnosťou pre
zariadenia LaserJet
Príslušenstvo
Podávač papiera na 1 x 550 hárkovVoliteľný podávač papiera na 550
Stojan a skrinka pre tlačiareňVoliteľný stojan a úložná skrinka ako
500 GB jednotka pevného disku FIPSVoliteľná jednotka pevného disku.Nevzťahuje sa na zariadenieB5L29A
1 GB pamäť DIMM DDR3Voliteľná pamäť DIMM na rozšírenie
Interné porty USB od spoločnosti HPDva voliteľné porty USB na pripojenie
Interné porty USB M506, M527 od
spoločnosti HP
Náhradná kazeta s čiernym tonerom so
štandardnou kapacitou.
Náhradná kazeta s čiernym tonerom
s vysokou kapacitou.
hárkov
POZNÁMKA: Tlačiareň podporuje až
tri podávače papiera na 1 x 550 hárkov.
pomocné príslušenstvo.
Odporúča sa pri použití viacerých
voliteľných podávačov papiera.
pamäte.
zariadení tretích strán.
Príslušenstvo interných portov USB od
spoločnosti HP
87ACF287A
87XCF287X
Nevzťahuje sa na zariadenieF2A72A
Nevzťahuje sa na zariadenieF2A73A
Nevzťahuje sa na zariadenieG6W84A
Nevzťahuje sa na zariadenieB5L28A
Nevzťahuje sa na zariadenieF2A87A
Modul HP TPMAutomaticky šifruje všetky údaje
prechádzajúce cez tlačiareň
Nevzťahuje sa na zariadenieF5S62A
26Kapitola 3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a dielySKWW
PoložkaOpisČíslo kazetyČíslo dielu
Tlačový server HP Jetdirect 2900nwPríslušenstvo USB bezdrôtového
tlačového servera.
Príslušenstvo HP Jetdirect 3000w pre
funkcie NFC/Wireless
POZNÁMKA: Určené na používanie v
konzole na pripojenie hardvéru. HP
Jetdirect 3000w NFC/bezdrôtové
príslušenstvo vyžaduje príslušenstvo
s internými portami USB od spoločnosti
HP (B2L28A). Zariadenie J8031A môže
byť tiež pripojené cez zadný hostiteľský
port USB. V takom prípade sa nepoužije
rozhranie pre integráciu hardvéru (HIP).
Príslušenstvo pre funkciu Wi-Fi Direct
pre „dotykovú“ tlač z mobilných
zariadení.
Diely vymeniteľné zákazníkom
Diely vymeniteľné zákazníkom (Customer Self-Repair – CSR) sú dostupné pri mnohých tlačiarňach HP LaserJet
na skrátenie času opravy. Ďalšie informácie o programe CSR a jeho výhodách možno nájsť na lokalitách
www.hp.com/go/csr-support a www.hp.com/go/csr-faq.
Originálne náhradné diely HP možno objednať na lokalite www.hp.com/buy/parts alebo u poskytovateľa servisu
alebo podpory autorizovaného spoločnosťou HP. Pri objednávaní bude potrebný jeden z nasledujúcich údajov:
číslo dielu, sériové číslo (nachádzajúce sa na zadnej strane tlačiarne), číslo produktu alebo názov tlačiarne.
Nevzťahuje sa na zariadenieJ8031A
Nevzťahuje sa na zariadenieJ8030A
●
Diely označené v stĺpci Výmena zákazníkom slovom Povinná si musí zákazník nainštalovať sám, ak nie je
ochotný zaplatiť za opravu dielu personálu spoločnosti HP. Na tieto diely sa v rámci záruky na zariadenie od
spoločnosti HP nevzťahuje podpora na mieste inštalácie ani podpora vrátenia tlačiarne do skladu.
●
Diely označené v stĺpci Výmena zákazníkom slovom Voliteľná vám počas záručnej doby tlačiarne na
požiadanie zdarma vymení personál spoločnosti HP.
PoložkaPopisVýmena zákazníkomČíslo súčiastky
Súprava ovládacieho panela (iba model x)Ovládací panel náhradnej dotykovej
obrazovky
Súprava pevnej pamäťovej jednotkyNáhradná pamäťová jednotka SSD.Povinná5851-6415
Súprava jednotky pevného diskuNáhradná jednotka pevného disku.Povinná5851-6417
Súprava jednotky pevného disku FIPS
s kapacitou 500 GB (len verejné orgány
USA)
Súprava USB bezdrôtového tlačového
servera
Súprava príslušenstva pre pripojenie NFCNáhradné príslušenstvo HP Jetdirect 3000w
Náhradná jednotka pevného disku.PovinnáB5L29–67903
Náhradný tlačový server HP Jetdirect
2900nw.
pre funkcie NFC/Wireless.
Náhradné interné porty USB.PovinnáB5L28–67902
PovinnáB5L24-67903
Povinná5851-6421
Povinná5851-6429
Súprava zabezpečenej jednotky pevného
disku
Náhradná vysokovýkonná zabezpečená
jednotka pevného disku od spoločnosti HP.
PovinnáB5L29–67903
SKWWObjednávanie spotrebného materiálu, príslušenstva a dielov27
PoložkaPopisVýmena zákazníkomČíslo súčiastky
Súprava na servis prenosového valcaNáhradný prenosový valec.PovinnáF2A76-67905
Súprava preberacieho a oddeľovacieho
valčeka zásobníka 1
Súprava valčekov zásobníkov 2 – xNáhradné valčeky pre zásobníky 2, 3, 4 a 5PovinnáF2A76-67907
Podávač papiera na 1 x 550 hárkovNáhradný podávač papieraPovinnáF2A72–67901
Stojan a skrinka pre tlačiareňNáhradný stojan a skrinka na tlačiareňPovinnáF2A73–67901
Náhradné valčeky pre zásobník 1.PovinnáF2A76-67906
28Kapitola 3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a dielySKWW
Výmena tonerovej kazety
Úvod
V tejto časti sa uvádzajú podrobné informácie o tonerovej kazete pre tlačiareň vrátane pokynov na jej výmenu.
●
Informácie o tonerovej kazete
●
Vybratie a výmena kazety
Informácie o tonerovej kazete
Tlačiareň signalizuje nízky a veľmi nízky stav tonera v kazete. Skutočná zostávajúca životnosť tonerovej kazety sa
môže líšiť. Zvážte zaobstaranie náhradnej kazety, aby bola dostupná v čase, keď sa kvalita tlače stane
neprijateľnou.
Pokračovanie v tlači pomocou aktuálnej kazety do zmeny rozloženia tonera už neposkytuje prijateľnú kvalitu
tlače. Ak chcete rozložiť toner, vyberte tonerovú kazetu z tlačiarne a jemne ňou zatraste po jej horizontálnej osi.
Gracké znázornenie nájdete v pokynoch na výmenu kazety. Kazetu s tonerom znova vložte do tlačiarne
a zatvorte kryt.
Ak chcete zakúpiť kazety alebo skontrolovať, či sú kazety kompatibilné s tlačiarňou, prejdite na webovú lokalitu
HP SureSupply na lokalite www.hp.com/go/suresupply. Prejdite na spodnú časť stránky a skontrolujte, či súhlasí
krajina/oblasť.
PoložkaOpisČíslo kazetyČíslo súčiastky
Originálna kazeta HP 87A
s čiernym tonerom pre
zariadenia LaserJet
Originálna kazeta HP 87X
s čiernym tonerom s vysokou
výťažnosťou pre zariadenia
LaserJet
Čierna náhradná kazeta
s tonerom so štandardnou
kapacitou.
Náhradná kazeta s čiernym
tonerom s vysokou kapacitou.
87ACF287A
87XCF287X
POZNÁMKA: Tonerové kazety s vysokou výťažnosťou obsahujú viac tonera ako štandardné kazety pre vyššiu
výťažnosť. Ďalšie informácie nájdete na lokalite www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Nevyberajte tonerovú kazetu z balenia, pokiaľ ju netreba vymeniť.
UPOZORNENIE: Ak chcete zabrániť poškodeniu kazety, nevystavujte ju svetlu dlhšie ako pár minút. Ak sa
tonerová kazeta musí vybrať z tlačiarne na dlhší čas, zakryte zelený zobrazovací valec.
UPOZORNENIE: Nedotýkajte sa zobrazovacieho valca. Odtlačky prstov môžu spôsobiť problémy s kvalitou tlače.
UPOZORNENIE: Ak toner zašpiní odev, otrite ho suchou handrou a vyperte v studenej vode. Horúca voda by
spôsobila zapustenie tonera do tkaniny.
POZNÁMKA: Informácie o recyklovaní použitých tonerových kaziet sa nachádzajú v škatuli tonerovej kazety.
Vybratie a výmena kazety
1.Zatlačte tlačidlo na uvoľnenie horného krytu na
ľavej strane tlačiarne.
2.Otvorte predné dvierka.
30Kapitola 3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a dielySKWW
3.Uchopte držadlo na použitej tonerovej kazete a
1
2
3
vytiahnite ju.
4.Tonerovú kazetu vyberiete z ochranného puzdra
odtrhnutím plastového pásika a otvorením balenia.
Balenie si nechajte na recykláciu použitej tonerovej
kazety.
5.Chyťte obidva konce kazety s tonerom a 5-krát až
6-krát ňou zatraste.
SKWWVýmena tonerovej kazety31
6.Zarovnajte tonerovú kazetu do zásuvky a zasuňte
1
2
ju do tlačiarne.
7.Zatvorte predné dvierka.
8.Zabaľte použitú tonerovú kazetu do balenia,
v ktorom ste dostali novú kazetu. Pozrite si
priloženú recyklačnú príručku, v ktorej nájdete
informácie o recyklácii.
V Spojených štátoch a Kanade je v balení pribalená
predplatená sprievodka. V iných krajinách/
oblastiach prejdite na lokalitu www.hp.com/
recycle, ak chcete vytlačiť predplatenú sprievodku.
Na balenie nalepte predplatenú sprievodku a vráťte
použitú kazetu späť do spoločnosti HP na
recykláciu.
32Kapitola 3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a dielySKWW
4Tlač
●
Tlačové úlohy (Windows)
●
Tlačové úlohy (OS X)
●
Ukladanie tlačových úloh do tlačiarne na neskoršiu alebo súkromnú tlač
●
Mobilná tlač
●
Tlač z portu USB
Ďalšie informácie:
Tieto informácie sú správne v čase publikácie. Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/ljM506.
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
●
Inštalácia a kongurovanie
●
Vzdelávanie a používanie
●
Riešenie problémov
●
Preberanie aktualizácií softvéru a rmvéru
●
Fóra podpory
●
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW33
Tlačové úlohy (Windows)
Tlač (Windows)
Nasledujúci postup opisuje proces základnej tlače pre systém Windows.
1.V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlač).
2.V zozname tlačiarní vyberte príslušnú tlačiareň. Ak chcete zmeniť tieto nastavenia, kliknutím alebo
ťuknutím na tlačidlo Properties (Vlastnosti) alebo Preferences (Predvoľby) otvorte ovládač tlače.
POZNÁMKA: Názov tlačidla sa v rôznych softvérových programoch líši.
POZNÁMKA: Prístup k týmto funkciám v operačnom systéme Windows 8 alebo 8.1 získate, ak v aplikácii
domovskej obrazovky vyberiete v ponuke Devices (Zariadenia) položku Print (Tlač) a potom vyberiete
tlačiareň.
POZNÁMKA: Ďalšie informácie získate kliknutím na tlačidlo Pomocníka (?) v ovládači tlače.
POZNÁMKA: Vzhľad ovládača tlače sa môže líšiť od vyobrazenia v tomto dokumente, ale potrebné kroky
sú rovnaké.
3.Kliknutím alebo ťuknutím na jednotlivé karty v ovládači tlače môžete nakongurovať dostupné možnosti.
Nastavte napríklad orientáciu papiera na karte Finishing (Dokončovanie) a zdroj papiera, typ papiera,
veľkosť papiera a nastavenie kvality na karte Paper/Quality (Papier/Kvalita).
34Kapitola 4 TlačSKWW
4.Kliknutím alebo ťuknutím na tlačidlo OK sa vrátite do dialógového okna Print (Tlač). Na tejto obrazovke
vyberte počet kópií na tlač.
5.Vytlačte úlohu kliknutím alebo ťuknutím na tlačidlo OK.
SKWWTlačové úlohy (Windows)35
Automatická tlač na obidve strany (Windows)
Tento postup použite pre tlačiarne, ktoré majú nainštalovanú automatickú duplexnú jednotku. Ak tlačiareň nemá
nainštalovanú automatickú duplexnú jednotku alebo v prípade tlače na typy papiera, ktoré duplexná jednotka
nepodporuje, môžete tlačiť na obe strany manuálne.
1.V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť).
2.Vyberte tlačiareň v zozname tlačiarní a kliknutím alebo ťuknutím na tlačidlo Properties (Vlastnosti) alebo
Preferences (Preferencie) otvorte ovládač tlače.
POZNÁMKA: Názov tlačidla sa v rôznych softvérových programoch líši.
POZNÁMKA: Prístup k týmto funkciám v operačnom systéme Windows 8 alebo 8.1 získate, ak v aplikácii
domovskej obrazovky vyberiete v ponuke Devices (Zariadenia) položku Print (Tlač) a potom vyberiete
tlačiareň.
3.Kliknite alebo ťuknite na kartu Finishing (Koncová úprava).
4.Označte začiarkavacie políčko Print on both sides (Tlačiť na obe strany). Kliknutím na tlačidlo OK zavrite
5.V dialógovom okne Print (Tlač) spustite tlač úlohy kliknutím na tlačidlo OK.
Manuálna tlač na obidve strany (Windows)
Tento postup použite v prípade tlačiarní, ktoré nemajú nainštalovanú automatickú duplexnú jednotku, alebo v
prípade tlače na papier, ktorý duplexná jednotka nepodporuje.
1.V softvérovom programe vyberte možnosť Tlačiť.
2.Vyberte tlačiareň v zozname tlačiarní a kliknutím alebo ťuknutím na tlačidlo Properties (Vlastnosti) alebo
Preferences (Preferencie) otvorte ovládač tlače.
POZNÁMKA: Názov tlačidla sa v rôznych programoch líši.
POZNÁMKA: Prístup k týmto funkciám v operačnom systéme Windows 8 alebo 8.1 získate, ak v aplikácii
domovskej obrazovky vyberiete v ponuke Devices (Zariadenia) položku Print (Tlač) a potom vyberiete
tlačiareň.
3.Kliknite alebo ťuknite na kartu Finishing (Koncová úprava).
4.Začiarknite políčko Print On Both Sides (manually) (Tlač na obe strany (manuálna)). Vytlačte prvú stranu
úlohy kliknutím na tlačidlo OK.
5.Vyberte vytlačený stoh z výstupnej priehradky a potom ho umiestnite do zásobníka 1.
6.V prípade výzvy pokračujte dotykom príslušného tlačidla na ovládacom paneli.
36Kapitola 4 TlačSKWW
Tlač viacerých strán na jeden hárok (Windows)
1.V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť).
2.Vyberte tlačiareň v zozname tlačiarní a kliknutím alebo ťuknutím na tlačidlo Properties (Vlastnosti) alebo
Preferences (Preferencie) otvorte ovládač tlače.
POZNÁMKA: Názov tlačidla sa v rôznych softvérových programoch líši.
POZNÁMKA: Prístup k týmto funkciám v operačnom systéme Windows 8 alebo 8.1 získate, ak v aplikácii
domovskej obrazovky vyberiete v ponuke Devices (Zariadenia) položku Print (Tlač) a potom vyberiete
tlačiareň.
3.Kliknite alebo ťuknite na kartu Finishing (Koncová úprava).
4.V rozbaľovacom zozname Pages per sheet (Počet strán na hárok) vyberte počet strán na hárok.
5.Vyberte požadované možnosti pre položky Print page borders (Tlač okrajov strany), Page order (Poradie
strán) a Orientation (Orientácia). Kliknutím na tlačidlo OK zavrite dialógové okno Document Properties
(Vlastnosti dokumentu).
6.V dialógovom okne Print (Tlač) spustite tlač úlohy kliknutím na tlačidlo OK.
Výber typu papiera (Windows)
1.V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť)
2.Vyberte tlačiareň v zozname tlačiarní a kliknutím alebo ťuknutím na tlačidlo Properties (Vlastnosti) alebo
Preferences (Preferencie) otvorte ovládač tlače.
POZNÁMKA: Názov tlačidla sa v rôznych softvérových programoch líši.
POZNÁMKA: Prístup k týmto funkciám v operačnom systéme Windows 8 alebo 8.1 získate, ak v aplikácii
domovskej obrazovky vyberiete v ponuke Devices (Zariadenia) položku Print (Tlač) a potom vyberiete
tlačiareň.
3.Kliknite alebo ťuknite na tlačidlo Paper/Quality (Papier/Kvalita).
4.Z rozbaľovacieho zoznamu Paper type (Typ papiera) kliknite na možnosť More... (Ďalšie...).
5.Rozbaľte zoznam možností Type is: (Typ je:) možnosti.
6.Rozbaľte kategóriu typov papiera, ktorá najlepšie popisuje váš papier.
7.Zvoľte možnosť pre používaný typ papiera a potom kliknite na tlačidlo OK.
8.Kliknutím na tlačidlo OK zavrite dialógové okno Document Properties (Vlastnosti dokumentu). V
dialógovom okne Print (Tlač) spustite tlač úlohy kliknutím na tlačidlo OK.
Ak je potrebné kongurovať zásobník, na ovládacom paneli tlačiarne sa zobrazí hlásenie o kongurácii
zásobníka.
9.Zásobník naplňte určeným typom a veľkosťou papiera a potom zásobník zavrite.
10. Dotknutím sa tlačidla OK potvrďte zistenú veľkosť a typ papiera alebo dotknutím sa tlačidla Modify (Upraviť)
vyberte inú veľkosť alebo typ papiera.
11. Vyberte správnu veľkosť a typ a potom sa dotknite tlačidla OK.
SKWWTlačové úlohy (Windows)37
Doplnkové úlohy tlače
Prejdite na stránku www.hp.com/support/ljM506.
K dispozícii sú pokyny na vykonanie konkrétnych tlačových úloh, napríklad týchto:
●
Vytvorenie a používanie klávesových skratiek alebo predvolieb
●
Výber veľkosti papiera alebo používanie vlastnej veľkosti papiera
●
Výber orientácie strany
●
Vytvorenie brožúrky
●
Prispôsobenie dokumentu konkrétnej veľkosti papiera
●
Vytlačenie prvej alebo poslednej strany dokumentu na iný typ papiera
●
Tlač vodotlače na dokument
38Kapitola 4 TlačSKWW
Tlačové úlohy (OS X)
Postup tlače (OS X)
Nasledujúci postup opisuje proces základnej tlače pre systém OS X.
1.Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlačiť).
2.Vyberte tlačiareň.
3.Kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti) alebo Copies & Pages (Kópie a strany) a potom
vyberte iné ponuky na úpravu nastavení tlače.
POZNÁMKA: Názov položky sa v rôznych programoch líši.
4.Kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť).
Automatická tlač na obidve strany (OS X)
POZNÁMKA: Tieto informácie sa vzťahujú na tlačiarne, ktoré sú vybavené automatickou duplexnou jednotkou.
POZNÁMKA: Táto funkcia je dostupná, ak je nainštalovaný ovládač tlače HP. Nemusí byť dostupná, ak používate
službu AirPrint.
1.Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlačiť).
2.Vyberte tlačiareň.
3.Kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti) alebo Copies & Pages (Kópie a strany) a potom
kliknite na ponuku Layout (Rozloženie).
POZNÁMKA: Názov položky sa v rôznych programoch líši.
4.V rozbaľovacom zozname Two-Sided (Obojstranné) vyberte požadovanú možnosť väzby.
5.Kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť).
Manuálna tlač na obidve strany (OS X)
POZNÁMKA: Táto funkcia je dostupná, ak je nainštalovaný ovládač tlače HP. Nemusí byť dostupná, ak používate
službu AirPrint.
1.Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlač).
2.Vyberte tlačiareň.
3.Kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti) alebo Copies & Pages (Kópie a strany) a potom
kliknite na ponuku Manual Duplex (Manuálna obojstranná tlač).
POZNÁMKA: Názov položky sa v rôznych programoch líši.
4.Kliknite do rámčeka Manual Duplex (Manuálna obojstranná tlač) a vyberte možnosť viazania.
5.Kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť).
6.Choďte k tlačiarni a zo zásobníka 1 vyberte všetok čistý papier.
SKWWTlačové úlohy (OS X)39
7.Vyberte vytlačený stoh z výstupnej priehradky a vložte ho do vstupného zásobníka potlačenou stranou
nahor.
8.V prípade výzvy pokračujte dotykom príslušného tlačidla na ovládacom paneli.
Tlač viacerých strán na jeden hárok (OS X)
1.Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlač).
2.Vyberte tlačiareň.
3.Kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti) alebo Copies & Pages (Kópie a strany) a potom
kliknite na ponuku Layout (Rozloženie).
POZNÁMKA: Názov položky sa v rôznych programoch líši.
4.V rozbaľovacom zozname Pages per Sheet (Počet strán na hárok) vyberte počet strán, ktoré chcete vytlačiť
na každom hárku.
5.V oblasti Layout Direction (Poradie strán) vyberte poradie a umiestnenie strán na hárku.
6.V ponuke Borders (Okraje) vyberte typ okraja, ktorý chcete vytlačiť okolo každej stránky na hárku.
7.Kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť).
Výber typu papiera (OS X)
1.Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlač).
2.Vyberte tlačiareň.
3.Kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti) alebo Copies & Pages (Kópie a strany) a potom
kliknite na ponuku Media & Quality (Médiá a kvalita) alebo Paper/Quality (Papier/kvalita).
POZNÁMKA: Názov položky sa v rôznych programoch líši.
4.Vyberte možnosť Media & Quality (Médiá a kvalita) alebo Paper/Quality (Papier/kvalita).
POZNÁMKA: Tento zoznam obsahuje hlavné možnosti, ktoré sú k dispozícii. Niektoré možnosti nie sú
dostupné na všetkých tlačiarňach.
●
Media Type (Typ média): Zvoľte možnosť pre typ papiera pre tlačovú úlohu.
●
Print Quality (Kvalita tlače): Zvoľte úroveň rozlíšenia pre tlačovú úlohu.
●
Edge-To-Edge Printing (Tlač od okraja po okraj): Vyberte túto možnosť na tlač blízko k okrajom
papiera.
●
EconoMode: Vyberte túto možnosť na šetrenie tonerom, pri tlači konceptov dokumentov.
5.Kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť).
Doplnkové úlohy tlače
Prejdite na stránku www.hp.com/support/ljM506.
K dispozícii sú pokyny na vykonanie konkrétnych tlačových úloh, napríklad týchto:
40Kapitola 4 TlačSKWW
●
Vytvorenie a používanie klávesových skratiek alebo predvolieb
●
Výber veľkosti papiera alebo používanie vlastnej veľkosti papiera
●
Výber orientácie strany
●
Vytvorenie brožúrky
●
Prispôsobenie dokumentu konkrétnej veľkosti papiera
●
Vytlačenie prvej alebo poslednej strany dokumentu na iný typ papiera
●
Tlač vodotlače na dokument
SKWWTlačové úlohy (OS X)41
Ukladanie tlačových úloh do tlačiarne na neskoršiu alebo súkromnú
tlač
Úvod
Nasledujúce informácie obsahujú postup na vytvorenie a tlačenie dokumentov uložených v tlačiarni. Tieto úlohy
môžete vytlačiť neskôr alebo súkromne.
●
Vytvorenie uloženej úlohy (Windows)
●
Vytvorenie uloženej úlohy (OS X)
●
Tlač uloženej úlohy
●
Odstránenie uloženej úlohy
Vytvorenie uloženej úlohy (Windows)
Ukladajte úlohy v tlačiarni na súkromnú alebo oneskorenú tlač.
POZNÁMKA: Vzhľad ovládača tlače sa môže líšiť od vyobrazenia v tomto dokumente, ale potrebné kroky sú
rovnaké.
1.V softvérovom programe vyberte možnosť Tlačiť.
2.Vyberte tlačiareň v zozname tlačiarní a vyberte položku Properties (Vlastnosti) alebo Preferences
(Predvoľby) (názov sa v rôznych softvérových programoch líši).
POZNÁMKA: Názov tlačidla sa v rôznych softvérových programoch líši.
POZNÁMKA: Prístup k týmto funkciám v operačnom systéme Windows 8 alebo 8.1 získate, ak v aplikácii
domovskej obrazovky vyberiete v ponuke Devices (Zariadenia) položku Print (Tlač) a potom vyberiete
tlačiareň.
42Kapitola 4 TlačSKWW
3.Kliknite na kartu Job Storage (Uloženie úlohy).
4.Vyberte možnosť Job Storage Mode (Režim ukladania úloh).
●
Proof and Hold (Kontrola a pozastavenie): Vytlačte a skontrolujte jednu kópiu úlohy a potom vytlačte
ďalšie kópie.
●
Personal Job (Osobná úloha): Úloha sa nevytlačí dovtedy, pokiaľ o to nepožiadate prostredníctvom
ovládacieho panela tlačiarne. Pokiaľ ide o tento režim ukladania úloh, môžete si vybrať jednu z
možností Make Job Private/Secure (Nastavenie súkromnej alebo zabezpečenej úlohy). Ak úlohe
priradíte osobné identikačné číslo (PIN), cez ovládací panel musíte zadať toto číslo PIN. Ak zašifrujete
úlohu, na ovládacom paneli je potrebné zadať požadované heslo. Tlačová úloha sa odstráni z pamäte
po tom, ako sa vytlačí, a stratí sa, ak sa tlačiareň prestane napájať.
●
Quick Copy (Rýchle kopírovanie): Tlač požadovaného počtu kópií úlohy a ich uloženie do pamäte
tlačiarne, aby ste ich mohli tlačiť neskôr.
●
Stored Job (Uložená úloha): Uloženie úlohy v tlačiarni a umožnenie jej tlače ostatným používateľom.
Pokiaľ ide o tento režim ukladania úloh, môžete si vybrať jednu z možností Make Job Private/Secure
(Nastavenie súkromnej alebo zabezpečenej úlohy). Ak úlohe priradíte osobné identikačné číslo (PIN),
používateľ, ktorý tlačí úlohu, musí na ovládacom paneli zadať požadovaný kód PIN. Ak zašifrujete
úlohu, používateľ, ktorý tlačí úlohu, musí zadať požadované heslo na ovládacom paneli.
5.Ak chcete použiť vlastné meno používateľa alebo názov úlohy,kliknite na tlačidlo Custom (Vlastné) a potom
zadajte používateľské meno alebo názov úlohy.
Ak má iná uložená úloha už príslušný názov,vyberte možnosť,ktorú chcete použiť.
●
Use Job Name + (1-99) (Použiť názov úlohy + (1-99)): Na koniec názvu úlohy pripojte jedinečné číslo.
●
Replace Existing File (Nahradiť existujúci súbor): Prepíšte existujúcu uloženú úlohu novou úlohou.
6.Kliknutím na tlačidlo OK zavrite dialógové okno Document Properties (Vlastnosti dokumentu). V
dialógovom okne Print (Tlačiť) spustite tlač úlohy kliknutím na tlačidlo OK.
7.Informácie o tom, ako úlohu vytlačiť, nájdete v časti „Tlač uloženej úlohy“.
Vytvorenie uloženej úlohy (OS X)
Ukladajte úlohy v tlačiarni na súkromnú alebo oneskorenú tlač.
SKWWUkladanie tlačových úloh do tlačiarne na neskoršiu alebo súkromnú tlač43
1.Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlač).
2.V ponuke Printer (Tlačiareň) vyberte túto tlačiareň.
3.V ovládači tlače sa predvolene zobrazuje ponuka Copies & Pages (Kópie a stránky). Otvorte rozbaľovací
zoznam s ponukami a kliknite na ponuku Job Storage (Ukladanie úloh).
4.V rozbaľovacej ponuke Mode (Režim) zvoľte typ uloženej úlohy.
●
Proof and Hold (Kontrola a pozastavenie): Vytlačte a skontrolujte jednu kópiu úlohy a potom vytlačte
ďalšie kópie.
●
Personal Job (Osobná úloha): Úloha sa nevytlačí dovtedy, pokiaľ o to nepožiadate prostredníctvom
ovládacieho panela tlačiarne. Ak má úloha osobné identikačné číslo (PIN), zadajte toto číslo PIN cez
ovládací panel. Tlačová úloha sa odstráni z pamäte po tom, ako sa vytlačí, a stratí sa, ak sa tlačiareň
prestane napájať.
●
Quick Copy (Rýchle kopírovanie): Tlač požadovaného počtu kópií úlohy a ich uloženie do pamäte
tlačiarne, aby ste ich mohli tlačiť neskôr.
●
Stored Job (Uložená úloha): Uloženie úlohy v tlačiarni a umožnenie jej tlače ostatným používateľom.
Ak má úloha osobné identikačné číslo (PIN), používateľ, ktorý tlačí úlohu, musí na ovládacom paneli
zadať požadovaný kód PIN.
5.Ak chcete použiť vlastné meno používateľa alebo názov úlohy,kliknite na tlačidlo Custom (Vlastné) a potom
zadajte používateľské meno alebo názov úlohy.
Vyberte,ktorá možnosť sa má použiť,ak má iná uložená úloha už daný názov.
●
Use Job Name + (1-99) (Použiť názov úlohy + (1-99)): Na koniec názvu úlohy pripojte jedinečné číslo.
●
Replace Existing File (Nahradiť existujúci súbor): Prepíšte existujúcu uloženú úlohu novou úlohou.
6.Ak ste v kroku 3 zvolili možnosť Stored Job (Uložená úloha) alebo Personal Job (Osobná úloha), úlohu
môžete ochrániť kódom PIN. Zadajte 4-miestne číslo do poľa Use PIN to Print (Použiť kód PIN na tlač). Keď
sa túto úlohu pokúsia vytlačiť iní ľudia, tlačiareň ich vyzve, aby zadali toto číslo PIN.
7.Ak chcete spracovať úlohu,kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť).
Tlač uloženej úlohy
Na vytlačenie úlohy uloženej v pamäti tlačiarne použite nasledujúci postup.
1.Na ovládacom paneli tlačiarne sa dotknite alebo stlačte tlačidlo Domov .
2.Vyberte položku Retrieve from Device Memory (Načítať z pamäte zariadenia).
3.Vyberte názov priečinka,kam sa má úloha uložiť.
4.Vyberte názov úlohy. Ak je úloha súkromná alebo zašifrovaná,zadajte kód PIN alebo heslo.
5.Upravte počet kópií a dotknutím sa tlačidla Spustiť alebo stlačením tlačidla OK vytlačte úlohu.
Odstránenie uloženej úlohy
Tlačiareň po odoslaní uloženej úlohy do pamäte tlačiarne prepíše všetky predchádzajúce úlohy s rovnakým
menom používateľa a názvom úlohy. Ak ešte nie je uložená úloha s rovnakým menom používateľa a názvom
úlohy a tlačiareň potrebuje viac voľného miesta, tlačiareň môže odstrániť iné uložené úlohy, začínajúc od
44Kapitola 4 TlačSKWW
najstaršej. Počet úloh, ktoré je možné uložiť v tlačiarni, môžete zmeniť pomocou ponuky General Settings
(Všeobecné nastavenia) na ovládacom paneli tlačiarne.
Na vymazanie úlohy uloženej v pamäti tlačiarne použite nasledujúci postup.
1.Na ovládacom paneli tlačiarne sa dotknite alebo stlačte tlačidlo Domov .
2.Vyberte položku Retrieve from Device Memory (Načítať z pamäte zariadenia).
3.Vyberte názov priečinka,v ktorom je úloha uložená.
4.Vyberte názov úlohy a potom sa dotknite tlačidla Delete (Odstrániť).
5.Ak je úloha súkromná alebo zašifrovaná,zadajte kód PIN alebo heslo a potom sa dotknite tlačidla Delete
(Odstrániť).
SKWWUkladanie tlačových úloh do tlačiarne na neskoršiu alebo súkromnú tlač45
Mobilná tlač
?
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
C
OK
12
Úvod
Spoločnosť HP ponúka viacero mobilných riešení a riešení služby ePrint, ktoré umožňujú jednoduchú tlač na
tlačiarni HP z prenosného počítača, tabletu, inteligentného telefónu alebo iného mobilného zariadenia. Ak si
chcete pozrieť úplný zoznam a určiť najlepšiu možnosť, prejdite na stránku www.hp.com/go/
LaserJetMobilePrinting.
●
HP ePrint prostredníctvom e-mailu
●
Softvér služby HP ePrint
●
AirPrint
●
Zabudované tlačové riešene pre systém Android
●
Tlač prostredníctvom funkcií Wi-Fi Direct a NFC
HP ePrint prostredníctvom e-mailu
Softvér HP ePrint umožňuje tlač dokumentov tak, že ich odošlete vo forme e-mailovej prílohy na e-mailovú
adresu tlačiarne z akéhokoľvek zariadenia, ktoré podporuje odosielanie e-mailov.
POZNÁMKA: Na používanie tejto funkcie môže byť potrebná aktualizácia rmvéru tlačiarne.
Ak chcete používať softvér HP ePrint, tlačiareň musí spĺňať nasledujúce požiadavky:
●
Tlačiareň musí byť pripojená ku káblovej alebo bezdrôtovej sieti a mať prístup na internet.
●
V tlačiarni musia byť zapnuté webové služby HP a tlačiareň musí byť zaregistrovaná na lokalite
HP Connected alebo HP ePrint Center.
Podľa nasledujúcich pokynov spustite službu webové služby HP a zaregistrujte sa v službe HP Connected alebo
HP ePrint Center.
POZNÁMKA: Kroky sa líšia v závislosti od typu ovládacieho panela.
14-riadkový ovládací panel
2Dotykový ovládací panel
1.Otvorte vstavaný webový server HP (EWS):
46Kapitola 4 TlačSKWW
a.4-riadkové ovládacie panely: Adresu IP nájdete na displeji ovládacieho panela.
Dotykové ovládacie panely: Ak chcete zobraziť adresu IP alebo názov hostiteľa, na domovskej
obrazovke ovládacieho panela tlačiarne sa dotknite tlačidla Network (Sieť) .
b.Otvorte webový prehliadač a do riadka s adresou zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne
v takom tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli tlačiarne. Na klávesnici počítača stlačte
kláves Enter. Otvorí sa server EWS.
POZNÁMKA: Ak sa vo webovom prehľadávači počas otvárania servera EWS zobrazí hlásenie There is
a problem with this website’s security certicate (Vyskytol sa problém s certikátom zabezpečenia
tejto webovej lokality), kliknite na možnosť Continue to this website (not recommended) (Pokračovať
v používaní tejto webovej lokality (neodporúča sa)).
Výberom možnosti Continue to this website (not recommended) (Pokračovať v používaní tejto
webovej lokality (neodporúča sa)) nevystavujete počítač riziku počas navigácie v serveri EWS pre
zariadenie HP.
2.Kliknite na kartu HP Web Services (Webové služby HP).
3.Výberom zodpovedajúcej možnosti povoľte webové služby.
POZNÁMKA: Povolenie webových služieb môže trvať niekoľko minút.
4.Prejdite na lokalitu www.hpconnected.com alebo www.hp.com/go/eprintcenter, vytvorte si konto HP ePrint
a dokončite proces nastavenia.
Softvér služby HP ePrint
Softvér služby HP ePrint zjednodušuje tlač zo stolových alebo prenosných počítačov so systémom Windows
alebo Mac prostredníctvom ľubovoľnej tlačiarne s aplikáciou HP ePrint. Pomocou tohto softvéru môžete
jednoducho vyhľadať tlačiarne so softvérom HP ePrint, ktoré sú zaregistrované vo vašom konte HP Connected.
Cieľová tlačiareň HP sa môže nachádzať v kancelárii alebo kdekoľvek inde na svete.
●
Windows: Po inštalácii softvéru otvorte možnosť Print (Tlačiť) v danej aplikácii a v zozname inštalovaných
tlačiarní vyberte možnosť HP ePrint. Kliknite na tlačidlo Properties (Vlastnosti) a nakongurujte možnosti
tlače.
●
OS X: Po inštalácii softvéru vyberte položku File (Súbor), Print (Tlač) a potom vyberte šípku vedľa položky
PDF (v spodnej ľavej časti obrazovky ovládača). Vyberte položku HP ePrint.
V systéme Windows podporuje softvér služby HP ePrint aj tlač prostredníctvom adresy TCP/IP použitím lokálnych
tlačiarní v sieti (LAN alebo WAN), ktoré podporujú skript UPD PostScript®.
Systémy Windows a OS X podporujú tlač IPP prostredníctvom tlačiarní pripojených k sieti LAN alebo WAN
s podporou jazyka ePCL.
Systémy Windows a Mac podporujú tlač dokumentov PDF prostredníctvom verejných tlačových lokalít a tlač
použitím služby HP ePrint prostredníctvom e-mailu cez službu typu cloud.
Informácie o ovládačoch a ďalšie súvisiace informácie nájdete na stránke www.hp.com/go/eprintsoftware.
POZNÁMKA: Softvér služby HP ePrint je pomôcka pracovného postupu súboru PDF pre systém Mac,
z technického hľadiska teda nejde o ovládač tlače.
SKWWMobilná tlač47
AirPrint
POZNÁMKA: Softvér služby HP ePrint nepodporuje tlač prostredníctvom rozhrania USB.
Priamu tlač prostredníctvom aplikácie AirPrint od spoločnosti Apple podporuje systém iOS 4.2 alebo novší a
počítače Mac s operačným systémom OS X 10.7 Lion alebo novším. Pomocou aplikácie AirPrint môžete odoslať
tlač do tlačiarne priamo zo zariadení iPad, iPhone (3GS alebo novší) alebo iPod touch (tretia generácia alebo
novší) z týchto mobilných aplikácií:
●
Mail (E-mail)
●
Photos (Fotograe)
●
Safari
●
iBooks
●
Vybrané aplikácie tretích strán
Ak chcete používať aplikáciu AirPrint, tlačiareň musí byť pripojená k rovnakej sieti (podsieti) ako zariadenie Apple.
Ďalšie informácie o používaní aplikácie AirPrint a o tom, ktoré tlačiarne HP sú s ňou kompatibilné, získate na
stránke www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
POZNÁMKA: Pred použitím aplikácie AirPrint s pripojením USB skontrolujte číslo verzie. Aplikácia AirPrint verzie
1.3 a staršia nepodporuje pripojenia USB.
Zabudované tlačové riešene pre systém Android
Zabudované tlačové riešene od spoločnosti HP pre systém Android a zariadenia Kindle umožňuje mobilným
zariadeniam automaticky vyhľadať a tlačiť z tlačiarní od spoločnosti HP, ktoré sú pripojené k sieti alebo sa
nachádzajú v dosahu bezdrôtového pripojenia určeného na tlač prostredníctvom služby Wi-Fi Direct.
Tlačiareň musí byť pripojená k rovnakej sieti (podsieti) ako zariadenie so systémom Android.
Tlačové riešenie je zabudované v podporovaných operačných systémoch, takže inštalácia ovládačov ani
preberanie softvéru nie je potrebné.
Ak chcete získať ďalšie informácie o používaní zabudovaného tlačového riešenia pre systém Android
a o podporovaných zariadeniach so systémom Android, prejdite na stránku www.hp.com/go/
LaserJetMobilePrinting.
Tlač prostredníctvom funkcií Wi-Fi Direct a NFC
Spoločnosť HP poskytuje tlač prostredníctvom funkcií Wi-Fi Direct a NFC (Near Field Communication) pre tlačiarne
s podporovaným príslušenstvom HP Jetdirect 3000w pre funkcie NFC/Wireless Direct. Toto príslušenstvo je
dostupné ako voliteľné vybavenie pre tlačiarne HP LaserJet, ktoré sú vybavené konzolou na pripojenie hardvéru
(HIP).
Tlač pomocou funkcií HP Wireless Direct, Wi-Fi Direct a rozhrania NFC umožňuje (mobilným) zariadeniam
s rozhraním Wi-Fi priame bezdrôtové pripojenie k tlačiarni bez použitia bezdrôtového smerovača.
Tlačiareň nemusí byť pripojená do siete na fungovanie mobilnej prístupovej tlače.
Funkciu HP Wireless Direct môžete využiť na bezdrôtovú tlač pomocou týchto zariadení:
48Kapitola 4 TlačSKWW
●
iPhone, iPad alebo iPod s podporou služby Apple AirPrint alebo aplikáciou HP ePrint.
●
Mobilné zariadenia so systémom Android a s aplikáciou služby HP ePrint alebo vstavaným riešením pre tlač
v systéme Android.
●
Osobné počítače a počítače Mac so softvérom služby HP ePrint.
Rozhranie Wi-Fi Direct môžete využiť bezdrôtovú tlač pomocou nasledujúcich zariadení:
●
Mobilné zariadenia so systémom Android s aplikáciou HP ePrint alebo zabudovaným tlačovým riešením
systému Android
Ďalšie informácie o tlači cez funkcie HP Wireless Direct a Wi-Fi Direct nájdete na lokalite www.hp.com/go/
wirelessprinting.
Funkcie NFC, HP Wireless Direct a Wi-Fi Direct možno aktivovať alebo deaktivovať pomocou ovládacieho panela
tlačiarne.
1.Na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne sa posuňte na ponuku Administration (Správa) a
vyberte ju.
2.Otvorte tieto ponuky:
●
Network Settings (Nastavenia siete)
●
Wireless Menu (Ponuka bezdrôtového pripojenia)
●
Wireless Direct (Funkcia Wireless Direct)
3.Bezdrôtovú tlač zapnite výberom položky On (Zap.).
POZNÁMKA: V prostrediach, kde je nainštalovaný viac ako jeden model tej istej tlačiarne, sa odporúča priradiť ku
každej tlačiarni jedinečnejší identikátor siete SSID, aby sa dala ľahšie identikovať pre priamu bezdrôtovú tlač
HP. SSID možno nájsť aj na stránke How to Connect Page (Stránka Ako sa pripojiť) dotykom tlačidla Network
(Sieť) na úvodnej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne.
Na zmenu SSID tlačiarne použite nasledujúci postup:
1.Na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne sa posuňte na ponuku Administration (Správa) a
vyberte ju.
2.Otvorte tieto ponuky:
●
Network Settings (Nastavenia siete)
●
Wireless Menu (Ponuka bezdrôtového pripojenia)
●
Wireless Direct (Funkcia Wireless Direct)
●
SSID
3.Vyberte oblasť SSID name (Názov SSID).
4.Pomocou klávesnice zmeňte názov.
5.Vyberte položku OK.
SKWWMobilná tlač49
Tlač z portu USB
?
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
C
OK
12
Úvod
Tlačiareň má funkciu tlače prostredníctvom portu USB s jednoduchým prístupom, aby ste mohli rýchlo tlačiť
súbory bez toho, aby ste ich museli odoslať z počítača. Tlačiareň akceptuje štandardné pamäťové jednotky USB
v porte USB v blízkosti ovládacieho panela. Podporované sú nasledovné typy súborov:
●
.pdf
●
.prn
●
.pcl
●
.ps
●
.cht
Zapnutie portu USB na tlač
Port USB je predvolene vypnutý. Pred použitím tejto funkcie aktivujte port USB. Port USB aktivujete jedným
z nasledujúcich postupov:
Spôsob č. 1: Zapnutie portu USB z ponúk ovládacieho panela tlačiarne
POZNÁMKA: Kroky sa líšia v závislosti od typu ovládacieho panela.
14-riadkový ovládací panel
2Dotykový ovládací panel
1.Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo Home (Domov) .
2.Otvorte tieto ponuky:
●
Administration (Správa)
●
General Settings (Všeobecné nastavenia)
●
Enable Retrieve from USB (Zapnúť funkciu načítania z USB)
3.Vyberte možnosť Enabled (Zapnuté) a potom sa dotknite tlačidla Save (Uložiť) alebo stlačte tlačidlo OK.
50Kapitola 4 TlačSKWW
Spôsob č. 2: Zapnutie portu USB zo vstavaného webového servera HP (len tlačiarne so sieťovým pripojením)
?
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
C
OK
12
POZNÁMKA: Kroky sa líšia v závislosti od typu ovládacieho panela.
14-riadkový ovládací panel
2Dotykový ovládací panel
1.Otvorte vstavaný webový server HP (EWS):
a.4-riadkové ovládacie panely: Adresu IP nájdete na displeji ovládacieho panela.
Dotykové ovládacie panely: Ak chcete zobraziť adresu IP alebo názov hostiteľa, na domovskej
obrazovke ovládacieho panela tlačiarne sa dotknite tlačidla Network (Sieť) .
b.Otvorte webový prehliadač a do riadka s adresou zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne
v takom tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli tlačiarne. Na klávesnici počítača stlačte
kláves Enter. Otvorí sa server EWS.
POZNÁMKA: Ak sa vo webovom prehľadávači počas otvárania servera EWS zobrazí hlásenie There is
a problem with this website’s security certicate (Vyskytol sa problém s certikátom zabezpečenia
tejto webovej lokality), kliknite na možnosť Continue to this website (not recommended) (Pokračovať
v používaní tejto webovej lokality (neodporúča sa)).
Výberom možnosti Pokračovať v používaní tejto webovej lokality (neodporúča sa) nevystavujete
počítač riziku počas navigácie v serveri EWS pre tlačiareň HP.
2.Otvorte kartu Print (Tlač).
3.Na ľavej strane obrazovky kliknite na položku Retrieve from USB Setup (Nastavenie načítania z USB).
4.Začiarknite políčko Enable Retrieve from USB (Povoliť načítanie z USB).
5.Kliknite na tlačidlo Apply (Použiť).
Tlač dokumentov z USB
1.Vložte pamäťovú jednotku USB do portu USB s jednoduchým prístupom.
SKWWTlač z portu USB51
POZNÁMKA: Port môže byť zakrytý. Na niektorých tlačiarňach sa krytky otvoria. Na iných tlačiarňach
musíte krytku odobrať jej vytiahnutím priamo von.
2.Tlačiareň zaznamenala jednotku USB typu ash. Ak chcete prejsť na jednotku, dotknite sa alebo stlačte
tlačidlo OK alebo po zobrazení výzvy vyberte položku Retrieve from USB (Načítať z jednotky USB) zo
zoznamu dostupných aplikácií. Zobrazí sa obrazovka Retrieve from USB (Načítať z jednotky USB).
3.Vyberte názov dokumentu, ktorý chcete vytlačiť.
POZNÁMKA: Dokument môže byť umiestnený v priečinku. Podľa potreby otvorte priečinky.
4.Ak chcete nastaviť počet kópií, vyberte položku Copies (Kópie) a potom pomocou klávesnice zmeňte počet
kópií.
5.Dotykom tlačidla Spustiť alebo stlačením tlačidla OK vytlačíte dokument.
52Kapitola 4 TlačSKWW
5Správa tlačiarne
●
Rozšírená kongurácia so vstavaným webovým serverom HP (EWS)
●
Rozšírená kongurácia pomocou softvéru HP Utility pre systém OS X
●
Kongurácia nastavení siete IP
●
Funkcie zabezpečenia tlačiarne
●
Nastavenia úspory energie
●
Softvér HP Web Jetadmin
●
Aktualizácie softvéru a rmvéru
Ďalšie informácie:
Tieto informácie sú správne v čase publikácie. Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/ljM506.
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
●
Inštalácia a kongurovanie
●
Vzdelávanie a používanie
●
Riešenie problémov
●
Preberanie aktualizácií softvéru a rmvéru
●
Fóra podpory
●
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW53
Rozšírená kongurácia so vstavaným webovým serverom HP (EWS)
?
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
C
OK
12
●
Úvod
●
Zobrazenie vstavaného webového servera HP (EWS)
●
Funkcie vstavaného webového servera HP
Úvod
Pomocou vstavaného webového servera HP môžete spravovať tlačové funkcie z počítača namiesto ovládacieho
panela tlačiarne.
●
Zobrazenie informácií o stave tlačiarne
●
Určenie zostávajúcej životnosti všetkého spotrebného materiálu a objednanie nového
●
Zobrazenie a zmena kongurácie zásobníkov
●
Zobrazenie a zmena nastavení ponúk ovládacieho panela tlačiarne
●
Zobrazenie a tlač interných stránok
●
Príjem upozornení na udalosti týkajúce sa tlačiarne a spotrebného materiálu
●
Zobrazenie a zmenu kongurácie siete
Vstavaný webový server HP funguje, keď je tlačiareň pripojená k sieti založenej na adrese IP. Vstavaný webový
server HP nepodporuje pripojenie tlačiarne na báze IPX. Otvorenie a použitie vstavaného webového servera HP
nie je podmienené prístupom na Internet.
Keď je tlačiareň pripojená k sieti, vstavaný webový server HP je automaticky dostupný.
POZNÁMKA: Vstavaný webový server HP nie je prístupný mimo sieťovej brány rewall.
Zobrazenie vstavaného webového servera HP (EWS)
POZNÁMKA: Kroky sa líšia v závislosti od typu ovládacieho panela.
14-riadkový ovládací panel
54Kapitola 5 Správa tlačiarneSKWW
2Dotykový ovládací panel
Windows® 7
1.4-riadkové ovládacie panely: Adresu IP nájdete na displeji ovládacieho panela.
Dotykové ovládacie panely: Ak chcete zobraziť adresu IP alebo názov hostiteľa, na domovskej obrazovke
ovládacieho panela tlačiarne sa dotknite tlačidla Network (Sieť) .
2.Otvorte webový prehliadač a do riadka s adresou zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne v takom
tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli tlačiarne. Na klávesnici počítača stlačte kláves Enter. Otvorí
sa server EWS.
POZNÁMKA: Ak sa vo webovom prehľadávači počas otvárania servera EWS zobrazí hlásenie There is a
problem with this website’s security certicate (Vyskytol sa problém s certikátom zabezpečenia tejto
webovej lokality), kliknite na možnosť Continue to this website (not recommended) (Pokračovať v používaní
tejto webovej lokality (neodporúča sa)).
Výberom možnosti Pokračovať v používaní tejto webovej lokality (neodporúča sa) nevystavujete počítač
riziku počas navigácie v serveri EWS pre tlačiareň HP.
Ak chcete používať vstavaný webový server HP, prehľadávač musí spĺňať nasledujúce požiadavky:
●
Internet Explorer (verzia 8.x alebo novší)
●
Google Chrome (verzia 34.x alebo novší)
●
Firefox (verzia 20.x alebo novší)
Windows® 8 alebo novší
●
Internet Explorer (verzia 9.x alebo novší)
●
Google Chrome (verzia 34.x alebo novší)
●
Firefox (verzia 20.x alebo novší)
OS X
●
Safari (verzia 5.x alebo novší)
●
Google Chrome (verzia 34.x alebo novší)
Linux
●
Google Chrome (verzia 34.x alebo novší)
●
Firefox (verzia 20.x alebo novší)
Funkcie vstavaného webového servera HP
●
Karta Information (Informácie)
●
Karta General (Všeobecné)
●
Karta Print (Tlačiť)
●
Karta Troubleshooting (Riešenie problémov)
SKWWRozšírená kongurácia so vstavaným webovým serverom HP (EWS)55
●
Karta Security (Zabezpečenie)
●
Karta HP Web Services (Webové služby HP)
●
Karta Networking (Siete)
●
Zoznam Other Links (Iné prepojenia)
Karta Information (Informácie)
Tabuľka 5-1 Karta Information (Informácie) vstavaného webového servera HP
PonukaPopis
Stav zariadeniaTáto strana informuje o stave tlačiarne a zostávajúcom čase životnosti spotrebného
Denník úlohZobrazuje prehľad všetkých úloh, ktoré tlačiareň spracovala.
Konguračná stránkaZobrazuje informácie nachádzajúce sa na konguračnej strane.
Stránka so stavom spotrebného materiáluZobrazuje stav spotrebného materiálu v tlačiarni.
Stránka denníka udalostíZobrazuje zoznam všetkých udalostí a chýb tlačiarne. Použitím prepojenia HP Instant
materiálu HP. Na tejto strane je tiež uvedený typ a veľkosť papiera, ktoré sú nastavené pre
každý zásobník. Ak chcete zmeniť predvolené nastavenia, kliknite na prepojenie Change
Settings (Zmeniť nastavenia).
Support (Okamžitá podpora od spoločnosti HP) (v oblasti Other Links (Iné prepojenia) na
všetkých stránkach vstavaného webového servera HP) sa pripojíte k dynamickým webovým
stránkam, ktoré vám pomôžu pri riešení problémov. Tieto stránky tiež zobrazujú ďalšie
služby dostupné pre príslušnú tlačiareň.
Stránka používaniaPoskytuje zhrnutie počtu strán, ktoré tlačiareň vytlačila, zoradené v skupinách podľa
Device Information (Informácie o zariadení)Uvádza sieťový názov, adresu a informácie o modeli tlačiarne. Ak chcete tieto záznamy
Snímka ovládacieho panelaSlúži na zobrazenie obrázka aktuálnej obrazovky na displeji ovládacieho panela.
TlačUmožňuje odoslať súbor pripravený na tlač z počítača do tlačiarne. Na vytlačenie súboru sa
Správy a strany na tlačObsahujú zoznamy vnútorných správ a strán pre príslušnú tlačiareň. Vyberajú niekoľko
Karta General (Všeobecné)
Tabuľka
5-2 Karta General (Všeobecné) vstavaného webového servera HP
PonukaPopis
VýstrahyNastavenie e-mailových výstrah upozorňujúcich na udalosti týkajúce sa tlačiarne
Ponuka Správa ovládacieho panelaZobrazuje štruktúru ponuky Administration (Správa) na ovládacom paneli.
veľkosti, typu a tlačovej dráhy papiera.
prispôsobiť, kliknite na ponuku Device Information (Informácie o zariadení) na karte General
(Všeobecné).
použijú predvolené nastavenia tlače.
položiek na tlač alebo zobrazenie.
a spotrebného materiálu.
POZNÁMKA: Na tejto obrazovke možno kongurovať nastavenia. Vstavaný webový server
HP však poskytuje viac rozšírených možností kongurácie ako ponuka Administration
(Správa).
AutoSendSlúži na konguráciu tlačiarne na odosielanie automatizovaných e-mailov týkajúcich sa
kongurácie produktu a spotrebného materiálu na určené e-mailové adresy.
56Kapitola 5 Správa tlačiarneSKWW
Tabuľka 5-2 Karta General (Všeobecné) vstavaného webového servera HP (pokračovanie)
PonukaPopis
Upraviť ostatné prepojeniaPridáva alebo prispôsobuje prepojenie na inú webovú lokalitu. Toto prepojenie sa zobrazí
Informácie o objednávaníZadávanie informácií o objednávkach náhradných tonerových kaziet. Tieto informácie sa
Device Information (Informácie o zariadení)Nastavenie názvu a inventárneho čísla tlačiarne. Zadajte meno primárneho kontaktu, ktorý
JazykSlúži na nastavenie jazyka, v ktorom sa zobrazia informácie zo vstavaného webového
Dátum a časUmožňuje nastaviť dátum a čas alebo uskutočniť synchronizáciu so sieťovým časovým
Energy Settings (Nastavenia energie)Nastaví alebo upraví čas spustenia, čas spánku a oneskorenie spánku tlačiarne. Môžete
Záloha a obnovenieVytvára záložný súbor obsahujúci údaje o tlačiarni a používateľovi. V prípade potreby
5-5 Karta Security (Zabezpečenie) vstavaného webového servera HP
PonukaPopis
Všeobecné zabezpečenieNastavenia všeobecného zabezpečenia vrátane nasledujúcich možností:
Exportovanie informácií o tlačiarni do súboru – tento postup môže byť vhodný na podrobnú
analýzu problému.
Povolenie funkcie automatického čistenia, vytvorenia a vytlačenia čistiacej strany a výberu
možnosti okamžitej kalibrácie tlačiarne.
Obnovenie nastavení tlačiarne na predvolené výrobné nastavenia.
●
Kongurácia hesla správcu s cieľom obmedziť prístup k niektorým funkciám tlačiarne.
●
Nastavenie hesla PJL na spracovanie príkazov PJL.
●
Nastavenie prístupu do systému súborov a zabezpečenia aktualizácie rmvéru.
●
Aktivuje alebo deaktivuje hostiteľský port USB na ovládacom paneli alebo port
pripojenia USB na formátovači tlače priamo z počítača.
●
Zobrazenie stavu všetkých nastavení zabezpečenia.
Ovládanie prístupuKongurácia prístupu k funkciám tlačiarne pre konkrétnych jednotlivcov alebo skupiny
a výber metódy prihlásenia sa jednotlivcov do tlačiarne.
Ochrana uložených údajovKonguruje a spravuje vnútorný pevný disk tlačiarne.
Konguruje nastavenia úloh uložených na pevnom disku tlačiarne.
Správa certikátovInštaluje a spravuje certikáty zabezpečenia na prístup do tlačiarne a siete.
Web Service Security (Zabezpečenie
webových služieb)
Vlastný testOverenie fungovania funkcií zabezpečenia v súlade s predpokladanými systémovými
Umožňuje povolenie prístupu k zdrojom na tejto tlačiarni z webových stránok z iných
domén. Ak sa do zoznamu nepridajú žiadne lokality, všetky lokality sa považujú za
dôveryhodné.
parametrami.
58Kapitola 5 Správa tlačiarneSKWW
Karta HP Web Services (Webové služby HP)
Pomocou karty HP Web Services (Webové služby HP) možno kongurovať a aktivovať používanie webových
služieb HP pre túto tlačiareň. Skôr než začnete používať funkciu HP ePrint, je potrebné povoliť webové služby HP.
Tabuľka 5-6 Vstavaný webový server HP karta webové služby HP
PonukaOpis
Web Services Setup (Nastavenie webových
služieb)
Web Proxy (Webový server proxy)Umožňuje nakongurovať server proxy, ak sú problémy s aktivovaním webových služieb HP
HP-ePrint Debugging (Ladenie služby HPePrint)
Karta Networking (Siete)
Karta Networking (Siete) sa používa vtedy, ak chcete nakongurovať a zabezpečiť sieťové nastavenia tlačiarne
v čase jeho pripojenia do siete s protokolom IP. Táto karta sa nezobrazí, ak je tlačiareň pripojená k iným typom
sietí.
Tabuľka 5-7 Karta Networking (Siete) vstavaného webového servera HP
PonukaOpis
Wireless Direct Settings (Nastavenia funkcie
Wireless Direct)
TCP/IP Settings (Nastavenia TCP/IP)Kongurácia nastavení režimu TCP/IP pre siete založené na protokoloch IPv4 a IPv6.
Aktivovaním webových služieb HP pripojíte túto tlačiareň k službe HP Connected na webe.
alebo pripojením tlačiarne k internetu.
Povoľuje funkcie na riešenie problémov s pripojením k službám HP ePrint.
Kongurácia nastavení funkcie Wi-Fi Direct pre tlačiarne, ktoré obsahujú vstavanú funkciu
tlače Wi-Fi Direct a funkciu tlače NFC alebo majú nainštalované bezdrôtové príslušenstvo.
POZNÁMKA: Dostupné možnosti kongurácie závisia od modelu tlačového servera.
POZNÁMKA: Dostupné možnosti kongurácie závisia od modelu tlačového servera.
Network Settings (Nastavenia siete)Kongurácia nastavení protokolov IPX/SPX, AppleTalk, DLC/LLC a SNMP v závislosti od
modelu tlačového servera.
Iné nastaveniaKongurácia všeobecných tlačových protokolov a služieb podporovaných tlačovým
serverom. Dostupné možnosti závisia od modelu tlačového servera, ale môžu zahrnovať
aktualizáciu rmvéru, fronty služby LPD, nastavenia jednotky USB, informácie o podpore a
frekvenciu obnovovania.
AirPrintUmožňuje aktivovať, nastaviť alebo deaktivovať sieťovú tlač z tlačiarní so systémom od
spoločnosti Apple.
Výber jazykaUmožňuje zmenu jazyka zobrazenia vstavaného webového servera HP. Táto stránka sa
zobrazí, ak webové stránky podporujú viac jazykov. Alternatívne môžete podporované
jazyky zvoliť prostredníctvom nastavení predvolieb jazyka v prehľadávači.
Settings (Nastavenia)Môžete zobraziť aktuálne nastavenia zabezpečenia a obnoviť ich na predvolené výrobné
hodnoty.
Môžete nakongurovať nastavenia zabezpečenia pomocou sprievodcu kongurácie
zabezpečenia.
POZNÁMKA: Sprievodcu kongurácie zabezpečenia nepoužívajte na konguráciu
nastavení zabezpečenia s použitím aplikácií na správu siete, ako je HP Web Jetadmin.
SKWWRozšírená kongurácia so vstavaným webovým serverom HP (EWS)59
Tabuľka 5-7 Karta Networking (Siete) vstavaného webového servera HP (pokračovanie)
PonukaOpis
AutorizáciaKontrola správy kongurácie a používania tlačiarne vrátane nasledujúcich možností:
●
Môžete nastaviť alebo zmeniť heslo správcu v rámci kontroly prístupu ku
konguračným parametrom.
●
Môžete vyžadovať, inštalovať a spravovať digitálne certikáty na tlačovom serveri HP
Jetdirect.
●
Môžete obmedzovať hostiteľský prístup k tlačiarni prostredníctvom zoznamu
prístupových práv (Access Control List – ACL) (pre vybrané tlačové servery len na
sieťach založených na protokole IPv4).
Mgmt. Protocols (Správa protokolov)Kongurácia a správa protokolov zabezpečenia pre tlačiareň vrátane nasledujúcich
možností:
●
Nastavenie úrovne správy zabezpečenia pre vstavaný webový server HP a kontrola
prenosu údajov cez protokoly HTTP a HTTPS.
●
Kongurácia fungovania protokolu SNMP (Simple Network Management Protocol).
Aktivácia alebo deaktivácia agentov protokolu SNMP v1/v2c alebo SNMP v3 na
tlačovom serveri.
●
Kontrola prístupu prostredníctvom protokolov, ktoré nemusia byť bezpečné, ako sú
tlačové protokoly, tlačové služby, zisťovacie protokoly, služby rozlišovania názvov a
konguračno-správcovské protokoly.
Autentikácia 802.1X
(len pre vybrané modely s príslušenstvom
HP Jetdirect)
IPsec/Firewall
(len pre vybrané modely s príslušenstvom
HP Jetdirect)
Announcement Agent (Oznamovací agent)
(len pre vybrané modely s príslušenstvom
HP Jetdirect)
Štatistiky sieteUmožňuje zobrazenie štatistík siete, ktoré sa zbierajú a ukladajú na tlačovom serveri HP
Informácie o protokoleUmožňuje zobrazenie nastavení kongurácie siete na tlačovom serveri HP Jetdirect pre
Konguračná stránkaUmožňuje zobrazenie konguračnej stránky tlačového servera HP Jetdirect, ktorá obsahuje
Zoznam Other Links (Iné prepojenia)
Umožňuje konguráciu nastavení autentikácie 802.1X na tlačovom serveri Jetdirect podľa
požiadaviek na autentikáciu klienta na sieti a vynulovanie nastavení 802.1X na predvolené
výrobné hodnoty.
UPOZORNENIE: Pri zmene nastavení autentikácie 802.1X môže dôjsť ku strate pripojenia
tlačiarne. Na opätovné pripojenie môže byť potrebné vynulovať tlačový server na
predvolený výrobný stav a preinštalovať tlačiareň.
Zobrazenie alebo kongurácia zásad brány Firewall alebo zásad pre IPsec/Firewall.
Umožňuje aktiváciu alebo deaktiváciu oznamovacieho agenta zariadenia HP, nastavenie
konguračného servera a konguráciu vzájomnej autentikácie s použitím certikátov.
Jetdirect.
každý protokol.
informácie o stave a kongurácii.
POZNÁMKA: Pomocou ponuky Edit Other Links (Upraviť iné prepojenia) na karte General (Všeobecné) môžete
nakongurovať prepojenia, ktoré sa zobrazia v zozname Other Links (Iné prepojenia). Nižšie sú uvedené
predvolené prepojenia.
60Kapitola 5 Správa tlačiarneSKWW
Tabuľka 5-8 Zoznam Other Links (Iné prepojenia) vstavaného webového servera HP
PonukaPopis
Podpora produktovSlúži na pripojenie k stránke podpory tlačiarne, na ktorej môžete hľadať pomoc týkajúcu sa
Nakúpiť spotrebný materiálSlúži na pripojenie k webovej lokalite HP SureSupply, kde môžete získať informácie
HP Instant SupportSlúži na pripojenie k webovej lokalite spoločnosti HP, ktorá vám poskytne pomoc pri hľadaní
rôznych tém.
o možnostiach nákupu originálneho spotrebného materiálu od spoločnosti HP, ako
napríklad tonerových kaziet a papiera.
riešení problémov s tlačiarňou.
SKWWRozšírená kongurácia so vstavaným webovým serverom HP (EWS)61
Rozšírená kongurácia pomocou softvéru HP Utility pre systém OS X
Na kontrolu stavu tlačiarne a prezeranie alebo zmenu nastavení tlačiarne z počítača použite program HP Utility.
Softvér HP Utility môžete využiť, keď je tlačiareň pripojená pomocou kábla USB alebo keď je pripojená k sieti
založenej na protokole TCP/IP.
Otvorenie softvéru HP Utility
1.V počítači otvorte ponuku System Preferences (Preferencie systému) a potom kliknite na ikonu Print & Fax
(Tlač a fax), Print & Scan (Tlač a skenovanie) alebo Printers & Scanners (Tlačiarne a skenery).
2.Zo zoznamu vyberte tlačiareň.
3.Kliknite na tlačidlo Options & Supplies (Možnosti a zásoby).
4.Kliknite na kartu Utility (Pomocný program).
5.Kliknite na tlačidlo Open Printer Utility (Otvoriť pomocný program tlačiarne).
Funkcie aplikácie HP Utility
Panel nástrojov softvéru HP Utility obsahuje tieto položky:
●
Devices (Zariadenia): Kliknite na toto tlačidlo na zobrazenie alebo skrytie zariadení Mac zistených softvérom
HP Utility.
●
All Settings (Všetky nastavenia): Kliknutím na toto tlačidlo sa vrátite na hlavné zobrazenie softvéru HP
Utility.
●
HP Support (Podpora HP): Kliknutím na toto tlačidlo otvoríte prehliadač a prejdete na webovú stránku
podpory HP.
●
Supplies (Spotrebný materiál): Kliknutím na toto tlačidlo otvoríte webovú lokalitu HP SureSupply.
●
Registration (Registrácia): Kliknutím na toto tlačidlo otvoríte webovú lokalitu registrácie zariadení HP.
●
Recycling (Recyklácia): Kliknutím na toto tlačidlo otvoríte webovú lokalitu programu recyklácie HP Planet
Partners.
Softvér HP Utility sa skladá zo stránok, ktoré sa otvoria kliknutím v zozname All Settings (Všetky nastavenia).
V nasledujúcej tabuľke sú uvedené úlohy dostupné pomocou softvéru HP Utility.
PoložkaPopis
Supplies Status (Stav spotrebného
materiálu)
Device Information (Informácie o
zariadení)
File Upload (Prenos súborov)Prenáša súbory z počítača do tlačiarne.
Upload Fonts (Prenos písiem)Prenáša súbory so znakovými súpravami z počítača do tlačiarne.
Zobrazenie stavu spotrebného materiálu tlačiarne a prepojení na objednanie spotrebného
materiálu online.
Ukazuje informácie o práve zvolenej tlačiarni.
HP ConnectedPrístup k webovej lokalite HP Connected.
62Kapitola 5 Správa tlačiarneSKWW
PoložkaPopis
Update Firmware (Aktualizácia
rmvéru)
Commands (Príkazy)Odosiela špeciálne znaky alebo príkazy na tlač do tlačiarne po tlačovej úlohe.
Output Devices (Výstupné zariadenia) Umožňuje spravovať nastavenia voliteľného výstupného príslušenstva.
Duplex Mode (Režim obojstrannej
tlače)
Economode & Toner Density
(Ekonomický režim a hustota tonera)
E-mail Alerts (E-mailové výstrahy)Slúžia na konguráciu automatických e-mailových výstrah pre určité stavy tlačiarne, napríklad keď
Resolution (Rozlíšenie)Slúži na nastavenie predvolenej kvality tlače.
Protect Direct Ports (Ochrana
priamych portov)
Prenáša súbor s aktualizáciou rmvéru do tlačiarne.
POZNÁMKA: Táto možnosť je dostupná len po otvorení ponuky View (Zobraziť) a zvolení položky
Show Advanced Options (Zobraziť rozšírené možnosti).
POZNÁMKA: Táto možnosť je dostupná len po otvorení ponuky View (Zobraziť) a zvolení položky
Show Advanced Options (Zobraziť rozšírené možnosti).
Nastavuje správanie tlačiarne, keď sa spotrebný materiál blíži k odhadovanému koncu životnosti.
Zmena predvoleného nastavenia zásobníkov.
Spustenie automatickej obojstrannej tlače.
Slúži na konguráciu nastavení na šetrenie tonera.
je potrebné vymeniť spotrebný materiál, sú prázdne zásobníky, sú otvorené dvierka alebo došlo
k zaseknutiu papiera.
Vypne tlač cez rozhranie USB alebo paralelné porty.
Stored Jobs (Uložené úlohy)Spravuje tlačové úlohy, ktoré sú uložené na pevnom disku tlačiarne.
Network Settings (Nastavenia siete)Konguruje sieťové nastavenia, ako sú nastavenia IPv4 a IPv6.
Additional Settings (Dodatočné
nastavenia)
Poskytuje prístup k vstavanému webovému serveru HP.
SKWWRozšírená kongurácia pomocou softvéru HP Utility pre systém OS X63
Kongurácia nastavení siete IP
●
Ustanovenie o zdieľaní tlačiarní
●
Zobrazenie alebo zmena nastavení siete
●
Premenovanie produktu v sieti
●
Ručné nastavenie parametrov protokolu IPv4 TCP/IP pomocou ovládacieho panela
●
Ručné nastavenie parametrov protokolu IPv6 TCP/IP pomocou ovládacieho panela
●
Nastavenia rýchlosti pripojenia a duplexnej prevádzky
Ustanovenie o zdieľaní tlačiarní
Spoločnosť HP nepodporuje siete typu peer-to-peer, keďže nejde o funkciu ovládačov tlačiarní HP, ale operačných
systémov spoločnosti Microsoft. Navštívte webové stránky spoločnosti Microsoft v lokalite www.microsoft.com.
Zobrazenie alebo zmena nastavení siete
Na zobrazenie alebo zmenu konguračných nastavení protokolu IP použite zabudovaný webový server.
1.Otvorte vstavaný webový server HP (EWS):
a.4-riadkové ovládacie panely: Adresu IP nájdete na displeji ovládacieho panela.
Dotykový ovládací panel: Ak chcete zobraziť adresu IP alebo názov hostiteľa, na domovskej obrazovke
ovládacieho panela zariadenia sa dotknite tlačidla Sieť .
b.Otvorte webový prehľadávač a do riadka s adresou zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne
v takom tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli zariadenia. Na klávesnici počítača stlačte
kláves Enter. Otvorí sa server EWS.
POZNÁMKA: Ak sa vo webovom prehľadávači počas otvárania servera EWS zobrazí hlásenie There is
a problem with this website’s security certicate (Vyskytol sa problém s certikátom zabezpečenia
tejto webovej lokality), kliknite na možnosť Continue to this website (not recommended) (Pokračovať
v používaní tejto webovej lokality (neodporúča sa)).
Výberom možnosti Continue to this website (not recommended) (Pokračovať v používaní tejto
webovej lokality (neodporúča sa)) nevystavujete počítač riziku počas navigácie v serveri EWS pre
zariadenie HP.
2.Kliknutím na kartu Networking (Siete) získate informácie o sieti. Zmeňte nastavenia podľa potreby.
Premenovanie produktu v sieti
Ak chcete zariadenie v sieti premenovať tak, aby bolo jedinečne identikované, použite vstavaný webový server
HP.
1.Otvorte vstavaný webový server HP (EWS):
64Kapitola 5 Správa tlačiarneSKWW
a.4-riadkové ovládacie panely: Adresu IP nájdete na displeji ovládacieho panela.
Dotykový ovládací panel: Ak chcete zobraziť adresu IP alebo názov hostiteľa, na domovskej obrazovke
ovládacieho panela zariadenia sa dotknite tlačidla Sieť .
b.Otvorte webový prehľadávač a do riadka s adresou zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne
v takom tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli zariadenia. Na klávesnici počítača stlačte
kláves Enter. Otvorí sa server EWS.
POZNÁMKA: Ak sa vo webovom prehľadávači počas otvárania servera EWS zobrazí hlásenie There is
a problem with this website’s security certicate (Vyskytol sa problém s certikátom zabezpečenia
tejto webovej lokality), kliknite na možnosť Continue to this website (not recommended) (Pokračovať
v používaní tejto webovej lokality (neodporúča sa)).
Výberom možnosti Continue to this website (not recommended) (Pokračovať v používaní tejto
webovej lokality (neodporúča sa)) nevystavujete počítač riziku počas navigácie v serveri EWS pre
zariadenie HP.
2.Otvorte kartu General (Všeobecné).
3.Na stránke Device Information (Informácie o zariadení) sa predvolený názov zariadenia nachádza v poli
Device Name (Názov zariadenia). Tento názov môžete zmeniť kvôli jedinečnej identikácii tohto zariadenia.
POZNÁMKA: Vyplnenie ostatných polí na tejto stránke je voliteľná.
4.Kliknutím na tlačidlo Apply (Použiť) uložte zmeny.
Ručné nastavenie parametrov protokolu IPv4 TCP/IP pomocou ovládacieho panela
Na manuálne nastavenie adresy IPv4, masky podsiete a predvolenej brány použite ponuky položky
Administration (Správa) na ovládacom paneli.
1.Na ovládacom paneli zariadenia stlačte tlačidlo Domov .
2.Otvorte tieto ponuky:
●
Administration (Správa)
●
Network Settings (Nastavenia siete)
●
Ponuka servera Jetdirect
●
TCP/IP
●
IPV 4 Settings (Nastavenia IPV 4)
●
Metóda kongurácie
3.Vyberte možnosť Manual (Manuálne) a potom stlačte tlačidlo Save (Uložiť).
Vyberte možnosť On (Zap.) a potom sa dotknite tlačidla Save (Uložiť).
3.Ak chcete nakongurovať adresu, dotknite sa tlačidla Address (Adresa) a potom dotknutím sa poľa otvorte
klávesnicu.
4.Pomocou klávesnice zadajte adresu a potom sa dotknite tlačidla OK.
5.Dotknite sa tlačidla Save (Uložiť) alebo stlačte tlačidlo OK.
Nastavenia rýchlosti pripojenia a duplexnej prevádzky
POZNÁMKA: Tieto informácie sa týkajú len ethernetových sietí. Nevzťahujú sa na bezdrôtové siete.
Rýchlosť prepojenia a komunikačný režim tlačového servera sa musia zhodovať so sieťovým rozbočovačom. Pre
väčšinu prípadov nechajte zariadenie v automatickom režime. Nesprávne zmeny v rýchlosti pripojenia a
duplexnej prevádzky môžu zabrániť komunikácii zariadenia s ostatnými sieťovými zariadeniami. Ak chcete
vykonať zmeny, použite ovládací panel zariadenia.
POZNÁMKA: Nastavenie zariadenia sa musí zhodovať s nastavením sieťového zariadenia (sieťový rozbočovač,
prepínač, brána, smerovač alebo počítač).
POZNÁMKA: Zmena týchto nastavení spôsobí vypnutie a následné zapnutie zariadenia. Zmeny vykonávajte len
vtedy, keď je tlačiareň nečinná.
1.Na ovládacom paneli zariadenia stlačte tlačidlo Domov .
2.Otvorte tieto ponuky:
66Kapitola 5 Správa tlačiarneSKWW
●
Administration (Správa)
●
Network Settings (Nastavenia siete)
●
Jetdirect Menu (Ponuka servera Jetdirect)
●
Link Speed (Rýchlosť pripojenia)
3.Vyberte jednu z nasledujúcich možností:
●
Auto (Automaticky): Tlačový server sa automaticky nastaví na najvyššiu rýchlosť pripojenia
100TX Full (100TX – plná): 100 Mb/s, prevádzka s plným duplexom.
●
100TX Auto (100TX – automatická): 100 Mb/s, prevádzka s automatickým duplexom.
●
1000T Full (1000T – plná): 1 000 Mb/s, prevádzka s plným duplexom.
4.Dotknite sa tlačidla Save (Uložiť) alebo stlačte tlačidlo OK. Tlačiareň sa vypne a znova zapne.
SKWWKongurácia nastavení siete IP67
Funkcie zabezpečenia tlačiarne
?
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
C
OK
12
Úvod
Tlačiareň disponuje viacerými funkciami zabezpečenia, ktoré obmedzujú prístup používateľov k nastaveniam
kongurácie, zabezpečujú údaje a bránia prístupu k cenným hardvérovým komponentom.
●
Bezpečnostné vyhlásenia
●
Nastavenie hesla správcu
●
IP Security
●
Uzamknutie formátovača
●
Podpora šifrovania: vysokovýkonné zabezpečené pevné disky spoločnosti HP
Bezpečnostné vyhlásenia
Tlačiareň podporuje bezpečnostné štandardy a odporúčané protokoly, ktoré pomáhajú pri zabezpečení tlačiarne,
chránia kritické informácie v sieti a zjednodušujú spôsob monitorovania a údržby tlačiarne.
Nastavenie hesla správcu
Na prístup k tlačiarni a vstavanému webovému serveru HP prideľte heslo správcu, aby neoprávnení používatelia
nemohli meniť nastavenia tlačiarne.
POZNÁMKA: Kroky sa líšia v závislosti od typu ovládacieho panela.
14-riadkový ovládací panel
2Dotykový ovládací panel
1.Otvorte vstavaný webový server HP (EWS):
a.4-riadkové ovládacie panely: Adresu IP nájdete na displeji ovládacieho panela.
Dotykové ovládacie panely: Ak chcete zobraziť adresu IP alebo názov hostiteľa, na domovskej
obrazovke ovládacieho panela tlačiarne sa dotknite tlačidla Network (Sieť) .
68Kapitola 5 Správa tlačiarneSKWW
b.Otvorte webový prehliadač a do riadka s adresou zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne
v takom tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli tlačiarne. Na klávesnici počítača stlačte
kláves Enter. Otvorí sa server EWS.
POZNÁMKA: Ak sa vo webovom prehľadávači počas otvárania servera EWS zobrazí hlásenie There is
a problem with this website’s security certicate (Vyskytol sa problém s certikátom zabezpečenia
tejto webovej lokality), kliknite na možnosť Continue to this website (not recommended) (Pokračovať
v používaní tejto webovej lokality (neodporúča sa)).
Výberom možnosti Pokračovať v používaní tejto webovej lokality (neodporúča sa) nevystavujete
počítač riziku počas navigácie v serveri EWS pre tlačiareň HP.
2.Kliknite na kartu Security (Zabezpečenie).
3.Otvorte ponuku General Security (Všeobecné zabezpečenie).
4.V časti označenej Set the Local Administrator Password (Nastaviť miestne heslo správcu) zadajte do poľa
Username (Meno používateľa) meno, ku ktorému chcete priradiť heslo.
5.Do poľa New Password (Nové heslo) zadajte heslo a potom ho znova zadajte do poľa Verify Password
(Potvrdiť heslo).
POZNÁMKA: Ak chcete zmeniť existujúce heslo, najskôr zadajte existujúce heslo do poľa Old Password
(Staré heslo).
6.Kliknite na tlačidlo Apply (Použiť).
POZNÁMKA: Ak chcete zachovať zabezpečenie tlačiarne, po skončení jej používania vyberte položku Sign Out
(Odhlásiť sa).
1.Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo Home (Domov) .
2.Vyberte položku Sign In (Prihlásiť sa).
3.Prihlasovacie údaje zadajte podľa pokynov na obrazovke.
Prihlasovacie údaje na prihlásenie sa do tlačiarne sú spravidla tie isté ako na prihlásenie sa do siete. Ak máte
otázky týkajúce sa poverení, ktoré treba použiť, obráťte sa na správcu tlačiarne.
Niektoré funkcie na ovládacom paneli tlačiarne môžu byť zabezpečené pred použitím neoprávnenými osobami.
Keď je niektorá funkcia zabezpečená, skôr ako ju budete môcť použiť, tlačiareň zobrazí výzvu, aby ste sa
prihlásili. Prihlásiť sa môžete aj bez toho, aby ste čakali na výzvu na prihlásenie, a to výberom možnosti Sign In
(Prihlásiť sa) na ovládacom paneli tlačiarne.
IP Security
IP Security (IPsec) je súprava protokolov, ktoré ovládajú prenášanie údajov cez sieť založené na IP do
a z tlačiarne. IPsec poskytuje overovanie od hostiteľa k hostiteľovi, integritu údajov a šifrovanie sieťovej
komunikácie.
POZNÁMKA: Poznačte si heslo a uložte ho na bezpečnom mieste.
Pre tlačiarne pripojené k sieti alebo vybavené tlačovým serverom HP Jetdirect môžete nakongurovať IPsec
pomocou karty Networking (Práca v sieti) v rámci vstavaného webového servera HP.
SKWWFunkcie zabezpečenia tlačiarne69
Uzamknutie formátovača
Formátovač je vybavený otvorom, ktorý môžete použiť na pripojenie bezpečnostného kábla. Uzamknutím
formátovača sa zabráni tomu, aby niekto z neho vybral cenné komponenty.
Podpora šifrovania: vysokovýkonné zabezpečené pevné disky spoločnosti HP
Tento pevný disk poskytuje šifrovanie na úrovni hardvéru, čiže máte možnosť bezpečne uskladňovať údaje bez
ovplyvnenia výkonu samotnej tlačiarne. Tento pevný disk používa najnovší štandard šifrovania Advanced
Encryption Standard (AES) a poskytuje všestranné funkcie šetriace váš čas a vynikajúcu funkčnosť.
Pomocou ponuky Security (Zabezpečenie) vo vstavanom webovom serveri HP nakongurujte disk.
70Kapitola 5 Správa tlačiarneSKWW
Nastavenia úspory energie
Úvod
●
Tlač v režime EconoMode
●
Nastavenie časovača pre režim spánku a kongurácia tlačiarne tak, aby využívala 1 watt alebo menej
energie
Tlač v režime EconoMode
Tlačiareň má možnosť EconoMode (Ekonomický režim) pre tlač konceptov dokumentov. Používaním režimu
EconoMode spotrebujete menej tonera. Používanie režimu EconoMode však môže tiež znížiť kvalitu tlače.
Spoločnosť HP neodporúča trvalé použitie režimu EconoMode. Pri trvalom používaní režimu EconoMode sa môžu
mechanické časti tonerovej kazety opotrebovať skôr, ako sa minie zásoba tonera. Ak kvalita tlače začne klesať
a prestane byť prijateľná, zvážte výmenu tonerovej kazety.
POZNÁMKA: Ak túto možnosť neponúka ovládač tlačiarne, môžete ju nastaviť pomocou ovládacieho panela
tlačiarne.
Kongurácia režimu EconoMode pomocou ovládača tlačiarne
1.V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť).
2.Vyberte tlačiareň a potom kliknite na tlačidlo Properties (Vlastnosti) alebo Preferences (Preferencie).
3.Kliknite na kartu Paper/Quality (Papier a kvalita).
4.Označením začiarkavacieho políčka EconoMode zapnite túto funkciu a kliknite na tlačidlo OK.
Kongurácia režimu EconoMode na ovládacom paneli tlačiarne
1.Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo Home (Domov) .
2.Otvorte tieto ponuky:
●
Administration (Správa)
●
General Settings (Všeobecné nastavenia)
●
Print Quality (Kvalita tlače)
3.Vyberte položku EconoMode.
4.Výberom položky On (Zap.) alebo O (Vyp.) zapnite alebo vypnite túto funkciu a potom sa dotknite tlačidla
Save (Uložiť) alebo stlačte tlačidlo OK.
Nastavenie časovača pre režim spánku a kongurácia tlačiarne tak, aby využívala 1 watt
alebo menej energie
V tlačiarni sa nachádza niekoľko možností pre nastavenie funkcie časovača pre režim spánku, ktorá šetrí energiu.
Je možné nastaviť čas oneskorenia na prepnutie do stavu Sleep/Auto O (Spánok/automatické vypnutie) a
spotreba energie počas stavu Sleep/Auto O (Spánok/automatické vypnutie) sa líši v závislosti od výberu
možnosti Wake/Auto On (Prebudenie/automatické zapnutie).
SKWWNastavenia úspory energie71
POZNÁMKA: Kroky sa líšia v závislosti od typu ovládacieho panela.
?
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
C
OK
12
14-riadkový ovládací panel
2Dotykový ovládací panel
1.Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo Home (Domov) .
2.Otvorte tieto ponuky:
●
Administration (Správa)
●
General Settings (Všeobecné nastavenia)
●
Energy Settings (Nastavenia energie)
●
Sleep Timer Settings (Nastavenia časovača pre režim spánku)
vypnutia) a potom vyberte položku Enabled (Zapnuté). Stlačte tlačidlo OK.
4.Vyberte položku Sleep /Auto O After (Režim spánku/automatické vypnutie po).
5.Použitím klávesnice zadajte príslušné časové obdobie a potom sa dotknite tlačidla Save (Uložiť) alebo
stlačte tlačidlo OK.
POZNÁMKA: Predvolený čas režimu spánku je 0 min. Tlačiareň prejde do režimu spánku okamžite po
dokončení každej úlohy.
6.Vyberte jednu z možností pre nastavenie Wake/Auto On to These Events (Prebudenie/automatické zapnutie
pre tieto udalosti):
72Kapitola 5 Správa tlačiarneSKWW
●
Všetky udalosti: Tlačiareň sa prebudí, keď prijme akúkoľvek tlačovú úlohu (cez port USB, sieťový port
alebo bezdrôtové pripojenie) alebo keď niekto stlačí tlačidlo na ovládacom paneli či otvorí akékoľvek
dvierka alebo zásobník.
●
Sieťový port: Tlačiareň sa prebudí, keď prijme akúkoľvek tlačovú úlohu odoslanú cez sieťový port
alebo keď niekto stlačí tlačidlo na ovládacom paneli či otvorí akékoľvek dvierka alebo zásobník. Ak je
nastavená táto možnosť, tlačiareň počas stavu spánku/automatického vypnutia spotrebúva 1 watt
alebo menej energie.
POZNÁMKA: Keď cez sieť počas režimu spánku odošlete tlačovú úlohu, tlačiareň ukončí režim
spánku a vytlačí úlohu, ale ovládací panel ostane stlmený.
●
Iba vypínač: Tlačiareň sa prebudí, len ak niekto stlačí tlačidlo napájania. Ak je nastavená táto možnosť,
tlačiareň počas stavu spánku/automatického vypnutia spotrebúva 1 watt alebo menej energie.
SKWWNastavenia úspory energie73
Softvér HP Web Jetadmin
Softvér HP Web Jetadmin je cenami ovenčený špičkový nástroj na efektívne spravovanie širokého rozsahu
sieťových zariadení HP vrátane tlačiarní, multifunkčných tlačiarní a zariadení na digitálne odosielanie. Toto
jednoduché riešenie umožňuje na diaľku inštalovať, monitorovať, vykonávať údržbu, riešiť problémy a vytvárať
zabezpečené prostredie tlače a zobrazovania, čím jednoznačne pomáha zvýšiť obchodnú produktivitu tak, že
šetrí čas, riadi náklady a chráni vaše investície.
Inovácie softvéru HP Web Jetadmin sú pravidelne k dispozícii a zaisťujú podporu pre špecické funkcie produktu.
Navštívte stránku www.hp.com/support/webjetadmin, ktorá obsahuje ďalšie informácie.
74Kapitola 5 Správa tlačiarneSKWW
Aktualizácie softvéru a rmvéru
Spoločnosť HP pravidelne aktualizuje funkcie, ktoré sú k dispozícii vo rmvéri tlačiarne. Ak chcete využívať
výhody najnovších funkcií, aktualizujte rmvér tlačiarne. Prevezmite najnovší súbor aktualizácie rmvéru z
internetu:
Prejdite na stránku www.hp.com/support/ljM506. Kliknite na položku Drivers & Software (Ovládače a softvér).
SKWWAktualizácie softvéru a rmvéru75
76Kapitola 5 Správa tlačiarneSKWW
6Riešenie problémov
●
Podpora zákazníkov
●
Systém Pomocníka na ovládacom paneli
●
Obnovenie výrobných nastavení
●
Na ovládacom paneli tlačiarne sa zobrazí hlásenie „Nízka úroveň kazety“ alebo „Veľmi nízka úroveň kazety“
●
Tlačiareň nepreberá papier alebo dochádza k chybe podávania
●
Odstraňovanie zaseknutého papiera
●
Zlepšenie kvality tlače
●
Riešenie problémov s káblovou sieťou
Ďalšie informácie:
Tieto informácie sú správne v čase publikácie. Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/ljM506.
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
●
●
●
●
●
●
Inštalácia a kongurovanie
Vzdelávanie a používanie
Riešenie problémov
Preberanie aktualizácií softvéru a rmvéru
Fóra podpory
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW77
Podpora zákazníkov
Získajte telefonickú podporu vo svojej krajine/oblasti
Pripravte si názov tlačiarne, sériové číslo, dátum zakúpenia a popis
problému.
Získajte nepretržitú podporu online a preberajte softvérové
pomôcky a ovládače
Objednanie dodatočných služieb alebo dohôd o údržbe od
spoločnosti HP
Registrácia tlačiarnewww.register.hp.com
Telefónne čísla krajiny/oblasti sa nachádzajú na letáku, ktorý sa
nachádzal v škatuli s tlačiarňou alebo na lokalite www.hp.com/
support/.
www.hp.com/support/ljM506
www.hp.com/go/carepack
78Kapitola 6 Riešenie problémovSKWW
Systém Pomocníka na ovládacom paneli
?
123
456
789
0
C
OK
Tlačiareň má vstavaného Pomocníka, ktorý vysvetľuje, ako sa má každá ponuka alebo obrazovka používať. Ak
chcete otvoriť systém pomocníka, na ovládacom paneli stlačte tlačidlo Pomocníka .
Obrazovky pomocníka obsahujú animácie, ktoré vás oboznámia s jednotlivými činnosťami, ako je napr.
odstraňovanie zaseknutých papierov.
Ak tlačiareň zobrazí chybu alebo upozornenie, stlačte tlačidlo Pomocník , čím otvoríte správu popisujúcu
problém. Hlásenie tiež obsahuje pokyny užitočné pri riešení problému.
SKWWSystém Pomocníka na ovládacom paneli79
Obnovenie výrobných nastavení
?
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
C
OK
12
Úvod
Pôvodné výrobné nastavenia obnovíte na tlačiarni jedným z nasledujúcich spôsobov.
POZNÁMKA: Obnovením výrobných nastavení nastavíte väčšinu nastavení tlačiarne na továrenské predvolené
hodnoty. Niektoré nastavenia, napríklad jazyk, dátum, čas a niektoré nastavenia sieťovej kongurácie, sa však
nezmenia.
Spôsob č. 1: Obnovenie výrobných nastavení z ovládacieho panela tlačiarne
1.Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo Home (Domov) .
3.Zobrazí sa overovacie hlásenie s informáciami o tom, že spustenie funkcie obnovenia (resetovania) môže
viesť k strate údajov. Výberom položky Reset (Obnoviť) dokončite proces.
POZNÁMKA: Po dokončení operácie obnovenia sa tlačiareň automaticky reštartuje.
Spôsob č. 2: Obnovenie výrobných nastavení zo vstavaného webového servera HP (len
modely so sieťovým pripojením)
POZNÁMKA: Kroky sa líšia v závislosti od typu ovládacieho panela.
14-riadkový ovládací panel
2Dotykový ovládací panel
1.Otvorte vstavaný webový server HP (EWS):
a.4-riadkové ovládacie panely: Adresu IP nájdete na displeji ovládacieho panela.
Dotykové ovládacie panely: Ak chcete zobraziť adresu IP alebo názov hostiteľa, na domovskej
obrazovke ovládacieho panela tlačiarne sa dotknite tlačidla Network (Sieť) .
80Kapitola 6 Riešenie problémovSKWW
b.Otvorte webový prehliadač a do riadka s adresou zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne
v takom tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli tlačiarne. Na klávesnici počítača stlačte
kláves Enter. Otvorí sa server EWS.
POZNÁMKA: Ak sa vo webovom prehľadávači počas otvárania servera EWS zobrazí hlásenie There is
a problem with this website’s security certicate (Vyskytol sa problém s certikátom zabezpečenia
tejto webovej lokality), kliknite na možnosť Continue to this website (not recommended) (Pokračovať
v používaní tejto webovej lokality (neodporúča sa)).
Výberom možnosti Pokračovať v používaní tejto webovej lokality (neodporúča sa) nevystavujete
počítač riziku počas navigácie v serveri EWS pre tlačiareň HP.
2.Otvorte kartu General (Všeobecné).
3.Na ľavej strane obrazovky kliknite na položku Restore Factory Settings (Obnoviť výrobné nastavenia).
4.Kliknite na tlačidlo Reset (Obnoviť).
POZNÁMKA: Po dokončení operácie obnovenia sa tlačiareň automaticky reštartuje.
SKWWObnovenie výrobných nastavení81
Na ovládacom paneli tlačiarne sa zobrazí hlásenie „Nízka úroveň
kazety“ alebo „Veľmi nízka úroveň kazety“
Cartridge is low (Nízka úroveň kazety): Tlačiareň signalizuje nízky stav tonera v kazete. Skutočná zostávajúca
životnosť tonerovej kazety sa môže líšiť. Odporúčame mať pripravenú náhradnú kazetu na inštaláciu, keď sa
kvalita tlače stane neprijateľnou. Tonerová kazeta sa nemusí vymeniť okamžite.
Pokračovanie v tlači pomocou aktuálnej kazety do zmeny rozloženia tonera už neposkytuje prijateľnú kvalitu
tlače. Ak chcete rozložiť toner, vyberte tonerovú kazetu z tlačiarne a jemne ňou zatraste po jej horizontálnej osi.
Gracké znázornenie nájdete v pokynoch na výmenu kazety. Kazetu s tonerom znova vložte do tlačiarne
a zatvorte kryt.
Cartridge is very low (Veľmi nízka úroveň kazety): Tlačiareň signalizuje nízky stav tonera v kazete. Skutočná
zostávajúca životnosť tonerovej kazety sa môže líšiť. Odporúčame mať pripravenú náhradnú kazetu na
inštaláciu, keď sa kvalita tlače stane neprijateľnou. Tonerová kazeta sa nemusí vymeniť okamžite, pokiaľ je
kvalita tlače aj naďalej prijateľná.
Po tom, čo toner v kazete značky HP dosiahne úroveň Very Low (Veľmi nízky stav), skončí sa platnosť prémiovej
ochrannej záruky spoločnosti HP na túto tonerovú kazetu.
Zmena nastavení pri veľmi nízkom stave
Môžete zmeniť spôsob, akým bude tlačiareň reagovať, keď spotrebný materiál dosiahne veľmi nízky stav. Po
namontovaní novej tonerovej kazety nemusíte tieto nastavenia znovu nastavovať.
1.Na domovskej obrazovke ovládacieho panela zariadenia sa posuňte na tlačidlo Supplies (Spotrebný
Black Cartridge (Čierna kazeta) alebo (Color Cartridges) Farebné kazety
●
Very Low Settings (Nastavenia možnosti Veľmi nízka hladina)
3.Vyberte jednu z nasledujúcich možností:
●
Výberom možnosti Stop (Zastaviť) nastavíte tlačiareň tak, aby po dosiahnutí úrovne Very Low (Veľmi
nízky stav) tlač zastavila.
●
Výberom možnosti Prompt to continue (Vyzvať na pokračovanie) nastavíte tlačiareň tak, aby po
dosiahnutí úrovne Very Low (Veľmi nízky stav) tlač zastavila. Zobrazí sa výzva, ktorú môžete potvrdiť
alebo vymeniť kazetu a pokračovať v tlači.
●
Výberom možnosti Continue (Pokračovať) nastavíte tlačiareň tak, aby vás upozornila na veľmi nízku
úroveň kazety, ale pokračovala naďalej v tlači bez interakcie aj po dosiahnutí úrovne Very Low (Veľmi
nízky stav). V takomto prípade nemusí byť kvalita tlače uspokojivá.
Pre produkty s funkciou faxu
Keď je tlačiareň nastavená na možnosť Stop (Zastaviť) alebo Prompt to continue (Vyzvať na pokračovanie),
existuje riziko, že v čase pokračovania tlačiarne v tlači sa faxy nevytlačia. Toto sa môže stať, ak tlačiareň prijme
viac faxov, ako dokáže pamäť uchovať počas čakania tlačiarne.
82Kapitola 6 Riešenie problémovSKWW
V prípade, že sa dosiahne hranica veľmi nízkeho stavu, tlačiareň môže vytlačiť faxy bez prerušenia, keď pre
tonerovú kazetu vyberiete možnosť Continue (Pokračovať). Kvalita tlače sa však môže znížiť.
Objednanie spotrebného materiálu
Objednanie spotrebného materiálu a papierawww.hp.com/go/suresupply
Objednávanie cez poskytovateľov servisu alebo podporyKontaktujte autorizovaný servis spoločnosti HP alebo poskytovateľa
Objednanie pomocou Vstavaného webového servera HP (EWS)V podporovanom webovom prehľadávači v počítači zadajte do poľa
podpory.
adresy/adresy URL adresu IP tlačiarne alebo názov hostiteľa. Server
EWS obsahuje prepojenie na webovú lokalitu HP SureSupply, na
ktorej máte k dispozícii rôzne možnosti na nákup originálneho
spotrebného materiálu od spoločnosti HP.
SKWWNa ovládacom paneli tlačiarne sa zobrazí hlásenie „Nízka úroveň kazety“ alebo „Veľmi nízka úroveň kazety“83
Tlačiareň nepreberá papier alebo dochádza k chybe podávania
Úvod
Nasledujúce riešenia môžu pomôcť vyriešiť problémy, ak tlačiareň nepreberá papier zo zásobníka alebo preberá
viac hárkov papiera naraz. Pri každej z týchto situácií môže dôjsť k zaseknutiu papiera.
●
Tlačiareň nepreberá papier
●
Tlačiareň prevezme niekoľko hárkov papiera súčasne
Tlačiareň nepreberá papier
Ak tlačiareň zo zásobníka nedokáže prebrať papier, vyskúšajte nasledovné riešenia.
1.Otvorte tlačiareň a odstráňte všetky zaseknuté hárky papiera. Skontrolujte, či v tlačiarni nezostali žiadne
roztrhané časti papiera.
2.Do zásobníka vložte papier správnej veľkosti vzhľadom na danú úlohu.
3.Overte, či sú na ovládacom paneli tlačiarne správne nastavené veľkosť papiera a jeho typ.
84Kapitola 6 Riešenie problémovSKWW
4.Skontrolujte, či sú vodiace lišty papiera v zásobníku nastavené na správnu veľkosť papiera. Nastavte
vodiace lišty na príslušný zárez v zásobníku. Šípku na vodiacej lište zásobníka je potrebné zarovnať so
značkou na zásobníku.
POZNÁMKA: Vodiace lišty nepritláčajte nasilu k stohu papiera. Zarovnajte ich so zarážkami alebo
značkami na zásobníku.
Nasledujúce obrázky ukazujú príklady zarážok veľkosti papiera v zásobníkoch pre rôzne tlačiarne. Väčšina
tlačiarní HP má označenia podobné týmto.
Obrázok 6-1 Označenie veľkosti pre zásobník 1 alebo viacúčelový zásobník
Obrázok 6-2 Značky formátu na kazetových zásobníkoch
SKWWTlačiareň nepreberá papier alebo dochádza k chybe podávania85
5.Skontrolujte, že vlhkosť v miestnosti zodpovedá špecikáciám pre túto tlačiareň a papier je uložený
1
2
v neotvorených balíkoch. Papier sa väčšinou predáva v obaloch chránených pred vlhkom, aby ostal suchý.
V prostrediach s vysokou vlhkosťou môže papier v hornej časti stohu v zásobníku vstrebávania vlhkosť a
môže mať zvlnený alebo nerovnomerný vzhľad. Ak sa tak stane, vyberte horných 5 až 10 hárkov papiera zo
stohu.
V prostrediach s nízkou vlhkosťou môže nadbytočná statická elektrina spôsobiť zlepenie hárkov papiera. Ak
sa tak stane, vyberte papier zo zásobníka a ohnite stoh držaním na oboch koncoch a konce dajte k sebe,
aby ste z papiera vytvorili tvar U. Potom otočte konce nadol a vytvorte opačný tvar U. Ďalej podržte každú
stranu stohu papiera a zopakujte tento proces. Tento proces uvoľní jednotlivé hárky bez vzniku statickej
elektriny. Pred návratom do zásobníka papier vyrovnajte o stôl.
Obrázok 6-3 Technika ohýbania stohu papiera
6.Skontrolujte ovládací panel tlačiarne a presvedčte sa, či zobrazuje požiadavku na manuálne podávanie
papiera. Vložte papier a pokračujte.
7.Valčeky nad zásobníkom môžu byť kontaminované. Vyčistite valčeky handričkou navlhčenou v teplej vode,
ktorá nezanecháva vlákna. Ak je to možné, použite destilovanú vodu.
UPOZORNENIE: Vodu nenastriekajte priamo na tlačiareň. Namiesto toho ju nastriekajte na handričku
alebo namočte handričku do vody a pred vyčistením valčekov ju vyžmýkajte.
Nasledujúci obrázok znázorňuje príklady umiestnenia valčekov pre rôzne tlačiarne.
Obrázok 6-4 Umiestnenie valčekov pre zásobník 1 alebo viacúčelový zásobník
Tlačiareň prevezme niekoľko hárkov papiera súčasne
Ak tlačiareň prevezme zo zásobníka niekoľko hárkov papiera, vyskúšajte nasledovné riešenia.
1.Vyberte stoh papiera zo zásobníka a poprehýbajte ho, otočte o 180 stupňov a preklopte ho naopak. Papier
neprelistúvajte. Stoh papiera vráťte do zásobníka.
86Kapitola 6 Riešenie problémovSKWW
POZNÁMKA: Vlnenie papiera vytvára statickú elektrinu. Papier nevlňte, ale stoh papiera ohnite držaním na
1
2
oboch koncoch a konce dajte k sebe, aby ste z papiera vytvorili tvar U. Potom otočte konce nadol a vytvorte
opačný tvar U. Ďalej podržte každú stranu stohu papiera a zopakujte tento proces. Tento proces uvoľní
jednotlivé hárky bez vzniku statickej elektriny. Pred návratom do zásobníka papier vyrovnajte o stôl.
Obrázok 6-5 Technika ohýbania stohu papiera
2.Používajte iba papier, ktorý zodpovedá technickým údajom HP pre túto tlačiareň.
3.Skontrolujte, že vlhkosť v miestnosti zodpovedá špecikáciám pre túto tlačiareň a papier je uložený
v neotvorených balíkoch. Papier sa väčšinou predáva v obaloch chránených pred vlhkom, aby ostal suchý.
V prostrediach s vysokou vlhkosťou môže papier v hornej časti stohu v zásobníku vstrebávania vlhkosť a
môže mať zvlnený alebo nerovnomerný vzhľad. Ak sa tak stane, vyberte horných 5 až 10 hárkov papiera zo
stohu.
V prostrediach s nízkou vlhkosťou môže nadbytočná statická elektrina spôsobiť zlepenie hárkov papiera. Ak
sa tak stane, vyberte papier zo zásobníka a ohnite stoh papiera, ako je opísané vyššie.
4.Používajte papier, ktorý nie je pokrčený, prehnutý ani poškodený. V prípade potreby použite papier z iného
balenia.
SKWWTlačiareň nepreberá papier alebo dochádza k chybe podávania87
5.Skontrolujte, či zásobník nie je nadmerne naplnený tak, že skontrolujete označenia výšky stohu
v zásobníku. Ak je nadmerne naplnený, vyberte celý stoh papiera zo zásobníka, zarovnajte ho a potom časť
papiera vložte späť do zásobníka.
Nasledujúce obrázky ukazujú príklady zarážok výšky stohu v zásobníkoch pre rôzne tlačiarne. Väčšina
tlačiarní HP má označenia podobné týmto. Tiež skontrolujte, či sú všetky hárky papiera pod zarážkami
v blízkosti značiek výšky stohu. Tieto karty vám pomôžu udržať papier v správnej polohe pri podávaní do
tlačiarne.
Obrázok 6-6 Označenia výšky stohu
Obrázok 6-7 Karta stohu papiera
88Kapitola 6 Riešenie problémovSKWW
6.Skontrolujte, či sú vodiace lišty papiera v zásobníku nastavené na správnu veľkosť papiera. Nastavte
vodiace lišty na príslušný zárez v zásobníku. Šípku na vodiacej lište zásobníka je potrebné zarovnať so
značkou na zásobníku.
POZNÁMKA: Vodiace lišty nepritláčajte nasilu k stohu papiera. Zarovnajte ich so zarážkami alebo
značkami na zásobníku.
Nasledujúce obrázky ukazujú príklady zarážok veľkosti papiera v zásobníkoch pre rôzne tlačiarne. Väčšina
tlačiarní HP má označenia podobné týmto.
Obrázok 6-8 Označenie veľkosti pre zásobník 1 alebo viacúčelový zásobník
Obrázok 6-9 Značky formátu na kazetových zásobníkoch
7.Overte, či prostredie tlače spĺňa odporúčané špecikácie zariadenia.
SKWWTlačiareň nepreberá papier alebo dochádza k chybe podávania89
Odstraňovanie zaseknutého papiera
1
2
3
4
Úvod
Nasledujúce informácie obsahujú pokyny na odstraňovanie zaseknutého papiera v tlačiarni.
●
Miesta zaseknutia média
●
Automatická navigácia pre odstraňovanie zaseknutého papiera
●
Dochádza často alebo opakovane k zaseknutiu papiera?
●
Odstraňovanie zaseknutí papiera v zásobníku 1
●
Odstraňovanie zaseknutí papiera v zásobníku 2 a zásobníkoch na 550 hárkov
●
Odstraňovanie zaseknutého papiera v oblasti tonerovej kazety.
●
Odstraňovanie zaseknutého papiera v zadných dvierkach a v oblasti natavovacej jednotky
●
Odstraňovanie zaseknutého papiera vo výstupnom zásobníku
●
Odstraňovanie zaseknutí papiera v duplexnej jednotke
Miesta zaseknutia média
1Výstupný zásobník
2Horný kryt a oblasť tonerových kaziet
3Zásobník 1
4Zásobník 2 a voliteľné podávače s kapacitou 1 x 550 hárkov
POZNÁMKA: Vyberte zásobník 2 na prístup k zaseknutému papieru v podávači na obojstrannú tlač.
90Kapitola 6 Riešenie problémovSKWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.