HP LaserJet M506 User Manual [sk]

Používateľská príručka
LaserJet Enterprise M506
www.hp.com/support/ljM506
M506xM506dnM506n
HP LaserJet Enterprise M506
Používateľská príručka
Autorské práva a licencia
Poznámky o ochranných známkach
Kopírovanie, upravovanie alebo preklad bez predchádzajúceho písomného súhlasu sú zakázané s výnimkou podmienok, ktoré povoľujú zákony o autorských právach.
Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa môžu meniť bez upozornenia.
V záruke dodanej spolu s týmito produktmi a službami sú uvedené výlučne záruky týkajúce sa produktov a služieb spoločnosti HP. Žiadne informácie v tomto dokumente by sa nemali chápať ako dodatočná záruka. Spoločnosť HP nebude zodpovedná za technické ani textové chyby, ani vynechané časti v tomto dokumente.
Edition 3, 1/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® a P
ostScript® sú ochranné známky spoločnosti
A
dobe Systems Incorporated.
Apple a logo Apple sú ochranné známky spoločnosti Apple Computer, Inc., registrované v USA a ďalších krajinách/oblastiach. iPod je ochranná známka spoločnosti Apple Computer, Inc. Známka iPod je určená na kopírovanie len s príslušným zákonným oprávnením alebo oprávnením vlastníka práv. Nekradnite hudbu.
Microsoft®, Windows®, Windows XP® a Windows Vista® sú registrované ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation v USA.
UNIX® je registrovaná obchodná známka skupiny The Open Gr
oup.
Obsah
1 Prehľad tlačiarne ....................................................................................................................................................................................... 1
Pohľady na tlačiareň ................................................................................................................................................................. 2
Tlačiareň, pohľad spredu .................................................................................................................................... 2
Tlačiareň, pohľad zozadu .................................................................................................................................... 3
Porty rozhrania ..................................................................................................................................................... 4
Pohľad na ovládací panel (4-riadkový ovládací panel, len modely n a dn) ................................................. 4
Pohľad na ovládací panel (dotykový ovládací panel, len model x) ............................................................... 5
Technické parametre tlačiarne ............................................................................................................................................... 7
Technické špecikácie ......................................................................................................................................... 7
Podporované operačné systémy ....................................................................................................................... 8
Riešenia mobilnej tlače ..................................................................................................................................... 11
Rozmery tlačiarne ............................................................................................................................................. 12
Spotreba energie, elektrické technické údaje a zvukové emisie ................................................................ 15
Rozsah prevádzkového prostredia ................................................................................................................. 15
Nastavenie hardvéru tlačiarne a inštalácia softvéru ........................................................................................................ 16
2 Zásobníky papiera .................................................................................................................................................................................. 17
Vloženie papiera do zásobníka 1 (viacúčelový zásobník) ................................................................................................ 18
Úvod ..................................................................................................................................................................... 18
Orientácia papiera v zásobníku 1 .................................................................................................................... 19
Použitie alternatívneho režimu pre hlavičkový papier ................................................................................. 19
Povolenie alternatívneho režimu pre hlavičkový papier pomocou ponúk na
ovládacom paneli tlačiarne ......................................................................................................... 19
Vloženie papiera do zásobníkov 2, 3, 4 a 5 ........................................................................................................................ 20
Úvod ..................................................................................................................................................................... 20
Orientácia papiera v zásobníku 2 a zásobníku na 550 hárkov ................................................................... 22
Použitie alternatívneho režimu pre hlavičkový papier ................................................................................. 22
Povolenie alternatívneho režimu pre hlavičkový papier pomocou ponúk na
ovládacom paneli tlačiarne ......................................................................................................... 23
Vkladanie a tlač na obálky .................................................................................................................................................... 24
Úvod ..................................................................................................................................................................... 24
Tlač na obálky .................................................................................................................................................... 24
SKWW iii
Orientácia obálky ............................................................................................................................................... 24
3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a diely .......................................................................................................................................... 25
Objednávanie spotrebného materiálu, príslušenstva a dielov ........................................................................................ 26
Objednávanie ..................................................................................................................................................... 26
Spotrebný materiál a príslušenstvo ............................................................................................................... 26
Diely vymeniteľné zákazníkom ....................................................................................................................... 27
Výmena tonerovej kazety ..................................................................................................................................................... 29
Úvod ..................................................................................................................................................................... 29
Informácie o tonerovej kazete ......................................................................................................................... 29
Vybratie a výmena kazety ................................................................................................................................ 30
4 Tlač ............................................................................................................................................................................................................ 33
Tlačové úlohy (Windows) ...................................................................................................................................................... 34
Tlač (Windows) ................................................................................................................................................... 34
Automatická tlač na obidve strany (Windows) .............................................................................................. 36
Manuálna tlač na obidve strany (Windows) ................................................................................................... 36
Tlač viacerých strán na jeden hárok (Windows) ........................................................................................... 37
Výber typu papiera (Windows) ........................................................................................................................ 37
Doplnkové úlohy tlače ...................................................................................................................................... 38
Tlačové úlohy (OS X) .............................................................................................................................................................. 39
Postup tlače (OS X) ............................................................................................................................................ 39
Automatická tlač na obidve strany (OS X) ...................................................................................................... 39
Manuálna tlač na obidve strany (OS X) ........................................................................................................... 39
Tlač viacerých strán na jeden hárok (OS X) ................................................................................................... 40
Výber typu papiera (OS X) ................................................................................................................................ 40
Doplnkové úlohy tlače ...................................................................................................................................... 40
Ukladanie tlačových úloh do tlačiarne na neskoršiu alebo súkromnú tlač ................................................................... 42
Úvod ..................................................................................................................................................................... 42
Vytvorenie uloženej úlohy (Windows) ............................................................................................................ 42
Vytvorenie uloženej úlohy (OS X) .................................................................................................................... 43
Tlač uloženej úlohy ............................................................................................................................................ 44
Odstránenie uloženej úlohy ............................................................................................................................. 44
Mobilná tlač ............................................................................................................................................................................. 46
Úvod ..................................................................................................................................................................... 46
HP ePrint prostredníctvom e-mailu ................................................................................................................ 46
Softvér služby HP ePrint .................................................................................................................................. 47
AirPrint ................................................................................................................................................................. 48
Zabudované tlačové riešene pre systém Android ........................................................................................ 48
Tlač prostredníctvom funkcií Wi-Fi Direct a NFC ........................................................................................... 48
Tlač z portu USB ..................................................................................................................................................................... 50
iv SKWW
Úvod ..................................................................................................................................................................... 50
Zapnutie portu USB na tlač .............................................................................................................................. 50
Tlač dokumentov z USB .................................................................................................................................... 51
5 Správa tlačiarne ...................................................................................................................................................................................... 53
Rozšírená kongurácia so vstavaným webovým serverom HP (EWS) .......................................................................... 54
Úvod ..................................................................................................................................................................... 54
Zobrazenie vstavaného webového servera HP (EWS) ................................................................................. 54
Funkcie vstavaného webového servera HP ................................................................................................... 55
Karta Information (Informácie) ................................................................................................... 56
Karta General (Všeobecné) .......................................................................................................... 56
Karta Print (Tlačiť) ......................................................................................................................... 57
Karta Troubleshooting (Riešenie problémov) .......................................................................... 58
Karta Security (Zabezpečenie) .................................................................................................... 58
Karta HP Web Services (Webové služby HP) ............................................................................. 59
Karta Networking (Siete) .............................................................................................................. 59
Zoznam Other Links (Iné prepojenia) ......................................................................................... 60
Rozšírená kongurácia pomocou softvéru HP Utility pre systém OS X ........................................................................ 62
Otvorenie softvéru HP Utility ........................................................................................................................... 62
Funkcie aplikácie HP Utility .............................................................................................................................. 62
Kongurácia nastavení siete IP ............................................................................................................................................ 64
Ustanovenie o zdieľaní tlačiarní ....................................................................................................................... 64
Zobrazenie alebo zmena nastavení siete ...................................................................................................... 64
Premenovanie produktu v sieti ....................................................................................................................... 64
Ručné nastavenie parametrov protokolu IPv4 TCP/IP pomocou ovládacieho panela ............................ 65
Ručné nastavenie parametrov protokolu IPv6 TCP/IP pomocou ovládacieho panela ............................ 66
Nastavenia rýchlosti pripojenia a duplexnej prevádzky .............................................................................. 66
Funkcie zabezpečenia tlačiarne ........................................................................................................................................... 68
Úvod ..................................................................................................................................................................... 68
Bezpečnostné vyhlásenia ................................................................................................................................ 68
Nastavenie hesla správcu ................................................................................................................................ 68
IP Security ........................................................................................................................................................... 69
Uzamknutie formátovača ................................................................................................................................ 70
Podpora šifrovania: vysokovýkonné zabezpečené pevné disky spoločnosti HP .................................... 70
Nastavenia úspory energie ................................................................................................................................................... 71
Úvod ..................................................................................................................................................................... 71
Tlač v režime EconoMode ................................................................................................................................ 71
Nastavenie časovača pre režim spánku a kongurácia tlačiarne tak, aby využívala 1 watt alebo
menej energie .................................................................................................................................................... 71
Softvér HP Web Jetadmin ..................................................................................................................................................... 74
Aktualizácie softvéru a rmvéru .......................................................................................................................................... 75
SKWW v
6 Riešenie problémov ............................................................................................................................................................................... 77
Podpora zákazníkov .............................................................................................................................................................. 78
Systém Pomocníka na ovládacom paneli .......................................................................................................................... 79
Obnovenie výrobných nastavení .......................................................................................................................................... 80
Úvod ..................................................................................................................................................................... 80
Spôsob č. 1: Obnovenie výrobných nastavení z ovládacieho panela tlačiarne ........................................ 80
Spôsob č. 2: Obnovenie výrobných nastavení zo vstavaného webového servera HP (len modely
so sieťovým pripojením) ................................................................................................................................... 80
Na ovládacom paneli tlačiarne sa zobrazí hlásenie „Nízka úroveň kazety“ alebo „Veľmi nízka úroveň kazety“ .... 82
Zmena nastavení pri veľmi nízkom stave ...................................................................................................... 82
Pre produkty s funkciou faxu ...................................................................................................... 82
Objednanie spotrebného materiálu ................................................................................................................ 83
Tlačiareň nepreberá papier alebo dochádza k chybe podávania ................................................................................... 84
Úvod ..................................................................................................................................................................... 84
Tlačiareň nepreberá papier .............................................................................................................................. 84
Tlačiareň prevezme niekoľko hárkov papiera súčasne ................................................................................ 86
Odstraňovanie zaseknutého papiera .................................................................................................................................. 90
Úvod ..................................................................................................................................................................... 90
Miesta zaseknutia média .................................................................................................................................. 90
Automatická navigácia pre odstraňovanie zaseknutého papiera .............................................................. 91
Dochádza často alebo opakovane k zaseknutiu papiera? .......................................................................... 91
Odstraňovanie zaseknutí papiera v zásobníku 1 .......................................................................................... 91
Odstraňovanie zaseknutí papiera v zásobníku 2 a zásobníkoch na 550 hárkov ..................................... 93
Odstraňovanie zaseknutého papiera v oblasti tonerovej kazety. .............................................................. 96
Odstraňovanie zaseknutého papiera v zadných dvierkach a v oblasti natavovacej jednotky .............. 98
Odstraňovanie zaseknutého papiera vo výstupnom zásobníku ............................................................. 100
Odstraňovanie zaseknutí papiera v duplexnej jednotke ........................................................................... 100
Zlepšenie kvality tlače ......................................................................................................................................................... 105
Úvod .................................................................................................................................................................. 105
Tlač z iného softvérového programu ........................................................................................................... 105
Kontrola nastavenia typu papiera pre tlačovú úlohu ................................................................................ 105
Kontrola nastavenia typu papiera (Windows) ........................................................................ 105
Kontrola nastavenia typu papiera (OS X) ................................................................................ 105
Kontrola stavu tonerových kaziet ................................................................................................................. 106
Čistenie tlačiarne ............................................................................................................................................. 106
Tlač čistiacej strany .................................................................................................................... 106
Vizuálna kontrola tonerovej kazety .............................................................................................................. 107
Kontrola papiera a prostredia tlače .............................................................................................................. 107
Krok č. 1: Používanie papiera, ktorý zodpovedá technickým údajom od spoločnosti
HP .................................................................................................................................................. 107
Krok č. 2: Kontrola prostredia ................................................................................................... 107
vi SKWW
Krok č. 3: Nastavenie zarovnania pri individuálnom zásobníku .......................................... 108
Kontrola nastavení režimu EconoMode ....................................................................................................... 108
Vyskúšanie iného ovládača tlače .................................................................................................................. 109
Riešenie problémov s káblovou sieťou ............................................................................................................................. 111
Úvod .................................................................................................................................................................. 111
Nekvalitné fyzické pripojenie ........................................................................................................................ 111
Počítač používa nesprávnu adresu IP tlačiarne .......................................................................................... 111
Počítač nie je schopný komunikácie s tlačiarňou ....................................................................................... 111
Tlačiareň používa nesprávne nastavenia spojenia a duxplexnej prevádzky v rámci siete .................. 112
Nové softvérové aplikácie môžu spôsobovať problémy s kompatibilitou ............................................. 112
Váš počítač alebo pracovná stanica môže byť nastavený nesprávne .................................................... 112
Tlačiareň je vypnutá alebo iné sieťové nastavenia sú nesprávne ........................................................... 112
Register ...................................................................................................................................................................................................... 113
SKWW vii
viii SKWW

1 Prehľad tlačiarne

Pohľady na tlačiareň
Technické parametre tlačiarne
Nastavenie hardvéru tlačiarne a inštalácia softvéru
Ďalšie informácie:
Tieto informácie sú správne v čase publikácie. Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/ljM506.
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
Inštalácia a kongurovanie
Vzdelávanie a používanie
Riešenie problémov
Preberanie aktualizácií softvéru a rmvéru
Fóra podpory
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW 1

Pohľady na tlačiareň

3
2
1
6
7
8
9
10
4
5
11
12

Tlačiareň, pohľad spredu

Tlačiareň, pohľad zozadu
Porty rozhrania
Pohľad na ovládací panel (4-riadkový ovládací panel, len modely n a dn)
Pohľad na ovládací panel (dotykový ovládací panel, len model x)
Tlačiareň, pohľad spredu
1 Horný kryt (prístup k tonerovej kazete)
2 Port USB pre jednoduchý prístup
Vložením pamäťovej jednotky USB môžete tlačiť bez použitia počítača alebo aktualizovať rmvér tlačiarne.
POZNÁMKA: Pred jeho použitím musí administrátor tento port povoliť.
3 Štandardný výstupný zásobník
4 Vypínač
5 4-riadkový ovládací panel LCD s klávesnicou (len modely n a dn)
6 Konzola na pripojenie hardvéru na pripojenie príslušenstva a zariadení tretích strán (len modely dn a x)
POZNÁMKA: Ak chcete používať konzolu na integráciu hardvéru (HIP), nainštalujte príslušenstvo interných portov USB HP
(B5L28A). Port USB vo vnútri HIP inak nebude funkčný.
7 Kryt formátovača
8 Zásobník 2
9 Názov modelu
10 Zásobník 1
11 Ovládací panel s farebným dotykovým displejom (len modely x)
12 Podávač papiera na 1 x 550 hárkov, zásobník 3 (dodáva sa s modelom x, voliteľný pri ostatných modeloch)
POZNÁMKA: Každý model tlačiarne podporuje až tri voliteľné podávače s kapacitou 1 x 550 hárkov (zásobníky 3, 4 a 5).
Zásobník 3 sa dodáva s modelom x.
2 Kapitola 1 Prehľad tlačiarne SKWW

Tlačiareň, pohľad zozadu

1
2
3
6
5
4
1 Zadné dvierka (prístup na odstraňovanie zaseknutí papiera)
2 Štítok so sériovým číslom a číslom produktu
3 Tlačidlo na uvoľnenie horného krytu
4 Protiprachový kryt pre zásobník 2 (otvára sa v prípade tlače na papier veľkosti legal)
5 Pripojenie napájania
6 Formátovač (obsahuje porty rozhrania)
SKWW Pohľady na tlačiareň 3

Porty rozhrania

1
2
3
4
1 Zásuvka pre bezpečnostný zámok káblového typu
2 Ethernetový (RJ-45) sieťový port lokálnej siete (LAN)
3 Vysokorýchlostný tlačový port USB 2.0
4 Port USB na pripojenie externých zariadení USB (tento port môže byť uzavretý krytom)
POZNÁMKA: Na tlač USB s jednoduchým prístupom použite port USB v blízkosti ovládacieho panela.

Pohľad na ovládací panel (4-riadkový ovládací panel, len modely n a dn)

Ovládací panel sa používa na získanie informácií o stave tlačiarne a úlohy a na konguráciu tlačiarne.
4 Kapitola 1 Prehľad tlačiarne SKWW
?
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
C
OK
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
10
1 Displej ovládacieho
panela
2 Číselná klávesnica Zadávanie numerických hodnôt.
3 Tlačidlo vymazania Slúži na obnovenie predvolených hodnôt a ukončenie obrazovky pomocníka.
4 Tlačidlo priečinka Poskytuje rýchly prístup do ponuky Retrieve Job (Načítať úlohu).
5 Tlačidlo Domov Otvorí ponuky a vráti na domovskú obrazovku
6 Tlačidlo Späť Umožňuje posun na predchádzajúcu úroveň v strome ponúk alebo o jednu pozíciu dozadu v číselnej
7 Šípka nadol Umožňuje navigáciu na nasledujúcu položku v zozname alebo znižuje hodnotu číselných položiek.
8 Tlačidlo Zastaviť Zrušenie aktuálnej tlačovej úlohy a vysunutie všetkých strán z tlačiarne.
Zobrazenie informácií o stave, ponúk, pomocných informácií a chybových hlásení.
položke.
9 Tlačidlo OK
10 Tlačidlo Pomocník Poskytuje informácie o hlásení zobrazenom na displeji ovládacieho panela.
11 Šípka nahor Umožňuje navigáciu na predchádzajúcu položku v zozname alebo zvyšuje hodnotu číselných položiek.
Ukladá vybratú hodnotu položky.
Slúži na vykonanie akcie spojenej s položkou, ktorá je zvýraznená na displeji ovládacieho panela.
Odstraňuje chybový stav, pokiaľ je odstrániteľný.

Pohľad na ovládací panel (dotykový ovládací panel, len model x)

POZNÁMKA: Lepší zorný uhol dosiahnete naklonením ovládacieho panela.
Domovská obrazovka poskytuje prístup k funkciám tlačiarne a naznačuje aktuálny stav tlačiarne.
Dotykom tlačidla Domov sa kedykoľvek vrátite na domovskú obrazovku. Dotknite sa tlačidla Domov na spodnom okraji ovládacieho panela tlačiarne alebo tlačidla Domov v ľavom hornom rohu väčšiny obrazoviek.
POZNÁMKA: Funkcie, ktoré sa zobrazujú na domovskej obrazovke, sa môžu líšiť v závislosti od kongurácie
tlačiarne.
SKWW Pohľady na tlačiareň 5
2 3 4 5 6 7 8
9
1
1011
1 Stav tlačiarne Stavový riadok poskytuje informácie o celkovom stave tlačiarne.
2 Logo spoločnosti HP
alebo tlačidlo Domov
3 Tlačidlo Zastaviť Dotykom tlačidla Zastaviť pozastavíte aktuálnu úlohu. Otvorí sa obrazovka Job Status (Stav úlohy), na
4 Tlačidlo Sign In (Prihlásiť
sa) a Sign Out (Odhlásiť sa)
5 Tlačidlo Výber jazyka Dotykom tlačidla Výber jazyka vyberiete jazyk na zobrazenie na ovládacom paneli.
6 Tlačidlo Spánok Dotykom tlačidla Spánok prepnete tlačiareň do režimu spánku.
7 Tlačidlo Sieť Dotykom tlačidla Sieť vyhľadáte informácie o sieťovom pripojení.
8 Tlačidlo Pomocník Dotknite sa tlačidla Pomocníka, ak chcete otvoriť vstavaný systém pomocníka.
9 Posúvač Pomocou posuvnej lišty si môžete prezrieť úplný zoznam dostupných funkcií.
10 Funkcie V závislosti od kongurácie tlačiarne môžu funkcie, ktoré sa zobrazia v tejto oblasti, obsahovať
Na inej ako domovskej obrazovke sa logo spoločnosti HP zmení na tlačidlo Domov . Dotykom tlačidla Domov sa vrátite na domovskú obrazovku.
ktorej sa nachádza možnosť zrušiť úlohu alebo v nej pokračovať.
Ak chcete prejsť k zabezpečeným funkciám, dotknite sa tlačidla Sign In (Prihlásiť sa).
Stlačením tlačidla Sign Out (Odhlásiť sa) sa odhlásite z tlačiarne. Tlačiareň obnoví všetky možnosti na predvolené nastavenia.
akékoľvek z nasledujúcich položiek:
Retrieve from USB (Načítať z jednotky USB)
Retrieve from Device Memory (Načítať z pamäte zariadenia)
Spotrebný materiál
Zásobníky
Administration (Správa)
11 Tlačidlo Domov
Údržba zariadenia
Dotykom tlačidla Domov sa v ktoromkoľvek okamihu vrátite na domovskú obrazovku tlačiarne.
6 Kapitola 1 Prehľad tlačiarne SKWW

Technické parametre tlačiarne

DÔLEŽITÉ: Nasledujúce špecikácie platia v čase zverejnenia, ale podliehajú zmene. Aktuálne informácie
nájdete v časti www.hp.com/support/ljM506.
Technické špecikácie
Podporované operačné systémy
Riešenia mobilnej tlače
Rozmery tlačiarne
Spotreba energie, elektrické technické údaje a zvukové emisie
Rozsah prevádzkového prostredia
Technické špecikácie
Názov modelu
Číslo produktu
Manipulácia s papierom Zásobník 1 (kapacita 100 hárkov)
Zásobník 2 (kapacita 550 hárkov)
Podávač papiera na 1 x 550 hárkov
POZNÁMKA: Každý model
tlačiarne podporuje až tri voliteľné podávače s kapacitou 1 x 550 hárkov (zásobníky 3, 4 a 5). Zásobník 3 sa dodáva s modelom x.
Skrinka/stojan na tlačiareň Voliteľné Voliteľné Voliteľné
Automatická obojstranná tlač Nepodporované
Možnosti pripojenia Pripojenie k sieti 10/100/1 000
Ethernet LAN s protokolom IPv4 a IPv6
Vysokorýchlostné rozhranie USB 2.0
Port USB pre jednoduchý prístup na
tlač bez použitia počítača a na inovácie rmvéru
Konzola na pripojenie hardvéru slúži
na pripojenie príslušenstva a zariadení tretích strán
M506n
F2A68A
Voliteľné Voliteľné
Nepodporované
M506dn
F2A69A
M506x
F2A70A
Interné porty USB od spoločnosti HP Voliteľné Voliteľné Voliteľné
SKWW Technické parametre tlačiarne 7
Názov modelu
M506n
M506dn
M506x
Číslo produktu
Príslušenstvo HP Jetdirect 3000w
pre funkcie NFC/Wireless na tlač z mobilných zariadení
POZNÁMKA: Určené na používanie
v konzole na pripojenie hardvéru. HP Jetdirect 3000w NFC/bezdrôtové príslušenstvo vyžaduje príslušenstvo s internými portami USB od spoločnosti HP. Zariadenie J8031A môže byť tiež pripojené cez zadný hostiteľský port USB. V takom prípade sa nepoužije rozhranie pre integráciu hardvéru (HIP).
Integrované funkcie HP NFC a Wi-Fi
Direct na tlač z mobilných zariadení
Príslušenstvo tlačového servera HP
Jetdirect 2900nw na bezdrôtové pripojenie
Pamäť 512 MB základná pamäť
POZNÁMKA: Základná pamäť
rozšíriteľná na 1,5 GB pridaním pamäťového modulu DIMM.
F2A68A
Voliteľné Voliteľné Nepodporované
Nepodporované Nepodporované
Voliteľné Voliteľné Voliteľné
F2A69A
F2A70A
Veľkokapacitný ukladací priestor 4 GB vstavaný multimediálny
ovládač (eMMC)
500 GB jednotka pevného disku
FIPS
Zabezpečenie Modul HP TPM na šifrovanie
všetkých údajov prechádzajúcich cez tlačiareň
Displej ovládacieho panela s možnosťou zadávania
Ovládací panel farebnej dotykovej
Tlač Tlačí 45 strán za minútu (str./min.)
Tlač USB pre jednoduchý prístup
V pamäti tlačiarne môžete ukladať
4-riadkový gracký displej s 10­klávesovou klávesnicou
obrazovky
na papier formátu Letter a 43 str./ min. na papier formátu A4
(nevyžaduje sa počítač)
úlohy na neskoršiu alebo súkromnú tlač

Podporované operačné systémy

Voliteľné Voliteľné Voliteľné
Voliteľné Voliteľné Voliteľné
Nepodporované
Nepodporované Nepodporované
Nasledujúce informácie platia pre ovládače tlačiarní Windows PCL 6 a OS X pre danú tlačiareň a pre inštalačný disk CD k dodávanému softvéru.
8 Kapitola 1 Prehľad tlačiarne SKWW
Windows: Inštalačný disk softvéru HP inštaluje pri použití kompletného softvérového inštalačného programu (v závislosti od operačného systému Windows) ovládač tlače „HP PCL.6“ verzie 3, ovládač tlače „HP PCL 6“ verzie 3 alebo ovládač tlače „HP PCL-6“ verzie 4 spolu s voliteľným softvérom. Prevezmite si ovládač tlače „HP PCL.6“ verzie 3, ovládač tlače „HP PCL 6“ verzie 3 alebo ovládač tlače „HP PCL-6“ verzie 4 z webovej stránky podpory pre túto tlačiareň: www.hp.com/support/ljM506.
Počítače Mac, OS X a zariadenia iOS: Táto tlačiareň podporuje počítače Mac a mobilné zariadenia Apple iOS. Ovládač tlačiarne a pomôcka tlačiarne pre operačný systém OS X sú k dispozícii na prevzatie z lokality hp.com a môžu byť k dispozícii aj prostredníctvom aktualizácie softvéru Apple. Inštalačný program softvéru od spoločnosti HP pre operačný systém OS X sa nedodáva na pribalenom disku CD. Postupujte podľa pokynov na prevzatie inštalačného programu softvéru HP pre operačný systém OS X:
1. Prejdite na lokalitu www.hp.com/support/ljM506.
2. Vyberte položku Support Options (Možnosti podpory) a potom v časti Download Options (Možnosti
preberania) vyberte položku Drivers, Software & Firmware (Ovládače, softvér a rmvér) a vyberte balík tlačiarne.
3. Kliknite na verziu operačného systému a potom kliknite na tlačidlo Download (Prevziať).
Tabuľka 1-1 Podporované operačné systémy a ovládače tlačiarne
Operačný systém Nainštalovaný ovládač tlače (z inštalačného
disku CD softvéru pre Windows alebo inštalačného programu na webe pre systém OS X)
Windows® XP SP3, 32-bitový Ovládač tlačiarne „HP PCL 6“ pre danú
tlačiareň je nainštalovaný pre tento operačný systém v rámci základnej inštalácie softvéru. Základný inštalačný program nainštaluje len ovládač.
Windows Vista®, 32-bitový Ovládač tlačiarne „HP PCL 6“ pre danú
tlačiareň je nainštalovaný pre tento operačný systém v rámci základnej inštalácie softvéru. Základný inštalačný program nainštaluje len ovládač.
Windows Server 2003 SP2, 32-bitový Ovládač tlačiarne „HP PCL 6“ pre danú
tlačiareň je nainštalovaný pre tento operačný systém v rámci základnej inštalácie softvéru. Základný inštalačný program nainštaluje len ovládač.
Poznámky
Kompletný inštalačný program softvéru nie je podporovaný pre tento operačný systém.
Spoločnosť Microsoft ukončila hlavnú podporu pre systém Windows XP v apríli
2009. Spoločnosť HP sa bude aj naďalej v maximálnej miere snažiť o poskytovanie podpory pre systém Windows XP, ktorého ociálna podpora sa skončila.
Kompletný inštalačný program softvéru nie je podporovaný pre tento operačný systém.
Kompletný inštalačný program softvéru nie je podporovaný pre tento operačný systém.
Spoločnosť Microsoft ukončila hlavnú podporu pre systém Windows Server 2003 v júli 2010. Spoločnosť HP sa bude aj naďalej v maximálnej miere snažiť o poskytovanie podpory pre operačný systém Windows Server 2003, ktorého ociálna podpora sa skončila.
Windows 7 SP1, 32-bitový a 64-bitový Ovládač tlačiarne „HP PCL 6“ pre danú
tlačiareň je nainštalovaný pre tento operačný systém v rámci kompletnej inštalácie softvéru.
SKWW Technické parametre tlačiarne 9
Tabuľka 1-1 Podporované operačné systémy a ovládače tlačiarne (pokračovanie)
Operačný systém Nainštalovaný ovládač tlače (z inštalačného
disku CD softvéru pre Windows alebo inštalačného programu na webe pre systém OS X)
Windows 8, 32-bitový a 64-bitový Ovládač tlačiarne „HP PCL-6“ pre danú
tlačiareň je nainštalovaný pre tento operačný systém v rámci základnej inštalácie softvéru. Základný inštalačný program nainštaluje len ovládač.
Windows 8.1, 32-bitový a 64-bitový Ovládač tlačiarne „HP PCL-6“ pre danú
tlačiareň je nainštalovaný pre tento operačný systém v rámci základnej inštalácie softvéru. Základný inštalačný program nainštaluje len ovládač.
Windows 10, 32-bitový a 64-bitový Ovládač tlačiarne „HP PCL-6“ pre danú
tlačiareň je nainštalovaný pre tento operačný systém v rámci základnej inštalácie softvéru. Základný inštalačný program nainštaluje len ovládač.
Windows Server 2008 SP2, 32-bitový Ovládač tlačiarne „HP PCL 6“ pre danú
tlačiareň je nainštalovaný pre tento operačný systém v rámci základnej inštalácie softvéru. Základný inštalačný program nainštaluje len ovládač.
Poznámky
Kompletný inštalačný program softvéru nie je podporovaný pre tento operačný systém.
Podpora pre Windows 8 RT sa poskytuje prostredníctvom 32-bitového ovládača Microsoft IN OS verzia 4.
Kompletný inštalačný program softvéru nie je podporovaný pre tento operačný systém.
Podpora pre Windows 8.1 RT sa poskytuje prostredníctvom 32-bitového ovládača Microsoft IN OS verzia 4.
Kompletný inštalačný program softvéru nie je podporovaný pre tento operačný systém.
Kompletný inštalačný program softvéru nie je podporovaný pre tento operačný systém.
Windows Server 2008 SP2, 64-bitový Ovládač tlačiarne „HP PCL 6“ pre danú
tlačiareň je nainštalovaný pre tento operačný systém v rámci základnej inštalácie softvéru. Základný inštalačný program nainštaluje len ovládač.
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64-bitový Ovládač tlačiarne „HP PCL 6“ pre danú
tlačiareň je nainštalovaný pre tento operačný systém v rámci základnej inštalácie softvéru. Základný inštalačný program nainštaluje len ovládač.
Windows Server 2012, 64-bitový Program na inštaláciu softvéru nepodporuje
systém Windows Server 2012, ale ovládače tlače HP PCL 6 verzie 3 a HP PCL-6 verzie 4 pre konkrétne tlačiarne ho podporujú.
Kompletný inštalačný program softvéru nie je podporovaný pre tento operačný systém.
Kompletný inštalačný program softvéru nie je podporovaný pre tento operačný systém.
Prevezmite ovládač z webovej lokality spoločnosti HP a nainštalujte ho pomocou nástroja Pridanie tlačiarne systému Windows.
10 Kapitola 1 Prehľad tlačiarne SKWW
Tabuľka 1-1 Podporované operačné systémy a ovládače tlačiarne (pokračovanie)
Operačný systém Nainštalovaný ovládač tlače (z inštalačného
disku CD softvéru pre Windows alebo inštalačného programu na webe pre systém OS X)
Windows Server 2012 R2, 64-bitový Program na inštaláciu softvéru nepodporuje
systém Windows Server 2012, ale ovládače tlače HP PCL 6 verzie 3 a HP PCL-6 verzie 4 pre konkrétne tlačiarne ho podporujú.
OS X 10.8 Mountain Lion a OS X 10.9 Mavericks, OS X 10.10 Yosemite
Ovládač tlačiarne a pomôcka tlačiarne pre operačný systém OS X sú k dispozícii na prevzatie z lokality hp.com a môžu byť k dispozícii aj prostredníctvom aktualizácie softvéru Apple. Inštalačný program softvéru od spoločnosti HP pre operačný systém OS X sa nedodáva na pribalenom disku CD.
Poznámky
Prevezmite ovládač z webovej lokality spoločnosti HP a nainštalujte ho pomocou nástroja Pridanie tlačiarne systému Windows.
Pre operačný systém OS X si prevezmite inštalačný program z webovej lokality podpory tejto tlačiarne.
1. Prejdite na lokalitu www.hp.com/ support/ljM506.
2. Vyberte položku Support Options
(Možnosti podpory) a potom v časti Download Options (Možnosti preberania) vyberte položku Drivers, Software & Firmware (Ovládače, softvér a rmvér) a vyberte balík tlačiarne.
3. Kliknite na verziu operačného systému
a potom kliknite na tlačidlo Download (Prevziať).
POZNÁMKA: Aktuálny zoznam podporovaných operačných systémov nájdete na lokalite www.hp.com/support/ ljM506 spolu s komplexnou podporou tlačiarne od spoločnosti HP.
POZNÁMKA: Podrobnosti o podpore klientskych a serverových operačných systémov a ovládača HP UPD pre
túto tlačiareň nájdete na lokalite www.hp.com/go/upd. V časti Dodatočné informácie kliknite na prepojenia.
Tabuľka 1-2 Minimálne systémové požiadavky
Windows Počítače Mac a operačný systém OS X:
Jednotka CD-ROM, jednotka DVD alebo pripojenie k internetu
Vyhradené pripojenie USB 1.1 alebo 2.0 alebo sieťové pripojenie
400 MB voľného miesta na pevnom disku

Riešenia mobilnej tlače

Tlačiareň podporuje nasledujúci softvér pre mobilnú tlač:
Softvér HP ePrint
Pripojenie k internetu
1 GB voľného miesta na pevnom disku
SKWW Technické parametre tlačiarne 11
POZNÁMKA: Softvér HP ePrint podporuje nasledujúce operačné systémy: Windows 7 SP 1 (32-bitový a
1
2
2
3
3
1
64-bitový); Windows 8 (32-bitový a 64-bitový); Windows 8.1 (32-bitový a 64-bitový); Windows 10 (32­bitový a 64-bitový); OS X verzie 10.8 Mountain Lion, 10.9 Mavericks a 10.10 Yosemite.
HP ePrint cez e-mail (v tlačiarni musia byť zapnuté webové služby HP a musí byť zaregistrovaná na lokalite HP Connected)
Aplikácia HP ePrint (dostupná pre operačné systémy Android, iOS a Blackberry)
Aplikácia ePrint Enterprise (podporovaná na všetkých tlačiarňach so serverovým softvérom ePrint Enterprise)
Aplikácia HP Home and Biz (dostupná pre zariadenia Symbian/Nokia)
Google Cloud Print 1.0 (tlačiareň musí byť zaregistrovaná na lokalite HP Connected a potom zaregistrovaná na lokalite Google Cloud)
AirPrint
Tlač zo zariadenia Android

Rozmery tlačiarne

Obrázok 1-1 Rozmery pre modely n a dn
Tlačiareň úplne zatvorená Tlačiareň úplne otvorená
1. Výška 296 mm 296 mm
2. Hĺbka Protiprachový kryt zásobníka 2 zatvorený: 376 mm
Protiprachový kryt zásobníka 2 otvorený: 444 mm
3. Šírka 410 mm 410 mm
Hmotnosť 12 kg
12 Kapitola 1 Prehľad tlačiarne SKWW
569 mm
Obrázok 1-2 Rozmery pre model x
1
1
2
2
3
3
1
2
2
3
3
1
Tlačiareň úplne zatvorená Tlačiareň úplne otvorená
1. Výška 415 mm 487 mm
2. Hĺbka Protiprachový kryt zásobníka 2 zatvorený: 376 mm
Protiprachový kryt zásobníka 2 otvorený: 444 mm
3. Šírka 410 mm 410 mm
Hmotnosť 13,4 kg
Obrázok 1-3 Rozmery pre podávač papiera na 1 x 550 hárkov
1. Výška 130 mm
2. Hĺbka Zásobník zatvorený: 376 mm
Zásobník otvorený: 569 mm
3. Šírka 410 mm
Hmotnosť 1,4 kg
569 mm
SKWW Technické parametre tlačiarne 13
Obrázok 1-4 Rozmery pre skrinku/stojan
1
2
3
2
3
1
1
2
3
1
2
3
1. Výška 381 mm
2. Hĺbka Dvierka zatvorené: 632 mm
Dvierka otvorené a zadné kolieska otočené: 865 mm
3. Šírka Dvierka zatvorené: 600 mm
Dvierka otvorené a zadné kolieska otočené: 630 mm
Hmotnosť 9,0 kg
1
Tieto hodnoty podliehajú zmene. Aktuálne informácie nájdete na lokalite www.hp.com/support/ljM506.
Obrázok 1-5 Rozmery tlačiarne s tromi podávačmi papiera na 1 x 550 hárkov a skrinkou/stojanom
Tlačiareň a príslušenstvo plne zatvorené Tlačiareň a príslušenstvo plne otvorené
1. Výška 1067 mm 1067 mm
2. Hĺbka 632 mm 865 mm
14 Kapitola 1 Prehľad tlačiarne SKWW
Tlačiareň a príslušenstvo plne zatvorené Tlačiareň a príslušenstvo plne otvorené
3. Šírka 600 mm 630 mm
Hmotnosť 25,2 kg
1
Tieto hodnoty podliehajú zmene. Aktuálne informácie nájdete na lokalite www.hp.com/support/ljM506.

Spotreba energie, elektrické technické údaje a zvukové emisie

Aktuálne informácie nájdete na adrese www.hp.com/support/ljM506.
UPOZORNENIE: Požiadavky na napájanie vychádzajú z odlišností krajín/oblastí, v ktorých sa tlačiareň predáva.
Nemeňt
e prevádzkové napätie. Týmto sa poškodí tlačiareň a zanikne záruka na tlačiareň.

Rozsah prevádzkového prostredia

Tabuľka
Prostredie Odporúčané Povolené
Teplota 17° až 25 °C 15 až 30 °C
Relatívna vlhkosť 30 % až 70 % relatívna vlhkosť (RV) 10 % až 80 % RV
Technické údaje prevádzkového prostredia
1-3
SKWW Technické parametre tlačiarne 15

Nastavenie hardvéru tlačiarne a inštalácia softvéru

Základné pokyny na inštaláciu nájdete v Inštalačnej príručke k hardvéru, ktorá bola dodaná s tlačiarňou. Ďalšie pokyny získate od oddelenia podpory spoločnosti HP na internete.
Na adrese www.hp.com/support/ljM506 môžete získať komplexnú podporu pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP. Vyhľadajte nasledujúcu podporu:
Inštalácia a kongurovanie
Vzdelávanie a používanie
Riešenie problémov
Prevezmite si aktualizácie softvéru a rmvéru
Fóra podpory
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
16 Kapitola 1 Prehľad tlačiarne SKWW

2 Zásobníky papiera

Vloženie papiera do zásobníka 1 (viacúčelový zásobník)
Vloženie papiera do zásobníkov 2, 3, 4 a 5
Vkladanie a tlač na obálky
Ďalšie informácie:
Tieto informácie sú správne v čase publikácie. Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/ljM506.
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
Inštalácia a kongurovanie
Vzdelávanie a používanie
Riešenie problémov
Preberanie aktualizácií softvéru a rmvéru
Fóra podpory
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW 17

Vloženie papiera do zásobníka 1 (viacúčelový zásobník)

Úvod

V nasledujúcej časti je opísaný spôsob vloženia papiera do zásobníka 1. Tento zásobník má kapacitu až 100 hárkov papiera s hmotnosťou 75 g/m2.
POZNÁMKA: Pred tlačou zvoľte v ovládači tlačiarne správny typ papiera.
UPOZORNENIE: Aby ste predišli zaseknutiu papiera, nikdy nevkladajte ani nevyberajte papier zo zásobníka 1
počas tlače.
1. Uchopte držiak na oboch stranách zásobníka 1 a
potiahnutím dopredu ho otvorte.
2. Vytiahnite vysúvaciu časť zásobníka na podporu
papiera.
3. Roztiahnite vodiace lišty papiera na správnu
veľkosť a potom vložte papier do zásobníka. Informácie o tom, ako treba otočiť papier, nájdete v časti Orientácia papiera v zásobníku 1
na strane 19.
Dbajte na to, aby bol papier zasunutý pod hranicou vkladania na vodiacich lištách papiera.
POZNÁMKA: Maximálna výška stohu je 10 mm
alebo približne 100 hárkov papiera s hmotnosťou 75 g.
4. Nastavte bočné vodiace lišty tak, aby sa stohu
papierov zľahka dotýkali, ale ho neohýbali.
18 Kapitola 2 Zásobníky papiera SKWW

Orientácia papiera v zásobníku 1

Ak používate papier, ktorý si vyžaduje špecickú orientáciu, vložte ho podľa informácií uvedených v nasledujúcej tabuľke.
POZNÁMKA: Nastavenia funkcie Alternative Letterhead Mode (Alternatívny režim pre hlavičkový papier) majú
vplyv na spôsob, akým vkladáte hlavičkový alebo predtlačený papier. Toto nastavenie je predvolene zakázané. Keď používate tento režim, papier vkladajte spôsobom, akým by ste ho vkladali v automatickom režime obojstrannej tlače. Ďalšie informácie nájdete v časti Použitie alternatívneho režimu pre hlavičkový papier
na strane 19.
Typ papiera Jednostranná tlač Obojstranná tlač a alternatívny režim
hlavičkového papiera
Hlavičkový, predtlačený alebo perforovaný Lícovou stranou nahor
Horný okraj smeruje k tlačiarni
Lícovou stranou nadol
Dolný okraj smeruje k tlačiarni

Použitie alternatívneho režimu pre hlavičkový papier

Funkcia Alternative Letterhead Mode (Alternatívny režim pre hlavičkový papier) sa používa na vkladanie hlavičkového papiera alebo predtlačeného papiera do zásobníka rovnakým spôsobom pre všetky úlohy, či už sa tlačí na jednu, alebo obidve strany hárka papiera. Keď používate tento režim, papier vkladajte spôsobom, akým by ste ho vkladali v automatickom režime obojstrannej tlače.
Ak chcete používať túto funkciu, povoľte ju pomocou ponúk na ovládacom paneli tlačiarne.
Povolenie alternatívneho režimu pre hlavičkový papier pomocou ponúk na ovládacom paneli tlačiarne
1. Na ovládacom paneli zariadenia stlačte tlačidlo Domov .
2. Otvorte tieto ponuky:
Administration (Správa)
Manage Trays (Správa zásobníkov)
Alternative Letterhead Mode (Alternatívny režim pre hlavičkový papier)
3. Vyberte možnosť Enabled (Zapnuté) a potom sa dotknite tlačidla Save (Uložiť) alebo stlačte tlačidlo OK.
SKWW Vloženie papiera do zásobníka 1 (viacúčelový zásobník) 19

Vloženie papiera do zásobníkov 2, 3, 4 a 5

B5
11 LTR
14 LGL

Úvod

V nasledujúcej časti je opísaný spôsob vloženia papiera do zásobníka 2 a voliteľných zásobníkov na 550 hárkov (číslo dielu F2A72A). Tieto zásobníky majú kapacitu až 550 hárkov papiera s hmotnosťou 75 g/m2.
POZNÁMKA: Postup pri vkladaní papiera do zásobníkov na 550 hárkov je rovnaký ako postup pre zásobník 2.
V tejto príručke je znázornený postup len pre zásobník 2.
UPOZORNENIE: Nikdy naraz nerozkladajte viac než jeden zásobník.
1. Otvorte zásobník.
POZNÁMKA: Počas používania zásobník
neotvárajte.
2. Pred vložením papiera nastavte vodiace lišty šírky
papiera stlačením nastavovacích zarážok a posunutím vodiacich líšt na veľkosť používaného papiera.
3. Vodiacu lištu dĺžky papiera nastavte stlačením
nastavovacej zarážky a posunutím vodiacej lišty na veľkosť používaného papiera.
20 Kapitola 2 Zásobníky papiera SKWW
4. Aby ste do zásobníka vložili papier veľkosti legal,
14 LGL
zatlačte páčku na zadnej strane zásobníka, ktorá sa nachádza naľavo od stredu, a potom vysuňte zásobník späť na správnu veľkosť papiera.
POZNÁMKA: Tento krok sa nevzťahuje na papier
odlišnej veľkosti papiera.
5. Do zásobníka vložte papier. Informácie o tom, ako
treba otočiť papier, nájdete v časti Orientácia
papiera v zásobníku 2 a zásobníku na 550 hárkov na strane 22.
POZNÁMKA: Vodiace lišty nepritláčajte nasilu
k stohu papiera. Zarovnajte ich so zarážkami alebo značkami na zásobníku.
POZNÁMKA: Nastavte vodiace lišty papiera na
správnu veľkosť a neprepĺňajte zásobníky, aby sa médiá nezasekli. Uistite sa, že horná strana stohu sa nachádza pod indikátorom plného zásobníka, ako to znázorňuje zväčšenina na obrázku.
6. Zatvorte zásobník.
SKWW Vloženie papiera do zásobníkov 2, 3, 4 a 5 21
7. Na ovládacom paneli tlačiarne sa zobrazí hlásenie
X
Y
123
123
o kongurácii zásobníka.
8. Ak zobrazená veľkosť a typ papiera nie sú správne,
zvoľte položku Modify (Upraviť) a vyberte inú veľkosť alebo typ papiera.
V prípade použitia papiera vlastnej veľkosti zadajte rozmery X a Y papiera, keď sa zobrazí výzva na ovládacom paneli tlačiarne.

Orientácia papiera v zásobníku 2 a zásobníku na 550 hárkov

Ak používate papier, ktorý si vyžaduje špecickú orientáciu, vložte ho podľa informácií uvedených v nasledujúcej tabuľke.
POZNÁMKA: Nastavenia funkcie Alternative Letterhead Mode (Alternatívny režim pre hlavičkový papier) majú
vplyv na spôsob, akým vkladáte hlavičkový alebo predtlačený papier. Toto nastavenie je predvolene zakázané. Keď používate tento režim, papier vkladajte spôsobom, akým by ste ho vkladali v automatickom režime obojstrannej tlače. Ďalšie informácie nájdete v časti Použitie alternatívneho režimu pre hlavičkový papier
na strane 22.
Typ papiera Jednostranná tlač Obojstranná tlač a alternatívny režim
hlavičkového papiera
Hlavičkový, predtlačený alebo perforovaný Lícovou stranou nadol
Horný okraj smeruje k prednej časti zásobníka
Lícovou stranou nahor
Dolný okraj smeruje k prednej časti zásobníka

Použitie alternatívneho režimu pre hlavičkový papier

Funkcia Alternative Letterhead Mode (Alternatívny režim pre hlavičkový papier) sa používa na vkladanie hlavičkového papiera alebo predtlačeného papiera do zásobníka rovnakým spôsobom pre všetky úlohy, či už sa tlačí na jednu, alebo obidve strany hárka papiera. Keď používate tento režim, papier vkladajte spôsobom, akým by ste ho vkladali v automatickom režime obojstrannej tlače.
Ak chcete používať túto funkciu, povoľte ju pomocou ponúk na ovládacom paneli tlačiarne.
22 Kapitola 2 Zásobníky papiera SKWW
Povolenie alternatívneho režimu pre hlavičkový papier pomocou ponúk na ovládacom paneli tlačiarne
1. Na ovládacom paneli zariadenia stlačte tlačidlo Domov .
2. Otvorte tieto ponuky:
Administration (Správa)
Manage Trays (Správa zásobníkov)
Alternative Letterhead Mode (Alternatívny režim pre hlavičkový papier)
3. Vyberte možnosť Enabled (Zapnuté) a potom sa dotknite tlačidla Save (Uložiť) alebo stlačte tlačidlo OK.
SKWW Vloženie papiera do zásobníkov 2, 3, 4 a 5 23

Vkladanie a tlač na obálky

Úvod

V nasledujúcej časti je opísaný spôsob tlače a vkladania obálok. Na tlač obálok používajte len zásobník 1. Zásobník 1 má kapacitu 10 obálok.
Na tlač na obálky pri použití možnosti manuálneho podávania postupujte podľa nasledujúcich krokov a vyberte správne nastavenie v ovládači tlačiarne, potom odošlite tlačovú úlohu do tlačiarne a vložte obálky do zásobníka.

Tlač na obálky

1. V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť).
2. Vyberte tlačiareň v zozname tlačiarní a kliknutím alebo ťuknutím na tlačidlo Properties (Vlastnosti) alebo
Preferences (Preferencie) otvorte ovládač tlače.
POZNÁMKA: Názov tlačidla sa v rôznych programoch líši.
POZNÁMKA: Prístup k týmto funkciám v operačnom systéme Windows 8 alebo 8.1 získate, ak
na domovskej obrazovke vyberiete v ponuke Devices (Zariadenia) položku Print (Tlač) a potom vyberiete tlačiareň.
3. Kliknite alebo ťuknite na tlačidlo Paper/Quality (Papier/Kvalita).
4. V rozbaľovacom zozname Paper size (Veľkosť papiera) vyberte správnu veľkosť pre obálky.
5. V rozbaľovacom zozname Paper type (Typ papiera) vyberte možnosť Envelope (Obálka).
6. V rozbaľovacom zozname Paper source (Zdroj papiera) vyberte možnosť Manual feed (Manuálne
podávanie).
7. Kliknutím na tlačidlo OK zatvorte dialógové okno Document Properties (Vlastnosti dokumentu).
8. V dialógovom okne Print (Tlačiť) spustite tlač úlohy kliknutím na tlačidlo OK.

Orientácia obálky

Vkladanie obálok do zásobníka č. 1 lícovou stranou nahor, s krátkym okrajom s poštovou známkou smerom do tlačiarne.
24 Kapitola 2 Zásobníky papiera SKWW

3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a diely

Objednávanie spotrebného materiálu, príslušenstva a dielov
Výmena tonerovej kazety
Ďalšie informácie:
Tieto informácie sú správne v čase publikácie. Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/ljM506.
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
Inštalácia a kongurovanie
Vzdelávanie a používanie
Riešenie problémov
Preberanie aktualizácií softvéru a rmvéru
Fóra podpory
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW 25

Objednávanie spotrebného materiálu, príslušenstva a dielov

Objednávanie

Objednanie spotrebného materiálu a papiera www.hp.com/go/suresupply
Objednanie originálnych súčastí alebo príslušenstva značky HP www.hp.com/buy/parts
Objednávanie cez poskytovateľov servisu alebo podpory Kontaktujte autorizovaný servis spoločnosti HP alebo poskytovateľa
podpory.
Objednávajte pomocou vstavaného webového servera HP (EWS) V podporovanom webovom prehľadávači v počítači zadajte do poľa
adresy/adresy URL adresu IP tlačiarne alebo názov hostiteľa. Server EWS obsahuje prepojenie na webovú lokalitu HP SureSupply, na ktorej máte k dispozícii rôzne možnosti na nákup originálneho spotrebného materiálu od spoločnosti HP.

Spotrebný materiál a príslušenstvo

Položka Opis Číslo kazety Číslo dielu
Spotrebný materiál
Originálna kazeta HP 87A s čiernym tonerom pre zariadenia LaserJet
Originálna kazeta HP 87X s čiernym tonerom s vysokou výťažnosťou pre zariadenia LaserJet
Príslušenstvo
Podávač papiera na 1 x 550 hárkov Voliteľný podávač papiera na 550
Stojan a skrinka pre tlačiareň Voliteľný stojan a úložná skrinka ako
500 GB jednotka pevného disku FIPS Voliteľná jednotka pevného disku. Nevzťahuje sa na zariadenie B5L29A
1 GB pamäť DIMM DDR3 Voliteľná pamäť DIMM na rozšírenie
Interné porty USB od spoločnosti HP Dva voliteľné porty USB na pripojenie
Interné porty USB M506, M527 od spoločnosti HP
Náhradná kazeta s čiernym tonerom so štandardnou kapacitou.
Náhradná kazeta s čiernym tonerom s vysokou kapacitou.
hárkov
POZNÁMKA: Tlačiareň podporuje až
tri podávače papiera na 1 x 550 hárkov.
pomocné príslušenstvo.
Odporúča sa pri použití viacerých voliteľných podávačov papiera.
pamäte.
zariadení tretích strán.
Príslušenstvo interných portov USB od spoločnosti HP
87A CF287A
87X CF287X
Nevzťahuje sa na zariadenie F2A72A
Nevzťahuje sa na zariadenie F2A73A
Nevzťahuje sa na zariadenie G6W84A
Nevzťahuje sa na zariadenie B5L28A
Nevzťahuje sa na zariadenie F2A87A
Modul HP TPM Automaticky šifruje všetky údaje
prechádzajúce cez tlačiareň
Nevzťahuje sa na zariadenie F5S62A
26 Kapitola 3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a diely SKWW
Položka Opis Číslo kazety Číslo dielu
Tlačový server HP Jetdirect 2900nw Príslušenstvo USB bezdrôtového
tlačového servera.
Príslušenstvo HP Jetdirect 3000w pre funkcie NFC/Wireless
POZNÁMKA: Určené na používanie v
konzole na pripojenie hardvéru. HP Jetdirect 3000w NFC/bezdrôtové príslušenstvo vyžaduje príslušenstvo s internými portami USB od spoločnosti HP (B2L28A). Zariadenie J8031A môže byť tiež pripojené cez zadný hostiteľský port USB. V takom prípade sa nepoužije rozhranie pre integráciu hardvéru (HIP).
Príslušenstvo pre funkciu Wi-Fi Direct pre „dotykovú“ tlač z mobilných zariadení.

Diely vymeniteľné zákazníkom

Diely vymeniteľné zákazníkom (Customer Self-Repair – CSR) sú dostupné pri mnohých tlačiarňach HP LaserJet na skrátenie času opravy. Ďalšie informácie o programe CSR a jeho výhodách možno nájsť na lokalitách
www.hp.com/go/csr-support a www.hp.com/go/csr-faq.
Originálne náhradné diely HP možno objednať na lokalite www.hp.com/buy/parts alebo u poskytovateľa servisu alebo podpory autorizovaného spoločnosťou HP. Pri objednávaní bude potrebný jeden z nasledujúcich údajov: číslo dielu, sériové číslo (nachádzajúce sa na zadnej strane tlačiarne), číslo produktu alebo názov tlačiarne.
Nevzťahuje sa na zariadenie J8031A
Nevzťahuje sa na zariadenie J8030A
Diely označené v stĺpci Výmena zákazníkom slovom Povinná si musí zákazník nainštalovať sám, ak nie je ochotný zaplatiť za opravu dielu personálu spoločnosti HP. Na tieto diely sa v rámci záruky na zariadenie od spoločnosti HP nevzťahuje podpora na mieste inštalácie ani podpora vrátenia tlačiarne do skladu.
Diely označené v stĺpci Výmena zákazníkom slovom Voliteľná vám počas záručnej doby tlačiarne na požiadanie zdarma vymení personál spoločnosti HP.
Položka Popis Výmena zákazníkom Číslo súčiastky
Súprava ovládacieho panela (iba model x) Ovládací panel náhradnej dotykovej
obrazovky
Súprava pevnej pamäťovej jednotky Náhradná pamäťová jednotka SSD. Povinná 5851-6415
Súprava jednotky pevného disku Náhradná jednotka pevného disku. Povinná 5851-6417
Súprava jednotky pevného disku FIPS s kapacitou 500 GB (len verejné orgány USA)
Súprava USB bezdrôtového tlačového servera
Súprava príslušenstva pre pripojenie NFC Náhradné príslušenstvo HP Jetdirect 3000w
1 GB pamäť DIMM DDR3 Náhradná pamäť DIMM. Povinná 5851-6422
Súprava interných portov USB od spoločnosti HP
Náhradná jednotka pevného disku. Povinná B5L29–67903
Náhradný tlačový server HP Jetdirect 2900nw.
pre funkcie NFC/Wireless.
Náhradné interné porty USB. Povinná B5L28–67902
Povinná B5L24-67903
Povinná 5851-6421
Povinná 5851-6429
Súprava zabezpečenej jednotky pevného disku
Náhradná vysokovýkonná zabezpečená jednotka pevného disku od spoločnosti HP.
Povinná B5L29–67903
SKWW Objednávanie spotrebného materiálu, príslušenstva a dielov 27
Položka Popis Výmena zákazníkom Číslo súčiastky
Súprava na servis prenosového valca Náhradný prenosový valec. Povinná F2A76-67905
Súprava preberacieho a oddeľovacieho valčeka zásobníka 1
Súprava valčekov zásobníkov 2 – x Náhradné valčeky pre zásobníky 2, 3, 4 a 5 Povinná F2A76-67907
Podávač papiera na 1 x 550 hárkov Náhradný podávač papiera Povinná F2A72–67901
Stojan a skrinka pre tlačiareň Náhradný stojan a skrinka na tlačiareň Povinná F2A73–67901
Náhradné valčeky pre zásobník 1. Povinná F2A76-67906
28 Kapitola 3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a diely SKWW

Výmena tonerovej kazety

Úvod

V tejto časti sa uvádzajú podrobné informácie o tonerovej kazete pre tlačiareň vrátane pokynov na jej výmenu.

Informácie o tonerovej kazete

Vybratie a výmena kazety
Informácie o tonerovej kazete
Tlačiareň signalizuje nízky a veľmi nízky stav tonera v kazete. Skutočná zostávajúca životnosť tonerovej kazety sa môže líšiť. Zvážte zaobstaranie náhradnej kazety, aby bola dostupná v čase, keď sa kvalita tlače stane neprijateľnou.
Pokračovanie v tlači pomocou aktuálnej kazety do zmeny rozloženia tonera už neposkytuje prijateľnú kvalitu tlače. Ak chcete rozložiť toner, vyberte tonerovú kazetu z tlačiarne a jemne ňou zatraste po jej horizontálnej osi. Gracké znázornenie nájdete v pokynoch na výmenu kazety. Kazetu s tonerom znova vložte do tlačiarne a zatvorte kryt.
Ak chcete zakúpiť kazety alebo skontrolovať, či sú kazety kompatibilné s tlačiarňou, prejdite na webovú lokalitu HP SureSupply na lokalite www.hp.com/go/suresupply. Prejdite na spodnú časť stránky a skontrolujte, či súhlasí krajina/oblasť.
Položka Opis Číslo kazety Číslo súčiastky
Originálna kazeta HP 87A s čiernym tonerom pre zariadenia LaserJet
Originálna kazeta HP 87X s čiernym tonerom s vysokou výťažnosťou pre zariadenia LaserJet
Čierna náhradná kazeta s tonerom so štandardnou kapacitou.
Náhradná kazeta s čiernym tonerom s vysokou kapacitou.
87A CF287A
87X CF287X
POZNÁMKA: Tonerové kazety s vysokou výťažnosťou obsahujú viac tonera ako štandardné kazety pre vyššiu
výťažnosť. Ďalšie informácie nájdete na lokalite www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Nevyberajte tonerovú kazetu z balenia, pokiaľ ju netreba vymeniť.
UPOZORNENIE: Ak chcete zabrániť poškodeniu kazety, nevystavujte ju svetlu dlhšie ako pár minút. Ak sa
tonerová kazeta musí vybrať z tlačiarne na dlhší čas, zakryte zelený zobrazovací valec.
Nasledujúci nákres znázorňuje komponenty tonerovej kazety.
SKWW Výmena tonerovej kazety 29
1 2
1 Pamäťový čip
2 Zobrazovací valec
UPOZORNENIE: Nedotýkajte sa zobrazovacieho valca. Odtlačky prstov môžu spôsobiť problémy s kvalitou tlače.
UPOZORNENIE: Ak toner zašpiní odev, otrite ho suchou handrou a vyperte v studenej vode. Horúca voda by
spôsobila zapustenie tonera do tkaniny.
POZNÁMKA: Informácie o recyklovaní použitých tonerových kaziet sa nachádzajú v škatuli tonerovej kazety.

Vybratie a výmena kazety

1. Zatlačte tlačidlo na uvoľnenie horného krytu na
ľavej strane tlačiarne.
2. Otvorte predné dvierka.
30 Kapitola 3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a diely SKWW
3. Uchopte držadlo na použitej tonerovej kazete a
1
2
3
vytiahnite ju.
4. Tonerovú kazetu vyberiete z ochranného puzdra
odtrhnutím plastového pásika a otvorením balenia. Balenie si nechajte na recykláciu použitej tonerovej kazety.
5. Chyťte obidva konce kazety s tonerom a 5-krát až
6-krát ňou zatraste.
SKWW Výmena tonerovej kazety 31
6. Zarovnajte tonerovú kazetu do zásuvky a zasuňte
1
2
ju do tlačiarne.
7. Zatvorte predné dvierka.
8. Zabaľte použitú tonerovú kazetu do balenia,
v ktorom ste dostali novú kazetu. Pozrite si priloženú recyklačnú príručku, v ktorej nájdete informácie o recyklácii.
V Spojených štátoch a Kanade je v balení pribalená predplatená sprievodka. V iných krajinách/ oblastiach prejdite na lokalitu www.hp.com/
recycle, ak chcete vytlačiť predplatenú sprievodku.
Na balenie nalepte predplatenú sprievodku a vráťte použitú kazetu späť do spoločnosti HP na recykláciu.
32 Kapitola 3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a diely SKWW

4 Tlač

Tlačové úlohy (Windows)
Tlačové úlohy (OS X)
Ukladanie tlačových úloh do tlačiarne na neskoršiu alebo súkromnú tlač
Mobilná tlač
Tlač z portu USB
Ďalšie informácie:
Tieto informácie sú správne v čase publikácie. Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/ljM506.
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
Inštalácia a kongurovanie
Vzdelávanie a používanie
Riešenie problémov
Preberanie aktualizácií softvéru a rmvéru
Fóra podpory
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW 33

Tlačové úlohy (Windows)

Tlač (Windows)

Nasledujúci postup opisuje proces základnej tlače pre systém Windows.
1. V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlač).
2. V zozname tlačiarní vyberte príslušnú tlačiareň. Ak chcete zmeniť tieto nastavenia, kliknutím alebo
ťuknutím na tlačidlo Properties (Vlastnosti) alebo Preferences (Predvoľby) otvorte ovládač tlače.
POZNÁMKA: Názov tlačidla sa v rôznych softvérových programoch líši.
POZNÁMKA: Prístup k týmto funkciám v operačnom systéme Windows 8 alebo 8.1 získate, ak v aplikácii
domovskej obrazovky vyberiete v ponuke Devices (Zariadenia) položku Print (Tlač) a potom vyberiete tlačiareň.
POZNÁMKA: Ďalšie informácie získate kliknutím na tlačidlo Pomocníka (?) v ovládači tlače.
POZNÁMKA: Vzhľad ovládača tlače sa môže líšiť od vyobrazenia v tomto dokumente, ale potrebné kroky
sú rovnaké.
3. Kliknutím alebo ťuknutím na jednotlivé karty v ovládači tlače môžete nakongurovať dostupné možnosti.
Nastavte napríklad orientáciu papiera na karte Finishing (Dokončovanie) a zdroj papiera, typ papiera, veľkosť papiera a nastavenie kvality na karte Paper/Quality (Papier/Kvalita).
34 Kapitola 4 Tlač SKWW
4. Kliknutím alebo ťuknutím na tlačidlo OK sa vrátite do dialógového okna Print (Tlač). Na tejto obrazovke
vyberte počet kópií na tlač.
5. Vytlačte úlohu kliknutím alebo ťuknutím na tlačidlo OK.
SKWW Tlačové úlohy (Windows) 35

Automatická tlač na obidve strany (Windows)

Tento postup použite pre tlačiarne, ktoré majú nainštalovanú automatickú duplexnú jednotku. Ak tlačiareň nemá nainštalovanú automatickú duplexnú jednotku alebo v prípade tlače na typy papiera, ktoré duplexná jednotka nepodporuje, môžete tlačiť na obe strany manuálne.
1. V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť).
2. Vyberte tlačiareň v zozname tlačiarní a kliknutím alebo ťuknutím na tlačidlo Properties (Vlastnosti) alebo
Preferences (Preferencie) otvorte ovládač tlače.
POZNÁMKA: Názov tlačidla sa v rôznych softvérových programoch líši.
POZNÁMKA: Prístup k týmto funkciám v operačnom systéme Windows 8 alebo 8.1 získate, ak v aplikácii
domovskej obrazovky vyberiete v ponuke Devices (Zariadenia) položku Print (Tlač) a potom vyberiete tlačiareň.
3. Kliknite alebo ťuknite na kartu Finishing (Koncová úprava).
4. Označte začiarkavacie políčko Print on both sides (Tlačiť na obe strany). Kliknutím na tlačidlo OK zavrite
dialógové okno Document Properties (Vlastnosti dokumentu).
5. V dialógovom okne Print (Tlač) spustite tlač úlohy kliknutím na tlačidlo OK.

Manuálna tlač na obidve strany (Windows)

Tento postup použite v prípade tlačiarní, ktoré nemajú nainštalovanú automatickú duplexnú jednotku, alebo v prípade tlače na papier, ktorý duplexná jednotka nepodporuje.
1. V softvérovom programe vyberte možnosť Tlačiť.
2. Vyberte tlačiareň v zozname tlačiarní a kliknutím alebo ťuknutím na tlačidlo Properties (Vlastnosti) alebo
Preferences (Preferencie) otvorte ovládač tlače.
POZNÁMKA: Názov tlačidla sa v rôznych programoch líši.
POZNÁMKA: Prístup k týmto funkciám v operačnom systéme Windows 8 alebo 8.1 získate, ak v aplikácii
domovskej obrazovky vyberiete v ponuke Devices (Zariadenia) položku Print (Tlač) a potom vyberiete tlačiareň.
3. Kliknite alebo ťuknite na kartu Finishing (Koncová úprava).
4. Začiarknite políčko Print On Both Sides (manually) (Tlač na obe strany (manuálna)). Vytlačte prvú stranu
úlohy kliknutím na tlačidlo OK.
5. Vyberte vytlačený stoh z výstupnej priehradky a potom ho umiestnite do zásobníka 1.
6. V prípade výzvy pokračujte dotykom príslušného tlačidla na ovládacom paneli.
36 Kapitola 4 Tlač SKWW

Tlač viacerých strán na jeden hárok (Windows)

1. V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť).
2. Vyberte tlačiareň v zozname tlačiarní a kliknutím alebo ťuknutím na tlačidlo Properties (Vlastnosti) alebo
Preferences (Preferencie) otvorte ovládač tlače.
POZNÁMKA: Názov tlačidla sa v rôznych softvérových programoch líši.
POZNÁMKA: Prístup k týmto funkciám v operačnom systéme Windows 8 alebo 8.1 získate, ak v aplikácii
domovskej obrazovky vyberiete v ponuke Devices (Zariadenia) položku Print (Tlač) a potom vyberiete tlačiareň.
3. Kliknite alebo ťuknite na kartu Finishing (Koncová úprava).
4. V rozbaľovacom zozname Pages per sheet (Počet strán na hárok) vyberte počet strán na hárok.
5. Vyberte požadované možnosti pre položky Print page borders (Tlač okrajov strany), Page order (Poradie
strán) a Orientation (Orientácia). Kliknutím na tlačidlo OK zavrite dialógové okno Document Properties (Vlastnosti dokumentu).
6. V dialógovom okne Print (Tlač) spustite tlač úlohy kliknutím na tlačidlo OK.

Výber typu papiera (Windows)

1. V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť)
2. Vyberte tlačiareň v zozname tlačiarní a kliknutím alebo ťuknutím na tlačidlo Properties (Vlastnosti) alebo
Preferences (Preferencie) otvorte ovládač tlače.
POZNÁMKA: Názov tlačidla sa v rôznych softvérových programoch líši.
POZNÁMKA: Prístup k týmto funkciám v operačnom systéme Windows 8 alebo 8.1 získate, ak v aplikácii
domovskej obrazovky vyberiete v ponuke Devices (Zariadenia) položku Print (Tlač) a potom vyberiete tlačiareň.
3. Kliknite alebo ťuknite na tlačidlo Paper/Quality (Papier/Kvalita).
4. Z rozbaľovacieho zoznamu Paper type (Typ papiera) kliknite na možnosť More... (Ďalšie...).
5. Rozbaľte zoznam možností Type is: (Typ je:) možnosti.
6. Rozbaľte kategóriu typov papiera, ktorá najlepšie popisuje váš papier.
7. Zvoľte možnosť pre používaný typ papiera a potom kliknite na tlačidlo OK.
8. Kliknutím na tlačidlo OK zavrite dialógové okno Document Properties (Vlastnosti dokumentu). V
dialógovom okne Print (Tlač) spustite tlač úlohy kliknutím na tlačidlo OK.
Ak je potrebné kongurovať zásobník, na ovládacom paneli tlačiarne sa zobrazí hlásenie o kongurácii zásobníka.
9. Zásobník naplňte určeným typom a veľkosťou papiera a potom zásobník zavrite.
10. Dotknutím sa tlačidla OK potvrďte zistenú veľkosť a typ papiera alebo dotknutím sa tlačidla Modify (Upraviť)
vyberte inú veľkosť alebo typ papiera.
11. Vyberte správnu veľkosť a typ a potom sa dotknite tlačidla OK.
SKWW Tlačové úlohy (Windows) 37

Doplnkové úlohy tlače

Prejdite na stránku www.hp.com/support/ljM506.
K dispozícii sú pokyny na vykonanie konkrétnych tlačových úloh, napríklad týchto:
Vytvorenie a používanie klávesových skratiek alebo predvolieb
Výber veľkosti papiera alebo používanie vlastnej veľkosti papiera
Výber orientácie strany
Vytvorenie brožúrky
Prispôsobenie dokumentu konkrétnej veľkosti papiera
Vytlačenie prvej alebo poslednej strany dokumentu na iný typ papiera
Tlač vodotlače na dokument
38 Kapitola 4 Tlač SKWW

Tlačové úlohy (OS X)

Postup tlače (OS X)

Nasledujúci postup opisuje proces základnej tlače pre systém OS X.
1. Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlačiť).
2. Vyberte tlačiareň.
3. Kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti) alebo Copies & Pages (Kópie a strany) a potom
vyberte iné ponuky na úpravu nastavení tlače.
POZNÁMKA: Názov položky sa v rôznych programoch líši.
4. Kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť).

Automatická tlač na obidve strany (OS X)

POZNÁMKA: Tieto informácie sa vzťahujú na tlačiarne, ktoré sú vybavené automatickou duplexnou jednotkou.
POZNÁMKA: Táto funkcia je dostupná, ak je nainštalovaný ovládač tlače HP. Nemusí byť dostupná, ak používate
službu AirPrint.
1. Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlačiť).
2. Vyberte tlačiareň.
3. Kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti) alebo Copies & Pages (Kópie a strany) a potom
kliknite na ponuku Layout (Rozloženie).
POZNÁMKA: Názov položky sa v rôznych programoch líši.
4. V rozbaľovacom zozname Two-Sided (Obojstranné) vyberte požadovanú možnosť väzby.
5. Kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť).

Manuálna tlač na obidve strany (OS X)

POZNÁMKA: Táto funkcia je dostupná, ak je nainštalovaný ovládač tlače HP. Nemusí byť dostupná, ak používate
službu AirPrint.
1. Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlač).
2. Vyberte tlačiareň.
3. Kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti) alebo Copies & Pages (Kópie a strany) a potom
kliknite na ponuku Manual Duplex (Manuálna obojstranná tlač).
POZNÁMKA: Názov položky sa v rôznych programoch líši.
4. Kliknite do rámčeka Manual Duplex (Manuálna obojstranná tlač) a vyberte možnosť viazania.
5. Kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť).
6. Choďte k tlačiarni a zo zásobníka 1 vyberte všetok čistý papier.
SKWW Tlačové úlohy (OS X) 39
7. Vyberte vytlačený stoh z výstupnej priehradky a vložte ho do vstupného zásobníka potlačenou stranou
nahor.
8. V prípade výzvy pokračujte dotykom príslušného tlačidla na ovládacom paneli.

Tlač viacerých strán na jeden hárok (OS X)

1. Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlač).
2. Vyberte tlačiareň.
3. Kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti) alebo Copies & Pages (Kópie a strany) a potom
kliknite na ponuku Layout (Rozloženie).
POZNÁMKA: Názov položky sa v rôznych programoch líši.
4. V rozbaľovacom zozname Pages per Sheet (Počet strán na hárok) vyberte počet strán, ktoré chcete vytlačiť
na každom hárku.
5. V oblasti Layout Direction (Poradie strán) vyberte poradie a umiestnenie strán na hárku.
6. V ponuke Borders (Okraje) vyberte typ okraja, ktorý chcete vytlačiť okolo každej stránky na hárku.
7. Kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť).

Výber typu papiera (OS X)

1. Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlač).
2. Vyberte tlačiareň.
3. Kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti) alebo Copies & Pages (Kópie a strany) a potom
kliknite na ponuku Media & Quality (Médiá a kvalita) alebo Paper/Quality (Papier/kvalita).
POZNÁMKA: Názov položky sa v rôznych programoch líši.
4. Vyberte možnosť Media & Quality (Médiá a kvalita) alebo Paper/Quality (Papier/kvalita).
POZNÁMKA: Tento zoznam obsahuje hlavné možnosti, ktoré sú k dispozícii. Niektoré možnosti nie sú
dostupné na všetkých tlačiarňach.
Media Type (Typ média): Zvoľte možnosť pre typ papiera pre tlačovú úlohu.
Print Quality (Kvalita tlače): Zvoľte úroveň rozlíšenia pre tlačovú úlohu.
Edge-To-Edge Printing (Tlač od okraja po okraj): Vyberte túto možnosť na tlač blízko k okrajom papiera.
EconoMode: Vyberte túto možnosť na šetrenie tonerom, pri tlači konceptov dokumentov.
5. Kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť).

Doplnkové úlohy tlače

Prejdite na stránku www.hp.com/support/ljM506.
K dispozícii sú pokyny na vykonanie konkrétnych tlačových úloh, napríklad týchto:
40 Kapitola 4 Tlač SKWW
Vytvorenie a používanie klávesových skratiek alebo predvolieb
Výber veľkosti papiera alebo používanie vlastnej veľkosti papiera
Výber orientácie strany
Vytvorenie brožúrky
Prispôsobenie dokumentu konkrétnej veľkosti papiera
Vytlačenie prvej alebo poslednej strany dokumentu na iný typ papiera
Tlač vodotlače na dokument
SKWW Tlačové úlohy (OS X) 41

Ukladanie tlačových úloh do tlačiarne na neskoršiu alebo súkromnú tlač

Úvod

Nasledujúce informácie obsahujú postup na vytvorenie a tlačenie dokumentov uložených v tlačiarni. Tieto úlohy môžete vytlačiť neskôr alebo súkromne.

Vytvorenie uloženej úlohy (Windows)

Vytvorenie uloženej úlohy (OS X)
Tlač uloženej úlohy
Odstránenie uloženej úlohy
Vytvorenie uloženej úlohy (Windows)
Ukladajte úlohy v tlačiarni na súkromnú alebo oneskorenú tlač.
POZNÁMKA: Vzhľad ovládača tlače sa môže líšiť od vyobrazenia v tomto dokumente, ale potrebné kroky sú
rovnaké.
1. V softvérovom programe vyberte možnosť Tlačiť.
2. Vyberte tlačiareň v zozname tlačiarní a vyberte položku Properties (Vlastnosti) alebo Preferences
(Predvoľby) (názov sa v rôznych softvérových programoch líši).
POZNÁMKA: Názov tlačidla sa v rôznych softvérových programoch líši.
POZNÁMKA: Prístup k týmto funkciám v operačnom systéme Windows 8 alebo 8.1 získate, ak v aplikácii
domovskej obrazovky vyberiete v ponuke Devices (Zariadenia) položku Print (Tlač) a potom vyberiete tlačiareň.
42 Kapitola 4 Tlač SKWW
3. Kliknite na kartu Job Storage (Uloženie úlohy).
4. Vyberte možnosť Job Storage Mode (Režim ukladania úloh).
Proof and Hold (Kontrola a pozastavenie): Vytlačte a skontrolujte jednu kópiu úlohy a potom vytlačte ďalšie kópie.
Personal Job (Osobná úloha): Úloha sa nevytlačí dovtedy, pokiaľ o to nepožiadate prostredníctvom ovládacieho panela tlačiarne. Pokiaľ ide o tento režim ukladania úloh, môžete si vybrať jednu z možností Make Job Private/Secure (Nastavenie súkromnej alebo zabezpečenej úlohy). Ak úlohe priradíte osobné identikačné číslo (PIN), cez ovládací panel musíte zadať toto číslo PIN. Ak zašifrujete úlohu, na ovládacom paneli je potrebné zadať požadované heslo. Tlačová úloha sa odstráni z pamäte po tom, ako sa vytlačí, a stratí sa, ak sa tlačiareň prestane napájať.
Quick Copy (Rýchle kopírovanie): Tlač požadovaného počtu kópií úlohy a ich uloženie do pamäte tlačiarne, aby ste ich mohli tlačiť neskôr.
Stored Job (Uložená úloha): Uloženie úlohy v tlačiarni a umožnenie jej tlače ostatným používateľom. Pokiaľ ide o tento režim ukladania úloh, môžete si vybrať jednu z možností Make Job Private/Secure (Nastavenie súkromnej alebo zabezpečenej úlohy). Ak úlohe priradíte osobné identikačné číslo (PIN), používateľ, ktorý tlačí úlohu, musí na ovládacom paneli zadať požadovaný kód PIN. Ak zašifrujete úlohu, používateľ, ktorý tlačí úlohu, musí zadať požadované heslo na ovládacom paneli.
5. Ak chcete použiť vlastné meno používateľa alebo názov úlohy,kliknite na tlačidlo Custom (Vlastné) a potom
zadajte používateľské meno alebo názov úlohy.
Ak má iná uložená úloha už príslušný názov,vyberte možnosť,ktorú chcete použiť.
Use Job Name + (1-99) (Použiť názov úlohy + (1-99)): Na koniec názvu úlohy pripojte jedinečné číslo.
Replace Existing File (Nahradiť existujúci súbor): Prepíšte existujúcu uloženú úlohu novou úlohou.
6. Kliknutím na tlačidlo OK zavrite dialógové okno Document Properties (Vlastnosti dokumentu). V
dialógovom okne Print (Tlačiť) spustite tlač úlohy kliknutím na tlačidlo OK.
7. Informácie o tom, ako úlohu vytlačiť, nájdete v časti „Tlač uloženej úlohy“.

Vytvorenie uloženej úlohy (OS X)

Ukladajte úlohy v tlačiarni na súkromnú alebo oneskorenú tlač.
SKWW Ukladanie tlačových úloh do tlačiarne na neskoršiu alebo súkromnú tlač 43
1. Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlač).
2. V ponuke Printer (Tlačiareň) vyberte túto tlačiareň.
3. V ovládači tlače sa predvolene zobrazuje ponuka Copies & Pages (Kópie a stránky). Otvorte rozbaľovací
zoznam s ponukami a kliknite na ponuku Job Storage (Ukladanie úloh).
4. V rozbaľovacej ponuke Mode (Režim) zvoľte typ uloženej úlohy.
Proof and Hold (Kontrola a pozastavenie): Vytlačte a skontrolujte jednu kópiu úlohy a potom vytlačte ďalšie kópie.
Personal Job (Osobná úloha): Úloha sa nevytlačí dovtedy, pokiaľ o to nepožiadate prostredníctvom ovládacieho panela tlačiarne. Ak má úloha osobné identikačné číslo (PIN), zadajte toto číslo PIN cez ovládací panel. Tlačová úloha sa odstráni z pamäte po tom, ako sa vytlačí, a stratí sa, ak sa tlačiareň prestane napájať.
Quick Copy (Rýchle kopírovanie): Tlač požadovaného počtu kópií úlohy a ich uloženie do pamäte tlačiarne, aby ste ich mohli tlačiť neskôr.
Stored Job (Uložená úloha): Uloženie úlohy v tlačiarni a umožnenie jej tlače ostatným používateľom. Ak má úloha osobné identikačné číslo (PIN), používateľ, ktorý tlačí úlohu, musí na ovládacom paneli zadať požadovaný kód PIN.
5. Ak chcete použiť vlastné meno používateľa alebo názov úlohy,kliknite na tlačidlo Custom (Vlastné) a potom
zadajte používateľské meno alebo názov úlohy.
Vyberte,ktorá možnosť sa má použiť,ak má iná uložená úloha už daný názov.
Use Job Name + (1-99) (Použiť názov úlohy + (1-99)): Na koniec názvu úlohy pripojte jedinečné číslo.
Replace Existing File (Nahradiť existujúci súbor): Prepíšte existujúcu uloženú úlohu novou úlohou.
6. Ak ste v kroku 3 zvolili možnosť Stored Job (Uložená úloha) alebo Personal Job (Osobná úloha), úlohu
môžete ochrániť kódom PIN. Zadajte 4-miestne číslo do poľa Use PIN to Print (Použiť kód PIN na tlač). Keď sa túto úlohu pokúsia vytlačiť iní ľudia, tlačiareň ich vyzve, aby zadali toto číslo PIN.
7. Ak chcete spracovať úlohu,kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť).

Tlač uloženej úlohy

Na vytlačenie úlohy uloženej v pamäti tlačiarne použite nasledujúci postup.
1. Na ovládacom paneli tlačiarne sa dotknite alebo stlačte tlačidlo Domov .
2. Vyberte položku Retrieve from Device Memory (Načítať z pamäte zariadenia).
3. Vyberte názov priečinka,kam sa má úloha uložiť.
4. Vyberte názov úlohy. Ak je úloha súkromná alebo zašifrovaná,zadajte kód PIN alebo heslo.
5. Upravte počet kópií a dotknutím sa tlačidla Spustiť alebo stlačením tlačidla OK vytlačte úlohu.

Odstránenie uloženej úlohy

Tlačiareň po odoslaní uloženej úlohy do pamäte tlačiarne prepíše všetky predchádzajúce úlohy s rovnakým menom používateľa a názvom úlohy. Ak ešte nie je uložená úloha s rovnakým menom používateľa a názvom úlohy a tlačiareň potrebuje viac voľného miesta, tlačiareň môže odstrániť iné uložené úlohy, začínajúc od
44 Kapitola 4 Tlač SKWW
najstaršej. Počet úloh, ktoré je možné uložiť v tlačiarni, môžete zmeniť pomocou ponuky General Settings (Všeobecné nastavenia) na ovládacom paneli tlačiarne.
Na vymazanie úlohy uloženej v pamäti tlačiarne použite nasledujúci postup.
1. Na ovládacom paneli tlačiarne sa dotknite alebo stlačte tlačidlo Domov .
2. Vyberte položku Retrieve from Device Memory (Načítať z pamäte zariadenia).
3. Vyberte názov priečinka,v ktorom je úloha uložená.
4. Vyberte názov úlohy a potom sa dotknite tlačidla Delete (Odstrániť).
5. Ak je úloha súkromná alebo zašifrovaná,zadajte kód PIN alebo heslo a potom sa dotknite tlačidla Delete
(Odstrániť).
SKWW Ukladanie tlačových úloh do tlačiarne na neskoršiu alebo súkromnú tlač 45

Mobilná tlač

?
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
C
OK
1 2

Úvod

Spoločnosť HP ponúka viacero mobilných riešení a riešení služby ePrint, ktoré umožňujú jednoduchú tlač na tlačiarni HP z prenosného počítača, tabletu, inteligentného telefónu alebo iného mobilného zariadenia. Ak si chcete pozrieť úplný zoznam a určiť najlepšiu možnosť, prejdite na stránku www.hp.com/go/
LaserJetMobilePrinting.

HP ePrint prostredníctvom e-mailu

Softvér služby HP ePrint
AirPrint
Zabudované tlačové riešene pre systém Android
Tlač prostredníctvom funkcií Wi-Fi Direct a NFC
HP ePrint prostredníctvom e-mailu
Softvér HP ePrint umožňuje tlač dokumentov tak, že ich odošlete vo forme e-mailovej prílohy na e-mailovú adresu tlačiarne z akéhokoľvek zariadenia, ktoré podporuje odosielanie e-mailov.
POZNÁMKA: Na používanie tejto funkcie môže byť potrebná aktualizácia rmvéru tlačiarne.
Ak chcete používať softvér HP ePrint, tlačiareň musí spĺňať nasledujúce požiadavky:
Tlačiareň musí byť pripojená ku káblovej alebo bezdrôtovej sieti a mať prístup na internet.
V tlačiarni musia byť zapnuté webové služby HP a tlačiareň musí byť zaregistrovaná na lokalite HP Connected alebo HP ePrint Center.
Podľa nasledujúcich pokynov spustite službu webové služby HP a zaregistrujte sa v službe HP Connected alebo HP ePrint Center.
POZNÁMKA: Kroky sa líšia v závislosti od typu ovládacieho panela.
1 4-riadkový ovládací panel
2 Dotykový ovládací panel
1. Otvorte vstavaný webový server HP (EWS):
46 Kapitola 4 Tlač SKWW
a. 4-riadkové ovládacie panely: Adresu IP nájdete na displeji ovládacieho panela.
Dotykové ovládacie panely: Ak chcete zobraziť adresu IP alebo názov hostiteľa, na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne sa dotknite tlačidla Network (Sieť) .
b. Otvorte webový prehliadač a do riadka s adresou zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne
v takom tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli tlačiarne. Na klávesnici počítača stlačte kláves Enter. Otvorí sa server EWS.
POZNÁMKA: Ak sa vo webovom prehľadávači počas otvárania servera EWS zobrazí hlásenie There is
a problem with this website’s security certicate (Vyskytol sa problém s certikátom zabezpečenia tejto webovej lokality), kliknite na možnosť Continue to this website (not recommended) (Pokračovať v používaní tejto webovej lokality (neodporúča sa)).
Výberom možnosti Continue to this website (not recommended) (Pokračovať v používaní tejto webovej lokality (neodporúča sa)) nevystavujete počítač riziku počas navigácie v serveri EWS pre zariadenie HP.
2. Kliknite na kartu HP Web Services (Webové služby HP).
3. Výberom zodpovedajúcej možnosti povoľte webové služby.
POZNÁMKA: Povolenie webových služieb môže trvať niekoľko minút.
4. Prejdite na lokalitu www.hpconnected.com alebo www.hp.com/go/eprintcenter, vytvorte si konto HP ePrint
a dokončite proces nastavenia.

Softvér služby HP ePrint

Softvér služby HP ePrint zjednodušuje tlač zo stolových alebo prenosných počítačov so systémom Windows alebo Mac prostredníctvom ľubovoľnej tlačiarne s aplikáciou HP ePrint. Pomocou tohto softvéru môžete jednoducho vyhľadať tlačiarne so softvérom HP ePrint, ktoré sú zaregistrované vo vašom konte HP Connected. Cieľová tlačiareň HP sa môže nachádzať v kancelárii alebo kdekoľvek inde na svete.
Windows: Po inštalácii softvéru otvorte možnosť Print (Tlačiť) v danej aplikácii a v zozname inštalovaných tlačiarní vyberte možnosť HP ePrint. Kliknite na tlačidlo Properties (Vlastnosti) a nakongurujte možnosti tlače.
OS X: Po inštalácii softvéru vyberte položku File (Súbor), Print (Tlač) a potom vyberte šípku vedľa položky PDF (v spodnej ľavej časti obrazovky ovládača). Vyberte položku HP ePrint.
V systéme Windows podporuje softvér služby HP ePrint aj tlač prostredníctvom adresy TCP/IP použitím lokálnych tlačiarní v sieti (LAN alebo WAN), ktoré podporujú skript UPD PostScript®.
Systémy Windows a OS X podporujú tlač IPP prostredníctvom tlačiarní pripojených k sieti LAN alebo WAN s podporou jazyka ePCL.
Systémy Windows a Mac podporujú tlač dokumentov PDF prostredníctvom verejných tlačových lokalít a tlač použitím služby HP ePrint prostredníctvom e-mailu cez službu typu cloud.
Informácie o ovládačoch a ďalšie súvisiace informácie nájdete na stránke www.hp.com/go/eprintsoftware.
POZNÁMKA: Softvér služby HP ePrint je pomôcka pracovného postupu súboru PDF pre systém Mac,
z technického hľadiska teda nejde o ovládač tlače.
SKWW Mobilná tlač 47

AirPrint

POZNÁMKA: Softvér služby HP ePrint nepodporuje tlač prostredníctvom rozhrania USB.
Priamu tlač prostredníctvom aplikácie AirPrint od spoločnosti Apple podporuje systém iOS 4.2 alebo novší a počítače Mac s operačným systémom OS X 10.7 Lion alebo novším. Pomocou aplikácie AirPrint môžete odoslať tlač do tlačiarne priamo zo zariadení iPad, iPhone (3GS alebo novší) alebo iPod touch (tretia generácia alebo novší) z týchto mobilných aplikácií:
Mail (E-mail)
Photos (Fotograe)
Safari
iBooks
Vybrané aplikácie tretích strán
Ak chcete používať aplikáciu AirPrint, tlačiareň musí byť pripojená k rovnakej sieti (podsieti) ako zariadenie Apple. Ďalšie informácie o používaní aplikácie AirPrint a o tom, ktoré tlačiarne HP sú s ňou kompatibilné, získate na stránke www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
POZNÁMKA: Pred použitím aplikácie AirPrint s pripojením USB skontrolujte číslo verzie. Aplikácia AirPrint verzie
1.3 a staršia nepodporuje pripojenia USB.

Zabudované tlačové riešene pre systém Android

Zabudované tlačové riešene od spoločnosti HP pre systém Android a zariadenia Kindle umožňuje mobilným zariadeniam automaticky vyhľadať a tlačiť z tlačiarní od spoločnosti HP, ktoré sú pripojené k sieti alebo sa nachádzajú v dosahu bezdrôtového pripojenia určeného na tlač prostredníctvom služby Wi-Fi Direct.
Tlačiareň musí byť pripojená k rovnakej sieti (podsieti) ako zariadenie so systémom Android.
Tlačové riešenie je zabudované v podporovaných operačných systémoch, takže inštalácia ovládačov ani preberanie softvéru nie je potrebné.
Ak chcete získať ďalšie informácie o používaní zabudovaného tlačového riešenia pre systém Android a o podporovaných zariadeniach so systémom Android, prejdite na stránku www.hp.com/go/
LaserJetMobilePrinting.

Tlač prostredníctvom funkcií Wi-Fi Direct a NFC

Spoločnosť HP poskytuje tlač prostredníctvom funkcií Wi-Fi Direct a NFC (Near Field Communication) pre tlačiarne s podporovaným príslušenstvom HP Jetdirect 3000w pre funkcie NFC/Wireless Direct. Toto príslušenstvo je dostupné ako voliteľné vybavenie pre tlačiarne HP LaserJet, ktoré sú vybavené konzolou na pripojenie hardvéru (HIP).
Tlač pomocou funkcií HP Wireless Direct, Wi-Fi Direct a rozhrania NFC umožňuje (mobilným) zariadeniam s rozhraním Wi-Fi priame bezdrôtové pripojenie k tlačiarni bez použitia bezdrôtového smerovača.
Tlačiareň nemusí byť pripojená do siete na fungovanie mobilnej prístupovej tlače.
Funkciu HP Wireless Direct môžete využiť na bezdrôtovú tlač pomocou týchto zariadení:
48 Kapitola 4 Tlač SKWW
iPhone, iPad alebo iPod s podporou služby Apple AirPrint alebo aplikáciou HP ePrint.
Mobilné zariadenia so systémom Android a s aplikáciou služby HP ePrint alebo vstavaným riešením pre tlač v systéme Android.
Osobné počítače a počítače Mac so softvérom služby HP ePrint.
Rozhranie Wi-Fi Direct môžete využiť bezdrôtovú tlač pomocou nasledujúcich zariadení:
Mobilné zariadenia so systémom Android s aplikáciou HP ePrint alebo zabudovaným tlačovým riešením systému Android
Ďalšie informácie o tlači cez funkcie HP Wireless Direct a Wi-Fi Direct nájdete na lokalite www.hp.com/go/
wirelessprinting.
Funkcie NFC, HP Wireless Direct a Wi-Fi Direct možno aktivovať alebo deaktivovať pomocou ovládacieho panela tlačiarne.
1. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne sa posuňte na ponuku Administration (Správa) a
vyberte ju.
2. Otvorte tieto ponuky:
Network Settings (Nastavenia siete)
Wireless Menu (Ponuka bezdrôtového pripojenia)
Wireless Direct (Funkcia Wireless Direct)
3. Bezdrôtovú tlač zapnite výberom položky On (Zap.).
POZNÁMKA: V prostrediach, kde je nainštalovaný viac ako jeden model tej istej tlačiarne, sa odporúča priradiť ku
každej tlačiarni jedinečnejší identikátor siete SSID, aby sa dala ľahšie identikovať pre priamu bezdrôtovú tlač HP. SSID možno nájsť aj na stránke How to Connect Page (Stránka Ako sa pripojiť) dotykom tlačidla Network (Sieť) na úvodnej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne.
Na zmenu SSID tlačiarne použite nasledujúci postup:
1. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne sa posuňte na ponuku Administration (Správa) a
vyberte ju.
2. Otvorte tieto ponuky:
Network Settings (Nastavenia siete)
Wireless Menu (Ponuka bezdrôtového pripojenia)
Wireless Direct (Funkcia Wireless Direct)
SSID
3. Vyberte oblasť SSID name (Názov SSID).
4. Pomocou klávesnice zmeňte názov.
5. Vyberte položku OK.
SKWW Mobilná tlač 49

Tlač z portu USB

?
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
C
OK
1 2

Úvod

Tlačiareň má funkciu tlače prostredníctvom portu USB s jednoduchým prístupom, aby ste mohli rýchlo tlačiť súbory bez toho, aby ste ich museli odoslať z počítača. Tlačiareň akceptuje štandardné pamäťové jednotky USB v porte USB v blízkosti ovládacieho panela. Podporované sú nasledovné typy súborov:
.pdf
.prn
.pcl
.ps
.cht

Zapnutie portu USB na tlač

Port USB je predvolene vypnutý. Pred použitím tejto funkcie aktivujte port USB. Port USB aktivujete jedným z nasledujúcich postupov:
Spôsob č. 1: Zapnutie portu USB z ponúk ovládacieho panela tlačiarne
POZNÁMKA: Kroky sa líšia v závislosti od typu ovládacieho panela.
1 4-riadkový ovládací panel
2 Dotykový ovládací panel
1. Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo Home (Domov) .
2. Otvorte tieto ponuky:
Administration (Správa)
General Settings (Všeobecné nastavenia)
Enable Retrieve from USB (Zapnúť funkciu načítania z USB)
3. Vyberte možnosť Enabled (Zapnuté) a potom sa dotknite tlačidla Save (Uložiť) alebo stlačte tlačidlo OK.
50 Kapitola 4 Tlač SKWW
Spôsob č. 2: Zapnutie portu USB zo vstavaného webového servera HP (len tlačiarne so sieťovým pripojením)
?
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
C
OK
1 2
POZNÁMKA: Kroky sa líšia v závislosti od typu ovládacieho panela.
1 4-riadkový ovládací panel
2 Dotykový ovládací panel
1. Otvorte vstavaný webový server HP (EWS):
a. 4-riadkové ovládacie panely: Adresu IP nájdete na displeji ovládacieho panela.
Dotykové ovládacie panely: Ak chcete zobraziť adresu IP alebo názov hostiteľa, na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne sa dotknite tlačidla Network (Sieť) .
b. Otvorte webový prehliadač a do riadka s adresou zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne
v takom tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli tlačiarne. Na klávesnici počítača stlačte kláves Enter. Otvorí sa server EWS.
POZNÁMKA: Ak sa vo webovom prehľadávači počas otvárania servera EWS zobrazí hlásenie There is
a problem with this website’s security certicate (Vyskytol sa problém s certikátom zabezpečenia tejto webovej lokality), kliknite na možnosť Continue to this website (not recommended) (Pokračovať v používaní tejto webovej lokality (neodporúča sa)).
Výberom možnosti Pokračovať v používaní tejto webovej lokality (neodporúča sa) nevystavujete počítač riziku počas navigácie v serveri EWS pre tlačiareň HP.
2. Otvorte kartu Print (Tlač).
3. Na ľavej strane obrazovky kliknite na položku Retrieve from USB Setup (Nastavenie načítania z USB).
4. Začiarknite políčko Enable Retrieve from USB (Povoliť načítanie z USB).
5. Kliknite na tlačidlo Apply (Použiť).

Tlač dokumentov z USB

1. Vložte pamäťovú jednotku USB do portu USB s jednoduchým prístupom.
SKWW Tlač z portu USB 51
POZNÁMKA: Port môže byť zakrytý. Na niektorých tlačiarňach sa krytky otvoria. Na iných tlačiarňach
musíte krytku odobrať jej vytiahnutím priamo von.
2. Tlačiareň zaznamenala jednotku USB typu ash. Ak chcete prejsť na jednotku, dotknite sa alebo stlačte
tlačidlo OK alebo po zobrazení výzvy vyberte položku Retrieve from USB (Načítať z jednotky USB) zo zoznamu dostupných aplikácií. Zobrazí sa obrazovka Retrieve from USB (Načítať z jednotky USB).
3. Vyberte názov dokumentu, ktorý chcete vytlačiť.
POZNÁMKA: Dokument môže byť umiestnený v priečinku. Podľa potreby otvorte priečinky.
4. Ak chcete nastaviť počet kópií, vyberte položku Copies (Kópie) a potom pomocou klávesnice zmeňte počet
kópií.
5. Dotykom tlačidla Spustiť alebo stlačením tlačidla OK vytlačíte dokument.
52 Kapitola 4 Tlač SKWW

5 Správa tlačiarne

Rozšírená kongurácia so vstavaným webovým serverom HP (EWS)
Rozšírená kongurácia pomocou softvéru HP Utility pre systém OS X
Kongurácia nastavení siete IP
Funkcie zabezpečenia tlačiarne
Nastavenia úspory energie
Softvér HP Web Jetadmin
Aktualizácie softvéru a rmvéru
Ďalšie informácie:
Tieto informácie sú správne v čase publikácie. Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/ljM506.
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
Inštalácia a kongurovanie
Vzdelávanie a používanie
Riešenie problémov
Preberanie aktualizácií softvéru a rmvéru
Fóra podpory
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW 53
Rozšírená kongurácia so vstavaným webovým serverom HP (EWS)
?
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
C
OK
1 2

Úvod

Zobrazenie vstavaného webového servera HP (EWS)

Funkcie vstavaného webového servera HP
Úvod
Pomocou vstavaného webového servera HP môžete spravovať tlačové funkcie z počítača namiesto ovládacieho panela tlačiarne.
Zobrazenie informácií o stave tlačiarne
Určenie zostávajúcej životnosti všetkého spotrebného materiálu a objednanie nového
Zobrazenie a zmena kongurácie zásobníkov
Zobrazenie a zmena nastavení ponúk ovládacieho panela tlačiarne
Zobrazenie a tlač interných stránok
Príjem upozornení na udalosti týkajúce sa tlačiarne a spotrebného materiálu
Zobrazenie a zmenu kongurácie siete
Vstavaný webový server HP funguje, keď je tlačiareň pripojená k sieti založenej na adrese IP. Vstavaný webový server HP nepodporuje pripojenie tlačiarne na báze IPX. Otvorenie a použitie vstavaného webového servera HP nie je podmienené prístupom na Internet.
Keď je tlačiareň pripojená k sieti, vstavaný webový server HP je automaticky dostupný.
POZNÁMKA: Vstavaný webový server HP nie je prístupný mimo sieťovej brány rewall.
Zobrazenie vstavaného webového servera HP (EWS)
POZNÁMKA: Kroky sa líšia v závislosti od typu ovládacieho panela.
1 4-riadkový ovládací panel
54 Kapitola 5 Správa tlačiarne SKWW
2 Dotykový ovládací panel
Windows® 7
1. 4-riadkové ovládacie panely: Adresu IP nájdete na displeji ovládacieho panela.
Dotykové ovládacie panely: Ak chcete zobraziť adresu IP alebo názov hostiteľa, na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne sa dotknite tlačidla Network (Sieť) .
2. Otvorte webový prehliadač a do riadka s adresou zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne v takom
tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli tlačiarne. Na klávesnici počítača stlačte kláves Enter. Otvorí sa server EWS.
POZNÁMKA: Ak sa vo webovom prehľadávači počas otvárania servera EWS zobrazí hlásenie There is a
problem with this website’s security certicate (Vyskytol sa problém s certikátom zabezpečenia tejto webovej lokality), kliknite na možnosť Continue to this website (not recommended) (Pokračovať v používaní tejto webovej lokality (neodporúča sa)).
Výberom možnosti Pokračovať v používaní tejto webovej lokality (neodporúča sa) nevystavujete počítač riziku počas navigácie v serveri EWS pre tlačiareň HP.
Ak chcete používať vstavaný webový server HP, prehľadávač musí spĺňať nasledujúce požiadavky:
Internet Explorer (verzia 8.x alebo novší)
Google Chrome (verzia 34.x alebo novší)
Firefox (verzia 20.x alebo novší)
Windows® 8 alebo novší
Internet Explorer (verzia 9.x alebo novší)
Google Chrome (verzia 34.x alebo novší)
Firefox (verzia 20.x alebo novší)
OS X
Safari (verzia 5.x alebo novší)
Google Chrome (verzia 34.x alebo novší)
Linux
Google Chrome (verzia 34.x alebo novší)
Firefox (verzia 20.x alebo novší)

Funkcie vstavaného webového servera HP

Karta Information (Informácie)
Karta General (Všeobecné)
Karta Print (Tlačiť)
Karta Troubleshooting (Riešenie problémov)
SKWW Rozšírená kongurácia so vstavaným webovým serverom HP (EWS) 55
Karta Security (Zabezpečenie)
Karta HP Web Services (Webové služby HP)
Karta Networking (Siete)
Zoznam Other Links (Iné prepojenia)
Karta Information (Informácie)
Tabuľka 5-1 Karta Information (Informácie) vstavaného webového servera HP
Ponuka Popis
Stav zariadenia Táto strana informuje o stave tlačiarne a zostávajúcom čase životnosti spotrebného
Denník úloh Zobrazuje prehľad všetkých úloh, ktoré tlačiareň spracovala.
Konguračná stránka Zobrazuje informácie nachádzajúce sa na konguračnej strane.
Stránka so stavom spotrebného materiálu Zobrazuje stav spotrebného materiálu v tlačiarni.
Stránka denníka udalostí Zobrazuje zoznam všetkých udalostí a chýb tlačiarne. Použitím prepojenia HP Instant
materiálu HP. Na tejto strane je tiež uvedený typ a veľkosť papiera, ktoré sú nastavené pre každý zásobník. Ak chcete zmeniť predvolené nastavenia, kliknite na prepojenie Change Settings (Zmeniť nastavenia).
Support (Okamžitá podpora od spoločnosti HP) (v oblasti Other Links (Iné prepojenia) na všetkých stránkach vstavaného webového servera HP) sa pripojíte k dynamickým webovým stránkam, ktoré vám pomôžu pri riešení problémov. Tieto stránky tiež zobrazujú ďalšie služby dostupné pre príslušnú tlačiareň.
Stránka používania Poskytuje zhrnutie počtu strán, ktoré tlačiareň vytlačila, zoradené v skupinách podľa
Device Information (Informácie o zariadení) Uvádza sieťový názov, adresu a informácie o modeli tlačiarne. Ak chcete tieto záznamy
Snímka ovládacieho panela Slúži na zobrazenie obrázka aktuálnej obrazovky na displeji ovládacieho panela.
Tlač Umožňuje odoslať súbor pripravený na tlač z počítača do tlačiarne. Na vytlačenie súboru sa
Správy a strany na tlač Obsahujú zoznamy vnútorných správ a strán pre príslušnú tlačiareň. Vyberajú niekoľko
Karta General (Všeobecné)
Tabuľka
5-2 Karta General (Všeobecné) vstavaného webového servera HP
Ponuka Popis
Výstrahy Nastavenie e-mailových výstrah upozorňujúcich na udalosti týkajúce sa tlačiarne
Ponuka Správa ovládacieho panela Zobrazuje štruktúru ponuky Administration (Správa) na ovládacom paneli.
veľkosti, typu a tlačovej dráhy papiera.
prispôsobiť, kliknite na ponuku Device Information (Informácie o zariadení) na karte General (Všeobecné).
použijú predvolené nastavenia tlače.
položiek na tlač alebo zobrazenie.
a spotrebného materiálu.
POZNÁMKA: Na tejto obrazovke možno kongurovať nastavenia. Vstavaný webový server
HP však poskytuje viac rozšírených možností kongurácie ako ponuka Administration (Správa).
AutoSend Slúži na konguráciu tlačiarne na odosielanie automatizovaných e-mailov týkajúcich sa
kongurácie produktu a spotrebného materiálu na určené e-mailové adresy.
56 Kapitola 5 Správa tlačiarne SKWW
Tabuľka 5-2 Karta General (Všeobecné) vstavaného webového servera HP (pokračovanie)
Ponuka Popis
Upraviť ostatné prepojenia Pridáva alebo prispôsobuje prepojenie na inú webovú lokalitu. Toto prepojenie sa zobrazí
Informácie o objednávaní Zadávanie informácií o objednávkach náhradných tonerových kaziet. Tieto informácie sa
Device Information (Informácie o zariadení) Nastavenie názvu a inventárneho čísla tlačiarne. Zadajte meno primárneho kontaktu, ktorý
Jazyk Slúži na nastavenie jazyka, v ktorom sa zobrazia informácie zo vstavaného webového
Dátum a čas Umožňuje nastaviť dátum a čas alebo uskutočniť synchronizáciu so sieťovým časovým
Energy Settings (Nastavenia energie) Nastaví alebo upraví čas spustenia, čas spánku a oneskorenie spánku tlačiarne. Môžete
Záloha a obnovenie Vytvára záložný súbor obsahujúci údaje o tlačiarni a používateľovi. V prípade potreby
Restore Factory Settings (Obnoviť výrobné nastavenia)
Inštalačný súbor riešení problémov Inštaluje softvérové programy tretích strán, ktoré zvyšujú funkčnosť tlačiarne.
Aktualizácia rmvéru Umožňuje prevziať a nainštalovať aktualizácie rmvéru pre túto tlačiareň.
v oblasti Other Links (Iné prepojenia) na všetkých stránkach vstavaného webového servera HP.
zobrazujú na stránke s informáciami o stave spotrebného materiálu.
získa informácie o tlačiarni.
servera HP.
serverom.
nastaviť rôzny plán na každý deň v týždni, aj na prázdniny.
Môžete nastaviť interakcie, ktoré spôsobia prebudenie tlačiarne z režimu spánku.
možno tento súbor použiť na obnovenie údajov v tlačiarni.
Obnovenie nastavení tlačiarne na predvolené výrobné nastavenia.
Statistics Services (Štatistické služby) Informácie o pripojení štatistických služieb tretích strán.
Karta Print (Tlačiť)
Tabuľka
5-3 Karta Print (Tlač) vstavaného webového servera HP
Ponuka Popis
Nastavenie načítania z jednotky USB Aktivuje alebo deaktivuje ponuku Retrieve from USB (Načítať z jednotky USB) na ovládacom
Správa uložených úloh Aktivuje alebo deaktivuje možnosť ukladať úlohy do pamäte tlačiarne.
Nastavenie typov papiera Ak sa pri použití konkrétneho typu papiera vyskytnú problémy s kvalitou tlače, môžete
Obmedziť farebnú tlač
(Len pre farebné tlačiarne)
Všeobecné nastavenia tlače Kongurácia nastavení pre všetky tlačové úlohy.
Správa zásobníkov Kongurácia nastavení zásobníkov na papier.
paneli.
Slúži na konguráciu možností ukladania úloh.
prepísať nastavenia predvoleného režimu z výroby.
Povoľuje alebo obmedzuje farebnú tlač.
Môžete špecikovať oprávnenia pre jednotlivých používateľov alebo pre úlohy, ktoré sú odoslané z konkrétnych softvérových programov.
SKWW Rozšírená kongurácia so vstavaným webovým serverom HP (EWS) 57
Karta Troubleshooting (Riešenie problémov)
Tabuľka 5-4 Karta Troubleshooting (Riešenie problémov) vstavaného webového servera HP
Ponuka Popis
Všeobecné informácie o riešení problémov Vyberte si spomedzi rôznych správ a testov, pomocou ktorých môžete vyriešiť problémy
s tlačiarňou.
Online Help (Pomoc online) Získajte pre tlačiareň kódy QR a prepojenia na webové lokality s riešeniami.
Diagnostic Data (Diagnostické údaje)
POZNÁMKA: Táto položka je k dispozícii
iba vtedy, keď nastavíte heslo správcu z karty Security (Zabezpečenie).
Calibration/Cleaning (Kalibrácia/čistenie)
(Len pre farebné tlačiarne)
Aktualizácia rmvéru Umožňuje prevziať a nainštalovať aktualizácie rmvéru pre túto tlačiareň.
Restore Factory Settings (Obnoviť výrobné nastavenia)
Karta Security (Zabezpečenie)
Tabuľka
5-5 Karta Security (Zabezpečenie) vstavaného webového servera HP
Ponuka Popis
Všeobecné zabezpečenie Nastavenia všeobecného zabezpečenia vrátane nasledujúcich možností:
Exportovanie informácií o tlačiarni do súboru – tento postup môže byť vhodný na podrobnú analýzu problému.
Povolenie funkcie automatického čistenia, vytvorenia a vytlačenia čistiacej strany a výberu možnosti okamžitej kalibrácie tlačiarne.
Obnovenie nastavení tlačiarne na predvolené výrobné nastavenia.
Kongurácia hesla správcu s cieľom obmedziť prístup k niektorým funkciám tlačiarne.
Nastavenie hesla PJL na spracovanie príkazov PJL.
Nastavenie prístupu do systému súborov a zabezpečenia aktualizácie rmvéru.
Aktivuje alebo deaktivuje hostiteľský port USB na ovládacom paneli alebo port pripojenia USB na formátovači tlače priamo z počítača.
Zobrazenie stavu všetkých nastavení zabezpečenia.
Ovládanie prístupu Kongurácia prístupu k funkciám tlačiarne pre konkrétnych jednotlivcov alebo skupiny
a výber metódy prihlásenia sa jednotlivcov do tlačiarne.
Ochrana uložených údajov Konguruje a spravuje vnútorný pevný disk tlačiarne.
Konguruje nastavenia úloh uložených na pevnom disku tlačiarne.
Správa certikátov Inštaluje a spravuje certikáty zabezpečenia na prístup do tlačiarne a siete.
Web Service Security (Zabezpečenie webových služieb)
Vlastný test Overenie fungovania funkcií zabezpečenia v súlade s predpokladanými systémovými
Umožňuje povolenie prístupu k zdrojom na tejto tlačiarni z webových stránok z iných domén. Ak sa do zoznamu nepridajú žiadne lokality, všetky lokality sa považujú za dôveryhodné.
parametrami.
58 Kapitola 5 Správa tlačiarne SKWW
Karta HP Web Services (Webové služby HP)
Pomocou karty HP Web Services (Webové služby HP) možno kongurovať a aktivovať používanie webových služieb HP pre túto tlačiareň. Skôr než začnete používať funkciu HP ePrint, je potrebné povoliť webové služby HP.
Tabuľka 5-6 Vstavaný webový server HP karta webové služby HP
Ponuka Opis
Web Services Setup (Nastavenie webových služieb)
Web Proxy (Webový server proxy) Umožňuje nakongurovať server proxy, ak sú problémy s aktivovaním webových služieb HP
HP-ePrint Debugging (Ladenie služby HP­ePrint)
Karta Networking (Siete)
Karta Networking (Siete) sa používa vtedy, ak chcete nakongurovať a zabezpečiť sieťové nastavenia tlačiarne v čase jeho pripojenia do siete s protokolom IP. Táto karta sa nezobrazí, ak je tlačiareň pripojená k iným typom sietí.
Tabuľka 5-7 Karta Networking (Siete) vstavaného webového servera HP
Ponuka Opis
Wireless Direct Settings (Nastavenia funkcie Wireless Direct)
TCP/IP Settings (Nastavenia TCP/IP) Kongurácia nastavení režimu TCP/IP pre siete založené na protokoloch IPv4 a IPv6.
Aktivovaním webových služieb HP pripojíte túto tlačiareň k službe HP Connected na webe.
alebo pripojením tlačiarne k internetu.
Povoľuje funkcie na riešenie problémov s pripojením k službám HP ePrint.
Kongurácia nastavení funkcie Wi-Fi Direct pre tlačiarne, ktoré obsahujú vstavanú funkciu tlače Wi-Fi Direct a funkciu tlače NFC alebo majú nainštalované bezdrôtové príslušenstvo.
POZNÁMKA: Dostupné možnosti kongurácie závisia od modelu tlačového servera.
POZNÁMKA: Dostupné možnosti kongurácie závisia od modelu tlačového servera.
Network Settings (Nastavenia siete) Kongurácia nastavení protokolov IPX/SPX, AppleTalk, DLC/LLC a SNMP v závislosti od
modelu tlačového servera.
Iné nastavenia Kongurácia všeobecných tlačových protokolov a služieb podporovaných tlačovým
serverom. Dostupné možnosti závisia od modelu tlačového servera, ale môžu zahrnovať aktualizáciu rmvéru, fronty služby LPD, nastavenia jednotky USB, informácie o podpore a frekvenciu obnovovania.
AirPrint Umožňuje aktivovať, nastaviť alebo deaktivovať sieťovú tlač z tlačiarní so systémom od
spoločnosti Apple.
Výber jazyka Umožňuje zmenu jazyka zobrazenia vstavaného webového servera HP. Táto stránka sa
zobrazí, ak webové stránky podporujú viac jazykov. Alternatívne môžete podporované jazyky zvoliť prostredníctvom nastavení predvolieb jazyka v prehľadávači.
Settings (Nastavenia) Môžete zobraziť aktuálne nastavenia zabezpečenia a obnoviť ich na predvolené výrobné
hodnoty.
Môžete nakongurovať nastavenia zabezpečenia pomocou sprievodcu kongurácie zabezpečenia.
POZNÁMKA: Sprievodcu kongurácie zabezpečenia nepoužívajte na konguráciu
nastavení zabezpečenia s použitím aplikácií na správu siete, ako je HP Web Jetadmin.
SKWW Rozšírená kongurácia so vstavaným webovým serverom HP (EWS) 59
Tabuľka 5-7 Karta Networking (Siete) vstavaného webového servera HP (pokračovanie)
Ponuka Opis
Autorizácia Kontrola správy kongurácie a používania tlačiarne vrátane nasledujúcich možností:
Môžete nastaviť alebo zmeniť heslo správcu v rámci kontroly prístupu ku konguračným parametrom.
Môžete vyžadovať, inštalovať a spravovať digitálne certikáty na tlačovom serveri HP Jetdirect.
Môžete obmedzovať hostiteľský prístup k tlačiarni prostredníctvom zoznamu prístupových práv (Access Control List – ACL) (pre vybrané tlačové servery len na sieťach založených na protokole IPv4).
Mgmt. Protocols (Správa protokolov) Kongurácia a správa protokolov zabezpečenia pre tlačiareň vrátane nasledujúcich
možností:
Nastavenie úrovne správy zabezpečenia pre vstavaný webový server HP a kontrola prenosu údajov cez protokoly HTTP a HTTPS.
Kongurácia fungovania protokolu SNMP (Simple Network Management Protocol). Aktivácia alebo deaktivácia agentov protokolu SNMP v1/v2c alebo SNMP v3 na tlačovom serveri.
Kontrola prístupu prostredníctvom protokolov, ktoré nemusia byť bezpečné, ako sú tlačové protokoly, tlačové služby, zisťovacie protokoly, služby rozlišovania názvov a
konguračno-správcovské protokoly.
Autentikácia 802.1X
(len pre vybrané modely s príslušenstvom HP Jetdirect)
IPsec/Firewall
(len pre vybrané modely s príslušenstvom HP Jetdirect)
Announcement Agent (Oznamovací agent)
(len pre vybrané modely s príslušenstvom HP Jetdirect)
Štatistiky siete Umožňuje zobrazenie štatistík siete, ktoré sa zbierajú a ukladajú na tlačovom serveri HP
Informácie o protokole Umožňuje zobrazenie nastavení kongurácie siete na tlačovom serveri HP Jetdirect pre
Konguračná stránka Umožňuje zobrazenie konguračnej stránky tlačového servera HP Jetdirect, ktorá obsahuje
Zoznam Other Links (Iné prepojenia)
Umožňuje konguráciu nastavení autentikácie 802.1X na tlačovom serveri Jetdirect podľa požiadaviek na autentikáciu klienta na sieti a vynulovanie nastavení 802.1X na predvolené výrobné hodnoty.
UPOZORNENIE: Pri zmene nastavení autentikácie 802.1X môže dôjsť ku strate pripojenia
tlačiarne. Na opätovné pripojenie môže byť potrebné vynulovať tlačový server na predvolený výrobný stav a preinštalovať tlačiareň.
Zobrazenie alebo kongurácia zásad brány Firewall alebo zásad pre IPsec/Firewall.
Umožňuje aktiváciu alebo deaktiváciu oznamovacieho agenta zariadenia HP, nastavenie konguračného servera a konguráciu vzájomnej autentikácie s použitím certikátov.
Jetdirect.
každý protokol.
informácie o stave a kongurácii.
POZNÁMKA: Pomocou ponuky Edit Other Links (Upraviť iné prepojenia) na karte General (Všeobecné) môžete
nakongurovať prepojenia, ktoré sa zobrazia v zozname Other Links (Iné prepojenia). Nižšie sú uvedené predvolené prepojenia.
60 Kapitola 5 Správa tlačiarne SKWW
Tabuľka 5-8 Zoznam Other Links (Iné prepojenia) vstavaného webového servera HP
Ponuka Popis
Podpora produktov Slúži na pripojenie k stránke podpory tlačiarne, na ktorej môžete hľadať pomoc týkajúcu sa
Nakúpiť spotrebný materiál Slúži na pripojenie k webovej lokalite HP SureSupply, kde môžete získať informácie
HP Instant Support Slúži na pripojenie k webovej lokalite spoločnosti HP, ktorá vám poskytne pomoc pri hľadaní
rôznych tém.
o možnostiach nákupu originálneho spotrebného materiálu od spoločnosti HP, ako napríklad tonerových kaziet a papiera.
riešení problémov s tlačiarňou.
SKWW Rozšírená kongurácia so vstavaným webovým serverom HP (EWS) 61
Rozšírená kongurácia pomocou softvéru HP Utility pre systém OS X
Na kontrolu stavu tlačiarne a prezeranie alebo zmenu nastavení tlačiarne z počítača použite program HP Utility.
Softvér HP Utility môžete využiť, keď je tlačiareň pripojená pomocou kábla USB alebo keď je pripojená k sieti založenej na protokole TCP/IP.

Otvorenie softvéru HP Utility

1. V počítači otvorte ponuku System Preferences (Preferencie systému) a potom kliknite na ikonu Print & Fax
(Tlač a fax), Print & Scan (Tlač a skenovanie) alebo Printers & Scanners (Tlačiarne a skenery).
2. Zo zoznamu vyberte tlačiareň.
3. Kliknite na tlačidlo Options & Supplies (Možnosti a zásoby).
4. Kliknite na kartu Utility (Pomocný program).
5. Kliknite na tlačidlo Open Printer Utility (Otvoriť pomocný program tlačiarne).

Funkcie aplikácie HP Utility

Panel nástrojov softvéru HP Utility obsahuje tieto položky:
Devices (Zariadenia): Kliknite na toto tlačidlo na zobrazenie alebo skrytie zariadení Mac zistených softvérom HP Utility.
All Settings (Všetky nastavenia): Kliknutím na toto tlačidlo sa vrátite na hlavné zobrazenie softvéru HP Utility.
HP Support (Podpora HP): Kliknutím na toto tlačidlo otvoríte prehliadač a prejdete na webovú stránku podpory HP.
Supplies (Spotrebný materiál): Kliknutím na toto tlačidlo otvoríte webovú lokalitu HP SureSupply.
Registration (Registrácia): Kliknutím na toto tlačidlo otvoríte webovú lokalitu registrácie zariadení HP.
Recycling (Recyklácia): Kliknutím na toto tlačidlo otvoríte webovú lokalitu programu recyklácie HP Planet Partners.
Softvér HP Utility sa skladá zo stránok, ktoré sa otvoria kliknutím v zozname All Settings (Všetky nastavenia). V nasledujúcej tabuľke sú uvedené úlohy dostupné pomocou softvéru HP Utility.
Položka Popis
Supplies Status (Stav spotrebného materiálu)
Device Information (Informácie o zariadení)
File Upload (Prenos súborov) Prenáša súbory z počítača do tlačiarne.
Upload Fonts (Prenos písiem) Prenáša súbory so znakovými súpravami z počítača do tlačiarne.
Zobrazenie stavu spotrebného materiálu tlačiarne a prepojení na objednanie spotrebného materiálu online.
Ukazuje informácie o práve zvolenej tlačiarni.
HP Connected Prístup k webovej lokalite HP Connected.
62 Kapitola 5 Správa tlačiarne SKWW
Položka Popis
Update Firmware (Aktualizácia
rmvéru)
Commands (Príkazy) Odosiela špeciálne znaky alebo príkazy na tlač do tlačiarne po tlačovej úlohe.
Supplies Management (Správa spotrebného materiálu)
Trays Conguration (Kongurácia zásobníkov)
Output Devices (Výstupné zariadenia) Umožňuje spravovať nastavenia voliteľného výstupného príslušenstva.
Duplex Mode (Režim obojstrannej tlače)
Economode & Toner Density (Ekonomický režim a hustota tonera)
E-mail Alerts (E-mailové výstrahy) Slúžia na konguráciu automatických e-mailových výstrah pre určité stavy tlačiarne, napríklad keď
Resolution (Rozlíšenie) Slúži na nastavenie predvolenej kvality tlače.
Protect Direct Ports (Ochrana priamych portov)
Prenáša súbor s aktualizáciou rmvéru do tlačiarne.
POZNÁMKA: Táto možnosť je dostupná len po otvorení ponuky View (Zobraziť) a zvolení položky
Show Advanced Options (Zobraziť rozšírené možnosti).
POZNÁMKA: Táto možnosť je dostupná len po otvorení ponuky View (Zobraziť) a zvolení položky
Show Advanced Options (Zobraziť rozšírené možnosti).
Nastavuje správanie tlačiarne, keď sa spotrebný materiál blíži k odhadovanému koncu životnosti.
Zmena predvoleného nastavenia zásobníkov.
Spustenie automatickej obojstrannej tlače.
Slúži na konguráciu nastavení na šetrenie tonera.
je potrebné vymeniť spotrebný materiál, sú prázdne zásobníky, sú otvorené dvierka alebo došlo k zaseknutiu papiera.
Vypne tlač cez rozhranie USB alebo paralelné porty.
Stored Jobs (Uložené úlohy) Spravuje tlačové úlohy, ktoré sú uložené na pevnom disku tlačiarne.
Network Settings (Nastavenia siete) Konguruje sieťové nastavenia, ako sú nastavenia IPv4 a IPv6.
Additional Settings (Dodatočné nastavenia)
Poskytuje prístup k vstavanému webovému serveru HP.
SKWW Rozšírená kongurácia pomocou softvéru HP Utility pre systém OS X 63
Kongurácia nastavení siete IP

Ustanovenie o zdieľaní tlačiarní

Zobrazenie alebo zmena nastavení siete

Premenovanie produktu v sieti

Ručné nastavenie parametrov protokolu IPv4 TCP/IP pomocou ovládacieho panela
Ručné nastavenie parametrov protokolu IPv6 TCP/IP pomocou ovládacieho panela
Nastavenia rýchlosti pripojenia a duplexnej prevádzky
Ustanovenie o zdieľaní tlačiarní
Spoločnosť HP nepodporuje siete typu peer-to-peer, keďže nejde o funkciu ovládačov tlačiarní HP, ale operačných systémov spoločnosti Microsoft. Navštívte webové stránky spoločnosti Microsoft v lokalite www.microsoft.com.
Zobrazenie alebo zmena nastavení siete
Na zobrazenie alebo zmenu konguračných nastavení protokolu IP použite zabudovaný webový server.
1. Otvorte vstavaný webový server HP (EWS):
a. 4-riadkové ovládacie panely: Adresu IP nájdete na displeji ovládacieho panela.
Dotykový ovládací panel: Ak chcete zobraziť adresu IP alebo názov hostiteľa, na domovskej obrazovke ovládacieho panela zariadenia sa dotknite tlačidla Sieť .
b. Otvorte webový prehľadávač a do riadka s adresou zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne
v takom tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli zariadenia. Na klávesnici počítača stlačte kláves Enter. Otvorí sa server EWS.
POZNÁMKA: Ak sa vo webovom prehľadávači počas otvárania servera EWS zobrazí hlásenie There is
a problem with this website’s security certicate (Vyskytol sa problém s certikátom zabezpečenia tejto webovej lokality), kliknite na možnosť Continue to this website (not recommended) (Pokračovať v používaní tejto webovej lokality (neodporúča sa)).
Výberom možnosti Continue to this website (not recommended) (Pokračovať v používaní tejto webovej lokality (neodporúča sa)) nevystavujete počítač riziku počas navigácie v serveri EWS pre zariadenie HP.
2. Kliknutím na kartu Networking (Siete) získate informácie o sieti. Zmeňte nastavenia podľa potreby.
Premenovanie produktu v sieti
Ak chcete zariadenie v sieti premenovať tak, aby bolo jedinečne identikované, použite vstavaný webový server HP.
1. Otvorte vstavaný webový server HP (EWS):
64 Kapitola 5 Správa tlačiarne SKWW
a. 4-riadkové ovládacie panely: Adresu IP nájdete na displeji ovládacieho panela.
Dotykový ovládací panel: Ak chcete zobraziť adresu IP alebo názov hostiteľa, na domovskej obrazovke ovládacieho panela zariadenia sa dotknite tlačidla Sieť .
b. Otvorte webový prehľadávač a do riadka s adresou zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne
v takom tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli zariadenia. Na klávesnici počítača stlačte kláves Enter. Otvorí sa server EWS.
POZNÁMKA: Ak sa vo webovom prehľadávači počas otvárania servera EWS zobrazí hlásenie There is
a problem with this website’s security certicate (Vyskytol sa problém s certikátom zabezpečenia tejto webovej lokality), kliknite na možnosť Continue to this website (not recommended) (Pokračovať v používaní tejto webovej lokality (neodporúča sa)).
Výberom možnosti Continue to this website (not recommended) (Pokračovať v používaní tejto webovej lokality (neodporúča sa)) nevystavujete počítač riziku počas navigácie v serveri EWS pre zariadenie HP.
2. Otvorte kartu General (Všeobecné).
3. Na stránke Device Information (Informácie o zariadení) sa predvolený názov zariadenia nachádza v poli
Device Name (Názov zariadenia). Tento názov môžete zmeniť kvôli jedinečnej identikácii tohto zariadenia.
POZNÁMKA: Vyplnenie ostatných polí na tejto stránke je voliteľná.
4. Kliknutím na tlačidlo Apply (Použiť) uložte zmeny.

Ručné nastavenie parametrov protokolu IPv4 TCP/IP pomocou ovládacieho panela

Na manuálne nastavenie adresy IPv4, masky podsiete a predvolenej brány použite ponuky položky
Administration (Správa) na ovládacom paneli.
1. Na ovládacom paneli zariadenia stlačte tlačidlo Domov .
2. Otvorte tieto ponuky:
Administration (Správa)
Network Settings (Nastavenia siete)
Ponuka servera Jetdirect
TCP/IP
IPV 4 Settings (Nastavenia IPV 4)
Metóda kongurácie
3. Vyberte možnosť Manual (Manuálne) a potom stlačte tlačidlo Save (Uložiť).
4. Otvorte ponuku Manual Settings (Manuálne nastavenia).
SKWW Kongurácia nastavení siete IP 65
5. Dotknite sa možnosti IP Address (Adresa IP), Subnet Mask (Maska podsiete) alebo Default Gateway
(Predvolená brána).
6. Dotknutím sa prvého poľa otvoríte klávesnicu. Zadajte do poľa správne číslice a potom sa dotknite tlačidla OK.
Zopakujte tento postup pri každom poli a potom sa dotknite tlačidla Save (Uložiť).

Ručné nastavenie parametrov protokolu IPv6 TCP/IP pomocou ovládacieho panela

Ponuky položky Administration (Správa) na ovládacom paneli sa používajú na manuálne nastavenie adresy IPv6.
1. Na ovládacom paneli zariadenia stlačte tlačidlo Domov .
2. Ak chcete povoliť manuálnu konguráciu, otvorte nasledujúce ponuky:
Administration (Správa)
Network Settings (Nastavenia siete)
Ponuka servera Jetdirect
TCP/IP
Nastavenia adresy IPV6
Adresa
Manuálne nastavenia
Povoliť
Vyberte možnosť On (Zap.) a potom sa dotknite tlačidla Save (Uložiť).
3. Ak chcete nakongurovať adresu, dotknite sa tlačidla Address (Adresa) a potom dotknutím sa poľa otvorte
klávesnicu.
4. Pomocou klávesnice zadajte adresu a potom sa dotknite tlačidla OK.
5. Dotknite sa tlačidla Save (Uložiť) alebo stlačte tlačidlo OK.

Nastavenia rýchlosti pripojenia a duplexnej prevádzky

POZNÁMKA: Tieto informácie sa týkajú len ethernetových sietí. Nevzťahujú sa na bezdrôtové siete.
Rýchlosť prepojenia a komunikačný režim tlačového servera sa musia zhodovať so sieťovým rozbočovačom. Pre väčšinu prípadov nechajte zariadenie v automatickom režime. Nesprávne zmeny v rýchlosti pripojenia a duplexnej prevádzky môžu zabrániť komunikácii zariadenia s ostatnými sieťovými zariadeniami. Ak chcete vykonať zmeny, použite ovládací panel zariadenia.
POZNÁMKA: Nastavenie zariadenia sa musí zhodovať s nastavením sieťového zariadenia (sieťový rozbočovač,
prepínač, brána, smerovač alebo počítač).
POZNÁMKA: Zmena týchto nastavení spôsobí vypnutie a následné zapnutie zariadenia. Zmeny vykonávajte len
vtedy, keď je tlačiareň nečinná.
1. Na ovládacom paneli zariadenia stlačte tlačidlo Domov .
2. Otvorte tieto ponuky:
66 Kapitola 5 Správa tlačiarne SKWW
Administration (Správa)
Network Settings (Nastavenia siete)
Jetdirect Menu (Ponuka servera Jetdirect)
Link Speed (Rýchlosť pripojenia)
3. Vyberte jednu z nasledujúcich možností:
Auto (Automaticky): Tlačový server sa automaticky nastaví na najvyššiu rýchlosť pripojenia
a komunikačný režim povolený v sieti.
10T Half (10T – polovičná): 10 megabajtov za sekundu (Mb/s), poloduplexná prevádzka.
10T Full (10T – plná): 10 Mb/s, prevádzka s plným duplexom.
10T Auto (10T – automatická): 10 Mb/s, prevádzka s automatickým duplexom
100TX Half (100TX – polovičná): 100 Mb/s, poloduplexná prevádzka.
100TX Full (100TX – plná): 100 Mb/s, prevádzka s plným duplexom.
100TX Auto (100TX – automatická): 100 Mb/s, prevádzka s automatickým duplexom.
1000T Full (1000T – plná): 1 000 Mb/s, prevádzka s plným duplexom.
4. Dotknite sa tlačidla Save (Uložiť) alebo stlačte tlačidlo OK. Tlačiareň sa vypne a znova zapne.
SKWW Kongurácia nastavení siete IP 67

Funkcie zabezpečenia tlačiarne

?
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
C
OK
1 2

Úvod

Tlačiareň disponuje viacerými funkciami zabezpečenia, ktoré obmedzujú prístup používateľov k nastaveniam kongurácie, zabezpečujú údaje a bránia prístupu k cenným hardvérovým komponentom.

Bezpečnostné vyhlásenia

Nastavenie hesla správcu

IP Security
Uzamknutie formátovača
Podpora šifrovania: vysokovýkonné zabezpečené pevné disky spoločnosti HP
Bezpečnostné vyhlásenia
Tlačiareň podporuje bezpečnostné štandardy a odporúčané protokoly, ktoré pomáhajú pri zabezpečení tlačiarne, chránia kritické informácie v sieti a zjednodušujú spôsob monitorovania a údržby tlačiarne.
Nastavenie hesla správcu
Na prístup k tlačiarni a vstavanému webovému serveru HP prideľte heslo správcu, aby neoprávnení používatelia nemohli meniť nastavenia tlačiarne.
POZNÁMKA: Kroky sa líšia v závislosti od typu ovládacieho panela.
1 4-riadkový ovládací panel
2 Dotykový ovládací panel
1. Otvorte vstavaný webový server HP (EWS):
a. 4-riadkové ovládacie panely: Adresu IP nájdete na displeji ovládacieho panela.
Dotykové ovládacie panely: Ak chcete zobraziť adresu IP alebo názov hostiteľa, na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne sa dotknite tlačidla Network (Sieť) .
68 Kapitola 5 Správa tlačiarne SKWW
b. Otvorte webový prehliadač a do riadka s adresou zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne
v takom tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli tlačiarne. Na klávesnici počítača stlačte kláves Enter. Otvorí sa server EWS.
POZNÁMKA: Ak sa vo webovom prehľadávači počas otvárania servera EWS zobrazí hlásenie There is
a problem with this website’s security certicate (Vyskytol sa problém s certikátom zabezpečenia tejto webovej lokality), kliknite na možnosť Continue to this website (not recommended) (Pokračovať v používaní tejto webovej lokality (neodporúča sa)).
Výberom možnosti Pokračovať v používaní tejto webovej lokality (neodporúča sa) nevystavujete počítač riziku počas navigácie v serveri EWS pre tlačiareň HP.
2. Kliknite na kartu Security (Zabezpečenie).
3. Otvorte ponuku General Security (Všeobecné zabezpečenie).
4. V časti označenej Set the Local Administrator Password (Nastaviť miestne heslo správcu) zadajte do poľa
Username (Meno používateľa) meno, ku ktorému chcete priradiť heslo.
5. Do poľa New Password (Nové heslo) zadajte heslo a potom ho znova zadajte do poľa Verify Password
(Potvrdiť heslo).
POZNÁMKA: Ak chcete zmeniť existujúce heslo, najskôr zadajte existujúce heslo do poľa Old Password
(Staré heslo).
6. Kliknite na tlačidlo Apply (Použiť).
POZNÁMKA: Ak chcete zachovať zabezpečenie tlačiarne, po skončení jej používania vyberte položku Sign Out
(Odhlásiť sa).
1. Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo Home (Domov) .
2. Vyberte položku Sign In (Prihlásiť sa).
3. Prihlasovacie údaje zadajte podľa pokynov na obrazovke.
Prihlasovacie údaje na prihlásenie sa do tlačiarne sú spravidla tie isté ako na prihlásenie sa do siete. Ak máte otázky týkajúce sa poverení, ktoré treba použiť, obráťte sa na správcu tlačiarne.
Niektoré funkcie na ovládacom paneli tlačiarne môžu byť zabezpečené pred použitím neoprávnenými osobami. Keď je niektorá funkcia zabezpečená, skôr ako ju budete môcť použiť, tlačiareň zobrazí výzvu, aby ste sa prihlásili. Prihlásiť sa môžete aj bez toho, aby ste čakali na výzvu na prihlásenie, a to výberom možnosti Sign In (Prihlásiť sa) na ovládacom paneli tlačiarne.

IP Security

IP Security (IPsec) je súprava protokolov, ktoré ovládajú prenášanie údajov cez sieť založené na IP do a z tlačiarne. IPsec poskytuje overovanie od hostiteľa k hostiteľovi, integritu údajov a šifrovanie sieťovej komunikácie.
POZNÁMKA: Poznačte si heslo a uložte ho na bezpečnom mieste.
Pre tlačiarne pripojené k sieti alebo vybavené tlačovým serverom HP Jetdirect môžete nakongurovať IPsec pomocou karty Networking (Práca v sieti) v rámci vstavaného webového servera HP.
SKWW Funkcie zabezpečenia tlačiarne 69

Uzamknutie formátovača

Formátovač je vybavený otvorom, ktorý môžete použiť na pripojenie bezpečnostného kábla. Uzamknutím formátovača sa zabráni tomu, aby niekto z neho vybral cenné komponenty.

Podpora šifrovania: vysokovýkonné zabezpečené pevné disky spoločnosti HP

Tento pevný disk poskytuje šifrovanie na úrovni hardvéru, čiže máte možnosť bezpečne uskladňovať údaje bez ovplyvnenia výkonu samotnej tlačiarne. Tento pevný disk používa najnovší štandard šifrovania Advanced Encryption Standard (AES) a poskytuje všestranné funkcie šetriace váš čas a vynikajúcu funkčnosť.
Pomocou ponuky Security (Zabezpečenie) vo vstavanom webovom serveri HP nakongurujte disk.
70 Kapitola 5 Správa tlačiarne SKWW

Nastavenia úspory energie

Úvod

Tlač v režime EconoMode

Nastavenie časovača pre režim spánku a kongurácia tlačiarne tak, aby využívala 1 watt alebo menej energie
Tlač v režime EconoMode
Tlačiareň má možnosť EconoMode (Ekonomický režim) pre tlač konceptov dokumentov. Používaním režimu EconoMode spotrebujete menej tonera. Používanie režimu EconoMode však môže tiež znížiť kvalitu tlače.
Spoločnosť HP neodporúča trvalé použitie režimu EconoMode. Pri trvalom používaní režimu EconoMode sa môžu mechanické časti tonerovej kazety opotrebovať skôr, ako sa minie zásoba tonera. Ak kvalita tlače začne klesať a prestane byť prijateľná, zvážte výmenu tonerovej kazety.
POZNÁMKA: Ak túto možnosť neponúka ovládač tlačiarne, môžete ju nastaviť pomocou ovládacieho panela
tlačiarne.
Kongurácia režimu EconoMode pomocou ovládača tlačiarne
1. V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť).
2. Vyberte tlačiareň a potom kliknite na tlačidlo Properties (Vlastnosti) alebo Preferences (Preferencie).
3. Kliknite na kartu Paper/Quality (Papier a kvalita).
4. Označením začiarkavacieho políčka EconoMode zapnite túto funkciu a kliknite na tlačidlo OK.
Kongurácia režimu EconoMode na ovládacom paneli tlačiarne
1. Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo Home (Domov) .
2. Otvorte tieto ponuky:
Administration (Správa)
General Settings (Všeobecné nastavenia)
Print Quality (Kvalita tlače)
3. Vyberte položku EconoMode.
4. Výberom položky On (Zap.) alebo O (Vyp.) zapnite alebo vypnite túto funkciu a potom sa dotknite tlačidla Save (Uložiť) alebo stlačte tlačidlo OK.
Nastavenie časovača pre režim spánku a kongurácia tlačiarne tak, aby využívala 1 watt alebo menej energie
V tlačiarni sa nachádza niekoľko možností pre nastavenie funkcie časovača pre režim spánku, ktorá šetrí energiu. Je možné nastaviť čas oneskorenia na prepnutie do stavu Sleep/Auto O (Spánok/automatické vypnutie) a spotreba energie počas stavu Sleep/Auto O (Spánok/automatické vypnutie) sa líši v závislosti od výberu možnosti Wake/Auto On (Prebudenie/automatické zapnutie).
SKWW Nastavenia úspory energie 71
POZNÁMKA: Kroky sa líšia v závislosti od typu ovládacieho panela.
?
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
C
OK
1 2
1 4-riadkový ovládací panel
2 Dotykový ovládací panel
1. Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo Home (Domov) .
2. Otvorte tieto ponuky:
Administration (Správa)
General Settings (Všeobecné nastavenia)
Energy Settings (Nastavenia energie)
Sleep Timer Settings (Nastavenia časovača pre režim spánku)
3. Len 4-riadkové ovládacie panely: Vyberte položku Sleep/Auto O Timer (Časovač spánku/automatického
vypnutia) a potom vyberte položku Enabled (Zapnuté). Stlačte tlačidlo OK.
4. Vyberte položku Sleep /Auto O After (Režim spánku/automatické vypnutie po).
5. Použitím klávesnice zadajte príslušné časové obdobie a potom sa dotknite tlačidla Save (Uložiť) alebo
stlačte tlačidlo OK.
POZNÁMKA: Predvolený čas režimu spánku je 0 min. Tlačiareň prejde do režimu spánku okamžite po
dokončení každej úlohy.
6. Vyberte jednu z možností pre nastavenie Wake/Auto On to These Events (Prebudenie/automatické zapnutie
pre tieto udalosti):
72 Kapitola 5 Správa tlačiarne SKWW
Všetky udalosti: Tlačiareň sa prebudí, keď prijme akúkoľvek tlačovú úlohu (cez port USB, sieťový port
alebo bezdrôtové pripojenie) alebo keď niekto stlačí tlačidlo na ovládacom paneli či otvorí akékoľvek dvierka alebo zásobník.
Sieťový port: Tlačiareň sa prebudí, keď prijme akúkoľvek tlačovú úlohu odoslanú cez sieťový port
alebo keď niekto stlačí tlačidlo na ovládacom paneli či otvorí akékoľvek dvierka alebo zásobník. Ak je nastavená táto možnosť, tlačiareň počas stavu spánku/automatického vypnutia spotrebúva 1 watt alebo menej energie.
POZNÁMKA: Keď cez sieť počas režimu spánku odošlete tlačovú úlohu, tlačiareň ukončí režim
spánku a vytlačí úlohu, ale ovládací panel ostane stlmený.
Iba vypínač: Tlačiareň sa prebudí, len ak niekto stlačí tlačidlo napájania. Ak je nastavená táto možnosť,
tlačiareň počas stavu spánku/automatického vypnutia spotrebúva 1 watt alebo menej energie.
SKWW Nastavenia úspory energie 73

Softvér HP Web Jetadmin

Softvér HP Web Jetadmin je cenami ovenčený špičkový nástroj na efektívne spravovanie širokého rozsahu sieťových zariadení HP vrátane tlačiarní, multifunkčných tlačiarní a zariadení na digitálne odosielanie. Toto jednoduché riešenie umožňuje na diaľku inštalovať, monitorovať, vykonávať údržbu, riešiť problémy a vytvárať zabezpečené prostredie tlače a zobrazovania, čím jednoznačne pomáha zvýšiť obchodnú produktivitu tak, že šetrí čas, riadi náklady a chráni vaše investície.
Inovácie softvéru HP Web Jetadmin sú pravidelne k dispozícii a zaisťujú podporu pre špecické funkcie produktu. Navštívte stránku www.hp.com/support/webjetadmin, ktorá obsahuje ďalšie informácie.
74 Kapitola 5 Správa tlačiarne SKWW
Aktualizácie softvéru a rmvéru
Spoločnosť HP pravidelne aktualizuje funkcie, ktoré sú k dispozícii vo rmvéri tlačiarne. Ak chcete využívať výhody najnovších funkcií, aktualizujte rmvér tlačiarne. Prevezmite najnovší súbor aktualizácie rmvéru z internetu:
Prejdite na stránku www.hp.com/support/ljM506. Kliknite na položku Drivers & Software (Ovládače a softvér).
SKWW Aktualizácie softvéru a rmvéru 75
76 Kapitola 5 Správa tlačiarne SKWW
6 Riešenie problémov
Podpora zákazníkov
Systém Pomocníka na ovládacom paneli
Obnovenie výrobných nastavení
Na ovládacom paneli tlačiarne sa zobrazí hlásenie „Nízka úroveň kazety“ alebo „Veľmi nízka úroveň kazety“
Tlačiareň nepreberá papier alebo dochádza k chybe podávania
Odstraňovanie zaseknutého papiera
Zlepšenie kvality tlače
Riešenie problémov s káblovou sieťou
Ďalšie informácie:
Tieto informácie sú správne v čase publikácie. Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/ljM506.
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
Inštalácia a kongurovanie
Vzdelávanie a používanie

Riešenie problémov

Preberanie aktualizácií softvéru a rmvéru
Fóra podpory
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW 77

Podpora zákazníkov

Získajte telefonickú podporu vo svojej krajine/oblasti
Pripravte si názov tlačiarne, sériové číslo, dátum zakúpenia a popis problému.
Získajte nepretržitú podporu online a preberajte softvérové pomôcky a ovládače
Objednanie dodatočných služieb alebo dohôd o údržbe od spoločnosti HP
Registrácia tlačiarne www.register.hp.com
Telefónne čísla krajiny/oblasti sa nachádzajú na letáku, ktorý sa nachádzal v škatuli s tlačiarňou alebo na lokalite www.hp.com/
support/.
www.hp.com/support/ljM506
www.hp.com/go/carepack
78 Kapitola 6 Riešenie problémov SKWW

Systém Pomocníka na ovládacom paneli

?
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
C
OK
Tlačiareň má vstavaného Pomocníka, ktorý vysvetľuje, ako sa má každá ponuka alebo obrazovka používať. Ak chcete otvoriť systém pomocníka, na ovládacom paneli stlačte tlačidlo Pomocníka .
Obrazovky pomocníka obsahujú animácie, ktoré vás oboznámia s jednotlivými činnosťami, ako je napr. odstraňovanie zaseknutých papierov.
Ak tlačiareň zobrazí chybu alebo upozornenie, stlačte tlačidlo Pomocník , čím otvoríte správu popisujúcu problém. Hlásenie tiež obsahuje pokyny užitočné pri riešení problému.
SKWW Systém Pomocníka na ovládacom paneli 79

Obnovenie výrobných nastavení

?
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
C
OK
1 2

Úvod

Pôvodné výrobné nastavenia obnovíte na tlačiarni jedným z nasledujúcich spôsobov.
POZNÁMKA: Obnovením výrobných nastavení nastavíte väčšinu nastavení tlačiarne na továrenské predvolené
hodnoty. Niektoré nastavenia, napríklad jazyk, dátum, čas a niektoré nastavenia sieťovej kongurácie, sa však nezmenia.

Spôsob č. 1: Obnovenie výrobných nastavení z ovládacieho panela tlačiarne

1. Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo Home (Domov) .
2. Otvorte tieto ponuky:
Administration (Správa)
General Settings (Všeobecné nastavenia)
Restore Factory Settings (Obnoviť výrobné nastavenia)
3. Zobrazí sa overovacie hlásenie s informáciami o tom, že spustenie funkcie obnovenia (resetovania) môže
viesť k strate údajov. Výberom položky Reset (Obnoviť) dokončite proces.
POZNÁMKA: Po dokončení operácie obnovenia sa tlačiareň automaticky reštartuje.
Spôsob č. 2: Obnovenie výrobných nastavení zo vstavaného webového servera HP (len modely so sieťovým pripojením)
POZNÁMKA: Kroky sa líšia v závislosti od typu ovládacieho panela.
1 4-riadkový ovládací panel
2 Dotykový ovládací panel
1. Otvorte vstavaný webový server HP (EWS):
a. 4-riadkové ovládacie panely: Adresu IP nájdete na displeji ovládacieho panela.
Dotykové ovládacie panely: Ak chcete zobraziť adresu IP alebo názov hostiteľa, na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne sa dotknite tlačidla Network (Sieť) .
80 Kapitola 6 Riešenie problémov SKWW
b. Otvorte webový prehliadač a do riadka s adresou zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne
v takom tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli tlačiarne. Na klávesnici počítača stlačte kláves Enter. Otvorí sa server EWS.
POZNÁMKA: Ak sa vo webovom prehľadávači počas otvárania servera EWS zobrazí hlásenie There is
a problem with this website’s security certicate (Vyskytol sa problém s certikátom zabezpečenia tejto webovej lokality), kliknite na možnosť Continue to this website (not recommended) (Pokračovať v používaní tejto webovej lokality (neodporúča sa)).
Výberom možnosti Pokračovať v používaní tejto webovej lokality (neodporúča sa) nevystavujete počítač riziku počas navigácie v serveri EWS pre tlačiareň HP.
2. Otvorte kartu General (Všeobecné).
3. Na ľavej strane obrazovky kliknite na položku Restore Factory Settings (Obnoviť výrobné nastavenia).
4. Kliknite na tlačidlo Reset (Obnoviť).
POZNÁMKA: Po dokončení operácie obnovenia sa tlačiareň automaticky reštartuje.
SKWW Obnovenie výrobných nastavení 81
Na ovládacom paneli tlačiarne sa zobrazí hlásenie „Nízka úroveň kazety“ alebo „Veľmi nízka úroveň kazety“
Cartridge is low (Nízka úroveň kazety): Tlačiareň signalizuje nízky stav tonera v kazete. Skutočná zostávajúca životnosť tonerovej kazety sa môže líšiť. Odporúčame mať pripravenú náhradnú kazetu na inštaláciu, keď sa kvalita tlače stane neprijateľnou. Tonerová kazeta sa nemusí vymeniť okamžite.
Pokračovanie v tlači pomocou aktuálnej kazety do zmeny rozloženia tonera už neposkytuje prijateľnú kvalitu tlače. Ak chcete rozložiť toner, vyberte tonerovú kazetu z tlačiarne a jemne ňou zatraste po jej horizontálnej osi. Gracké znázornenie nájdete v pokynoch na výmenu kazety. Kazetu s tonerom znova vložte do tlačiarne a zatvorte kryt.
Cartridge is very low (Veľmi nízka úroveň kazety): Tlačiareň signalizuje nízky stav tonera v kazete. Skutočná zostávajúca životnosť tonerovej kazety sa môže líšiť. Odporúčame mať pripravenú náhradnú kazetu na inštaláciu, keď sa kvalita tlače stane neprijateľnou. Tonerová kazeta sa nemusí vymeniť okamžite, pokiaľ je kvalita tlače aj naďalej prijateľná.
Po tom, čo toner v kazete značky HP dosiahne úroveň Very Low (Veľmi nízky stav), skončí sa platnosť prémiovej ochrannej záruky spoločnosti HP na túto tonerovú kazetu.

Zmena nastavení pri veľmi nízkom stave

Môžete zmeniť spôsob, akým bude tlačiareň reagovať, keď spotrebný materiál dosiahne veľmi nízky stav. Po namontovaní novej tonerovej kazety nemusíte tieto nastavenia znovu nastavovať.
1. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela zariadenia sa posuňte na tlačidlo Supplies (Spotrebný
materiál) a vyberte ho.
2. Otvorte tieto ponuky:
Manage Supplies (Správa spotrebného materiálu)
Supply Settings (Nastavenia spotrebného materiálu)
Black Cartridge (Čierna kazeta) alebo (Color Cartridges) Farebné kazety
Very Low Settings (Nastavenia možnosti Veľmi nízka hladina)
3. Vyberte jednu z nasledujúcich možností:
Výberom možnosti Stop (Zastaviť) nastavíte tlačiareň tak, aby po dosiahnutí úrovne Very Low (Veľmi nízky stav) tlač zastavila.
Výberom možnosti Prompt to continue (Vyzvať na pokračovanie) nastavíte tlačiareň tak, aby po dosiahnutí úrovne Very Low (Veľmi nízky stav) tlač zastavila. Zobrazí sa výzva, ktorú môžete potvrdiť alebo vymeniť kazetu a pokračovať v tlači.
Výberom možnosti Continue (Pokračovať) nastavíte tlačiareň tak, aby vás upozornila na veľmi nízku úroveň kazety, ale pokračovala naďalej v tlači bez interakcie aj po dosiahnutí úrovne Very Low (Veľmi nízky stav). V takomto prípade nemusí byť kvalita tlače uspokojivá.
Pre produkty s funkciou faxu
Keď je tlačiareň nastavená na možnosť Stop (Zastaviť) alebo Prompt to continue (Vyzvať na pokračovanie), existuje riziko, že v čase pokračovania tlačiarne v tlači sa faxy nevytlačia. Toto sa môže stať, ak tlačiareň prijme viac faxov, ako dokáže pamäť uchovať počas čakania tlačiarne.
82 Kapitola 6 Riešenie problémov SKWW
V prípade, že sa dosiahne hranica veľmi nízkeho stavu, tlačiareň môže vytlačiť faxy bez prerušenia, keď pre tonerovú kazetu vyberiete možnosť Continue (Pokračovať). Kvalita tlače sa však môže znížiť.

Objednanie spotrebného materiálu

Objednanie spotrebného materiálu a papiera www.hp.com/go/suresupply
Objednávanie cez poskytovateľov servisu alebo podpory Kontaktujte autorizovaný servis spoločnosti HP alebo poskytovateľa
Objednanie pomocou Vstavaného webového servera HP (EWS) V podporovanom webovom prehľadávači v počítači zadajte do poľa
podpory.
adresy/adresy URL adresu IP tlačiarne alebo názov hostiteľa. Server EWS obsahuje prepojenie na webovú lokalitu HP SureSupply, na ktorej máte k dispozícii rôzne možnosti na nákup originálneho spotrebného materiálu od spoločnosti HP.
SKWW Na ovládacom paneli tlačiarne sa zobrazí hlásenie „Nízka úroveň kazety“ alebo „Veľmi nízka úroveň kazety“ 83

Tlačiareň nepreberá papier alebo dochádza k chybe podávania

Úvod

Nasledujúce riešenia môžu pomôcť vyriešiť problémy, ak tlačiareň nepreberá papier zo zásobníka alebo preberá viac hárkov papiera naraz. Pri každej z týchto situácií môže dôjsť k zaseknutiu papiera.

Tlačiareň nepreberá papier

Tlačiareň prevezme niekoľko hárkov papiera súčasne
Tlačiareň nepreberá papier
Ak tlačiareň zo zásobníka nedokáže prebrať papier, vyskúšajte nasledovné riešenia.
1. Otvorte tlačiareň a odstráňte všetky zaseknuté hárky papiera. Skontrolujte, či v tlačiarni nezostali žiadne
roztrhané časti papiera.
2. Do zásobníka vložte papier správnej veľkosti vzhľadom na danú úlohu.
3. Overte, či sú na ovládacom paneli tlačiarne správne nastavené veľkosť papiera a jeho typ.
84 Kapitola 6 Riešenie problémov SKWW
4. Skontrolujte, či sú vodiace lišty papiera v zásobníku nastavené na správnu veľkosť papiera. Nastavte
vodiace lišty na príslušný zárez v zásobníku. Šípku na vodiacej lište zásobníka je potrebné zarovnať so značkou na zásobníku.
POZNÁMKA: Vodiace lišty nepritláčajte nasilu k stohu papiera. Zarovnajte ich so zarážkami alebo
značkami na zásobníku.
Nasledujúce obrázky ukazujú príklady zarážok veľkosti papiera v zásobníkoch pre rôzne tlačiarne. Väčšina tlačiarní HP má označenia podobné týmto.
Obrázok 6-1 Označenie veľkosti pre zásobník 1 alebo viacúčelový zásobník
Obrázok 6-2 Značky formátu na kazetových zásobníkoch
SKWW Tlačiareň nepreberá papier alebo dochádza k chybe podávania 85
5. Skontrolujte, že vlhkosť v miestnosti zodpovedá špecikáciám pre túto tlačiareň a papier je uložený
1
2
v neotvorených balíkoch. Papier sa väčšinou predáva v obaloch chránených pred vlhkom, aby ostal suchý.
V prostrediach s vysokou vlhkosťou môže papier v hornej časti stohu v zásobníku vstrebávania vlhkosť a môže mať zvlnený alebo nerovnomerný vzhľad. Ak sa tak stane, vyberte horných 5 až 10 hárkov papiera zo stohu.
V prostrediach s nízkou vlhkosťou môže nadbytočná statická elektrina spôsobiť zlepenie hárkov papiera. Ak sa tak stane, vyberte papier zo zásobníka a ohnite stoh držaním na oboch koncoch a konce dajte k sebe, aby ste z papiera vytvorili tvar U. Potom otočte konce nadol a vytvorte opačný tvar U. Ďalej podržte každú stranu stohu papiera a zopakujte tento proces. Tento proces uvoľní jednotlivé hárky bez vzniku statickej elektriny. Pred návratom do zásobníka papier vyrovnajte o stôl.
Obrázok 6-3 Technika ohýbania stohu papiera
6. Skontrolujte ovládací panel tlačiarne a presvedčte sa, či zobrazuje požiadavku na manuálne podávanie
papiera. Vložte papier a pokračujte.
7. Valčeky nad zásobníkom môžu byť kontaminované. Vyčistite valčeky handričkou navlhčenou v teplej vode,
ktorá nezanecháva vlákna. Ak je to možné, použite destilovanú vodu.
UPOZORNENIE: Vodu nenastriekajte priamo na tlačiareň. Namiesto toho ju nastriekajte na handričku
alebo namočte handričku do vody a pred vyčistením valčekov ju vyžmýkajte.
Nasledujúci obrázok znázorňuje príklady umiestnenia valčekov pre rôzne tlačiarne.
Obrázok 6-4 Umiestnenie valčekov pre zásobník 1 alebo viacúčelový zásobník

Tlačiareň prevezme niekoľko hárkov papiera súčasne

Ak tlačiareň prevezme zo zásobníka niekoľko hárkov papiera, vyskúšajte nasledovné riešenia.
1. Vyberte stoh papiera zo zásobníka a poprehýbajte ho, otočte o 180 stupňov a preklopte ho naopak. Papier
neprelistúvajte. Stoh papiera vráťte do zásobníka.
86 Kapitola 6 Riešenie problémov SKWW
POZNÁMKA: Vlnenie papiera vytvára statickú elektrinu. Papier nevlňte, ale stoh papiera ohnite držaním na
1
2
oboch koncoch a konce dajte k sebe, aby ste z papiera vytvorili tvar U. Potom otočte konce nadol a vytvorte opačný tvar U. Ďalej podržte každú stranu stohu papiera a zopakujte tento proces. Tento proces uvoľní jednotlivé hárky bez vzniku statickej elektriny. Pred návratom do zásobníka papier vyrovnajte o stôl.
Obrázok 6-5 Technika ohýbania stohu papiera
2. Používajte iba papier, ktorý zodpovedá technickým údajom HP pre túto tlačiareň.
3. Skontrolujte, že vlhkosť v miestnosti zodpovedá špecikáciám pre túto tlačiareň a papier je uložený
v neotvorených balíkoch. Papier sa väčšinou predáva v obaloch chránených pred vlhkom, aby ostal suchý.
V prostrediach s vysokou vlhkosťou môže papier v hornej časti stohu v zásobníku vstrebávania vlhkosť a môže mať zvlnený alebo nerovnomerný vzhľad. Ak sa tak stane, vyberte horných 5 až 10 hárkov papiera zo stohu.
V prostrediach s nízkou vlhkosťou môže nadbytočná statická elektrina spôsobiť zlepenie hárkov papiera. Ak sa tak stane, vyberte papier zo zásobníka a ohnite stoh papiera, ako je opísané vyššie.
4. Používajte papier, ktorý nie je pokrčený, prehnutý ani poškodený. V prípade potreby použite papier z iného
balenia.
SKWW Tlačiareň nepreberá papier alebo dochádza k chybe podávania 87
5. Skontrolujte, či zásobník nie je nadmerne naplnený tak, že skontrolujete označenia výšky stohu
v zásobníku. Ak je nadmerne naplnený, vyberte celý stoh papiera zo zásobníka, zarovnajte ho a potom časť papiera vložte späť do zásobníka.
Nasledujúce obrázky ukazujú príklady zarážok výšky stohu v zásobníkoch pre rôzne tlačiarne. Väčšina tlačiarní HP má označenia podobné týmto. Tiež skontrolujte, či sú všetky hárky papiera pod zarážkami v blízkosti značiek výšky stohu. Tieto karty vám pomôžu udržať papier v správnej polohe pri podávaní do tlačiarne.
Obrázok 6-6 Označenia výšky stohu
Obrázok 6-7 Karta stohu papiera
88 Kapitola 6 Riešenie problémov SKWW
6. Skontrolujte, či sú vodiace lišty papiera v zásobníku nastavené na správnu veľkosť papiera. Nastavte
vodiace lišty na príslušný zárez v zásobníku. Šípku na vodiacej lište zásobníka je potrebné zarovnať so značkou na zásobníku.
POZNÁMKA: Vodiace lišty nepritláčajte nasilu k stohu papiera. Zarovnajte ich so zarážkami alebo
značkami na zásobníku.
Nasledujúce obrázky ukazujú príklady zarážok veľkosti papiera v zásobníkoch pre rôzne tlačiarne. Väčšina tlačiarní HP má označenia podobné týmto.
Obrázok 6-8 Označenie veľkosti pre zásobník 1 alebo viacúčelový zásobník
Obrázok 6-9 Značky formátu na kazetových zásobníkoch
7. Overte, či prostredie tlače spĺňa odporúčané špecikácie zariadenia.
SKWW Tlačiareň nepreberá papier alebo dochádza k chybe podávania 89

Odstraňovanie zaseknutého papiera

1
2
3
4

Úvod

Nasledujúce informácie obsahujú pokyny na odstraňovanie zaseknutého papiera v tlačiarni.

Miesta zaseknutia média

Automatická navigácia pre odstraňovanie zaseknutého papiera
Dochádza často alebo opakovane k zaseknutiu papiera?
Odstraňovanie zaseknutí papiera v zásobníku 1
Odstraňovanie zaseknutí papiera v zásobníku 2 a zásobníkoch na 550 hárkov
Odstraňovanie zaseknutého papiera v oblasti tonerovej kazety.
Odstraňovanie zaseknutého papiera v zadných dvierkach a v oblasti natavovacej jednotky
Odstraňovanie zaseknutého papiera vo výstupnom zásobníku
Odstraňovanie zaseknutí papiera v duplexnej jednotke
Miesta zaseknutia média
1 Výstupný zásobník
2 Horný kryt a oblasť tonerových kaziet
3 Zásobník 1
4 Zásobník 2 a voliteľné podávače s kapacitou 1 x 550 hárkov
POZNÁMKA: Vyberte zásobník 2 na prístup k zaseknutému papieru v podávači na obojstrannú tlač.
90 Kapitola 6 Riešenie problémov SKWW
Loading...