HP LaserJet M506 User Manual [sl]

Uporabniški priročnik
LaserJet Enterprise M506
www.hp.com/support/ljM506
M506xM506dnM506n
HP LaserJet Enterprise M506
Uporabniški priročnik
Avtorske pravice in licenca
Zaščitene znamke
Prepovedana je reprodukcija, prilagajanje ali prevajanje dokumenta brez predhodnega pisnega dovoljenja, razen v primerih, ki jih dovoljujejo zakoni o avtorskih pravicah.
Te informacije se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.
Garancije za izdelke in storitve podjetja HP so navedene v garancijskih izjavah, ki so priložene izdelkom in storitvam. Informacij na tem mestu ni mogoče razlagati kot dodatne garancije. HP ni odgovoren za tehnične ali uredniške napake ali izpuste v tem dokumentu.
Edition 3, 1/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® in P
ostScript® so blagovne znamke podjetja Adobe
S
ystems Incorporated.
Apple in logotip Apple sta blagovni znamki podjetja Apple Computer, Inc., registrirani v ZDA in drugih državah/regijah. iPod je blagovna znamka podjetja Apple Computer, Inc. iPod je dovoljeno uporabljati samo za zakonsko dovoljeno kopiranje ali kopiranje s pooblastilom lastnika avtorskih pravic. Ne kradite glasbe.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP in Windows Vista® so v ZDA zaščitene blagovne znamke podjetja Microsoft Corporation.
UNIX® je registrirana blagovna znamka podjetja Open Gr
oup.
Kazalo
1 Pregled tiskalnika ...................................................................................................................................................................................... 1
Pogledi na tiskalnik .................................................................................................................................................................. 2
Pogled na tiskalnik od spredaj ........................................................................................................................... 2
Pogled na tiskalnik od zadaj ............................................................................................................................... 3
Vrata vmesnika ..................................................................................................................................................... 4
Pogled na nadzorno ploščo (4-vrstična nadzorna plošča, samo modela n in dn) .................................... 4
Pogled na nadzorno ploščo (nadzorna plošča z zaslonom na dotik, samo model x) .............................. 5
Specikacije tiskalnika ............................................................................................................................................................. 7
Tehnične specikacije .......................................................................................................................................... 7
Podprti operacijski sistemi .................................................................................................................................. 9
Rešitve mobilnega tiskanja .............................................................................................................................. 11
Dimenzije tiskalnika .......................................................................................................................................... 12
Poraba energije, električne specikacije in raven hrupa .............................................................................. 14
Razpon delovnega okolja ................................................................................................................................. 14
Namestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika ................................................................................ 15
2 Pladnji za papir ........................................................................................................................................................................................ 17
Nalaganje papirja na pladenj 1 (večnamenski pladenj) .................................................................................................... 18
Uvod ..................................................................................................................................................................... 18
Usmerjenost papirja na pladnju 1 ................................................................................................................... 19
Uporaba načina nadomestnega pisemskega papirja z glavo ..................................................................... 19
Omogočanje drugačnega načina pisemskega papirja z glavo v menijih na nadzorni
plošči tiskalnika ............................................................................................................................. 19
Nalaganje papirja na pladnje 2, 3, 4 in 5 ............................................................................................................................. 20
Uvod ..................................................................................................................................................................... 20
Usmerjenost papirja na pladnju 2 in pladnjih za 550 listov ........................................................................ 22
Uporaba načina nadomestnega pisemskega papirja z glavo ..................................................................... 22
Omogočanje drugačnega načina pisemskega papirja z glavo v menijih na nadzorni
plošči tiskalnika ............................................................................................................................. 23
Nalaganje in tiskanje ovojnic ................................................................................................................................................ 24
Uvod ..................................................................................................................................................................... 24
Tiskanje ovojnic .................................................................................................................................................. 24
SLWW iii
Usmerjenost ovojnic .......................................................................................................................................... 24
3 Potrošni material, dodatna oprema in deli ......................................................................................................................................... 25
Naročanje potrošnega materiala, dodatne opreme in delov .......................................................................................... 26
Naročanje ............................................................................................................................................................ 26
Potrebščine in dodatna oprema ...................................................................................................................... 26
Deli, ki jih lahko uporabniki sami popravijo ................................................................................................... 27
Menjava kartuše s tonerjem ................................................................................................................................................. 29
Uvod ..................................................................................................................................................................... 29
Podatki o kartušah s tonerjem ........................................................................................................................ 29
Odstranite in zamenjajte kartušo .................................................................................................................... 30
4 Tiskanje .................................................................................................................................................................................................... 33
Tiskalniški posli (Windows) ................................................................................................................................................... 34
Tiskanje (Windows) ........................................................................................................................................... 34
Samodejno obojestransko tiskanje (Windows) ............................................................................................. 36
Ročno obojestransko tiskanje (Windows) ...................................................................................................... 36
Tiskanje več strani na en list (Windows) ........................................................................................................ 37
Izbira vrste papirja (Windows) ......................................................................................................................... 37
Dodatni tiskalni posli ......................................................................................................................................... 37
Tiskalniški posli (OS X) ........................................................................................................................................................... 39
Tiskanje (OS X) ................................................................................................................................................... 39
Samodejno obojestransko tiskanje (OS X) ..................................................................................................... 39
Ročno obojestransko tiskanje (OS X) .............................................................................................................. 39
Tiskanje več strani na en list (OS X) ................................................................................................................ 40
Izbira vrste papirja (OS X) ................................................................................................................................. 40
Dodatni tiskalni posli ......................................................................................................................................... 40
Shranjevanje tiskalniških poslov v tiskalnik za poznejše ali zasebno tiskanje ............................................................. 42
Uvod ..................................................................................................................................................................... 42
Ustvarjanje shranjenega opravila (Windows) ................................................................................................ 42
Ustvarjanje shranjenega opravila (OS X) ........................................................................................................ 43
Tiskanje shranjenega opravila ......................................................................................................................... 44
Brisanje shranjenega opravila ......................................................................................................................... 44
Mobilno tiskanje ..................................................................................................................................................................... 46
Uvod ..................................................................................................................................................................... 46
HP ePrint za tiskanje po e-pošti ...................................................................................................................... 46
Programska oprema HP ePrint ....................................................................................................................... 47
AirPrint ................................................................................................................................................................. 48
Funkcija tiskanja, vdelana v napravah Android ............................................................................................. 48
Tiskanje prek protokolov Wi-Fi Direct in NFC ................................................................................................. 48
Tiskanje prek vrat USB ........................................................................................................................................................... 50
iv SLWW
Uvod ..................................................................................................................................................................... 50
Omogočanje vrat USB za tiskanje ................................................................................................................... 50
Tiskanje dokumentov z USB-ja ....................................................................................................................... 51
5 Upravljanje tiskalnika ............................................................................................................................................................................. 53
Napredna konguracija s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom .............................................................................. 54
Uvod ..................................................................................................................................................................... 54
Dostop do HP-jevega vdelanega spletnega strežnika (EWS) ..................................................................... 54
Funkcije HP-jevega vgrajenega spletnega strežnika ................................................................................... 55
zavihek Informacije ....................................................................................................................... 56
Zavihek Splošno ............................................................................................................................ 56
Zavihek Natisni .............................................................................................................................. 57
Zavihek Odpravljanje težav ......................................................................................................... 57
Zavihek Varnost ............................................................................................................................ 58
Zavihek HP-jeve spletne storitve ................................................................................................ 58
Zavihek Omrežje ........................................................................................................................... 59
Seznam Druge povezave ............................................................................................................. 60
Napredna konguracija s pripomočkom HP Utility za OS X ............................................................................................ 61
Odpiranje pripomočka HP Utility ..................................................................................................................... 61
Funkcije pripomočka HP Utility ........................................................................................................................ 61
Konguriranje nastavitev omrežja IP .................................................................................................................................. 63
Izjava o skupni rabi tiskalnika .......................................................................................................................... 63
Prikaz in spreminjanje omrežnih nastavitev ................................................................................................. 63
Preimenovanje izdelka v omrežju ................................................................................................................... 63
Ročna konguracija parametrov IPv4 TCP/IP na nadzorni plošči .............................................................. 64
Ročna konguracija parametrov IPv6 TCP/IP na nadzorni plošči .............................................................. 64
Nastavitve hitrosti in dupleksa povezave ...................................................................................................... 65
Varnostne funkcije tiskalnika ................................................................................................................................................ 67
Uvod ..................................................................................................................................................................... 67
izjave o varnosti ................................................................................................................................................. 67
Dodelitev skrbniškega gesla ............................................................................................................................ 67
Varnost IP ............................................................................................................................................................ 68
zaklep matične plošče ...................................................................................................................................... 68
Podpora za šifriranje: HP-jevi šifrirani visokozmogljivi trdi diski ................................................................ 69
Nastavitve za varčevanje z energijo .................................................................................................................................... 70
Uvod ..................................................................................................................................................................... 70
Tiskanje s funkcijo EconoMode ........................................................................................................................ 70
Nastavite časovnik mirovanja in tiskalnik kongurirajte tako, da bo porabljal 1 W energije ali
manj ..................................................................................................................................................................... 70
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 72
Posodobitve programske in vdelane programske opreme ............................................................................................. 73
SLWW v
6 Odpravljanje težav .................................................................................................................................................................................. 75
Podpora za stranke ................................................................................................................................................................ 76
Sistem pomoči na nadzorni plošči ....................................................................................................................................... 77
Ponastavitev tovarniških nastavitev ................................................................................................................................... 78
Uvod ..................................................................................................................................................................... 78
Prvi način: Ponastavitev tovarniških nastavitev na nadzorni plošči tiskalnika ........................................ 78
Drugi način: Ponastavitev tovarniških nastavitev v HP-jevem vdelanem spletnem strežniku
(samo tiskalniki, ki so povezani v omrežje) ................................................................................................... 78
Na nadzorni plošči tiskalnika se prikaže sporočilo "Raven kartuše je nizka" ali "Raven kartuše je zelo nizka" ....... 80
Spreminjanje nastavitev zelo nizke ravni ....................................................................................................... 80
Za izdelke z zmožnostjo faksiranja ............................................................................................ 80
Naročanje potrošnega materiala .................................................................................................................... 81
Tiskalnik ne pobira papirja ali pa ga ne podaja pravilno .................................................................................................. 82
Uvod ..................................................................................................................................................................... 82
Tiskalnik ne pobira papirja ............................................................................................................................... 82
Tiskalnik pobere več listov papirja naenkrat ................................................................................................. 84
Odstranjevanje zagozdenega papirja ................................................................................................................................. 88
Uvod ..................................................................................................................................................................... 88
Mesta zastojev ................................................................................................................................................... 88
Samodejno krmarjenje za odpravljanje zastojev ......................................................................................... 89
Prihaja do pogostih ali ponavljajočih se zastojev papirja? .......................................................................... 89
Odpravljanje zastojev papirja na pladnju 1 .................................................................................................... 89
Odpravite zastoje papirja na pladnju 2 in pladnjih za 550 listov ................................................................ 91
Odpravite zastoje papirja na območju kartuše s tonerjem ......................................................................... 94
Odpravljanje zastojev papirja na območju zadnjih vratc in razvijalne enote ............................................ 96
Odpravite zastoje papirja v izhodnem predalu ............................................................................................. 97
Odstranite zastoje papirja v enoti za obojestransko tiskanje ..................................................................... 98
Izboljšanje kakovosti tiskanja ............................................................................................................................................ 103
Uvod .................................................................................................................................................................. 103
Tiskanje iz drugega programa ...................................................................................................................... 103
Preverjanje nastavitve vrste papirja za tiskalni posel ............................................................................... 103
Preverjanje nastavitve vrste papirja (Windows) ..................................................................... 103
Preverjanje nastavitve vrste papirja (OS X) ............................................................................ 103
Preverjanje stanja kartuše s tonerjem ......................................................................................................... 104
Čiščenje tiskalnika ........................................................................................................................................... 104
Tiskanje čistilne strani ................................................................................................................ 104
Vizualni pregled kartuše s tonerjem ............................................................................................................ 105
Preverjanje papirja in okolja za tiskanje ....................................................................................................... 105
Prvi korak: Uporaba papirja, ki ustreza HP-jevim specikacijam ........................................ 105
Drugi korak: Preverjanje okolja ................................................................................................. 105
Tretji korak: Nastavitev poravnave posameznih pladnjev ................................................... 106
vi SLWW
Preverjanje nastavitev funkcije EconoMode ............................................................................................... 106
Uporaba drugega gonilnika tiskalnika ......................................................................................................... 107
Odpravljanje težav z žičnim omrežjem ............................................................................................................................ 108
Uvod .................................................................................................................................................................. 108
Slaba zična povezava ................................................................................................................................... 108
Računalnik uporablja napačen naslov IP tiskalnika ................................................................................... 108
Računalnik ne more komunicirati s tiskalnikom ......................................................................................... 108
Tiskalnik uporablja napačne nastavitve povezave in dupleksa za omrežje .......................................... 109
Nova programska oprema morda povzroča težave z združljivostjo ...................................................... 109
Računalnik ali delovna postaja je morda nepravilno nastavljena ........................................................... 109
Tiskalnik je onemogočen ali pa so napačne druge omrežne nastavitve ............................................... 109
Stvarno kazalo .......................................................................................................................................................................................... 111
SLWW vii
viii SLWW

1 Pregled tiskalnika

Pogledi na tiskalnik
Specikacije tiskalnika
Namestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika
Za več informacij:
Te informacije veljajo v času tiskanja. Najnovejše informacije si oglejte na www.hp.com/support/ljM506.
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
Namestitev in konguracija
Spoznavanje in uporaba
Odpravljanje težav
Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
Sodelovanje v forumih s podporo
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
SLWW 1

Pogledi na tiskalnik

3
2
1
6
7
8
9
10
4
5
11
12

Pogled na tiskalnik od spredaj

Pogled na tiskalnik od zadaj
Vrata vmesnika
Pogled na nadzorno ploščo (4-vrstična nadzorna plošča, samo modela n in dn)
Pogled na nadzorno ploščo (nadzorna plošča z zaslonom na dotik, samo model x)
Pogled na tiskalnik od spredaj
1 Zgornji pokrov (za dostop do kartuše s tonerjem)
2 Neposredno tiskanje prek vrat USB
Če želite tiskati brez računalnika ali posodobiti vdelano programsko opremo tiskalnika, vstavite pogon USB.
OPOMBA: Ta vrata mora pred uporabo omogočiti skrbnik.
3 Standardni izhodni predal
4 Gumb Vklop/izklop
5 4-vrstična nadzorna plošča LCD s tipkovnico (samo modela n in dn)
6 Držalo za priključitev strojne opreme za priključitev dodatne opreme in naprav drugih proizvajalcev (samo modela dn in x)
OPOMBA: Če želite uporabiti držalo za priključitev strojne opreme (HIP), namestite dodatna HP-jeva notranja vrata USB
(B5L28A). Vrata USB v držalu HIP drugače ne delujejo.
7 Pokrov za matično ploščo
8 Pladenj 2
9 Ime modela
10 Pladenj 1
11 Nadzorna plošča z barvnim zaslonom na dotik (samo model x)
12 Podajalnik papirja za 1 x 550 listov, pladenj 3 (priložena modelu x, pri ostalih modelih dodatna)
OPOMBA: Na vse modele tiskalnika je mogoče namestiti do tri dodatne podajalnike papirja za 1 x 550 listov (pladnji 3, 4 in
5). Pladenj 3 je priložen modelu x.
2 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW

Pogled na tiskalnik od zadaj

1
2
3
6
5
4
1 Desna vratca (za dostop pri odpravljanju zastojev)
2 Nalepka s serijsko številko in številko izdelka
3 Gumb za sprostitev zgornjega pokrova
4 Protiprašni pokrov za pladenj 2 (pri nalaganju papirja velikosti Legal se obrne navzgor)
5 Vtičnica za napajanje
6 Matična plošča (vsebuje vmesniška vrata)
SLWW Pogledi na tiskalnik 3

Vrata vmesnika

1
2
3
4
1 Reža za kabelsko varnostno ključavnico
2 Vrata (RJ-45) za lokalno omrežje (LAN) ethernet
3 Vrata Hi-Speed USB 2.0 za tiskanje
4 Vrata USB za priključitev zunanjih naprav USB (vrata so lahko prekrita)
OPOMBA: Za neposredno tiskanje prek USB-ja uporabite vrata USB ob nadzorni plošči.

Pogled na nadzorno ploščo (4-vrstična nadzorna plošča, samo modela n in dn)

Prek nadzorne plošče pridobite informacije o tiskalniku in stanju poslov ter tiskalnik kongurirate.
4 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW
?
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
C
OK
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
10
1 Zaslon nadzorne plošče Prikazuje informacije o stanju, menije, informacije o pomoči in sporočila o napakah.
2 Številčnica Za vnos številskih vrednosti
3 Gumb Počisti Vrne vrednosti na privzete in zapre zaslon pomoči.
4 Gumb Mapa Omogoča hiter dostop do menija Pridobi opravilo
5 Gumb Domov Odpiranje menijev in vrnitev na začetni zaslon
6 Gumb Nazaj Z njim se pomaknete za en korak nazaj po menijih ali nazaj za en številski vnos.
7 Puščica navzdol Za krmarjenje do naslednjega menija na seznamu ali zmanjšanje vrednosti številskih elementov.
8 Gumb za konec Preklic trenutnega tiskalniškega posla in brisanje strani iz tiskalnika
9 Gumb OK
10 Gumb Pomoč Ponuja informacije o sporočilu na zaslonu nadzorne plošče.
11 Puščica navzgor Za krmarjenje do prejšnjega menija na seznamu ali povečanje vrednosti številskih elementov.
Shrani izbrano vrednost za element
Izvede dejanje, povezano z elementom, ki je označen na zaslonu nadzorne plošče.
Če je mogoče, počisti stanje napake

Pogled na nadzorno ploščo (nadzorna plošča z zaslonom na dotik, samo model x)

OPOMBA: Nagnite nadzorno ploščo za boljšo vidljivost.
Na začetnem zaslonu lahko dostopite do funkcij tiskalnika in si ogledate trenutno stanje tiskalnika.
Na začetni zaslon se lahko kadar koli vrnete tako, da se dotaknete gumba Domov . Gumba Domov se lahko dotaknete na spodnjem robu nadzorne plošče tiskalnika ali v zgornjem levem kotu večine zaslonov.
OPOMBA: Na začetnem zaslonu so lahko prikazane različne funkcije, odvisno od konguracije tiskalnika.
SLWW Pogledi na tiskalnik 5
2 3 4 5 6 7 8
9
1
1011
1 Stanje tiskalnika V vrstici stanja so na voljo informacije o splošnem stanju tiskalnika.
2 Logotip HP ali gumb
Začetni zaslon
3 Gumb Ustavi Dotaknite se gumba Ustavi, če želite začasno zaustaviti trenutni posel. Odpre se zaslon Stanje opravila,
4 Gumb Vpis ali Izpis Če želite dostopati do zaščitenih funkcij, se dotaknite gumba Vpis.
5 Gumb Izbira jezika Dotaknite se gumba za izbiro jezika, če želite izbrati jezik zaslona nadzorne plošče.
6 Gumb za prehod v način
mirovanja
7 Gumb Omrežje Dotaknite se gumba Omrežje, če želite informacije o omrežni povezavi.
8 Gumb Pomoč Dotaknite se gumba Pomoč, da bi odprli vgrajeni sistem pomoči.
9 Drsni trak Pomaknite drsni trak, da si ogledate celoten seznam razpoložljivih funkcij.
10 Funkcije Glede na konguracijo tiskalnika so na tem območju lahko prikazane katere koli od naslednjih funkcij:
Na katerem koli zaslonu, razen na začetnem, se HP-jev logotip spremeni v gumb Domov . Dotaknite se gumba Domov , da se vrnete na začetni zaslon.
na katerem lahko posel prekličete ali nadaljujete.
Gumba Odjavi se dotaknite za odjavo iz tiskalnika. Tiskalnik obnovi vse možnosti na privzete nastavitve.
Gumba Mirovanje se dotaknite za preklop tiskalnika v način mirovanja.
Pridobi iz USB-ja
Pridobi iz pomnilnika naprave
Potrošni material
Pladnji
Skrbništvo
Vzdrževanje naprave
11 Gumb Domov
Gumba Domov se dotaknite, kadar koli se želite vrniti na začetni zaslon tiskalnika.
6 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW
Specikacije tiskalnika
POMEMBNO: Naslednje specikacije so pravilne v času tiskanja navodil, vendar se lahko spremenijo. Trenutne
informacije si oglejte v razdelku www.hp.com/support/ljM506.
Tehnične specikacije
Podprti operacijski sistemi
Rešitve mobilnega tiskanja
Dimenzije tiskalnika
Poraba energije, električne specikacije in raven hrupa
Razpon delovnega okolja
Tehnične specikacije
Ime modela
Številka naprave
Delo s papirjem Pladenj 1 (za 100 listov)
Pladenj 2 (za 550 listov)
Podajalnik papirja za 1 x 550 listov
OPOMBA: Na vse modele
tiskalnika je mogoče namestiti do tri dodatne podajalnike papirja za 1 x 550 listov (pladnji 3, 4 in 5). Pladenj 3 je priložen modelu x.
Omarica/stojalo za tiskalnik Dodatno Izbirno Izbirno
Samodejno obojestransko tiskanje Ni podprto
Povezljivost Ethernetna povezava lokalnega
omrežja 10/100/1000 prek protokolov IPv4 in IPv6
Hi-Speed USB 2.0
Vrata USB s preprostim dostopom
za tiskanje brez računalnika in nadgradnjo vdelane programske opreme
M506n
F2A68A
Dodatno Izbirno
M506dn
F2A69A
M506x
F2A70A
Držalo za priključitev strojne
opreme za priključitev pripomočkov in naprav drugih proizvajalcev
Notranja vrata USB HP Dodatno Izbirno Izbirno
Ni podprto
SLWW Specikacije tiskalnika 7
Ime modela
M506n
M506dn
M506x
Številka naprave
HP Jetdirect 3000w NFC/brezžična
dodatna oprema za tiskanje iz mobilnih naprav
OPOMBA: Za uporabo v držalu za
priključitev strojne opreme (HIP). Brezžični pripomoček HP Jetdirect 3000w s tehnologijo NFC potrebuje dodatna HP-jeva notranja vrata USB. Za priključitev naprave J8031A lahko uporabite tudi gostiteljska vrata USB na hrbtni strani. V tem primeru ne potrebujete držala HIP.
Vgrajen HP-jev pripomoček za
komunikacijo s tehnologijo bližnjega polja (NFC) in neposredni brezžični dostop za tiskanje iz mobilnih naprav
Dodaten tiskalni strežnik HP
Jetdirect 2900nw za brezžično povezavo
Pomnilnik 512 MB osnovnega pomnilnika
OPOMBA: Osnovni pomnilnik je
mogoče razširiti na 1,5 GB z dodatnim pomnilniškim modulom DIMM.
F2A68A
Dodatno Izbirno Ni podprto
Ni podprto Ni podprto
Dodatno Izbirno Izbirno
F2A69A
F2A70A
Masovni pomnilnik 4 GB vgrajeni kontrolnik za več
medijev (eMMC)
500 GB trdi disk FIPS Dodatno Dodatno Dodatno
Varnost HP-jev modul zaupanja za šifriranje
vseh podatkov, ki preidejo skozi tiskalnik
Zaslon nadzorne plošče in vnos podatkov
Nadzorna plošča z barvnim
Tiskanje Natisne 45 strani na minuto (strani/
Neposredno tiskanje z USB-ja (brez
Shranjevanje poslov v pomnilnik
4-vrstični gračni zaslon z 10­mestno številčnico
zaslonom na dotik
min) na papir velikosti Letter in 43 strani/min na papir velikosti A4
računalnika)
tiskalnika za poznejše ali zasebno tiskanje
Dodatno Izbirno Izbirno
Ni podprto
Ni podprto Ni podprto
8 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW

Podprti operacijski sistemi

Spodnje informacije veljajo za določene gonilnike tiskalnika za računalnike Windows PCL 6 in OS X ter priloženi namestitveni CD s programsko opremo.
Windows: HP-jev CD s programom za namestitev programske opreme namesti gonilnik tiskalnika "HP PCL.6" različice 3, "HP PCL 6" različice 3 ali "HP PCL-6" različice 4 glede na operacijski sistem Windows in dodatno programsko opremo ob namestitvi celotne programske opreme. Gonilnik tiskalnika "HP PCL.6" različice 3, "HP PCL 6" različice 3 in "HP PCL-6" različice 4 prenesite s spletnega mesta za podporo tega tiskalnika: www.hp.com/
support/ljM506.
Računalniki Mac, naprave OS X in iOS: Tiskalnik podpira računalnike Mac in mobilne naprave Apple iOS. Gonilnik tiskalnika in tiskalniški pripomoček za OS X lahko prenesete s spletnega mesta hp.com, morda pa sta na voljo tudi prek Applovega programa Software Update. HP-jevega namestitvenega programa za OS X ni na priloženem CD-ju. HP-jev namestitveni program za OS X prenesite po naslednjem postopku:
1. Obiščite www.hp.com/support/ljM506.
2. Izberite Support Options (Možnosti podpore), pod Download Options (Možnosti prenosa) izberite Drivers,
Software & Firmware (Gonilniki, programska in vdelana programska oprema) in nato izberite paket za tiskalnik.
3. Kliknite različico operacijskega sistema in nato gumb Download (Prenos).
Tabela 1-1 Podprti operacijski sistemi in gonilniki tiskalnika
Operacijski sistem Gonilnik tiskalnika je nameščen (s CD-ja s
programom za namestitev programske opreme za Windows ali iz namestitvenega programa v spletu za OS X)
Windows® XP SP3, 32-bitni Posebni gonilnik tiskalnika "HP PCL.6" se pri
tem operacijskem sistemu namesti kot del osnovne namestitve programske opreme. Z osnovno namestitvijo namestite samo gonilnik.
Windows Vista®, 32-bitni Posebni gonilnik tiskalnika "HP PCL.6" se pri
tem operacijskem sistemu namesti kot del osnovne namestitve programske opreme. Z osnovno namestitvijo namestite samo gonilnik.
Windows Server 2003 SP2, 32-bitni Posebni gonilnik tiskalnika "HP PCL.6" se pri
tem operacijskem sistemu namesti kot del osnovne namestitve programske opreme. Z osnovno namestitvijo namestite samo gonilnik.
Windows 7 SP1, 32-bitni in 64-bitni Posebni gonilnik tiskalnika "HP PCL 6" se pri
tem operacijskem sistemu namesti kot del polne namestitve programske opreme.
Opombe
Namestitev celotne programske opreme za ta operacijski sistem ni podprta.
Microsoft je redno podporo za Windows XP prekinil aprila 2009. HP bo še naprej poskušal zagotavljati najboljšo možno podporo za ukinjen operacijski sistem XP.
Namestitev celotne programske opreme za ta operacijski sistem ni podprta.
Namestitev celotne programske opreme za ta operacijski sistem ni podprta.
Microsoft je redno podporo za Windows Server 2003 prekinil julija 2010. HP bo še naprej poskušal zagotavljati najboljšo možno podporo za ukinjeni operacijski sistem Server 2003.
Windows 8, 32- in 64‑bitna različica Posebni gonilnik tiskalnika "HP PCL-6" se pri
tem operacijskem sistemu namesti kot del osnovne namestitve programske opreme. Z osnovno namestitvijo namestite samo gonilnik.
Namestitev celotne programske opreme za ta operacijski sistem ni podprta.
Podpora za Windows 8 RT je na voljo prek Microsoft IN OS razl. 4, 32-bitnega gonilnika.
SLWW Specikacije tiskalnika 9
Tabela 1-1 Podprti operacijski sistemi in gonilniki tiskalnika (Se nadaljuje)
Operacijski sistem Gonilnik tiskalnika je nameščen (s CD-ja s
programom za namestitev programske opreme za Windows ali iz namestitvenega programa v spletu za OS X)
Windows 8.1, 32- in 64‑bitna različica Posebni gonilnik tiskalnika "HP PCL-6" se pri
tem operacijskem sistemu namesti kot del osnovne namestitve programske opreme. Z osnovno namestitvijo namestite samo gonilnik.
Windows 10, 32- in 64‑bitna različica Posebni gonilnik tiskalnika "HP PCL-6" se pri
tem operacijskem sistemu namesti kot del osnovne namestitve programske opreme. Z osnovno namestitvijo namestite samo gonilnik.
Windows Server 2008 SP2, 32-bitna različica
Windows Server 2008 SP2, 64-bitna različica
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64-bitni Posebni gonilnik tiskalnika "HP PCL 6" se pri
Posebni gonilnik tiskalnika "HP PCL.6" se pri tem operacijskem sistemu namesti kot del osnovne namestitve programske opreme. Z osnovno namestitvijo namestite samo gonilnik.
Posebni gonilnik tiskalnika "HP PCL 6" se pri tem operacijskem sistemu namesti kot del osnovne namestitve programske opreme. Z osnovno namestitvijo namestite samo gonilnik.
tem operacijskem sistemu namesti kot del osnovne namestitve programske opreme. Z osnovno namestitvijo namestite samo gonilnik.
Opombe
Namestitev celotne programske opreme za ta operacijski sistem ni podprta.
Podpora za Windows 8.1 RT je na voljo prek Microsoft IN OS razl. 4, 32-bitnega gonilnika.
Namestitev celotne programske opreme za ta operacijski sistem ni podprta.
Namestitev celotne programske opreme za ta operacijski sistem ni podprta.
Namestitev celotne programske opreme za ta operacijski sistem ni podprta.
Namestitev celotne programske opreme za ta operacijski sistem ni podprta.
Windows Server 2012, 64-bitna različica Namestitveni program ne podpira sistema
Windows Server 2012, podpirajo pa ga posebni gonilniki tiskalnika "HP PCL 6" različice 3 in "HP PCL-6" različice 4.
Windows Server 2012 R2, 64-bitna različica Namestitveni program ne podpira sistema
Windows Server 2012, podpirajo pa ga posebni gonilniki tiskalnika "HP PCL 6" različice 3 in "HP PCL-6" različice 4.
OS X 10.8 Mountain Lion, OS X 10.9 Mavericks, OS X 10.10 Yosemite
Gonilnik tiskalnika in pripomoček za tiskanje za OS X lahko prenesete s spletnega mesta hp.com, morda pa sta na voljo tudi prek Applovega programa Software Update. HP­jeve programske opreme za OS X ni na priloženem CD-ju.
Gonilnik prenesite s HP-jevega spletnega mesta in ga namestite z orodjem za dodajanje tiskalnika programa Windows.
Gonilnik prenesite s HP-jevega spletnega mesta in ga namestite z orodjem za dodajanje tiskalnika programa Windows.
Za OS X s spletnega mesta za podporo prenesite namestitveni program za ta tiskalnik.
1. Obiščite www.hp.com/support/ljM506.
2. Izberite Support Options (Možnosti
podpore), pod Download Options (Možnosti prenosa) izberite Drivers, Software & Firmware (Gonilniki, programska in vdelana programska oprema) in nato izberite paket za tiskalnik.
3. Kliknite različico operacijskega sistema
in nato gumb Download (Prenos).
10 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW
OPOMBA: Trenutni seznam podprtih operacijskih sistemov si lahko ogledate na mestu www.hp.com/support/ ljM506, kjer vam je na voljo HP-jeva celovita pomoč za tiskalnik.
OPOMBA: Za podrobnosti o odjemalskih in strežniških operacijskih sistemih in za podporo za gonilnik HP UPD
obiščite www.hp.com/go/upd. V razdelku Dodatne informacije kliknite povezave.
Tabela 1-2 Minimalne sistemske zahteve
Windows Računalniki Mac in OS X
Pogon CD-ROM ali DVD oziroma internetna povezava
Namenski priključek USB 1.1 ali 2.0 ali omrežna povezava
400 MB prostora na trdem disku

Rešitve mobilnega tiskanja

Tiskalnik podpira naslednjo programsko opremo za mobilno tiskanje:
Programska oprema HP ePrint
OPOMBA: Programska oprema HP ePrint podpira naslednje operacijske sisteme: Windows 7 SP 1 (32- in
64-bitna različica); Windows 8 (32- in 64-bitna različica); Windows 8.1 (32- in 64-bitna različica); Windows 10 (32- in 64-bitna različica) ter OS X različic 10.8 Mountain Lion, 10.9 Mavericks in 10.10 Yosemite.
HP ePrint prek e-pošte (omogočene morajo biti HP-jeve spletne storitve, tiskalnik pa mora biti registriran v storitvi HP Connected)
Aplikacija HP ePrint (na voljo za Android, iOS in Blackberry)
Aplikacija ePrint Enterprise (podprta pri vseh tiskalnikih s programsko opremo ePrint Enterprise Server)
Aplikacija HP Home and Biz (na voljo za naprave Symbian/Nokia)
Google Cloud Print 1.0 (tiskalnik mora biti registriran v storitvi HP Connected in nato v storitvi Google Cloud)
Internetna povezava
1 GB prostora na trdem disku
AirPrint
Tiskanje prek Androida
SLWW Specikacije tiskalnika 11

Dimenzije tiskalnika

1
2
2
3
3
1
1
1
2
2
3
3
Slika 1-1 Dimenzije za modele n in dn
Popolnoma zaprt tiskalnik Popolnoma odprt tiskalnik
1. Višina 296 mm 296 mm
2. Globina Protiprašni pokrov pladnja 2 zaprt: 376 mm
Protiprašni pokrov pladnja 2 odprt: 444 mm
3. Širina 410 mm 410 mm
Teža 12 kg
Slika 1-2 Dimenzije za model x
Popolnoma zaprt tiskalnik Popolnoma odprt tiskalnik
1. Višina 415 mm 487 mm
569 mm
2. Globina Protiprašni pokrov pladnja 2 zaprt: 376 mm
Protiprašni pokrov pladnja 2 odprt: 444 mm
3. Širina 410 mm 410 mm
Teža 13,4 kg
12 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW
569 mm
Slika 1-3 Dimenzije za 1 podajalnik papirja za 550 listov
1
2
2
3
3
1
1
2
3
2
3
1
1. Višina 130 mm
2. Globina Zaprt pladenj: 376 mm
Odprt pladenj: 569 mm
3. Širina 410 mm
Teža 1,4 kg
Slika 1-4 Dimenzije omarice/stojala
1. Višina 381 mm
2. Globina Zaprta vratca: 632 mm
Vratca odprta, zadnji kolesci zasukani: 865 mm
3. Širina Zaprta vratca: 600 mm
Vratca odprta, zadnji kolesci zasukani: 630 mm
Teža 9,0 kg
1
Te vrednosti se lahko spremenijo. Za najnovejše informacije obiščite www.hp.com/support/ljM506.
SLWW Specikacije tiskalnika 13
Slika 1-5 Dimenzije tiskalnika s tremi podajalniki papirja za 1 x 550 listov in omarico/stojalom
1
2
3
1
2
3
Tiskalnik in pripomočki popolnoma zaprti Tiskalnik in pripomočki popolnoma odprti
1. Višina 1067 mm 1067 mm
2. Globina 632 mm 865 mm
3. Širina 600 mm 630 mm
Teža 25,2 kg
1
Te vrednosti se lahko spremenijo. Za najnovejše informacije obiščite www.hp.com/support/ljM506.
Poraba energije, električne specikacije
Za najnovejše podatke si oglejte www.hp.com/support/ljM506.
POZOR: Napajalne zahteve se razlikujejo glede na državo/regijo, kjer se tiskalnik prodaja. Ne pretvarjajte
ajalnih napetosti. Poškodovali boste tiskalnik, njegova garancija pa ne bo več veljala.
nap

Razpon delovnega okolja

Tabela 1-3
Okolje Priporočljivo Dovoljeno
Temperatura 17° do 25 °C Od 15 do 30 °C
Specikacije delovnega okolja
Relativna vlažnost Od 30 % do 70 % relativne vlažnosti (RH) Od 10 do 80 relativne vlažnosti
in raven hrupa
14 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW

Namestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika

Za osnovna navodila nastavitve si oglejte tiskalniku priloženi priročnik za namestitev strojne opreme. Za dodatna navodila obiščite HP-jevo podporo v spletu.
Obiščite www.hp.com/support/ljM506 za HP-jevo celovito pomoč za tiskalnik: Poiščite naslednjo podporo:
Namestitev in konguracija
Spoznavanje in uporaba
Odpravljanje težav
Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
Sodelovanje v forumih s podporo
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
SLWW Namestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika 15
16 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW

2 Pladnji za papir

Nalaganje papirja na pladenj 1 (večnamenski pladenj)
Nalaganje papirja na pladnje 2, 3, 4 in 5
Nalaganje in tiskanje ovojnic
Za več informacij:
Te informacije veljajo v času tiskanja. Najnovejše informacije si oglejte na www.hp.com/support/ljM506.
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
Namestitev in konguracija
Spoznavanje in uporaba
Odpravljanje težav
Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
Sodelovanje v forumih s podporo
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
SLWW 17

Nalaganje papirja na pladenj 1 (večnamenski pladenj)

Uvod

Spodaj je opisano nalaganje papirja na pladenj 1, na katerega lahko naložite do 100 listov papirja s težo 75 g/m2.
OPOMBA: Pred tiskanjem v gonilniku tiskalnika izberite pravilno vrsto papirja.
POZOR: Da se izognete zastojem, ne dodajajte papirja na pladenj 1 ali ga odstranjujte z njega med tiskanjem.
1. Primite ročaja na obeh straneh pladnja 1 in pladenj
povlecite naprej, da ga odprete.
2. Izvlecite podaljšek pladnja, da boste lahko naložili
papir.
3. Vodila za papir prilagodite na ustrezno velikost in
papir naložite na pladenj. Za informacije o usmerjanju papirja si oglejte Usmerjenost papirja
na pladnju 1 na strani 19.
Prepričajte se, da je papir pod črto polnjenja na vodilih za papir.
OPOMBA: Največja dovoljena višina svežnja je
10 mm ali približno 100 listov 75 g papirja.
4. Prilagodite stranski vodili tako, da se rahlo dotikata
robov svežnja papirja, vendar ne upogibata listov.
18 Poglavje 2 Pladnji za papir SLWW

Usmerjenost papirja na pladnju 1

Če uporabljate papir, ki ga je treba usmeriti na določen način, ga naložite v skladu z informacijami v naslednji tabeli.
OPOMBA: Nastavitev Način nadomestnega pisemskega papirja z glavo vplivajo na način nalaganja pisemski
papirja z glavo in vnaprej natisnjenega papirja. Ta nastavitev je privzeto onemogočena. Ko uporabljate ta način, papir naložite enako kot pri samodejnem obojestranskem tiskanju. Če želite več informacij, glejte Uporaba načina
nadomestnega pisemskega papirja z glavo na strani 19.
Vrsta papirja Enostransko tiskanje Obojestransko tiskanje in drugačni način
pisemskega papirja z glavo
Pisemski z glavo, vnaprej natisnjeni in vnaprej naluknjani
Z licem navzgor
Z zgornjim robom naprej v tiskalnik
Z licem navzdol
S spodnjim robom naprej v tiskalnik

Uporaba načina nadomestnega pisemskega papirja z glavo

S funkcijo Način nadomestnega pisemskega papirja z glavo lahko na pladenj naložite papir z glavo ali vnaprej natisnjen papir na enak način za vsa opravila tiskanja, če tiskate na eno stran lista ali na obe. Ko uporabljate ta način, papir naložite enako kot pri samodejnem obojestranskem tiskanju.
Če želite funkcijo uporabljati, jo omogočite v menijih na nadzorni plošči tiskalnika.
Omogočanje drugačnega načina pisemskega papirja z glavo v menijih na nadzorni plošči tiskalnika
1. Pritisnite gumb Domov na nadzorni plošči izdelka.
2. Odprite naslednje menije:
Skrbništvo
Upravljanje pladnjev
Način nadomestnega pisemskega papirja z glavo
3. Izberite možnost Omogočeno, nato pa se dotaknite gumba Shrani ali pritisnite gumb OK.
SLWW Nalaganje papirja na pladenj 1 (večnamenski pladenj) 19

Nalaganje papirja na pladnje 2, 3, 4 in 5

B5
11 LTR
14 LGL

Uvod

Spodaj je opisano nalaganje papirja na pladenj 2 in dodatne pladnje za 550 listov (številka dela F2A72A). Na te pladnje lahko naložite do 550 listov papirja s težo 75 g/m
OPOMBA: Na pladnje za 550 listov papir nalagate enako kot na pladenj 2. Prikazan je samo pladenj 2.
POZOR: Naenkrat lahko razširite samo en pladenj za papir.
1. Odprite pladenj.
OPOMBA: Ko je pladenj v uporabi, ga ne odpirajte.
2. Preden naložite papir, prilagodite vodili za širino
papirja tako, da stisnete prilagoditvena zapaha in vodili potisnete na velikost uporabljenega papirja.
220
.
3. Vodilo za dolžino papirja prilagodite tako, da
stisnete prilagoditveni zapah in vodilo potisnete na velikost uporabljenega papirja.
20 Poglavje 2 Pladnji za papir SLWW
Loading...
+ 94 hidden pages