HP LaserJet M506 User's Guide [pt]

Guia do usuário
LaserJet Enterprise M506
www.hp.com/support/ljM506
M506xM506dnM506n
HP LaserJet Enterprise M506
Guia do usuário
Direitos autorais e licença
Créditos de marca registrada
A reprodução, adaptação ou tradução sem permissão prévia por escrito é proibida, exceto quando permitido sob as leis de direitos autorais.
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
As únicas garantias dos produtos e serviços HP são as estabelecidas nas declarações expressas de garantia que acompanham tais produtos e serviços. Nada contido neste documento deve ser interpretado como se constituísse uma garantia adicional. A HP não se responsabilizará por omissões nem por erros técnicos ou editoriais contidos neste documento.
Edition 3, 1/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® e P
ostScript® são marcas comerciais da Adobe
S
ystems Incorporated.
Apple e o logotipo da Apple são marcas registradas da Apple Computer, Inc. nos EUA e em outros países/regiões. iPod é uma marca registrada Apple Computer, Inc. iPod destina-se somente à cópia legal ou autorizada pelo proprietário. Não furte músicas.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP e Windows Vista® são marcas comerciais registradas da Microsoft Corporation nos EUA.
UNIX® é marca registrada do The Open Group.
Conteúdo
1 Visão geral da impressora ....................................................................................................................................................................... 1
Vistas da impressora ................................................................................................................................................................ 2
Vista frontal da impressora ................................................................................................................................ 2
Vista traseira da impressora .............................................................................................................................. 3
Portas de interface .............................................................................................................................................. 4
Vista do painel de controle (Painel de controle de 4 linhas, modelos n e dn apenas) .............................. 4
Vista do painel de controle (Painel de controle com tela sensível ao toque, apenas modelo x) ............ 5
Especicações da impressora ................................................................................................................................................ 7
Especicações técnicas ....................................................................................................................................... 7
Sistemas operacionais compatíveis .................................................................................................................. 8
Soluções de impressão móvel ......................................................................................................................... 11
Dimensões da impressora ............................................................................................................................... 12
Consumo de energia, especicações elétricas e emissões acústicas ....................................................... 14
Intervalo operacional-do ambiente ................................................................................................................ 14
Conguração do hardware e instalação do software da impressora ............................................................................ 15
2 Bandejas de papel .................................................................................................................................................................................. 17
Carregar a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel ....................................................................................................... 18
Introdução ........................................................................................................................................................... 18
Orientação do papel da bandeja 1 .................................................................................................................. 19
Usar modo de papel timbrado alternativo .................................................................................................... 19
Habilitar o modo de papel timbrado alternativo usando os menus do painel de
controle da impressora ................................................................................................................ 19
Carregue o papel nas Bandejas 2, 3, 4 e 5 ......................................................................................................................... 20
Introdução ........................................................................................................................................................... 20
Bandeja 2 e orientação de papel das bandejas de 550 folhas .................................................................. 22
Usar modo de papel timbrado alternativo .................................................................................................... 22
Habilitar o modo de papel timbrado alternativo usando os menus do painel de
controle da impressora ................................................................................................................ 23
Carregar e imprimir envelopes ............................................................................................................................................. 24
Introdução ........................................................................................................................................................... 24
Imprimir envelopes ........................................................................................................................................... 24
PTWW iii
Orientação de envelopes .................................................................................................................................. 24
3 Suprimentos, acessórios e peças ........................................................................................................................................................ 25
Solicitar suprimentos, acessórios e peças ......................................................................................................................... 26
Pedidos ................................................................................................................................................................ 26
Suprimentos e acessórios ................................................................................................................................ 26
Peças para reparos e reposição por parte do cliente .................................................................................. 27
Substitua o cartucho de toner ............................................................................................................................................. 29
Introdução ........................................................................................................................................................... 29
Informações do cartucho de toner ................................................................................................................. 29
Remova e substitua o cartucho ...................................................................................................................... 30
4 Impressão ................................................................................................................................................................................................ 33
Tarefas de impressão (Windows) ......................................................................................................................................... 34
Como imprimir (Windows) ................................................................................................................................ 34
Imprimir automaticamente nos dois lados (Windows) ............................................................................... 36
Imprimir manualmente nos dois lados (Windows) ...................................................................................... 36
Imprimir múltiplas páginas por folha (Windows) ......................................................................................... 37
Selecionar o tipo de papel (Windows) ............................................................................................................ 37
Tarefas adicionais de impressão ..................................................................................................................... 37
Tarefas de impressão (OS X) ................................................................................................................................................ 39
Como imprimir (OS X) ........................................................................................................................................ 39
Imprimir automaticamente nos dois lados (OS X) ....................................................................................... 39
Imprimir manualmente nos dois lados (OS X) .............................................................................................. 39
Imprimir múltiplas páginas por folha (OS X) ................................................................................................. 40
Selecione o tipo de papel (OS X) ..................................................................................................................... 40
Tarefas adicionais de impressão ..................................................................................................................... 40
Armazenar trabalhos na impressora para imprimir mais tarde ou em modo privado ............................................... 42
Introdução ........................................................................................................................................................... 42
Criar um trabalho armazenado (Windows) ................................................................................................... 42
Criar um trabalho armazenado (OS X) ........................................................................................................... 44
Imprimir um trabalho armazenado ................................................................................................................ 44
Excluir um trabalho armazenado ................................................................................................................... 45
Impressão móvel .................................................................................................................................................................... 46
Introdução ........................................................................................................................................................... 46
HP ePrint via e-mail .......................................................................................................................................... 46
Software HP ePrint ............................................................................................................................................ 47
AirPrint ................................................................................................................................................................. 48
Impressão integrada para Android ................................................................................................................. 48
Impressão HP Wi-Fi Direct e NFC .................................................................................................................... 48
Imprimir a partir da porta USB ............................................................................................................................................. 50
iv PTWW
Introdução ........................................................................................................................................................... 50
Habilitar a porta USB para impressão ............................................................................................................ 50
Imprimir documentos USB ............................................................................................................................... 51
5 Gerenciar a impressora .......................................................................................................................................................................... 53
Conguração avançada com Servidor da Web Incorporado HP (EWS) .......................................................................... 54
Introdução ........................................................................................................................................................... 54
Como acessar o servidor da Web incorporado HP (EWS) ............................................................................ 54
Recursos do Servidor da Web Incorporado HP ............................................................................................. 55
Guia Informações .......................................................................................................................... 56
Guia Geral ....................................................................................................................................... 56
Guia Imprimir ................................................................................................................................. 57
Guia Solução de problemas ......................................................................................................... 57
Guia Segurança ............................................................................................................................. 58
Guia Serviços da Web da HP ........................................................................................................ 58
Guia Rede ....................................................................................................................................... 59
Lista Outros links .......................................................................................................................... 60
Conguração avançada com HP Utility para OS X ............................................................................................................ 61
Abrir o HP Utility ................................................................................................................................................. 61
Recursos do HP Utility ...................................................................................................................................... 61
Denir congurações de rede IP .......................................................................................................................................... 63
Isenção de responsabilidade sobre o compartilhamento da impressora ................................................ 63
Exibir ou alterar as congurações de rede .................................................................................................... 63
Renomear o produto em uma rede ................................................................................................................ 63
Congurar manualmente os parâmetros de TCP/IP IPv4 no painel de controle ..................................... 64
Conguração manual de parâmetros de TCP/IP IPv6 no painel de controle ........................................... 64
Congurações de velocidade de conexão e dúplex ..................................................................................... 65
Recursos de segurança da impressora .............................................................................................................................. 67
Introdução ........................................................................................................................................................... 67
Declarações de segurança ............................................................................................................................... 67
Atribuir uma senha de administrador ............................................................................................................ 67
Segurança do IP ................................................................................................................................................. 68
Bloquear o formatador ..................................................................................................................................... 69
Suporte a criptograa: Discos rígidos seguros de alto desempenho da HP ............................................ 69
Congurações de economia de energia ............................................................................................................................. 70
Introdução ........................................................................................................................................................... 70
Impressão no EconoMode ................................................................................................................................ 70
Denir o período de inatividade e congure a impressora para que utilize 1 watt ou menos de
potência. .............................................................................................................................................................. 70
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 73
Atualizações de software e rmware ................................................................................................................................. 74
PTWW v
6 Solução de problemas ........................................................................................................................................................................... 75
Assistência ao cliente ............................................................................................................................................................ 76
Sistema de ajuda do painel de controle ............................................................................................................................. 77
Redenir congurações de fábrica ...................................................................................................................................... 78
Introdução ........................................................................................................................................................... 78
Método um: Restaurar congurações de fábrica no painel de controle da impressora ........................ 78
Método dois: Redenir congurações de fábrica no Servidor da Web Incorporado da HP (apenas
impressoras conectadas à rede) ..................................................................................................................... 78
Uma mensagem "Nível de cartucho está baixo" ou "Nível de cartucho está muito baixo" é exibida no painel
de controle da impressora .................................................................................................................................................... 80
Alterar as congurações de "muito baixo" ..................................................................................................... 80
Para produtos com recurso de fax ............................................................................................. 80
Pedir suprimento ............................................................................................................................................... 81
A impressora não coleta o papel ou apresenta alimentação incorreta ......................................................................... 82
Introdução ........................................................................................................................................................... 82
A impressora não coleta papel ........................................................................................................................ 82
A impressora coleta várias folhas de papel .................................................................................................. 84
Eliminar atolamentos de papel ............................................................................................................................................ 88
Introdução ........................................................................................................................................................... 88
Locais de obstruções ........................................................................................................................................ 88
Navegação automática para eliminação de congestionamentos ............................................................. 89
Enfrentando congestionamentos de papel frequentes ou recorrentes? ................................................. 89
Eliminar atolamentos de papel na Bandeja 1 ............................................................................................... 89
Eliminar atolamentos na Bandeja 2 e nas bandejas para 550 folhas ...................................................... 91
Remova atolamentos de papel na área do cartucho de toner ................................................................... 94
Remover congestionamentos de papel da bandeja traseira e da área do fusor .................................... 96
Eliminar atolamentos de papel no compartimento de saída ..................................................................... 97
Eliminar atolamentos de papel na unidade duplex ..................................................................................... 98
Melhorar a qualidade da impressão ................................................................................................................................. 103
Introdução ........................................................................................................................................................ 103
Imprimir a partir de outro programa de software ..................................................................................... 103
Verique a conguração do tipo de papel para o trabalho de impressão ............................................. 103
Vericar a conguração do tipo de papel (Windows) ........................................................... 103
Vericar a conguração do tipo de papel (OS X) ................................................................... 103
Verique o status do cartucho de toner ...................................................................................................... 104
Limpar a impressora ....................................................................................................................................... 104
Imprima uma página de limpeza ............................................................................................. 104
Inspecionar visualmente o cartucho de toner ............................................................................................ 105
Vericar o papel e o ambiente de impressão ............................................................................................. 105
Etapa um: Usar papel que atenda às especicações da HP ................................................ 105
Etapa dois: Vericar o ambiente .............................................................................................. 105
vi PTWW
Etapa três: Congurar o alinhamento da bandeja individual .............................................. 106
Vericar as congurações do EconoMode .................................................................................................. 106
Tentar um driver de impressão diferente .................................................................................................... 107
Solucionar problemas de rede com o ............................................................................................................................. 109
Introdução ........................................................................................................................................................ 109
Conexão física incorreta ................................................................................................................................. 109
O computador está usando o endereço IP incorreto para a impressora ............................................... 109
O computador não consegue estabelecer comunicação com a impressora ......................................... 109
A impressora está usando o link e as congurações dúplex incorretos para a rede ........................... 110
Novos programas de software podem estar causando problemas de compatibilidade .................... 110
O computador ou a estação de trabalho talvez esteja congurado incorretamente .......................... 110
A impressora foi desabilitada ou outras congurações de rede estão incorretas ............................... 110
Índice .......................................................................................................................................................................................................... 111
PTWW vii
viii PTWW

1 Visão geral da impressora

Vistas da impressora
Especicações da impressora
Conguração do hardware e instalação do software da impressora
Para obter mais informações:
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação. Para obter mais informações atuais, consulte
www.hp.com/support/ljM506 .
A ajuda integral da HP para a impressora inclui as seguintes informações:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solução de problemas
Fazer download de atualizações de software e rmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW 1

Vistas da impressora

3
2
1
6
7
8
9
10
4
5
11
12

Vista frontal da impressora

Vista traseira da impressora
Portas de interface
Vista do painel de controle (Painel de controle de 4 linhas, modelos n e dn apenas)
Vista do painel de controle (Painel de controle com tela sensível ao toque, apenas modelo x)
Vista frontal da impressora
1 Tampa superior (acesso ao cartucho de toner)
2 Porta USB de fácil acesso
Insira uma unidade ash USB para impressão sem um computador ou para atualizar o rmware da impressora.
NOTA: Um administrador deve ativar essa porta antes do uso.
3 Compartimento de saída padrão
4 Botão liga/desliga
5 Painel de controle de LCD de 4 linhas com teclado (somente modelos n e dn)
6 Porta embutida para integração de hardware para conexão do acessório e dispositivos de terceiros (apenas modelos dn e x)
NOTA: Para usar o hardware integration pocket (HIP), instale o acessório de portas USB interno HP (B5L28A). A porta USB
dentro do HIP não estará operacional de outra forma.
7 Tampa do formatador
8 Bandeja 2
9 Nome do modelo
10 Bandeja 1
11 Painel de controle com visor de tela sensível ao toque colorida (modelos x apenas)
12 Alimentador de papel 1 x 550 folhas, Bandeja 3 (incluso no modelo x, opcional para outros modelos)
NOTA: Cada modelo de impressora aceita até três alimentadores para 550 folhas opcionais (Bandejas 3, 4 e 5). A Bandeja 3
é incluída no modelo x.
2 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW

Vista traseira da impressora

1
2
3
6
5
4
1 Porta traseira (acesso para eliminação de atolamentos)
2 Etiqueta com número de série e número do produto
3 Botão de liberação da tampa superior
4 Capa de poeira da Bandeja 2 (para impressão em papel tamanho ofício)
5 Conexão da alimentação
6 Formatador (contém as portas de interface)
PTWW Vistas da impressora 3

Portas de interface

1
2
3
4
1 Slot para trava de segurança tipo cabo
2 Porta de rede Ethernet (RJ-45) de rede local (LAN)
3 Porta de impressão USB 2.0 de alta velocidade
4 Porta USB para conectar dispositivos USB externos (essa porta pode estar fechada)
NOTA: Para obter uma impressão USB com fácil acesso, use a porta USB perto do painel de controle.

Vista do painel de controle (Painel de controle de 4 linhas, modelos n e dn apenas)

Use o painel de controle para obter informações da impressora e do status do trabalho e para congurar a impressora.
4 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW
?
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
C
OK
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
10
1 Visor do painel de
controle
2 Teclado numérico Insere valores numéricos
3 Botão Limpar Retorna os valores para o padrão e sai da tela de ajuda
4 Botão Pasta Oferece acesso rápido ao menu Recuperar trabalho
5 Botão Início Abre os menus e retorna à tela Inicial
6 Botão Voltar Volta um nível na árvore do menu ou uma entrada numérica
7 Seta para baixo Navega para o próximo item na lista ou reduz o valor de itens numéricos
8 Botão Parar Cancela o trabalho de impressão atual e limpa as páginas da impressora
Mostra informações de status, menus, informações de ajuda e mensagens de erro
9 Botão OK
10 Botão Ajuda Fornece informações sobre a mensagem no visor do painel de controle
11 Seta para cima Navega para o item anterior da lista ou aumenta o valor de itens numéricos
Salva o valor selecionado para um item
Executa a ação associada ao item realçado no visor do painel de controle
Elimina uma condição de erro quando é possível eliminá-la

Vista do painel de controle (Painel de controle com tela sensível ao toque, apenas modelo x)

NOTA: Incline o painel de controle para uma melhor visualização.
A tela inicial permite o acesso aos recursos da impressora e indica seu status atual.
Volte para a Tela Inicial, a qualquer momento, clicando no botão Início. Clique no Botão Início na parte inferior do painel de controle da impressora ou toque no botão Início no canto superior esquerdo da maioria das telas.
PTWW Vistas da impressora 5
NOTA: Os recursos exibidos na tela inicial podem variar, dependendo da conguração da impressora.
2 3 4 5 6 7 8
9
1
1011
1 Status da impressora A linha de status oferece informações sobre o status geral da impressora.
2 Logotipo da HP ou botão
Início
3 Botão Parar Toque no botão Parar para pausar o trabalho atual. A tela Status do Trabalho será aberta e fornece
4 Botão Login ou Logout Toque no botão Login para acessar recursos seguros.
5 Botão de seleção de
idioma
6 Botão Inatividade Toque no botão Inatividade para colocar a impressora no modo de inatividade.
7 Botão Rede Toque no botão Rede para encontrar informações sobre a conexão de rede.
8 Botão Ajuda Toque no botão Ajuda para abrir o sistema de Ajuda incorporado.
9 Barra de rolagem Use a barra de rolagem para ver a lista completa de recursos disponíveis.
10 Recursos Dependendo da conguração da impressora, os recursos exibidos nesta área poderão incluir qualquer
Em qualquer tela, com exceção da tela inicial, o logotipo da HP muda para um botão Home (Início) . Toque no botão Home (Início) para voltar à tela Inicial.
opções para cancelar ou continuar o trabalho.
Toque no botão Logout para fazer logo da impressora. A impressora restaura todas as opções para as congurações padrão.
Toque neste botão para selecionar o idioma exibido no painel de controle.
um dos seguintes itens:
Recuperar do USB
Recuperar da memória do dispositivo
Suprimentos
Bandejas
Administração
11 Botão Início
Manutenção do dispositivo
Toque no botão Início para voltar à tela inicial da impressora a qualquer momento.
6 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW
Especicações da impressora
IMPORTANTE: As seguintes especicações estão corretas no momento da publicação, mas elas estão sujeitas a
mudança. Para obter informações mais atuais, consulte www.hp.com/support/ljM506.
Especicações técnicas
Sistemas operacionais compatíveis
Soluções de impressão móvel
Dimensões da impressora
Consumo de energia, especicações elétricas e emissões acústicas
Intervalo operacional-do ambiente
Especicações técnicas
Nome do modelo
Número do produto
Manuseio de papel Bandeja 1 (capacidade para 100
folhas)
Bandeja 2 (capacidade para 550
folhas)
Alimentador de papel de 1 x 550
folhas
NOTA: Cada modelo de
impressora aceita até três alimentadores para 550 folhas opcionais (Bandejas 3, 4 e 5). A Bandeja 3 é incluída no modelo x.
Gabinete/suporte para impressora Opcional Opcional Opcional
Impressão dúplex automática Não suportado
Conectividade Conexão LAN Ethernet
10/100/1000 com IPv4 e IPv6
USB 2.0 de alta velocidade
Porta USB de acesso fácil para
impressão sem um computador e para atualização do rmware
M506n
F2A68A
Opcional Opcional
M506dn
F2A69A
M506x
F2A70A
Porta de integração de hardware
para conectar dispositivos de terceiros e acessórios
Portas USB internas HP Opcional Opcional Opcional
Não suportado
PTWW Especicações da impressora 7
Nome do modelo
M506n
M506dn
M506x
Número do produto
Acessório HP Jetdirect 3000w NFC/
Wireless para impressão de dispositivos móveis
NOTA: Para uso no Hardware
Integration Pocket. O acessório de NFC/Wireless da HP Jetdirect 3000w requer o acessório de portas USB internas da HP. A J8031A também pode ser conectada através de uma porta USB traseira do host. Nesse caso, o HIP não é usado.
Comunicação próxima ao campo
(NFC) HP integrada e funcionalidade Wi-Fi Direct para impressão a partir de dispositivos móveis
Acessório do servidor de impressão
HP Jetdirect 2900nw para conexão sem o
Memória Memória base de 512 MB
NOTA: A memória base é
expansível até 1,5 GB adicionando um módulo de memória DIMM.
F2A68A
Opcional Opcional Não suportado
Não suportado Não suportado
Opcional Opcional Opcional
F2A69A
F2A70A
Armazenamento em massa Controlador multimídia 4 GB
incorporado (eMMC)
Unidade de disco rígido FIPS com
500 GB
Segurança Módulo HP Trusted Platform para
criptograa de todos os dados que passam pela impressora
Visor e entrada do painel de controle
Painel de controle da tela de toque
Impressão Imprime 45 páginas por minuto
Impressão USB de fácil acesso (não
Armazena trabalhos na memória da
Exibição gráca em quatro linhas com teclado numérico de 10 dígitos
colorida
(ppm) em papel Carta e 43 ppm em papel tamanho A4
é necessário um computador)
impressora para imprimir mais tarde ou em modo privado

Sistemas operacionais compatíveis

Opcional Opcional Opcional
Opcional Opcional Opcional
Não suportado
Não suportado Não suportado
As seguintes informações aplicam-se a drivers de impressão especícos à impressora Windows PCL 6 e OS X, e ao CD de instalação de software incluído na embalagem.
8 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW
Windows: O CD de instalação do Software HP instala o driver de impressão "HP PCL.6" versão 3, o driver de impressão "HP PCL 6" versão 3 ou o driver de impressão "HP PCL 6" versão 4, dependendo do sistema operacional Windows, juntamente com softwares opcionais ao usar o instalador do software completo. Faça download do driver de impressão "HP PCL.6" versão 3, do driver de impressão "HP PCL 6" versão 3 e do driver de impressão "HP PCL 6" versão 4 do site de suporte da impressora para esta impressora: www.hp.com/support/
ljM506.
Computadores Mac, OS X e dispositivos iOS: Os computadores Mac e os dispositivos móveis Apple iOS são suportados nesta impressora. O driver de impressão do OS X e o utilitário de impressão estão disponíveis para download do site hp.com e também podem estar disponíveis via Apple Software Update. O software de instalação para OS X da HP não está incluso no CD na embalagem do software. Siga estas etapas para baixar o software de instalação da HP para o OS X:
1. Acesse o endereço www.hp.com/support/ljM506.
2. Selecione Opções de suporte, em Opções de download, selecione Drivers, Software e Firmware e selecione
o bundle da impressora.
3. Clique na versão do sistema operacional e então clique no botão Download.
Tabela 1-1 Sistemas operacionais e drivers de impressoras suportados
Sistema operacional Driver de impressão instalado (do CD de
instalação do software para Windows, ou do instalador na Web para OS X)
Windows® XP SP3 de 32 bits O driver de impressão "HP PCL.6" especíco
à impressora foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação básica do software. O instalador básico instala apenas o driver.
Windows Vista® de 32 bits O driver de impressão "HP PCL.6" especíco
à impressora foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação básica do software. O instalador básico instala apenas o driver.
Windows Server 2003 SP2 de 32 bits O driver de impressão "HP PCL.6" especíco
à impressora foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação básica do software. O instalador básico instala apenas o driver.
Windows 7 SP1 de 32 bits e 64 bits O driver de impressão "HP PCL 6" especíco
à impressora foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação completa do software.
Observações
O instalador completo do software não é suportado neste sistema operacional.
A Microsoft encerrou o suporte base para Windows XP em abril de 2009. A HP continuará se esforçando para oferecer o melhor suporte para o sistema operacional XP descontinuado.
O instalador completo do software não é suportado neste sistema operacional.
O instalador completo do software não é suportado neste sistema operacional.
A Microsoft encerrou o suporte base para Windows Server 2003 em julho de 2010. A HP continuará se esforçando para oferecer o melhor suporte para o sistema operacional Server 2003 descontinuado.
Windows 8 de 32 bits e 64 bits O driver de impressão "HP PCL-6" especíco
à impressora foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação básica do software. O instalador básico instala apenas o driver.
O instalador completo do software não é suportado neste sistema operacional.
Suporte ao Windows 8 RT é fornecido por meio do Microsoft IN OS, Versão 4, driver de 32 bits.
PTWW Especicações da impressora 9
Tabela 1-1 Sistemas operacionais e drivers de impressoras suportados (continuação)
Sistema operacional Driver de impressão instalado (do CD de
instalação do software para Windows, ou do instalador na Web para OS X)
Windows 8.1 de 32 bits e 64 bits O driver de impressão "HP PCL-6" especíco
à impressora foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação básica do software. O instalador básico instala apenas o driver.
Windows 10 de 32 bits e 64 bits O driver de impressão "HP PCL-6" especíco
à impressora foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação básica do software. O instalador básico instala apenas o driver.
Windows Server 2008 SP2 de 32 bits O driver de impressão "HP PCL.6" especíco
à impressora foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação básica do software. O instalador básico instala apenas o driver.
Windows Server 2008 SP2 de 64 bits O driver de impressão "HP PCL 6" especíco
à impressora foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação básica do software. O instalador básico instala apenas o driver.
Windows Server 2008 R2, SP 1 de 64 bits O driver de impressão "HP PCL 6" especíco
à impressora foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação básica do software. O instalador básico instala apenas o driver.
Observações
O instalador completo do software não é suportado neste sistema operacional.
Suporte ao Windows 8.1 RT é fornecido por meio do Microsoft IN OS, Versão 4, driver de 32 bits.
O instalador completo do software não é suportado neste sistema operacional.
O instalador completo do software não é suportado neste sistema operacional.
O instalador completo do software não é suportado neste sistema operacional.
O instalador completo do software não é suportado neste sistema operacional.
Windows Server 2012 (64 bits) O instalador do software não suporta
Windows Server 2012, mas os drivers de impressão "HP PCL 6”, versão 3, e "HP PCL-6”, versão 4, especícos à impressora, suportam.
Windows Server 2012 R2 de 64 bits O instalador do software não suporta
Windows Server 2012, mas os drivers de impressão "HP PCL 6”, versão 3, e "HP PCL-6”, versão 4, especícos à impressora, suportam.
OS X 10.8 Mountain Lion, OS X 10.9 Mavericks, OS X 10.10 Yosemite
O driver de impressão do OS X e o utilitário de impressão estão disponíveis para download no site hp.com e também podem estar disponíveis via Apple Software Update. O software de instalação para OS X da HP não está incluso no CD na embalagem do software.
Baixe o driver do website da HP e use a ferramenta Adicionar Impressora do Windows para instalá-lo.
Baixe o driver do website da HP e use a ferramenta Adicionar Impressora do Windows para instalá-lo.
Para OS X, baixe o instalador do site de suporte para essa impressora.
1. Acesse o endereço www.hp.com/ support/ljM506.
2. Selecione Opções de suporte, em
Opções de download, selecione Drivers, Software e Firmware e selecione o bundle da impressora.
3. Clique na versão do sistema
operacional e então clique no botão Download.
10 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW
NOTA: Para obter uma lista atualizada dos sistemas operacionais compatíveis, visite www.hp.com/support/ ljM506 e acesse a ajuda integral da HP para a impressora.
NOTA: Para obter mais detalhes sobre sistemas operacionais do cliente e do servidor e para obter suporte do
driver HP UPD para esta impressora, acesse www.hp.com/go/upd. Em Informações adicionais, clique nos links.
Tabela 1-2 Requisitos mínimos de sistema
Windows Computadores Mac e OS X
Unidade de CD-ROM ou DVD ou conexão com a Internet
Conexão USB dedicada 1.1 ou 2.0 ou uma conexão de rede
400 MB de espaço disponível no disco rígido

Soluções de impressão móvel

A impressora suporta os seguintes softwares para impressão móvel:
Software HP ePrint
NOTA: O Software HP ePrint suporta os seguintes sistemas operacionais: Windows 7 SP 1 (32 bits e 64
bits); Windows 8 (32 bits e 64 bits); Windows 8.1 (32 bits e 64 bits); Windows 10 (32 bits e 64 bits); e OS X versões 10.8 Mountain Lion, 10.9 Mavericks, e 10.10 Yosemite.
HP ePrint via e-mail (Requer que os Serviços na Web HP estejam habilitados e que a impressora esteja registrado no HP Connected)
Aplicativo HP ePrint (Disponível para Android, iOS e Blackberry)
Aplicativo ePrint Enterprise (Suportado em todas as impressoras com software de servidor ePrint Enterprise)
Aplicativo HP Home e Biz (disponível para dispositivos Symbian/Nokia)
Conexão de Internet
1 GB de espaço disponível no disco rígido
Google Cloud Print 1.0 (Requer que a impressora esteja registrada no HP Connected e no Google Cloud)
AirPrint
Impressão em Android
PTWW Especicações da impressora 11

Dimensões da impressora

1
2
2
3
3
1
1
1
2
2
3
3
Figura 1-1 Dimensões para modelos n e dn
Impressora totalmente fechada Impressora totalmente aberta
1. Altura 296 mm 296 mm
2. Profundidade Tampa de poeira da Bandeja 2 fechada: 376 mm
Tampa de poeira da Bandeja 2 aberta: 444 mm
3. Largura 410 mm 410 mm
Peso 12 kg
Figura 1-2 Dimensões para modelo x
Impressora totalmente fechada Impressora totalmente aberta
1. Altura 415 mm 487 mm
569 mm
2. Profundidade Tampa de poeira da Bandeja 2 fechada: 376 mm
Tampa de poeira da Bandeja 2 aberta: 444 mm
3. Largura 410 mm 410 mm
Peso 13,4 kg
12 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW
569 mm
Figura 1-3 Dimensões para alimentador de papel 1 x 550 folhas
1
2
2
3
3
1
1
2
3
2
3
1
1. Altura 130 mm
2. Profundidade Bandeja fechada: 376 mm
Bandeja aberta: 569 mm
3. Largura 410 mm
Peso 1,4 kg
Figura 1-4 Dimensões do gabinete/suporte
1. Altura 381 mm
2. Profundidade Porta fechada: 632 mm
Porta aberta e rodízios traseiros girados: 865 mm
3. Largura Porta fechada: 600 mm
Porta aberta e rodízios traseiros girados: 630 mm
Peso 9,0 kg
1
Valores sujeitos a mudanças. Para obter mais informações, acesse www.hp.com/support/ljM506.
PTWW Especicações da impressora 13
Figura 1-5 Dimensões da impressora com três alimentadores de papel 1 x 550 folhas e gabinete/suporte
1
2
3
1
2
3
Impressora e acessórios completamente fechados Impressora e acessórios completamente abertos
1. Altura 1067 mm 1067 mm
2. Pr
ofundidad
e
3. Largura 600 mm 630 mm
Peso 25,2 kg
1
Valores sujeitos a mudanças. Para obter mais informações, acesse www.hp.com/support/ljM506.
632 mm 865 mm
Consumo de energia, especicações elétricas e emissões acústicas
Consulte www.hp.com/support/ljM506 para obter informações atualizadas.
CUIDADO: Os requisitos de alimentação são baseados no país/região onde a impressora é vendida. Não
onverta as tensões de operação. Isto danica a impressora e invalida a garantia do produto.
c

Intervalo operacional-do ambiente

Tabela 1-3
Ambiente Recomendado Permitido
Especicações do ambiente operacional
Temperatura 17° a 25°C 15° a 30°C
Umidade relativa 30% a 70% de umidade relativa (UR) 10% a 80% de UR
14 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW
Conguração do hardware e instalação do software da impressora
Para obter as instruções de conguração básicas, consulte o Guia de Instalação do Hardware que acompanha a impressora. Para obter instruções adicionais, acesse o suporte HP na Web.
Acesse www.hp.com/support/ljM506 para obter ajuda completa da HP para a impressora. Localize o seguinte suporte:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solução de problemas
Fazer download de atualizações de software e rmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW Conguração do hardware e instalação do software da impressora 15
16 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW

2 Bandejas de papel

Carregar a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel
Carregue o papel nas Bandejas 2, 3, 4 e 5
Carregar e imprimir envelopes
Para obter mais informações:
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação. Para obter mais informações atuais, consulte
www.hp.com/support/ljM506 .
A ajuda integral da HP para a impressora inclui as seguintes informações:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solução de problemas
Fazer download de atualizações de software e rmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW 17

Carregar a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel

Introdução

As seguintes informações descrevem como carregar papel na Bandeja 1. Essa bandeja suporta até 100 folhas de papel de 75 g/m2.
NOTA: Selecione o tipo de papel correto no driver da impressora antes de imprimir.
CUIDADO: Para evitar atolamentos, nunca adicione nem remova papel da Bandeja 1 durante a impressão.
1. Segure a alça no outro lado da Bandeja 1 e puxe-a
para frente para abri-la.
2. Puxe a extensão da bandeja para suportar o papel.
3. Abra as guias de papel no tamanho correto e,
depois, coloque os papéis na bandeja. Para obter informações sobre como orientar o papel, consulte
Orientação do papel da bandeja 1 na página 19.
Verique se o papel se encaixa sob as linhas nas guias de papel.
NOTA: A altura máxima da pilha é 10 mm ou
aproximadamente 100 folhas de papel de 75g.
4. Ajuste as guias laterais de forma que toquem
levemente a pilha de papel, sem dobrá-la.
18 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW

Orientação do papel da bandeja 1

Ao usar um papel que requeira uma orientação especíca, coloque-o de acordo com as informações da tabela a seguir.
NOTA: As congurações de Modo de papel timbrado alternativo afeta a forma de carregamento do papel
timbrado ou pré-impresso. Essa conguração vem desativada. Ao usar esse modo, coloque o papel da mesma forma que você faria para a impressão dúplex automática. Para obter mais informações, consulte Usar modo de
papel timbrado alternativo na página 19.
Tipo de papel Impressão em um só lado Impressão dúplex e Modo Alternativo de Papel
Timbrado
Papel timbrado, pré-impresso ou perfurado Face para cima
Margem superior entra primeiro na impressora
Face para baixo
Margem inferior entra primeiro na impressora

Usar modo de papel timbrado alternativo

Use o recurso Modo de papel timbrado alternativo para que você possa colocar papel timbrado ou pré-impresso na bandeja da mesma forma para todos os trabalhos, esteja você imprimindo em um ou nos dois lados da folha. Ao usar esse modo, coloque o papel da mesma forma que você faria para a impressão dúplex automática.
Para usar o recurso, habilite-o usando os menus do painel de controle da impressora.
Habilitar o modo de papel timbrado alternativo usando os menus do painel de controle da impressora
1. Pressione o botão Início no painel de controle do produto.
2. Abra os seguintes menus:
Administração
Gerenciar bandejas
Modo de papel timbrado alternativo
3. Selecione a opção Ativado e, em seguida, toque em Salvar ou pressione o botão OK.
PTWW Carregar a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel 19

Carregue o papel nas Bandejas 2, 3, 4 e 5

B5
11 LTR
14 LGL

Introdução

As seguintes informações descrevem como carregar papel na Bandeja 2 e nas bandejas opcionais de 550 folhas (número da peça F2A72A). Essas bandejas aceitam até 550 folhas de papel de 75 g/m2.
NOTA: O procedimento de carregamento de papel nas bandejas de 550 folhas é o mesmo da Bandeja 2.
Somente a Bandeja 2 é exibida aqui.
CUIDADO: Não estenda mais de uma bandeja de papel ao mesmo tempo.
1. Abra a bandeja.
NOTA: Não abra a bandeja enquanto ela estiver
em uso.
2. Antes de carregar papel, ajuste as guias de largura
do papel apertando as travas de ajuste e deslizando as guias até o tamanho do papel que está sendo usado.
3. Ajuste a guia de comprimento do papel apertando
a trava de ajuste e deslizando a guia até o tamanho do papel que está sendo usado.
20 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW
4. Para colocar papel de tamanho ofício na bandeja,
14 LGL
aperte a alavanca na parte de trás da bandeja que ca à esquerda do centro e, em seguida, estenda a bandeja de volta para o tamanho de papel correto.
NOTA: Esta etapa não se aplica a outros
tamanhos de papel.
5. Carregue papel na bandeja. Para obter
informações sobre como orientar o papel, consulte
Bandeja 2 e orientação de papel das bandejas de 550 folhas na página 22.
NOTA: Não ajuste as guias do papel rmemente
contra a pilha de papel. Ajuste-as aos recuos ou marcações na bandeja.
NOTA: Para impedir atolamentos, ajuste as guias
do papel para o tamanho correto e não encha demais a bandeja. Certique-se de que o topo da pilha esteja abaixo do indicador de bandeja cheia, conforme mostrado na ilustração.
6. Feche a bandeja.
PTWW Carregue o papel nas Bandejas 2, 3, 4 e 5 21
7. A mensagem de conguração da bandeja é exibida
X
Y
123
123
no painel de controle da impressora.
8. Se o tamanho e o tipo de papel mostrado não for
correto, selecione Modicar para escolher um tamanho ou tipo diferente de papel.
Para papel de tamanho personalizado, especique as dimensões X e Y do papel quando o prompt aparecer no painel de controle da impressora.

Bandeja 2 e orientação de papel das bandejas de 550 folhas

Ao usar um papel que requeira uma orientação especíca, coloque-o de acordo com as informações da tabela a seguir.
NOTA: As congurações de Modo de papel timbrado alternativo afeta a forma de carregamento do papel
timbrado ou pré-impresso. Essa conguração vem desativada. Ao usar esse modo, coloque o papel da mesma forma que você faria para a impressão dúplex automática. Para obter mais informações, consulte Usar modo de
papel timbrado alternativo na página 22.
Tipo de papel Impressão em um só lado Impressão dúplex e Modo Alternativo de Papel
Timbrado
Papel timbrado, pré-impresso ou perfurado Face para baixo
Margem superior na parte frontal da bandeja
Face para cima
Margem inferior na parte frontal da bandeja

Usar modo de papel timbrado alternativo

Use o recurso Modo de papel timbrado alternativo para que você possa colocar papel timbrado ou pré-impresso na bandeja da mesma forma para todos os trabalhos, esteja você imprimindo em um ou nos dois lados da folha. Ao usar esse modo, coloque o papel da mesma forma que você faria para a impressão dúplex automática.
Para usar o recurso, habilite-o usando os menus do painel de controle da impressora.
22 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW
Habilitar o modo de papel timbrado alternativo usando os menus do painel de controle da impressora
1. Pressione o botão Início no painel de controle do produto.
2. Abra os seguintes menus:
Administração
Gerenciar bandejas
Modo de papel timbrado alternativo
3. Selecione a opção Ativado e, em seguida, toque em Salvar ou pressione o botão OK.
PTWW Carregue o papel nas Bandejas 2, 3, 4 e 5 23

Carregar e imprimir envelopes

Introdução

As informações a seguir descrevem como carregar e imprimir envelopes. Use somente a Bandeja 1 para imprimir em envelopes. A Bandeja 1 suporta até 10 envelopes.
Para imprimir envelopes usando a opção de alimentação manual, siga estas etapas para selecionar as congurações corretas no driver de impressão e, em seguida, carregue os envelopes na bandeja depois de enviar o trabalho de impressão para a impressora.

Imprimir envelopes

1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique ou toque no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com programas de software diferentes.
NOTA: Para acessar esses recursos da tela Inicial do Windows 8 ou 8.1, selecione Dispositivos, Impressora
e, em seguida, selecione a impressora.
3. Clique ou toque na guia Papel/Qualidade.
4. Na lista suspensa Tamanho do papel, selecione o tamanho correto para os envelopes.
5. Na lista suspensa Tipo de papel, selecione Envelope.
6. Na lista suspensa Origem do papel, selecione Alimentação Manual.
7. Clique no botão OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades do documento.
8. Na caixa de diálogo Imprimir, clique no botão OK para imprimir o trabalho.

Orientação de envelopes

Carregue envelopes na bandeja 1 voltados para cima, com a extremidade de postagem curta voltada para a impressora.
24 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW

3 Suprimentos, acessórios e peças

Solicitar suprimentos, acessórios e peças
Substitua o cartucho de toner
Para obter mais informações:
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação. Para obter mais informações atuais, consulte
www.hp.com/support/ljM506 .
A ajuda integral da HP para a impressora inclui as seguintes informações:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solução de problemas
Fazer download de atualizações de software e rmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW 25

Solicitar suprimentos, acessórios e peças

Pedidos

Pedidos de suprimentos e papel www.hp.com/go/suresupply
Solicite sempre peças ou acessórios HP originais www.hp.com/buy/parts
Peça por meio de provedores de serviço ou suporte Entre em contato com um fornecedor autorizado de assistência
técnica ou suporte HP.
Pedir usando o servidor da Web incorporado HP (EWS) Para acessar, de um navegador da web compatível, digite o
endereço IP ou o nome do host no campo de endereço/URL. O EWS contém um link para o site HP SureSupply, que fornece opções para a compra de suprimentos originais da HP.

Suprimentos e acessórios

Item Descrição Número do cartucho Número de peça
Suprimentos
Cartucho de toner preto original HP 87A LaserJet
Cartucho de toner original preto de alta capacidade HP 87X LaserJet
Acessórios
Alimentador de papel de 1 x 550 folhas Alimentador de papel de 550 folhas
Suporte e gabinete da impressora Suporte opcional com gabinete de
Unidade de disco rígido FIPS com 500 GBDisco rígido opcional Não aplicável B5L29A
Memória DIMM DDR3 de 1 GB DIMM opcional para expansão da
Portas USB internas HP Duas portas USB opcionais para
Porta USB interna HP M506, M527 Acessório de Portas USB Internas Não aplicável F2A87A
Cartucho de toner preto de capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner preto de alta capacidade para substituição
opcional
NOTA: A impressora suporta até três
alimentadores de papel 1 x 550 folhas.
armazenamento para suportar o uxo da impressora
Recomendado ao usar vários alimentadores de papel opcionais.
memória
conexão de dispositivos de terceiros
87A CF287A
87X CF287X
Não aplicável F2A72A
Não aplicável F2A73A
Não aplicável G6W84A
Não aplicável B5L28A
Módulo HP Trusted Platform Criptografa automaticamente todos os
dados que passam através da impressora
Não aplicável F5S62A
26 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW
Item Descrição Número do cartucho Número de peça
Servidor de impressão HP Jetdirect 2900nw
Acessório HP Jetdirect 3000w NFC/ Wireless
NOTA: Para uso no Hardware
Integration Pocket. O acessório de NFC/ Wireless da HP Jetdirect 3000w requer o acessório de portas USB internas da HP (B2L28A). A J8031A também pode ser conectada através de uma porta USB traseira do host. Nesse caso, o HIP não é usado.
Acessório do servidor de impressão sem o USB
Acessório Wi-Fi direct para impressão por "toque" de dispositivos móveis
Não aplicável J8031A
Não aplicável J8030A

Peças para reparos e reposição por parte do cliente

As peças CSR para autorreparo pelo cliente estão disponíveis para muitas impressoras HP LaserJet para reduzir o tempo de reparo. Para obter mais informações sobre o programa CSR e suas vantagens, acesse
www.hp.com/go/csr-support e www.hp.com/go/csr-faq.
Peças de substituição originais da HP podem ser solicitadas em www.hp.com/buy/parts ou entrando em contato com o serviço ou provedor autorizado HP. Ao realizar a solicitação, um dos seguintes itens será necessário: número da peça, número de série (na parte traseira da impressora), número ou nome da impressora.
As peças listadas como de auto-substituição Obrigatória devem ser instaladas pelo cliente, a menos que o cliente queira pagar uma equipe de serviço da HP para executar o serviço. Para essas peças, o suporte no local ou o retorno para o depósito não é fornecido, de acordo com a garantia de sua impressora HP.
As peças listadas como de auto-substituição Opcional poderão ser instaladas pela equipe de serviço da HP mediante solicitação, sem custo adicional, durante o período de garantia da impressora.
Opções de auto-
Item Descrição
Kit do painel de controle (somente modelo x)Painel de controle da tela de toque
sobressalente
Kit de unidade de memória de estado sólido Substituição de unidade de memória de
estado sólido
Kit de unidade de disco rígido Substituição da unidade de disco rígido Obrigatória 5851-6417
Kit HDD de 500 GB em conformidade com FIPS (somente governo dos EUA)
Kit para servidor de impressão sem o USB Substituição do servidor de impressão HP
Lista de acessório de NFC Substituição do acessório HP Jetdirect
Memória DIMM DDR3 de 1 GB Substituição memória DIMM Obrigatória 5851-6422
Kit de Portas USB Internas HP Substituição das portas USB internas Obrigatória B5L28-67902
Kit de unidade de disco rígido seguro Substituição da unidade de disco rígido
Substituição da unidade de disco rígido Obrigatória B5L29-67903
Jetdirect 2900nw
3000w NFC/Wireless
seguro de alto desempenho HP
substituição Número de peça
Obrigatória B5L24-67903
Obrigatória 5851-6415
Obrigatória 5851-6421
Obrigatória 5851-6429
Obrigatória B5L29-67903
Kit de serviço do cilindro de transferência Cilindro de transferência de substituição Obrigatória F2A76-67905
PTWW Solicitar suprimentos, acessórios e peças 27
Opções de auto-
Item Descrição
Kit de cilindro, coleta e separação, Bandeja 1Cilindros de substituição para a Bandeja 1 Obrigatória F2A76-67906
substituição Número de peça
Kit de cilindro das bandejas 2-x Cilindros sobressalentes para as Bandejas
2, 3, 4 e 5
Alimentador de papel para 1 x 550 folhas Alimentador de papel de substituição Obrigatória F2A72-67901
Suporte e gabinete da impressora Suporte e gabinete de substituição da
impressora
Obrigatória F2A76-67907
Obrigatória F2A73–67901
28 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW

Substitua o cartucho de toner

Introdução

As seguintes informações fornecem detalhes sobre os cartuchos do toner da impressora, incluindo instruções sobre como substituí-los.

Informações do cartucho de toner

Remova e substitua o cartucho
Informações do cartucho de toner
Esta impressora indica quando o nível do cartucho de toner está baixo ou muito baixo. A vida útil real restante do cartucho de toner pode variar. É recomendável ter um cartucho de impressão para substituição disponível para instalação quando a qualidade de impressão não estiver mais satisfatória.
Continue imprimindo com o cartucho atual até que a redistribuição do toner não produza mais uma qualidade de impressão aceitável. Para redistribuir o toner, remova o cartucho do toner da impressora e agite-o levemente para trás e para frente sobre seu eixo horizontal. Para uma representação gráca, consulte as instruções de substituição do cartucho. Reinsira o cartucho do toner na impressora e feche a tampa.
Para adquirir cartuchos ou vericar a compatibilidade dos cartuchos com a impressora, acesse o HP SureSupply em www.hp.com/go/suresupply. Vá até o canto inferior da página e verique se o país/região está correto.
Item Descrição Número do cartucho Número de peça
Cartucho de toner preto original HP 87A LaserJet
Cartucho de toner original preto de alta capacidade HP 87X LaserJet
Cartucho de toner preto de capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner preto de alta capacidade para substituição
87A CF287A
87X CF287X
NOTA: Os cartuchos de toner de alta capacidade contêm mais toner que os cartuchos padrão para um maior
uxo de página. Para obter mais informações, acesse www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Não retire o cartucho de toner de sua embalagem até o momento de usá-lo.
CUIDADO: Para evitar danos ao cartucho de toner, não o exponha à luz por mais de alguns minutos. Cubra o
tambor de imagens verde se o cartucho de toner tiver de ser removido da impressora durante um período prolongado.
A ilustração a seguir mostra os componentes do cartucho de toner.
PTWW Substitua o cartucho de toner 29
1 2
1 Chip de memória
2 Tambor de imagens
CUIDADO: Não toque no tambor de imagem. Impressões digitais podem causar problemas de qualidade de
impressão.
CUIDADO: Caso caia toner em suas roupas, limpe com um pano seco e lave a roupa em água fria. Água quente
irá xar o toner ao tecido.
NOTA: Informações sobre a reciclagem de cartuchos de toner usados estão na caixa do cartucho.

Remova e substitua o cartucho

1. Pressione o botão de liberação da tampa superior
no lado esquerdo da impressora.
2. Abra a porta frontal.
30 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW
3. Segure a alça do cartucho de toner usado e puxe o
1
2
3
cartucho para removê-lo.
4. Remova o novo cartucho de toner de sua folha de
proteção arrancando a tira de plástico e abrindo a embalagem. Guarde todas as embalagens para reciclagem do cartucho de toner utilizado.
5. Segure ambos os lados do cartucho de toner e
agite para cima e para baixo 5-6 vezes.
PTWW Substitua o cartucho de toner 31
6. Alinhe o cartucho de toner com o slot e, em
1
2
seguida, insira o cartucho na impressora.
7. Feche a porta frontal.
8. Embale o cartucho de toner usado e ponha-o na
caixa de onde veio o novo cartucho. Consulte o guia de reciclagem anexo para obter informações sobre reciclagem.
Nos EUA e no Canadá, um selo postal pré-pago está incluso na caixa. Em outros países/regiões, vá para www.hp.com/recycle para imprimir um selo postal pré-pago.
Cole o selo postal pré-pago na caixa e retorne à HP o cartucho usado para reciclagem.
32 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW

4 Impressão

Tarefas de impressão (Windows)
Tarefas de impressão (OS X)
Armazenar trabalhos na impressora para imprimir mais tarde ou em modo privado
Impressão móvel
Imprimir a partir da porta USB
Para obter mais informações:
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação. Para obter mais informações atuais, consulte
www.hp.com/support/ljM506 .
A ajuda integral da HP para a impressora inclui as seguintes informações:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solução de problemas
Fazer download de atualizações de software e rmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW 33

Tarefas de impressão (Windows)

Como imprimir (Windows)

O procedimento a seguir descreve o processo básico de impressão no Windows.
1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora na lista de impressoras. Para alterar as congurações, clique ou toque no botão
Propriedades ou Preferências para abrir o driver da impressora.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com os softwares utilizados.
NOTA: Para acessar esses recursos em um aplicativo de tela Inicial do Windows 8 ou 8.1, selecione
Dispositivos, Imprimir e, em seguida, selecione a impressora.
NOTA: Para obter mais informações, clique no botão Ajuda (?) no driver de impressão.
NOTA: O driver de impressão pode ter aparência diferente da exibida aqui, mas as etapas são as mesmas.
3. Clique ou toque nas guias do driver de impressão para congurar as opções disponíveis. Por exemplo,
congure a orientação do papel na guia Acabamento e a fonte, o tipo e o tamanho do papel e os ajustes de qualidade na guia Papel/qualidade.
34 Capítulo 4 Impressão PTWW
4. Clique ou toque no botão OK para voltar para a caixa de diálogo Imprimir. Selecione o número de cópias a
serem impressas a partir dessa tela.
5. Clique ou toque no botão OK para imprimir o trabalho.
PTWW Tarefas de impressão (Windows) 35

Imprimir automaticamente nos dois lados (Windows)

Use este procedimento para impressoras que tenham um duplexador automático instalado. Se a impressora não tiver um duplexador automático instalado ou se desejar imprimir em tipos de papel não compatíveis com o duplexador, é possível imprimir manualmente em ambos os lados.
1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique ou toque no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com os softwares utilizados.
NOTA: Para acessar esses recursos em um aplicativo de tela Inicial do Windows 8 ou 8.1, selecione
Dispositivos, Imprimir e, em seguida, selecione a impressora.
3. Clique ou toque na guia Acabamento.
4. Marque a caixa de seleção Imprimir em ambos os lados. Clique no botão OK para fechar a caixa de diálogo
Propriedades do documento.
5. Na caixa de diálogo Imprimir, clique no botão OK para imprimir o trabalho.

Imprimir manualmente nos dois lados (Windows)

Use este procedimento para impressoras que não tenham um duplexador automático instalado ou para imprimir em papel que o duplexador não suporta.
1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique ou toque no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com programas de software diferentes.
NOTA: Para acessar esses recursos em um aplicativo de tela Inicial do Windows 8 ou 8.1, selecione
Dispositivos, Imprimir e, em seguida, selecione a impressora.
3. Clique ou toque na guia Acabamento.
4. Marque a caixa de seleção Imprimir em ambos os lados (manualmente). Clique no botão OK para imprimir o
primeiro lado do trabalho.
5. Recupere a pilha impressa do compartimento de saída e coloque-a na Bandeja 1.
6. Se solicitado, toque no botão apropriado do painel de controle para continuar.
36 Capítulo 4 Impressão PTWW

Imprimir múltiplas páginas por folha (Windows)

1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique ou toque no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com os softwares utilizados.
NOTA: Para acessar esses recursos em um aplicativo de tela Inicial do Windows 8 ou 8.1, selecione
Dispositivos, Imprimir e, em seguida, selecione a impressora.
3. Clique ou toque na guia Acabamento.
4. Selecione o número de páginas por folha na lista suspensa Páginas por folha.
5. Selecione a opção correta Imprimir bordas da página, Ordem das páginas e Orientação. Clique no botão OK
para fechar a caixa de diálogo Propriedades do documento.
6. Na caixa de diálogo Imprimir, clique no botão OK para imprimir o trabalho.

Selecionar o tipo de papel (Windows)

1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique ou toque no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com os softwares utilizados.
NOTA: Para acessar esses recursos em um aplicativo de tela Inicial do Windows 8 ou 8.1, selecione
Dispositivos, Imprimir e, em seguida, selecione a impressora.
3. Clique ou toque na guia Papel/Qualidade.
4. A partir da lista suspensa Tipo de papel, clique na opção Mais...
5. Amplie a lista de opções O tipo é: opções.
6. Expanda a categoria de tipos de papel que melhor descreve o seu papel.
7. Selecione a opção para o tipo de papel que você está usando e clique no botão OK.
8. Clique no botão OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades do documento. Na caixa de diálogo
Imprimir, clique no botão OK para imprimir o trabalho.
Se for necessário congurar a bandeja, uma mensagem de conguração será exibida no painel de controle da impressora.
9. Carregue a bandeja com o papel do tipo e do tamanho especicado e feche-a.
10. Toque no botão OK para aceitar o tamanho e o tipo detectados ou toque no botão Modicar para escolher
um tipo ou tamanho de papel diferente.
11. Selecione o tipo e o tamanho corretos e toque no botão OK.

Tarefas adicionais de impressão

Acesse o endereço www.hp.com/support/ljM506.
PTWW Tarefas de impressão (Windows) 37
As instruções estão disponíveis para execução de tarefas de impressão especícas, como:
Criar e usar atalhos ou predenições de impressão
Selecionar o tamanho do papel ou usar um tamanho de papel personalizado
Selecionar a orientação da página
Criar um livreto
Dimensionar um documento conforme o tamanho do papel selecionado
Imprimir a primeira ou a última página do documento em um papel diferente
Imprimir marcas em um documento
38 Capítulo 4 Impressão PTWW

Tarefas de impressão (OS X)

Como imprimir (OS X)

O procedimento a seguir descreve o processo básico de impressão para o OS X.
1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2. Selecione a impressora.
3. Clique em Mostrar detalhes ou em Cópias e páginas e, em seguida, selecione outros menus para ajustar as
congurações de impressão.
NOTA: O nome do item varia de acordo com programas de software diferentes.
4. Clique no botão Imprimir.

Imprimir automaticamente nos dois lados (OS X)

NOTA: Essa informação aplica-se às impressoras que têm um duplexador automático.
NOTA: Esse recurso está disponível se você instalar o driver de impressão da HP. Ele pode não estar disponível
se você estiver utilizando o AirPrint.
1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2. Selecione a impressora.
3. Clique em Mostrar detalhes ou em Cópias e páginas e, em seguida, clique no menu Layout.
NOTA: O nome do item varia de acordo com programas de software diferentes.
4. Selecione uma opção de encadernação na lista suspensa Frente e verso.
5. Clique no botão Imprimir.

Imprimir manualmente nos dois lados (OS X)

NOTA: Esse recurso está disponível se você instalar o driver de impressão da HP. Ele pode não estar disponível
se você estiver utilizando o AirPrint.
1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2. Selecione a impressora.
3. Clique em Mostrar detalhes ou em Cópias e páginas e, em seguida, clique no menu Duplexação manual.
NOTA: O nome do item varia de acordo com programas de software diferentes.
4. Clique na caixa Dúplex manual e selecione uma opção de encadernação.
5. Clique no botão Imprimir.
6. Na impressora, retire qualquer papel em branco que estiver na Bandeja 1.
PTWW Tarefas de impressão (OS X) 39
7. Retire a pilha impressa do compartimento de saída e coloque-a com o lado impresso voltado para baixo na
bandeja de entrada.
8. Se solicitado, toque no botão apropriado do painel de controle para continuar.

Imprimir múltiplas páginas por folha (OS X)

1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2. Selecione a impressora.
3. Clique em Mostrar detalhes ou em Cópias e páginas e, em seguida, clique no menu Layout.
NOTA: O nome do item varia de acordo com programas de software diferentes.
4. Na lista suspensa Páginas por folha, selecione o número de páginas que você deseja imprimir em cada
folha.
5. Na área Direção do layout, selecione a ordem e posicionamento das páginas na folha.
6. No menu Bordas, selecione o tipo de borda que você deseja imprimir em torno de cada página da folha.
7. Clique no botão Imprimir.

Selecione o tipo de papel (OS X)

1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2. Selecione a impressora.
3. Clique em Mostrar detalhes ou em Cópias e páginas e, em seguida, clique no menu Mídia e qualidade ou
Papel/Qualidade.
NOTA: O nome do item varia de acordo com programas de software diferentes.
4. Selecione as opções Mídia e qualidade ou Papel/qualidade.
NOTA: Esta lista contém o conjunto mestre de opções disponíveis. Algumas opções não estão disponíveis
em todas as impressoras.
Tipo de mídia: Selecione a opção para o tipo de papel do trabalho de impressão.
Qualidade de impressão: Selecione o nível de resolução do trabalho de impressão.
Impressão borda a borda: Selecione essa opção para imprimir próximo às bordas do papel.
EconoMode: Selecione essa opção para economizar o toner ao imprimir rascunhos de documentos.
5. Clique no botão Imprimir.

Tarefas adicionais de impressão

Acesse o endereço www.hp.com/support/ljM506.
As instruções estão disponíveis para execução de tarefas de impressão especícas, como:
Criar e usar atalhos ou predenições de impressão
Selecionar o tamanho do papel ou usar um tamanho de papel personalizado
40 Capítulo 4 Impressão PTWW
Selecionar a orientação da página
Criar um livreto
Dimensionar um documento conforme o tamanho do papel selecionado
Imprimir a primeira ou a última página do documento em um papel diferente
Imprimir marcas em um documento
PTWW Tarefas de impressão (OS X) 41

Armazenar trabalhos na impressora para imprimir mais tarde ou em modo privado

Introdução

As informações a seguir apresentam os procedimentos para criar e imprimir documentos armazenados na impressora. Esses trabalhos podem ser impressos posteriormente ou de forma particular.

Criar um trabalho armazenado (Windows)

Criar um trabalho armazenado (OS X)
Imprimir um trabalho armazenado
Excluir um trabalho armazenado
Criar um trabalho armazenado (Windows)
Armazene trabalhos na impressora para impressão particular ou atrasada.
NOTA: O driver de impressão pode ter aparência diferente da exibida aqui, mas as etapas são as mesmas.
1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora na lista de impressoras e selecione Propriedades ou Preferências (o nome varia de
acordo com os programas de software).
NOTA: O nome do botão varia de acordo com os softwares utilizados.
NOTA: Para acessar esses recursos em um aplicativo de tela Início do Windows 8 ou 8.1, selecione
Dispositivos, Imprimir e, em seguida, selecione a impressora.
42 Capítulo 4 Impressão PTWW
3. Clique na guia Armazenamento de trabalho.
4. Selecione a opção Modo de armazenamento de trabalho.
Revisão e espera: Imprima e revise uma cópia de um trabalho e, em seguida, imprima mais cópias.
Trabalho pessoal: O trabalho só será impresso quando alguém o solicitar no painel de controle da impressora. Para esse modo de armazenamento de trabalho, você pode selecionar uma das opções Tornar trabalho privado/seguro. Se você atribuir um número de identicação pessoal (PIN) ao trabalho, será necessário inserir o mesmo PIN no painel de controle. Se você criptografar o trabalho, deverá fornecer a senha necessária no painel de controle. O trabalho de impressão é excluído da memória depois que ele imprime e é perdido se a impressora perde energia.
Cópia rápida: Imprima o número de cópias solicitado de um trabalho e depois armazene uma cópia do trabalho na memória da impressora para poder imprimi-lo novamente mais tarde.
Trabalho armazenado: Armazene um trabalho na impressora e permita que outros usuários imprimam o trabalho a qualquer momento. Para esse modo de armazenamento de trabalho, você pode selecionar uma das opções Tornar trabalho privado/seguro. Se você atribuir um número de identicação pessoal (PIN) ao trabalho, a pessoa que imprimir o trabalho deverá fornecer o mesmo PIN no painel de controle. Se você criptografar o trabalho, a pessoa que imprimir o trabalho deverá fornecer a senha necessária no painel de controle.
5. Para utilizar um nome de usuário ou de trabalho personalizado, clique no botão Personalizar e digite o
nome do usuário ou do trabalho.
Selecione a opção a ser usada se outro trabalho armazenado já tiver este nome.
Usar nome do trabalho + (1 a 99): Agregue um número exclusivo no nal do nome do trabalho.
Substituir arquivo existente: Substitua o trabalho armazenado existente pelo novo.
6. Clique no botão OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades do documento. Na caixa de diálogo
Imprimir, clique no botão OK para imprimir o trabalho.
7. Para obter informações sobre como imprimir o trabalho, consulte o tópico para "Imprimir um trabalho
armazenado".
PTWW Armazenar trabalhos na impressora para imprimir mais tarde ou em modo privado 43

Criar um trabalho armazenado (OS X)

Armazene trabalhos na impressora para impressão particular ou atrasada.
1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2. No menu Impressora, selecione a impressora.
3. Por padrão, o driver de impressão exibe o menu Cópias e páginas. Abra a lista suspensa de menus e clique
no menu Armazenamento de trabalho.
4. Na lista suspensa Modo, selecione o tipo de trabalho armazenado.
Revisão e espera: Imprima e revise uma cópia de um trabalho e, em seguida, imprima mais cópias.
Trabalho pessoal: O trabalho só será impresso quando alguém o solicitar no painel de controle da impressora. Se o trabalho tiver um número de identicação pessoal (PIN), forneça o PIN necessário no painel de controle. O trabalho de impressão é excluído da memória depois que ele imprime e é perdido se a impressora perde energia.
Cópia rápida: Imprima o número de cópias solicitado de um trabalho e armazene uma cópia do trabalho na memória da impressora para poder imprimi-lo novamente mais tarde.
Trabalho armazenado: Armazene um trabalho na impressora e permita que outros usuários imprimam o trabalho a qualquer momento. Se o trabalho tiver um número de identicação pessoal (PIN), a pessoa que imprimir o trabalho deverá fornecer o mesmo PIN no painel de controle.
5. Para utilizar um nome de usuário ou de trabalho personalizado, clique no botão Personalizar e digite o
nome do usuário ou do trabalho.
Selecione a opção a ser usada se outro trabalho armazenado já estiver este nome.
Usar nome do trabalho + (1 a 99): Agregue um número exclusivo no nal do nome do trabalho.
Substituir arquivo existente: Substitua o trabalho armazenado existente pelo novo.
6. Caso tenha selecionado a opção Trabalho armazenado ou Trabalho pessoal na etapa 3, é possível proteger
o trabalho com um PIN. Insira um número de 4 dígitos no campo Usar PIN para imprimir. Quando outras pessoas tentarem imprimir esse trabalho, a impressora enviará um prompt solicitando que elas digitem o número PIN.
7. Clique no botão Imprimir para processar o trabalho.

Imprimir um trabalho armazenado

Use o procedimento a seguir para imprimir um trabalho que está armazenado na memória da impressora.
1. Toque em ou pressione o botão Início no painel de controle da impressora.
2. Selecione Recuperar a partir do dispositivo de memória.
3. Selecione o nome da pasta onde o trabalho está armazenado.
4. Selecione o nome do trabalho. Se o trabalho for particular ou estiver criptografado, insira o PIN ou a senha.
5. Ajuste o número de cópias e toque no botão Iniciar ou pressione o botão OK para imprimir o trabalho.
44 Capítulo 4 Impressão PTWW

Excluir um trabalho armazenado

Quando você envia um trabalho armazenado para a memória da impressora, esta substitui todos os trabalhos anteriores que tiverem o mesmo nome e forem do mesmo usuário. Caso não haja nenhum trabalho que tenha o mesmo nome e seja do mesmo usuário, mas a impressora precise de espaço extra, este poderá excluir outros trabalhos armazenados, começando pelos mais antigos. Você pode alterar o número de trabalhos que podem ser armazenados na impressora acessando o menu Congurações gerais do painel de controle da impressora.
Use este procedimento para excluir um trabalho armazenado na memória da impressora.
1. Toque em ou pressione o botão Início no painel de controle da impressora.
2. Selecione Recuperar a partir do dispositivo de memória.
3. Selecione o nome da pasta em que o trabalho está armazenado.
4. Selecione o nome do trabalho e toque no botão Excluir.
5. Se o trabalho for particular ou estiver criptografado, insira o PIN ou a senha e toque no botão Excluir.
PTWW Armazenar trabalhos na impressora para imprimir mais tarde ou em modo privado 45

Impressão móvel

?
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
C
OK
1 2

Introdução

A HP oferece várias soluções móveis e ePrint para possibilitar impressões fáceis em uma impressora HP a partir de um notebook, tablet, smartphone ou outro dispositivo móvel. Para ver a lista completa e determinar a melhor opção, acesse www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting (somente em inglês).

HP ePrint via e-mail

Software HP ePrint
AirPrint
Impressão integrada para Android
Impressão HP Wi-Fi Direct e NFC
HP ePrint via e-mail
Use o HP ePrint para imprimir documentos enviando-os como um anexo de e-mail para o endereço de e-mail da impressora, de qualquer dispositivo habilitado para e-mail.
NOTA: A impressora pode necessitar de atualização de rmware para usar esse recurso.
Para usar o HP ePrint, a impressora deve atender aos seguintes requisitos:
A impressora deve estar conectada a uma rede com ou sem o e ter acesso à Internet.
Os Serviços da Web HP devem estar habilitados na impressora, e o produto deve estar registrado no HP Connected ou HP ePrint Center.
Siga este procedimento para ativar os Serviços da Web HP e se registrar no HP Connected ou HP ePrint Center.
NOTA: As etapas variam de acordo com o tipo de painel de controle.
1 Painel de controle de 4 linhas
2 Painel de controle com tela de toque
46 Capítulo 4 Impressão PTWW
1. Abra o Servidor da Web Incorporado da HP (EWS):
a. Painéis de controle de 4 linhas: Veja o visor do painel de controle para encontrar o endereço IP.
Painéis de controle com tela sensível ao toque: Na tela Início no painel de controle do produto, toque no botão Rede para exibir o endereço IP ou nome de host.
b. Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host
exatamente como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se o navegador Web exibir a mensagem There is a problem with this website’s security
certicate (Ocorreu um problema com o certicado de segurança deste site) ao tentar abrir o EWS, clique em Continue to this website (not recommended) (Continuar neste website [Não recomendado]).
Selecionar Continue to this website (not recommended) (Continuar neste website [Não recomendado]) não prejudicará o computador enquanto você navega no EWS para o produto HP.
2. Clique na guia HP Web Services.
3. Selecione a opção para ativar os Serviços da Web.
NOTA: A habilitação de Serviços da Web pode demorar vários minutos.
4. Acesse www.hpconnected.com ou www.hp.com/go/eprintcenter para criar uma conta HP ePrint e conclua o
processo de conguração.

Software HP ePrint

O software HP ePrint facilita a impressão em um computador desktop ou laptop com Windows ou Mac para qualquer impressora com HP ePrint. Esse software facilita a localização de impressoras habilitadas para ePrint registrados na sua conta HP Connected. A impressora HP de destino pode estar localizada no escritório ou em qualquer lugar do mundo.
Windows: Após a instalação do driver, abra a opção Imprimir de dentro do seu aplicativo e selecione HP ePrint na lista de impressoras instaladas. Clique no botão Propriedades para congurar opções de impressão.
OS X: Após a instalação do software, selecione Arquivo, Imprimir e, em seguida, selecione a seta ao lado do PDF (na parte inferior esquerda da tela de driver). Selecione HP ePrint.
Para o Windows, o software HP ePrint também oferece suporte à impressão TCP/IP para impressoras de rede local na rede (LAN ou WAN) e para impressoras PostScript® UPD compatíveis.
Windows e OS X oferecem suporte à impressão IPP para produtos conectados à rede LAN ou WAN compatíveis com ePCL.
Windows e Mac oferecem suporte também à impressão de documentos PDF para locais de impressão públicos e à impressão usando o HP ePrint por e-mail através da nuvem.
Acesse www.hp.com/go/eprintsoftware para obter drivers e informações.
NOTA: O software HP ePrint é um utilitário de uxo de trabalho de PDF para Mac e não é, tecnicamente, um
driver de impressão.
NOTA: O software HP ePrint não oferece suporte à impressão USB.
PTWW Impressão móvel 47

AirPrint

A impressão direta usando o AirPrint da Apple é suportada para iOS 4.2 ou superior e em computadores Mac com OS X 10.7 Lion ou mais recentes. Use o AirPrint para impressão direta na impressora usando um iPad, um iPhone (3GS ou posterior) ou iPod touch (terceira geração ou posterior) nos seguintes aplicativos móveis:
Correio
Fotograas
Safari
iBooks
Selecione aplicativos de terceiros
Para usar o AirPrint, a impressora deve estar conectado à mesma rede (sub-rede) que o dispositivo Apple. Para obter mais informações sobre o uso do AirPrint e sobre quais impressoras HP são compatíveis com o AirPrint, vá para www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
NOTA: Antes de usar o AirPrint com uma conexão USB, verique o número de versão. O AirPrint versões 1.3 e
anteriores não suportam conexões USB.

Impressão integrada para Android

A solução de impressão integrada da HP para Android e Kindle permite que dispositivos móveis localizem e imprimam automaticamente em impressoras HP que estejam em uma rede sem o ou dentro do alcance sem o para impressão Wi-Fi Direct.
A impressora deve estar conectada à mesma rede (sub-rede) como o dispositivo Android.
A solução de impressão está integrada aos sistemas operacionais suportados, por isso não é necessário instalar drivers nem baixar software.
Para mais informações sobre como usar a impressão incorporada em Android e sobre os dispositivos Android compatíveis, acesse www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.

Impressão HP Wi-Fi Direct e NFC

A HP fornece impressão Wi-Fi Direct e NFC (Comunicação de curto alcance) para impressoras com acessório NFC/sem o da HP Jetdirect 3000w. Esse acessório está disponível como uma opção para impressoras HP LaserJet que incluem pocket de integração de hardware (HIP).
As impressões HP Wireless Direct, Wi-Fi Direct e NFC ativam os dispositivos compatíveis com Wi-Fi (móveis) para estabelecer uma conexão de rede sem o diretamente para a impressora sem usar um roteador sem o.
A impressora não precisa estar conectada à rede para essa impressão imediata móvel funcionar.
Use o HP Wireless Direct para imprimir via conexão sem o conteúdo dos seguintes dispositivos:
iPhone, iPad ou iPod touch usando o aplicativo Apple AirPrint ou HP ePrint
Dispositivos móveis com Android usando o aplicativo HP ePrint ou a solução de impressão incorporada ao Android
Dispositivos de PC e Mac usando o software HP ePrint
Use o Wi-Fi Direct para imprimir via conexão sem o conteúdo dos seguintes dispositivos:
48 Capítulo 4 Impressão PTWW
Dispositivos móveis Android usando o aplicativo HP ePrint ou a solução de impressão incorporada do Android
Para obter mais informações sobre a impressão HP Wireless Direct e Wi-Fi Direct, acesse www.hp.com/go/
wirelessprinting.
Os recursos NFC, HP Wireless Direct e Wi-Fi Direct podem ser ativados ou desativados no painel de controle da impressora.
1. Na tela Início do painel de controle da impressora, role e selecione o menu Administração.
2. Abra os seguintes menus:
Congurações de rede
Menu Sem o
Wireless Direct
3. Selecione Ativado para ativar a impressão sem o.
NOTA: Em ambientes em que mais de um modelo da mesma impressora estiver instalado, pode ser útil para
fornecer a cada impressora um SSID (Identicador de conjunto de serviços) mais exclusivo para facilitar a identicação da impressora para impressão HP Wireless Direct. O SSID também está disponível na Página Como conectar tocando no botão Rede na tela Início do painel de controle da impressora.
Siga este procedimento para alterar o SSID da impressora:
1. Na tela Início do painel de controle da impressora, role e selecione o menu Administração.
2. Abra os seguintes menus:
Congurações de rede
Menu Sem o
Wireless Direct
SSID
3. Selecione a área Nome SSID.
4. Use o teclado para alterar o nome.
5. Selecione OK.
PTWW Impressão móvel 49

Imprimir a partir da porta USB

?
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
C
OK
1 2

Introdução

Esta impressora possui o recurso de impressão USB easy-access, assim você pode imprimir arquivos rapidamente sem enviá-los de um computador. A impressora aceita unidades ash USB padrão na porta USB próxima ao painel de controle. Suporta os seguintes tipos de arquivos:
.pdf
.prn
.pcl
.ps
.cht

Habilitar a porta USB para impressão

A porta USB está desativada por padrão. Antes de utilizar esse recurso, ative a porta USB. Use um dos seguintes métodos para habilitar a porta:
Método um: Ative a porta USB dos menus no painel de controle da impressora
NOTA: As etapas variam de acordo com o tipo de painel de controle.
1 Painel de controle de 4 linhas
2 Painel de controle com tela de toque
1. Pressione o botão Início no painel de controle da impressora.
2. Abra os seguintes menus:
Administração
Congurações gerais
Ativar Recuperar a partir do USB
3. Selecione a opção Ativado e, em seguida, toque em Salvar ou pressione o botão OK.
50 Capítulo 4 Impressão PTWW
Método dois: Ative a porta USB no Servidor Web Incorporado da HP (apenas impressoras conectadas à rede)
?
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
C
OK
1 2
NOTA: As etapas variam de acordo com o tipo de painel de controle.
1 Painel de controle de 4 linhas
2 Painel de controle com tela de toque
1. Abra o HP Embedded Web Server (EWS):
a. Painéis de controle de 4 linhas: Veja o visor do painel de controle para encontrar o endereço IP.
Painéis de controle com tela sensível ao toque: Na tela Início no painel de controle do produto, toque no botão Rede para exibir o endereço IP ou nome de host.
b. Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host
exatamente como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se o navegador Web exibir a mensagem There is a problem with this website’s security
certicate (Ocorreu um problema com o certicado de segurança deste site) ao tentar abrir o EWS, clique em Continue to this website (not recommended) (Continuar neste website [Não recomendado]).
Caso selecione Continuar neste site (não recomendado), você não prejudicará o computador enquanto navega no EWS da impressora HP.
2. Abra a guia Imprimir.
3. No lado esquerdo da tela, clique em Recuperar a partir da conguração do USB.
4. Marque a caixa de seleção Ativação de Recuperar a partir do USB.
5. Clique em Aplicar.

Imprimir documentos USB

1. Insira a unidade ash USB na porta USB de acesso fácil.
PTWW Imprimir a partir da porta USB 51
NOTA: A porta pode estar fechada. Para algumas impressoras, a tampa articulada está aberta. Para
outras impressoras, puxe a tampa para fora para removê-la.
2. A impressora detecta o ash drive USB. Toque ou pressione o botão OK para acessar a unidade ou, se
solicitado, selecione a opção Recuperar a partir do USB na lista de aplicativos disponíveis. A tela Recuperar
a partir do USB é aberta.
3. Selecione o nome do documento que deseja imprimir.
NOTA: O documento pode estar em uma pasta. Abra pastas como necessário.
4. Se precisar ajustar o número de cópias, selecione Cópias e, então, use o teclado para alterar o número de
cópias.
5. Pressione o botão Iniciar ou o botão OK para imprimir o documento.
52 Capítulo 4 Impressão PTWW

5 Gerenciar a impressora

Conguração avançada com Servidor da Web Incorporado HP (EWS)
Conguração avançada com HP Utility para OS X
Denir congurações de rede IP
Recursos de segurança da impressora
Congurações de economia de energia
HP Web Jetadmin
Atualizações de software e rmware
Para obter mais informações:
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação. Para obter mais informações atuais, consulte
www.hp.com/support/ljM506 .
A ajuda integral da HP para a impressora inclui as seguintes informações:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solução de problemas
Fazer download de atualizações de software e rmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW 53
Conguração avançada com Servidor da Web Incorporado HP (EWS)
?
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
C
OK
1 2

Introdução

Como acessar o servidor da Web incorporado HP (EWS)

Recursos do Servidor da Web Incorporado HP
Introdução
Com o Servidor da Web Incorporado HP, você pode gerenciar as funções de impressão a partir de um computador, em vez de usar o painel de controle da impressora.
Visualize informações de status da impressora
Determinar a vida útil restante de todos os suprimentos e fazer novos pedidos
Exibir e alterar as congurações das bandejas
Exibir e alterar a conguração do menu do painel de controle da impressora
Visualizar e imprimir páginas internas
Receber noticação de eventos da impressora e de suprimentos
Exibir e alterar a conguração da rede
O Servidor da Web Incorporado da HP funciona quando a impressora está conectada a uma rede com base em IP. O Servidor da Web Incorporado da HP não suporta conexões de impressora baseadas em IPX. Não é preciso ter acesso à Internet para abrir e utilizar o Servidor da Web Incorporado HP.
Quando a impressora é conectada à rede, o Servidor da Web Incorporado da HP ca automaticamente disponível.
NOTA: O Servidor Web Incorporado HP não pode ser acessado por trás do rewall da rede.
Como acessar o servidor da Web incorporado HP (EWS)
NOTA: As etapas variam de acordo com o tipo de painel de controle.
1 Painel de controle de 4 linhas
54 Capítulo 5 Gerenciar a impressora PTWW
2 Painel de controle com tela de toque
Windows® 7
1. Painéis de controle de 4 linhas: Veja o visor do painel de controle para encontrar o endereço IP.
Painéis de controle com tela sensível ao toque: Na tela Início no painel de controle do produto, toque no botão Rede para exibir o endereço IP ou nome de host.
2. Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host exatamente
como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se o navegador Web exibir a mensagem There is a problem with this website’s security certicate
(Ocorreu um problema com o certicado de segurança deste site) ao tentar abrir o EWS, clique em Continue to this website (not recommended) (Continuar neste website [Não recomendado]).
Caso selecione Continuar neste site (não recomendado), você não prejudicará o computador enquanto navega no EWS da impressora HP.
Para utilizar o Servidor da Web Incorporado HP, o navegador deve atender aos seguintes requisitos:
Internet Explorer (versão 8.x ou superior)
Google Chrome (versão 34.x ou superior)
Firefox (versão 20.x ou superior)
Windows® 8 ou superior
Internet Explorer (versão 9.x ou superior)
Google Chrome (versão 34.x ou superior)
Firefox (versão 20.x ou superior)
OS X
Safari (versão 5.x ou superior)
Google Chrome (versão 34.x ou superior)
Linux
Google Chrome (versão 34.x ou superior)
Firefox (versão 20.x ou superior)

Recursos do Servidor da Web Incorporado HP

Guia Informações
Guia Geral
Guia Imprimir
Guia Solução de problemas
Guia Segurança
PTWW Conguração avançada com Servidor da Web Incorporado HP (EWS) 55
Guia Serviços da Web da HP
Guia Rede
Lista Outros links
Guia Informações
Tabela 5-1 Guia Informações do Servidor da Web Incorporado HP
Menu Descrição
Status do dispositivo Mostra o status da impressora e a estimativa de vida útil restante dos suprimentos HP. A
Log do trabalho Exibe um resumo de todos os trabalhos que a impressora processou.
Página de conguração Mostra as informações encontradas na página de conguração.
Página Status dos suprimentos Mostra o status dos suprimentos para a impressora.
Página do log de eventos Mostra uma lista de todos os eventos e erros da impressora. Use o link HP Instant Support
Página de uso Mostra um resumo do número de páginas que a impressora imprimiu, agrupadas por
página também mostra o tipo e o tamanho do papel denidos para cada bandeja. Para alterar as congurações padrão, clique no link Alterar congurações.
(na área Outros links em todas as páginas do Servidor da Web Incorporado HP) para conectar-se a um conjunto de páginas dinâmicas na Web que ajudam você a resolver problemas. Essas páginas também mostram os serviços adicionais disponíveis para a impressora.
tamanho, tipo e caminho de impressão do papel.
Guia Geral
Informações sobre o dispositivo Mostra o nome da rede da impressora, o endereço e informações sobre o modelo. Para
personalizar essas entradas, clique em Informações do dispositivo na guia Geral.
Snapshot do painel de controle Mostra uma imagem da tela atual no visor do painel de controle.
Impressão Carregar um arquivo pronto para impressão do computador para ser impresso. A
impressora usa as congurações de impressão padrão para imprimir o arquivo.
Relatórios e páginas imprimíveis Lista os relatórios e as páginas internas para a impressora. Selecione um ou mais itens para
imprimir ou visualizar.
Tabela
5-2 Guia Geral do Servidor da Web Incorporado HP
Menu Descrição
Alertas Congure alertas de e-mail para vários eventos da impressora e dos suprimentos.
Menu Administração do painel de controle Mostra a estrutura do menu Administração no painel de controle.
NOTA: Denir congurações nesta tela, ou o Servidor da Web Incorporado HP oferece
opções de conguração mais avançadas que estão disponíveis no menu Administração.
AutoSend Congure a impressora para enviar e-mails automaticamente sobre a conguração da
impressora e suprimentos para endereços de e-mail especícos.
Editar outros links Adiciona ou personaliza um link para outro site da Web. Este link será exibido na área
Outros links de todas as páginas do Servidor da Web incorporado HP.
Dados para pedidos Digite as informações sobre como pedir cartuchos de impressão substitutos. Essas
informações são exibidas na página de status dos suprimentos.
56 Capítulo 5 Gerenciar a impressora PTWW
Tabela 5-2 Guia Geral do Servidor da Web Incorporado HP (continuação)
Menu Descrição
Informações sobre o dispositivo Dê um nome à impressora e atribua um número de ativo a ela. Insira o nome para o
Idioma Dene em que idioma as informações do Servidor da Web Incorporado HP serão exibidas.
Data e hora Dene a data e hora ou sincroniza com um servidor de hora da rede.
Congurações de energia Dena ou edite um horário de ativação, um horário de inatividade e um retardo de
Backup e restauração Crie um arquivo de backup que contém dados sobre a impressora e o usuário. Se
Restaurar congurações de fábrica Restaure as congurações da impressora para os padrões de fábrica.
Instalador de soluções Instale programas de software de terceiros para aumentar a funcionalidade da impressora.
Atualização de rmware Baixe e instale os arquivos de atualização de rmware para a impressora.
Serviços de estatísticas Fornece informações de conexão sobre os serviços de estatísticas de trabalho de terceiros.
Guia Imprimir
Tabela
Menu Descrição
contato principal que receberá as informações da impressora.
inatividade para a impressora. Denir uma programação diferente para cada dia da semana e para feriados.
Dena quais interações com a impressora fazem com que ela saia do modo Inativo.
necessário, use este arquivo para restaurar dados da impressora.
5-3 Guia Imprimir do Servidor da Web Incorporado HP
Recuperar a partir da conguração do USB Ativa ou desativa o menu Recuperar do USB do painel de controle.
Gerenciar trabalhos armazenados Ative ou desative a capacidade de armazenar os trabalhos na memória da impressora.
Ajustar tipos de papel Substituir as congurações do modo de fábrica se problemas de qualidade de impressão
Restringir cor
(Apenas impressoras coloridas)
Congurações gerais de impressão Fazer congurações para todos os trabalhos de impressão.
Gerenciar bandejas Dena as congurações para bandejas de papel.
Guia Solução de problemas
5-4 Guia Solução de problemas do Servidor da Web Incorporado HP
Tabela
Menu Descrição
Solução de problemas gerais Selecione uma opção dentre vários relatórios e testes para ajudar a resolver problemas
Ajuda on-line Obtenha códigos QR e links da Web para as páginas de solução referentes à impressora.
Congurar opções de armazenamento de trabalho.
ocorrerem durante o uso de um tipo especíco de papel.
Permite ou restringe a impressão colorida.
Especicar permissões para usuários individuais para trabalhos enviados de determinados programas de software.
com a impressora.
PTWW Conguração avançada com Servidor da Web Incorporado HP (EWS) 57
Tabela 5-4 Guia Solução de problemas do Servidor da Web Incorporado HP (continuação)
Menu Descrição
Dados de diagnóstico
NOTA: Esse item somente estará
disponível se uma senha de administrador estiver denida na guia Segurança.
Calibração/limpeza
(Apenas impressoras coloridas)
Atualização de rmware Baixe e instale os arquivos de atualização de rmware para a impressora.
Restaurar congurações de fábrica Redena as congurações da impressora para os padrões de fábrica.
Guia Segurança
Tabela 5-5 Guia Segurança do Servidor da Web Incorporado da HP
Menu Descrição
Segurança geral Congurações de segurança geral, incluindo:
Exporte informações da impressora para um arquivo que possa ser útil para uma análise de problemas detalhada.
Habilite o recurso de limpeza automática, crie e imprima a página de limpeza e selecione uma opção para calibrar a impressora imediatamente.
Congure uma senha de administrador para restringir o acesso a determinados recursos da impressora.
Dena a senha PJL para processar comandos PJL.
Dena o acesso ao sistema de arquivos e a segurança de atualização do rmware.
Controle de acesso Congure o acesso a funções da impressora para indivíduos ou grupos especícos e
Proteger dados armazenados Congure e gerencie a unidade de disco rígido para a impressora.
Gerenciamento de certicados Instale e gerencie certicados de segurança para acesso à impressora e à rede.
Segurança do Serviço da Web Permita que os recursos nesta impressora sejam acessados por páginas da Web de
Self Test Verique se as funções de segurança estão sendo executadas de acordo com os
Guia Serviços da Web da HP
Use a guia Serviços da Web da HP para congurar e ativar os Serviços da Web da HP nesta impressora. É necessário Ativar Serviços da Web da HP para usar o recurso HP ePrint.
Ativa ou desativa a porta USB do Host no painel de controle ou a porta de conexão USB no formatador para imprimir diretamente a partir de um computador.
Exiba o status de todas as congurações de segurança.
selecione o método que os indivíduos usam para entrar na impressora.
Dena congurações para trabalhos armazenados na unidade de disco rígido da impressora.
diferentes domínios. Se nenhum site for adicionado à lista, todos os sites serão conáveis.
parâmetros de sistema esperados.
58 Capítulo 5 Gerenciar a impressora PTWW
Guia Rede
Tabela 5-6 Guia Serviços da Web HP do Servidor da Web Incorporado da HP
Menu Descrição
Conguração do HP Web Services Conecte esta impressora ao HP Connected na Web ativando os Serviços da Web HP.
Proxy da Web Congure um servidor proxy se houver problemas ao ativar os Serviços da Web da HP ou
ao conectar a impressora à Internet.
Depuração do HP-ePrint Ativa os recursos para solucionar problemas com a conexão dos serviços HP ePrint.
Use a guia Rede para denir e proteger as congurações de rede da impressora quando ela estiver conectada a uma rede baseada em IP. Essa guia não será exibida se a impressora estiver conectada a outros tipos de redes.
Tabela 5-7 Guia Rede do Servidor da Web Incorporado da HP
Menu Descrição
Congurações diretas sem o Dena congurações de Wi-Fi para impressoras que incluem impressão Wi-Fi Direct e NFC
incorporada ou que tenham um acessório sem o instalado.
NOTA: As opções de conguração disponíveis dependem do modelo do servidor de
impressão.
Congurações do TCP/IP Congurar as congurações de TCP/IP para redes IPv4 e IPv6.
NOTA: As opções de conguração disponíveis dependem do modelo do servidor de
impressão.
Congurações de rede Denir congurações de IPX/SPX, AppleTalk, DLC/LLC e SNMP, dependendo do modelo do
servidor de impressão.
Outras Congurações Congurar protocolos gerais de impressão e serviços suportados pelo servidor de
impressão. As opções disponíveis dependem do modelo do servidor de impressão, mas podem incluir atualização do rmware, las LPD, congurações USB, informações de suporte e taxa de atualização.
AirPrint Ative, congure ou desative a impressão em rede das impressoras Apple suportadas.
Selecionar idioma Alterar o idioma exibido pelo Servidor da Web Incorporado da HP. Esta página será exibida
se as páginas da Web oferecerem suporte a vários idiomas. Opcionalmente, selecione idiomas suportados por meio das congurações de preferência de idioma no navegador.
Congurações Exibir e restaurar as congurações de segurança atuais aos valores padrão de fábrica.
Denir congurações de segurança usando o Assistente de conguração de segurança.
NOTA: Não utilize o Assistente de conguração de segurança usando aplicativos de
gerenciamento de rede, como o HP Web Jetadmin, para denir congurações de segurança.
Autorização Controle o gerenciamento de conguração e o uso desta impressora, incluindo:
Denir ou alterar a senha de administrador para controlar o acesso aos parâmetros de conguração.
Solicite, instale e gerencie certicados digitais no servidor de impressão HP Jetdirect.
Limite o acesso ao host para esta impressora através de uma Lista de controle de acesso (ACL) (somente para servidores de impressão selecionados em redes IPv4).
PTWW Conguração avançada com Servidor da Web Incorporado HP (EWS) 59
Tabela 5-7 Guia Rede do Servidor da Web Incorporado da HP (continuação)
Menu Descrição
Gerenciamento de Protocolos Congure e gerencie protocolos de segurança para esta impressora, incluindo:
Denir o nível de gerenciamento de segurança para o Servidor Web Incorporado da HP e controlar o tráfego através de HTTP e HTTPS.
Congurar a operação SNMP (Simple Network Management Protocol). Ativar ou desativar os agentes SNMP v1/v2c ou SNMP v3 no servidor de impressão.
Controlar o acesso por meio de protocolos que podem não ser seguros, como protocolos de impressão, serviços de impressão, protocolos de descoberta, serviços de resolução de nomes e protocolos de gerenciamento de conguração.
Autenticação 802.1X
(Somente para modelos selecionados do HP Jetdirect)
IPsec/Firewall
(Somente para modelos selecionados do HP Jetdirect)
Agente de Anúncio
(Somente para modelos selecionados do HP Jetdirect)
Estatística da rede Exibir estatísticas da rede coletadas e armazenadas no servidor de impressão HP Jetdirect.
Informações de protocolo Exibir uma lista de denições de conguração de rede no servidor de impressão HP
Página de conguração Exibir a página de conguração do HP Jetdirect, que contém informações de status e de
Lista Outros links
Congurar a autenticação 802.1X no servidor de impressão Jetdirect conforme necessário para a autenticação do cliente na rede, e redenir as congurações de autenticação 802.1X aos valores padrão de fábrica.
CUIDADO: Durante a alteração das congurações de autenticação 802.1X, a impressora
pode perder a conexão. Para reconectar, pode ser necessário reiniciar o servidor de impressão a um estado padrão de fábrica e reinstalar a impressora.
Exibir ou congurar uma Política de rewall ou uma Política de IPsec/rewall.
Ativar ou desativar o Agente de anúncio dispositivo HP, denir o servidor de conguração e congurar a autenticação mútua através de certicados.
Jetdirect para cada protocolo.
conguração.
NOTA: Congurar quais links serão exibidos na lista Outros Links usando o menu Editar outros links na guia
Geral. Os itens a seguir são os links padrão.
Tabela 5-8 Lista Outros links do Servidor da Web incorporado da HP
Menu Descrição
Suporte ao produto Conecte-se ao site de suporte da impressora para procurar ajuda sobre vários tópicos.
Compra de suprimentos Conectar-se ao site HP SureSupply para obter informações sobre opções de compra de
suprimentos originais da HP, como papel e cartuchos de toner.
HP Instant Support Conecte-se ao site da HP para ajudá-lo a encontrar soluções para os problemas
relacionados à impressora.
60 Capítulo 5 Gerenciar a impressora PTWW
Conguração avançada com HP Utility para OS X
Use o HP Utility para vericar o status da impressora ou para exibir ou alterar as congurações da impressora no seu computador.
Use o HP Utility quando a impressora estiver conectada a um cabo USB ou a uma rede baseada em TCP/IP.

Abrir o HP Utility

1. No computador, abra o menu Preferências do sistema e, depois clique no ícone Impressão e fax, Impressão
e digitalização
2. Selecione a impressora na lista.
3. Clique no botão Opções e suprimentos.
4. Clique na guia Utilitário.
5. Clique no botão Abrir utilitário da impressora.

Recursos do HP Utility

A barra de ferramentas HP Utility inclui os seguintes itens:
Dispositivos: Clique neste botão para exibir ou ocultar produtos Mac encontrados pelo HP Utility.
, ou no ícone Impressoras e Scanners.
Todas as congurações: Clique nesse botão para retornar à página principal do HP Utility.
Suporte HP: Clique nesse botão para abrir um navegador e acessar o site de suporte HP.
Suprimentos: Clique nesse botão para abrir o site HP SureSupply.
Registro: Clique nesse botão para abrir o site de registro da HP.
Reciclagem: Clique nesse botão para abrir o site do Programa de Parceiros de Reciclagem HP Planet.
O HP Utility é composto por páginas que podem ser abertas ao clicar na lista Todas as congurações. A tabela a seguir descreve as tarefas disponíveis no HP Utility.
Item Descrição
Status de suprimentos Mostra o status dos suprimentos da impressora e fornece links para pedir suprimentos on-line.
Informações sobre o dispositivo Mostra informações sobre a impressora selecionada.
Upload do arquivo Transfere arquivos do computador para a impressora.
Fazer o upload de fontes Transfere arquivos de fontes do computador para a impressora.
HP Connected Acessa o site HP Connected.
Atualizar rmware Transfere um arquivo de atualização de rmware para a impressora.
NOTA: Esta opção está disponível somente depois que você abrir o menu Exibir e selecionar o
item Mostrar opções avançadas.
Comandos Envia para a impressora comandos de impressão ou caracteres especiais após o trabalho de
impressão.
NOTA: Esta opção está disponível somente depois que você abrir o menu Exibir e selecionar o
item Mostrar opções avançadas.
PTWW Conguração avançada com HP Utility para OS X 61
Item Descrição
Gerenciamento de suprimentos Congura como a impressora deve se comportar quando os suprimentos estiverem chegando ao
m do seu ciclo de vida útil.
Conguração de bandejas Altera as congurações padrão da bandeja.
Dispositivos de saída Gerencia as congurações dos acessórios de saída opcionais
Modo dúplex Liga o modo automático de impressão frente e versão.
EconoMode e densidade do toner Ajusta as congurações para economizar o toner.
Alertas por e-mail Congura alertas automáticos de e-mail para determinadas condições de impressora, como
quando suprimentos precisarem ser substituídos, bandejas estiverem vazias, portas estiverem abertas ou quando houver atolamento de papel.
Resolução Dene a qualidade de impressão padrão.
Proteger portas diretas Desativa a impressão por portas USB ou paralelas.
Trabalhos armazenados Gerencia trabalhos de impressão armazenados no disco rígido da impressora.
Congurações de rede Congura as congurações da rede, como as congurações de IPv4 e IPv6.
Congurações adicionais Propicia acesso ao servidor da Web incorporado da HP.
62 Capítulo 5 Gerenciar a impressora PTWW
Denir congurações de rede IP

Isenção de responsabilidade sobre o compartilhamento da impressora

Exibir ou alterar as congurações de rede

Renomear o produto em uma rede

Congurar manualmente os parâmetros de TCP/IP IPv4 no painel de controle
Conguração manual de parâmetros de TCP/IP IPv6 no painel de controle
Congurações de velocidade de conexão e dúplex
Isenção de responsabilidade sobre o compartilhamento da impressora
A HP não suporta rede ponto a ponto, já que o recurso é uma função dos sistemas operacionais da Microsoft e não dos drivers de impressora da HP. Vá até a Microsoft, em www.microsoft.com.
Exibir ou alterar as congurações de rede
Use o servidor da Web incorporado da HP para exibir ou alterar as congurações de IP.
1. Abra o Servidor da Web Incorporado da HP (EWS):
a. Painéis de controle de 4 linhas: Veja o visor do painel de controle para encontrar o endereço IP.
Painéis de controle com tela sensível ao toque: Na tela Inicial no painel de controle do produto, toque no botão Rede para identicar o endereço IP ou nome de host.
b. Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host
exatamente como exibido no painel de controle do produto. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se o navegador Web exibir a mensagem There is a problem with this website’s security
certicate (Ocorreu um problema com o certicado de segurança deste site) ao tentar abrir o EWS, clique em Continue to this website (not recommended) (Continuar neste website [Não recomendado]).
Selecionar Continue to this website (not recommended) (Continuar neste website [Não recomendado]) não prejudicará o computador enquanto você navega no EWS para o produto HP.
2. Clique na guia Rede para obter informações sobre a rede. Altere as congurações conforme necessário.
Renomear o produto em uma rede
Para renomear o produto em uma rede a m de ser identicado exclusivamente, use o Servidor da Web Incorporado HP.
1. Abra o Servidor da Web Incorporado da HP (EWS):
a. Painéis de controle de 4 linhas: Veja o visor do painel de controle para encontrar o endereço IP.
Painéis de controle com tela sensível ao toque: Na tela Inicial no painel de controle do produto, toque no botão Rede para identicar o endereço IP ou nome de host.
PTWW Denir congurações de rede IP 63
b. Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host
exatamente como exibido no painel de controle do produto. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se o navegador Web exibir a mensagem There is a problem with this website’s security
certicate (Ocorreu um problema com o certicado de segurança deste site) ao tentar abrir o EWS, clique em Continue to this website (not recommended) (Continuar neste website [Não recomendado]).
Selecionar Continue to this website (not recommended) (Continuar neste website [Não recomendado]) não prejudicará o computador enquanto você navega no EWS para o produto HP.
2. Abra a guia Geral.
3. Na página Informações do dispositivo, o nome padrão do produto está no campo Nome do dispositivo.
Você pode alterar esse nome para identicar exclusivamente esse produto.
NOTA: O preenchimento dos outros campos nessa página é opcional.
4. Clique no botão Aplicar para salvar as alterações.
Congurar manualmente os parâmetros de TCP/IP IPv4 no painel de controle
Use os menus de Administração do painel de controle para denir manualmente um endereço IPv4, uma máscara de sub-rede e um gateway padrão.
1. Pressione o botão Início no painel de controle do produto.
2. Abra os seguintes menus:
Administração
Congurações de rede
Menu Jetdirect
TCP/IP
Congurações IPV 4
Método de conguração
3. Selecione a opção Manual e, em seguida, toque no botão Salvar.
4. Abra o menu Congurações manuais.
5. Toque na opção Endereço IP, Máscara de sub-rede ou Gateway Padrão.
6. Toque no primeiro campo para abrir o teclado. Insira os dígitos corretos para o campo e toque no botão OK.
Repita o processo para cada campo e toque no botão Salvar.
Conguração manual de parâmetros de TCP/IP IPv6 no painel de controle
Use os menus de Administração do painel de controle para denir manualmente um endereço IPv6.
64 Capítulo 5 Gerenciar a impressora PTWW
1. Pressione o botão Início no painel de controle do produto.
2. Para habilitar a conguração manual, abra os seguintes menus:
Administração
Congurações de rede
Menu Jetdirect
TCP/IP
Congurações IPV6
Endereço
Congurações manuais
Ativar
Selecione a opção Ligar e, em seguida, toque no botão Salvar.
3. Para congurar o endereço, toque no botão Endereço e toque no campo para abrir um teclado.
4. Use o teclado para inserir o endereço e toque no botão OK.
5. Clique no botão Salvar ou pressione o botão OK.
Congurações de velocidade de conexão e dúplex
NOTA: Estas informações se aplicam somente às redes Ethernet. Elas não se aplicam a redes sem o.
A velocidade do link e o modo de comunicação do servidor de impressão devem corresponder ao hub da rede. Para a maioria das situações, deixe o produto no modo automático. Alterações incorretas na velocidade do link e nas congurações de dúplex podem impedir que o produto se comunique com outros dispositivos da rede. Para fazer alterações, use o painel de controle do produto.
NOTA: A conguração do produto deve corresponder à conguração do dispositivo de rede (um hub de rede,
switch, gateway, roteador ou computador).
NOTA: O fato de alterar essas congurações pode fazer com que o produto seja desligado e depois ligado. Faça
alterações somente quando o produto estiver ocioso.
1. Pressione o botão Início no painel de controle do produto.
2. Abra os seguintes menus:
Administração
Congurações de rede
Menu Jetdirect
Velocidade do link
3. Selecione uma destas opções:
PTWW Denir congurações de rede IP 65
Auto: O servidor de impressão se congura automaticamente para a maior velocidade de conexão e
para o modo de comunicação permitido na rede.
10T Half: 10 megabytes por segundo (Mbps), operação half-dúplex
10T Full: 10 Mbps, operação full-dúplex
10T Auto: 10 Mbps, operação automatic-dúplex
100TX Half: 100 Mbps, operação half-dúplex
100TX Full: 100 Mbps, operação full-dúplex
100TX Auto: 100 Mbps, operação automatic-dúplex
1000T Full: 1000 Mbps, operação full-dúplex
4. Clique no botão Salvar ou pressione o botão OK. O produto é desligado e ligado novamente.
66 Capítulo 5 Gerenciar a impressora PTWW

Recursos de segurança da impressora

?
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
C
OK
1 2

Introdução

A impressora inclui alguns recursos de segurança para restringir o acesso a denições de conguração, proteger dados e impedir o acesso a componentes valiosos do hardware.

Declarações de segurança

Atribuir uma senha de administrador

Segurança do IP
Bloquear o formatador
Suporte a criptograa: Discos rígidos seguros de alto desempenho da HP
Declarações de segurança
A impressora suporta padrões de segurança e protocolos recomendados que o ajudam a manter a impressora segura, proteger informações importantes da sua rede e simplicar a forma de monitorar e manter a impressora.
Atribuir uma senha de administrador
Dena uma senha de administrador para acessar a impressora e o Servidor da Web Incorporado da HP, de modo a impedir que usuários não autorizados alterem as congurações do produto.
NOTA: As etapas variam de acordo com o tipo de painel de controle.
1 Painel de controle de 4 linhas
2 Painel de controle com tela de toque
1. Abra o Servidor da Web Incorporado da HP (EWS):
a. Painéis de controle de 4 linhas: Veja o visor do painel de controle para encontrar o endereço IP.
Painéis de controle com tela sensível ao toque: Na tela Início no painel de controle do produto, toque no botão Rede para exibir o endereço IP ou nome de host.
PTWW Recursos de segurança da impressora 67
b. Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host
exatamente como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se o navegador Web exibir a mensagem There is a problem with this website’s security
certicate (Ocorreu um problema com o certicado de segurança deste site) ao tentar abrir o EWS, clique em Continue to this website (not recommended) (Continuar neste website [Não recomendado]).
Caso selecione Continuar neste site (não recomendado), você não prejudicará o computador enquanto navega no EWS da impressora HP.
2. Clique na guia Segurança.
3. Abra o menu Segurança geral.
4. Na área denominada Denir senha de administrador local, informe o nome a ser associado à senha no
campo Nome do usuário.
5. Digite a senha no campo Nova senha e, em seguida, digite-a novamente no campo Vericar senha.
NOTA: Para alterar uma senha existente, digite primeiro a senha atual no campo Senha antiga.
6. Clique no botão Aplicar.
NOTA: Anote a senha e armazene-a em um local seguro.
NOTA: Para manter a segurança da impressora, selecione a opção Logout quando terminar de usá-la.
1. Pressione o botão Início no painel de controle da impressora.
2. Selecione Login.
3. Siga os comandos para inserir as credenciais.
Normalmente, as credenciais para o login na impressora são as mesmas que para o login na rede. Consulte o administrador da rede desta impressora caso tenha dúvidas quanto às credenciais que devem ser usadas.
Alguns recursos do painel de controle da impressora podem ser protegidos para impedir seu uso por pessoas não autorizadas. Quando um recurso é protegido, a impressora solicita-lhe que efetue login para poder usá-lo. Você também pode efetuar login sem esperar uma solicitação tocando no botão Login no painel de controle da impressora.

Segurança do IP

Segurança de IP (IPsec) é um conjunto de protocolos que controla o tráfego de rede baseado em IP para a impressora. O IPsec oferece autenticação host-a-host, integridade de dados e criptograa de comunicações de rede.
Para impressoras conectadas em rede e com um servidor de impressão HP Jetdirect, você pode congurar o IPsec usando a guia Rede no Servidor da Web Incorporado da HP.
68 Capítulo 5 Gerenciar a impressora PTWW

Bloquear o formatador

O formatador tem um slot que pode ser usado para conectar um cabo de segurança. O bloqueio do formatador evita que alguém remova componentes valiosos do equipamento.
Suporte a criptograa: Discos rígidos seguros de alto desempenho da HP
O disco rígido fornece criptograa baseada em hardware para você poder armazenar com segurança dados
condenciais sem comprometer o desempenho da impressora. Esse disco rígido usa o mais avançado Padrão de criptograa avançada (AES) e tem recursos versáteis de economia de tempo e uma funcionalidade resistente.
Use o menu Segurança no Servidor da Web Incorporado HP para congurar o disco.
PTWW Recursos de segurança da impressora 69
Congurações de economia de energia

Introdução

Impressão no EconoMode

Denir o período de inatividade e congure a impressora para que utilize 1 watt ou menos de potência.
Impressão no EconoMode
Esta impressora tem uma opção EconoMode para imprimir rascunhos de documentos. Usar o EconoMode pode consumir menos toner. No entanto, o EconoMode pode também reduzir a qualidade da impressão.
A HP não recomenda o uso da opção EconoMode em tempo integral. Se o EconoMode for usado continuamente, o suprimento de toner pode durar mais do que as partes mecânicas do cartucho de toner. Se a qualidade da impressão começar a diminuir e não for mais satisfatória, avalie a possibilidade de substituir o cartucho de toner.
NOTA: Se esta opção não estiver disponível em seu driver de impressão, você pode deni-la usando o painel de
controle da impressora.
Conguração do EconoMode a partir do driver de impressão
1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora e, em seguida, clique em Propriedades ou no botão Preferências.
3. Clique na guia Papel/Qualidade.
4. Clique na caixa de seleção EconoMode para habilitar o recurso e, em seguida, clique em OK.
Conguração do EconoMode a partir do painel de controle da impressora
1. Pressione o botão Início no painel de controle da impressora.
2. Abra os seguintes menus:
Administração
Congurações gerais
Qualidade de impressão
3. Selecione EconoMode.
4. Toque em Habilitar ou Desabilitar para habilitar ou desabilitar o recurso e, em seguida, toque em Salvar ou
pressione o botão OK.
Denir o período de inatividade e congure a impressora para que utilize 1 watt ou menos de potência.
A impressora conta com diversas opções para o recurso de modo de inatividade de economia de energia. O atraso para entrar no estado Inatividade/Desligamento automático pode ser ajustado, e o consumo de energia durante esse estado varia de acordo com a seleção da opção Ativação/Ligação automática.
70 Capítulo 5 Gerenciar a impressora PTWW
NOTA: As etapas variam de acordo com o tipo de painel de controle.
?
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
C
OK
1 2
1 Painel de controle de 4 linhas
2 Painel de controle com tela de toque
1. Pressione o botão Início no painel de controle da impressora.
2. Abra os seguintes menus:
Administração
Congurações gerais
Congurações de energia
Conguração de período de inatividade
3. Somente painéis de controle de 4 linhas: Selecione Período de Inatividade/Desligamento automático e,
então, selecione Habilitado. Pressione o botão OK.
4. Selecione Inatividade/Desligamento automático após.
5. Utilize o teclado para inserir o período de tempo adequado e, então, selecione o botão Salvar ou pressione
o botão OK.
NOTA: O tempo padrão do modo inativo é de 0 minutos. A impressora entrará no modo de inatividade
imediatamente após cada trabalho ser concluído.
6. Selecione uma das opções de Ativação/Ligação automática nestes eventos:
PTWW Congurações de economia de energia 71
Todas as ocasiões: A impressora é ativada quando recebe qualquer trabalho de impressão (por meio
da porta USB, porta de rede ou conexão sem o) ou quando alguém pressiona um botão no painel de controle, ou abre a porta ou a bandeja.
Porta de rede: A impressora é ativada quando recebe um trabalho de impressão enviado por meio da
porta de rede, quando alguém pressiona um botão no painel de controle, ou abre a porta ou a bandeja. Com esta conguração, a impressora usa 1 watt ou menos de potência quando no estado Inatividade/Desligamento automático.
NOTA: Quando um trabalho de impressão é enviado pela rede durante a inatividade, a impressora
ativa e imprime o trabalho, mas o painel de controle ca esmaecido.
Somente botão Liga/Desliga: O produto é ativado somente quando alguém pressiona o botão Liga/
Desliga. Com esta conguração, a impressora usa 1 watt ou menos de potência quando no estado Inatividade/Desligamento automático.
72 Capítulo 5 Gerenciar a impressora PTWW

HP Web Jetadmin

HP Web Jetadmin é uma ferramenta premiada, líder no setor, por gerenciar ecientemente uma ampla variedade de dispositivos de rede da HP, incluindo impressoras, impressoras multifuncionais e dispositivos de envio digital. Essa solução única permite-lhe fazer remotamente a instalação, o monitoramento, a manutenção, a solução de problemas e a proteção de seu ambiente de impressão e digitalização, aumentando assim a sua produtividade e ajudando-o a economizar tempo, controlar custos e proteger seu investimento.
As atualizações do HP Web Jetadmin são disponibilizadas periodicamente para propiciar suporte a recursos especícos da impressora. Visite www.hp.com/go/webjetadmin para obter mais informações.
PTWW HP Web Jetadmin 73
Atualizações de software e rmware
A HP atualiza regularmente os recursos disponíveis no rmware da impressora. Para aproveitar os recursos mais atuais, atualize o rmware da impressora. Faça o download do arquivo de atualização de rmware mais recente na Web:
Acesse o endereço www.hp.com/support/ljM506. Clique em Drivers e software.
74 Capítulo 5 Gerenciar a impressora PTWW
6 Solução de problemas
Assistência ao cliente
Sistema de ajuda do painel de controle
Redenir congurações de fábrica
Uma mensagem "Nível de cartucho está baixo" ou "Nível de cartucho está muito baixo" é exibida no painel de controle da impressora
A impressora não coleta o papel ou apresenta alimentação incorreta
Eliminar atolamentos de papel
Melhorar a qualidade da impressão
Solucionar problemas de rede com o
Para obter mais informações:
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação. Para obter mais informações atuais, consulte
www.hp.com/support/ljM506 .
A ajuda integral da HP para a impressora inclui as seguintes informações:
Instalar e congurar
Conhecer e usar

Solução de problemas

Fazer download de atualizações de software e rmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW 75

Assistência ao cliente

Obtenha suporte por telefone no seu país/região
Tenha em mãos o nome da impressora, o número de série, a data da aquisição e a descrição do problema
Obtenha suporte 24 horas via Internet e baixe utilitários de software e drivers
Solicite acordos de manutenção e serviços adicionais da HP www.hp.com/go/carepack
Registrar a impressora www.register.hp.com
Os números de telefones por país/região estão no folheto que vem na caixa junto com a impressora ou em www.hp.com/support/.
www.hp.com/support/ljM506
76 Capítulo 6 Solução de problemas PTWW

Sistema de ajuda do painel de controle

?
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
C
OK
A impressora tem um sistema de Ajuda incorporado que explica como usar cada menu ou tela. Para abrir o sistema de Ajuda, pressione o botão no painel de controle.
Algumas telas de Ajuda contêm animações que mostram procedimentos especícos, tais como eliminação de congestionamentos.
Se a impressora alertar sobre um erro ou advertência, pressione o botão Ajuda para abrir uma mensagem descrevendo o problema. A mensagem também contém instruções para ajudar a resolver o problema.
PTWW Sistema de ajuda do painel de controle 77
Redenir congurações de fábrica
?
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
C
OK
1 2

Introdução

Utilize um dos seguintes métodos para restaurar a impressora para as congurações originais de fábrica.
NOTA: A restauração das congurações de fábrica dene a maioria das congurações da impressora para os
padrões de fábrica. Contudo, algumas congurações não são alteradas, como idioma, data, hora e alguns parâmetros de conguração de rede.
Método um: Restaurar congurações de fábrica no painel de controle da impressora
1. Pressione o botão Início no painel de controle da impressora.
2. Abra os seguintes menus:
Administração
Congurações gerais
Restaurar congurações de fábrica
3. Uma mensagem de vericação informa que executar a função de redenição talvez resulte na perda de
dados. Selecione Restaurar para concluir o processo.
NOTA: A impressora é reiniciada automaticamente após a conclusão da operação de redenição.
Método dois: Redenir congurações de fábrica no Servidor da Web Incorporado da HP (apenas impressoras conectadas à rede)
NOTA: As etapas variam de acordo com o tipo de painel de controle.
1 Painel de controle de 4 linhas
2 Painel de controle com tela de toque
1. Abra o HP Embedded Web Server (EWS):
a. Painéis de controle de 4 linhas: Veja o visor do painel de controle para encontrar o endereço IP.
Painéis de controle com tela sensível ao toque: Na tela Início no painel de controle do produto, toque no botão Rede para exibir o endereço IP ou nome de host.
78 Capítulo 6 Solução de problemas PTWW
b. Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host
exatamente como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se o navegador Web exibir a mensagem There is a problem with this website’s security
certicate (Ocorreu um problema com o certicado de segurança deste site) ao tentar abrir o EWS, clique em Continue to this website (not recommended) (Continuar neste website [Não recomendado]).
Caso selecione Continuar neste site (não recomendado), você não prejudicará o computador enquanto navega no EWS da impressora HP.
2. Abra a guia Geral.
3. No lado esquerdo da tela, clique em Restaurar congurações de fábrica.
4. Clique no botão Restaurar.
NOTA: A impressora é reiniciada automaticamente após a conclusão da operação de redenição.
PTWW Redenir congurações de fábrica 79
Uma mensagem "Nível de cartucho está baixo" ou "Nível de cartucho está muito baixo" é exibida no painel de controle da impressora
Nível de cartucho está baixo: A impressora indica quando o nível de um cartucho de toner está baixo. A vida útil restante real do cartucho de toner pode variar. É recomendável ter um cartucho de substituição disponível para instalar quando a qualidade de impressão não for mais aceitável. O cartucho de toner não precisa ser substituído no momento.
Continue imprimindo com o cartucho atual até que a redistribuição do toner não produza mais uma qualidade de impressão aceitável. Para redistribuir o toner, remova o cartucho do toner da impressora e o agite levemente o cartucho para trás e para frente sobre seu eixo horizontal. Para uma representação instruções de substituição do cartucho. Reinsira o cartucho do toner na impressora e feche a tampa.
Nível de cartucho está muito baixo: A impressora indica quando o nível do cartucho de toner está muito baixo. A vida útil restante real do cartucho de toner pode variar. É recomendável ter um cartucho de substituição disponível para instalar quando a qualidade de impressão não for mais aceitável. Não é necessário substituir o cartucho de toner nesse momento, a menos que a qualidade de impressão não seja mais aceitável.
Quando um cartucho de toner HP atinge um nível Muito baixo, a Garantia Premium Protection da HP para o cartucho de toner é encerrada.
Alterar as congurações de "muito baixo"
Você pode alterar a maneira como a impressora reage quando os suprimentos alcançam um estado Muito baixo . Não é necessário restabelecer essas congurações ao instalar um novo cartucho de toner.
gráca, consulte as
1. Na tela Início do painel de controle da impressora, role e selecione Suprimentos.
2. Abra os seguintes menus:
Gerenciar suprimentos
Congurações de suprimento
Cartucho preto ou Cartuchos coloridos
Congurações Muito baixo
3. Selecione uma destas opções:
Selecione a opção Parar para denir que a impressora pare de imprimir quando o cartucho atingir o limite Muito baixo.
Selecione a opção Solicitar para continuar para denir que a impressora pare de imprimir quando o cartucho atingir o limite Muito baixo. Você pode conrmar a solicitação ou substituir o cartucho para continuar a imprimir.
Selecione a opção Continuar para congurar a impressora para alertá-lo quando o cartucho estiver muito baixo, mas para continuar imprimindo além da conguração Muito baixo, sem interação. Isso pode resultar em uma qualidade de impressão insatisfatória.
Para produtos com recurso de fax
Quando a impressora é denida com a opção Parar ou Solicitar para continuar, há risco de que fax não sejam impressos quando a impressora continuar imprimindo. Isso poderá ocorrer se a impressora tiver recebido mais faxes do que a memória pode guardar quando a impressora está aguardando.
80 Capítulo 6 Solução de problemas PTWW
A impressora poderá continuar imprimindo faxes sem interrupção quando ultrapassar o limite Muito baixo se você selecionar a opção Continuar para o cartucho de toner, mas a qualidade de impressão poderá ser reduzida.

Pedir suprimento

Pedidos de suprimentos e papel www.hp.com/go/suresupply
Peça por meio de provedores de serviço ou suporte Entre em contato com um fornecedor autorizado de assistência
Pedir usando o Servidor da Web Incorporado HP (EWS) Para acessar, de um navegador da web compatível, digite o
técnica ou suporte HP.
endereço IP ou o nome do host no campo de endereço/URL. O EWS contém um link para o site HP SureSupply, que fornece opções para a compra de suprimentos originais da HP.
PTWW Uma mensagem "Nível de cartucho está baixo" ou "Nível de cartucho está muito baixo" é exibida no painel de
controle da impressora
81

A impressora não coleta o papel ou apresenta alimentação incorreta

Introdução

As seguintes soluções podem ajudar a resolver problemas se a impressora não estiver puxando papel da bandeja ou se estiver puxando várias folhas de uma vez. Uma destas situações pode resultar em congestionamentos de papel.

A impressora não coleta papel

A impressora coleta várias folhas de papel
A impressora não coleta papel
Se a impressora não coletar papel da bandeja, experimente as soluções a seguir.
1. Abra a impressora e remova as folhas congestionadas. Verique se há pedaços de papel rasgados dentro
da impressora.
2. Coloque a bandeja com o tamanho de papel correto para o trabalho.
3. Verique se o tamanho do papel e o tipo estão denidos corretamente no painel de controle da
impressora.
82 Capítulo 6 Solução de problemas PTWW
4. Verique se as guias de papel na bandeja estão ajustadas corretamente para o tamanho do papel. Ajuste
as guias ao recuo apropriado na bandeja. A seta na guia da bandeja deve se adaptar exatamente com a marca da bandeja.
NOTA: Não ajuste as guias do papel rmemente contra a pilha de papel. Ajuste-as às indentações ou
marcações na bandeja.
As imagens a seguir mostram exemplos de indentações de tamanho do papel nas bandejas para várias impressoras. A maioria das impressoras HP possuem marcas semelhantes a estas.
Figura 6-1 Marcações de tamanho para Bandeja 1 ou bandeja multipropósito
Figura 6-2 Marcações de tamanho das bandejas de cassete
PTWW A impressora não coleta o papel ou apresenta alimentação incorreta 83
5. Verique se a umidade na sala está dentro das especicações para esta impressora e se o papel está
1
2
sendo armazenada em pacotes não abertos. A maioria das resmas de papel é vendida em embalagem à prova de umidade para manter o papel seco.
Em ambientes de alta umidade, o papel na parte superior da pilha na bandeja pode absorver umidade e ele pode ter uma aparência ondulada ou irregular. Se isso ocorrer, remova as folhas 5 a 10 de papel de cima da pilha.
Em ambientes de baixa umidade, o excesso de eletricidade estática pode fazer com que as folhas de papel grudem. Se isso ocorrer, remova o papel da bandeja e dobre a pilha, segurando-a em cada extremidade e juntando as pontas para formar um U. Em seguida, gire as extremidades para baixo para inverter a forma de U. Em seguida, mantenha cada lado da pilha de papel e repita esse processo. Esse processo libera folhas individuais sem apresentar eletricidade estática. Endireite a pilha de papel contra uma tabela antes de devolvê-la na bandeja.
Figura 6-3 Técnica para dobrar a pilha de papel
6. Verique no painel de controle da impressora para conrmar se um aviso para colocar o papel
manualmente está sendo exibido. Coloque papel e continue.
7. Os cilindros acima da bandeja podem estar contaminados. Limpe os cilindros com um tecido macio, que
não solte pelos, umedecido com água. Use água destilada, se estiver disponível.
CUIDADO: Não borrife água diretamente na impressora. Em vez disso, borrife água no pano ou umedeça
o pano em água e torça antes de limpar os cilindros.
A imagem a seguir mostra exemplos da localização do cilindro para várias impressoras.
Figura 6-4 Localizações dos cilindros da Bandeja 1 ou a bandeja multipropósito

A impressora coleta várias folhas de papel

Se a impressora coletar várias folhas de papel da bandeja, experimente as soluções a seguir.
84 Capítulo 6 Solução de problemas PTWW
1. Remova a pilha de papel da bandeja, dobre-a, gire-a 180° e vire-a ao contrário. Não folheie o papel.
1
2
Recoloque a pilha de papel na bandeja.
NOTA: Ventilar papel introduz eletricidade estática. Em vez de ventilar papel, exione a pilha, segurando-
a em cada extremidade e levantando as extremidades para formar um U. Em seguida, gire as extremidades para baixo para inverter a forma de U. Em seguida, mantenha cada lado da pilha de papel e repita esse processo. Esse processo libera folhas individuais sem apresentar eletricidade estática. Endireite a pilha de papel contra uma tabela antes de devolvê-la à bandeja.
Figura 6-5 Técnica para dobrar a pilha de papel
2. Use somente papéis que atendam às especicações da HP para esta impressora.
3. Verique se a umidade na sala está dentro das especicações para esta impressora, e esse papel está
sendo armazenado em pacotes não abertos. A maioria das resmas de papel é vendida em embalagem à prova de umidade para manter o papel seco.
Em ambientes de alta umidade, o papel na parte superior da pilha na bandeja pode absorver umidade e ele pode ter uma aparência ondulada ou irregular. Se isso ocorrer, remova as folhas 5 a 10 de papel de cima da pilha.
Em ambientes de baixa umidade, o excesso de eletricidade estática pode fazer com que as folhas de papel grudem. Se isso ocorrer, remova o papel da bandeja e dobre a pilha conforme descrito anteriormente.
4. Use um papel que não esteja enrugado, dobrado ou danicado. Se necessário, use papel de um pacote
diferente.
PTWW A impressora não coleta o papel ou apresenta alimentação incorreta 85
5. Verique se que a bandeja não está sobrecarregada vericando as marcações de altura da pilha no interior
da bandeja. Se estiver cheia demais, remova toda a pilha de papel da bandeja, endireite a pilha e recoloque algumas folhas na bandeja.
As imagens a seguir mostram exemplos das marcações de altura da pilha nas bandejas para várias impressoras. A maioria das impressoras HP possuem marcas semelhantes a estas. Certique-se de que todas as folhas de papel estejam abaixo das linguetas perto das marcas de altura da pilha. Essas linguetas ajudam a apoiar o papel na posição correta quando ela entra na impressora.
Figura 6-6 Marcações de altura da pilha
Figura 6-7 Lingueta da pilha de papel
86 Capítulo 6 Solução de problemas PTWW
6. Verique se as guias de papel na bandeja estão ajustadas corretamente para o tamanho do papel. Ajuste
as guias ao recuo apropriado na bandeja. A seta na guia da bandeja deve se adaptar exatamente com a marca da bandeja.
NOTA: Não ajuste as guias do papel rmemente contra a pilha de papel. Ajuste-as às indentações ou
marcações na bandeja.
As imagens a seguir mostram exemplos de indentações de tamanho do papel nas bandejas para várias impressoras. A maioria das impressoras HP possuem marcas semelhantes a estas.
Figura 6-8 Marcações de tamanho para Bandeja 1 ou bandeja multipropósito
Figura 6-9 Marcações de tamanho das bandejas de cassete
7. Verique se o ambiente de impressão está dentro das especicações recomendadas.
PTWW A impressora não coleta o papel ou apresenta alimentação incorreta 87

Eliminar atolamentos de papel

1
2
3
4

Introdução

As seguintes informações incluem instruções para a eliminação de atolamentos na impressora.

Locais de obstruções

Navegação automática para eliminação de congestionamentos
Enfrentando congestionamentos de papel frequentes ou recorrentes?
Eliminar atolamentos de papel na Bandeja 1
Eliminar atolamentos na Bandeja 2 e nas bandejas para 550 folhas
Remova atolamentos de papel na área do cartucho de toner
Remover congestionamentos de papel da bandeja traseira e da área do fusor
Eliminar atolamentos de papel no compartimento de saída
Eliminar atolamentos de papel na unidade duplex
Locais de obstruções
1 Compartimento de saída
2 Tampa superior e área do cartucho de toner
3 Bandeja 1
4 Bandeja 2 e alimentadores de folhas opcionais para 550 folhas
NOTA: Remova a Bandeja 2 para acessar atolamentos no duplexador.
88 Capítulo 6 Solução de problemas PTWW

Navegação automática para eliminação de congestionamentos

O recurso de navegação automática auxilia na eliminação de congestionamentos fornecendo instruções passo a passo no painel de controle. Ao concluir uma etapa, a impressora exibe as instruções da etapa seguinte até a conclusão.

Enfrentando congestionamentos de papel frequentes ou recorrentes?

Para reduzir o número de congestionamentos de papel, experimente as soluções a seguir.
1. Use somente papéis que atendam às especicações de papel da HP para esta impressora.
2. Use um papel que não esteja enrugado, dobrado ou danicado. Se necessário, use papel de um pacote
diferente.
3. Não use papel que já foi empregado em cópia ou impressão.
4. Verique se a bandeja não está cheia demais. Se estiver, remova toda a pilha de papel da bandeja, endireite
a pilha e recoloque algumas folhas na bandeja.
5. Verique se as guias de papel na bandeja estão ajustadas corretamente para o tamanho do papel. Ajuste
as guias de forma que toquem a pilha de papel, sem dobrá-la.
6. Verique se a bandeja está totalmente inserida na impressora.
7. Se estiver imprimindo papel de alta gramatura, com relevo ou perfurado, use o recurso de alimentação
manual e coloque uma folha de cada vez.
8. Abra o menu Bandejas no painel de controle da impressora. Verique se a bandeja está congurada
corretamente para o tipo e o tamanho do papel.
9. Verique se o ambiente de impressão está dentro das especicações recomendadas.

Eliminar atolamentos de papel na Bandeja 1

Use o procedimento a seguir para eliminar atolamentos na Bandeja 1. Quando ocorrer um atolamento, o painel de controle exibe uma animação que auxilia na eliminação do atolamento.
1. Se a maior parte da folha de papel estiver visível na
bandeja, puxe lentamente o papel preso para fora da impressora. Verique se toda a folha foi removida. Se ela rasgar, continue com as etapas a seguir para encontrar os vestígios.
Se a maior parte da folha de papel tiver sido puxada para dentro da impressora, prossiga com as etapas a seguir.
2. Pressione o botão de liberação da tampa superior
no lado esquerdo da impressora.
PTWW Eliminar atolamentos de papel 89
3. Abra a porta frontal.
4. Remova o cartucho de toner.
5. Levante a tampa de acesso ao atolamento e
remova lentamente qualquer papel atolado. Tenha cuidado para não rasgar o papel.
90 Capítulo 6 Solução de problemas PTWW
Loading...